Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I674b454b87d6d07a2d18808dab5629a25f8a2bda
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 6216edf..d8e0724 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -220,7 +220,6 @@
     <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"Перамясціць уніз"</string>
     <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"Выдаліць мову"</string>
     <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"Выберыце дзеянне"</string>
-    <string name="device_info_label" msgid="2935198177248803716">"Звесткі аб прыладзе"</string>
     <string name="display_label" msgid="3056320781191343221">"Экран"</string>
     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="1850505156136467106">"USB-назапашвальнік"</string>
     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="8715502912796241588">"SD-карта"</string>
@@ -801,17 +800,19 @@
     <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="8658506618807549483">"Націсніце тут, каб увайсці ў сетку"</string>
     <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> мбіт/с"</string>
     <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> мбіт/с"</string>
+    <!-- no translation found for link_speed (931786745741016446) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> хоча ўключыць Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> хоча адключыць Wi-Fi"</string>
     <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Спраўдзіць байт-код праграм з адладкай"</string>
     <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"Дазволіць ART спраўдзіць байт-код праграм з магчымасцю адладкі"</string>
-    <!-- no translation found for show_refresh_rate (5742688821872354973) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for show_refresh_rate_summary (3558118122374609663) -->
-    <skip />
+    <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Паказваць хуткасць"</string>
+    <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Паказваць цяперашнюю хуткасць абнаўлення дысплэя"</string>
     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string>
-    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="9027030586154852221">"Дазволіць абмен данымі пры спалучэнні планшэта з іншымі прыладамі"</string>
-    <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5961264333260120898">"Дазволіць абмен данымі пры спалучэнні тэлефона з іншымі прыладамі"</string>
+    <!-- no translation found for nfc_quick_toggle_summary (3622326550467939809) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for nfc_quick_toggle_summary (1460871052409162980) -->
+    <skip />
     <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="3696580694485048039">"Уключыць NFC"</string>
     <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"NFC абменьваецца данымі паміж гэтай прыладай і іншымі прыладамі або аб\'ектамі паблізу, такімі як плацежныя тэрміналы, прылады счытвання правоў доступу і інтэрактыўная рэклама ці цэтлікі."</string>
     <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="8947380729696717356">"Абараніць NFC"</string>
@@ -889,7 +890,6 @@
     <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Пошук сетак Wi-Fi уключаны"</string>
     <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Дадатковыя параметры"</string>
     <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Выпадны спіс \"Дадатковыя параметры\""</string>
-    <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="1086342300472408106">"згарнуць"</string>
     <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"разгарнуць"</string>
     <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"Імя сеткі"</string>
     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"Увядзіце SSID"</string>
@@ -900,6 +900,7 @@
     <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"Стан"</string>
     <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"Хуткасць перадачы даных"</string>
     <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"Хуткасць атрымання даных"</string>
+    <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"Хуткасць злучэння"</string>
     <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"Частата"</string>
     <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"IP-адрас"</string>
     <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"Захавана з дапамогай"</string>
@@ -939,12 +940,9 @@
     <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"Пераканайцеся, што прылада падключана, зараджана і ўключана"</string>
     <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"Пераканайцеся, што прылада падключана, зараджана і ўключана. Калі памылка застанецца, звярніцеся да вытворцы прылады"</string>
     <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"Дадаванне \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" не падтрымліваецца гэтай прыладай"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_dpp_failure_cannot_find_network (8519567801353014036) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_dpp_failure_enrollee_authentication (7008840843663520852) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration (982310033782652478) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"Наблізьце прыладу да пункта доступу/маршрутызатара Wi‑Fi"</string>
+    <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"Праверце пароль і паўтарыце спробу"</string>
+    <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"Звярніцеся да вытворцы прылады"</string>
     <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"Праверце падключэнне і паўтарыце спробу"</string>
     <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"Выбраць сетку"</string>
     <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"Каб падключыць прыладу, выберыце сетку"</string>
@@ -1613,6 +1611,7 @@
     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"Скід налад кропкі доступу па змаўчанні завершаны."</string>
     <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"Параметры скіду"</string>
     <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4390780188264852956">"Налады сеткі, праграмы або прылады могуць быць скінуты"</string>
+    <string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"Праграмы могуць быць скінуты"</string>
     <string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Скінуць налады Wi-Fi, мабільнай перадачы даных і Bluetooth"</string>
     <string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Гэта прывядзе да скіду ўсіх налад сеткі, у тым ліку:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"мабільнай перадачы даных"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
     <string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Сцерці даныя спампаваных SIM"</string>
@@ -2102,26 +2101,16 @@
     <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Дакранайцеся да элементаў на экране, каб пачуць, як іх чытаюць услых"</string>
     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Налады субцітраў"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Павелічэнне"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_magnification_mode_title (879250866604403721) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_magnification_area_settings_message (4821458740248772054) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary (2728962784113713010) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary (5630032596384610913) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_magnification_area_settings_all_summary (5139954486886669293) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_magnification_area_settings_full_screen (4189574224079433280) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_magnification_area_settings_window_screen (7431401975447232976) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_magnification_window_control_switch_title (4926933143910288191) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_magnification_window_control_switch_summary (7628270839775330328) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_magnification_service_settings_title (7357466386783992094) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="879250866604403721">"Вобласць павелічэння"</string>
+    <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="4821458740248772054">"Выберыце вобласць павелічэння, якую хочаце выкарыстоўваць падчас павелічэння экрана"</string>
+    <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Поўнаэкранны рэжым"</string>
+    <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="5630032596384610913">"Частка экрана"</string>
+    <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="5139954486886669293">"Поўнаэкранны рэжым і рэжым паказу часткі экрана"</string>
+    <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen" msgid="4189574224079433280">"Павялічыць увесь экран"</string>
+    <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen" msgid="7431401975447232976">"Павялічыць частку экрана"</string>
+    <string name="accessibility_magnification_window_control_switch_title" msgid="4926933143910288191">"Паказваць кантролер перамяшчэння"</string>
+    <string name="accessibility_magnification_window_control_switch_summary" msgid="7628270839775330328">"Паказваць падобны да джойсціка кантролер для перамяшчэння вобласці павелічэння"</string>
+    <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="7357466386783992094">"Налады павелічэння"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Павялічваць трайным дотыкам"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Павялічваць спалучэннем клавіш"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Павялічваць спалучэннем клавіш і трайным дотыкам"</string>
@@ -2139,16 +2128,11 @@
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_without_talkback" msgid="8744979550867005938">"Каб уключыць ці выключыць службу спецыяльных магчымасцей, правядзіце двума пальцамі па экране знізу ўверх.\n\nКаб пераключыцца на другую службу, прагартайце ўверх двума пальцамі, утрымліваючы іх на экране."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_with_talkback" msgid="9124610711696596426">"Каб уключыць ці выключыць службу спецыяльных магчымасцей, правядзіце трыма пальцамі па экране знізу ўверх.\n\nКаб пераключыцца на другую службу, прагартайце ўверх трыма пальцамі, утрымліваючы іх на экране."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Зразумела"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_title (7219851818023989864) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_magnification_shortcut_title (3850925633238639131) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title (4922086411442295974) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_magnification (9029389159199076646) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_daltonizer (2875485140645140606) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="7219851818023989864">"Спалучэнне клавіш, каб адкрыць"</string>
+    <string name="accessibility_magnification_shortcut_title" msgid="3850925633238639131">"Спалучэнне клавіш для павелічэння"</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title" msgid="4922086411442295974">"Спалучэнне клавіш, каб адкрыць сэрвіс \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\""</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_magnification" msgid="9029389159199076646">"Спалучэнне клавіш, каб павялічыць"</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_daltonizer" msgid="2875485140645140606">"Спалучэнне клавіш для карэкцыі колераў"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="2920806427635233043">"Кнопка спецыяльных магчымасцей"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="6906653331086992721">"Правесці знізу ўверх двума пальцамі"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="3917444742336634202">"Націсніце кнопку \"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>\", якая знаходзіцца ўнізе экрана"</string>
@@ -2185,7 +2169,8 @@
     <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="5283566580551714506">"Выберыце, колькі часу паказваць часова бачныя паведамленні з заклікамі да дзеянняў.\n\nНе ўсе праграмы падтрымліваюць такую наладу."</string>
     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Затрымка пры націсканні і ўтрыманні"</string>
     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Інверсія колеру"</string>
-    <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="6737173589782501324">"Можа паўплываць на прадукцыйнасць"</string>
+    <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="1306705652558953204">"Інвертаваць колеры"</string>
+    <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="3302345676503045665">"Пераключыце экран у цёмны рэжым, які забяспечвае больш зручнае карыстанне прыладай для ўсіх, хто адчувальны да яркага святла.\n\nУвага. Цёмныя колеры стануць светлымі. Відарысы таксама будуць інвертаваны."</string>
     <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="6771914155290467570">"Час затрымкі"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="1824668430472936549">"Калі вы карыстаецеся мышшу, можна наладзіць аўтаматычнае націсканне, калі курсор не рухаецца пэўны перыяд часу."</string>
     <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="8631645324295801612">"Затрымка перад націсканнем"</string>
@@ -2195,7 +2180,10 @@
     <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Тактыльны водгук"</string>
     <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="3001666897585097640">"Выкарыстоўваць праграму \"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
     <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="3580563017377754890">"Карыстанне карэкцыяй колераў"</string>
-    <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="2950713524171781503">"Карыстанне цітрамі"</string>
+    <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="3821125170899547375">"Паказваць субцітры"</string>
+    <string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4014910076504930044">"Выгляд субцітраў"</string>
+    <string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="5288447033673835822">"Памер тэксту, стыль субцітраў"</string>
+    <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Дадатковыя параметры"</string>
     <string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1118803144637364439">"Не ўсе праграмы падтрымліваюць гэту наладу."</string>
     <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"кнопка спецыяльных магчымасцей"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Правесці знізу ўверх двума пальцамі"</string>
@@ -3225,6 +3213,8 @@
     <string name="search_results_title" msgid="3360639917793022533">"Налады"</string>
     <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, злучэнне, інтэрнэт, бесправадны, даныя, wi fi"</string>
     <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"Апавяшчэнне Wi‑Fi, Wi-Fi-апавяшчэнне"</string>
+    <!-- no translation found for keywords_wifi_data_usage (4718555409695862085) -->
+    <skip />
     <string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="8379369786860641429">"Спыніць вібрацыю, націснуць, клавіятура"</string>
     <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"Выкарыстоўваць 24-гадзінны фармат"</string>
     <string name="keywords_storage_files" msgid="4509695858659705198">"Спампаваць"</string>
@@ -3486,18 +3476,15 @@
     <string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"Адаптыўныя апавяшчэнні"</string>
     <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"Прыярытэт адаптыўных апавяшчэнняў"</string>
     <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"Аўтаматычна пераводзіць апавяшчэнні з нізкім прыярытэтам у ціхі рэжым"</string>
-    <!-- no translation found for asst_capability_ranking_title (312998580233257581) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for asst_capability_ranking_summary (2293524677144599450) -->
-    <skip />
+    <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"Адаптыўнае ранжыраванне апавяшчэнняў"</string>
+    <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Аўтаматычна ранжыраваць апавяшчэнні паводле адпаведнасці"</string>
     <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Прапанаваныя дзеянні і адказы"</string>
     <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Аўтаматычна паказваць прапанаваныя дзеянні і адказы"</string>
     <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Дазволіць адкладванне апавяшчэнняў"</string>
     <string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"У ціхім рэжыме хаваць значкі апавяшчэнняў"</string>
     <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="623763437631637232">"У ціхім рэжыме значкі апавяшчэнняў не паказваюцца на панэлі стану"</string>
     <string name="notification_badging_title" msgid="3149547223586336353">"Паказваць значкі апавяшчэнняў"</string>
-    <!-- no translation found for notification_people_strip_title (1185857822541001139) -->
-    <skip />
+    <string name="notification_people_strip_title" msgid="1185857822541001139">"Паказваць панэль нядаўніх размоў"</string>
     <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Дыялогі"</string>
     <string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="3675697756601760093">"Некаторыя апавяшчэнні могуць паказвацца на экране ў выглядзе дыялогаў"</string>
     <string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"Некаторыя апавяшчэнні і іншае змесціва могуць паказвацца на экране ў выглядзе дыялогаў. Каб адкрыць дыялог, націсніце на яго. Каб закрыць дыялог, перацягніце яго ўніз экрана."</string>
@@ -4401,17 +4388,12 @@
     <string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"Інфармацыя"</string>
     <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Нізкая"</string>
     <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"Высокая"</string>
-    <!-- no translation found for left_edge (1513576842959071849) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for right_edge (1505309103265829121) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_sensitivity_dialog_message (6638367716784103306) -->
-    <skip />
+    <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"Левы край"</string>
+    <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"Правы край"</string>
+    <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Павышаная адчувальнасць можа негатыўна паўплываць на ўспрыманне жэстаў па краях экрана."</string>
     <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Адчувальнасць задняй часткі"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_settings_activity_title (6047431928567911330) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for keywords_gesture_navigation_settings (667561222717238931) -->
-    <skip />
+    <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="6047431928567911330">"Налады жэстаў"</string>
+    <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"навігацыя жэстамі, адчувальнасць задняй часткі, жэст вяртання"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"Двойчы дакрануцца, каб праверыць апавяшчэнні"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"Двойчы дакраніцеся, каб праверыць планшэт"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Двойчы дакраніцеся, каб праверыць прыладу"</string>
@@ -4774,7 +4756,6 @@
     <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"Несапраўдны рэжым сеткі <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Ігнараваць."</string>
     <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Назвы пунктаў доступу"</string>
     <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Недаступна праз аператара \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\""</string>
-    <string name="emergency_info_contextual_card_summary" msgid="4472575229724567215">"Медыцынская інфармацыя, кантакты для экстранных сітуацый"</string>
     <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Яшчэ"</string>
     <string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"Паказаць менш"</string>
     <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="4683049769192109232">"Прылада для выкарыстання з праграмай <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4873,18 +4854,12 @@
     <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"Інфармацыя пра вашу працоўную палітыку"</string>
     <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"Наладамі кіруе ваш ІТ-адміністратар"</string>
     <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"Графічны працэсар"</string>
-    <!-- no translation found for bug_report_handler_title (713439959113250125) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bug_report_handler_picker_footer_text (4935758328366585673) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for personal_profile_app_subtext (5586060806997067676) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for work_profile_app_subtext (5043419461440127879) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for system_default_app_subtext (5212055189703164839) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for select_invalid_bug_report_handler_toast_text (8857326334015386692) -->
-    <skip />
+    <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Апрацоўшчык справаздачы пра памылкі"</string>
+    <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Вызначае, якая праграма апрацоўвае ярлык справаздачы пра памылкі на вашай прыладзе."</string>
+    <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Асабістая"</string>
+    <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Працоўны"</string>
+    <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Стандартная сістэмная"</string>
+    <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Гэты варыянт больш не даступны. Паўтарыце спробу."</string>
     <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
     <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
     <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>