blob: dbf7575654fe49d9bf2f67c57daafd00440f1463 [file] [log] [blame]
Eric Fischerd8555b32010-11-17 16:38:15 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4** Copyright 2007, The Android Open Source Project
5**
6** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7** you may not use this file except in compliance with the License.
8** You may obtain a copy of the License at
9**
10** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11**
12** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15** See the License for the specific language governing permissions and
16** limitations under the License.
17*/
18 -->
19
20<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
21 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
22 <string name="onesong" msgid="8336826100414159413">"1 пісня"</string>
23 <plurals name="Nsongs">
24 <item quantity="other" msgid="5798230388116542981">"Пісень: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
25 </plurals>
26 <plurals name="Nsongscomp">
27 <item quantity="other" msgid="7162294486622945550">"<xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST">%2$d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL_COUNT">%1$d</xliff:g> пісень"</item>
28 </plurals>
29 <plurals name="Nalbums">
30 <item quantity="one" msgid="3798955510439465932">"1 альбом"</item>
31 <item quantity="other" msgid="3047615499770811984">"Альбомів: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
32 </plurals>
33 <string name="goto_start" msgid="8979658707407220934">"Бібліотека"</string>
Eric Fischerd8555b32010-11-17 16:38:15 -080034 <string name="party_shuffle" msgid="8213359225506006168">"Перемішати все"</string>
35 <string name="party_shuffle_off" msgid="1828744483354711679">"Вимк. переміш. всього"</string>
36 <string name="delete_item" msgid="3363330144534750601">"Видалити"</string>
37 <string name="shuffle_all" msgid="1388193611787878773">"Перемішати все"</string>
Geoff Mendal2bc86ee2015-05-27 07:18:04 -070038 <string name="play_all" msgid="6309622568869321842">"Слухати всі"</string>
Eric Fischer03b0c5c2011-11-10 14:19:22 -080039 <string name="delete_artist_desc" msgid="8665759524898379194">"Назавжди видалити всі пісні виконавця <xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g> з карти SD?"</string>
40 <string name="delete_artist_desc_nosdcard" msgid="5729059309796497914">"Назавжди видалити всі пісні виконавця <xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g> з пам’яті USB?"</string>
41 <string name="delete_album_desc" msgid="8172412873562794429">"Назавжди видалити весь альбом \"<xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g>\" з карти SD?"</string>
42 <string name="delete_album_desc_nosdcard" msgid="8612559166069885285">"Назавжди видалити весь альбом \"<xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g>\" з пам’яті USB?"</string>
43 <string name="delete_song_desc" msgid="1842681623848282205">"Назавжди видалити пісню \"<xliff:g id="SONG">%s</xliff:g>\" з карти SD?"</string>
44 <string name="delete_song_desc_nosdcard" msgid="5064973032624148730">"Назавжди видалити пісню \"<xliff:g id="SONG">%s</xliff:g>\" з пам’яті USB?"</string>
Eric Fischerd8555b32010-11-17 16:38:15 -080045 <string name="delete_confirm_button_text" msgid="7008121194944357274">"OK"</string>
46 <plurals name="NNNtracksdeleted">
47 <item quantity="one" msgid="8560276109508404217">"1 пісню видалено."</item>
48 <item quantity="other" msgid="5156740163031225200">"<xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> пісень видалено."</item>
49 </plurals>
50 <string name="scanning" msgid="3529383847223198502">"Сканування карти SD…"</string>
Eric Fischer573e9072011-03-17 16:54:49 -070051 <string name="scanning_nosdcard" msgid="8105284774487360148">"Сканування носія USB…"</string>
Geoff Mendal2bc86ee2015-05-27 07:18:04 -070052 <string name="nowplaying_title" msgid="8342523844307751761">"Грає зараз"</string>
Eric Fischerd8555b32010-11-17 16:38:15 -080053 <string name="partyshuffle_title" msgid="6582413231529992125">"Перемішати все"</string>
54 <string name="artists_title" msgid="8490372367259160067">"Виконавці"</string>
55 <string name="albums_menu" msgid="5807982055590211900">"Альбоми"</string>
56 <string name="albums_title" msgid="8773880394961378035">"Альбоми"</string>
57 <string name="tracks_menu" msgid="6942246568246092330">"Пісні"</string>
58 <string name="tracks_title" msgid="3229389424532295124">"Пісні"</string>
Geoff Mendal2bc86ee2015-05-27 07:18:04 -070059 <string name="playlists_menu" msgid="5382792649771928849">"Списки відтворення"</string>
60 <string name="playlists_title" msgid="5094238486322957927">"Списки відтворення"</string>
Eric Fischerd8555b32010-11-17 16:38:15 -080061 <string name="videos_title" msgid="2066741954354129115">"Відео"</string>
62 <string name="all_title" msgid="6880186414437237653">"Усі медіа-файли"</string>
63 <string name="browse_menu" msgid="5248122473075843289">"Виконавці"</string>
64 <string name="search_title" msgid="1016971653383739344">"Пошук"</string>
65 <string name="no_tracks_title" msgid="8805805388271238471">"Нема пісень"</string>
66 <string name="no_videos_title" msgid="6218814130364793104">"Немає відео"</string>
67 <string name="no_playlists_title" msgid="4456351945617594418">"Нема сп-ів відтв."</string>
68 <string name="delete_playlist_menu" msgid="8998637685583495247">"Видалити"</string>
69 <string name="edit_playlist_menu" msgid="571618502105370684">"Редаг."</string>
70 <string name="rename_playlist_menu" msgid="3133463747389494668">"Переймен."</string>
71 <string name="playlist_deleted_message" msgid="9008053828193961455">"Сп-ок відтвор. видал."</string>
72 <string name="playlist_renamed_message" msgid="7187580192703005990">"Спис. відтвор. перейм."</string>
73 <string name="recentlyadded" msgid="110978416756366953">"Недавно додано"</string>
74 <string name="recentlyadded_title" msgid="3153322287249901914">"Недавно додано"</string>
75 <string name="podcasts_listitem" msgid="8657809279717670634">"Подкасти"</string>
76 <string name="podcasts_title" msgid="4928414142496858304">"Подкасти"</string>
77 <string name="sdcard_missing_title" msgid="9008284946643270850">"Нема карти SD"</string>
Eric Fischer573e9072011-03-17 16:54:49 -070078 <string name="sdcard_missing_title_nosdcard" msgid="7984839174824243958">"Відсутній носій USB"</string>
Eric Fischer03b0c5c2011-11-10 14:19:22 -080079 <string name="sdcard_missing_message" msgid="2100061456003981823">"У телефон не вставлено карту SD."</string>
80 <string name="sdcard_missing_message_nosdcard" msgid="4459620970330194881">"У телефоні немає пам’яті USB."</string>
Eric Fischerd8555b32010-11-17 16:38:15 -080081 <string name="sdcard_busy_title" msgid="1162763571147174655">"Карта SD недоступна"</string>
Eric Fischer573e9072011-03-17 16:54:49 -070082 <string name="sdcard_busy_title_nosdcard" msgid="3319125156566499501">"Носій USB недоступний"</string>
Eric Fischer03b0c5c2011-11-10 14:19:22 -080083 <string name="sdcard_busy_message" msgid="579981082201215537">"Карта SD зайнята."</string>
84 <string name="sdcard_busy_message_nosdcard" msgid="1493449756827869166">"Пам’ять USB зайнята."</string>
Eric Fischerd8555b32010-11-17 16:38:15 -080085 <string name="sdcard_error_title" msgid="165682155008600643">"Помилка карти SD"</string>
Eric Fischer573e9072011-03-17 16:54:49 -070086 <string name="sdcard_error_title_nosdcard" msgid="7564338137076303931">"Помилка носія USB"</string>
Eric Fischerd8555b32010-11-17 16:38:15 -080087 <string name="sdcard_error_message" msgid="4574563894036627855">"З вашою картою SD виникла помилка."</string>
Eric Fischer573e9072011-03-17 16:54:49 -070088 <string name="sdcard_error_message_nosdcard" msgid="4983430848526821234">"З вашим носієм USB виникла помилка."</string>
Baligh Uddin227b1e42014-09-30 14:49:18 -070089 <string name="unknown_artist_name" msgid="5567811106415855219">"Невідомий виконавець"</string>
Eric Fischerd8555b32010-11-17 16:38:15 -080090 <string name="unknown_album_name" msgid="8525145988941244727">"Невідомий альбом"</string>
91 <string name="shuffle_on_notif" msgid="5453708337808483943">"Переміш. ввімк."</string>
92 <string name="shuffle_off_notif" msgid="4251189610017886263">"Переміш. вимкнуто."</string>
93 <string name="repeat_off_notif" msgid="1149406899083479716">"Повтор вимкнуто."</string>
94 <string name="repeat_current_notif" msgid="1227153936360904196">"Повторення поточної пісні."</string>
95 <string name="repeat_all_notif" msgid="6443293055987316642">"Повторення всіх пісень."</string>
96 <string name="ringtone_menu" msgid="2737472190159134599">"Викор. як мелодію телеф."</string>
97 <string name="ringtone_menu_short" msgid="3367622038867238133">"Викор. як мелодію"</string>
98 <string name="ringtone_set" msgid="5325818347613843130">"\"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\" встан. як мелодію телеф."</string>
Geoff Mendalb3c135c2014-10-15 11:48:19 -070099 <string name="play_selection" msgid="2854921021814550018">"Відтворити"</string>
Baligh Uddin09c58402013-10-17 01:19:20 -0700100 <string name="add_to_playlist" msgid="7110273488645072783">"У список відтворення"</string>
Eric Fischerd8555b32010-11-17 16:38:15 -0800101 <string name="queue" msgid="2937629819482787704">"Поточ. сп-ок відтв."</string>
102 <string name="new_playlist" msgid="7588112979692632867">"Нове"</string>
103 <string name="new_playlist_name_template" msgid="905710296728900597">"Нов. сп-ок відтв. <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
104 <plurals name="NNNtrackstoplaylist">
105 <item quantity="one" msgid="422388042993582235">"1 пісню дод. до сп-ку відтв."</item>
106 <item quantity="other" msgid="7662771987109627255">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пісень дод. до сп-ку відтв."</item>
107 </plurals>
108 <string name="emptyplaylist" msgid="6711555673997896344">"Вибраний сп-ок відтв. порожній."</string>
109 <string name="create_playlist_create_text" msgid="8149755205483279143">"Зберег."</string>
110 <string name="create_playlist_overwrite_text" msgid="2007808383561024706">"Перезапис."</string>
Geoff Mendal2bc86ee2015-05-27 07:18:04 -0700111 <string name="service_start_error_title" msgid="8649916852210198813">"Помилка відтворення"</string>
Eric Fischer03b0c5c2011-11-10 14:19:22 -0800112 <string name="service_start_error_msg" msgid="7061754255330276478">"Цю пісню неможливо відтворити."</string>
Eric Fischerd8555b32010-11-17 16:38:15 -0800113 <string name="service_start_error_button" msgid="480888406592240723">"OK"</string>
114 <string-array name="weeklist">
115 <item msgid="7005918873419323862">"1 тжд"</item>
116 <item msgid="7487749116155425822">"2 тжн"</item>
117 <item msgid="1565338360539555185">"3 тжн"</item>
118 <item msgid="2142986059836933072">"4 тжн"</item>
119 <item msgid="4332403875260507291">"5 тжн"</item>
120 <item msgid="3847281907869868565">"6 тжн"</item>
121 <item msgid="2942654998558867799">"7 тжн"</item>
122 <item msgid="2115529325850052227">"8 тжн"</item>
123 <item msgid="1396675336665198092">"9 тжн"</item>
124 <item msgid="3178819129208998649">"10 тжн"</item>
125 <item msgid="2727959579637914171">"11 тжн"</item>
126 <item msgid="8708754966127584739">"12 тжн"</item>
127 </string-array>
128 <string name="weekpicker_set" msgid="7636608790418067496">"Готово"</string>
129 <string name="weekpicker_title" msgid="699535378922101701">"Установ. час"</string>
130 <string name="save_as_playlist" msgid="5180413608901885255">"Збер. як спис. відтвор."</string>
131 <string name="clear_playlist" msgid="4565515100924905315">"Очист. сп-ок відтв."</string>
132 <string name="musicbrowserlabel" msgid="3162022214114562892">"Музика"</string>
133 <string name="musicshortcutlabel" msgid="2602980193508150226">"Спис. відтв. муз."</string>
134 <string name="mediaplaybacklabel" msgid="6733604841530940397">"Музика"</string>
135 <string name="videobrowserlabel" msgid="8522326678447494657">"Відео"</string>
136 <string name="mediapickerlabel" msgid="4549836003229914299">"Музика"</string>
Eric Fischer03b0c5c2011-11-10 14:19:22 -0800137 <string name="playback_failed" msgid="3811851150820251398">"Програвач не підтримує цей тип аудіофайлу."</string>
Eric Fischerd8555b32010-11-17 16:38:15 -0800138 <string name="cancel" msgid="886559484711947520">"Скасувати"</string>
139 <string name="remove_from_playlist" msgid="2548577514849026354">"Видал. зі списку відтвор."</string>
Eric Fischer03b0c5c2011-11-10 14:19:22 -0800140 <string name="streamloadingtext" msgid="8842426517396356215">"Під’єднання до <xliff:g id="HOST">%s</xliff:g>..."</string>
Eric Fischerd8555b32010-11-17 16:38:15 -0800141 <string name="mediasearch" msgid="959222971261132292">"Шукати <xliff:g id="TERM">%s</xliff:g> за допомогою:"</string>
142 <string name="working_artists" msgid="8678357432732156580">"Виконавці..."</string>
143 <string name="working_albums" msgid="8713273699401457426">"Альбоми..."</string>
144 <string name="working_songs" msgid="2201491972050410684">"Пісні..."</string>
145 <string name="working_playlists" msgid="4424950806134653351">"Сп-ки відтвор..."</string>
Eric Fischer03b0c5c2011-11-10 14:19:22 -0800146 <string name="loading" msgid="1991660396037155453">"Завантаження..."</string>
Eric Fischerd8555b32010-11-17 16:38:15 -0800147 <string name="sort_by_track" msgid="7662999005554152565">"Доріжки"</string>
148 <string name="sort_by_album" msgid="2912837715658975248">"Альбоми"</string>
149 <string name="sort_by_artist" msgid="4607024967813199992">"Виконавці"</string>
Eric Fischer03b0c5c2011-11-10 14:19:22 -0800150 <string name="music_picker_title" msgid="4143865470317360605">"Вибрати музичну композицію"</string>
Baligh Uddin41be5112013-02-08 11:28:26 -0800151 <string name="search_settings_description" msgid="6520975349259883368">"Виконавці, альбоми та композиції"</string>
Eric Fischerd8555b32010-11-17 16:38:15 -0800152 <string name="search_hint" msgid="3766854898072633001">"Пошук музики"</string>
153 <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5548732936480723311">" АБВГҐДЕЄЖЗИІЇЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЬЮЯ"</string>
Eric Fischer03b0c5c2011-11-10 14:19:22 -0800154 <string name="widget_initial_text" msgid="3166878738860903586">"Торкніться, щоб вибрати музику."</string>
Eric Fischer573e9072011-03-17 16:54:49 -0700155 <string name="effectspanel" msgid="8804547581593509614">"Звукові ефекти"</string>
Eric Fischerd8555b32010-11-17 16:38:15 -0800156</resources>