Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I987c1a38cc9f9d40530615dad01e6757312cc133
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 4c0a85d..a6e3deb 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -114,7 +114,7 @@
     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"Ваш тэлефон адключыцца ад прылады <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"Ваш планшэт адключыцца ад прылады <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"Ваша прылада адключыцца ад прылады <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
-    <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"Адключыцца"</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"Адключыць"</string>
     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"У вас няма дазволу на змяненне налад Bluetooth."</string>
     <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"Спалучыць новую прыладу"</string>
     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Пакуль Bluetooth уключаны, <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> бачная для прылад, якія знаходзяцца побач."</string>
@@ -403,10 +403,11 @@
     <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Блакіроўка экрана, лічбавы адбітак"</string>
     <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Блакіроўка экрана"</string>
     <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="1290187225482642821">"Твар дададзены"</string>
-    <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5460349732790152186">"Націсніце для наладкі распазнавання твару"</string>
-    <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="7074548721778680481">"Распазнаванне твару"</string>
-    <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="2695443729648587731">"Як наладзіць распазнаванне твару"</string>
-    <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="368169172872968330">"Наладзіць распазнаванне твару"</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_face_preference_summary_none (5596571291522936724) -->
+    <skip />
+    <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="5277300443693527785">"Распазнаванне твару"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6027417312490791135">"Як наладзіць распазнаванне твару"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="4233918594329755623">"Наладка распазнавання твару"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="4697363240703556987">"Выкарыстоўвайце твар для аўтэнтыфікацыі"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4401918487764636333"></string>
     <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="6186306855277346454">"Пачаць"</string>
@@ -438,17 +439,22 @@
     <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="4087133372842623883">"Распазнаванне для"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8780794239930621913">"Разблакіроўка"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"Уваход у праграму і плацяжы"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="2643852178287575557">"Патрабаваць для распазнавання твару"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="1891157027896989860">"Позірк на экран"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="6063278991544881786">"Для разблакіроўкі трэба глядзець на экран тэлефона адкрытымі вачыма"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="3555852478589689141">"Кнопка пацвярджэння"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="7965662696468917986">"Пры аўтэнтыфікацыі ў праграмах заўсёды патрабаваць пацвярджэнне"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="304401377141467791">"Выдаліць даныя твару"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="664990192460698660">"Наладзіць распазнаванне твару нанава"</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer (1215895541291738756) -->
+    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_category (2523822050054597822) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_attention (8523824066748480516) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_attention_details (6595676992796133643) -->
+    <skip />
+    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="2559602923985027572">"Заўсёды патрабаваць пацвярджэнне"</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_confirmation_details (6466094680756211420) -->
+    <skip />
+    <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="304401377141467791">"Выдаліць даныя твару"</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_enroll (495403103503629382) -->
+    <skip />
+    <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="6072833685685070967">"Выкарыстоўвайце функцыю распазнавання твару, каб разблакіраваць прыладу, уваходзіць у праграмы і пацвярджаць плацяжы.\n\nМайце на ўвазе:\nГледзячы на тэлефон, вы можаце разблакіраваць яго, нават калі не маеце такога намеру.\n\nВаш тэлефон можа быць разблакіраваны кімсьці яшчэ, хто трымае яго на ўзроўні вашага твару, калі ў вас расплюшчаны вочы.\n\nВаш тэлефон можа быць разблакіраваны кімсьці, хто падобны на вас – напрыклад, гэта можа быць ваш брат ці сястра."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"Выдаліць даныя пра твар?"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="2609671025686003946">"Даныя, запісаныя функцыяй распазнавання твару, будуць бяспечна выдалены. Пасля выдалення для разблакіроўкі тэлефона, уваходу ў праграмы і пацвярджэння плацяжоў трэба выкарыстоўваць PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_details (1959642447512807205) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Адбітак пальца"</string>
     <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Кірав. адбіт. пальцаў"</string>
     <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Выкарыст. адбітак для"</string>
@@ -501,9 +507,12 @@
     <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7914950545902198894">"Абараніце планшэт з дапамогай опцыі блакіроўкі экрана, каб ніхто не змог ім карыстацца ў выпадку прапажы ці крадзяжу. Опцыя блакіроўкі экрана таксама спатрэбіцца вам, каб наладзіць лічбавы адбітак. Націсніце \"Скасаваць\", а потым задайце PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."</string>
     <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="2300047476104528001">"Абараніце прыладу з дапамогай опцыі блакіроўкі экрана, каб ніхто не змог ёю карыстацца ў выпадку прапажы ці крадзяжу. Опцыя блакіроўкі экрана таксама спатрэбіцца вам, каб наладзіць лічбавы адбітак. Націсніце \"Скасаваць\", а потым задайце PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."</string>
     <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="5823994499768751994">"Абараніце тэлефон з дапамогай опцыі блакіроўкі экрана, каб ніхто не змог ім карыстацца ў выпадку прапажы ці крадзяжу. Опцыя блакіроўкі экрана таксама спатрэбіцца вам, каб наладзіць лічбавы адбітак. Націсніце \"Скасаваць\", а потым задайце PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."</string>
-    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="4490601819500843860">"Абараніце планшэт з дапамогай опцыі блакіроўкі экрана, каб ніхто не змог ім карыстацца ў выпадку прапажы ці крадзяжу. Опцыя блакіроўкі экрана таксама спатрэбіцца вам, каб наладзіць распазнаванне твару. Націсніце \"Скасаваць\", а потым задайце PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."</string>
-    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="3741624920522374098">"Абараніце прыладу з дапамогай опцыі блакіроўкі экрана, каб ніхто не змог ёю карыстацца ў выпадку прапажы ці крадзяжу. Опцыя блакіроўкі экрана таксама спатрэбіцца вам, каб наладзіць распазнаванне твару. Націсніце \"Скасаваць\", а потым задайце PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."</string>
-    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="3523360900206227082">"Абараніце тэлефон з дапамогай опцыі блакіроўкі экрана, каб ніхто не змог ім карыстацца ў выпадку прапажы ці крадзяжу. Опцыя блакіроўкі экрана таксама спатрэбіцца вам, каб наладзіць распазнаванне твару. Націсніце \"Скасаваць\", а потым задайце PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."</string>
+    <!-- no translation found for face_lock_screen_setup_skip_dialog_text (2053646029913482047) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for face_lock_screen_setup_skip_dialog_text (8884769457436280503) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for face_lock_screen_setup_skip_dialog_text (1752907123591111728) -->
+    <skip />
     <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="8064328201816780457">"Прапусціць наладку PIN-кода?"</string>
     <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="4155009417576409182">"Прапусціць наладку пароля?"</string>
     <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="6467327818577283960">"Прапусціць наладку ўзору разблакіроўкі?"</string>
@@ -604,10 +613,10 @@
     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Адбіткак пальца + пароль"</string>
     <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Працягнуць без адбітка пальца"</string>
     <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Вы можаце разблакіроўваць тэлефон адбіткам пальца. У мэтах бяспекі для гэтага варыянта патрабуецца дадатковы спосаб блакіроўкі экрана."</string>
-    <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8792301636367000123">"Распазнаванне твару + узор разблакіроўкі"</string>
-    <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="1196620299595657479">"Распазнаванне твару + PIN-код"</string>
-    <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="223117276773907474">"Распазнаванне твару + пароль"</string>
-    <string name="face_unlock_skip_face" msgid="6362883392838482791">"Працягнуць без распазнавання твару"</string>
+    <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4077659104229192018">"Распазнаванне твару + узор разблакіроўкі"</string>
+    <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="1359249613033276716">"Распазнаванне твару + PIN-код"</string>
+    <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="7135335310498158870">"Распазнаванне твару + пароль"</string>
+    <string name="face_unlock_skip_face" msgid="3481956557015165094">"Працягнуць без распазнавання твару"</string>
     <string name="face_unlock_title" msgid="9042382084472444316">"Вы можаце выконваць разблакіроўку тэлефона з дапамогай функцыі распазнавання твару. У мэтах бяспекі для гэтага варыянта патрабуецца дадатковы спосаб блакіроўкі экрана."</string>
     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"Адключана адміністратарам, палітыкай шыфравання ці сховішчам уліковых даных"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Няма"</string>
@@ -803,7 +812,7 @@
     <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="1617401232446299411">"Даступныя прылады"</string>
     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Няма даступных прылад"</string>
     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Падключыцца"</string>
-    <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Адключыцца"</string>
+    <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Адключыць"</string>
     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Спарыць і падключыць"</string>
     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Разарваць пару"</string>
     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Адключыць і разарваць пару"</string>
@@ -897,7 +906,7 @@
     <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Уключаць Wi‑Fi аўтаматычна"</string>
     <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"Wi‑Fi будзе ўключацца аўтаматычна побач з захаванымі высакаякаснымі сеткамі, напрыклад вашай дамашняй сеткай"</string>
     <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="7494539594649967699">"Недаступна, таму што выключана вызначэнне месцазнаходжання. Уключыце "<annotation id="link">"Вызначаць месцазнаходжанне"</annotation>"."</string>
-    <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Недаступна, паколькі выключана сканіраванне Wi‑Fi"</string>
+    <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Недаступна, бо выключаны пошук сетак Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"Для выкарыстання функцыі выберыце пастаўшчыка паслугі ацэнкі сеткі"</string>
     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Пазбягаць дрэнных злучэнняў"</string>
     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7016103106105907127">"Не выкарыстоўваць сетку Wi-Fi, калі няма якаснага падключэння да інтэрнэту"</string>
@@ -908,7 +917,7 @@
     <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"Для выкарыстання функцыі выберыце сумяшчальнага пастаўшчыка паслугі ацэнкі сеткі"</string>
     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Усталёўка сертыфікатаў"</string>
     <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5544778734762998889">"Каб больш дакладна вызначаць месцазнаходжанне, праграмы і службы могуць шукаць сеткі Wi-Fi, нават калі Wi‑Fi выключаны. Гэты рэжым дазваляе палепшыць працу функцый і сэрвісаў, звязаных з геалакацыяй. Яго можна адключыць у <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>наладах пошуку<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
-    <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Для павышэння дакладнасці вызначэння месцазнаходжання ўключыце сканіраванне Wi-Fi у <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>наладах сканіравання<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
+    <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Каб дакладней вызначаць месцазнаходжанне, уключыце пошук сетак Wi-Fi у <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>наладах<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Больш не паказваць"</string>
     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Захоўваць Wi-Fi уключанай у рэжыме сну"</string>
     <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi‑Fi уключаны у рэжыме сну"</string>
@@ -939,11 +948,11 @@
     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"У вас няма дазволу на змяненне сеткі Wi-Fi."</string>
     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Дадатковая інфармацыя"</string>
     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Аўтаматычная ўсталёўка (WPS)"</string>
-    <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="3815269816331500375">"Уключыць сканіраванне Wi‑Fi?"</string>
-    <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="6352918945128328916">"Каб уключыць Wi‑Fi аўтаматычна, спачатку неабходна ўключыць сканіраванне Wi‑Fi."</string>
-    <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="3155631874578023647">"Сканіраванне Wi-Fi дазваляе праграмам і сэрвісам шукаць сеткі Wi‑Fi, нават калі Wi‑Fi не ўключаны, для паляпшэння функцый і сэрвісаў, якія выкарыстоўваюць геалакацыю."</string>
+    <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="3815269816331500375">"Уключыць пошук сетак Wi-Fi?"</string>
+    <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="6352918945128328916">"Каб уключыць Wi‑Fi аўтаматычна, спачатку неабходна ўключыць пошук сетак Wi-Fi."</string>
+    <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="3155631874578023647">"Пошук сетак Wi-Fi дазваляе праграмам і сэрвісам шукаць сеткі Wi‑Fi, нават калі Wi‑Fi не ўключаны, для паляпшэння функцый і сэрвісаў, якія выкарыстоўваюць геалакацыю."</string>
     <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1364287182804820646">"Уключыць"</string>
-    <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5527653791584018157">"Сканіраванне Wi‑Fi уключана"</string>
+    <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5527653791584018157">"Пошук сетак Wi-Fi уключаны"</string>
     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Дадатковыя параметры"</string>
     <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Выпадальны спіс \"Дадатковыя параметры\". Двойчы дакраніцеся, каб згарнуць."</string>
     <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Выпадальны спіс \"Дадатковыя параметры\". Двойчы дакраніцеся, каб разгарнуць."</string>
@@ -1111,7 +1120,7 @@
     <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Захаваныя групы"</string>
     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Не атрымалася падключыцца."</string>
     <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Не атрымалася перайменаваць прыладу."</string>
-    <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Адключыцца?"</string>
+    <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Адключыць?"</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Калі вы адключыцеся, перапынiцца ваша падключэнне да прылады <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> і іншых."</string>
     <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Калі вы адключыцеся, падключэнне да прылады <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> і іншых (<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>) не перапынiцца."</string>
     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Адмяніць запрашэнне?"</string>
@@ -1262,7 +1271,8 @@
     <string name="adaptive_sleep_title" msgid="455088457232472047">"Адаптыўны рэжым"</string>
     <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="410222811715459549">"Укл. / Калі глядзець на экран, ён не будзе выключацца"</string>
     <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="3099674463517017514">"Выключана"</string>
-    <string name="adaptive_sleep_description" msgid="3202004081780217465">"Не дазваляе экрану выключацца, калі на яго глядзяць"</string>
+    <!-- no translation found for adaptive_sleep_description (8521495734829172889) -->
+    <skip />
     <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="5335695648960686765">"Адаптыўны рэжым з дапамогай пярэдняй камеры вызначае, калі хто-небудзь глядзіць на экран. Калі ён уключаны, відарысы не захоўваюцца і не адпраўляюцца ў Google."</string>
     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Начны рэжым"</string>
     <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"У начным рэжыме экран будзе мець бурштынавае адценне. Так вам будзе зручней глядзець на экран пры цьмяным асвятленні, а таксама лягчэй заснуць."</string>
@@ -1401,8 +1411,8 @@
     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Версiя PRL"</string>
     <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (слот для SIM-карты %1$d)"</string>
     <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="5262263689045962681">"Уключаны і пошук Wi‑Fi, і пошук Bluetooth"</string>
-    <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="2115399719199757550">"Пошук Wi‑Fi уключаны, пошук Bluetooth выключаны"</string>
-    <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="3212656150021004088">"Пошук Bluetooth уключаны, пошук Wi-Fi выключаны"</string>
+    <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="2115399719199757550">"Пошук сетак Wi-Fi уключаны, пошук Bluetooth выключаны"</string>
+    <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="3212656150021004088">"Пошук Bluetooth уключаны, пошук сетак Wi-Fi выключаны"</string>
     <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="6381094990708345188">"Выключаны і пошук Wi‑Fi, і пошук Bluetooth"</string>
     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
@@ -1724,7 +1734,7 @@
     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Выс. узровень выкарыст. акум."</string>
     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Нізкі ўзровень выкарыст. акум."</string>
     <string name="location_scanning_screen_title" msgid="2297479353298444503">"Праверка Wi‑Fi і Bluetooth"</string>
-    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Сканіраванне Wi-Fi"</string>
+    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Пошук сетак Wi-Fi"</string>
     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"Дазвольце праграмам і сэрвісам шукаць сеткі Wi‑Fi, нават калі Wi‑Fi не падключаны. Гэту функцыю можна выкарыстоўваць для паляпшэння працы геасэрвісаў."</string>
     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Сканіраванне Bluetooth"</string>
     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"Дазвольце праграмам і сэрвісам шукаць прылады паблізу, нават калі Bluetooth выключаны. Гэту функцыю можна выкарыстоўваць для паляпшэння працы геасэрвісаў."</string>
@@ -1788,9 +1798,9 @@
     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Пароль усталяваны"</string>
     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN-код усталяваны"</string>
     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Шаблон усталяваны"</string>
-    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="7876621019688907534">"Для распазнавання твару наладзьце пароль"</string>
-    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="8070525076987585344">"Для распазнавання твару наладзьце ўзор"</string>
-    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="7304398683609714816">"Для распазнавання твару наладзьце PIN"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="6696331060928616331">"Для распазнавання твару задайце пароль"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="3981667199682290816">"Для распазнавання твару наладзьце ўзор"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="3692990199320431002">"Для распазнавання твару задайце PIN-код"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Каб працягнуць, выкарыстайце ўзор разблакіроўкі прылады"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Каб працягнуць, увядзіце PIN-код прылады"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Каб працягнуць, увядзіце пароль прылады"</string>
@@ -2111,7 +2121,7 @@
     <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Аўдыя і тэкст на экране"</string>
     <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Дысплэй"</string>
     <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Элементы кіравання ўзаемадзеяннем"</string>
-    <string name="user_installed_services_category_title" msgid="419853083751790648">"Спампаваныя праграмы"</string>
+    <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"Спампаваныя сэрвісы"</string>
     <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"Эксперыментальныя"</string>
     <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="778619522682769966">"Эксперыментальныя функцыі"</string>
     <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string>
@@ -2161,15 +2171,14 @@
     <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="3009997451790678444">"Вібрацыя пры апавяшчэнні"</string>
     <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="5369395955680650778">"Вібрацыя пры выкліку"</string>
     <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="3548641513105226156">"Тактыльны водгук"</string>
-    <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="4734268584179937960">"Выкарыстоўваць сэрвіс \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\""</string>
+    <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Карыстанне сэрвісам"</string>
     <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Карыстанне карэкцыяй колераў"</string>
     <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Карыстанне цітрамі"</string>
     <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="974461729380409972">"Далей"</string>
     <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"Слыхавы апарат"</string>
     <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"Няма падключаных слыхавых апаратаў"</string>
     <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="2947474468412309778">"Дадаць слыхавыя апараты"</string>
-    <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_first_message" msgid="3912093691643131154">"Каб спалучыць слыхавы апарат, націсніце на яго назву на наступным экране."</string>
-    <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_second_message" msgid="5596683393607650243">"Пераканайцеся, што слыхавы апарат знаходзіцца ў рэжыме спалучэння."</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="3094382949733435414">"Каб спалучыць слыхавы апарат, націсніце на яго назву на наступным экране. Пераканайцеся, што слыхавы апарат знаходзіцца ў рэжыме спалучэння."</string>
     <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="3924362383258688984">"Прылада <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> актыўная"</string>
     <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="3160782397139295486">
       <item quantity="one">Захаваны <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> слыхавы апарат</item>
@@ -2267,14 +2276,14 @@
     <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="5678294638592090340">"Поўны кантроль прызначаны для сэрвісаў спецыяльных магчымасцей, аднак не падыходзіць для большасці праграм."</string>
     <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="1262218781398117580">"Прагляд экрана і кіраванне ім"</string>
     <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="5263900135083661468">"Функцыя можа распазнаваць усё змесціва на экране і адлюстроўваць яго паверх іншых праграм."</string>
-    <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="3591350033271419253">"Прагляд і выкананне дзеянняў"</string>
+    <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="5228338448018587344">"Прагляд і выкананне дзеянняў"</string>
     <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="2402904134246069476">"Гэта функцыя можа адсочваць вашы ўзаемадзеянні з праграмай ці датчыкам апаратнага забеспячэння і ўзаемадзейнічаць з праграмамі ад вашага імя."</string>
     <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8427955451281232788">"Дазволіць"</string>
     <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="4307331121783796869">"Адмовіць"</string>
     <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7861331860214808622">"Спыніць"</string>
     <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="5006357240387387028">"Скасаваць"</string>
     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Адключыць \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
-    <string name="disable_service_message" msgid="4593387199926310801">"Націск кнопкі \"<xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g>\" спыніць працу сэрвісу \"<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>\"."</string>
+    <string name="disable_service_message" msgid="4593387199926310801">"Націск кнопкі \"<xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g>\" спыніць працу сэрвісу: <xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>."</string>
     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Няма ўсталяваных службаў"</string>
     <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"Служба не выбрана"</string>
     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Няма апісання."</string>
@@ -3224,7 +3233,7 @@
     <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"жэст"</string>
     <string name="keywords_face_unlock" msgid="254144854349092754">"твар, распазнаванне, аўтарызацыя, уваход"</string>
     <string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, мін, версія prl, imei sv"</string>
-    <string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"сетка, стан мабільнай сеткі, рабочы стан, магутнасць сігналу, тып мабільнай сеткі, роўмінг, iccid"</string>
+    <string name="keywords_sim_status" msgid="6682044233620329507">"сетка, стан мабільнай сеткі, рабочы стан, магутнасць сігналу, тып мабільнай сеткі, роўмінг, iccid, eid"</string>
     <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"серыйны нумар, версія апаратнага забеспячэння"</string>
     <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"узровень патчу бяспекі android, версія дыяпазону, версія ядра"</string>
     <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="8999745898782012625">"тэма, светлая, цёмная, рэжым"</string>
@@ -3433,10 +3442,11 @@
     <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Пашыраныя"</string>
     <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Апавяшчэнні працоўнага профілю"</string>
     <string name="smart_notifications_title" msgid="3702411478231865970">"Адаптыўныя апавяшчэнні"</string>
-    <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="6691908606916292167">"Аўтаматычнае прысваенне прыярытэтаў"</string>
+    <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="3854208223528908688">"Прыярытэт адаптыўных апавяшчэнняў"</string>
     <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="7553129095829077229">"Аўтаматычна пераводзіць апавяшчэнні з нізкім прыярытэтам у ціхі рэжым"</string>
     <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="8621608733904251499">"Прапанаваныя дзеянні і адказы"</string>
     <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="2367828721274129806">"Аўтаматычна паказваць прапанаваныя дзеянні і адказы"</string>
+    <string name="snooze_options_title" msgid="7447722951050463793">"Дазволіць адкладванне апавяшчэнняў"</string>
     <string name="hide_silent_icons_title" msgid="3803036978493857276">"У ціхім рэжыме хаваць значкі апавяшчэнняў"</string>
     <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="8422819235336628802">"У ціхім рэжыме значкі апавяшчэнняў не паказваюцца на панэлі стану"</string>
     <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Паказваць значкі апавяшчэнняў"</string>
@@ -3463,7 +3473,21 @@
     <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="4222628772925544654">"Паказваць на апушчанай шторцы, панэлі стану і на экране блакіроўкі"</string>
     <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Мігценне святла"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="7604704224172951090">"Экран блакіроўкі"</string>
+    <!-- no translation found for lockscreen_bypass_title (3077831331856929085) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for lockscreen_bypass_summary (2767475923650816867) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keywords_lockscreen_bypass (250300001805572693) -->
+    <skip />
     <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"Працоўны профіль заблакіраваны"</string>
+    <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3812061224136552712">"Апавяшчэнні на заблакіраваным экране"</string>
+    <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="5848645268278883539">"Паказваць апавяшчэнні з абвесткамі і без гуку"</string>
+    <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="3085615237751195449">"Паказваць толькі апавяшчэнні з абвесткамі"</string>
+    <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="3357167536259901686">"Не паказваць апавяшчэнні"</string>
+    <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="3942294440983226225">"Канфідэнцыяльныя апавяшчэнні"</string>
+    <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="3095153536179931941">"Паказваць канфідэнцыяльнае змесціва на заблакіраваным экране"</string>
+    <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="6777821963954035608">"Канфідэнцыяльныя апавяшчэнні працоўнага профілю"</string>
+    <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="2179290697692276201">"Паказваць канфідэнцыяльнае змесціва працоўнага профілю на заблакіраваным экране"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Паказваць усё змесціва ў апавяшчэннях"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="1133085507139112569">"Паказ прыватных даных толькі пасля разблакіроўкі"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Ніколі не паказваць апавяшчэнні"</string>
@@ -3490,16 +3514,13 @@
     <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Высокая"</string>
     <string name="notification_importance_high_title" msgid="8792310396497954857">"Паказ на экране"</string>
     <string name="notification_block_title" msgid="1366361048463539674">"Блакіроўка"</string>
-    <string name="notification_silence_title" msgid="8575600650015431622">"Ціхі рэжым"</string>
-    <string name="notification_alert_title" msgid="7426286507434650473">"Прыярытэтныя"</string>
+    <string name="notification_silence_title" msgid="6986752165900591125">"Бязгучны рэжым"</string>
+    <string name="notification_alert_title" msgid="2267584776990348784">"Абвесткі"</string>
     <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Дазволіць перарыванні"</string>
     <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Дазволіць праграме выкарыстоўваць гук, вібрацыю і/або ўсплываючыя апавяшчэнні на экране"</string>
     <string name="notification_channel_summary_min" msgid="2965790706738495761">"Згарнуць апавяшчэнні ў адзін радок на апушчанай шторцы"</string>
-    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="7875385321253491191">"Дапамагае не адцягваць увагу, паказваючы апавяшчэнні толькі на апушчанай шторцы. Заўсёды без гуку."</string>
-    <string name="notification_channel_summary_low_status" msgid="7866565328564018007">"Паказвае ўнізе апавяшчэнні з высокім прыярытэтам. Заўсёды без гуку."</string>
-    <string name="notification_channel_summary_low_lock" msgid="4009247523075328235">"Паказвае ўнізе апавяшчэнні з высокім прыярытэтам. Заўсёды без гуку."</string>
-    <string name="notification_channel_summary_low_status_lock" msgid="3668028634045057230">"Паказвае ўнізе апавяшчэнні з высокім прыярытэтам. Заўсёды без гуку."</string>
-    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="4618537204284469990">"Прываблівае ўвагу гукам і значком на панэлі стану. Паказвае на экране блакіроўкі."</string>
+    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="7050068866167282765">"Не адцягвае ўвагу дзякуючы выключаным гуку і вібрацыі"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="5753454293847059695">"Прыцягвае ўвагу гукам і вібрацыяй"</string>
     <string name="notification_channel_summary_high" msgid="7737315941884569891">"Калі прылада разблакіравана, паказваць апавяшчэнні ў выглядзе банера ўверсе экрана"</string>
     <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Паказваць апавяшчэнні"</string>
     <string name="default_notification_assistant" msgid="8441022088918117445">"Адаптыўныя апавяшчэнні"</string>
@@ -3856,7 +3877,6 @@
     <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Браўзер"</string>
     <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Няма браўзера па змаўчанні"</string>
     <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Праграма для званкоў"</string>
-    <string name="roles_title" msgid="8739481762225637569">"Ролі"</string>
     <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Стандартная)"</string>
     <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Сістэмная)"</string>
     <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Стандартныя сістэмныя)"</string>
@@ -4245,9 +4265,6 @@
     <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Аб\'ект ранжыравання адсутнічае."</string>
     <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Аб\'ект ранжыравання не ўтрымлівае гэты сімвал."</string>
     <string name="theme_customization_category" msgid="1049181544004163283">"Тэмы"</string>
-    <string name="theme_customization_accent_color_title" msgid="2946868019715911717">"Колер акцэнту"</string>
-    <string name="theme_customization_font_title" msgid="1634160034866477544">"Шрыфт загалоўка / асноўнага тэксту"</string>
-    <string name="theme_customization_icon_shape_title" msgid="9168569756271940841">"Форма значка"</string>
     <string name="theme_customization_device_default" msgid="5058147707906551368">"Стандартная налада"</string>
     <string name="display_cutout_emulation" msgid="7466869822418376317">"Выраз на экране"</string>
     <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"выраз дысплея, выемка"</string>
@@ -4329,7 +4346,7 @@
     <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Рабіце сэлфі хутчэй"</string>
     <string name="system_navigation_title" msgid="6797710220442338366">"Сістэмная навігацыя"</string>
     <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="7381617686249459562">"2-кнопачная навігацыя"</string>
-    <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"Для пераключэння праграм правядзіце пальцам уверх да кнопкі галоўнага экрана. Каб прагледзець усе праграмы, правядзіце пальцам яшчэ раз. Функцыя працуе на любым экране. Кнопка агляду ў верхнім правым вуглу экрана больш не будзе адлюстроўвацца."</string>
+    <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"Для пераключэння праграм правядзіце пальцам уверх па кнопцы галоўнага экрана. Каб прагледзець усе праграмы, правядзіце пальцам яшчэ раз. Функцыя працуе на любым экране. Кнопка агляду ў верхнім правым вугле экрана больш не будзе адлюстроўвацца."</string>
     <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Паспрабуйце новую кнопку галоўнага экрана"</string>
     <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Для пераключэння праграм уключыце новы жэст"</string>
     <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="4889073348091667667">"Навігацыя жэстамі"</string>
@@ -4337,6 +4354,9 @@
     <string name="legacy_navigation_title" msgid="2635061924638361565">"3-кнопачная навігацыя"</string>
     <string name="legacy_navigation_summary" msgid="8824432558082404832">"Класічны рэжым навігацыі Android пры пераходзе на Галоўную, пераключэнні паміж праграмамі і вяртанні назад даступны з дапамогай кнопак."</string>
     <string name="keywords_system_navigation" msgid="5825645072714635357">"сістэмная навігацыя, 2-кнопачная навігацыя, 3-кнопачная навігацыя, навігацыя жэстамі"</string>
+    <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="4315436164949864999">"Не падтрымліваецца вашай стандартнай галоўнай праграмай \"<xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>\""</string>
+    <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="8233003373902032396">"Змяніць стандартную галоўную праграму"</string>
+    <string name="information_label" msgid="8133109685432913360">"Інфармацыя"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Двойчы дакрануцца, каб праверыць апавяшчэнні"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Двойчы дакраніцеся, каб праверыць планшэт"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Двойчы дакраніцеся, каб праверыць прыладу"</string>
@@ -4372,7 +4392,7 @@
     <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"Параметры імгненных праграм"</string>
     <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Усталяваныя праграмы"</string>
     <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Ваша сховішча зараз знаходзіцца пад кіраваннем менеджара сховішча"</string>
-    <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"Уліковыя запісы для <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"Уліковыя запісы - <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"Наладзіць"</string>
     <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"Аўтаматычна сінхранізаваць даныя"</string>
     <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"Аўтаматычна сінхранізаваць асабістыя даныя"</string>
@@ -4640,8 +4660,14 @@
     <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="291768076436646044">"Неактывавана / SIM-карта"</string>
     <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4914509039134228659">"Актыўна / Спампаваная SIM"</string>
     <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="7653631389686307842">"Неактывавана / Спампаваная SIM"</string>
-    <string name="mobile_network_sim_name" msgid="5081645961314356327">"Назва SIM-карты"</string>
-    <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="7626733408098403107">"Перайменаваць"</string>
+    <!-- no translation found for mobile_network_sim_name (6026120971523242277) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for mobile_network_sim_name_label (281403463781467324) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for mobile_network_sim_color_label (3662112943353180621) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for mobile_network_sim_name_rename (3082357234342116252) -->
+    <skip />
     <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"Выкарыстоўваць SIM-карту"</string>
     <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"Выключана"</string>
     <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6546784593612512953">"Пераключыцца на аператара \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"?"</string>