| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Да"</string> |
| <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Не"</string> |
| <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Направи"</string> |
| <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Дозволи"</string> |
| <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Одбиј"</string> |
| <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Затвори"</string> |
| <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Пребаци на"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Непознато"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649"> |
| <item quantity="one">Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> корак да бисте постали програмер.</item> |
| <item quantity="few">Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> корака да бисте постали програмер.</item> |
| <item quantity="other">Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> корака да бисте постали програмер.</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Постали сте програмер!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Нема потребе, већ сте програмер."</string> |
| <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"Прво омогућите опције за програмере."</string> |
| <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Бежична веза и мреже"</string> |
| <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Везе"</string> |
| <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Уређај"</string> |
| <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Лични"</string> |
| <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Приступ"</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Систем"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Омогући везу за пренос података"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Онемогући везу за пренос података"</string> |
| <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"Додељено за VoLTE"</string> |
| <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Видео позивање је додељено"</string> |
| <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Позивање преко Wifi везе је додељено"</string> |
| <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"EAB/Додељено присуство"</string> |
| <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"Напајање за радио на мобилним уређајима"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Прикажи SIM адресар"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Прикажи бројеве за фиксно бирање"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Прикажи бројеве за сервисно бирање"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"Статус услуге за размену тренутних порука"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"Статус размене тренутних порука"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"Регистровано je"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"Није регистровано"</string> |
| <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"Доступно"</string> |
| <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"Недоступно"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"Регистрација услуге за размену тренутних порука: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nГлас преко LTE-а: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nГлас преко WiFi-ја: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nВидео позив: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT интерфејс: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"Ради"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Не ради"</string> |
| <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Само хитни позиви"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Радио је искључен"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роминг"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Није у ромингу"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Неактиван/на"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Звоњава"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Позивање је у току"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Веза је прекинута"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Повезивање"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Повезано"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Обустављено"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Непознато"</string> |
| <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"пак."</string> |
| <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"бајта(ова)"</string> |
| <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"ИД клијента"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Искључи USB меморију"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Ослобађање SD картице"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Брисање USB меморије"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Избриши SD картицу"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Преглед"</string> |
| <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Преглед, <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>. страница од <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Омогућава да текст на екрану буде мањи или већи."</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Умањи"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Увећај"</string> |
| <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) --> |
| <skip /> |
| <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Пример текста"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Чаробњак из Оза"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Поглавље 11: Чудесни Смарагдни град Оза"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"И поред тога што су им очи биле заштићене зеленим наочарима, Дороти и њени пријатељи су у првом тренутку били заслепљени сјајем чудесног града. Улице су биле пуне прелепих кућа саграђених од зеленог мермера и украшених светлуцавим смарагдима. Ходали су плочником од истог зеленог мермера, а на местима на којима су се плоче спајале налазили су се густо поређани смарагди који су се пресијавали на сунцу. Чак је и небо изнад града било зелене боје, као и сунчеви зраци. \n\nНа улицама је било много људи. Мушкарци, жене и деца су шетали, при чему су сви носили зелена одела и имали зеленкасту кожу. Посматрали су Дороти и њено необично друштво са чуђењем, а деца су бежала и крила се иза својих мајки кад би видела Лава. Међутим, нико им се није обраћао. У улици је било много радњи, а Дороти је приметила да је у њима све било зелено. Продавале су се зелене бомбоне и кокице, зелене ципеле, зелени шешири и зелена одећа свих врста. На једном месту је неки човек продавао зелену лимунаду, а Дороти је приметила да су је деца плаћала зеленим новчићима. \n\nЧинило се да нема коња нити било каквих других животиња. Људи су ствари носили у малим зеленим колицима која су гурали испред себе. Сви су изгледали срећно, задовољно и успешно."</string> |
| <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Потврди"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB меморија"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD картица"</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Видљиво за све оближње Bluetooth уређаје (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Видљиво за све оближње Bluetooth уређаје"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Није видљиво за друге Bluetooth уређаје"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Видљиво само за упарене уређаје"</string> |
| <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Време чекања за видљивост"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Закључај говорно бирање"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Спречи коришћење bluetooth програма за бирање бројева када је екран закључан"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth уређаји"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Назив уређаја"</string> |
| <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Подешавања уређаја"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Подешавања профила"</string> |
| <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Није подешен назив, користи се назив налога"</string> |
| <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Скенирај за уређаје"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Преименуј овај уређај"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Преименуј"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"Прекидате везу са уређајем?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"Телефон ће прекинути везу са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"Таблет ће прекинути везу са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"Уређај ће прекинути везу са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"Прекини везу"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Немате дозволу за промену подешавања Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"Упари нови уређај"</string> |
| <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> је видљив уређајима у близини док су Bluetooth подешавања отворена."</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"Bluetooth адреса телефона: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"Bluetooth адреса таблета: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"Bluetooth адреса уређаја: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Желите ли да прекинете везу са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Емитовање"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Желите ли да онемогућите профил?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Овим онемогућавате:<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Са уређаја:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Неименовани Bluetooth уређај"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Претражује се"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Нема Bluetooth уређаја у близини."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Захтев за Bluetooth упаривање"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Захтев за упаривање"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Додирните да бисте упарили са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"Примљене датотеке"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Изаберите Bluetooth уређај"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да искључи Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"Апликација жели да укључи Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"Апликација жели да искључи Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да учини таблет видљивим за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да учини телефон видљивим за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"Апликација жели да учини таблет видљивим за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"Апликација жели да учини телефон видљивим за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да учини таблет видљивим за друге Bluetooth уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да учини телефон видљивим за друге Bluetooth уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"Апликација жели да учини таблет видљивим за друге Bluetooth уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"Апликација жели да учини телефон видљивим за друге Bluetooth уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи Bluetooth и учини таблет видљивим за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи Bluetooth и учини телефон видљивим за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини таблет видљивим за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини телефон видљивим за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи Bluetooth и учини таблет видљивим за друге уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи Bluetooth и учини телефон видљивим за друге уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини таблет видљивим за друге уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини телефон видљивим за друге уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetooth се укључује…"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Искључивање Bluetooth-а…"</string> |
| <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Аутоматско повезивање"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Захтев за Bluetooth повезивање"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Додирните да бисте се повезали са уређајем „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Да ли желите да се повежете са уређајем „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Захтев за приступ телефонском именику"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> жели да приступи контактима и историји позива. Желите ли да дате приступ уређају <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Не питај поново"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Не питај поново"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Захтев за приступ порукама"</string> |
| <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s жели да приступи порукама. Желите ли да одобрите приступ за %2$s?"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Захтев за приступ SIM картици"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> жели да приступа SIM картици. Одобравање приступа SIM картици ће онемогућити везу за пренос података на уређају док траје повезивање. Дајте приступ уређају <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Другим уређајима видљив као „<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>“"</string> |
| <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Уређаји"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Упарите нови уређај"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Омогућите таблету да комуницира са Bluetooth уређајима у близини"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Омогућите уређају да комуницира са Bluetooth уређајима у близини"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Омогућите телефону да комуницира са Bluetooth уређајима у близини"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_inband_ringing" msgid="8919353393497325693">"Онемогући звоно на истом каналу"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_inband_ringing_summary" msgid="7898974890913984364">"Не пуштај прилагођене мелодије звона телефона на Bluetooth слушалицама"</string> |
| <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Доступни медијски уређаји"</string> |
| <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Доступни уређаји за позивање"</string> |
| <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Тренутно повезани"</string> |
| <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Сачувани уређаји"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_title" msgid="7803521577708810621">"Додајте уређај"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"Bluetooth ће се укључити ради упаривања"</string> |
| <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Подешавања везе"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Претходно повезани уређаји"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Датум и време"</string> |
| <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Избор временске зоне"</string> |
| <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| <skip /> |
| <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Пошаљи <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Покрени <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Налог:"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Прокси"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Обриши"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Прокси порт"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Прокси се заобилази за"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Врати на подразумевано"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Done"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Име хоста за прокси"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Пажња"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Потврди"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Име хоста које сте унели није важеће."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Листа изузимања коју сте унели није исправно обликована. Унесите листу раздвојену зарезима која садржи изузете домене."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Треба да попуните поље порта."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Поље за порт мора да буде празно ако је поље за назив хоста празно."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Унели сте неважећи порт."</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Прегледач користи HTTP прокси, али друге апликације не могу да га користе."</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string> |
| <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Информације о локацији предајника (застарело):"</string> |
| <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Информације о суседном предајнику (застарело):"</string> |
| <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Брзина освежавања информација о предајнику:"</string> |
| <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Све информације о мерењу за предајник:"</string> |
| <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Информације о вези за пренос података у реалном времену:"</string> |
| <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Услуга преноса података:"</string> |
| <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роминг:"</string> |
| <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Преусмеравање позива:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Број PPP ресетовања од покретања:"</string> |
| <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Актуелна мрежа:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Примљени подаци:"</string> |
| <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Гласовна услуга:"</string> |
| <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Јачина сигнала:"</string> |
| <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Статус гласовног позива:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Послати подаци:"</string> |
| <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Порука на чекању:"</string> |
| <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Број телефона:"</string> |
| <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Изаберите радио опсег"</string> |
| <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Тип гласовне мреже:"</string> |
| <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Тип мреже за пренос података:"</string> |
| <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Подесите жељени тип мреже:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"IPv4 имена хоста за пинговање (www.google.com):"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"IPv6 имена хоста за пинговање (www.google.com):"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Тест за HTTP клијента:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Покрени тест пинговања"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Ажурирај"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Освежи"</string> |
| <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Укључи/искључи DNS проверу"</string> |
| <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Информације/подешавања специфична за OEM"</string> |
| <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Подесите режим радио опсега"</string> |
| <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Учитава се листа опсега…"</string> |
| <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Подеси"</string> |
| <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Неуспешно"</string> |
| <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Успешно"</string> |
| <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Промене ће ступити на снагу када USB кабл буде поново повезан."</string> |
| <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Омогући USB масовно складиштење"</string> |
| <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Укупно бајтова:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB меморија није прикључена."</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Нема SD картице."</string> |
| <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Доступни бајтови:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB се користи као масовна меморија"</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD картица се користи као уређај за масовно складиштење."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Сада можете да уклоните USB."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Сада можете безбедно да уклоните SD картицу."</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB меморија је уклоњена током коришћења!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD картица је уклоњена док је и даље била у употреби!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Коришћени бајтови:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Тражење медија у USB меморији…"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Скенирање SD картица за медије…"</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB мемор. је само за читање."</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Постављена SD картица је само за читање."</string> |
| <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Прескочи"</string> |
| <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Даље"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Језици"</string> |
| <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Подешавања језика"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Уклони"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Додајте језик"</string> |
| <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396"> |
| <item quantity="one">Желите ли да уклоните изабране језике?</item> |
| <item quantity="few">Желите ли да уклоните изабране језике?</item> |
| <item quantity="other">Желите ли да уклоните изабране језике?</item> |
| </plurals> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Текст ће бити приказан на неком другом језику."</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Није могуће уклонити све језике"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Задржите бар један жељени језик"</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Можда није доступно у неким апликацијама"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Премести нагоре"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Премести надоле"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Премести на врх"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Премести на дно"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Уклони језик"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Избор активности"</string> |
| <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Информације о уређају"</string> |
| <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Екран"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Информације о таблету"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Информације о телефону"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB меморија"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD картица"</string> |
| <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Подешавања за прокси"</string> |
| <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Откажи"</string> |
| <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"Потврди"</string> |
| <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Заборави"</string> |
| <string name="save" msgid="879993180139353333">"Сачувај"</string> |
| <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Готово"</string> |
| <string name="apply" msgid="1577045208487259229">"Примени"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Подешавања"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Подешавања"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Пречица подешавања"</string> |
| <string name="activity_list_empty" msgid="6428823323471264836">"Није пронађена ниједна активност која се подудара."</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Режим рада у авиону"</string> |
| <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Још"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Бежична веза и мреже"</string> |
| <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Управљање Wi-Fi мрежом, Bluetooth-ом, режимом рада у авиону, мобилним мрежама и VPN-ом"</string> |
| <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"Мобилни подаци"</string> |
| <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Позиви"</string> |
| <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS поруке"</string> |
| <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"Омогућава потрошњу података на моб. мрежи"</string> |
| <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Дозволи потр. подат. у ромингу"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Пренос подат. у ромингу"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Повезивање са услугом за податке током роминга"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Повезивање са услугом за податке током роминга"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Веза за пренос података је прекинута зато што сте напустили матичну мрежу са искљученим преносом података у ромингу."</string> |
| <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Укључи"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Могу да настану значајни трошкови."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Када омогућите пренос података у ромингу, можете да направите велике трошкове у ромингу!\n\nОво подешавање утиче на све кориснике овог таблета."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Када омогућите пренос података у ромингу, можете да направите велике трошкове у ромингу!\n\nОво подешавање утиче на све кориснике овог телефона."</string> |
| <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Дозволите пренос података у ромингу?"</string> |
| <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Избор оператера"</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Избор мрежног оператера"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Датум и време"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Подешавање датума и времена"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Подешавање датума, времена, временске зоне и формата"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Аутоматски датум и време"</string> |
| <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Користи време мреже"</string> |
| <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Користи време мреже"</string> |
| <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Аутоматска временска зона"</string> |
| <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Користи временску зону мреже"</string> |
| <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Користи временску зону мреже"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto" msgid="2117383168985653422">"Аутоматски 24-часовни формат"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto_summary" msgid="6351812925651480277">"Користи подразумевану вредност за локалитет"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-часовни формат"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Користи 24-часовни формат"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Време"</string> |
| <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Подешавање времена"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Временска зона"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Избор временске зоне"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Датум"</string> |
| <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Подешавање датума"</string> |
| <string name="date_time_search_region" msgid="2478334699004021972">"Претражите регион"</string> |
| <string name="date_time_select_region" msgid="5434001881313168586">"Регион"</string> |
| <string name="date_time_select_zone" msgid="8883690857762652278">"Временска зона"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_in_region" msgid="7935631939393423886">"Временске зоне у <xliff:g id="REGION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="6084375085203448645">"Изаб. врем. одступање од UTC-а"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Сортирај према абецеди"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Сортирај према временској зони"</string> |
| <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="118656001224045590">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> почиње <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="1359698475641349336">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="164876167707284017">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_footer" msgid="4192803402331390389">"Користи <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> почиње: <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"Користи <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Нема летњег рачунања времена."</string> |
| <string name="zone_time_type_dst" msgid="8850494578766845276">"Летње рачунање времена"</string> |
| <string name="zone_time_type_standard" msgid="3462424485380376522">"Стандардно време"</string> |
| <string name="zone_menu_by_region" msgid="8370437123807764346">"Изаберите према региону"</string> |
| <string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"Изаб. према одступ. од UTC-а"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Датум"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Време"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Аутоматски закључај"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после стања спавања"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Одмах после спавања, осим када га <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> оставља откључаним"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после спавања, осим када га <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> оставља откључаним"</string> |
| <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Прикажи информације о власнику на закључ. екрану"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Порука на закључаном екрану"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Омогући виџете"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Администратор је онемогућио"</string> |
| <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"Прикажи опцију закључавања"</string> |
| <string name="lockdown_settings_summary" msgid="429230431748285997">"Приказује се опција дугмета за напајање која искључује Smart Lock, откључавање помоћу отисака прстију и обавештења на закључаном екрану"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Ништа"</string> |
| <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Нпр. Јоцин Android."</string> |
| <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Подаци о кориснику"</string> |
| <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Прикажи податке о профилу на закључаном екрану"</string> |
| <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Подаци о профилу"</string> |
| <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Налози"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Локација"</string> |
| <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"Користи локацију"</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Налози"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="4918904614964215087">"Безбедност и локација"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Шифровање и акредитиви"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Телефон је шифрован"</string> |
| <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Телефон није шифрован"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Уређај је шифрован"</string> |
| <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"Уређај није шифрован"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"Подешавања закључаног екрана"</string> |
| <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Подешавање Моје локације, откључавања екрана, закључавања SIM картице и закључавања акредитива складишта"</string> |
| <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Подешавање Моје локације, откључавања екрана, закључавања складишта акредитива"</string> |
| <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Приватност"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Администратор је онемогућио"</string> |
| <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Безбедносни статус"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Закључавање екрана, отисак прста"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Закључавање екрана"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Отисак прста"</string> |
| <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Управљај отис. прстију"</string> |
| <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Користи отис. прста за"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Додај отисак прста"</string> |
| <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"закључавање екрана"</string> |
| <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880"> |
| <item quantity="one">Подешен је <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> отисак прста </item> |
| <item quantity="few">Подешена су <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> отиска прстију</item> |
| <item quantity="other">Подешено је <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> отисака прстију</item> |
| </plurals> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Откључајте отиском прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Користите отисак прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Само додирните сензор за отисак прста да бисте откључали телефон, овластили куповине или се пријавили на апликације Ово ће бити могуће помоћу свих отисака прстију које додате, па будите опрезни кога додајете.\n\nНапомена: Отисак прста може да буде мање безбедан од јаког шаблона или PIN-а."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"Откључавајте телефон или одобравајте куповине помоћу отиска прста.\n\nНапомена: Не можете да откључавате овај уређај помоћу отиска прста. Више информација затражите од администратора организације."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"Откључавајте телефон или одобравајте куповине помоћу отиска прста.\n\nНапомена: Отисак прста може да буде мање безбедан од јаког шаблона или PIN-а."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Откажи"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Настави"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Прескочи"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"Даље"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="362050541117362034">"Прескачете отиске прстију?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="958990414356204763">"Подешавање отисака прстију траје свега минут-два. Ако прескочите ово, можете да додате отисак прста касније у подешавањима."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="4988210105913705679">"Прескачете закључавање екрана?"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"Функције заштите уређаја неће бити укључене. Нећете моћи да спречите друге људе да користе овај таблет ако буде изгубљен, украден или ресетован."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"Функције заштите уређаја неће бити укључене. Нећете моћи да спречите друге људе да користе овај уређај ако буде изгубљен, украден или ресетован."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"Функције заштите уређаја неће бити укључене. Нећете моћи да спречите друге људе да користе овај телефон ако буде изгубљен, украден или ресетован."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"Функције заштите уређаја неће бити укључене. Нећете моћи да спречите друге људе да користе овај таблет ако буде изгубљен или украден."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"Функције заштите уређаја неће бити укључене. Нећете моћи да спречите друге људе да користе овај уређај ако буде изгубљен или украден."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"Функције заштите уређаја неће бити укључене. Нећете моћи да спречите друге људе да користе овај телефон ако буде изгубљен или украден."</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Ипак прескочи"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Врати се"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"Додирните сензор"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"Налази се на задњој страни телефона. Користите кажипрст."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Илустрација са уређајем и локацијом сензора за отисак прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Назив"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"Потврди"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Избриши"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"Додирните сензор"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Ставите прст на сензор и подигните га када осетите вибрацију"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Подигните, па опет додирните"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Наставите да подижете прст да бисте додали различите делове отиска прста"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Отисак прста је додат"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8970048776120548976">"Када видите ову икону, користите отисак прста ради идентификације или одобравања куповина"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Урадићу то касније"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Прескочити подешавање отиска прста?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Изабрали сте да користите отисак прста као један начин за откључавање телефона. Ако сада прескочите, мораћете касније да обавите ово подешавање. За подешавање је потребно само око минут времена."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Подеси закључавање екрана"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Готово"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Упс, то није сензор"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"Додирните сензор на задњој страни телефона. Користите кажипрст."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Регистрација није завршена"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Временско ограничење за регистрацију отиска прста је истекло. Пробајте поново."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Регистрација отиска прста није успела. Пробајте поново или користите други прст."</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Додајте још један"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Даље"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Осим за откључавање телефона, отисак прста можете да користите и да бисте дали овлашћење за куповине и приступ апликацијама. "<annotation id="url">"Сазнајте више"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" Опција закључавања екрана је онемогућена. Да бисте сазнали више, обратите се администратору организације. "<annotation id="admin_details">"Више детаља"</annotation>\n\n"И даље можете да користите отисак прста за одобравање куповине и приступа апликацијама. "<annotation id="url">"Сазнајте више"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Подигните прст, па поново додирните сензор"</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Максималан број отисака прстију који можете да додате је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Додали сте максималан број отисака прстију"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Не можете да додате још отисака прстију"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Уклонити све отиске прстију?"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1368196182612202898">"Уклоните „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_message" msgid="8597787803567398131">"Желите ли да избришете овај отисак прста?"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"Нећете моћи да откључавате телефон, одобравате куповине нити да се пријављујете у апликације помоћу отисака прстију"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"Нећете моћи да откључавате профил за Work, одобравате куповине нити да се пријављујете у апликације за Work помоћу отисака прстију"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Да, уклони"</string> |
| <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Наставите помоћу дигиталног отиска."</string> |
| <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифровање"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Шифруј таблет"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Шифруј телефон"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Шифровано"</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Можете да шифрујете налоге, подешавања, преузете апликације и њихове податке, медије и друге датотеке. Када шифрујете таблет, а под претпоставком да сте подесили закључавање екрана (то јест, шаблон, нумерички PIN или лозинку), треба да откључате екран да бисте дешифровали таблет сваки пут када га укључите. Једини други начин да дешифрујете уређај је да обавите ресетовање на фабричка подешавања, чиме ћете избрисати све податке.\n\nШифровање траје сат времена или више. Морате да почнете са напуњеном батеријом и да не искључујете таблет из пуњача током целог тог процеса. Ако прекинете тај процес, изгубићете све податке или неке од њих."</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Можете да шифрујете налоге, подешавања, преузете апликације и њихове податке, медије и друге датотеке. Када шифрујете телефон, а под претпоставком да сте подесили закључавање екрана (то јест, шаблон, нумерички PIN или лозинку), треба да откључате екран да бисте дешифровали телефон сваки пут када га укључите. Једини други начин да дешифрујете уређај је да обавите ресетовање на фабричка подешавања, чиме ћете избрисати све податке.\n\nШифровање траје сат времена или више. Морате да почнете са напуњеном батеријом и да не искључујете телефон из пуњача током целог тог процеса. Ако прекинете тај процес, изгубићете све податке или неке од њих."</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Шифруј таблет"</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Шифруј телефон"</string> |
| <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Напуните батерију и покушајте поново."</string> |
| <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Укључите пуњач и покушајте поново."</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Нема PIN-а или лозинке за закључавање екрана"</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Потребно је да подесите PIN или лозинку за закључавање екрана да бисте могли да започнете шифровање."</string> |
| <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Желите ли да шифрујете?"</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Операција шифровања је неопозива и уколико је прекинете, изгубићете податке. Шифровање траје један сат или дуже и у том периоду таблет ће се поново покренути неколико пута."</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Операција шифровања је неопозива и уколико је прекинете, изгубићете податке. Шифровање траје један сат или дуже и у том периоду телефон ће се поново покренути неколико пута."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифровање"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Сачекајте да се таблет шифрује. Довршено је <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Сачекајте да се телефон шифрује. Довршено је <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Сачекајте док се таблет шифрује. Преостало време: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Сачекајте док се телефон шифрује. Преостало време: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Да бисте откључали таблет, искључите га, па га поново укључите."</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Да бисте откључали телефон, искључите га, па га поново укључите."</string> |
| <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Упозорење: Подаци са уређаја ће бити обрисани ако не успете да га откључате још <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> пута!"</string> |
| <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Унесите лозинку"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Шифровање није успело"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Шифровање је прекинуто и не може да се доврши. Као последица тога, подаци на таблету више нису доступни. \n\n Да бисте наставили да користите таблет, треба да га ресетујете. Када га подесите након ресетовања на фабричка подешавања, имаћете прилику да вратите све податке за које сте направили резервне копије на Google налогу."</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Шифровање је прекинуто и не може да се доврши. Као последица тога, подаци на телефону више нису доступни. \n\nДа бисте наставили да користите телефон, треба да га ресетујете. Када га подесите након ресетовања на фабричка подешавања, имаћете прилику да вратите све податке за које сте направили резервне копије на Google налогу."</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Дешифровање није успело"</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Лозинка коју сте унели је тачна, али, нажалост, подаци су оштећени. \n\nДа бисте наставили да користите таблет, треба да обавите ресетовање на фабричка подешавања. Током подешавања таблета после ресетовања моћи ћете да вратите све податке чија резервна копија постоји на Google налогу."</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Лозинка коју сте унели је тачна, али, нажалост, подаци су оштећени. \n\nДа бисте наставили да користите телефон, треба да обавите ресетовање на фабричка подешавања. Током подешавања телефона после ресетовања моћи ћете да вратите све податке чија резервна копија постоји на Google налогу."</string> |
| <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Пребаци методе уноса"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8498743819223200961">"Заштитите телефон"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="2296800316150748710">"Подесите закључавање екрана да бисте заштитили таблет"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="7562847814806365373">"Подесите закључавање екрана да бисте заштитили уређај"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="1526355348444658181">"Подесите закључавање екрана да бисте заштитили телефон"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="2174553391551398081">"Додајте отисак прста за откључавање"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="5738274583658668124"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="5738274583658668124"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="5738274583658668124"></string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Закључавање екрана"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Изаберите закључавање за Work"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Заштитите таблет"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Заштитите уређај"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Заштитите телефон"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_fingerprint_added_security_message" msgid="5008939545428518367">"Ради додатне безбедности подесите резервни начин закључавања екрана"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Спречите друге да користе овај таблет без дозволе тако што ћете активирати функције заштите уређаја. Изаберите закључавање екрана које желите да користите."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Спречите друге да користе овај уређај без дозволе тако што ћете активирати функције заштите уређаја. Изаберите закључавање екрана које желите да користите."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Спречите друге да користе овај телефон без дозволе тако што ћете активирати функције заштите уређаја. Изаберите закључавање екрана које желите да користите."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Изаберите резервни начин за закључавање екрана"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"Опције закључавања екрана"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5058207955455973917">"Опције закључавања екрана"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Закључавање екрана"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>/одмах после спавања"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> после спавања"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Закључавање профила за Work"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Промена закључ. екрана"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Мењање или онемогућавање шаблона, PIN кода или безбедности лозинке"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Изаберите метод закључавања екрана"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Ништа"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Превлачење"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Нема безбедности"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Шаблон"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Средњи ниво безбедности"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Средњи до високог нивоа безбедности"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Лозинка"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Висок ниво безбедности"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Не сада"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Актуелно закључавање екрана"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Imprint + шаблон"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Imprint + PIN"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Imprint + лозинка"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Наставите без отиска прста"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Можете да откључате телефон помоћу отиска прста. Ова опција захтева резервни метод закључавања екрана из безбедносних разлога."</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"Онемогућио администратор, смернице за шифровање или складиште акредитива"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Ништа"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Превуците"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Шаблон"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Лозинка"</string> |
| <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Када подесите закључавање екрана, можете да подесите и отисак прста у Подешавањима > Безбедност."</string> |
| <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Искључивање закључавања екрана"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Желите ли да уклоните заштиту уређаја?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Желите ли да уклоните заштиту профила?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Функције за заштиту уређаја неће функционисати без шаблона."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2986105377420905314">"Функције заштите уређаја неће радити без шаблона.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Сачувани отисци прстију ће такође бити уклоњени са овог уређаја, а ви нећете моћи да откључавате телефон, да одобравате куповине нити да се пријављујете у апликације помоћу њих."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Функције за заштиту уређаја неће функционисати без PIN-а."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="3370462835533123695">"Функције заштите уређаја неће радити без PIN-а.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Сачувани отисци прстију ће такође бити уклоњени са овог уређаја, а ви нећете моћи да откључавате телефон, да одобравате куповине нити да се пријављујете у апликације помоћу њих."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Функције за заштиту уређаја неће функционисати без лозинке."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="3595476296430536798">"Функције заштите уређаја неће радити без лозинке.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Сачувани отисци прстију ће такође бити уклоњени са овог уређаја, а ви нећете моћи да откључавате телефон, да одобравате куповине нити да се пријављујете у апликације помоћу њих."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Функције за заштиту уређаја неће функционисати без закључавања екрана."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="3679351662094349506">"Функције заштите уређаја неће радити без закључавања екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Сачувани отисци прстију ће такође бити уклоњени са овог уређаја, а ви нећете моћи да откључавате телефон, да одобравате куповине нити да се пријављујете у апликације помоћу њих."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Функције заштите профила неће функционисати без шаблона."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="6718155854303231675">"Функције заштите профила неће радити без шаблона.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Сачувани отисци прстију ће такође бити уклоњени са овог профила, а ви нећете моћи да откључавате профил, да одобравате куповине нити да се пријављујете у апликације помоћу њих."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Функције заштите профила неће функционисати без PIN-а."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4209564603132870532">"Функције заштите профила неће радити без PIN-а.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Сачувани отисци прстију ће такође бити уклоњени са овог профила, а ви нећете моћи да откључавате профил, да одобравате куповине нити да се пријављујете у апликације помоћу њих."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Функције заштите профила неће функционисати без лозинке."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="2994300676764706047">"Функције заштите профила неће радити без лозинке.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Сачувани отисци прстију ће такође бити уклоњени са овог профила, а ви нећете моћи да откључавате профил, да одобравате куповине нити да се пријављујете у апликације помоћу њих."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Функције заштите профила неће функционисати без закључавања екрана."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="4994062501123299418">"Функције заштите профила неће радити без закључавања екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Сачувани отисци прстију ће такође бити уклоњени са овог профила, а ви нећете моћи да откључавате профил, да одобравате куповине нити да се пријављујете у апликације помоћу њих."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Да, уклони"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Промена шаблона за откључавање"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Промена PIN-а за откључавање"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Промена лозинке за откључавање"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"Пробајте поново. <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g>. покушај од <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"Избрисаћемо податке"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"Ако у следећем покушају унесете нетачан шаблон, избрисаћемо податке са овог уређаја"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="5350785938296254352">"Ако у следећем покушају унесете нетачан PIN, избрисаћемо податке са овог уређаја"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6208035114731421034">"Ако унесете нетачну лозинку при следећем покушају, избрисаћемо податке са овог уређаја"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"Ако у следећем покушају унесете нетачан шаблон, избрисаћемо овог корисника"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"Ако у следећем покушају унесете нетачан PIN, избрисаћемо овог корисника"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"Ако у следећем покушају унесете нетачну лозинку, избрисаћемо овог корисника"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"Ако у следећем покушају унесете нетачан шаблон, избрисаћемо профил за Work и његове податке"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"Ако у следећем покушају унесете нетачан PIN, избрисаћемо профил за Work и његове податке"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"Ако у следећем покушају унесете нетачну лозинку, избрисаћемо профил за Work и његове податке"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="5047439819181833824">"Превише нетачних покушаја. Избрисаћемо податке са овог уређаја."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"Превише нетачних покушаја. Избрисаћемо овог корисника."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"Превише нетачних покушаја. Избрисаћемо овај профил за Work и његове податке."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"Одбаци"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2726090378672764986">"Минималан број знакова је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3638188874397727648">"Минималан број цифара за PIN је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Настави"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4591720174765403476">"Максималан број знакова је <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="2079396149560490458">"Максималан број цифара је <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"Мора да садржи само цифре 0–9"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"Администратор уређаја не дозвољава употребу недавно коришћеног PIN-а"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="8563366383328811472">"ИТ администратор блокира честе PIN-ове. Изаберите други PIN."</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Не сме да обухвата неважећи знак"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Мора да садржи најмање једно слово"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Мора да садржи најмање једну цифру"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Мора да садржи најмање један симбол"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400"> |
| <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> слово</item> |
| <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> слова</item> |
| <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> слова</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486"> |
| <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> малo слово</item> |
| <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мала слова</item> |
| <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> малих слова</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356"> |
| <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> велико слово</item> |
| <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> велика слова</item> |
| <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> великих слова</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828"> |
| <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифру</item> |
| <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифре</item> |
| <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифара</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574"> |
| <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специјални симбол</item> |
| <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специјална симбола</item> |
| <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специјалних симбола</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055"> |
| <item quantity="one">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знак који није слово</item> |
| <item quantity="few">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знака који нису словa</item> |
| <item quantity="other">Мора да садржи најмање <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знакова који нису словa</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"Администратор уређаја не дозвољава употребу недавно коришћене лозинке"</string> |
| <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="9105101266246197027">"ИТ администратор блокира честе лозинке. Изаберите другу лозинку."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"Растући, опадајући или поновљени низ цифара није дозвољен"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"Потврди"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Откажи"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"Обриши"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Откажи"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Даље"</string> |
| <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Подешавање је довршено."</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"Апл. за администратора уређаја"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"Нема активних апликација"</string> |
| <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> активна апликација</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> активне апликације</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> активних апликација</item> |
| </plurals> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Поуздани агенти"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Да бисте ово користили, прво подесите закључавање екрана"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"Ништа"</string> |
| <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> активан поуздани агент</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> активна поуздана агента</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> активних поузданих агената</item> |
| </plurals> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Укључи Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Управљање везама, подешавање назива и видљивости уређаја"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Упарити са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Кôд за упаривање са Bluetooth уређајем"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Унесите кôд за упаривање, па притисните Return или Enter"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN садржи слова или симболе"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Обично 0000 или 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Мора да садржи 16 цифара"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Можда ће бити потребно да унесете овај PIN и на другом уређају."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Можда ће бити потребно да унесете овај приступни кôд и на другом уређају."</string> |
| <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Да бисте се упарили са уређајем:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Уверите се да приказује овај приступни кôд:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Са уређаја:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Желите ли да се упарите са тим уређајем?"</string> |
| <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"За упаривање са уређајем:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>Унесите на њему:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, а затим притисните Return или Enter."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="9082518313285787097">"Дозволите приступ контактима и историји позива"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Није могуће повезати се са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Скенирање за уређаје"</string> |
| <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Освежи"</string> |
| <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Претражује се…"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Подешавања уређаја"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Упарени уређај"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Назив"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Интернет веза"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Тастатура"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Контакти и историја позива"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Желите упаривање са овим уређајем?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Желите ли да делите телефонски именик?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> жели да приступа контактима и историји позива."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> жели да се упари помоћу Bluetooth-а. Када се повеже, имаће приступ контактима и историји позива."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Упарени уређаји"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="1617401232446299411">"Доступни уређаји"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Није доступан ниједан уређај"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Повежи"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Прекини везу"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Упари и повежи"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Опозови упаривање"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Прекини везу и упаривање"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Опције…"</string> |
| <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Напредна подешавања"</string> |
| <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Напредни Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Када је Bluetooth укључен, уређај може да комуницира са другим Bluetooth уређајима у близини."</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="824285504325592644">"Док је Bluetooth укључен, уређај може да комуницира са другим Bluetooth уређајима у близини.\n\nРади бољег доживљаја на уређају, апликације и услуге и даље могу у било ком тренутку да траже уређаје у близини, чак и када је Bluetooth искључен. Ово може да се користи, на пример, за побољшање функција и услуга заснованих на локацији. То можете да промените у "<annotation id="link">"подешавањима скенирања"</annotation>"."</string> |
| <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Да би побољшале тачност локације, системске апликације и услуге ће и даље препознавати Bluetooth уређаје, чак и када је Bluetooth искључен. Ово можете да промените у <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>подешавањима скенирања<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"Повезивање није успело. Покушајте поново."</string> |
| <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"Детаљи о уређају"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"Bluetooth адреса уређаја: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"Желите ли да заборавите уређај?"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"Телефон неће више бити упарен са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"Таблет неће више бити упарен са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"Уређај неће више бити упарен са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Заборави уређај"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Повезивање са…"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>неће бити повезан на звука медија."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> неће бити повезан на хендсфри звук."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> неће бити повезан на улазнои уређај."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Приступ Интернету преко уређаја <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> биће онемогућен."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8355910926439312604">"Дељење интернет везе са овим таблетом биће прекинуто за уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6251611115860359886">"Дељење интернет везе са овим телефоном биће прекинуто за уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Упарени Bluetooth уређај"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Повежи"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Повезивање са Bluetooth уређајем"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Користите за"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Преименовање"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Дозв. све долаз. преносе дат."</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"Повезано је са уређајем ради приступа интернету"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"Локална интернет веза се дели са уређајем"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Подешавања базне станице"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Коришћење постоља за звук"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Као звучник телефона"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"За музику и медије"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запамти подешавања"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Максимални број повезаних Bluetooth аудио уређаја"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Изаберите максимални број повезаних Bluetooth аудио уређаја"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports" msgid="7710144996922449248">"Онемогући пријем извештаја о кашњењу за AVDTP преко Bluetooth везе"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports_summary" msgid="6882039901251054992">"Онемогућава пријем извештаја о кашњењу за AVDTP преко Bluetooth везе"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Пребацивање"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Омогући бежични приказ"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Нема уређаја у близини."</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Повезивање"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Повезан"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"У употреби"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Недоступан"</string> |
| <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Подешавања екрана"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Опције бежичног екрана"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Заборави"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Готово"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Назив"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8404345621836792112">"Пријави ме"</string> |
| <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="6990161842394669054">"Додирните овде да бисте се пријавили на мрежу"</string> |
| <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d MB/s"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> жели да укључи Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> жели да искључи Wi-Fi"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Омогућавање размене података када таблет додирне други уређај"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Омогућавање размене података када телефон додирне други уређај"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Укључите NFC"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC размењује податке између овог уређаја и других оближњих уређаја или мета, попут терминала за плаћање, читача за контролу приступа и интерактивних огласа или ознака."</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Спремно за пренос садржаја апликација преко NFC-а"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Искључено"</string> |
| <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Недоступно зато што је NFC искључен"</string> |
| <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"Када је ова функција укључена, можете да пребацујете садржај апликација на други уређај на коме је омогућен NFC тако што ћете приближити уређаје један другоме. На пример, можете да пребацујете веб-странице, YouTube видео снимке, контакте и још тога.\n\nСамо прислоните уређаје један на други (обично са задње стране), а затим додирните екран. Апликација одређује шта ће бити пребачено."</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Укључивање Wi-Fi-ја"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="4746267967669683259">"Користи Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fi подешавања"</string> |
| <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Подешавање и управљање бежичним приступним тачкама"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Изабери Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Укључивање Wi-Fi-ја..."</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Искључивање Wi-Fi-ja..."</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Грешка"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"Опсег од 5 GHz није доступан у овој земљи"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"У Режиму рада у авиону"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Обавештења о отвореним мрежама"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Обавести ме кад год је доступна јавна мрежа високог квалитета"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Аутоматски укључи Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"Wi‑Fi ће се поново укључити у близини сачуваних мрежа високог квалитета, као што је кућна мрежа"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="7494539594649967699">"Није доступно јер је локација искључена. Укључите "<annotation id="link">"локацију"</annotation>"."</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Недоступно је јер је искључено Wi‑Fi скенирање"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"Да бисте користили функцију, изаберите добављача оцене мреже"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Избегавај лоше везе"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7016103106105907127">"Не користи Wi-Fi мрежу ако нема добру интернет везу"</string> |
| <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="1644292503152790501">"Користи само оне мреже које имају добру интернет везу"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Повезуј се са отвореним мрежама"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Аутоматски се повезуј са јавним мрежама високог квалитета"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"Да бисте користили функцију, изаберите добављача оцене мреже"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"Да бисте користили функцију, изаберите компатибилног добављача оцене мреже"</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Инсталирај сертификате"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5544778734762998889">"Да би побољшале прецизност локације, апликације и услуге могу и даље да траже Wi‑Fi мреже у било ком тренутку, чак и када је Wi‑Fi искључен. Ово може да се користи, на пример, за побољшање функција и услуга заснованих на локацији. Ово можете да промените у <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>подешавањима претраживања<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Да бисте побољшали прецизност локације, укључите Wi-Fi скенирање у <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>подешавањима скенирања<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Не приказуј поново"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Не искључуј Wi-Fi током спавања"</string> |
| <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi‑Fi је укључен током спавања"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Дошло је до проблема приликом промене подешавања"</string> |
| <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Побољшај ефикасност"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi оптимизација"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Смањи коришћење батерије када је Wi-Fi укључен"</string> |
| <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Огран. бат. коју користи Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="8593144541347373394">"Пређи на мобилне податке ако Wi‑Fi изгуби приступ интернету."</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"Аутоматски пређи на мобилне податке"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="1403505355490119307">"Користите мобилне податке када Wi‑Fi нема приступ интернету. Може да вам буде наплаћена потрошња података."</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Додај мрежу"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Подешавања Wi‑Fi-ја"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"Wi‑Fi се аутоматски укључује поново"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"Wi‑Fi се не укључује поново аутоматски"</string> |
| <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi мреже"</string> |
| <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Још опција"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi‑Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Скенирај"</string> |
| <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Напредно"</string> |
| <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Конфигуриши"</string> |
| <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Повежи са мрежом"</string> |
| <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Запамти мрежу"</string> |
| <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Заборави мрежу"</string> |
| <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Измени мрежу"</string> |
| <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Пиши у NFC ознаку"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Да бисте видели доступне мреже, укључите Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Тражење Wi-Fi мрежа..."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Немате дозволу да мењате Wi‑Fi мрежу."</string> |
| <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Још"</string> |
| <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Аутоматско подешавање (WPS)"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="3815269816331500375">"Желите ли да укључите Wi-Fi скенирање?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="6352918945128328916">"Да бисте аутоматски укључили Wi‑Fi, прво треба да укључите Wi‑Fi скенирање."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="3155631874578023647">"Wi-Fi скенирање омогућава апликацијама и услугама да траже Wi‑Fi мреже у било ком тренутку, чак и када је Wi‑Fi искључен. Ово, на пример, може да се користи за побољшање функција и услуга заснованих на локацији."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1364287182804820646">"Укључи"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5527653791584018157">"Wi‑Fi скенирање је укључено"</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Напредне опције"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Падајућа листа Напредне опције. Двапут додирните да бисте скупили."</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Падајућа листа Напредне опције. Двапут додирните да бисте проширили."</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Име мреже"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Унесите SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Безбедност"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network" msgid="973162091800925000">"Скривена мрежа"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="6674068093531603452">"Ако рутер не емитује ИД мреже, али желите да га повежете на мрежу у будућности, можете да подесите мрежу тако да буде сакривена.\n\nТо може да доведе до безбедносног ризика јер телефон редовно емитује сигнал да би пронашао мрежу.\n\nПодешавање мреже тако да буде сакривена не мења подешавања рутера."</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Јачина сигнала"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Статус"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Брзина везе"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Учесталост"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP адреса"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Сачувано преко"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Акредитив за <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP метод"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Потврда идентитета друге фазе"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA сертификат"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Домен"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Кориснички сертификат"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Идентитет"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Анонимни идентитет"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Лозинка"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Прикажи лозинку"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Изаберите опсег приступне тачке"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="2677800651271769965">"Аутоматски"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Опсег од 2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8813128641914385634">"Опсег од 5,0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_2G" msgid="8378132945192979364">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_5G" msgid="4020713496716329468">"5,0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="3476254666116431650">"Изаберите барем један опсег за Wi‑Fi хотспот:"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP подешавања"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Дели са другим корисницима уређаја"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(непромењено)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Изаберите"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Додато је више сертификата)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Користи сертификате система"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Не пружај"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Не проверавај"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Није наведен никакав сертификат. Веза неће бити приватна."</string> |
| <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"Назив мреже је предугачак."</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Морате да наведете домен."</string> |
| <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS је доступан"</string> |
| <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS је доступан)"</string> |
| <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Унесите лозинку за мрежу"</string> |
| <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"Wi‑Fi мрежа мобилног оператера"</string> |
| <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"Повежите се преко <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Због побољшања прецизности локације и у друге сврхе, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи скенирање мреже чак и када је Wi-Fi искључен.\n\nЖелите ли да дозволите ово за све апликације које желе да скенирају?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Да бисте ово искључили, идите на Напредно у преклопном менију."</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Дозволи"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Одбиј"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Желите ли да се пријавите ради повезивања?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> захтева да се пријавите онлајн ради повезивања са мрежом."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"ПОВЕЖИ СЕ"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"Ова мрежа нема приступ интернету. Желите ли да останете повезани?"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Не питај поново за ову мрежу"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"Wi‑Fi мрежа није повезана на интернет"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Можете да пређете на мобилну мрежу кад год је Wi‑Fi веза лоша. Може да вам буде наплаћена потрошња података."</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"Пређи на мобилне податке"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Остани на Wi‑Fi-ју"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Не приказуј поново"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Повежи"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Повезивање са мрежом није успело"</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Заборави"</string> |
| <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"Измени"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Брисање мреже није успело"</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Сачувај"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Чување мреже није успело"</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Откажи"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="6224151903586192426">"Желите ли да уређај заборави мрежу?"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="2337060138532166680">"Све лозинке за ову мрежу ће бити избрисане"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Сачуване мреже"</string> |
| <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675"> |
| <item quantity="one">%d мрежа</item> |
| <item quantity="few">%d мреже</item> |
| <item quantity="other">%d мрежа</item> |
| </plurals> |
| <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Напредна Wi-Fi подешавања"</string> |
| <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC адреса"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP адреса"</string> |
| <string name="wifi_details_title" msgid="8954667664081737098">"Детаљи о мрежи"</string> |
| <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Маска подмреже"</string> |
| <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"IPv6 адресе"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Сачуване мреже"</string> |
| <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP подешавања"</string> |
| <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Напредна подешавања Wi‑Fi мреже нису доступна за овог корисника"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Сачувај"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Откажи"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Унесите важећу IP адресу."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Унесите важећу адресу мрежног пролаза."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Унесите важећу DNS адресу."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Унесите префикс мреже дужине између 0 и 32 знака."</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Мрежни пролаз"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Дужина префикса мреже"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi‑Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Информације о уређају"</string> |
| <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запамти ову везу"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Претражи уређаје"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Претражује се…"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Преименуј уређај"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Равноправни уређаји"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Запамћене групе"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Повезивање није могуће."</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Преименовање уређаја није успело."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Желите ли да прекинете везу?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ако прекинете везу, окончаћете везу са уређајем <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ако прекинете везу, окончаћете везу са уређајем <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> и другим уређајима (<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Желите ли да откажете позивницу?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Желите ли да откажете позивницу за повезивање са уређајем <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Желите ли да заборавите ову групу?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi-Fi хотспот"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2199911382555864644">"Ни интернет ни садржај се не деле са другим уређајима"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5936710887156133458">"Интернет веза овог таблета се дели преко хотспота"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5556202634866621632">"Интернет веза овог телефона се дели преко хотспота"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="5017191966153008">"Апликација дели садржај. Да бисте делили интернет везу, искључите, па укључите хотспот"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="353306131026431089">"Нисте подесили лозинку"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"Назив хотспота"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> се укључује..."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Други уређаји могу да се повежу са хотспотом <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"Лозинка хотспота"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"Опсег приступне тачке"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="4789553667374849566">"Користите хотспот да бисте направили Wi‑Fi мрежу за друге уређаје. Хотспот пружа интернет помоћу везе за мобилне податке. Можда ће важити додатне тарифе за мобилне податке."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Апликације могу да праве хотспотове за дељење садржаја са оближњим уређајима."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="1590313508558948079">"Аутоматски искључи хотспот"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="5858098059725925084">"Wi‑Fi хотспот ће се искључити ако ниједан уређај није повезан"</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Укључивање хотспота…"</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Искључивање хотспота..."</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> је активан"</string> |
| <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Грешка преносног Wi‑Fi хотспота"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Подеси Wi-Fi хотспот"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Подешавање Wi‑Fi хотспота"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"AndroidAP WPA2 PSK хотспот"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
| <string name="wifi_tether_disabled_by_airplane" msgid="414480185654767932">"Није доступно јер је укључен режим рада у авиону"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Позивање преко Wi-Fi-ја"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"Продужите позиве помоћу Wi‑Fi-ја"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"Укљ. позивање преко Wi‑Fi-ја да проширите покривеност"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Подешавање позивања"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Режим позивања преко Wi-Fi-ја"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Подешавања роминга"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Подешавања роминга"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices"> |
| <item msgid="2124257075906188844">"Предност има Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="1335127656328817518">"Желим мобилне податке"</item> |
| <item msgid="3132912693346866895">"Само Wi-Fi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="7715869266611010880">"Мобилни подаци"</item> |
| <item msgid="2838022395783120596">"Само Wi-Fi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_values"> |
| <item msgid="4799585830102342375">"2"</item> |
| <item msgid="1171822231056612021">"1"</item> |
| <item msgid="3194458950573886239">"0"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only"> |
| <item msgid="5782108782860004851">"Предност има Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="5074515506087318555">"Желим мобилне податке"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="1118703915148755405">"Мобилни подаци"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only"> |
| <item msgid="2339246858001475047">"2."</item> |
| <item msgid="6200207341126893791">"1."</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Када је Позивање преко Wi-Fi-ја укључено, телефон може да преусмерава позиве преко Wi-Fi мрежа или мреже мобилног оператера у зависности од тога које сте подешавање изабрали и који сигнал је јачи. Пре него што укључите ову функцију, информишите се код мобилног оператера о накнадама и другим детаљима."</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Адреса за хитне случајеве"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Користи се као ваша локација када упутите хитни позив помоћу Wi-Fi-ја"</string> |
| <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"Сазнајте више"</annotation>" о функцијама Приватног DNS-а"</string> |
| <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Приказ"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string> |
| <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Јачине звука"</string> |
| <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Музички ефекти"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Јачина звука звона"</string> |
| <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Вибрација у нечујном режиму"</string> |
| <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Подразумевани звук обавештења"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Звук звона"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Обавештење"</string> |
| <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Користи јачину звука долазног позива за обавештења"</string> |
| <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Не подржава профиле за посао"</string> |
| <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Подразумевани звук обавештења"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Медији"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Подешавање јачине звука за музику и видео снимке"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Аларм"</string> |
| <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Аудио подешавања за прикачено постоље"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Тонови приликом додира нумеричке тастатуре"</string> |
| <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Звукови при додирима"</string> |
| <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Звук закључавања екрана"</string> |
| <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Вибрирај при додиру"</string> |
| <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Умањивање шума"</string> |
| <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музика, видео, игре и други медији"</string> |
| <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Мелодија звона и обавештења"</string> |
| <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Обавештења"</string> |
| <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Аларми"</string> |
| <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Искључи звук мелодије звона и обавештења"</string> |
| <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Искључи музику и друге медије"</string> |
| <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Искључи звук обавештења"</string> |
| <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Искључи звук аларма"</string> |
| <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Причвршћивање"</string> |
| <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Подешавања базне станице"</string> |
| <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Аудио"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Подешавања за прикључено стоно постоље"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Подешавања за прикључено постоље за аутомобил"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Таблет није на базној станици"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефон није причвршћен"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Подешавања за прикључено постоље"</string> |
| <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Постоље није пронађено"</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Треба да поставите таблет на базну станицу пре него што подесите звук базне станице."</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Потребно је да поставите телефон на базну станицу пре него што подесите звук базне станице."</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Звук уметања базне станице"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Репродукуј звук приликом постављања таблета на базну станицу или уклањања са ње"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Пуштање звука када се телефон ставља на постоље или уклања са њега"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Не репродукуј звук приликом постављања таблета на базну станицу или уклањања са ње"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Не пуштај звук приликом уметања телефона на постоље или уклањања са њега"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Налози"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Налози профила за посао – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Налози личног профила"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Налог за посао – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Лични налог – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Претрага"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Екран"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Аутоматско ротирање екрана"</string> |
| <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"Боје"</string> |
| <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Природне"</string> |
| <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Појачане"</string> |
| <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"Засићене"</string> |
| <string name="color_mode_option_automatic" msgid="8781254568140509331">"Аутоматски"</string> |
| <string name="color_mode_summary_natural" msgid="6624188642920403099">"Користите само тачне боје"</string> |
| <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="4669516973360709431">"Бирајте између живописних и тачних боја"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Промени положај аутоматски приликом ротирања таблета"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Аутоматска промена положаја приликом ротације телефона"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Промени положај аутоматски приликом ротирања таблета"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Аутоматска промена положаја приликом ротације телефона"</string> |
| <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Ниво осветљености"</string> |
| <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Осветљеност"</string> |
| <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Прилагођавање осветљености екрана"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Прилагодљива осветљеност"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Оптимизуј ниво осветљености према доступном светлу"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Искључено"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Жељена осветљеност је веома ниска"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"Жељена осветљеност је ниска"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"Жељена осветљеност је подразумевана"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"Жељена осветљеност је висока"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"Жељена осветљеност је веома висока"</string> |
| <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"Искључи"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"Веома ниска"</string> |
| <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"Ниска"</string> |
| <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"Подразумевано"</string> |
| <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"Висока"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"Веома висока"</string> |
| <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"Жељени ниво осветљености"</string> |
| <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"Немој да прилагођаваш према доступном светлу"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"Већа потрошња батерије"</string> |
| <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Оптимизујте ниво осветљености према светлу. Можете привремено да подесите осветљеност и кад је ова опција укључена."</string> |
| <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"Осветљеност екрана ће се аутоматски прилагодити окружењу и активностима. Можете ручно да померате клизач да би прилагодљиво подешавање осветљености научило шта вам одговара."</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Ноћно светло"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Ноћно светло даје екрану жутонаранџасту нијансу. То вам омогућава да лакше прегледате садржај екрана при пригушеном светлу и да лакше заспите."</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Закажите"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Ништа"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"Укључује се у жељено време"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"Укључује се од сумрака до свитања"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Време почетка"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Време завршетка"</string> |
| <string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"Статус"</string> |
| <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"Интензитет"</string> |
| <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Искључено/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"Никада се не укључује аутоматски"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"Укључује се аутоматски у <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"Укључује се аутоматски када сунце зађе"</string> |
| <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"Укључено/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"Никада се не искључује аутоматски"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"Искључује се аутоматски у <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"Искључује се аутоматски када сунце изађе"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="277343561277625826">"Укључи"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4074557720918572883">"Искључи"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="6976051971534953845">"Укључи до изласка сунца"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="7196227685059907233">"Искључи до заласка сунца"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="5472029024427933598">"Укључи до <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="6169984658293744715">"Искључи до <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Спавање"</string> |
| <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Екран се искључује"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"После <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> неактивности"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Позадина"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"Подразумевано"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"Прилагођено"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Промените позадину"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Персонализујте екран"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Изаберите позадину из"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Чувар екрана"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"Током пуњења или на базној станици"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Било које од ова два"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Током пуњења"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Док је на базној станици"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"Никада"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Искључено"</string> |
| <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Да бисте контролисали шта се дешава када је телефон на базној станици и/или у стању спавања, укључите чувар екрана."</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"Када да почне"</string> |
| <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"Тренутни чувар екрана"</string> |
| <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Започни одмах"</string> |
| <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Подешавања"</string> |
| <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Аутоматски ниво осветљености"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Подигни за активацију"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Амбијентални екран"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_summary_always_on" msgid="7337555569694794132">"Увек укључено/већа потрошња батерије"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_summary_notifications" msgid="1449570742600868654">"Нова обавештења"</string> |
| <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Када да се приказује"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Нова обавештења"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Пробуди екран када примим обавештења"</string> |
| <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Увек укључено"</string> |
| <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"Приказује време, иконе обавештења и друге информације. Већа потрошња батерије."</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Величина фонта"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Омогућава да текст буде већи или мањи"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Закључавање SIM картице"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"Закључавање SIM картице"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"Искључено"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"Закључано"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Закључавање SIM картице"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Закључај SIM картицу"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Захтевај PIN ради употребе таблета"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Захтевај PIN ради употребе телефона"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Захтевај PIN ради употребе таблета"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Захтевај PIN ради употребе телефона"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Промени SIM PIN"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Закључајте SIM картицу"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Откључајте SIM картицу"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Стари SIM PIN"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Нови SIM PIN"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Поново унесите нови PIN"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN"</string> |
| <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Нетачан PIN"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN-ови се не подударају"</string> |
| <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Није могуће променити PIN.\nМогуће је да је PIN нетачан."</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM PIN је успешно промењен"</string> |
| <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Није могуће променити стање закључавања SIM картице.\nМогуће је да је PIN нетачан."</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Потврди"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Откажи"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Пронађено је више SIM картица"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"Изаберите жељену SIM картицу за мобилне податке."</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Променити SIM за податке?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="5854582807996717811">"Желите да користите <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>, а не <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>, за мобилне податке?"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Ажурирати жељени SIM?"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> је једина SIM картица у уређају. Желите ли да користите ову SIM картицу за мобилне податке, позиве и SMS поруке?"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Нетачан SIM PIN кôд. Сада морате да контактирате мобилног оператера да бисте откључали уређај."</string> |
| <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097"> |
| <item quantity="one">Нетачан SIM PIN кôд. Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушај.</item> |
| <item quantity="few">Нетачан SIM PIN кôд. Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушаја.</item> |
| <item quantity="other">Нетачан SIM PIN кôд. Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушаја.</item> |
| </plurals> |
| <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Радња са SIM PIN кодом није успела!"</string> |
| <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Статус таблета"</string> |
| <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Статус телефона"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Ажурирања система"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android верзија"</string> |
| <string name="firmware_title" msgid="5203122368389157877">"Android"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Ниво безбедносне закрпе за Android"</string> |
| <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Модел"</string> |
| <string name="model_summary" msgid="8306235877567782987">"Модел: %1$s"</string> |
| <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"Модел и хардвер"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"Верзија хардвера"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ИД опреме"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Верзија основног пропусног опсега"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Верзија језгра"</string> |
| <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Број верзије"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Није доступно"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Статус"</string> |
| <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Статус"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Статус батерије, мреже и остале информације"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Број телефона, сигнал итд."</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Меморија"</string> |
| <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Меморијски простор"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Подешавања меморије"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Искључивање USB меморије, приказ доступне меморије"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Ослобађање SD картице, приказ доступног складишта"</string> |
| <string name="imei_multi_sim" msgid="6387012961838800539">"IMEI (отвор за SIM: %1$d)"</string> |
| <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"Број мобилног директоријума"</string> |
| <string name="status_number" product="default" msgid="5948892105546651296">"Број телефона"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2755592991367858860">"MDN (отвор за SIM: %1$d)"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1898212200138025729">"Бр. тел. (отвор за SIM: %1$d)"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="1367110147304523864">"MDN на SIM картици"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="9123351360569466330">"Број телефона на SIM картици"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL верзија"</string> |
| <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (отвор за SIM: %1$d)"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
| <string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"Тип мреже за пренос података преко мобилног оператера"</string> |
| <string name="status_voice_network_type" msgid="5663112239742353547">"Тип гласовне мреже за пренос података преко мобилног оператера"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Информације о мобилном оператеру"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Стање мобилне мреже"</string> |
| <string name="status_esim_id" msgid="6456255368300906317">"EID"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Стање услуге"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Јачина сигнала"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роминг"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Мрежа"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi-Fi MAC адреса"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth адреса"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Серијски број"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Време рада"</string> |
| <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Време буђења"</string> |
| <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Интерно складиште"</string> |
| <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB меморија"</string> |
| <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD картица"</string> |
| <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Доступно"</string> |
| <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Доступно (само за читање)"</string> |
| <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Укупан простор"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Прорачунавање..."</string> |
| <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Апликације и подаци апликација"</string> |
| <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Медији"</string> |
| <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Преузимања"</string> |
| <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Слике, видео снимци"</string> |
| <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудио (музика, звукови звона, поткастови итд.)"</string> |
| <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Друге датотеке"</string> |
| <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Кеширани подаци"</string> |
| <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Искљ. дељене меморије"</string> |
| <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Ослобађање SD картице"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Искљ. интерне USB меморије"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Искључите SD картицу да бисте је безбедно уклонили"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Уметните USB за прикључивање"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Уметање SD картице за прикључивање"</string> |
| <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Прикључите USB меморију"</string> |
| <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Прикључивање SD картице"</string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
| <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Брисање USB меморије"</string> |
| <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Брисање SD картице"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Брише све податке из интерне USB меморије, као што су музика и фотографије"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Брише све податке са SD картице, као што су музика и фотографије"</string> |
| <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Желите ли да обришете кеширане податке?"</string> |
| <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Биће обрисани кеширани подаци за све апликације."</string> |
| <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Функција MTP или PTP је активна"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Желите да искључите USB меморију?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Желите ли да извадите SD картицу?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ако искључите USB меморију, неке апликације које користите ће се зауставити и можда неће бити доступне док поново не прикључите USB меморију."</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ако извадите SD картицу, неке апликације које користите ће се зауставити и можда неће бити доступне све док поново не ставите SD картицу."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Није могуће искључити USB меморију. Пробајте поново касније."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Није могуће искључити SD картицу. Пробајте поново касније."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB меморија ће бити искључена."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD картица ће бити искључена."</string> |
| <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Ослобађање"</string> |
| <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Ослобађање у току"</string> |
| <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Меморијски простор је на измаку."</string> |
| <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Неке системске функције, као што је синхронизација, можда неће правилно функционисати. Покушајте да ослободите простор брисањем или откачињањем ставки, као што су апликације или медијски садржај."</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Преименуј"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Прикључи"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Избаци"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Форматирај"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Форматирај као преносну"</string> |
| <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Форматирај као интерну"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Пренеси податке"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Заборави"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Подеси"</string> |
| <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Истражи"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Ослободите простор"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Управљај складиштењем"</string> |
| <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB уређај је повезан са рачунаром"</string> |
| <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Повежи као"</string> |
| <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Медијски уређај (MTP)"</string> |
| <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Омогућава вам да преносите медијске датотеке у Windows-у, односно помоћу апликације Android File Transfer на Мач рачунарима (погледајте www.android.com/filetransfer)"</string> |
| <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Камера (PTP)"</string> |
| <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Омогућава вам да преносите фотографије помоћу софтвера за камеру и да преносите датотеке на рачунаре који не подржавају MTP"</string> |
| <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Омогућава апликацијама са омогућеним MIDI-јем да функционишу преко USB-а са MIDI софтвером на рачунару."</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Остали корисници"</string> |
| <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Меморија уређаја"</string> |
| <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Преносна меморија"</string> |
| <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Користи се <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"од укупно <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Укупно се користи <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"Уређај <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> је прикључен"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Прикључивање уређаја <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> није успело"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"Уређај <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> је безбедно избачен"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Безбедно избацивање уређаја <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> није успело"</string> |
| <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"Уређај <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> је форматиран"</string> |
| <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Форматирање није успело: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Преименујте меморију"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Уређај <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> је безбедно избачен, али је још увек доступан. \n\nДа бисте користили уређај <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, прво треба да га прикључите."</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Уређај <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> је оштећен. \n\nДа бисте користили уређај <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, прво треба да га подесите."</string> |
| <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Овај уређај не подржава уређај <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nДа бисте користили уређај <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> са овим уређајем, прво треба да га подесите."</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"После форматирања уређај <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> можете да користите са другим уређајима. \n\nСви подаци на овом уређају <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> биће обрисани. Размислите о томе да прво направите резервну копију података. \n\n"<b>"Направите резервну копију слика и других медија"</b>" \nПреместите медијске датотеке у алтернативну меморију на овом уређају или их пренесите на рачунар помоћу USB кабла. \n\n"<b>"Направите резервну копију апликација"</b>" \nСве апликације сачуване на овом уређају <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> биће деинсталиране и њихови подаци биће избрисани. Да бисте задржали ове апликације, преместите их у алтернативну меморију на овом уређају."</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Када избаците овај уређај <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, апликације које су на њему сачуване ће престати да функционишу и медијске датотеке које су на њему сачуване неће бити доступне док га поново не уметнете."</b>" \n\nУређај <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> се форматира да би функционисао само на овом уређају. Неће функционисати на другим уређајима."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Да бисте користили апликације, слике или податке на овом уређају (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), уметните га поново. \n\nДруга могућност је да изаберете да заборавите тај меморијски уређај ако није доступан. \n\nАко одлучите да заборавите, сви подаци на том уређају биће заувек изгубљени. \n\nАпликације можете да касније поново инсталирате, али ће подаци ускладиштени на уређају бити изгубљени."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Желите да заборавите уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Све апликације, слике и подаци сачувани на уређају <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> биће заувек избрисани."</string> |
| <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Апликације"</string> |
| <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Слике"</string> |
| <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Видео снимци"</string> |
| <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Аудио"</string> |
| <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Кеширани подаци"</string> |
| <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Друго"</string> |
| <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Систем"</string> |
| <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Истражи уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"Остало обухвата дељене датотеке које су сачувале апликације, датотеке преузете са интернета или Bluetooth-а, Android датотеке и тако даље. \n\nДа бисте видели видљиви садржај на уређају <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, додирните Истражите."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"Систем обухвата датотеке које се користе за покретање верзије Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> можда има сачуване слике, музику, апликације или друге податке, који заузимају <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> меморијског простора. \n\nДа бисте погледали детаље, пређите на <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Подесите уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Користи као преносиву меморију"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"За пренос слика и других медија са једног уређаја на други."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Користи као интерну меморију"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"За чување података само на овом уређају, укључујући апликације и слике. Потребно је форматирање које спречава да меморијски уређај функционише са другим уређајима."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Форматир. као интерну меморију"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"За ово је потребно да се уређај <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> форматира да би био безбедан. \n\nПосле форматирања <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ће функционисати само на овом уређају. \n\n"<b>"Форматирањем се бришу сви подаци који су тренутно сачувани на уређају <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>."</b>" Да не бисте изгубили податке, размислите о томе да направите резервну копију података."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Форматирање преносне меморије"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"То захтева да се <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> форматира. \n\n"<b>"Форматирањем се бришу сви подаци које тренутно садржи <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" Да не бисте изгубили податке, размислите о прављењу резервне копије."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Обриши и форматирај"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> се форматира…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="5255269692453900303">"Не уклањајте уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> док се форматира."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Пренесите подат. у нову меморију"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Слике, датотеке и неке апликације можете да пренесете на овај нови уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nПренос траје <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> чиме се ослобађа <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> интерне меморије. Неке апликације неће функционисати током преноса."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Пренеси одмах"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Пренеси касније"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Пренесите податке одмах"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Пренос траје око <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> ће добити <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> слободног простора."</b></string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Пренеси"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Подаци се преносе…"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Током преноса: \n• Не уклањајте уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n• Неке апликације неће правилно функционисати. \n• Уређај треба да буде напуњен."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="6553867088682695655">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> је спреман/на за употребу"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> је спреман да се користи за слике и друге медије."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Нови уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> функционише. \n\nДа бисте пренели слике, датотеке и податке апликација на овај уређај, идите у Подешавања > Меморија."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Пренесите апликацију <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Пренос апликације <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> и њених података на уређај <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> трајаће неколико тренутака. Апликацију нећете моћи да користите док се пренос не заврши \n\nНе уклањајте меморијски уређај <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> током преноса."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="1526216561023200694">"Да бисте преместили податке, треба да откључате корисника <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> се преноси…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Не уклањајте уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> током преноса. \n\nАпликација <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> на овом уређају неће бити доступна док се пренос не заврши."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Откажи пренос"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Изгледа да <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> споро функционише. \n\nМожете да наставите, али апликације које преместите на ту локацију ће се можда прекидати и трансфери података могу дуго да трају. \n\nРазмислите о коришћењу бржег уређаја <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> за бољи учинак."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="8858395869710288372">"Како ћете користити уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="4315585580670552654">"Користите као додатну меморију"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="570443086512059390">"За апликације, датотеке и медије само на овом таблету"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="7760758592993284143">"Меморијски простор таблета"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="8373070138732653456">"Користите као додатну меморију"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="685194340141573218">"За апликације, датотеке и медије само на овом телефону"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="904425171564310150">"Меморијски простор телефона"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="1958295749349454436">"Или"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="3565348221712759463">"Користите као преносиву меморију"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="801198071793584445">"За пренос датотека и медија са једног уређаја на други"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="8662451480642784031">"Преносива меморија"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="1080613420170749130">"Подесићу касније"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="5744790239994621663">"Желите да форматирате уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="4614199613500900975">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> захтева форматирање да бисте могли да чувате апликације, датотеке и медије. \n\nФорматирање брише податке које <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> садржи. Да не бисте изгубили садржај, направите његову резервну копију помоћу уређаја <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> или неког другог."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="8258363472135537500">"Форматирај: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="31406330052996898">"Желите да померите садржај на: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4476553430145054781">"Можете да преместите датотеке, медије и неке апликације на уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nОво премештање ће ослободити <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> меморијског простора таблета и требало би да траје око <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="744760728669284385">"Можете да преместите датотеке, медије и неке апликације на уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nОво премештање ће ослободити <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> меморијског простора телефона и требало би да траје око <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="1239103359606165360">"Током премештања:"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="7176991995007075843">"Не уклањаjте уређај <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="3671266712947078734">"Неке апликације неће радити"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="346012901366624052">"Нека се таблет пуни"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="3061158350109289521">"Нека се телефон пуни"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="1279041707982039591">"Премести садржај"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="8201360307047198853">"Преместићу садржај касније"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="1323344099111423785">"Садржај се премешта…"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="1318285829973607727">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> споро ради"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="6897444467730463117">"И даље можете да користите уређај <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, али ће можда споро радити. \n\nАпликације које се налазе на уређају <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> можда неће исправно радити, а преноси садржаја ће можда дуго трајати. \n\nПробајте да користите бржи уређај <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> или користите уређај <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> као преносиви меморијски простор."</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="4126873669723115805">"Почни поново"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="49399942893518218">"Настави"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="11937346870534608">"Можете да преместите садржај на <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="4658433206901211269">"Да бисте преместили садржај на <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, изаберите "<b>"Подешавања > Меморијски простор"</b></string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="6239886818487538806">"Садржај је премештен на <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nДа бисте управљали уређајем <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>, изаберите "<b>"Подешавања > Меморијски простор"</b>"."</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Статус батерије"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Ниво батерије"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Називи приступних тачака"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Измена приступне тачке"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Није подешено"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Назив"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Назив приступне тачке"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Прокси"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Порт"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Корисничко име"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Лозинка"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Сервер"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS прокси"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS порт"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"МЦК"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Тип потврде идентитета"</string> |
| <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ништа"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP или CHAP"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Тип назива приступне тачке"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Протокол назива приступне тачке"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Протокол назива приступне тачке у ромингу"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Омогући/онемогући назив приступне тачке"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"Назив приступне тачке је омогућен"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"Назив приступне тачке је онемогућен"</string> |
| <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Носилац"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Тип MVNO-а"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Вредност MVNO-а"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Избриши назив приступне тачке"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Нов назив приступне тачке"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Сачувај"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Одбаци"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Поље Назив не сме да буде празно."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Поље Назив приступне тачке не сме да буде празно."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Поље MЦК мора да садржи 3 цифре."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC поље мора да садржи 2 или 3 цифре."</string> |
| <string name="error_adding_apn_type" msgid="4181334016628549645">"Мобилни оператер не дозвољава називе приступних тачака типа %s."</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Враћање подразумеваних подешавања назива приступне тачке."</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Ресетуј на подразумевано"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Поновно постављање подразумеваних подешавања назива приступне тачке је завршено"</string> |
| <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"Опције за ресетовање"</string> |
| <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Мрежа, апликацијe или уређај могу да се ресетују"</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Ресетуј Wi-Fi, мобилну мрежу и Bluetooth"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Овим ресетујете сва подешавања мреже, укључујући:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Мобилне податке"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="2419812515540592802">"Ресетуј и eSIM"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="6412324670559060446">"Обришите све eSIM-ове на телефону. Мораћете да контактирате мобилног оператера да бисте поново преузели eSIM-ове. На тај начин нећете отказати мобилни тарифни пакет."</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Ресетуј подешавања"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Желите ли да ресетујете сва подешавања мреже? Ова радња не може да се опозове!"</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Ресетуј подешавања"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Желите да ресетујете?"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Ресетовање мреже није доступно за овог корисника"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Подешавања мреже су ресетована"</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"Ресетовање eSIM-ова није успело"</string> |
| <string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"Ресетовање eSIM-ова није успело због грешке."</string> |
| <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Избриши све податке (ресетовање на фабричка подешавања)"</string> |
| <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Овим бришете све податке из "<b>"интерне меморије"</b>" таблета, укључујући:\n\n"<li>"Google налог"</li>\n<li>"Податке и подешавања система и апликација"</li>\n<li>"Преузете апликације"</li></string> |
| <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Овим бришете све податке из "<b>"интерне меморије"</b>" телефона, укључујући:\n\n"<li>"Google налог"</li>\n<li>"Податке и подешавања система и апликација"</li>\n<li>"Преузете апликације"</li></string> |
| <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Тренутно сте пријављени на следеће налоге:\n"</string> |
| <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"На овом уређају су присутни и други корисници.\n"</string> |
| <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музика"</li>\n<li>"Фотографије"</li>\n<li>"Други кориснички подаци"</li></string> |
| <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6008213558725767177"><li>"eSIM-ови"</li></string> |
| <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"На тај начин нећете отказати мобилни тарифни пакет."</string> |
| <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Да бисте обрисали музику, слике и друге корисничке податке, треба да избришете "<b>"USB меморију"</b>"."</string> |
| <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Да бисте обрисали музику, слике и друге корисничке податке, треба да избришете садржај "<b>"SD картице"</b>"."</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Избриши USB меморију"</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Избриши SD картицу"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Обриши све податке из интерне USB меморије, као што су музика и фотографије."</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Избриши све податке са SD картице, као што су музика или фотографије"</string> |
| <string name="erase_esim_storage" msgid="5684858600215441932">"Обриши eSIM"</string> |
| <string name="erase_esim_storage_description" product="default" msgid="708691303677321598">"Обришите све eSIM-ове на телефону. На тај начин нећете отказати мобилни тарифни пакет."</string> |
| <string name="erase_esim_storage_description" product="tablet" msgid="1780953956941209107">"Обришите све eSIM-ове на таблету. На тај начин нећете отказати мобилни тарифни пакет."</string> |
| <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Враћање таблета на подразумеване вредности"</string> |
| <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Ресетуј телефон"</string> |
| <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Желите ли да обришете све личне податке и преузете апликације? Не можете да опозовете ову радњу!"</string> |
| <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Избриши све"</string> |
| <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Није обављено враћање на почетне вредности зато што услуга брисања система није доступна."</string> |
| <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Желите да ресетујете?"</string> |
| <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Ресетовање на фабричка подешавања није доступно за овог корисника"</string> |
| <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Брисање"</string> |
| <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Сачекајте..."</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Подешавања позива"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Подешавање гласовне поште, преусмеравања позива, стављања позива на чекање, ИД-а позиваоца"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB Интернет повезивање"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Преносни хотспот"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth привезивање"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Повезивање са интернетом"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"Хотспот и привезивање"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"Хотспот је укључен, привезивање"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"Хотспот је укључен"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"Привезивање"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Није могуће привезивање нити коришћење преносивих хотспотова док је Уштеда података укључена"</string> |
| <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB повезивање"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3711893746716442706">"Дељење интернет везе телефона преко USB-а"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2292916486612255069">"Дељење интернет везе таблета преко USB-а"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth привезивање"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8828883800511737077">"Делите интернет везу таблета преко Bluetooth-а"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1904667146601254812">"Делите интернет везу телефона преко Bluetooth-а"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="376389105752995580">"Интернет веза уређаја <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> се дели преко Bluetooth-а"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Привезивање на више од <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> уређаја није могуће."</string> |
| <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Интернет веза са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ће бити прекинута."</string> |
| <string name="tethering_footer_info" msgid="7112228674056306147">"Користите хотспот и привезивање да бисте обезбедили интернет другим уређајима помоћу везе за мобилне податке. Апликације могу да праве хотспотове и за дељење садржаја са уређајима у близини."</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Помоћ"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Мобилна мрежа"</string> |
| <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Тарифни пакет за мобилни уређај"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Апликација за SMS"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Желите ли да промените апликацију за SMS?"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Желите ли да користите <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> уместо <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> као апликацију за SMS?"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Желите ли да користите <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> као апликацију за SMS?"</string> |
| <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"Добављач оцене мреже"</string> |
| <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"Ништа"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Желите да промените Wi‑Fi assistant-а?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Желите ли да користите апликацију <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> уместо апликације <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> за управљање мрежним везама?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Желите ли да користите апликацију <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> за управљање мрежним везама?"</string> |
| <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Непознати SIM оператер"</string> |
| <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> нема познат веб-сајт за доделу"</string> |
| <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Убаците SIM картицу и рестартујте"</string> |
| <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Повежите се са интернетом"</string> |
| <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Мојa локацијa"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Локација за пословни профил"</string> |
| <string name="location_app_level_permissions" msgid="1825588230817081339">"Дозволе на нивоу апликација"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Недавни захтеви за локацију"</string> |
| <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="9063541547120162593">"Прикажи све"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Ниједна апликација није скоро тражила локацију"</string> |
| <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Услуге локације"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Велика потрошња батерије"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Мала потрошња батерије"</string> |
| <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Скенирање"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi‑Fi скенирање"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"Дозволите апликацијама и услугама да траже Wi‑Fi мреже у било ком тренутку, чак и када је Wi‑Fi искључен. Ово може да се користи, на пример, за побољшање функција и услуга заснованих на локацији."</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Bluetooth скенирање"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"Дозволите апликацијама и услугама да траже уређаје у близини у сваком тренутку, чак и када је Bluetooth искључен. Ово може да се користи, на пример, за побољшање функција и услуга заснованих на локацији."</string> |
| <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Локац. на основу Wi-Fi и моб. мреже"</string> |
| <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Нека апл. користе Google-ову услугу лоцирања за брже одређивање локације. Анонимни подаци о локацији прикупљаће се и слати Google-у."</string> |
| <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Локација се одређује помоћу Wi-Fi-ја"</string> |
| <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS сателити"</string> |
| <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Нека апликације користе GPS на таблету како би тачно одредиле вашу локацију"</string> |
| <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Нека апликације користе GPS на телефону како би тачно одредиле вашу локацију"</string> |
| <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Користи помоћни GPS"</string> |
| <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Коришћење сервера за помоћ GPS мрежи (опозовите избор да бисте смањили коришћење мреже)"</string> |
| <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Коришћење сервера за помоћ GPS мрежи (опозовите избор да бисте побољшали GPS учинак)"</string> |
| <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Локација и Google претрага"</string> |
| <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Дозволи да Google користи локацију за побољшање резултата претраге и других услуга"</string> |
| <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Приступ мојој локацији"</string> |
| <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Нека апликације које су тражиле дозволу користе информације о вашој локацији"</string> |
| <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Извори локације"</string> |
| <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"О таблету"</string> |
| <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"О телефону"</string> |
| <string name="about_settings" product="device" msgid="6717640957897546887">"О уређају"</string> |
| <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"О емулираном уређају"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Преглед правних информација, статуса, верзије софтвера"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Правне информације"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Сарадници"</string> |
| <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Упутство"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Регулаторне ознаке"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Приручник са безбед. и регулат. подацима"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Ауторска права"</string> |
| <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Лиценца"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Услови и одредбе"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Лиценца за системски WebView"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Позадине"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Добављачи сателитских слика:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Упутство"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Дошло је до проблема при учитавању упутства."</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"Лиценце треће стране"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Дошло је до проблема при учитавању лиценци."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Учитава се…"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Безбедносне информације"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Безбедносне информације"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"Немате везу за пренос података. Да бисте одмах погледали ове информације, идите на %s са било ког рачунара који је повезан на интернет."</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Учитава се…"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="2942199737559900752">"Подесите закључавање екрана"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="5377842480961577542">"Подесите лозинку из безбедносних разлога"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Подесите лозинку да бисте користили отисак"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"Подесите шаблон да бисте користили отисак"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="6658264750811929338">"Подесите PIN из безбедносних разлога"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"Подесите PIN да бисте користили отисак"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="8631545254345759087">"Подесите шаблон из безбедносних разлога"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"Поново унесите лозинку"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Потврдите шаблон"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"Поново унесите PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Лозинке се не подударају"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN-ови се не подударају"</string> |
| <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="2872194349688886781">"Поново нацртајте шаблон"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Избор начина откључавања"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Лозинка је постављена"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN је постављен"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Шаблон је постављен"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Употребите шаблон за уређај да бисте наставили"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Унесите PIN уређаја да бисте наставили"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Унесите лозинку уређаја да бисте наставили"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Употребите шаблон за профил за Work да бисте наставили"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Унесите PIN за профил за Work да бисте наставили"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Унесите лозинку за профил за Work да бисте наставили"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="530802132223800623">"Ради веће безбедности користите шаблон за уређај"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="7829294830078036417">"Ради веће безбедности унесите PIN за уређај"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="3552644641574796973">"Ради веће безбедности унесите лозинку за уређај"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="3003781907040522053">"Ради веће безбедности користите шаблон за Work"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="3367491332598821552">"Ради веће безбедности унесите PIN за Work"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="8159775129968582940">"Ради веће безбедности унесите лозинку за Work"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"Телефон је ресетован на фабричка подешавања. Да бисте га користили, унесите претходни шаблон."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"Телефон је ресетован на фабричка подешавања. Да бисте га користили, унесите претходни PIN."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"Телефон је ресетован на фабричка подешавања. Да бисте га користили, унесите претходну лозинку."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="2898036091609128286">"Верификујте шаблон"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="4141601774778898803">"Верификујте PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="3762615419295360480">"Верификујте лозинку"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Погрешан PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Погрешна лозинка"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Погрешан шаблон"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Безбедност уређаја"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Промени шаблон за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Промени PIN за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Нацртајте шаблон за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Притисните „Мени“ да бисте добили помоћ."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Подигните прст када завршите"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Повежите најмање <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> тачке. Пробајте поново."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Шаблон је снимљен"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Поново нацртајте шаблон да бисте потврдили"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Нови шаблон за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Потврди"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Поново нацртај"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Обриши"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Настави"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Шаблон за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Захтевај шаблон"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Потребно је да нацртате шаблон за откључавање екрана"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Учини шаблон видљивим"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Учини шаблон за профил видљивим"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Вибрирај при додиру"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Дугме за напајање одмах закључава"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Осим када га <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> оставља откључаним"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Подешавање шаблона за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Промени шаблон за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Како нацртати шаблон за откључавање"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Превише нетачних покушаја. Пробајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Апликација није инсталирана на телефону."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Безбедност профила за Work"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Закључавање екрана за профил за Work"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Користи једно закључавање"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Користите једно закључавање екрана за профил за Work и уређај"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Желите ли да користите једно закључавање?"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"Уређај ће користити закључавање екрана за Work профил. Смернице за Work ће се примењивати на оба закључавања."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Закључавање екрана за профил за Work није у складу са безбедносним захтевима ваше организације. Можете да користите исто закључавање екрана за уређај и профил за Work, али ће се примењивати све смернице за закључавање екрана за Work."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Користи једно закључавање"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Користи једно закључавање"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Исто као закључавање екрана уређаја"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Управљај апликацијама"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Управљање инсталираним апликацијама и њихово уклањање"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"Информације о апликацији"</string> |
| <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Управљање апликацијама, подешавање пречица за брзо покретање"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Подешавања апликације"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Непознати извори"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Дозволи све изворе апликација"</string> |
| <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"Недавно отваране апликације"</string> |
| <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"Прикажи све апликације: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Таблет и лични подаци су подложнији нападу непознатих апликација. Инсталирањем апликација из овог извора прихватате да сте одговорни за оштећења телефона или губитак података до којих може да дође због њиховог коришћења."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Телефон и лични подаци су подложнији нападу непознатих апликација. Инсталирањем апликација из овог извора прихватате да сте одговорни за оштећења телефона или губитак података до којих може да дође због њиховог коришћења."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="device" msgid="3648003301476423145">"Уређај и лични подаци су подложнији нападу непознатих апликација. Ако инсталирате апликације из овог извора, прихватате да сте одговорни за евентуална оштећења уређаја или губитак података до којих може да дође због њиховог коришћења."</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Напредна подешавања"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Омогући још опција подешавања"</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Информације о апликацији"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Складиште"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Подразумевано отварање"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Подразумевана подешавања"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Компатибилност екрана"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Дозволе"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кеш"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Обриши кеш"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кеш"</string> |
| <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732"> |
| <item quantity="one">%d ставка</item> |
| <item quantity="few">%d ставке</item> |
| <item quantity="other">%d ставки</item> |
| </plurals> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Обриши приступ"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Контроле"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Принудно заустави"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Укупно"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"Величина апликације"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Апликација USB меморије"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"Подаци корисника"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Подаци о USB меморији"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD картица"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Деинсталирај"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Деинсталирај за све кориснике"</string> |
| <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Инсталирај"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Онемогући"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Омогући"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="355574089263023363">"Обриши меморијски простор"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Деинсталирај ажурирања"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Изабрали сте подразумевано покретање ове апликације за неке радње."</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Изабрали сте да дозволите овој апликацији да прави виџете и приступа њиховим подацима."</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Нису постављене подразумеване вредности."</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Обриши подразумевано"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ова апликација можда није дизајнирана за ваш екран. Овде можете да контролишете како ће се прилагодити вашем екрану."</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Питај при покретању"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Промени величину апликације"</string> |
| <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Непознато"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Сортирај према имену"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Сортирај према величини"</string> |
| <string name="sort_order_recent_notification" msgid="6064103501358974282">"Најновије"</string> |
| <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="1733204081305830670">"Најчешће"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Прикажи покренуте услуге"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Прикажи кеширане процесе"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Апликација за хитне случајеве"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Ресетуј подешавања апликације"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Желите да ресетујете подешавања апликације?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Овим ћете вратити на почетне вредности сва подешавања за:\n\n "<li>"Онемогућене апликације"</li>\n" "<li>"Обавештења о онемогућеним апликацијама"</li>\n" "<li>"Подразумеване апликације за радње"</li>\n" "<li>"Ограничења за позадинске податке за апликације"</li>\n" "<li>"Било каква ограничења за дозволе"</li>\n\n" Нећете изгубити податке апликација."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Ресетуј апликације"</string> |
| <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Управљај простором"</string> |
| <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Филтрирај"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Избор опција филтера"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"Све апликације"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"Онемогућене апликације"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Преузето"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Покретање"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB меморија"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На SD картици"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Није инстал. за овог корисника"</string> |
| <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Инсталирана"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Нема апликација."</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Интерно складиште"</string> |
| <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"интерна меморија"</string> |
| <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB меморија"</string> |
| <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD картица"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Поновно израчунавање величине..."</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Желите ли да избришете податке о апликацији?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Сви подаци ове апликације биће трајно избрисани. То обухвата све датотеке, подешавања, налоге, базе података итд."</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Потврди"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Откажи"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Апликација није пронађена на листи инсталираних апликација."</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8651231637137025815">"Брисање меморијског простора за апликацију није успело."</string> |
| <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ова апликација може да приступа следећим ставкама на таблету:"</string> |
| <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ова апликација може да приступа следећим ставкама на телефону:"</string> |
| <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Ова апликација може да приступа следећим информацијама на таблету. Да би се побољшао учинак и смањило коришћење меморије, неке од ових дозвола су доступне апликацији <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> зато што се користи у истом процесу као и апликације <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Ова апликација може да приступа следећим информацијама на телефону. Да би се побољшао учинак и смањило коришћење меморије, неке од ових дозвола су доступне апликацији <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> зато што се користи у истом процесу као и апликације <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_many_items_last" msgid="218498527304674173">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ова апликација ће вам можда бити наплаћена:"</string> |
| <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Слање премијум SMS порука"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Израчунавање..."</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Није могуће израчунати величину пакета."</string> |
| <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Нисте инсталирали ниједну апликацију независног произвођача."</string> |
| <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"верзија <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Премести"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Премести на таблет"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Премести у телефон"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Премести у USB меморију"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Премести у SD картицу"</string> |
| <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Премештање"</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Други пренос је већ у току."</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Нема довољно простора у меморији."</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Апликација не постоји."</string> |
| <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Апликација је заштићена од копирања."</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Локација за инсталирање није важећа."</string> |
| <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Није могуће инсталирати ажурирања система на спољашњим медијима."</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"Апликација за администратора уређаја не може да се инсталира на спољним медијима"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Желите ли да принудно зауставите?"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ако принудно зауставите апликацију, можда ће се понашати неочекивано."</string> |
| <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> |
| <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Није могуће преместити апликацију. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Жељена локација инсталације"</string> |
| <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Мењање жељене локације за инсталацију нових апликација"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Желите да онемогућите уграђену апл.?"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Онемогући апликацију"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="5632072173181990531">"Ако онемогућите ову апликацију, Android и друге апликације можда више неће функционисати исправно."</string> |
| <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Желите ли да избришете податке и онемогућите апликацију?"</string> |
| <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="5832078825810635913">"Ако онемогућите ову апликацију, Android и друге апликације можда више неће функционисати исправно. Осим тога, подаци ће бити избрисани."</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Желите ли да искљ. обавештења?"</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ако искључите обавештења за ову апликацију, можете да пропустите важна обавештења и ажурирања."</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Продавница"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Детаљи о апликацији"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Апликација је инсталирана из продавнице <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"Више информација на <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Активно"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Никада није коришћено)"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Нема подразумев. аплик."</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Коришћење меморије"</string> |
| <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Преглед искоришћене меморије по апликацијама"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Поновно покретање"</string> |
| <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кеширани позадински процес"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Нема покренутих услуга."</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Започела је апликација."</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> слободно"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> иск."</string> |
| <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Корисник: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Уклоњени корисник"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процес и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процес и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуге(а)"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процеса и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процеса и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Меморија уређаја"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"RAM меморија коју користе апликације"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Систем"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Апликације"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Слободно"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"У употреби"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Кеширано"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM-а"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Активна апликација"</string> |
| <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Нема активних"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Услуге"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процеси"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Заустави"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Подешавања"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ову услугу је покренула одговарајућа апликација. Ако је зауставите, апликација ће можда отказати."</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Безбедно заустављање ове апликације није могуће. Ако је зауставите, можете да изгубите део тренутног рада."</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Ово је стари процес апликације који још увек траје у случају да опет буде потребан. Обично нема разлога за његово заустављање."</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: тренутно се користи. Додирните Подешавања да бисте га контролисали."</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Главни процес који се користи."</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Услуга <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> се тренутно користи."</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Добављач <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> се тренутно користи."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Желите да зауставите системску услугу?"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ако зауставите ову услугу, неке функције таблета ће можда престати исправно да функционишу док не искључите и поново укључите таблет."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ако зауставите ову услугу, неке функције телефона ће можда престати исправно да функционишу док не искључите и поново укључите телефон."</string> |
| <string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"Језици, унос и покрети"</string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string> |
| <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Језици и унос"</string> |
| <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5984015900102140696">"Немате дозволу да мењате језик уређаја."</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Језици и унос"</string> |
| <string name="input_assistance" msgid="7577795275222555487">"Помоћ за унос"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Тастатура и методе уноса"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Језици"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Аутоматска замена"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Исправљање погрешно унетих речи"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Аутоматско писање великих почетних слова"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Велико слово на почетку реченице"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Аутоматска интерпункција"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Подешавања физичке тастатуре"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Притисните тастер за размак двапут да бисте уметнули „.“"</string> |
| <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"Приказуј лозинке"</string> |
| <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"Приказује знакове накратко док куцате"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Овај контролор правописа можда може да прикупља сав текст који куцате, укључујући личне податке као што су лозинке и бројеви кредитних картица. Потиче од апликације <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Желите ли да користите овај контролор правописа?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Подешавања"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Језик"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="6035224122054465137">"Тастатура и унос"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Виртуелна тастатура"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Доступна виртуелна тастатура"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Управљајте тастатурама"</string> |
| <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Помоћ за тастатуру"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Физичка тастатура"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Прикажи виртуелну тастатуру"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Задржи је на екрану док је физичка тастатура активна"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Помоћ за тастерске пречице"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Приказ доступних пречица"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Подразумевано"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Брзина показивача"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Контролер за игре"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="421936611134697943">"Преусмери вибрацију"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="82093256723774584">"Преусмери вибрацију на контролер за игре када је повезан"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Избор распореда тастатуре"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Подеси распореде тастатуре"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Да бисте пребацили, притисните Control-Spacebar"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Подразумевано"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Распореди тастатуре"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Лични речник"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Додај"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Додавање у речник"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Фраза"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Више опција"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Мање опција"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"Потврди"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Реч:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Пречица:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Језик:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Унесите реч"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Опционална пречица"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Измена речи"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Измени"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Избриши"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Немате ниједну реч у корисничком речнику. Да бисте додали реч, додирните дугме Додај (+)."</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"За све језике"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Још језика..."</string> |
| <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Тестирање"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Информације о таблету"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Информације о телефону"</string> |
| <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Унос текста"</string> |
| <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Метод улаза"</string> |
| <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Актуелна тастатура"</string> |
| <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Бирање метода уноса"</string> |
| <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Аутоматски"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Увек прикажи"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Увек сакриј"</string> |
| <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Подешавање метода уноса"</string> |
| <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Подешавања"</string> |
| <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Подешавања"</string> |
| <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> подешавања"</string> |
| <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Избор метода активног уноса"</string> |
| <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Подешавања тастатуре на екрану"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Физичка тастатура"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Подешавања физичке тастатуре"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Избор гаџета"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Избор виџета"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Желите ли да направите виџет и дозволите приступ?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Када направите виџет, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> може да приступа свим подацима које приказује."</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Увек дозволи да <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> прави виџете и приступа њиховим подацима"</string> |
| <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статистика коришћења"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистика коришћења"</string> |
| <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Сортирај према:"</string> |
| <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Апликација"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Последњи пут коришћено"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Време коришћења"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Приступачност"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Подешавања приступачности"</string> |
| <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"Читачи екрана, екран, контроле интеракције"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Подешавања за вид"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Можете да прилагодите овај уређај према потребама. Те функције приступачности можете касније да промените у Подешавањима."</string> |
| <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"Промените величину фонта"</string> |
| <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"Читачи екрана"</string> |
| <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Звук и текст на екрану"</string> |
| <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Приказ"</string> |
| <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Контроле интеракције"</string> |
| <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"Преузете услуге"</string> |
| <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"Експериментално"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Читач екрана првенствено намењен слепим и слабовидим особама"</string> |
| <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Додирните ставке на екрану да бисте их чули"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Титл"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Увећање"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Увећање помоћу троструког додира"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Увећање помоћу дугмета"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"Увећање помоћу дугмета и троструког додира"</string> |
| <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Увећајте приказ на екрану"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Додирните 3 пута да бисте зумирали"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Додирните дугме да бисте зумирали"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Да бисте зумирали"</b>", брзо додирните екран 3 пута.\n"<ul><li>"Превуците помоћу 2 или више прстију да бисте померали приказ"</li>\n<li>"Скупите 2 или више прстију да бисте прилагодили зумирање"</li></ul>\n\n<b>"За привремено зумирање"</b>" брзо додирните екран 3 пута и задржите прст при трећем додиру.\n"<ul><li>"Превлачите прстом да бисте се кретали по екрану"</li>\n<li>"Подигните прст да бисте умањили приказ"</li></ul>\n\n"Не можете да зумирате тастатуру ни траку за навигацију."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Када је увећање укључено, користите дугме за приступачност у дну екрана да бисте брзо увећали приказ.\n\n"<b>"Да бисте зумирали"</b>", додирните дугме за приступачност, па притисните било који део екрана.\n"<ul><li>"Превлачите помоћу 2 или више прстију да бисте померали приказ"</li>\n<li>"Скупите 2 или више прстију да бисте прилагодили зумирање"</li></ul>\n\n<b>"За привремено зумирање"</b>" додирните дугме за приступачност, па додирните и задржите било који део екрана.\n"<ul><li>"Превлачите да бисте се кретали по екрану"</li>\n<li>"Подигните прст да бисте умањили приказ"</li></ul>\n\n"Не можете да увећавате тастатуру или траку за навигацију."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Дугме за приступачност је подешено на <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Да бисте користили увећање, додирните и задржите дугме за приступачност, па изаберите увећање."</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Пречица за тастер за јачину звука"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Услуга пречице"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Омогући на закључаном екрану"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"Када је пречица укључена, можете да притиснете оба тастера за јачину звука и задржите их 3 секунде да бисте покренули функцију приступачности."</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Текст високог контраста"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Аутоматски ажурирај увелич. екрана"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Ажурира увеличавање екрана при прелазу апликација"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Дугме укључи/искључи прекида позив"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Велики показивач миша"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"Уклони анимације"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Моно звук"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Комбинујте канале када пуштате аудио садржај"</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Одлагање додира и задржавањa"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Инверзија боја"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Може да утиче на квалитет рада"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2434062071927416098">"Време задржавања"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"Ако користите миш, можете да подесите курсор да аутоматски кликне када престане да се креће одређени временски период."</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Одлагање пре клика"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3453277326300320803">"Вибрација"</string> |
| <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="660829933960942244">"Вибрација за звоно и обавештења"</string> |
| <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="7931823772673770492">"Вибрација при додиру"</string> |
| <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Користи услугу"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Користи корекцију боја"</string> |
| <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Користи натписе"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"Слушни апарати"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"Није повезан ниједан слушни апарат"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="6371077608778830020">"Додајте слушни апарат"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_first_message" msgid="3912093691643131154">"Да бисте упарили слушне апарате, пронађите и додирните свој уређај на следећем екрану."</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_second_message" msgid="5596683393607650243">"Проверите да ли су слушни апарати у режиму упаривања."</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="1246354030808703545">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> је тренутно активан"</string> |
| <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="3160782397139295486"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> сачувани слушни апарат</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> сачувана слушна апарата</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> сачуваних слушних апарата</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="7914278500885887763">"Укључено"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2984230257590246745">"Искључено"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="1144156815350270876">"Не ради. Додирните да бисте прочитали више информација."</string> |
| <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="6953539746047006596">"Ова услуга није исправна."</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Прикажи у Брзим подешавањима"</string> |
| <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Режим исправљања"</string> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800"> |
| <item quantity="one">Изузетно кратак период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="few">Изузетно кратак период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="other">Изузетно кратак период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932"> |
| <item quantity="one">Веома кратак период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="few">Веома кратак период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="other">Веома кратак период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400"> |
| <item quantity="one">Кратак период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="few">Кратак период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="other">Кратак период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405"> |
| <item quantity="one">Дуг период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="few">Дуг период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="other">Дуг период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970"> |
| <item quantity="one">Веома дуг период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="few">Веома дуг период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="other">Веома дуг период (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Звоно и обавештења су искључена"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Звоно и обавештења су подешена на слабо"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Звоно и обавештења су подешена на средње"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="3239807793182635729">"Звоно и обавештења су подешена на јако"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"Искључено"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"Слабо"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"Средње"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="2543921139337952491">"Јако"</string> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Подешавања"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Укључено"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Искључено"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Преглед"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Стандардне опције"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Језик"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Величина текста"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Стил титла"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Прилагођене опције"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Боја позадине"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Непрозирност позадине"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Боја прозора титла"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Прозирност прозора титла"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Боја текста"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Непрозирност текста"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Боја ивице"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Тип ивице"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Породица фонтова"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Титл ће изгледати овако"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Подразумевано"</string> |
| <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Боја"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Подразумевана"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Ништа"</string> |
| <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Бела"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Сива"</string> |
| <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Црна"</string> |
| <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Црвена"</string> |
| <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Зелена"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Плава"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Цијан"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Жута"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Магента"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Желите ли да користите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> треба:"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Пошто апликација скрива захтев за дозволу, Подешавања не могу да верификују одговор."</string> |
| <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ако укључите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, уређај неће користити закључавање екрана да би побољшао шифровање података."</string> |
| <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Пошто сте укључили услугу приступачности, уређај неће користити закључавање екрана да би побољшао шифровање података."</string> |
| <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Пошто укључивање услуге <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> утиче на шифровање података, треба да потврдите шаблон."</string> |
| <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Пошто укључивање услуге <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> утиче на шифровање података, треба да потврдите PIN."</string> |
| <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Пошто укључивање услуге <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> утиче на шифровање података, треба да потврдите лозинку."</string> |
| <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"да прати ваше радње"</string> |
| <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Добија обавештења када остварујете интеракцију са апликацијом."</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Желите ли да зауставите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Ако додирнете Потврди, зауставићете <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Ниједна услуга није инсталирана"</string> |
| <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"Ниједна услуга није изабрана"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Није наведен опис."</string> |
| <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Подешавања"</string> |
| <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Штампање"</string> |
| <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"Искључено"</string> |
| <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> услуга штампања је укључена</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> услуге штампања су укључене</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> услуга штампања је укључено</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> задатак за штампање</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> задатка за штампање</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> задатака за штампање</item> |
| </plurals> |
| <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Услуге штампања"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Ниједна услуга није инсталирана"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Није пронађен ниједан штампач"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Подешавања"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Додај штампаче"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Укључено"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Искључено"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Додај услугу"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Додај штампач"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Претражи"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Претрага штампача"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Услуга је онемогућена"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Задаци за штампање"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Задатак за штампање"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Рестартуј"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Откажи"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="1228890182762324249">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> се конфигурише"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Штампа се <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Отказује се <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Грешка штампача <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Штампач је блокирао <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Оквир за претрагу се приказује"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Оквир за претрагу је сакривен"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Још информација о овом штампачу"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Батерија"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Шта користи батерију"</string> |
| <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Нема података о употреби батерије"</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Још <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Пуни се још <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="background_activity_title" msgid="8482171736539410135">"Ограничење апликација у позадини"</string> |
| <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"Дозволите апликацији да се покреће у позадини"</string> |
| <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"Апликације којима није дозвољено покретање у позадини"</string> |
| <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"Апликације у позадини не можете да ограничите"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Желите ли да ограничите активности у позадини?"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Ако ограничите активности апликације у позадини, можда ће се понашати неочекивано."</string> |
| <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Коришћење екрана од потпуног пуњења"</string> |
| <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Потрошња за екран"</string> |
| <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Скенирање мобилних мрежа"</string> |
| <string name="power_usage_list_summary" msgid="6393929085382334341">"Коришћење апликација од потпуног пуњења (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string> |
| <string name="power_usage_list_summary_device" msgid="4461926045610455423">"Коришћење уређаја од потпуног пуњења (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string> |
| <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Количина времена током којег је екран био укључен од потпуног пуњења"</string> |
| <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Коришћење уређаја од потпуног пуњења"</string> |
| <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Коришћење батерије након искључивања"</string> |
| <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Коришћење батерије након поновног постављања"</string> |
| <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> на батерији"</string> |
| <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> од искључивања"</string> |
| <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Пуњење"</string> |
| <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Укључен екран"</string> |
| <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS је укључен"</string> |
| <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Камера је укључена"</string> |
| <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Лампа је укључена"</string> |
| <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Будно стање"</string> |
| <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Сигнал мобилне мреже"</string> |
| <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| <skip /> |
| <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Време буђења уређаја"</string> |
| <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Време од укључивања Wi-Fi мреже"</string> |
| <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Време од укључивања Wi-Fi мреже"</string> |
| <string name="advanced_battery_title" msgid="6768618303037280828">"Потрошња батерије"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Детаљи историје"</string> |
| <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Потрошња батерије"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Коришћење детаља"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Прилагођавање коришћења напајања"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Садржани пакети"</string> |
| <string name="battery_abnormal_details_title" msgid="5469019021857291216">"Апликације много троше батерију"</string> |
| <string name="battery_abnormal_wakelock_summary" msgid="4326186999058828831">"Не дозвољавамо да уређај пређе у стање спавања"</string> |
| <string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Будимо уређај у позадини"</string> |
| <string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Често тражи локацију"</string> |
| <string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"Неке апликације (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) се чудно понашају"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_title" msgid="7060523369832289878">"Батерија је у добром стању"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" msgid="7674026655453457">"Апликације раде уобичајено"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Капацитет батерије је низак"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Батерија ће се ускоро испразнити"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Продужите трајање батерије телефона"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6452567046912954866">"Продужите трајање батерије таблета"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4445149029390556382">"Продужите трајање батерије уређаја"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="2326809294592208069">"Укључите менаџер батерије"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="5788492366387119807">"Укључи уштеду батерије"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="1639271439914224547">"Батерија може да се испразни раније него обично"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4294083319255926811">"Уштеда батерије је укључена"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7054036010928794364">"Неке функције могу да буду ограничене"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"Телефон сте користили дуже него обично"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Таблет сте користили дуже него обично"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Уређај сте користили дуже него обично"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"Батерија ће се можда ускоро испразнити"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7434089311164898581">"Телефон сте користили дуже него обично. Батерија може да се испразни раније од очекиваног.\n\nАпликације (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) које су највише трошиле батерију од последњег потпуног пуњења (<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="2987443811119964310">"Таблет сте користили дуже него обично. Батерија може да се испразни раније од очекиваног.\n\nАпликације (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) које су највише трошиле батерију од последњег потпуног пуњења (<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="1993039726576708815">"Уређај сте користили дуже него обично. Батерија може да се испразни раније од очекиваног.\n\n Апликације (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) које су највише трошиле батерију од последњег потпуног пуњења (<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>):"</string> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512"> |
| <item quantity="one">Ограничите %1$d апликацију</item> |
| <item quantity="few">Ограничите %1$d апликације</item> |
| <item quantity="other">Ограничите %1$d апликација</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="2996094393897875408"> |
| <item quantity="one">%2$d апликација је недавно ограничена</item> |
| <item quantity="few">%2$d апликације су недавно ограничене</item> |
| <item quantity="other">%2$d апликација је недавно ограничено</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="5768962491638423979"> |
| <item quantity="one">%2$d апликација пуно троши батерију у позадини</item> |
| <item quantity="few">%2$d апликације пуно троше батерију у позадини</item> |
| <item quantity="other">%2$d апликација пуно троши батерију у позадини</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="1040488674178753191"> |
| <item quantity="one">Ове апликације не могу да раде у позадини</item> |
| <item quantity="few">Ове апликације не могу да раде у позадини</item> |
| <item quantity="other">Ове апликације не могу да раде у позадини</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="8130618585820429591"> |
| <item quantity="one">Желите ли да ограничите %1$d апликацију?</item> |
| <item quantity="few">Желите ли да ограничите %1$d апликације?</item> |
| <item quantity="other">Желите ли да ограничите %1$d апликација?</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="7271391929137806299">"Да бисте уштедели батерију, онемогућите да <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> троши батерију у позадини. Та апликација можда неће радити како треба и обавештења могу да касне."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="3175700359860699627">"Да бисте уштедели батерију, онемогућите да ове апликације троше батерију у позадини. Ограничене апликације можда неће радити како треба и обавештења могу да касне.\n\nАпликације:"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="582641081128076191">"Да бисте уштедели батерију, онемогућите да ове апликације троше батерију у позадини. Ограничене апликације можда неће радити како треба и обавештења могу да касне.\n\nАпликације:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="8291115820018013353">"Ограничи"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4321334634106715162">"Желите ли да уклоните ограничење?"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Ова апликација ће моћи да користи батерију у позадини. Батерија може да се испразни раније од очекиваног."</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Уклони"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Откажи"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" msgid="3483708973495692333">"На основу потрошње, ваша батерија обично траје <xliff:g id="TIME_DURATION">%1$s</xliff:g> када је потпуно напуњена.\n\nАко желите да продужите трајање батерије, укључите Уштеду батерије."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message_no_estimation" msgid="1456026456418786135">"Ако желите да продужите трајање батерије, укључите Уштеду батерије"</string> |
| <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Менаџер батерије"</string> |
| <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Управљајте апликацијама аутоматски"</string> |
| <string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Ограничите потрошњу батерије за апликације које не користите често"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" product="default" msgid="5555604955956219544">"Када менаџер батерије открије да апликације празне батерију, имате опцију да ограничите те апликације. Ограничене апликације можда неће радити како треба и обавештења могу да касне."</string> |
| <string name="smart_battery_footer" product="tablet" msgid="5555604955956219544">"Када менаџер батерије открије да апликације празне батерију, имате опцију да ограничите те апликације. Ограничене апликације можда неће радити како треба и обавештења могу да касне."</string> |
| <string name="smart_battery_footer" product="device" msgid="5555604955956219544">"Када менаџер батерије открије да апликације празне батерију, имате опцију да ограничите те апликације. Ограничене апликације можда неће радити како треба и обавештења могу да касне."</string> |
| <string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"Ограничене апликације"</string> |
| <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="7355687633914223530"> |
| <item quantity="one">Ограничите потрошњу батерије за %1$d апликацију</item> |
| <item quantity="few">Ограничите потрошњу батерије за %1$d апликације</item> |
| <item quantity="other">Ограничите потрошњу батерије за %1$d апликација</item> |
| </plurals> |
| <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="6739863162364046859">"Ове апликације су трошиле батерију у позадини. Ограничене апликације можда неће радити како треба и обавештења могу да касне."</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="6553271897488963709">"Користите менаџер батерије"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="8561335400991281062">"Откријте када апликације испразне батерију"</string> |
| <string name="battery_manager_on" msgid="8643310865054362396">"Укључено / Откривање када апликације испразне батерију"</string> |
| <string name="battery_manager_off" msgid="5473135235710343576">"Искључено"</string> |
| <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="1026141135861471129"> |
| <item quantity="one">%1$d апликација је ограничена</item> |
| <item quantity="few">%1$d апликације су ограничене</item> |
| <item quantity="other">%1$d апликација је ограничено</item> |
| </plurals> |
| <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Заустављате апликацију?"</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Телефон не може да управља батеријом на уобичајен начин јер му <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> не дозвољава да пређе у стање спавања.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да зауставите ту апликацију.\n\nАко се ово дешава и даље, можда треба да деинсталирате апликацију да бисте побољшали перформансе батерије."</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"Таблет не може да управља батеријом на уобичајен начин јер му <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> не дозвољава да пређе у стање спавања.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да зауставите ту апликацију.\n\nАко се ово дешава и даље, можда треба да деинсталирате апликацију да бисте побољшали перформансе батерије."</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"Уређај не може да управља батеријом на уобичајен начин јер му <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> не дозвољава да пређе у стање спавања.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да зауставите ту апликацију.\n\nАко се ово дешава и даље, можда треба да деинсталирате апликацију да бисте побољшали перформансе батерије."</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"Телефон не може да управља батеријом на уобичајен начин јер га <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> стално буди.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да зауставите апликацију <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nАко се ово дешава и даље, можда треба да деинсталирате апликацију да бисте побољшали перформансе батерије."</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"Таблет не може да управља батеријом на уобичајен начин јер га <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> стално буди.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да зауставите апликацију <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nАко се ово дешава и даље, можда треба да деинсталирате апликацију да бисте побољшали перформансе батерије."</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"Уређај не може да управља батеријом на уобичајен начин јер га <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> стално буди.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да зауставите апликацију <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nАко се ово дешава и даље, можда треба да деинсталирате апликацију да бисте побољшали перформансе батерије."</string> |
| <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Заустави апликацију"</string> |
| <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"Желите ли да искључите коришћење у позадини?"</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"Телефон не може да управља батеријом на уобичајен начин јер га <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> стално буди.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да зауставите апликацију <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> и спречите је да ради у позадини."</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"Таблет не може да управља батеријом на уобичајен начин јер га <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> стално буди.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да зауставите апликацију <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> и спречите је да ради у позадини."</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"Уређај не може да управља батеријом на уобичајен начин јер га <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> стално буди.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да зауставите апликацију <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> и спречите је да ради у позадини."</string> |
| <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Искључи"</string> |
| <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Желите ли да искључите локацију?"</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"Телефон не може да управља батеријом на уобичајен начин јер апликација <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> стално тражи локацију чак и када не користите ту апликацију.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да искључите локацију за ову апликацију."</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"Таблет не може да управља батеријом на уобичајен начин јер апликација <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> стално тражи локацију чак и када не користите ту апликацију.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да искључите локацију за ову апликацију."</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"Уређај не може да управља батеријом на уобичајен начин јер апликација <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> стално тражи локацију чак и када не користите ту апликацију.\n\nДа бисте решили овај проблем, можете да искључите локацију за ову апликацију."</string> |
| <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Искључи"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Екран"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Лампа"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Камера"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"Стање приправности мобилне мреже"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Гласовни позиви"</string> |
| <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Таблет је у стању мировања"</string> |
| <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Телефон у мировању"</string> |
| <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Разно"</string> |
| <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Прекомерно израчуната"</string> |
| <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Укупно коришћење процесора"</string> |
| <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Процесор у предњем плану"</string> |
| <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Задржи ван стања спавања"</string> |
| <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
| <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi је активан"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Таблет"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string> |
| <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Послати мобилни пакети"</string> |
| <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Примљени мобилни пакети"</string> |
| <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Време активности мобилног радија"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Послати Wi‑Fi пакети"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Примљени Wi‑Fi пакети"</string> |
| <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Аудио"</string> |
| <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Видео"</string> |
| <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Камера"</string> |
| <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Лампа"</string> |
| <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Трајање укључења"</string> |
| <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Време без сигнала"</string> |
| <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Укупан капацитет батерије"</string> |
| <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Израчуната потрошња енергије"</string> |
| <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Забележена потрошња енергије"</string> |
| <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Принудно заустави"</string> |
| <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Информације о апликацији"</string> |
| <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Подешавања апликације"</string> |
| <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Подешавања екрана"</string> |
| <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi-Fi подешавања"</string> |
| <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Подешавања за Bluetooth"</string> |
| <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Батерија коју користе гласовни позиви"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Искоришћена батерија када је таблет неактиван"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Батерија која се користи у стању мировања"</string> |
| <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Батерија коју користи мобилни радио"</string> |
| <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Пређите на режим рада у авиону како би се сачувала батерија у областима без покривености мрежом"</string> |
| <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Енергија батерије коју троши лампа"</string> |
| <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Проценат батерије који троши камера"</string> |
| <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Батерија коју користи екран и позадинско светло"</string> |
| <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Смањите осветљеност екрана и/или време чекања екрана"</string> |
| <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Батерија коју користи Wi-Fi"</string> |
| <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Искључите Wi-Fi када га не користите или када није доступан"</string> |
| <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Батерија коју користи Bluetooth"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Искључите Bluetooth када га не користите"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Покушајте да се повежете са другим Bluetooth уређајем"</string> |
| <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Батерија коју користи апликација"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Зауставите или деинсталирајте апликацију"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Изаберите режим уштеде батерије"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Апликација може да понуди подешавања како би се смањило коришћење батерије"</string> |
| <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Батерија коју користи корисник"</string> |
| <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Разноврсна потрошња енергије"</string> |
| <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Потрошња батерије је приближна вредност потрошње енергије и не обухвата сваки извор пражњења батерије. Разноврсна потрошња представља разлику између израчунате приближне потрошње батерије и стварне потрошње забележене за батерију."</string> |
| <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Прекомерно израчуната потрошња енергије"</string> |
| <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> |
| <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Користи се <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"Активна <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Коришћење екрана: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> користи <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> укупног капацитета батерије"</string> |
| <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Преглед од последњег потпуног пуњења"</string> |
| <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Последње потпуно пуњење"</string> |
| <string name="battery_full_charge_last" msgid="8892335687734288031">"Време потребно да се батерија напуни до краја"</string> |
| <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Подаци о коришћењу батерије су приближни и могу да се мењају у зависности од начина коришћења"</string> |
| <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"У активној употреби"</string> |
| <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"У позадини"</string> |
| <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Потрошња батерије"</string> |
| <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"Од потпуног пуњења"</string> |
| <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Управљање потрошњом батерије"</string> |
| <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"Процена преосталог нивоа напуњености батерије је заснована на коришћењу уређаја"</string> |
| <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"Процењено преостало време"</string> |
| <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"До потпуног пуњења"</string> |
| <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"Процена може да се мења у зависности од коришћења"</string> |
| <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> од искључивања"</string> |
| <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Током последњег искључивања за <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Укупно коришћено"</string> |
| <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Освежи"</string> |
| <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android ОС"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Медија сервер"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Оптимизација апликација"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"Уштеда батерије"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_title" msgid="8368709389419695611">"Аутоматски укључи"</string> |
| <string name="battery_saver_seekbar_title" msgid="4705356758573183963">"На <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="1138980155985636295">"Укључи"</string> |
| <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"Користи Уштеду батерије"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Аутоматски укључи"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Никада"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"на <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> батерије"</string> |
| <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"Проценат напуњености батерије"</string> |
| <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"Прикажи проценат напуњености батерије на статусној траци"</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Статистика процеса"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Штреберска статистика о активним процесима"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Искоришћеност меморије"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> је употребљено за последња/их <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM меморије је употребљено током <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"У позадини"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"У првом плану"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Кеширано"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android ОС"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Изворни"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Језгро"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Кешеви"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Употреба RAM-а"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Употреба RAM-а (у позадини)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Трајање"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Процеси"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Услуге"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Трајање"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Детаљи меморије"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 сата"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 сати"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 сати"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 дан"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Прикажи систем"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Сакриј системске"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Приказивање процената"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Користи јединствену величину скупа"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Тип статистичких података"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"У позадини"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"У првом плану"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Кеширано"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Гласовни унос и излаз"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Подешавања гласовног уноса и излаза"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Гласовна претрага"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android тастатура"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Подешавања гласовног уноса"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Гласовни унос"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Услуге гласовног уноса"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Цела актуелна реч и интеракција"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Једноставан говор у текст"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Ова услуга гласовног уноса ће моћи уместо вас да обавља константно гласовно праћење и контролише апликације у којима је омогућен глас. Она је део апликације <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Желите ли да омогућите коришћење ове услуге?"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"Жељени механизам"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"Подешавања механизма"</string> |
| <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"Брзина и јачина говора"</string> |
| <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"Механизам"</string> |
| <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"Гласови"</string> |
| <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"Говорни језик"</string> |
| <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"Инсталирање гласова"</string> |
| <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"Наставите на апликацију <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> да бисте инсталирали гласове"</string> |
| <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"Отвори апликацију"</string> |
| <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"Откажи"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"Ресетуј"</string> |
| <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"Пусти"</string> |
| <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Контрола напајања"</string> |
| <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Ажурирање Wi-Fi подешавања"</string> |
| <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Ажурирање Bluetooth подешавања"</string> |
| <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"укључено"</string> |
| <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"искључено"</string> |
| <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"укључивање"</string> |
| <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"искључивање"</string> |
| <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string> |
| <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Локација"</string> |
| <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Синхронизација"</string> |
| <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Осветљење: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"аутоматскo"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"пуно"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"половично"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"искључено"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Складиште акредитива"</string> |
| <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Инсталирање из меморије"</string> |
| <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Инсталирање са SD картице"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Инсталирај сертификате из меморије"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Инсталирање сертификата са SD картице"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Брисање акредитива"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Уклањање свих сертификата"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Поуздани акредитиви"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Прикажи поуздане CA сертификате"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Кориснички акредитиви"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Прегледајте и мењајте сачуване акредитиве"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Напредна"</string> |
| <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Тип меморијског простора"</string> |
| <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Подржан хардвером"</string> |
| <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Само софтверски"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Акредитиви нису доступни за овог корисника"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Инсталирано за VPN и апликације"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Инсталирано за Wi-Fi"</string> |
| <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> |
| <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Унесите лозинку за складиште акредитива."</string> |
| <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Тренутна лозинка:"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Желите ли да уклоните сав садржај?"</string> |
| <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Нетачна лозинка."</string> |
| <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Нетачна лозинка. Имате још један унос пре брисања складишта акредитива."</string> |
| <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Нетачна лозинка. Имате још <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> уноса пре брисања складишта акредитива."</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Складиште акредитива је избрисано."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Није могуће oбрисати складиште акредитива."</string> |
| <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Складиште акредитива је омогућено."</string> |
| <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="8058230497337529036">"Да бисте могли да користите складиште акредитива, уређај мора да има безбедну опцију за закључавање екрана"</string> |
| <string name="credentials_configure_lock_screen_button" msgid="253239765216055321">"ПОДЕСИТЕ ЗАКЉУЧАВАЊЕ"</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Апл. са приступом подацима о коришћењу"</string> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="254495218194925271">"Сигнал за хитне позиве"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Подешавање понашања када се успоставља хитан позив"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"Резервне копије"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Резервна копија и ресетовање"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Лични подаци"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Прављење резервних копија података"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Прави резервне копије података о апликацијама, Wi-Fi лозинки и других подешавања на Google серверима"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Резервна копија налога"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Уврштавање података апликација"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Аутоматско враћање"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Када се апликација поново инсталира, врати резервне копије подешавања и података"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"Услуга прављења резервних копија није активна"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Тренутно ниједан налог не чува резервне копије података"</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Желите ли да зауставите прављење резервних копија Wi-Fi лозинки, обележивача, осталих подешавања и података о апликацијама, као и да избришете све копије на Google серверима?"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Желите ли да зауставите прављење резервних копија података уређаја (попут Wi-Fi лозинки и историје позива) и података апликација (попут подешавања и датотека сачуваних у апликацијама) и избришете све копије на удаљеним серверима?"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Аутоматски правите резервне копије података уређаја (попут Wi-Fi лозинки и историје позива) и података апликација (попут подешавања и датотека сачуваних у апликацијама) даљински.\n\nКада укључите аутоматско прављење резервних копија, подаци уређаја и апликација се повремено чувају даљински. Подаци апликација могу да буду било који подаци које је апликација сачувала (на основу подешавања програмера), укључујући потенцијално осетљиве податке као што су контакти, поруке и слике."</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"Подешавања администратора уређаја"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"Апликација за администраторе уређаја"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"Деактивирај ову апликацију за администратора уређаја"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Деинсталирај апликацију"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"Деактивирај и деинсталирај"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"Апликације за администратора"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"Нема доступних апликација за администратора уређаја"</string> |
| <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Лични"</string> |
| <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Посао"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Нема доступних поузданих агената"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Активирај апликацију за администраторе?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Активирај ову апликацију за администраторе уређаја"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"Администратор уређаја"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"Активирање ове апликације за администраторе омогућиће апликацији <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да обави следеће операције:"</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"Ова апликација за администраторе је активна и омогућава апликацији <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да обави следеће операције:"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Активирати Менаџера профила?"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"Ако наставите, корисником ће управљати администратор, који ће можда моћи да чува и повезане податке, поред личних података.\n\nАдминистратор може да прати подешавања, приступ, апликације и податке повезане са овим корисником, укључујући активности на мрежи и информације о локацији уређаја, као и да управља њима."</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"Администратор је онемогућио друге опције"</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Још детаља"</string> |
| <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Општа"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Евиденција обавештења"</string> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Мелодија звона и вибрација позива"</string> |
| <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Систем"</string> |
| <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Подешавање Wi‑Fi-ја"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Повезивање са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Повезивање са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string> |
| <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Успостављена је веза са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Додавање мреже"</string> |
| <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Није повезано"</string> |
| <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Додај мрежу"</string> |
| <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Освежи листу"</string> |
| <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Прескочи"</string> |
| <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Даље"</string> |
| <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Назад"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Мрежни детаљи"</string> |
| <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Повежи"</string> |
| <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Заборави"</string> |
| <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Сачувај"</string> |
| <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Откажи"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Скенирање мрежа..."</string> |
| <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Додирните мрежу да бисте се повезали са њом"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Повезивање са постојећом мрежом"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Повезивање са небезбедном мрежом"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Унесите конфигурацију мреже"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Повезивање са новом мрежом"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Повезивање…"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Идите на следећи корак"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP није подржан."</string> |
| <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Не можете да конфигуришете EAP Wi-Fi везу током подешавања. То можете да урадите након подешавања у одељку Подешавања > Бежична веза и мреже."</string> |
| <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Повезивање може да потраје неколико минута..."</string> |
| <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Додирните "<b>"Даље"</b>" да бисте наставили са подешавањем.\n\nДодирните "<b>"Назад"</b>" да бисте се повезали са другом Wi-Fi мрежом."</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхронизација је омогућена"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синхронизација је онемогућена"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Синхронизација је у току"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Грешка при синхронизацији."</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Синхронизација није успела"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Синхронизација је активна"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Синхронизација"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Синхронизација тренутно има проблема. Ускоро ће се вратити."</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Додај налог"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Пословни профил још увек није доступан"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="7157582467956920750">"Профил за Work"</string> |
| <string name="work_mode_on_summary" msgid="3628349169847990263">"Овим управља организација"</string> |
| <string name="work_mode_off_summary" msgid="2657138190560082508">"Апликације и обавештења су искључени"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Уклони профил за посао"</string> |
| <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Подаци о позадини"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Апликације увек могу да синхронизују, шаљу и примају податке"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Желите да онемогућите позадинске податке?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Ако онемогућите позадинске податке, батерија ће трајати дуже, а коришћење података ће бити мање. Неке апликације ће можда и даље користити везу са позадинским подацима."</string> |
| <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Аутомат. синхронизуј податке апл."</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхрон. је УКЉУЧЕНА"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхр. је ИСКЉУЧЕНА"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Грешка при синхрон."</string> |
| <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Последњи пут синхронизовано <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Синхронизација је у току..."</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Направи резервну копију подешавања"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Прављење резервне копије подешавања"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Синхронизуј одмах"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Откажи синхронизацију"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Додирните да бисте синхронизовали одмах <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Календар"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Контакти"</string> |
| <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Добро дошли у Google синхронизацију!"</font>\n"Google-ов приступ синхронизовању података како би се омогућио приступ контактима, обавезама и још много чему без обзира на то где се налазите."</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Подешавања синхронизације апликација"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Подаци и синхронизација"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Промени лозинку"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Подешавања налога"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Уклони налог"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Додајте налог"</string> |
| <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Заврши"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Желите ли да уклоните налог?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Уклањањем овог налога избрисаћете све поруке, контакте и друге податке са таблета!"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Уклањањем овог налога избрисаћете све поруке, контакте и друге податке са телефона!"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="7507474724882080166">"Ако уклоните овај налог, избрисаћете све поруке, контакте и друге податке са уређаја!"</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"Администратор не дозвољава ову промену"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Ручно синхронизовање није могуће"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Синхронизација за ову ставку је тренутно онемогућена. Да бисте променили ово подешавање, привремено укључите позадинске податке и аутоматску синхронизацију."</string> |
| <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Да бисте покренули Android, унесите лозинку"</string> |
| <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Да бисте покренули Android, унесите PIN"</string> |
| <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Да бисте покренули Android, нацртајте шаблон"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Погрешан шаблон"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Погрешна лозинка"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Погрешан PIN"</string> |
| <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Проверава се..."</string> |
| <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Покрећемо Android..."</string> |
| <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Избриши"</string> |
| <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Разне датотеке"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"изабрано је <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Изабери све"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Коришћење података"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Коришћење података аплик."</string> |
| <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Обрачун података код мобилног оператера се можда разликује од вашег уређаја."</string> |
| <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Коришћење апликације"</string> |
| <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"ИНФОРМАЦИЈЕ О АПЛИКАЦИЈИ"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"Мобилни подаци"</string> |
| <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Подешавање ограничења за податке"</string> |
| <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Циклус потрошње података"</string> |
| <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Коришћење апликације"</string> |
| <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Пренос података у ромингу"</string> |
| <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ограничи позадинске податаке"</string> |
| <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Дозволи позадинске податке"</string> |
| <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Одвоји потрошњу 4G података"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Прикажи Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Сакриј Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Прикажи употребу Етернета"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Сакриј коришћење етернета"</string> |
| <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Мрежна ограничења"</string> |
| <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Аутоматски синхронизуј податке"</string> |
| <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM картице"</string> |
| <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="8339835014751511300">"Мобилне мреже"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Паузирано је на ограничењу"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Аутоматски синхронизуј податке"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Аутом. синхрон. личне податке"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Аутом. синхр. податке за посао"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Промена циклуса..."</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Дан у месецу када се поново поставља циклус потрошње података:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"У овом периоду апликације нису користиле податке."</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Први план"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Позадина"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ограничена"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"Желите да онемогућите мобилне податке?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Подеси ограничење за мобил. под."</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Подеси ограничење за 4G податке"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Подеси ограничење за 2G-3G податке"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Ограничи Wi-Fi податке"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Етернет"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Мобилни"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Мобилне"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Ниједна"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Подаци мобилне мреже"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G подаци"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G подаци"</string> |
| <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="1523331545457578362">"Роминг"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"У првом плану:"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"У позадини:"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Подешавања апликације"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Позадински подаци"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"Омогући коришћење мобилних података у позадини"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"За ограничење позадинских података за ову апл. прво ограничите мобилне податке."</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Желите ли да ограничите позадинске податке?"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Ова функција може да заустави апликацију која зависи од позадинских података када су доступне само мобилне мреже.\n\nАдекватније контроле за коришћење података можете да пронађете у подешавањима доступним у оквиру апликације."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"Ограничавање позадинских података је могуће само када будете подесили ограничење за мобилне податке."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Укључујете ауто. синхронизацију?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Све промене које унесете на налоге на вебу ће аутоматски бити копиране на таблет.\n\nНеки налози могу и аутоматски да копирају на веб све промене које унесете на таблету. Тако функционише Google налог."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Све промене које унесете на налоге на вебу ће аутоматски бити копиране на телефон.\n\nНеки налози могу и аутоматски да копирају на веб све промене које унесете на телефону. Тако функционише Google налог."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Искључујете ауто-синх. података?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"То ће се смањити потрошњу података и батерије, али биће потребно да ручно синхронизујете сваки налог да бисте прикупили недавне информације. Нећете примати ни обавештења када дође до ажурирања."</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Датум враћања циклуса потрошње на почетне вредности"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Датум сваког месеца:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Подеси"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Подешавање упозорења о коришћењу података"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Подешавање ограничења за коришћење података"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Ограничавање потрошње података"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"Таблет ће искључити мобилне податке чим достигне ограничење које сте подесили.\n\nПошто потрошњу података мери таблет, а мобилни оператер може другачије да рачуна потрошњу, размислите о томе да подесите ниже ограничење."</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Телефон ће искључити мобилне податке чим достигне ограничење које сте подесили.\n\nПошто потрошњу података мери телефон, а мобилни оператер може другачије да рачуна потрошњу, размислите о томе да подесите ниже ограничење."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Желите ли да ограничите позадинске податке?"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"Ако ограничите мобилне позадинске податке, неке апликације и услуге неће функционисати ако нисте повезани са Wi-Fi-јем."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"Ако ограничите мобилне позадинске податке, неке апликације и услуге неће функционисати ако нисте повезани са Wi-Fi-јем.\n\nОво подешавање утиче на све кориснике на овом таблету."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"Ако ограничите мобилне позадинске податке, неке апликације и услуге неће функционисати ако нисте повезани са Wi-Fi-јем.\n\nОво подешавање утиче на све кориснике на овом телефону."</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="12">"упозорење:"</font>\n<font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="12">"ограничење:"</font>\n<font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Уклоњене апликације"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Уклоњене апликације и корисници"</string> |
| <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Примљених: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, послатих: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: Искоришћено је око <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: Таблет је измерио да је искоришћено око <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Оператер можда другачије мери."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: Телефон је измерио да је искоришћено око <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Оператер можда другачије мери."</string> |
| <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Мрежна ограничења"</string> |
| <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"Мреже са ограничењем се третирају као мобилне мреже када постоји ограничење за позадинске податке. Апликације могу да вас упозоре када намеравате да користите те мреже за велика преузимања."</string> |
| <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Мобилне мреже"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Wi‑Fi мреже са ограничењем"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Да бисте изабрали мреже са ограничењем, укључите Wi-Fi."</string> |
| <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"Аутоматски"</string> |
| <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"Са ограничењем"</string> |
| <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"Без ограничења"</string> |
| <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Обрачун података код мобилног оператера се можда разликује од вашег уређаја."</string> |
| <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Хитан позив"</string> |
| <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Назад на позив"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Назив"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Тип"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Адреса сервера"</string> |
| <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP шифровање (MPPE)"</string> |
| <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Тајни L2TP"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec идентификатор"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec унапред дељени кључ"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec сертификат корисника"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA сертификат"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec сертификат сервера"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Прикажи напредне опције"</string> |
| <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS домени за претрагу"</string> |
| <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS сервери (нпр. 8.8.8.8)"</string> |
| <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Руте за прослеђивање (нпр. 10.0.0.0/8)"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Корисничко име"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Лозинка"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Сачувај информације о налогу"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(не користи се)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(не верификуј сервер)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(примљено са сервера)"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"Овај тип VPN-а не може увек да остане повезан"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"Увек укључени VPN подржава само нумеричке адресе сервера"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"DNS сервер мора да се одреди за увек укључени VPN"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"Адресе DNS сервера морају да буду нумеричке за увек укључени VPN"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"Унете информације не подржавају увек укључени VPN"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Откажи"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Одбаци"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Сачувај"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Повежи"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Замени"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Измена VPN профила"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Заборави"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Повезивање на профил <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"Желите ли да прекинете везу са овим VPN-ом?"</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Прекини везу"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Верзија <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Заборави VPN"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Желите ли да замените постојећи VPN?"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Желите ли да подесите увек укључени VPN?"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="7144543717673197102">"Када је ово подешавање укључено, нећете имати интернет везу док се VPN не повеже"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="798121133114824006">"Постојећи VPN ће бити замењен и нећете имати интернет везу док се VPN не повеже"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Већ сте повезани са увек укљученим VPN-ом. Ако се повежете са неким другим, постојећи VPN ће бити замењен, а режим Увек укључен ће бити искључен."</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Већ сте повезани са VPN-ом. Ако се повежете са неким другим, постојећи VPN ће бити замењен."</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Укључи"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"Повезивање са VPN-ом <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> није успело"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"Ова апликација не подржава увек укључени VPN"</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Додавање VPN профила"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Измени профил"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Избриши профил"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Стално укључен VPN"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"Нисте додали ниједан VPN"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"Никада не прекидај везу са VPN-ом"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"Ова апликација не подржава"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"Увек укључени VPN је активан"</string> |
| <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"Блокирај везе без VPN-а"</string> |
| <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"Треба вам VPN веза?"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Изаберите VPN профил са којим ћете увек бити повезани. Мрежни садржај ће бити дозвољен само када сте повезани са овим VPN-ом."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Ниједан"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Стално укључен VPN захтева IP адресу за сервер и DNS."</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Није успостављена мрежна веза. Пробајте поново касније."</string> |
| <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"Веза са VPN-ом је прекинута"</string> |
| <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"Ништа"</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"Недостаје сертификат. Покушајте да измените профил."</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Систем"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Корисник"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Онемогући"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Омогући"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Уклони"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Имај поверења"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Желите ли да омогућите системски CA сертификат?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Желите ли да онемогућите системски CA сертификат?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Желите да трајно уклоните CA сертификат корисника?"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"Овај унос обухвата:"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"један кориснички кључ"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"један сертификат корисника"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"један CA сертификат"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA сертификата"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"Детаљи акредитива"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Уклоњен је акредитив: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"Нема инсталираних корисничких акредитива"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Провера правописа"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Овде унесите тренутну лозинку за прављење резервне копије читавог система"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Овде унесите нову лозинку за прављење резервних копија читавог система"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Унесите поново нову лозинку за резервну копију читавог система"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Постави лозинку резервне копије"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Откажи"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Додатна ажурирања система"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Мрежа се можда надгледа"</string> |
| <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Готово"</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650"> |
| <item quantity="one">Означите сертификате као поуздане или их уклоните</item> |
| <item quantity="few">Означите сертификате као поуздане или их уклоните</item> |
| <item quantity="other">Означите сертификате као поуздане или их уклоните</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> је инсталирао ауторитете за издавање сертификата на уређају, што може да му омогући да прати активности уређаја на мрежи, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nКонтактирајте администратора да бисте добили више информација о овим сертификатима.</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> су инсталирала ауторитете за издавање сертификата на уређају, што може да им омогући да прате активности уређаја на мрежи, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nКонтактирајте администратора да бисте добили више информација о овим сертификатима.</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> су инсталирала ауторитете за издавање сертификата на уређају, што може да им омогући да прате активности уређаја на мрежи, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nКонтактирајте администратора да бисте добили више информација о овим сертификатима.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> је инсталирао ауторитете за издавање сертификата за профил за Work, што може да му омогући да прати активности на пословној мрежи, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nКонтактирајте администратора да бисте добили више информација о овим сертификатима.</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> су инсталирала ауторитете за издавање сертификата на уређају, што може да им омогући да прате активности уређаја на мрежи, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nКонтактирајте администратора да бисте добили више информација о овим сертификатима.</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> су инсталирала ауторитете за издавање сертификата на уређају, што може да им омогући да прате активности уређаја на мрежи, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nКонтактирајте администратора да бисте добили више информација о овим сертификатима.</item> |
| </plurals> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Трећа страна може да прати вашу активност на мрежи, укључујући е-пошту, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nТо омогућава поуздани акредитив који је инсталиран на уређају."</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228"> |
| <item quantity="one">Провери сертификате</item> |
| <item quantity="few">Провери сертификате</item> |
| <item quantity="other">Провери сертификате</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_settings_title" msgid="3493908927709169019">"Више корисника"</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Корисници и профили"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Додај корисника или профил"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Додај корисника"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Ограничени профил"</string> |
| <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Да бисте могли да направите ограничени профил, треба да подесите закључавање екрана да бисте заштитили апликације и личне податке."</string> |
| <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Подеси закључавање"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Није подешено"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Није подешен – Ограничени профил"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Није подешено – пословни профил"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Администратор"</string> |
| <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Ви (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Надимак"</string> |
| <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Додавање"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Можете да додате највише <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> корисника"</string> |
| <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Корисници имају сопствене апликације и садржај"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Можете да ограничите приступ на апликације и садржај са налога"</string> |
| <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Корисник"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Ограничени профил"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Додајете новог корисника?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"Овај уређај можете да делите са другим људима ако направите још корисника. Сваки корисник има сопствени простор, који може да прилагођава помоћу апликација, позадине и слично. Корисници могу да прилагођавају и подешавања уређаја која утичу на свакога, попут Wi‑Fi-ја.\n\nКада додате новог корисника, та особа треба да подеси сопствени простор.\n\nСваки корисник може да ажурира апликације за све остале кориснике. Подешавања и услуге приступачности не могу да се преносе на новог корисника."</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Када додате новог корисника, та особа треба да подеси сопствени простор.\n\nСваки корисник може да ажурира апликације за све остале кориснике."</string> |
| <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Подешавате корисника?"</string> |
| <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Та особа треба да узме уређај и подеси свој простор"</string> |
| <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Желите ли да одмах подесите профил?"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Подеси"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Не сада"</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Само власник таблета може да управља корисницима."</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Само власник телефона може да управља корисницима."</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Ограничени профили не могу да додају налоге"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Избриши <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> са уређаја"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Подешавања закључаног екрана"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"Додајте кориснике са закључаног екрана"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Нови корисник"</string> |
| <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Нови профил"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Желите ли да избришете себе?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Уклањате овог корисника?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Уклањате овај профил?"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Уклонити пословни профил?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Изгубићете простор и податке на овом таблету. Не можете да опозовете ову радњу."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Изгубићете простор и податке на овом телефону. Не можете да опозовете ову радњу."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Све апликације и подаци ће бити избрисани."</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Све апликације и подаци са овог профила биће избрисани ако наставите."</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Све апликације и подаци ће бити избрисани."</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Додавање новог корисника..."</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Брисање корисника"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Избриши"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Гост"</string> |
| <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Уклони госта"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Желите ли да уклоните госта?"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Све апликације и подаци у овој сесији ће бити избрисани."</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Уклони"</string> |
| <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Укључи телефонске позиве"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Укључи телефонске позиве и SMS"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Уклони корисника"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Желите ли да укључите телефонске позиве?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Историја позива ће бити дељена са овим корисником."</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Укључити телефонске позиве и SMS?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Историја позива и SMS-ова ће се делити са овим корисником."</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Информације за хитни случај"</string> |
| <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"Информације и контакти за <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Дозволе за апликације и садржај"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Апликације са ограничењима"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Прошири подешавања апликације"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Додирни и плати"</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Како то функционише"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Платите помоћу телефона у продавницама"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Подразумевано за плаћање"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Није подешено"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Користи подразумевану"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Увек"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Осим када је отворена нека друга апликација за плаћање"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"На терминалу за функцију Додирни и плати платите помоћу:"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Плаћање на терминалу"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Подесите апликацију за плаћање. Затим само задржите задњи део телефона поред било ког терминала са симболом за повезивање без контакта."</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Важи"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Још..."</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Желите ли да поставите као жељено подешавање?"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Желите ли да увек користите <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> када користите функцију Додирни и плати?"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Желите ли да увек користите <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> уместо <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> када користите функцију Додирни и плати?"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Ограничења"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Уклони ограничења"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Промени PIN"</string> |
| <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Приказуј обавештења"</string> |
| <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Помоћ и повратне инф."</string> |
| <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"Чланци помоћи, подршка телефоном и ћаскањем, почетни кораци"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Налог за садржај"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ИД слике"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Екстремне опасности"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Пријем обавештења о екстремној опасности по живот и имовину"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Озбиљне опасности"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Пријем обавештења о озбиљној опасности по живот и имовину"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER обавештења"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Пријем објава о киднаповању деце"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Понављање"</string> |
| <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Омогући Менаџер позива"</string> |
| <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Омогућите овој услузи да управља начином на који се упућују позиви."</string> |
| <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Менаџер позива"</string> |
| <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> |
| <skip /> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"Обавештења о хитним случајевима"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Мрежни оператери"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Називи приступних тачака"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Побољшани 4G LTE режим"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Коришћење LTE података за побољшање гласовних функција и комуникација (препоручено)"</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Жељени тип мреже"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (препоручено)"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"SIM картица за посао"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Приступ апликацијама и садржају"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ПРЕИМЕНУЈ"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Подеси ограничења за апликацију"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Контролише <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ова апликација може да приступа налозима"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Ова апликација може да приступа вашим налозима. То контролише <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi и мобилни уређаји"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Дозволите измену Wi‑Fi подешавања и подешавања за мобилне уређаје"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Дозволите измене Bluetooth упаривања и подешавања"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Омогућавање размене података када овај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> уређај додирне други NFC уређај"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Дозволите размену података када таблет додирне други уређај"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Дозволите размену података када телефон додирне други уређај"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Локација"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Дозволите да апликације користе информације о локацији"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Назад"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Даље"</string> |
| <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Заврши"</string> |
| <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Сликај"</string> |
| <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Изабери слику из Галерије"</string> |
| <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Изаберите слику"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> |
| <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM картице"</string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM картице"</string> |
| <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM картице су промењене"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Додирните да бисте подесили активности"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"Мобилни подаци нису доступни"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Додирните да бисте изабрали SIM картицу за податке"</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Увек користи ово за позиве"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Изаберите SIM картицу за податке"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Пребацује се SIM за податке. То може да потраје до један минут..."</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Позови помоћу"</string> |
| <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Избор SIM картице"</string> |
| <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM картица <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Отвор за SIM картицу је празан"</string> |
| <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Назив SIM картице"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Унесите име SIM картице"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Отвор за SIM картицу %1$d"</string> |
| <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Мобилни оператер"</string> |
| <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Број"</string> |
| <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Боја SIM картице"</string> |
| <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Изаберите SIM картицу"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Наранџаста"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Љубичаста"</string> |
| <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Није убачена ниједна SIM картица"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Статус SIM картице"</string> |
| <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="5725659316463979194">"Статус SIM картице (отвор за SIM: %1$d)"</string> |
| <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Повратни позив са подразумеване SIM картице"</string> |
| <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM картица за одлазне позиве"</string> |
| <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Друга подешавања позива"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Жељени мрежни пренос"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Онемогући емитов. назива мреже"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Опција Онемогући емитовање назива мреже спречава треће стране да приступају информацијама о мрежи."</string> |
| <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Онемогућавањем емитовања назива мреже спречавате аутоматско повезивање са скривеним мрежама."</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM картице су промењене."</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Додирните да бисте подесили"</string> |
| <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Жељена SIM картица за"</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Увек питај"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Потребно је да изаберете нешто"</string> |
| <string name="sim_selection_channel_title" msgid="2760909074892782589">"Избор SIM картице"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Подешавања"</string> |
| <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048"> |
| <item quantity="one">Прикажи %d скривену ставку</item> |
| <item quantity="few">Прикажи %d скривене ставке</item> |
| <item quantity="other">Прикажи %d скривених ставки</item> |
| </plurals> |
| <string name="dashboard_suggestion_condition_footer_content_description" msgid="2898588191174845961">"Скупи"</string> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="3135144174846753758">"Мрежа и интернет"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"мобилна мрежа"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"потрошња података"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"хотспот"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Повезани уређаји"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"Bluetooth, пребацивање, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"Bluetooth, пребацивање"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Aпликације и обавештења"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Дозволе, подразумеване апликације"</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Налози"</string> |
| <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"Ниједан налог није додат"</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Подразумеване апликације"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="5797743225249766685">"Језици, време, резервне копије, ажурирања"</string> |
| <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Подешавања"</string> |
| <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Претражите подешавања"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="3646884600964177062">"wifi, wi-fi, веза са мрежом, интернет, бежично, подаци, wi fi"</string> |
| <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="627068244033681010">"wifi, wi-fi, укључи/искључи, контрола"</string> |
| <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="8597706109432491909">"SMS, слање SMS-ова, поруке, размена порука, подразумевано"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"мобилна мрежа, мобилни подаци, мобилни оператер, бежично, подаци, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"WiFi, Wi-Fi, позив, позивање"</string> |
| <string name="keywords_home" msgid="294182527446892659">"покретач, подразумевано, апликације"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"екран, додирни екран"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3138350812626210404">"затамни екран, додирни екран, батерија, светло"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"затамнити екран, додирни екран, батерија"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="2534032823231355074">"затамни екран, ноћ, сенка, трећа смена, осветљеност, боја екрана, боја"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"позадина, персонализовати, прилагодити екран"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"величина текста"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"пројекат, пребацивање"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"простор, диск, хард диск, коришћење уређаја"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"потрошња енергије, пунити"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"правопис, речник, провера правописа, аутоматско исправљање"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"препознавање, унос, говор, говорити, језик, хендсфри, без руку, препознавање, увредљив, реч, аудио, историја, bluetooth, слушалице"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"брзина, језик, подразумевано, говорити, говор, претварање текста у говор, приступачност, читач екрана, слеп"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"сат, војно"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"ресетовати, вратити, фабричка подешавања"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="2261491208836438871">"обриши, избриши, врати, уклони, ресетуј на фабричка подешавања"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"штампач"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="5633386070971736608">"звучни сигнал звучника, звучник, јачина звука, искључи звук, тишина, звук, музика"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"не ометати, прекидати, прекид, прекинути"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"у околини, локација, историја, извештавање"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"налог"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"ограничење, ограничити, ограничено"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"исправка текста, исправити, звук, вибрирати, аутоматски, језик, покрет, предлагати, предлог, тема, увредљиво, реч, куцати, емоџи, међународно"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"ресетовање, подешавања, подразумевано"</string> |
| <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"хитно, у хитним случајевима, апликација, подразумевана"</string> |
| <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"телефон, бројчаник, подразумевано"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"преузимање, апликације, систем"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"апликације, дозволе, безбедност"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"апликације, подразумевано"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"игнорисање оптимизација, стање неактивности, апликација у мировању"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"живописан, RGB, sRGB, боја, природан, стандардан"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="6239410718075715449">"боја, температура, D65, D73, бела, жута, плава, топла, хладна"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"превлачење за откључавање, лозинка, шаблон, PIN"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"work изазов, work, профил"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"профил за Work, профил којим се управља, обједини, обједињавање, Work, профил"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"покрети"</string> |
| <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"платите, додирните, плаћања"</string> |
| <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"резервна копија, правити резервну копију"</string> |
| <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"покрет"</string> |
| <string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, мин, верзија prl-a, imei sv"</string> |
| <string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"мрежа, стање мобилне мреже, стање услуге, јачина сигнала, тип мобилне мреже, роминг, iccid"</string> |
| <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"серијски број, верзија хардвера"</string> |
| <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"ниво безбедносне закрпе за android, верзија основног пропусног опсега, верзија језгра"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"Амбијентални екран, приказ на закључаном екрану"</string> |
| <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="239222512315619538">"дигитални отисак"</string> |
| <string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"ротирај, обрни, ротација, усправно, водоравно, положај, вертикално, хоризонтално"</string> |
| <string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"надоградња, android"</string> |
| <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"не узнемиравај, распоред, обавештења, блокирај, тишина, вибрација, спавање, рад, концентрација, звук, искључи звук, дан, радни дан, викенд, радни дан увече, догађај"</string> |
| <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8161370660970309476">"екран, време закључавања, време чекања, закључани екран"</string> |
| <string name="keywords_storage_settings" msgid="1642340184392317296">"меморија, подаци, избриши, обриши, слободно, простор"</string> |
| <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="6804844062789439858">"повезано, уређај, слушалице, хедсет, звучник, бежично, упари, бубице, музика, медији"</string> |
| <string name="keywords_wallpaper" msgid="5058364390917429896">"позадина, екран, закључани екран, тема"</string> |
| <string name="keywords_assist_input" msgid="5017533309492679287">"подразумевано, помоћник"</string> |
| <string name="keywords_default_browser" msgid="8324486019657636744">"подразумевано, подразумевани прегледач"</string> |
| <string name="keywords_default_payment_app" msgid="3838565809518896799">"плаћање, подразумевано"</string> |
| <string name="keywords_default_links" msgid="5830406261253835547">"подразумевано"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display" msgid="3103487805748659132">"долазно обавештење"</string> |
| <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="1137511742967410918">"usb привезивање, bluetooth привезивање, wi-fi хотспот"</string> |
| <string name="keywords_touch_vibration" msgid="5983211715076385822">"додирне повратне информације, вибрација, екран, осетљивост"</string> |
| <string name="keywords_ring_vibration" msgid="2393528037008999296">"додирне повратне информације, вибрација, телефон, позив, осетљивост"</string> |
| <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Подесите Wi-Fi NFC ознаку"</string> |
| <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Напиши"</string> |
| <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Додирните ознаку да бисте писали..."</string> |
| <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Лозинка је неважећа. Пробајте поново."</string> |
| <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Успели сте!"</string> |
| <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Није могуће писање података у NFC ознаку. Ако се проблем и даље јавља, покушајте са другом ознаком"</string> |
| <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC ознака не подржава писање. Користите другу ознаку."</string> |
| <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Подразумевани звук"</string> |
| <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Јачина звона је <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Јачина звука, вибрација, Не узнемиравај"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Звоно је подешено на вибрацију"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Звоно је подешено на нечујно"</string> |
| <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Јачина звона је 80%"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Јачина звука медија"</string> |
| <string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"Јачина звука позива"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Јачина звука аларма"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Јачина звука звона"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Јачина звука за обавештења"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Звук звона телефона"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"Подразумевани звук обавештења"</string> |
| <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"Звук апликације"</string> |
| <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"Подразумевани звук обавештења"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"Подразумевани звук аларма"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Вибрирај и за позиве"</string> |
| <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Други звукови"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Тонови нумеричке тастатуре"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Звукови закључавања екрана"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Звукови пуњења"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Звукови монтирања"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Звукови при додиру"</string> |
| <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="1510405818894719079">"Вибрација при додиру"</string> |
| <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="8015901758501868229">"Додирне повратне информације за додир, тастатуру и још тога"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Репродукује базна станица"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Сви звукови"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Само медијски звукови"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="3750231842974733677">"Тишина"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="8523447641290736852">"Звуци"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="2278872257053690683">"Вибрације"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Звукови при укључивању"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Никад"</string> |
| <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="7346979080337117366"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правило</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правила</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правила</item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"Укључите режим Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"Изузеци"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="229547412251222757">"Трајање"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"Дозволи звуке и вибрације од:"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"Без звука"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"Потпуна тишина"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"Без звука осим за: <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"Без звука, осим аларма и медија"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="2517800938791944915">"Аутоматски укључи"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="7069221762714457987">"Аутоматска правила"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="9041488774587594301">"Аутоматско правило"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4321254843908888574">"Утишајте телефон у одређено време"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="6223252025075862701">"Подесите правила за режим „Не узнемиравај“"</string> |
| <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="4509513632574025380">"Користи правило"</string> |
| <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Само приоритетни прекиди"</string> |
| <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Само аларми"</string> |
| <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Потпуна тишина"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Блокирај визуелна ометања"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Дозволи визуелне сигнале"</string> |
| <!-- no translation found for zen_mode_settings_category (3982039687186952865) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"Обавештења"</string> |
| <!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_mute (8649062661635246283) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_mute_summary (8450964969807231275) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_mute_footer (3465600930732602159) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_hide (9070829387109283980) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_hide_summary (3832808022882158781) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_hide_footer (6559283246372102465) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Прилагођено"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Омогући прилагођено подешавање"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Уклони прилагођено подешавање"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4678779044896459009">"Приказиваће се"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"Делимично скривено"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="7805339105802282234">"Скривено"</string> |
| <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"Прилагођена ограничења"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"Када је екран укључен"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"Када је екран искључен"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7383953383758025895">"Искључи звук и вибрацију"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="350764335391428447">"Не укључуј екран"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8106976110224107316">"Не користи треперење лампице"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"Не приказуј искачућа обавештења на екрану"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="6642532634292373081">"Не приказуј иконе на статусној траци"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="4656911773512844243">"Не приказуј тачке за обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"Не буди због обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="3882541635576592530">"Не приказуј на листи обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"Никад"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="1230265589026355094">"Када је екран искључен"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="6017536991063513394">"Када је екран укључен"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1065107568053759972">"Звук и вибрација"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="3635646031575107456">"Звук, вибрација и неки визуелни знакови обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="1213328945418248026">"Звук, вибрација и визуелни знакови обавештења"</string> |
| <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="5710896246703497760">"Обавештења која су потребна за основне активности и статус телефона никада неће бити сакривене."</string> |
| <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="7653433997399582247">"Ништа"</string> |
| <string name="zen_mode_other_options" msgid="520015080445012355">"друге опције"</string> |
| <string name="zen_mode_add" msgid="90014394953272517">"Додај"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"Укључи"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="2824380626482175552">"Укључи"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="6181953727880503094">"Искључи"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"Режим Не узнемиравај је укључен до <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"Режим Не узнемиравај ће остати укључен док га не искључите"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="7780048616476170427">"Правило (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>) је аутоматски укључило режим Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"Апликација (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>) је аутоматски укључила режим Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Само приоритетни прекиди"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"Укључено/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"Искључено/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"Искључено"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"Укључено"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="5976427426278136178">"Питај сваки пут (ако се не укључује аутоматски)"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="3144786357459137066">"Док не искључите (ако се не укључује аутоматски)"</string> |
| <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="1060823390336822337"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> сат (ако се не укључује аутоматски)</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> сата (ако се не укључује аутоматски)</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> сати (ако се не укључује аутоматски)</item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="3959860288930526323">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> мин (ако се не укључује аутоматски)"</string> |
| <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="8115159143760078050"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правило може да се аутоматски укључи</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правила могу да се аутоматски укључе</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правила могу да се аутоматски укључе</item> |
| </plurals> |
| <!-- no translation found for zen_category_behavior (2989256030084350296) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for zen_category_exceptions (7601136604273265629) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for zen_category_schedule (9000447592251450453) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for zen_sound_title (424490228488531372) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for zen_sound_footer (7621745273287208979) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for zen_sound_category_title (4336596939661729188) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for zen_sound_all_muted (4850363350480968114) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for zen_sound_none_muted (3938508512103612527) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for zen_sound_one_allowed (8447313454438932276) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for zen_sound_two_allowed (980491120444358550) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for zen_sound_three_allowed (3455767205934547985) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for zen_msg_event_reminder_title (5137894077488924820) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for zen_msg_event_reminder_footer (3242847055412790819) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_onboarding_ok" msgid="4157146842078658361">"Ажурирај"</string> |
| <string name="zen_onboarding_no_update" msgid="3103752501952811308">"Не ажурирај"</string> |
| <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_description" msgid="4051020254348888576">"Телефон може још више да вам помогне да се концентришете.\n\nАжурирајте подешавања:\n\n– да бисте потпуно сакрили обавештења\n\n– да бисте омогућили да вас зову контакти са звездицом и поновни позиваоци"</string> |
| <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="4243599835234481809">"Желите ли да ажурирате режим Не узнемиравај?"</string> |
| <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Подешавања"</string> |
| <string name="zen_onboarding_more_options" msgid="7880013502169957729">"Ово можете додатно да прилагодите у подешавањима."</string> |
| <string name="zen_onboarding_screen_on_title" msgid="6058737686680609254">"Блокирај када је екран укључен"</string> |
| <string name="zen_onboarding_screen_off_title" msgid="3153498025037206166">"Блокирај када је екран искључен"</string> |
| <string name="zen_onboarding_screen_off_summary" msgid="5393041573999488088">"Не укључуј екран нити буди због обавештења"</string> |
| <string name="zen_onboarding_screen_on_summary" msgid="4351138746406623307">"Не приказуј никаква обавештења, осим основних активности и статуса телефона"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Звуци за профил за Work"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Користи звуке личног профила"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Звукови профила за Work су исти као и звукови за личне профиле"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Мелодија звона за телефон за Work"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"Подразумевани звук обавештења за посао"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"Подразумевани звук аларма за посао"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Исто као и за лични профил"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"Желите ли да замените звукове?"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Замени"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"Звуци са личног профила ће се користити за профил за Work"</string> |
| <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"Додати прилагођени звук?"</string> |
| <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"Ова датотека ће бити копирана у директоријум <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"Мелодије звона"</string> |
| <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Други звуци и вибрације"</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Обавештења"</string> |
| <string name="recent_notifications" msgid="5660639387705060156">"Недавно послато"</string> |
| <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Погледајте све из последњих 7 дана"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Напредна"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Обавештења за Work"</string> |
| <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Дозволи тачке за обавештења"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Укључи треперење лампице"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2583595963286467672">"На закључаном екрану"</string> |
| <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"Када је профил за Work закључан"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Прикажи сав садржај обавештења"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="8301305044690264958">"Сакриј осетљив садржај"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Не приказуј никаква обавештења"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Када је уређај закључан, како желите да се обавештења приказују?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Обавештења"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Приказуј сав садржај обавештења о профилу за Work"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2005907007779384635">"Сакриј осетљив садржај профила за Work"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Када је уређај закључан, како желите да се приказују обавештења о профилу?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Обавештења о профилу"</string> |
| <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"Обавештења"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Обавештења апликација"</string> |
| <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Категорија обавештења"</string> |
| <string name="notification_group_title" msgid="7180506440133859601">"Група категорија обавештења"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="4368578960344731828">"Понашање"</string> |
| <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"Дозволи звук"</string> |
| <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Никада не приказуј обавештења"</string> |
| <string name="notification_importance_min" msgid="9054819132085066824">"Приказуј без звучног сигнала и умањи"</string> |
| <string name="notification_importance_low" msgid="2445139943005315690">"Приказује се без звучног сигнала"</string> |
| <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Емитује се звучни сигнал"</string> |
| <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Емитује се звучни сигнал и приказује се на екрану"</string> |
| <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"Искачуће обавештење на екрану"</string> |
| <string name="notification_importance_min_title" msgid="6974673091137544803">"Низак"</string> |
| <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Средњи"</string> |
| <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Висок"</string> |
| <string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"Хитан"</string> |
| <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Дозволи прекиде"</string> |
| <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Дозволите апликацији да активира звук, вибрацију и/или да приказује искачућа обавештења на екрану"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_min" msgid="5401718014765921892">"Важност: ниска"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="322317684244981244">"Важност: средња"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1111749130423589931">"Важност: велика"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_high" msgid="2085017556511003283">"Важност: хитно"</string> |
| <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Приказуј обавештења"</string> |
| <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Помоћник за обавештења"</string> |
| <string name="notifications_sent_daily" msgid="3584506541352710975">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> дневно"</string> |
| <string name="notifications_sent_weekly" msgid="1030525736746720584">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> недељно"</string> |
| <string name="notifications_sent_never" msgid="1001964786456700536">"Никад"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Приступ обавештењима"</string> |
| <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Приступ обавештењима профила за Work је блокиран"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Апликације не могу да читају обавештења"</string> |
| <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387"> |
| <item quantity="one">%d апликација може да чита обавештења</item> |
| <item quantity="few">%d апликације могу да читају обавештења</item> |
| <item quantity="other">%d апликација може да чита обавештења</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Ниједна инсталирана апликација није захтевала приступ обавештењима."</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Желите ли да омогућите приступ обавештењима за <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ће моћи да чита сва обавештења, укључујући личне податке, попут имена контаката и текста порука које примате. Моћи ће и да одбацује обавештења или да користи дугмад за радње која садрже. \n\nОво ће апликацији омогућити и да укључује или искључује режим Не узнемиравај и мења сродна подешавања."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Ако искључите приступ обавештењима за корисника <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, искључићете и приступ режиму Не узнемиравај."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Искључи"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Откажи"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Услуге помагача за виртуелну реалност"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Ниједна инсталирана апликација није захтевала да се покрене као услуга помагача за виртуелну реалност."</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Желите ли да дозволите приступ услузи виртуелне реалности за услугу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ће моћи да се покрене када користите апликације у режиму виртуелне реалности."</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Када је уређај у режиму за виртуелну реалност"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Смањи замагљивање (препоручено)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Смањи треперење"</string> |
| <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"Слика у слици"</string> |
| <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"Ниједна инсталирана апликација не подржава слику у слици"</string> |
| <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"сус слика у"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Слика у слици"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Дозволи слику у слици"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"Дозволите овој апликацији да прави прозор слике у слици док је отворена или када изађете из ње (на пример, да бисте наставили да гледате неки видео). Овај прозор се приказује преко других апликација које користите."</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Приступ опцији Не узнемиравај"</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Ниједна инсталирана апликација није захтевала приступ опцији Не узнемиравај"</string> |
| <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Учитавају се апликације..."</string> |
| <string name="app_notifications_off_desc" msgid="8289223211387083447">"На ваш захтев, Android блокира приказивање обавештења ове апликације на овом уређају"</string> |
| <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="9013011134681491778">"На ваш захтев, Android блокира приказивање ове категорије обавештења на овом уређају"</string> |
| <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="2315252834146837470">"На ваш захтев, Android блокира приказивање ове групе обавештења на овом уређају"</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Категорије"</string> |
| <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Другo"</string> |
| <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="3420621520561455358"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорија</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорије</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорија</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Ова апликација није поставила ниједно обавештење"</string> |
| <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"Додатна подешавања у апликацији"</string> |
| <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="8046168435207424440">"Укључено за све апликације"</string> |
| <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="6709582776823665660"> |
| <item quantity="one">Искључено за <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликацију</item> |
| <item quantity="few">Искључено за <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликације</item> |
| <item quantity="other">Искључено за <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликација</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорија је избрисана</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорије су избрисане</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорија је избрисано</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"Укључено"</string> |
| <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"Искључено"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Блокирај све"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Никада не приказуј ова обавештења"</string> |
| <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Приказуј обавештења"</string> |
| <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"Обавештења се никада не приказују на траци или периферијским уређајима"</string> |
| <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"Дозволи тачку за обавештења"</string> |
| <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"Приказуј тачку за обавештења"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Замени режим Не узнемиравај"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="2612502099373472686">"Омогућите да ова обавештења наставе да се приказују када је режим Не узнемиравај укључен"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7821124557634786985">"На закључаном екрану"</string> |
| <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Блокирано"</string> |
| <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Приоритет"</string> |
| <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Осетљиво"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Готово"</string> |
| <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Важност"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"Укључи треперење лампице"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"Вибрација"</string> |
| <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"Звук"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"Избриши"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"Преименуј"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Назив правила"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Унесите назив правила"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Назив правила се већ користи"</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Додај правило"</string> |
| <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="3997335103633946552">"Додајте правило за догађај"</string> |
| <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="5002080000597838703">"Додајте правило за време"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Избриши правило"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Изаберите тип правила"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Желите ли да избришете правило „<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Избриши"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Непознато"</string> |
| <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="1534429320064381355">"Ова подешавања тренутно не могу да се мењају. Апликација (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) је аутоматски укључила режим Не узнемиравај са прилагођеним понашањем."</string> |
| <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="2558968232814237874">"Ова подешавања тренутно не могу да се мењају. Апликација је аутоматски укључила режим Не узнемиравај са прилагођеним понашањем."</string> |
| <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="6200424436456086312">"Ова подешавања тренутно не могу да се мењају. Режим Не узнемиравај са прилагођеним понашањем је укључен ручно."</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="6163149826036287324">"Време"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Аутоматско правило је подешено да се подешавање Не узнемиравај укључује током наведених периода"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="6503468472212606158">"Догађај"</string> |
| <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Аутоматско правило је подешено да се подешавање Не узнемиравај укључује током наведених догађаја"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Током догађаја за"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Током догађаја за <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"било који календар"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Где је одговор <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Било који календар"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Где је одговор"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Да, Можда или Нема одговора"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Да или Можда"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Да"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Правило није пронађено."</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Укључено/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Дани"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Ниједан"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Сваког дана"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Аларм може да замени време завршетка"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Заустави на времену завршетка или следећем аларму, у зависности од тога шта се прво догоди"</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"Од <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Позиви"</string> |
| <!-- no translation found for zen_mode_calls_footer (3618700268458237781) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Поруке"</string> |
| <!-- no translation found for zen_mode_all_messages (8257021584561639816) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for zen_mode_selected_messages (1047355526202106114) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Од било кога"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Само од контаката"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Само од контаката са звездицом"</string> |
| <!-- no translation found for zen_calls_summary_starred_repeat (4046151920710059778) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for zen_calls_summary_contacts_repeat (1528716671301999084) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for zen_calls_summary_repeat_only (7105261473107715445) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ни од кога"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Аларми"</string> |
| <string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"Медији"</string> |
| <string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"Звукови при додиру"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Подсетници"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Догађаји"</string> |
| <!-- no translation found for zen_mode_all_callers (2378065871253871057) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for zen_mode_contacts_callers (5569804103920394175) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for zen_mode_starred_callers (1023167821338514140) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Поновни позиваоци"</string> |
| <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (2867689575419791866) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_two (6592821501321201329) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Ако иста особа позове по други пут у периоду од <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> мин"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Прилагођено"</string> |
| <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Аутоматски укључи"</string> |
| <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Никад"</string> |
| <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Сваке вечери"</string> |
| <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Радним данима увече"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Време почетка"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Време завршетка"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"У <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> следећег дана"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Пребацује у режим само са алармима на неодређено време"</string> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601"> |
| <item quantity="one">Пребацује у режим само са алармима у трајању од <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> минута (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">Пребацује у режим само са алармима у трајању од <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> минута (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="other">Пребацује у режим само са алармима у трајању од <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> минута (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748"> |
| <item quantity="one">Пребацује у режим само са алармима у трајању од <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> сата до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">Пребацује у режим само са алармима у трајању од <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> сата до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Пребацује у режим само са алармима у трајању од <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> сати до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Пребацује у режим само са алармима до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Пребацује у режим увек прекидај"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on" msgid="8774571998575673502">"Када је екран укључен"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="2208664848367443505">"Нека обавештења искључена режимом Не узнемиравај искачу на екрану и прикажу икону на статусној траци"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off" msgid="3144446765110327937">"Када је екран искључен"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="7430034620565812258">"Нека обавештења која су искључена режимом Не узнемиравај укључе екран и активирају светлосни сигнал"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="2826121465026642017">"Нека обавештења која су искључена режимом Не узнемиравај укључе екран"</string> |
| <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Подешавања обавештења"</string> |
| <string name="suggestion_button_text" msgid="3275010948381252006">"Потврди"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Шаљи повратне информације о уређају"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"Унесите PIN администратора"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Укључено"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Искључено"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Качење екрана"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="1110847562111827766">"Када је ово подешавање укључено, можете да користите качење екрана да би актуелни екран био приказан док га не откачите.\n\nДа бисте користили качење екрана:\n\n1. Проверите да ли је оно укључено.\n\n2. Отворите Преглед\n\n3. Додирните прво икону апликације у врху екрана, па Закачи"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Тражи шаблон за откључавање пре откачињања"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Тражи PIN пре откачињања"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Тражи лозинку пре откачињања"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Закључај уређај пре откачињања"</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Овим профилом за Work управља:"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Управља <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Експериментално)"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Безбедно покретање"</string> |
| <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Настави"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"Можете додатно да заштитите овај уређај тако што ћете га подесити да тражи PIN пре покретања. Док се уређај не покрене, не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме. \n\nТо омогућава заштиту података на изгубљеним или украденим уређајима. Желите захтев за PIN при покретању уређаја?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"Можете додатно да заштитите овај уређај тако што ћете га подесити да тражи шаблон пре покретања. Док се уређај не покрене, не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме. \n\nTо омогућава заштиту података на изгубљеним или украденим уређајима. Захтевати шаблон при покретању уређаја?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"Можете додатно да заштитите уређај тако што ћете га подесити да тражи лозинку пре покретања. Док се уређај не покрене, не може да прима позиве, поруке или обавештења, укључујући аларме. \n\nТо омогућава заштиту података на изгубљеним или украденим уређајима. Захтевати лозинку при покретању уређаја?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"Поред тога што можете да откључавате уређај отиском прста, можете додатно да га заштитите тако што ћете га подесити да тражи PIN пре покретања. Док се уређај не покрене, не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме.\n\nTо омогућава заштиту података на изгубљеним или украденим уређајима. Желите захтев за PIN при покретању уређаја?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"Поред тога што можете да откључавате уређај отиском прста, можете додатно да га заштитите тако што ћете га подесити да тражи шаблон пре покретања. Док се уређај не покрене, не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме.\n\nTо омогућава заштиту података на изгубљеним или украденим уређајима. Желите ли захтев шаблона при покретању уређаја?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"Поред тога што можете да откључавате уређај отиском прста, можете додатно да га заштитите тако што ћете га подесити да тражи лозинке пре покретања. Док се уређај не покрене, не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме.\n\nTо омогућава заштиту података на изгубљеним или украденим уређајима. Захтевати лозинку при покретању уређаја?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Да"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Не"</string> |
| <string name="restricted_true_label" msgid="4761453839409220473">"Ограничено"</string> |
| <string name="restricted_false_label" msgid="3279282180297058755">"Апликација може да троши батерију у позадини"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Тражити PIN?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Тражити шаблон?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Тражити лозинку?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Када унесете PIN да бисте покренули овај уређај, услуге приступачности, као што је <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, неће још увек бити доступне."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Када унесете шаблон да бисте покренули овај уређај, услуге приступачности, као што је <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, неће још увек бити доступне."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Када унесете лозинку да бисте покренули овај уређај, услуге приступачности, као што је <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, неће још увек бити доступне."</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Напомена: После рестартовања ова апликација не може да се покрене док не откључате телефон"</string> |
| <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Информације за IMEI"</string> |
| <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Релативне информације за IMEI"</string> |
| <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Отвор <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Подразумевано отварај"</string> |
| <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Отварање линкова"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Отварај подржане линкове"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Отварај без питања"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Подржани линкови"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Друге подразумеване апликације"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>: користи се <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Интерно складиште"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Екстерно складиште"</string> |
| <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Коришћење података апликације"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> се користи од <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Меморијски простор у употреби"</string> |
| <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Промени"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Промените меморију"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Обавештења"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"Укључена"</string> |
| <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="2446033696770133334">"Укључено/<xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="1262114548434938079">"Искључено"</string> |
| <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"Укључених категорија: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Искључена"</string> |
| <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Нема осетљивог садржаја на закључаном екрану"</string> |
| <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Не на закључаном екрану"</string> |
| <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Режим Не узнемиравај је замењен"</string> |
| <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string> |
| <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"%d. ниво"</string> |
| <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="5583365573683409754"> |
| <item quantity="one">Искључена је <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорија</item> |
| <item quantity="few">Искључене су <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорије</item> |
| <item quantity="other">Искључено је <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорија</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозвола је одобрена</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозволе су одобрене</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозвола је одобрено</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959"> |
| <item quantity="one">Дата је <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> дозвола</item> |
| <item quantity="few">Дате су <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> дозвола</item> |
| <item quantity="other">Дато је <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> дозвола</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатна дозвола</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатне дозволе</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатних дозвола</item> |
| </plurals> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Ниједна дозвола није одобрена"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Ниједна дозвола није захтевана"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Све апликације"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"Инсталиране апликације"</string> |
| <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"Инстант апликације"</string> |
| <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Личне"</string> |
| <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Посао"</string> |
| <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"Апликације: све"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3300375727887991342">"Апликације: искључено"</string> |
| <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"Категорије: висок приоритет"</string> |
| <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"Категорије: низак приоритет"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"Категорије: искључено"</string> |
| <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"Категорије: мења режим „Не узнемиравај“"</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Напредна"</string> |
| <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Конфигуришите апликације"</string> |
| <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Непозната апликација"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Дозволе за апликације"</string> |
| <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"Апликације у којима се користи <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Додирните за буђење"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Двапут додирните било који део екрана да бисте пробудили уређај"</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Отварање линкова"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Не отварај подржане линкове"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Отварај <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Отварајте <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> и друге URL-ове"</string> |
| <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"Ниједна апликација не отвара подржане линкове"</string> |
| <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликација отвара подржане линкове</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликације отварају подржане линкове</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликација отвара подржане линкове</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Отварај у овој апликацији"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Увек питај"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Не отварај у овој апликацији"</string> |
| <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Није препознат"</string> |
| <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Подразумевана"</string> |
| <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Подразумевана за посао"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Помоћ и гласовни унос"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Апликација за помоћ"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Желите ли да <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> буде апликација за помоћ?"</string> |
| <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Помоћник ће моћи да чита информације о апликацијама које се користе у систему, укључујући информације које могу да се виде на екрану или којима може да се приступа у оквиру апликација."</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Прихватам"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Не прихватам"</string> |
| <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Изаберите гласовни унос"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Апликација прегледача"</string> |
| <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Нема подразумеваног прегледача"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Апликација Телефон"</string> |
| <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(подразумевано)"</string> |
| <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Системска)"</string> |
| <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Подразумевана системска)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Меморија за апликације"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Приступ коришћењу"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Дозволи приступ коришћењу"</string> |
| <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Подешавања коришћења апликација"</string> |
| <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="649419747540933845">"Време проведено у апликацији"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Приступ коришћењу омогућава апликацији да прати које друге апликације користите и колико често, као и да види мобилног оператера, језичка подешавања и друге податке."</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Меморија"</string> |
| <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Детаљи меморије"</string> |
| <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Увек је покренута (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Понекад је покренута (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Ретко када је покренута (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Максимум"</string> |
| <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Просек"</string> |
| <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Макс. <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Просечно <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Оптимизација батерије"</string> |
| <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Обавештења о коришћењу"</string> |
| <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Прикажи коришћење батерије"</string> |
| <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Прикажи коришћење апликације"</string> |
| <string name="power_high_usage_title" msgid="6027369425057347826">"Интензивно коришћење"</string> |
| <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> апликација се понаша на неуобичајен начин</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> апликације се понашају на неуобичајен начин</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> апликација се понаша на неуобичајен начин</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922"> |
| <item quantity="one">Апликације много троше батерију</item> |
| <item quantity="few">Апликације много троше батерију</item> |
| <item quantity="other">Апликације много троше батерију</item> |
| </plurals> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Без оптимизације"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Без оптимизације"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Оптимизација коришћења батерије"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Оптимизација батерије није доступна"</string> |
| <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Не примењујте оптимизацију батерије. Може брже да испразни батерију."</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"Желите ли да дозволите да апликација увек буде активна у позадини?"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"Ако дозволите да апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> увек буде активна у позадини, то може да смањи трајање батерије. \n\nКасније можете то да промените у одељку Подешавања > Апликације и обавештења."</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"Потрошено је <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> од последњег потпуног пуњења"</string> |
| <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"Управљање напајањем"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Батерија није коришћена од последњег потпуног пуњења"</string> |
| <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Подешавања апликације"</string> |
| <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Прикажи Тјунер за кор. интерфејс система"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Додатне дозволе"</string> |
| <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"још <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Желите ли да поделите извештај о грешци?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"ИТ администратор је затражио извештај о грешци ради лакшег решавања проблема у вези са овим уређајем. Апликације и подаци могу да се деле."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"ИТ администратор је затражио извештај о грешци ради лакшег решавања проблема у вези са овим уређајем. Апликације и подаци могу да се деле, а уређај ће се привремено успорити."</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Овај извештај о грешци се дели са ИТ администратором. Контактирајте га за више детаља."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Дели"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Одбиј"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="4800495064747543954">"Нема преноса података"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Само пуните овај уређај"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="3236391691786786070">"Напуните повезани уређај"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="1223134119354320726">"Пренос датотека"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Преносите датотеке на други уређај"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8192719651229326283">"PTP"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Преносите слике или датотеке ако MTP није подржан (PTP)"</string> |
| <string name="usb_use_tethering" msgid="3944506882789422118">"USB привезивање"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Користите овај уређај као MIDI"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Користи USB за"</string> |
| <string name="usb_default_label" msgid="2211094045594574774">"Подразумевана USB конфигурација"</string> |
| <string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"Кад се повеже други уређај, а телефон је откључан, примењују се ова подешавања. Повезујте се само са поузданим уређајима."</string> |
| <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string> |
| <string name="usb_preference" msgid="7394265019817945275">"Подешавања USB-а"</string> |
| <string name="usb_control_title" msgid="4404322722995917160">"USB контролише:"</string> |
| <string name="usb_control_host" msgid="2276710819046647200">"Повезани уређај"</string> |
| <string name="usb_control_device" msgid="5821511964163469463">"Овај уређај"</string> |
| <string name="usb_switching" msgid="8995313698715545619">"Мења се..."</string> |
| <string name="usb_switching_failed" msgid="4156073015692409651">"Промена није успела"</string> |
| <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Пуњење уређаја"</string> |
| <string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"Пуњење повезаног уређаја"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"Пренос датотека"</string> |
| <string name="usb_summary_tether" msgid="951190049557074535">"USB привезивање"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="665584667685030007">"PTP"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2399066753961085360">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="7700800611455849806">"Пренос датотека и напајање"</string> |
| <string name="usb_summary_tether_power" msgid="5825335393952752238">"USB привезивање и напајање"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="6826058111908423069">"PTP и напајање"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="3308250484012677596">"MIDI и напајање"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Провера у позадини"</string> |
| <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Потпун приступ позадини"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Користи текст са екрана"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Дозволите апликацији за помоћ да приступи садржају екрана као тексту"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Користи снимак екрана"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Дозволите апликацији за помоћ да приступи слици екрана"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Екран са треперењем"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Нека ивице екрана трепере када апликација за помоћ приступа тексту на екрану или снимку екрана"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Апликације за помоћ могу да вам помогну на основу информација са екрана који гледате. Неке апликације подржавају услуге покретача и гласовног уноса да би вам пружиле интегрисану помоћ."</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Просечно коришћење меморије"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Максимално коришћење меморије"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Коришћење меморије"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Коришћење апликације"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Детаљи"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"У просеку је користила <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> у последња 3 сата"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Није користила меморију у последња 3 сата"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Сортирај према просечном коришћењу"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Сортирај према максималном коришћењу"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Учинак"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Укупна меморија"</string> |
| <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Просек коришћења (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Слободно"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Меморија коју користе апликације"</string> |
| <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> апликација је користила меморију у претходном периоду од <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> апликације су користиле меморију у претходном периоду од <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> апликација је користило меморију у претходном периоду од <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Учесталост"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Максимум коришћења"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Не користе се никакви подаци"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Желите ли да дозволите приступ подешавању Не узнемиравај за <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Апликација ће моћи да укључује или искључује подешавање Не узнемиравај и да уноси промене у сродна подешавања."</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Мора да остане укључено јер је приступ обавештењима укључен"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Желите ли да опозовете приступ режиму Не узнемиравај за апликацију <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Уклонићемо сва правила за режим Не узнемиравај која је ова апликација направила."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Не оптимизуј"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Оптимизуј"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Могу брже да вам испразне батерију"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Препоручено за дуже трајање батерије"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Желите ли да дозволите апликацији <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> да игнорише оптимизације батерије?"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Ништа"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"Искључивање приступа коришћењу за ову апликацију не спречава администратора да прати потрошњу података за апликације на профилу за Work"</string> |
| <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Употребљени знакови: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"Приказ преко других апликација"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"Приказ преко других апликација"</string> |
| <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Апликације"</string> |
| <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"Приказ преко других апликација"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Дозволи приказ преко других апликација"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"Омогућите овој апликацији да се приказује преко других апликација које користите. То може да омета коришћење тих апликација или да промени њихов изглед или понашање."</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"вр виртуелна реалност обрађивач услуга стерео помагача"</string> |
| <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"систем обавештење прозор дијалог приказ преко других апликација"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"Приказ преко других апликација"</string> |
| <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"Апликације са дозволом за приказ преко других: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Апликације са дозволом"</string> |
| <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"Дозвољено"</string> |
| <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"Није дозвољено"</string> |
| <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"инсталирање апликације непознати извори"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Мењање подешавања система"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"уписивати мењати систем подешавања"</string> |
| <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> аплик. има(ју) дозволу за измену подешавања система"</string> |
| <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"Могу да инсталирају друге апликације"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Могу да мењају подешавања система"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Могу да мењају подешавања система"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Мењање подешавања система"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"Дозволи мењање подешавања система"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Ова дозвола дозвољава апликацији да мења подешавања система."</string> |
| <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Да"</string> |
| <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Не"</string> |
| <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Дозволи из овог извора"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Двапут заокрените за камеру"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Отворите апликацију Камера тако што ћете двапут заокренути ручни зглоб"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Притисните дугме за напајање двапут за камеру"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Брзо отворите камеру без откључавања екрана"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Величина приказа"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Омогућава да ставке на екрану буду веће или мање"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"густина екрана, зумирање екрана, размера, прилагођавање"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Омогућава да ставке на екрану буду мање или веће. Положај неких апликација на екрану може да се промени."</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Преглед"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Умањи"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Увећај"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"А"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"П"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Здраво, Петре!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Хоћеш ли да се испричамо уз кафу данас?"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Важи. Знам добро место у близини."</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Савршено!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Уто 18:00"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Уто 18:01"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Уто 18:02"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Уто 18:03"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"Није повезано"</string> |
| <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Искоришћено је <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> података"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_format" msgid="5417296451392612860">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> потрошено на Wi‑Fi мреже"</string> |
| <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599"> |
| <item quantity="one">Искључено за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликацију</item> |
| <item quantity="few">Искључено за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликације</item> |
| <item quantity="other">Искључено за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликација</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"Укључено за све апликације"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"Инсталираних апликација: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"Инсталиране су 24 апликације"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"Користи се <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> слободно"</string> |
| <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Интерна меморија: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> је искоришћено – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> је слободно"</string> |
| <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Пређи у режим спавања после <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Позадина, режим спавања, величина фонта"</string> |
| <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Прелазак у режим спавања после 10 минута неактивности"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"У просеку је коришћено <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> меморије"</string> |
| <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"Пријављени сте као <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> је подразумевана"</string> |
| <string name="location_on_summary" msgid="3637699010986988970">"Укључено"</string> |
| <string name="location_off_summary" msgid="7217264690673949107">"Искључено"</string> |
| <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Прављење резервне копије је онемогућено"</string> |
| <string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"Ажурирано на Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"Доступно је ажурирање"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Радња није дозвољена"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="3208724801293696486">"Не можете да промените јачину звука"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"Позивање није дозвољено"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"SMS-ови нису дозвољени"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"Камера није дозвољена"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"Прављење снимака екрана није дозвољено"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_turn_off_backups" msgid="7330460584199383321">"Не можете да искључите резервне копије"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7872038990805477554">"Не можете да отворите ову апликацију"</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="4489678214035485367">"Ако имате питања, обратите се ИТ администратору"</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Још детаља"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"Администратор може да надгледа апликације и податке повезане са профилом за Work, укључујући подешавања, дозволе, корпоративни приступ, активности на мрежи и информације о локацији уређаја, као и да управља њима."</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"Администратор може да надгледа апликације и податке повезане са овим корисником, укључујући подешавања, дозволе, корпоративни приступ, активности на мрежи и информације о локацији уређаја, као и да управља њима."</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"Администратор може да прати апликације и податке повезане са овим уређајем, укључујући подешавања, дозволе, корпоративни приступ, активности на мрежи и информације о локацији уређаја, као и да управља њима."</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Искључи"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Укључи"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Прикажи"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Сакриј"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Хотспот је укључен"</string> |
| <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Преносни Wi-Fi хотспот <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> је активан, Wi-Fi за овај уређај је искључен."</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Режим рада у авиону је укључен"</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="7098837989877102577">"Када је режим рада у авиону укључен, Wi‑Fi, Bluetooth и мобилна мрежа су искључени. Wi‑Fi и Bluetooth можете да укључите."</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"Режим Не узнемиравај – укључен"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Уштеда батерије је укључена"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="507347940746895275">"Уштеда батерије искључује неке функције уређаја и ограничава апликације"</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"Мобилни подаци су искључени"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Интернет је доступан само преко Wi-Fi-ја"</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Уштеда података је укључена"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Позадински подаци су доступни само преко Wi-Fi-ја. То може да утиче на неке апликације или услуге када Wi-Fi није доступан."</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Профил за Work је искључен"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Апликације, синхронизација у позадини и друге функције повезане са профилом за Work су искључене."</string> |
| <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4930240942726349213">"Укључи звук"</string> |
| <string name="condition_device_muted_title" product="tablet" msgid="3095044864508335783">"Звук на уређају је искључен"</string> |
| <string name="condition_device_muted_title" product="default" msgid="5818278137378379647">"Звук на телефону је искључен"</string> |
| <string name="condition_device_muted_summary" msgid="5445341185705628047">"Мелодија звона за позиве и обавештење је искључена"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_title" product="tablet" msgid="1983420639621523345">"Уређај је подешен на вибрацију"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_title" product="default" msgid="1087633233379991925">"Телефон је подешен на вибрацију"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_summary" product="tablet" msgid="433514444618164607">"Уређај ће вибрирати за позиве и обавештења"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_summary" product="default" msgid="5877034997839162763">"Телефон ће вибрирати за позиве и обавештења"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"Подесите распоред за ноћно светло"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"Екран се аутоматски затамњује сваке ноћи"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Ноћно светло је укључено"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Екран има жутонаранџасту нијансу. То може да вам помогне да заспите."</string> |
| <string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"Предложено за вас"</string> |
| <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Предлози"</string> |
| <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"и још <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> предлог</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> предлога</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> предлога</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461"> |
| <item quantity="one">и још <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> предлог</item> |
| <item quantity="few">и још <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> предлога</item> |
| <item quantity="other">и још <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> предлога</item> |
| </plurals> |
| <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Уклони"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Хладна температура боје"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Користи хладније боје екрана"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Да бисте применили промену боје, искључите екран"</string> |
| <string name="connectivity_monitor_switch" msgid="9059759348648583421">"ConnectivityMonitor"</string> |
| <string name="connectivity_monitor_switch_summary" msgid="2828658652378866401">"ConnectivityMonitor ће прикупљати евиденцију када открије проблем са повезивањем и затражиће од корисника да пријави грешку"</string> |
| <string name="connectivity_monitor_toast" msgid="5551859612881173028">"Рестартујте уређај да бисте применили промену ConnectivityMonitor-а"</string> |
| <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Сензор ласера Камере"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Аутоматска ажурирања система"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"Примени исправке кад се уређај поново покрене"</string> |
| <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Потрошња"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Потрошња мобил. података"</string> |
| <string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"Коришћење података апликације"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="771603760674507659">"Потрошња Wi-Fi података"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Потрошња података на етернету"</string> |
| <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Етернет"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> мобилних података"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi података"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> података на етернету"</string> |
| <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Упозорење за потрошњу података: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Упозорење за потрошњу података: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>/Ограничење за потрошњу података: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"Упозорење за податке и ограничење"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"Циклус потрошње података апл."</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"Упозорење за потрошњу података: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"Ограничење потрошње података: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"Упозорење за потрошњу података: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/Ограничење потрошње података: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"Сваког <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>. у месецу"</string> |
| <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Мрежна ограничења"</string> |
| <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ограничење</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ограничења</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ограничења</item> |
| </plurals> |
| <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Обрачун података код мобилног оператера се можда разликује од обрачуна уређаја."</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Потрошили сте <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Подешавање упозорења о подацима"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Упозорење за потрошњу података"</string> |
| <string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"Уређај мери упозорење за потрошњу података и ограничење потрошње података. Ово може да се разликује од података мобилног оператера."</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Подеси ограничење за податке"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Ограничење за потрошњу података"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"Искористили сте <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> у периоду <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Конфигуришите"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Друге апликације укључене у употребу"</string> |
| <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> апликација има дозволу да користи неограничену количину података када је Уштеда података укључена</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> апликације имају дозволу да користе неограничену количину података када је Уштеда података укључена</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> апликација има дозволу да користи неограничену количину података када је Уштеда података укључена</item> |
| </plurals> |
| <string name="data_usage_title" msgid="3659356290392241789">"Примарни подаци"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_title" msgid="7063659423081820720">"Wi‑Fi подаци"</string> |
| <string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"Потрошили сте <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="2989129931961311051">"Искоришћено: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_overusage" msgid="1134445012475270295">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> преко ограничења"</string> |
| <string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"Још <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="456503215317213651"> |
| <item quantity="one">Остао је још %d дан</item> |
| <item quantity="few">Остала су још %d дана</item> |
| <item quantity="other">Остало је још %d дана</item> |
| </plurals> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="5892754995098583472">"Време је истекло"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="825838050296069404">"Преостало је мање од једног дана"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="7963409972475063897">"Ажурирао оператер <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> пре <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="3277403390316201982">"Ажурирано је пре <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="4057997726060106722">"Малопре ажурирао оператер <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="1766859656868932996">"Ажурирано је малопре"</string> |
| <string name="launch_mdp_app_text" msgid="6751296320061773169">"Прикажи план"</string> |
| <string name="launch_wifi_text" msgid="2311424914664372687">"Прикажи детаље"</string> |
| <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Уштеда података"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"Неограничен приступ подацима"</string> |
| <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Пренос података у позадини је искључен"</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Укључено"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Искључено"</string> |
| <string name="data_saver_switch_title" msgid="836312690356005669">"Користи Уштеду података"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Неограничена потрошња података"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Дозволи неограничени приступ подацима уз укључену Уштеду података"</string> |
| <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Апликација за почетну страницу"</string> |
| <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Нема подразумеване почетне странице"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Безбедно покретање"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Захтевање шаблона за покретање уређаја. Када је искључен, уређај не може да прима позиве, поруке, обавештења нити аларме."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Захтевање PIN-а за покретање уређаја. Када је искључен, уређај не може да прима позиве, поруке, обавештења нити аларме."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Захтевање лозинке за покретање уређаја. Када је искључен, уређај не може да прима позиве, поруке, обавештења нити аларме."</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Додајте још један отисак прста"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Откључавајте помоћу другог прста"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="7722791295871319534">"Укључено"</string> |
| <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="3953785517002197881">"Укључује се на <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="784360321235698247">"Искључено"</string> |
| <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="3699954061337848832">"Укључи"</string> |
| <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="5916996792004611890">"Искључи"</string> |
| <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Не користи оптимизацију батерије"</string> |
| <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Ако је уређај закључан, спречи унос одговора или другог текста у обавештења"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Подразумевана провера правописа"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Изаберите проверу правописа"</string> |
| <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="8763132750954344372">"Користи проверу правописа"</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Није изабрано"</string> |
| <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(ниједно)"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"пакет"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"шифра"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"група"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(резиме)"</string> |
| <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"видљивост"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"јавна верзија"</string> |
| <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"приоритет"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"важност"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"објашњење"</string> |
| <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"може да приказује значку"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"намера"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"намера за брисање"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"намера за цео екран"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"радње"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"наслов"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"даљински уноси"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"прилагођени приказ"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"бонус"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"икона"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"величина пакета"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"звук"</string> |
| <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"вибрација"</string> |
| <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"подразумевано"</string> |
| <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"ниједно"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Недостаје објекат за рангирање."</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Објекат за рангирање не садржи ову шифру."</string> |
| <string name="display_cutout_emulation" msgid="6306593933746393170">"Симулирај приказ са обрезаном сликом"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"изрезана слика за екран, урез"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation_none" msgid="5144174674654097316">"Ништа"</string> |
| <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Посебан приступ апликацији"</string> |
| <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликација може да користи неограничену количину података</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликације могу да користе неограничену количину података</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> апликација може да користи неограничену количину података</item> |
| </plurals> |
| <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Желите ли стварно да избришете податке корисника и да конвертујете у шифровање датотека?"</string> |
| <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Избриши и конвертуј"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Ресетуј ограничавање броја у ShortcutManager-у"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"Ограничавање броја у ShortcutManager-у је ресетовано"</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Контролишите информације на закључаном екрану"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Прегледајте или сакријте садржај обавештења"</string> |
| <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Све"</string> |
| <!-- no translation found for page_tab_title_support (4407600495101788249) --> |
| <skip /> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Најмања ширина"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Ниједна инсталирана апликација није захтевала приступ премијум SMS-овима"</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Премијум SMS-ови могу да коштају и повећаће рачуне код мобилног оператера. Ако омогућите дозволу за неку апликацију, моћи ћете да шаљете премијум SMS-ове помоћу те апликације."</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Приступ премијум SMS-овима"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="6244000672828617410">"Искључено"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Повезан је са уређајем <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Повезан је са више уређаја"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Режим демонстрације за кориснички интерфејс система"</string> |
| <string name="dark_ui_mode" msgid="2112241426441807273">"Ноћни режим"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_title" msgid="975299966259850992">"Подеси Ноћни режим"</string> |
| <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Плочице програмера за брза подешавања"</string> |
| <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"Winscope траг"</string> |
| <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Подешавања пословног профила"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Претрага контаката"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Дозволите да претраживање контаката од стране ваше организације идентификује позиваоце и контакте."</string> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> сат</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> сата</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> сати</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минут</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минута</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минута</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунда</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунде</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунди</item> |
| </plurals> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Управљај меморијским простором"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Да би ослободио меморијски простор, менаџер меморијског простора уклања резервне копије слика и видео снимака са уређаја."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Уклоните слике и видео"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Менаџер меморијског простора"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="6792996736190821417">"Користи Менаџер меморијског простора"</string> |
| <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Аутоматска"</string> |
| <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Ручна"</string> |
| <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Ослободи простор"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Покрети"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Брзи покрети за контролу телефона"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Брзи покрети за контролу таблета"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Брзи покрети за контролу уређаја"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"Прелазак на камеру"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"Да бисте брзо отворили камеру, двапут притисните дугме за напајање. Ово функционише на сваком екрану."</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"Брзо отворите камеру"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Окретање камере"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string> |
| <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Брже снимајте селфије"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="2513907834903543667">"Превуците нагоре преко дугмета Почетак"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"Да бисте прешли са једне апликације на другу, превуците нагоре преко дугмета Почетак. Превуците поново да бисте видели све апликације. Ради на сваком екрану. Више нећете имати дугме Преглед у доњем десном углу екрана."</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Испробајте ново дугме Почетак"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Укључите нови покрет да бисте прешли на другу апликацију"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Двапут додирните тел. да га проверите"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Двапут додирните таблет да бисте га проверили"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Двапут додирните уређај да бисте га проверили"</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="525662960806416373">"Да бисте проверили време, иконе обавештења и друге информације, двапут додирните екран."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Подигните телефон да га проверите"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Подигните таблет да бисте га проверили"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Подигните уређај да бисте га проверили"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="4567020486787561873">"Да бисте проверили време, иконе обавештења и друге информације, узмите телефон."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="5435283849947236648">"Да бисте проверили време, иконе обавештења и друге информације, узмите таблет."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="8256669101643381568">"Да бисте проверили време, иконе обавештења и друге информације, узмите уређај."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Превуците прстом за обавештења"</string> |
| <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Превуците прстом"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Да бисте проверили обавештења, превуците прстом надоле по сензору за отисак прста на задњој страни телефона."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Да бисте проверили обавештења, превуците прстом надоле по сензору за отисак прста на задњој страни таблета."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Да бисте проверили обавештења, превуците прстом надоле по сензору за отисак прста на задњој страни уређаја."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Брзо прегледајте обавештења"</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Укључено"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Искључено"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Алатка за покретање оперативног система је већ откључана"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="3361344735430813695">"Прво се повежите на интернет"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="2479038689567925511">"Повежите се на интернет или контактирајте мобилног оператера"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Није доступно на уређајима које је мобилни оператер закључао"</string> |
| <string name="oem_lock_info_message" msgid="9218313722236417510">"Рестартујте уређај да бисте омогућили функцију заштите уређаја."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Постало је доступно укупно <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nПоследњи пут покренуто <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Инстант апликације"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"Отварајте линкове у апликацијама, чак и ако нису инсталиране"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"Инстант апликације"</string> |
| <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"Подешавања инстант апликација"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Инсталиране апликације"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Меморијским простором сада управља Менаџер меморијског простора"</string> |
| <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"Налози корисника <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"Конфигуришите"</string> |
| <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"Аутоматски синхронизуј податке"</string> |
| <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"Аутоматски синхронизуј личне податке"</string> |
| <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"Аутоматске синхронизуј пословне податке"</string> |
| <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"Омогући апликацијама да аутоматски освежавају податке"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Синхронизација налога"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"Синхронизација је укључена за одређене ставке (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"Синхронизација је укључена за све ставке"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"Синхронизација је искључена за све ставке"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"Информације о уређају којим се управља"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"Промене и подешавања којима управља организација"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"Промене и подешавања којима управља <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"Организација може да промени подешавања и да инсталира софтвер на уређају ради омогућавања приступа пословним подацима. \n\nОбратите се администратору организације за додатне информације."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"Врсте информација које организација може да види"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"Промене које је унео администратор организације"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"Приступ овом уређају"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"Подаци повезани са пословним налогом, попут имејла и календара"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"Листа апликација на уређају"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"Количина времена и података потрошена у свакој апликацији"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"Најновија евиденција о мрежном саобраћају"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"Најновији извештај о грешци"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"Најновија безбедносна евиденција"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"Нема"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"Апликације су инсталиране"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"Број апликација представља процену. Можда не обухвата апликације инсталиране изван Play продавнице."</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976"> |
| <item quantity="one">Најмање <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликација</item> |
| <item quantity="few">Најмање <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликације</item> |
| <item quantity="other">Најмање <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликација</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"Дозволе за локацију"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"Дозволе за микрофон"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"Дозволе за камеру"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"Подразумеване апликације"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликација</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликације</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> апликација</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"Подразумевана тастатура"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"Подешено је на <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"Стално укључен VPN је укључен"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"Стално укључен VPN је укључен на личном профилу"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"Стално укључен VPN је укључен на профилу за Work"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Глобални HTTP прокси је подешен"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="2019652712782510262">"Поуздани акредитиви"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="2279084820904076599">"Поуздани акредитиви на личном профилу"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="6187377647815301809">"Поуздани акредитиви на профилу за Work"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165"> |
| <item quantity="one">Најмање <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA сертификат</item> |
| <item quantity="few">Најмање <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA сертификата</item> |
| <item quantity="other">Најмање <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA сертификата</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"Администратор може да закључава уређај и ресетује лозинку"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"Администратор може да брише све податке са уређаја"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"Неуспели покушаји уноса лозинке пре брисања свих података са уређаја"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"Неуспели покушаји уноса лозинке пре брисања података са профила за Work"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> покушај</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> покушаја</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> покушаја</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_backups_enabled" msgid="8186700798406539053">"Прави се резервна копија података са овог уређаја"</string> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"Овим уређајем управља организација."</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"Овим уређајем управља <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string> |
| <string name="learn_more" msgid="2623878455042103404">"Сазнајте више"</string> |
| <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363"> |
| <item quantity="one">апликација за камеру</item> |
| <item quantity="few">апликације за камеру</item> |
| <item quantity="other">апликације за камеру</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"Апликација Календар"</string> |
| <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"Апликација Контакти"</string> |
| <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245"> |
| <item quantity="one">апликација за имејл клијент</item> |
| <item quantity="few">апликације за имејл клијент</item> |
| <item quantity="other">апликације за имејл клијент</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"Апликација за мапе"</string> |
| <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024"> |
| <item quantity="one">апликација Телефон</item> |
| <item quantity="few">апликације Телефон</item> |
| <item quantity="other">апликација Телефон</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"Слике и видео снимци"</string> |
| <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"Музика и аудио"</string> |
| <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"Игре"</string> |
| <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"Друге апликације"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"Датотеке"</string> |
| <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3395208658399637645">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"Искоришћено од укупно <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"у упот."</string> |
| <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"Обриши апликацију"</string> |
| <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"Желите ли да уклоните ову инстант апликацију?"</string> |
| <string name="launch_instant_app" msgid="391581144859010499">"Отвори"</string> |
| <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Игре"</string> |
| <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Аудио датотеке"</string> |
| <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"Искоришћен простор"</string> |
| <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(деинсталирано за корисника <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(онемогућено за корисника <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Услуга аутоматског попуњавања"</string> |
| <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"аутоматски, попуњавање, аутоматско попуњавање"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"<b>Уверите се да је ова апликација поуздана</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google аутоматско попуњавање>%1$s</xliff:g> користи садржај екрана за утврђивање података који могу аутоматски да се попуне."</string> |
| <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Тема уређаја"</string> |
| <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Подразумевана"</string> |
| <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Назив мреже"</string> |
| <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Приказује назив мреже на статусној траци"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Менаџер меморијског простора: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"Искључено"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"Укључено"</string> |
| <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"Инстант апликација"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"Желите ли да искључите менаџер меморијског простора?"</string> |
| <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Апликације за филмове и ТВ"</string> |
| <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Информације о додели мобилног оператера"</string> |
| <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Покретање доделе мобилног оператера"</string> |
| <string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Шта је ново и узбудљиво?"</string> |
| <string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Упознајте нови телефон"</string> |
| <string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Упознајте нови таблет"</string> |
| <string name="new_device_suggestion_summary" product="device" msgid="2939870049868336652">"Упознајте нови уређај"</string> |
| <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Ова функција није доступна на овом уређају."</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Принудно покрени пуна GNSS мерења"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Прати све GNSS консталације и фреквенције без циклуса рада"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"Увек приказуј дијалог о отказивању"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"Прикажи дијалог сваки пут када апликација откаже"</string> |
| <string name="directory_access" msgid="4722237210725864244">"Приступ директоријумима"</string> |
| <string name="keywords_directory_access" msgid="360557532842445280">"приступ директоријумима"</string> |
| <string name="directory_on_volume" msgid="1246959267814974387">"<xliff:g id="VOLUME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="11246953620654225">"Подешавање није подржано на овом телефону"</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="6328431665635673717">"Подешавање није подржано на овом таблету"</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="2348970994972110886">"Подешавање није подржано на овом уређају"</string> |
| <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="3388525317680711262">"Актуелни корисник не може да промени подешавање"</string> |
| <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="8291322239940946902">"Зависи од другог подешавања"</string> |
| <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="4589584678033059435">"Подешавање је недоступно"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="342933638925781861">"Налог"</string> |
| <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7104085224684165324">"Назив уређаја"</string> |
| <string name="bluetooth_on_while_driving_pref" msgid="2460847604498343330">"Укључи Bluetooth током вожње"</string> |
| <string name="bluetooth_on_while_driving_summary" msgid="3196190732516898541">"Укључите Bluetooth аутоматски када возите"</string> |
| <string name="change_wifi_state_title" msgid="3261945855372885427">"Контрола Wi-Fi везе"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="7942268646980694224">"Омогућите да апликација контролише Wi-Fi"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8434262633905502679">"Омогућите да ова апликација укључи или искључи Wi-Fi, тражи и повезује се на Wi-Fi мреже, додаје и уклања мреже или покреће само локални хотспот"</string> |
| <string name="media_output_title" msgid="115223550977351699">"Пуштај медијски садржај на"</string> |
| <string name="media_output_default_summary" msgid="8115153381240348279">"Овај уређај"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="default" msgid="6839458453831567167">"Телефон"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="7217221078578554515">"Таблет"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="device" msgid="5677420090811068649">"Уређај"</string> |
| <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3533731701018680693">"Недоступно током позива"</string> |
| <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="7970304720507697019">"Недоступно"</string> |
| <string name="take_call_on_title" msgid="6066362463436122655">"Преузми позив"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="752439050748267917">"Продужите трајање батерије таблета"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="1507272328369733005">"Продужите трајање батерије уређаја"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"Продужите трајање батерије телефона"</string> |
| <string name="battery_suggestion_summary" msgid="4585677159811722359"></string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="7840226017975251549">"Спречите звоњење"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="2483159069038138740">"Истовремено притисните дугме за напајање и за појачавање звука"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="5724512060316688779">"Пречица за спречавање звоњења"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="7286821846542822661">"Вибрирај"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7551545579059879853">"Искључи звук"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="4656046650769569175">"Не ради ништа"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="1157524435626890116">"Укључено (вибрација)"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4472465110708640980">"Укључено (звук је искључен)"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="5013718946609276137">"Искључено"</string> |
| <string name="pref_title_network_details" msgid="7186418845727358964">"Детаљи о мрежи"</string> |
| <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="8885670415541365348">"Име уређаја виде апликације на телефону. Могу да га виде и други људи кад се повежете са Bluetooth уређајима или подесите Wi-Fi хотспот."</string> |
| <string name="devices_title" msgid="7701726109334110391">"Уређаји"</string> |
| </resources> |