Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I9289b815a4ae222ce411f24a3632dd513c06f5ef
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 9123a04..6791387 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -319,7 +319,7 @@
     <string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"Задаць Маё месцазнаходжанне, разблакаванне экрана, блакаванне SIM-карты, блакаванне сховішча ўліковых дадзеных"</string>
     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="2455517905101186330">"Устанавіць маё месцазнаходжанне, разблакаванне экрана, блакаванне сховішча ўліковых дадзеных"</string>
     <string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"Прыватнасць"</string>
-    <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="4181894719300350343">"Адключана адміністратарам"</string>
+    <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Недаступна"</string>
     <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Стан бяспекі"</string>
     <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="4198949293847206382">"Блакіроўка экрана, распазнаванне твару"</string>
     <string name="security_dashboard_summary" msgid="8750183806533140464">"Блакіроўка экрана, адбітак пальца"</string>
@@ -377,7 +377,8 @@
     <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"Пры распазнаванні твару ў праграмах патрабуецца этап пацвярджэння"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"Выдаліць даныя твару"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"Наладзьце распазнаванне твару"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4263048343191609059">"Выкарыстоўвайце функцыю распазнавання твару, каб разблакіраваць прыладу, уваходзіць у праграмы і пацвярджаць плацяжы.\n\nМайце на ўвазе:\nГледзячы на тэлефон, вы можаце разблакіраваць яго, нават калі не маеце такога намеру.\n\nВаш тэлефон можа быць разблакіраваны кімсьці яшчэ, хто трымае яго на ўзроўні вашага твару, калі ў вас расплюшчаны вочы.\n\nВаш тэлефон можа быць разблакіраваны кімсьці, хто падобны на вас – напрыклад, гэта можа быць ваш брат ці сястра."</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer (5545455769328594736) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="4460565590744451205">"Выкарыстоўвайце функцыю распазнавання твару, каб разблакіраваць прыладу, уваходзіць у праграмы і пацвярджаць плацяжы.\n\nМайце на ўвазе:\nВы можаце ненаўмысна разблакіраваць тэлефон, проста гледзячы на экран.\n\nВаш тэлефон можа быць разблакіраваны кімсьці яшчэ, хто трымае яго на ўзроўні вашага твару, нават калі ў вас заплюшчаны вочы.\n\nВаш тэлефон можа быць разблакіраваны кімсьці, хто падобны на вас – напрыклад, гэта можа быць ваш брат ці сястра."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"Выдаліць даныя пра твар?"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"Даныя твару, якія выкарыстоўваюцца функцыяй распазнавання твару, будуць бяспечна выдалены. Пасля выдалення для разблакіроўкі тэлефона, уваходу ў праграмы і пацвярджэння плацяжоў трэба выкарыстоўваць PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."</string>
@@ -911,7 +912,6 @@
     <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Ідэнтыфікатар"</string>
     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Ананімны ідэнтыфікатар"</string>
     <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"Пароль"</string>
-    <string name="wifi_sae_password_id" msgid="129826381089135796">"Ідэнтыфікатар пароля SAE"</string>
     <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Паказваць пароль"</string>
     <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1589020070150933055">"Выбраць дыяпазон для пунктаў доступу"</string>
     <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="8944442003151215691">"Аўтаматычна"</string>
@@ -952,9 +952,11 @@
     <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Wi‑Fi абагульваецца з гэтай прыладай…"</string>
     <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Ідзе падключэнне…"</string>
     <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Абагульванне хот-спота"</string>
-    <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="5246641326066972419">"Пацвердзіце, што гэта вы"</string>
+    <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="4231438175617953652">"Пацвердзіце, што гэта вы"</string>
     <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Пароль Wi-Fi: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Пароль хот-спота: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Аўтаматычнае падключэнне"</string>
+    <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"Дазвольце падключэнне да гэтай сеткі, калі сігнал будзе ў межах дасягальнасці"</string>
     <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Дадаць прыладу"</string>
     <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Каб дадаць прыладу ў гэту сетку, скарыстайце QR-код"</string>
     <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"QR-код мае несапраўдны фармат"</string>
@@ -1266,7 +1268,7 @@
     <string name="dark_ui_summary_on" msgid="3886998135388176000">"Уключана / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Ніколі не выключыцца аўтаматычна"</string>
     <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Выключыцца аўтаматычна на ўсходзе сонца"</string>
-    <string name="dark_ui_text" msgid="3691323174656626778">"У цёмнай тэме выкарыстоўваецца чорны фон, які эканоміць узровень зараду акумулятара. Акрамя таго, вы можаце вызначыць, калі цёмная тэма павінна ўключацца і выключацца."</string>
+    <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"У цёмнай тэме на некаторых экранах выкарыстоўваецца чорны фон, які эканоміць узровень зараду акумулятара. Калі вы будзеце карыстацца тэлефонам у момант запланаванага ўключэння цёмнай тэмы, яна актывуецца пасля выключэння экрана."</string>
     <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Час чакання экрана"</string>
     <string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"Экран выключаецца"</string>
     <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"Пасля бяздзейнасці: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1758,8 +1760,11 @@
     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"Задайце PIN-код для выкарыстання адбітка"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="5815780503576680412">"Задайце ўзор разблакіроўкі, каб абараніць прыладу"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"Увядзіце пароль яшчэ раз"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"Увядзіце пароль працоўнага профілю"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"Пацвердзіце ўзор"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"Увядзіце ўзор разблакіроўкі"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"Увядзіце PIN-код яшчэ раз"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"Увядзіце PIN-код працоўнага профілю"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"Паролі не супадаюць"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"PIN-коды не супадаюць"</string>
     <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Нарысуйце ўзор разблакіроўкі яшчэ раз"</string>
@@ -2097,7 +2102,7 @@
     <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Праграма для чытання з экрана прызначана ў першую чаргу для сляпых людзей і людзей са слабым зрокам"</string>
     <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Дакранайцеся да элементаў на экране, каб пачуць, як іх чытаюць услых"</string>
     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Налады субцітраў"</string>
-    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Павелічэнне"</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7749786933314473224">"Павялічыць"</string>
     <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="879250866604403721">"Вобласць павелічэння"</string>
     <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="4821458740248772054">"Выберыце вобласць павелічэння, якую хочаце выкарыстоўваць падчас павелічэння экрана"</string>
     <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Поўнаэкранны рэжым"</string>
@@ -2107,10 +2112,12 @@
     <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen" msgid="7431401975447232976">"Павялічыць частку экрана"</string>
     <string name="accessibility_magnification_window_control_switch_title" msgid="4926933143910288191">"Паказваць кантролер перамяшчэння"</string>
     <string name="accessibility_magnification_window_control_switch_summary" msgid="7628270839775330328">"Паказваць падобны да джойсціка кантролер для перамяшчэння вобласці павелічэння"</string>
-    <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="7357466386783992094">"Налады павелічэння"</string>
+    <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Налады павелічэння"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Павялічваць трайным дотыкам"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Павялічваць спалучэннем клавіш"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Павялічваць спалучэннем клавіш і трайным дотыкам"</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_about" msgid="7084391040140715321">"Інфармацыя пра павелічэнне"</string>
+    <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Параметры"</string>
     <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Павялічыць маштаб экрана"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Тройчы дакраніцеся, каб змяніць маштаб"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Дакраніцеся да кнопкі, каб павялічыць маштаб"</string>
@@ -3168,6 +3175,7 @@
     <string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"Выбраць SIM-карту"</string>
     <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Аранжавы"</string>
     <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Фіялетавы"</string>
+    <string name="color_pink" msgid="8596872110888626708">"Ружовы"</string>
     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"Няма ўстаўленых SIM-карт"</string>
     <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Статус SIM-карты"</string>
     <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Стан SIM-карты (слот для SIM-карты %1$d)"</string>
@@ -3334,6 +3342,8 @@
       <item quantity="other">Уключана: <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g></item>
     </plurals>
     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Не турбаваць"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_settings_summary (6040862775514495191) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Абмежаванне колькасці непатрэбных апавяшчэнняў"</string>
     <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Уключэнне рэжыму \"Не турбаваць\""</string>
     <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="2511039563690605227">"Выключэнні"</string>
@@ -3360,7 +3370,8 @@
     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Блакіроўка візуальных апавяшчэнняў"</string>
     <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Дазволіць візуальныя сігналы"</string>
-    <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3531156898689133018">"Калі рэжым \"Не турбаваць\" уключаны"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_settings_category (3794956668816783447) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="5881948256821375291">"Абмежаваць апавяшчэнні"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Апавяшчэнні без гуку"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Апавяшчэнні будуць паказвацца на экране"</string>
@@ -3425,10 +3436,18 @@
       <item quantity="many"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> раскладаў могуць уключацца аўтаматычна</item>
       <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> раскладу могуць уключацца аўтаматычна</item>
     </plurals>
-    <string name="zen_category_behavior" msgid="4456460102057665854">"Адключыць гук прылады, аднак дазволіць выключэнні з правілаў"</string>
-    <string name="zen_category_exceptions" msgid="6329803391764042865">"Выключэнні"</string>
-    <string name="zen_category_schedule" msgid="6117378495178187519">"Расклад"</string>
-    <string name="zen_sound_title" msgid="7345256674791165630">"Паказаць усе выключэнні з правіла"</string>
+    <!-- no translation found for zen_category_behavior (9188445582469977640) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_category_people (8252926021894933047) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_category_apps (1167374545618451925) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_category_exceptions (1316097981052752811) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_category_schedule (2003707171924226212) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_category_visuals (2875037337125038831) -->
+    <skip />
     <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Калі ўключаны рэжым \"Не турбаваць\", выключаюцца гук і вібрацыя для ўсіх элементаў, акрамя выбраных вамі вышэй."</string>
     <string name="zen_sound_category_title" msgid="3092475944624375238">"Выключыць гук для ўсяго, акрамя"</string>
     <string name="zen_sound_all_muted" msgid="1134675098348493443">"Без гуку"</string>
@@ -3702,6 +3721,8 @@
       <item quantity="many">Яшчэ <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g></item>
       <item quantity="other">Яшчэ <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g></item>
     </plurals>
+    <!-- no translation found for zen_mode_conversations_title (5491912973456026379) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_messages" msgid="7835537207069585861">"Дазволіць паведамленні"</string>
     <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6996375319078720643">"Каб прылада апавяшчала аб дазволеных паведамленнях гукам, праверце, як яна наладжана: на званок, вібрацыю або бязгучны рэжым."</string>
     <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"Для раскладу \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" прыём уваходных паведамленняў заблакіраваны. Вы можаце змяніць налады, каб дазволіць сябрам, членам сям\'і і іншым кантактам звязвацца з вамі."</string>
@@ -3715,15 +3736,26 @@
     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8456745188276131873">"Ні ад каго"</string>
     <string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="419514492513274710">"Не дазваляць выклікаў"</string>
     <string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="122458013195428548">"Не дазваляць паведамленні"</string>
-    <string name="zen_mode_alarms" msgid="1111047002365378012">"Дазволіць будзільнікі"</string>
+    <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Будзільнікі"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_alarms_summary (3388679177457223967) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"будзільнікі"</string>
-    <string name="zen_mode_media" msgid="3470940840136036522">"Прайграваць гукі мультымедыя"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_media (885017672250984735) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_mode_media_summary (3052407079117545815) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"мультымедыя"</string>
-    <string name="zen_mode_system" msgid="4996563074066075171">"Дазволіць гукі пры дотыку"</string>
+    <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Гукі пры дотыку"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_system_summary (7905531918458452765) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"гукі пры дотыку"</string>
-    <string name="zen_mode_reminders" msgid="1957379696610030851">"Дазволіць напаміны"</string>
+    <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Напаміны"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_reminders_summary (3961627037429412382) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"напаміны"</string>
-    <string name="zen_mode_events" msgid="5695716091022098055">"Дазволіць падзеі"</string>
+    <string name="zen_mode_events" msgid="7455308377739125312">"Падзеі"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_events_summary (3241903481309766428) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Дазволіць праграмам перавызначаць"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="4142154650779609193">"Выключэнні з правілаў для праграм"</string>
     <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3992144201138339160">
@@ -4041,6 +4073,10 @@
     <string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"Паказваць паверх іншых праграм"</string>
     <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Дазволіць паказ паверх іншых праграм"</string>
     <string name="allow_overlay_description" msgid="2266886438777971131">"Дазволіць гэтай праграме паказвацца паверх іншых праграм, якія вы выкарыстоўваеце. Гэта можа перашкодзіць выкарыстанню гэтых праграм або змяніць спосаб, якім яны могуць паказвацца або працаваць."</string>
+    <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Доступ да ўсіх файлаў"</string>
+    <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Дазволіць доступ да кіравання ўсімі файламі"</string>
+    <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Дазвольце гэтай праграме счытваць, змяняць і выдаляць усе файлы на гэтай прыладзе ці ў падключаных сховішчах. З такім дазволам праграма зможа атрымліваць доступ да файлаў без вашага ведама."</string>
+    <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Магчымы доступ да ўсіх файлаў"</string>
     <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"vr віртуальная рэальнасць сродак праслухоўвання стэрэа служба-памочнік"</string>
     <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Паказваць паверх іншых праграм"</string>
     <string name="system_alert_window_summary" msgid="1435856750594492891">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> праграм(-ы) дазволена паказвацца паверх іншых праграм"</string>