| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* |
| * Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project |
| * |
| * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| * you may not use this file except in compliance with the License. |
| * You may obtain a copy of the License at |
| * |
| * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| * |
| * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| * See the License for the specific language governing permissions and |
| * limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Zakači"</string> |
| <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Slobodan oblik"</string> |
| <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Nema nedavnih stavki"</string> |
| <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Postavke korištenja aplikacije"</string> |
| <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Obriši sve"</string> |
| <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Nedavne aplikacije"</string> |
| <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"< 1 min"</string> |
| <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Preostalo vrijeme: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Prijedlozi aplikacija"</string> |
| <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Sve aplikacije"</string> |
| <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Predviđene aplikacije"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Primajte prijedloge aplikacija u donjem redu početnog ekrana"</string> |
| <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Primajte prijedloge aplikacija u redu omiljenih stavki početnog ekrana"</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Jednostavno pristupite najčešće korištenim aplikacijama direktno na početnom ekranu. Prijedlozi će se mijenjati na osnovu vaših rutina. Aplikacije koje se nalaze u donjem redu će se premjestiti na početni ekran."</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Jednostavno pristupite najčešće korištenim aplikacijama direktno na početnom ekranu. Prijedlozi će se mijenjati na osnovu vaših rutina. Aplikacije u redu omiljenih stavki će se premjestiti na početni ekran."</string> |
| <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Jednostavno pristupite najčešće korištenim aplikacijama, direktno na početnom ekranu. Prijedlozi će se mijenjati na osnovu vaših rutina. Aplikacije koje se nalaze u donjem redu će se premjestiti u novi folder."</string> |
| <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Prikaži prijedloge aplikacija"</string> |
| <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Ne, hvala"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Postavke"</string> |
| <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Ovdje se prikazuju najčešće korištene aplikacije i njihov prikaz se mijenja na osnovu rutina"</string> |
| <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Prevucite aplikacije iz donjeg reda da dobijete prijedloge aplikacija"</string> |
| <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Prijedlozi aplikacija su dodani u prazan prostor"</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Prijedlozi aplikacija su omogućeni"</string> |
| <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Prijedlozi aplikacija su onemogućeni"</string> |
| <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predviđena aplikacija: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Obratite pažnju da prevučete s krajnjeg lijevog ruba."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Obratite pažnju da prevučete s lijevog ruba prema sredini ekrana, a zatim pustite."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"To je to! Sada pokušajte prevući s desnog ruba."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Obratite pažnju da prevučete s krajnjeg desnog ruba."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Obratite pažnju da prevučete s desnog ruba prema sredini ekrana, a zatim pustite."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Završili ste pokret za vraćanje. Sljedeće naučite kako otvoriti Početni ekran."</string> |
| <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Obratite pažnju da ne prevučete preblizu donjem dijelu ekrana."</string> |
| <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Promijenite osjetljivost pokreta za povratak u Postavkama"</string> |
| <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prevucite da se vratite"</string> |
| <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Da se vratite na posljednji ekran, prevucite s lijevog ili desnog ruba prema sredini ekrana."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Obratite pažnju da prevučete prema gore s donjeg ruba ekrana."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Obratite pažnju da ne zastanete prije puštanja."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Obratite pažnju da prevučete ravno prema gore."</string> |
| <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Završili ste pokret za otvaranje Početnog ekrana. Sljedeće naučite kako prebacivati između aplikacija."</string> |
| <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Prevucite da odete na početni ekran"</string> |
| <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Prevucite s dna ekrana prema gore. Tim pokretom uvijek idete na Početni ekran."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Obratite pažnju da prevučete prema gore s donjeg ruba ekrana."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Pokušajte zadržati prozor duže prije puštanja."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Obratite pažnju da prevučete ravno prema gore, a zatim zastanite."</string> |
| <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Završili ste pokret za prebacivanje između aplikacija. Spremni ste da koristite telefon!"</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prevucite da prebacujete između aplikacija"</string> |
| <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Prevucite s dna ekrana prema gore, zadržite, a zatim pustite."</string> |
| <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Sve je spremno"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Naprijed"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Gotovo"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Postavke"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Pokušaj ponovo"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Lijepo!"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Vodič <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Dijeli"</string> |
| <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snimak ekrana"</string> |
| <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Ovu radnju ne dozvoljava aplikacija ili vaša organizacija"</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Preskočiti vodič za navigiranje?"</string> |
| <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"To možete pronaći kasnije u aplikaciji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Otkaži"</string> |
| <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Preskoči"</string> |
| </resources> |