blob: e2864ae2036ca96acef5486d206582c19262acf7 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="649227358658669779">"Launcher3"</string>
<string name="work_folder_name" msgid="3753320833950115786">"Vinna"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"Forritið er ekki uppsett."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="7456344436509528827">"Forritið er ekki í boði"</string>
<string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"Sótt forrit er óvirkt í öryggisstillingu"</string>
<string name="safemode_widget_error" msgid="4863470563535682004">"Græjur eru óvirkar í öruggri stillingu"</string>
<string name="shortcut_not_available" msgid="2536503539825726397">"Flýtileið er ekki tiltæk"</string>
<string name="home_screen" msgid="5629429142036709174">"Heim"</string>
<string name="recent_task_option_split_screen" msgid="6690461455618725183">"Skipta skjá"</string>
<string name="long_press_widget_to_add" msgid="3587712543577675817">"Haltu fingri á græju til að færa hana."</string>
<string name="long_accessible_way_to_add" msgid="2733588281439571974">"Ýttu tvisvar og haltu fingri á græju til að færa hana eða notaðu sérsniðnar aðgerðir."</string>
<string name="widget_dims_format" msgid="2370757736025621599">"%1$d × %2$d"</string>
<string name="widget_accessible_dims_format" msgid="3640149169885301790">"%1$d á breidd og %2$d á hæð"</string>
<string name="widget_preview_context_description" msgid="9045841361655787574">"Græjan <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="add_item_request_drag_hint" msgid="5653291305078645405">"Haltu fingri á græjunni til að hreyfa hana um heimaskjáinn"</string>
<string name="add_to_home_screen" msgid="8631549138215492708">"Bæta á heimaskjá"</string>
<plurals name="widgets_count" formatted="false" msgid="656794749266073027">
<item quantity="one"><xliff:g id="WIDGETS_COUNT_1">%1$d</xliff:g> græja</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="WIDGETS_COUNT_1">%1$d</xliff:g> græjur</item>
</plurals>
<plurals name="shortcuts_count" formatted="false" msgid="8080294865447938455">
<item quantity="one"><xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT_1">%1$d</xliff:g> flýtileið</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT_1">%1$d</xliff:g> flýtileiðir</item>
</plurals>
<string name="widgets_and_shortcuts_count" msgid="7209136747878365116">"<xliff:g id="WIDGETS_COUNT">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="widget_button_text" msgid="2880537293434387943">"Græjur"</string>
<string name="widgets_full_sheet_search_bar_hint" msgid="8484659090860596457">"Leit"</string>
<string name="widgets_full_sheet_cancel_button_description" msgid="5766167035728653605">"Hreinsa texta úr leitarreit"</string>
<string name="no_widgets_available" msgid="4337693382501046170">"Græjur og flýtileiðir eru ekki í boði"</string>
<string name="no_search_results" msgid="3787956167293097509">"Engar græjur eða flýtileiðir fundust"</string>
<string name="widgets_full_sheet_personal_tab" msgid="2743540105607120182">"Persónulegt"</string>
<string name="widgets_full_sheet_work_tab" msgid="3767150027110633765">"Vinna"</string>
<string name="widget_category_conversations" msgid="8894438636213590446">"Samtöl"</string>
<string name="widget_education_header" msgid="4874760613775913787">"Gagnlegar upplýsingar innan seilingar"</string>
<string name="widget_education_content" msgid="745542879510751525">"Þú getur bætt við græjum á heimaskjáinn til að fá upplýsingar án þess að opna forrit"</string>
<string name="reconfigurable_widget_education_tip" msgid="6336962690888067057">"Ýttu til að breyta græjustillingum"</string>
<string name="widget_education_close_button" msgid="8676165703104836580">"Ég skil"</string>
<string name="widget_reconfigure_button_content_description" msgid="8811472721881205250">"Breyta græjustillingum"</string>
<string name="all_apps_search_bar_hint" msgid="1390553134053255246">"Leita í forritum"</string>
<string name="all_apps_loading_message" msgid="5813968043155271636">"Hleður forrit…"</string>
<string name="all_apps_no_search_results" msgid="3200346862396363786">"Ekki fundust forrit sem samsvara „<xliff:g id="QUERY">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="all_apps_search_market_message" msgid="1366263386197059176">"Leita að fleiri forritum"</string>
<string name="label_application" msgid="8531721983832654978">"Forrit"</string>
<string name="notifications_header" msgid="1404149926117359025">"Tilkynningar"</string>
<string name="long_press_shortcut_to_add" msgid="5405328730817637737">"Haltu fingri á flýtileið til að færa hana."</string>
<string name="long_accessible_way_to_add_shortcut" msgid="2199537273817090740">"Ýttu tvisvar og haltu fingri á flýtileið til að færa hana eða notaðu sérsniðnar aðgerðir."</string>
<string name="out_of_space" msgid="6692471482459245734">"Ekkert pláss á þessum heimaskjá"</string>
<string name="hotseat_out_of_space" msgid="7448809638125333693">"Ekki meira pláss í bakka fyrir uppáhald"</string>
<string name="all_apps_button_label" msgid="8130441508702294465">"Forritalisti"</string>
<string name="all_apps_button_personal_label" msgid="1315764287305224468">"Listi yfir eigin forrit"</string>
<string name="all_apps_button_work_label" msgid="7270707118948892488">"Listi yfir vinnuforrit"</string>
<string name="remove_drop_target_label" msgid="7812859488053230776">"Taka niður"</string>
<string name="uninstall_drop_target_label" msgid="4722034217958379417">"Fjarlægja"</string>
<string name="app_info_drop_target_label" msgid="692894985365717661">"Forritsupplýsingar"</string>
<string name="install_drop_target_label" msgid="2539096853673231757">"Setja upp"</string>
<string name="dismiss_prediction_label" msgid="3357562989568808658">"Ekki fá tillögu að forriti"</string>
<string name="pin_prediction" msgid="4196423321649756498">"Festa tillögu"</string>
<string name="permlab_install_shortcut" msgid="5632423390354674437">"setja upp flýtileiðir"</string>
<string name="permdesc_install_shortcut" msgid="923466509822011139">"Leyfir forriti að bæta við flýtileiðum án íhlutunar notanda."</string>
<string name="permlab_read_settings" msgid="1941457408239617576">"lesa stillingar og flýtileiðir heimaskjás"</string>
<string name="permdesc_read_settings" msgid="5833423719057558387">"Leyfir forriti að lesa stillingar og flýtileiðir heimaskjás."</string>
<string name="permlab_write_settings" msgid="3574213698004620587">"skrifa stillingar og flýtileiðir heimaskjás"</string>
<string name="permdesc_write_settings" msgid="5440712911516509985">"Leyfir forriti að breyta stillingum og flýtileiðum heimaskjás."</string>
<string name="msg_no_phone_permission" msgid="9208659281529857371">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> hefur ekki leyfi til að hringja símtöl"</string>
<string name="gadget_error_text" msgid="740356548025791839">"Ekki hægt að hlaða græju"</string>
<string name="gadget_setup_text" msgid="1745356155479272374">"Ýttu til að ljúka við uppsetningu"</string>
<string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Þetta er kerfisforrit sem ekki er hægt að fjarlægja."</string>
<string name="folder_hint_text" msgid="5174843001373488816">"Breyta nafni"</string>
<string name="disabled_app_label" msgid="6673129024321402780">"Óvirkt <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="dotted_app_label" formatted="false" msgid="5194538107138265416">
<item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g>, er með <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> tilkynningu</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAME_2">%1$s</xliff:g>, er með <xliff:g id="NOTIFICATION_COUNT_3">%2$d</xliff:g> tilkynningar</item>
</plurals>
<string name="default_scroll_format" msgid="7475544710230993317">"Síða %1$d af %2$d"</string>
<string name="workspace_scroll_format" msgid="8458889198184077399">"Heimaskjár %1$d af %2$d"</string>
<string name="workspace_new_page" msgid="257366611030256142">"Ný síða á heimaskjá"</string>
<string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"Mappa opnuð, <xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> sinnum <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="folder_tap_to_close" msgid="4625795376335528256">"Ýttu til að loka möppunni"</string>
<string name="folder_tap_to_rename" msgid="4017685068016979677">"Ýttu til að vista breytt heiti"</string>
<string name="folder_closed" msgid="4100806530910930934">"Möppu lokað"</string>
<string name="folder_renamed" msgid="1794088362165669656">"Heiti möppu breytt í <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="folder_name_format_exact" msgid="8626242716117004803">"Mappa: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIZE">%2$d</xliff:g> atriði"</string>
<string name="folder_name_format_overflow" msgid="4270108890534995199">"Mappa: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIZE">%2$d</xliff:g> eða fleiri atriði"</string>
<string name="wallpaper_button_text" msgid="8404103075899945851">"Veggfóður"</string>
<string name="styles_wallpaper_button_text" msgid="8216961355289236794">"Veggfóður og stíll"</string>
<string name="settings_button_text" msgid="8873672322605444408">"Heimastillingar"</string>
<string name="msg_disabled_by_admin" msgid="6898038085516271325">"Gert óvirkt af kerfisstjóra"</string>
<string name="allow_rotation_title" msgid="7728578836261442095">"Leyfa snúning á heimaskjá"</string>
<string name="allow_rotation_desc" msgid="8662546029078692509">"Þegar símanum er snúið"</string>
<string name="notification_dots_title" msgid="9062440428204120317">"Tilkynningapunktar"</string>
<string name="notification_dots_desc_on" msgid="1679848116452218908">"Kveikt"</string>
<string name="notification_dots_desc_off" msgid="1760796511504341095">"Slökkt"</string>
<string name="title_missing_notification_access" msgid="7503287056163941064">"Aðgangs að tilkynningum er krafist"</string>
<string name="msg_missing_notification_access" msgid="281113995110910548">"Til að sýna tilkynningarpunkta skaltu kveikja á forritstilkynningum fyrir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_change_settings" msgid="1376365968844349552">"Breyta stillingum"</string>
<string name="notification_dots_service_title" msgid="4284221181793592871">"Sýna tilkynningapunkta"</string>
<string name="auto_add_shortcuts_label" msgid="3698776050751790653">"Bæta forritatáknum við heimaskjáinn"</string>
<string name="auto_add_shortcuts_description" msgid="7117251166066978730">"Fyrir ný forrit"</string>
<string name="package_state_unknown" msgid="7592128424511031410">"Óþekkt"</string>
<string name="abandoned_clean_this" msgid="7610119707847920412">"Taka niður"</string>
<string name="abandoned_search" msgid="891119232568284442">"Leita"</string>
<string name="abandoned_promises_title" msgid="7096178467971716750">"Þetta forrit er ekki uppsett"</string>
<string name="abandoned_promise_explanation" msgid="3990027586878167529">"Forritið fyrir þetta tákn er ekki uppsett. Þú getur fjarlægt það eða leitað að forritinu og sett það upp handvirkt."</string>
<string name="app_installing_title" msgid="5864044122733792085">"Setur upp <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g> lokið"</string>
<string name="app_downloading_title" msgid="8336702962104482644">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> í niðurhali, <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g> lokið"</string>
<string name="app_waiting_download_title" msgid="7053938513995617849">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> bíður uppsetningar"</string>
<string name="widgets_list" msgid="796804551140113767">"Græjulisti"</string>
<string name="widgets_list_closed" msgid="6141506579418771922">"Græjulista lokað"</string>
<string name="action_add_to_workspace" msgid="8902165848117513641">"Bæta á heimaskjá"</string>
<string name="action_move_here" msgid="2170188780612570250">"Færa atriði hingað"</string>
<string name="item_added_to_workspace" msgid="4211073925752213539">"Atriði bætt á heimaskjáinn"</string>
<string name="item_removed" msgid="851119963877842327">"Atriði fjarlægt"</string>
<string name="undo" msgid="4151576204245173321">"Afturkalla"</string>
<string name="action_move" msgid="4339390619886385032">"Færa atriði"</string>
<string name="move_to_empty_cell" msgid="2833711483015685619">"Færa í línu <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g>, dálk <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_to_position" msgid="6750008980455459790">"Færa í stöðu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_to_hotseat_position" msgid="6295412897075147808">"Færa í stöðu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> á festisvæði"</string>
<string name="item_moved" msgid="4606538322571412879">"Atriði fært"</string>
<string name="add_to_folder" msgid="9040534766770853243">"Setja í möppu: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="add_to_folder_with_app" msgid="4534929978967147231">"Setja í möppu með <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="added_to_folder" msgid="4793259502305558003">"Atriði sett í möppu"</string>
<string name="create_folder_with" msgid="4050141361160214248">"Búa til möppu með: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="folder_created" msgid="6409794597405184510">"Mappa búin til"</string>
<string name="action_move_to_workspace" msgid="1603837886334246317">"Færa á heimaskjá"</string>
<string name="action_resize" msgid="1802976324781771067">"Breyta stærð"</string>
<string name="action_increase_width" msgid="8773715375078513326">"Auka breidd"</string>
<string name="action_increase_height" msgid="459390020612501122">"Auka hæð"</string>
<string name="action_decrease_width" msgid="1374549771083094654">"Minnka breidd"</string>
<string name="action_decrease_height" msgid="282377193880900022">"Minnka hæð"</string>
<string name="widget_resized" msgid="9130327887929620">"Stærð græju breytt í <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> á breidd og <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g> á hæð"</string>
<string name="action_deep_shortcut" msgid="2864038805849372848">"Flýtileiðir"</string>
<string name="shortcuts_menu_with_notifications_description" msgid="2676582286544232849">"Flýtileiðir og tilkynningar"</string>
<string name="action_dismiss_notification" msgid="5909461085055959187">"Hunsa"</string>
<string name="accessibility_close" msgid="2277148124685870734">"Loka"</string>
<string name="notification_dismissed" msgid="6002233469409822874">"Tilkynningu lokað"</string>
<string name="all_apps_personal_tab" msgid="4190252696685155002">"Persónulegt"</string>
<string name="all_apps_work_tab" msgid="4884822796154055118">"Vinna"</string>
<string name="work_profile_toggle_label" msgid="3081029915775481146">"Vinnusnið"</string>
<string name="work_profile_edu_work_apps" msgid="7895468576497746520">"Vinnuforrit eru merkt og kerfisstjórinn getur séð þau"</string>
<string name="work_profile_edu_accept" msgid="6069788082535149071">"Ég skil"</string>
<string name="work_apps_paused_title" msgid="3040901117349444598">"Hlé gert á vinnuforritum"</string>
<string name="work_apps_paused_body" msgid="261634750995824906">"Vinnuforrit geta ekki sent þér tilkynningar, notað rafhlöðuorku eða fengið aðgang að staðsetningu þinni"</string>
<string name="work_apps_paused_content_description" msgid="5149623040804051095">"Slökkt er á vinnuforritum. Vinnuforrit geta ekki sent þér tilkynningar, notað rafhlöðuorku eða fengið aðgang að staðsetningu þinni"</string>
<string name="work_apps_paused_edu_banner" msgid="8872412121608402058">"Vinnuforrit eru merkt og kerfisstjórinn getur séð þau"</string>
<string name="work_apps_paused_edu_accept" msgid="6377476824357318532">"Ég skil"</string>
<string name="work_apps_pause_btn_text" msgid="1921059713673767460">"Slökkva á vinnuforritum"</string>
<string name="work_apps_enable_btn_text" msgid="1156432622148413741">"Kveikja á vinnuforritum"</string>
<string name="developer_options_filter_hint" msgid="5896817443635989056">"Sía"</string>
<string name="remote_action_failed" msgid="1383965239183576790">"Mistókst: <xliff:g id="WHAT">%1$s</xliff:g>"</string>
</resources>