Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ib2ff27bf05090080800f355d58e967775f4157db
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 795e20f..ae80b35 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -90,7 +90,7 @@
     <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Прыклад тэксту"</string>
     <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Чараўнік краіны Оз"</string>
     <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Раздзел 11. Цудоўны Смарагдавы Горад у краіне Оз"</string>
-    <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"Нават адзеўшы зялёныя акуляры, Дораці і яе сябры былі ашаломленыя зіхаценнем дзівоснага Горада. Уздоўж вуліц стаялі прыгожыя дамы з зялёнага мармуру, упрыгожаныя бліскучымі смарагдамі. Кампанія ішла па ходніку з зялёнага мармуру, а шчыліны паміж плітамі былі запоўненыя смарагдамі, што ззялі пад праменямі сонца. Шыбы ў вокнах былі з зялёнага шкла, нават неба над Смарагдавым Горадам мела зялёнае адценне, а сонца свяціла зялёнымі праменямі. \n\nВакол хадзілі мужчыны, жанчыны, дзеці, і ўсе яны насілі зялёнае адзенне, і скура ў іх была зеленаватая. Яны са здзіўленнем глядзелі на Дораці і яе дзіўную кампанію, а дзеці ўцякалі і хаваліся за спіны мацярок, калі бачылі Льва; але ніхто не адважваўся загаварыць. На вуліцы было шмат крам, і Дораці заўважыла, што ўсе тавары былі зялёнага колеру. Зялёныя цукеркі і зялёная паветраная кукуруза, зялёныя чаравікі, зялёныя капелюшы і зялёныя касцюмы любых фасонаў. Дораці пабачыла, як прадавец гандляваў зялёным ліманадам, а дзеці расплачваліся за яго зялёнымі манеткамі. \n\nНе было відаць ні коней, ні іншай жывёлы. Мужчыны вазілі грузы ў маленькіх зялёных калясках. Усе выглядалі вясёлымі, задаволенымі і паспяховымі."</string>
+    <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"Нават надзеўшы зялёныя акуляры, Дораці і яе сябры былі ашаломленыя зіхаценнем дзівоснага Горада. Уздоўж вуліц стаялі прыгожыя дамы з зялёнага мармуру, упрыгожаныя бліскучымі смарагдамі. Кампанія ішла па ходніку з зялёнага мармуру, а шчыліны паміж плітамі былі запоўненыя смарагдамі, што ззялі пад праменямі сонца. Шыбы ў вокнах былі з зялёнага шкла, нават неба над Смарагдавым Горадам мела зялёнае адценне, а сонца свяціла зялёнымі праменямі. \n\nВакол хадзілі мужчыны, жанчыны, дзеці, і ўсе яны насілі зялёнае адзенне, і скура ў іх была зеленаватая. Яны са здзіўленнем глядзелі на Дораці і яе дзіўную кампанію, а дзеці ўцякалі і хаваліся за спіны мацярок, калі бачылі Льва; але ніхто не адважваўся загаварыць. На вуліцы было шмат крам, і Дораці заўважыла, што ўсе тавары былі зялёнага колеру. Зялёныя цукеркі і зялёная паветраная кукуруза, зялёныя чаравікі, зялёныя капелюшы і зялёныя касцюмы любых фасонаў. Дораці пабачыла, як прадавец гандляваў зялёным ліманадам, а дзеці расплачваліся за яго зялёнымі манеткамі. \n\nНе было відаць ні коней, ні іншай жывёлы. Мужчыны вазілі грузы ў маленькіх зялёных калясках. Усе выглядалі вясёлымі, задаволенымі і паспяховымі."</string>
     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"ОК"</string>
     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-назапашвальнік"</string>
     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-карта"</string>
@@ -212,10 +212,8 @@
     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Вы ўвялі несапраўднае імя порта."</string>
     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Проксі HTTP выкарыстоўваецца браўзэрам, але ён не можа выкарыстоўвацца іншымі прыкладаннямi"</string>
     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL аўтаканфіг. проксі: "</string>
-    <!-- no translation found for radio_info_subid (204582608052503412) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for radio_info_dds (5471937791273237508) -->
-    <skip />
+    <string name="radio_info_subid" msgid="204582608052503412">"Дадатковы ідэнтыфікатар:"</string>
+    <string name="radio_info_dds" msgid="5471937791273237508">"Дадатковы ідэнтыфікатар даных стандартнай SIM:"</string>
     <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"Паласа прапускання спампоўкі (кбіт/с):"</string>
     <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"Паласа прапускання запампоўкі (кбіт/с):"</string>
     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Інфармацыя пра месцазнаходжанне сотавай ячэйкі (састарэлая):"</string>
@@ -230,7 +228,7 @@
     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Бягучая сетка:"</string>
     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Атрыманыя даныя:"</string>
     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Галасавая служба:"</string>
-    <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Сіла сігналу:"</string>
+    <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Магутнасць сігналу:"</string>
     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Статус галасавога выкліку:"</string>
     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Перададзеныя даныя:"</string>
     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Паведамленне ў рэжыме чакання:"</string>
@@ -238,8 +236,7 @@
     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Выберыце радыёдыяпазон"</string>
     <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Тып галасавой сеткі:"</string>
     <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Тып сеткі перадачы даных:"</string>
-    <!-- no translation found for phone_index_label (1934407597576454430) -->
-    <skip />
+    <string name="phone_index_label" msgid="1934407597576454430">"Выберыце тэлефонны код"</string>
     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Задаць прыярытэтны тып сеткі:"</string>
     <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Каманда ping для вузла(www.google.com) IPv4:"</string>
     <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Каманда ping для вузла(www.google.com) IPv6:"</string>
@@ -345,7 +342,7 @@
     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Дата"</string>
     <string name="date_time_search_region" msgid="2478334699004021972">"Шукаць рэгіён"</string>
     <string name="date_time_select_region" msgid="5434001881313168586">"Рэгіён"</string>
-    <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="6084375085203448645">"Выбраць зрушэнне адносна UTC"</string>
+    <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="6084375085203448645">"Выбраць зрушванне адносна UTC"</string>
     <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="118656001224045590">"Змена на <xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> пачынаецца <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
     <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="1359698475641349336">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="164876167707284017">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
@@ -359,8 +356,8 @@
     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Час"</string>
     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Аўтаматычная блакіроўка"</string>
     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> пасля сну"</string>
-    <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Адразу ж пасля сну, за выключэннем выпадкаў, калі разблакіроўваецца <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> пасля сну, за выключэннем выпадкаў, калі разблакіроўваецца <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Адразу ж пасля сну, за выключэннем выпадкаў, калі экран разблакіруецца функцыяй <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> пасля сну, за выключэннем выпадкаў, калі экран разблакіруецца функцыяй <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Паказаць інфармацыю аб уладальніку на экране блакавання"</string>
     <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Тэкст на экране блакіроўкі"</string>
     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Уключыць віджэты"</string>
@@ -429,10 +426,8 @@
     <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"Не ўдалося выканаць рэгістрацыю твару."</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"Усё гатова."</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"Гатова"</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_use_face_category (4102604281840004724) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone (5275635645351823301) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="4102604281840004724">"Прымяняць твар, каб"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="5275635645351823301">"Разблакіроўка"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"Уваход у праграму і плацяжы"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="1638445716306615123">"Адкрыць вочы для разблакіроўкі"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="5749808567341263288">"Калі адбываецца распазнаванне твару, вочы павінны быць адкрыты"</string>
@@ -474,6 +469,8 @@
     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"Функцыі абароны прылады не будуць уключаны. Вы не зможаце забараніць іншым карыстацца гэтым тэлефонам у выпадку згубы ці крадзяжу."</string>
     <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Усё роўна прапусціць"</string>
     <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Назад"</string>
+    <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="7478349557867790778">"Прапусціць"</string>
+    <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="4525833484240246349">"Скасаваць"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"Дакраніцеся да сэнсара"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"Ён на задняй панэлі тэлефона. Карыстайцеся ўказальным пальцам."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Малюнак, які паказвае, дзе размяшчаецца датчык адбіткаў пальцаў на прыладзе"</string>
@@ -489,6 +486,15 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Пазней"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Прапусціць усталёўку адбітка пальца?"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Вы вырашылі выкарыстоўваць свой адбітак пальца як адзін са спосабоў разблакіроўкі тэлефона. Калі вы прапусціце гэты крок зараз, вам трэба будзе ўсталяваць гэты спосаб пазней. Усталёўка займае ўсяго каля хвіліны."</string>
+    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5925427033028514518">"Абараніце планшэт з дапамогай опцыі блакіроўкі экрана, каб ніхто не змог ім карыстацца ў выпадку прапажы ці крадзяжу. Опцыя блакіроўкі экрана таксама спатрэбіцца вам, каб наладзіць лічбавы адбітак. Націсніце \"Скасаваць\", а потым задайце PIN-код ці выберыце іншую опцыю блакіроўкі экрана."</string>
+    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="2524729541954689407">"Абараніце прыладу з дапамогай опцыі блакіроўкі экрана, каб ніхто не змог ёю карыстацца ў выпадку прапажы ці крадзяжу. Опцыя блакіроўкі экрана таксама спатрэбіцца вам, каб наладзіць лічбавы адбітак. Націсніце \"Скасаваць\", а потым задайце PIN-код ці выберыце іншую опцыю блакіроўкі экрана."</string>
+    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="2941592649076449189">"Абараніце тэлефон з дапамогай опцыі блакіроўкі экрана, каб ніхто не змог ім карыстацца ў выпадку прапажы ці крадзяжу. Опцыя блакіроўкі экрана таксама спатрэбіцца вам, каб наладзіць лічбавы адбітак. Націсніце \"Скасаваць\", а потым задайце PIN-код ці выберыце іншую опцыю блакіроўкі экрана."</string>
+    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="2062547634035791832">"Абараніце планшэт з дапамогай опцыі блакіроўкі экрана, каб ніхто не змог ім карыстацца ў выпадку прапажы ці крадзяжу. Опцыя блакіроўкі экрана таксама спатрэбіцца вам, каб наладзіць распазнаванне твару. Націсніце \"Скасаваць\", а потым задайце PIN-код ці выберыце іншую опцыю блакіроўкі экрана."</string>
+    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="5844241782080551234">"Абараніце прыладу з дапамогай опцыі блакіроўкі экрана, каб ніхто не змог ёю карыстацца ў выпадку прапажы ці крадзяжу. Опцыя блакіроўкі экрана таксама спатрэбіцца вам, каб наладзіць распазнаванне твару. Націсніце \"Скасаваць\", а потым задайце PIN-код ці выберыце іншую опцыю блакіроўкі экрана."</string>
+    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="7605324540825242057">"Абараніце тэлефон з дапамогай опцыі блакіроўкі экрана, каб ніхто не змог ім карыстацца ў выпадку прапажы ці крадзяжу. Опцыя блакіроўкі экрана таксама спатрэбіцца вам, каб наладзіць распазнаванне твару. Націсніце \"Скасаваць\", а потым задайце PIN-код ці выберыце іншую опцыю блакіроўкі экрана."</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="1197562382655681444">"Прапусціць наладку PIN-кода?"</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="5016051613576694070">"Прапусціць наладку пароля?"</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="5233245002352020859">"Прапусціць наладку ўзору?"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Наладзіць блакіроўку экрана"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Гатова"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Ой, гэта не датчык"</string>
@@ -933,7 +939,7 @@
     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Бяспека"</string>
     <string name="wifi_hidden_network" msgid="973162091800925000">"Схаваная сетка"</string>
     <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="6674068093531603452">"Калі маршрутызатар не перадае ідэнтыфікатар сеткі, але дапускаецца падключэнне да яе ў будучыні, сетку можна \"схаваць\".\n\nГэта пагражае бяспецы, таму што тэлефон будзе рэгулярна перадаваць сігнал для пошуку сеткі.\n\n\"Схаваная\" сетка не зменіць налады маршрутызатара."</string>
-    <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Магутнасць сігнала"</string>
+    <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Магутнасць сігналу"</string>
     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Стан"</string>
     <string name="tx_wifi_speed" msgid="2994278184097786511">"Хуткасць перадачы даных"</string>
     <string name="rx_wifi_speed" msgid="7206089638282839236">"Хуткасць атрымання даных"</string>
@@ -1202,7 +1208,7 @@
     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Дысплэй"</string>
     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Аўтаматычны паварот экрана"</string>
     <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"Колеры"</string>
-    <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Натуральны"</string>
+    <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Натуральныя"</string>
     <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Яркія"</string>
     <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"Насычаныя"</string>
     <string name="color_mode_option_automatic" msgid="7996505473528529568">"Адаптыўны колер"</string>
@@ -1231,9 +1237,9 @@
     <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"Вельмі высокая"</string>
     <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"Упадабаны ўзровень яркасці"</string>
     <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"Не рэгуляваць у залежнасці ад асвятлення"</string>
-    <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"Павышае спажыванне зараду"</string>
+    <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"Павышае выкарыстанне зараду"</string>
     <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Аптымізуйце ўзровень яркасці ў залежнасці ад асвятлення. Калі гэта функцыя ўключана, вы па-ранейшаму можаце часова задаваць яркасць."</string>
-    <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"Яркасць экрана будзе мяняцца аўтаматычна, у залежнасці ад наваколля і вашых дзеянняў. Можна пераключаць паўзунок уручную, каб адаптыўная яркасць запомніла вашы параметры."</string>
+    <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"Яркасць экрана будзе мяняцца аўтаматычна, у залежнасці ад наваколля і вашых дзеянняў. Можна пераключаць паўзунок уручную, каб дастасаваць функцыю да вашых параметраў."</string>
     <string name="display_white_balance_title" msgid="4093966473741329340">"Паказваць баланс белага"</string>
     <string name="adaptive_sleep_title" msgid="1831935268159345017">"Адаптыўны рэжым"</string>
     <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="410222811715459549">"Укл. / Калі глядзець на экран, ён не будзе выключацца"</string>
@@ -1269,8 +1275,7 @@
     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Экран выключаецца"</string>
     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Пасля бяздзейнасці: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Шпалеры"</string>
-    <!-- no translation found for style_and_wallpaper_settings_title (2399486839820145870) -->
-    <skip />
+    <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2399486839820145870">"Стылі і шпалеры"</string>
     <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"Стандартныя"</string>
     <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"Карыстальніцкія"</string>
     <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Змяніць шпалеры"</string>
@@ -1290,13 +1295,13 @@
     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Налады"</string>
     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Аўтаматычная яркасць"</string>
     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Абуджэнне пры падняцці"</string>
-    <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Аўтаматычнае ўключэнне экрана"</string>
+    <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Неактыўны рэжым экрана"</string>
     <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Калі паказваць"</string>
     <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Новыя апавяшчэнні"</string>
     <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Абуджаць экран, калі вы атрымліваеце апавяшчэнні"</string>
     <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Заўсёды ўключана"</string>
-    <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"Паказваць час, значкі паведамленняў і іншую інфармацыю. Павышае спажыванне зараду."</string>
-    <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Памер шрыфта"</string>
+    <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"Паказваць час, значкі паведамленняў і іншую інфармацыю. Павышае выкарыстанне зараду."</string>
+    <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Памер шрыфту"</string>
     <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Павялічыць або паменшыць тэкст"</string>
     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Налады блакіроўкі SIM-карты"</string>
     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"Блакіроўка SIM-карты"</string>
@@ -1353,7 +1358,7 @@
     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Версія ядра"</string>
     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Нумар зборкі"</string>
     <string name="module_version" msgid="4826567303427436423">"Версіі асноўнага модуля"</string>
-    <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Недаступны"</string>
+    <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Недаступна"</string>
     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Стан"</string>
     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Стан"</string>
     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Стан акумулятару, сеткі і іншая інфармацыя"</string>
@@ -1392,7 +1397,7 @@
     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Сетка"</string>
     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"MAC-адрас Wi-Fi"</string>
     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Адрас Bluetooth"</string>
-    <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Парадкавы нумар"</string>
+    <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Серыйны нумар"</string>
     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Час працы пасля апошняй загрузкі"</string>
     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Час пераходу ў актыўны рэжым"</string>
     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Унутраная памяць"</string>
@@ -1700,6 +1705,7 @@
     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"Дазвольце праграмам і сэрвісам шукаць сеткі Wi‑Fi, нават калі Wi‑Fi не падключаны. Гэту функцыю можна выкарыстоўваць для паляпшэння працы геасэрвісаў."</string>
     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Сканіраванне Bluetooth"</string>
     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"Дазвольце праграмам і сэрвісам шукаць прылады паблізу, нават калі Bluetooth выключаны. Гэту функцыю можна выкарыстоўваць для паляпшэння працы геасэрвісаў."</string>
+    <string name="managed_profile_location_services" msgid="4723268446874715222">"Службы геалакацыі для працы"</string>
     <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Месцазнаходжанне Wi-Fi і мабiльнай сеткi"</string>
     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Дазв. дадаткам выкар. службу вызнач. месцазн., каб знах. вас хутчэй. Ананiмныя даныя пра месцазн. будуць збiр. i адпр. у Google."</string>
     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Месцазнаходжанне вызначаецца праз Wi-Fi"</string>
@@ -1802,7 +1808,7 @@
     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Зрабіць узор разблакіроўкі профілю бачным"</string>
     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Вібрацыя пры дотыку"</string>
     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Блакір. кнопкай сілкавання"</string>
-    <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"За выключэннем выпадкаў, калі разблакіроўваецца <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"За выключэннем выпадкаў, калі экран разблакіруецца функцыяй <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Усталяваць камбінацыю разблакоўкі"</string>
     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Змяніць камбінацыю разблакоўкі"</string>
     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Як зрабіць камбінацыю разблакоўкі"</string>
@@ -2313,9 +2319,9 @@
     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Час з моманту ўключэння прылады"</string>
     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi у тэрмін"</string>
     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi у тэрмiн"</string>
-    <string name="advanced_battery_title" msgid="6768618303037280828">"Спажыванне зараду"</string>
+    <string name="advanced_battery_title" msgid="6768618303037280828">"Выкарыстанне зараду"</string>
     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Падрабязнасці гісторыі"</string>
-    <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Спажыванне зараду"</string>
+    <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Выкарыстанне зараду"</string>
     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Падрабязнасці выкарыстання"</string>
     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Адрэгуляваць спажыванне энергіі"</string>
     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Уключаныя пакеты"</string>
@@ -2487,21 +2493,21 @@
     <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Значэнне выкарыстання энергіі з\'яўляецца прыблізным і не ўключае ў сябе ўсе крыніцы выкарыстання энергіі. Іншае – гэта розніца паміж вылічаным прыблізным значэннем выкарыстання энергіі і фактычным выкарыстаннем."</string>
     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Няўлічанае спажыванне энергіі"</string>
     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> мАг"</string>
-    <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Выкарыстана на працягу <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
-    <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"Актыўны на працягу <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Час выкарыстанння: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"Час працы: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Выкарыстанне экрана: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> выкарыстана праграмай <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ад усяго зараду"</string>
     <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Разбіўка з моманту апошняй поўнай зарадкі"</string>
     <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Апошняя поўная зарадка"</string>
     <string name="battery_full_charge_last" msgid="8892335687734288031">"Прыблізны час працы пры поўным зарадзе акумулятара"</string>
-    <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Даныя аб выкарыстанні батарэі — прыблізныя і могуць змяняцца ў залежнасці ад выкарыстання"</string>
-    <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"Падчас актыўнага выкарыстання"</string>
+    <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Даныя аб выкарыстанні батарэі з\'яўляюцца прыблізнымі і могуць змяняцца ў залежнасці ад выкарыстання"</string>
+    <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"У актыўным рэжыме"</string>
     <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"У фонавым рэжыме"</string>
-    <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Спажыванне зараду"</string>
+    <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Выкарыстанне зараду"</string>
     <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"З моманту поўнай зарадкі"</string>
-    <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Кіраваць спажываннем зараду"</string>
-    <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"Ацэнка стану акумулятара заснавана на выкарыстанні прылады"</string>
+    <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Кіраваць выкарыстаннем зараду"</string>
+    <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"Ацэнка стану акумулятара заснаваная на выкарыстанні прылады"</string>
     <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"Прыблзіны час, які застаўся"</string>
     <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"Да поўнай зарадкі"</string>
     <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"Прыблізны час можа мяняцца ў залежнасці ад умоў выкарыстання"</string>
@@ -3138,10 +3144,8 @@
     <string name="keywords_draw_overlay" msgid="4130899177619041842">"Загаловак чата"</string>
     <string name="keywords_flashlight" msgid="6161632177705233710">"Успышка, святло, ліхтарык"</string>
     <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="627068244033681010">"wifi, wi-fi, пераключэнне, кіраванне"</string>
-    <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="8597706109432491909">"тэкставае паведамленне, адпраўка тэкставых паведамленняў, паведамленні, абмен паведамленнямі, стандартны"</string>
     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"сотавы, мабільны, сотавы аператар, бесправадны, даныя, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
     <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, выклік, тэлефанія"</string>
-    <string name="keywords_home" msgid="294182527446892659">"праграма запуску, стандартныя, праграмы"</string>
     <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"экран, сэнсарны экран"</string>
     <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3138350812626210404">"зацямненне экрана, сэнсарны экран, акумулятар, яркі"</string>
     <string name="keywords_display_night_display" msgid="2534032823231355074">"зацямненне экрана, ноч, адценне, начная змена, яркасць, колер экрана, колер, фарба"</string>
@@ -3165,8 +3169,6 @@
     <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"абмежаванне, абмяжоўваць, абмежаваны"</string>
     <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"выпраўленне тэксту, правільны, гук, вібрацыя, аўтаматычна, мова, жэст, прапанаваць, прапанова, тэма, абразлівы, слова, набіраць, эмодзі, міжнародны"</string>
     <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"скінуць, параметры, стандартныя"</string>
-    <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"экстранная сітуацыя, SOS, праграма, стандартная"</string>
-    <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"тэлефон, набіральнік нумара, стандартны"</string>
     <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"праграмы, спампоўка, дастасаванні, сістэма"</string>
     <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"праграмы, дазволы, бяспека"</string>
     <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"праграмы, стандартныя"</string>
@@ -3182,7 +3184,7 @@
     <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"жэст"</string>
     <string name="keywords_face_unlock" msgid="254144854349092754">"твар, распазнаванне, аўтарызацыя, уваход"</string>
     <string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, мін, версія prl, imei sv"</string>
-    <string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"сетка, стан мабільнай сеткі, рабочы стан, моц сігналу, тып мабільнай сеткі, роўмінг, iccid"</string>
+    <string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"сетка, стан мабільнай сеткі, рабочы стан, магутнасць сігналу, тып мабільнай сеткі, роўмінг, iccid"</string>
     <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"серыйны нумар, версія апаратнага забеспячэння"</string>
     <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"узровень патчу бяспекі android, версія дыяпазону, версія ядра"</string>
     <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="8999745898782012625">"тэма, светлая, цёмная, рэжым"</string>
@@ -3203,9 +3205,7 @@
     <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="6804844062789439858">"падключаны, прылада, навушнікі, гарнітура, дынамік, бесправадны, спалучыць, навушнікі-ўкладышы, музыка, медыя"</string>
     <string name="keywords_wallpaper" msgid="5058364390917429896">"фон, экран, экран блакіроўкі, тэма"</string>
     <string name="keywords_assist_input" msgid="5017533309492679287">"стандартны, памочнік"</string>
-    <string name="keywords_default_browser" msgid="8324486019657636744">"стандартны, стандартны браўзер"</string>
     <string name="keywords_default_payment_app" msgid="3838565809518896799">"аплата, стандартная"</string>
-    <string name="keywords_default_links" msgid="5830406261253835547">"стандартны"</string>
     <string name="keywords_ambient_display" msgid="3103487805748659132">"уваходнае апавяшчэнне"</string>
     <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="1137511742967410918">"мадэм usb, мадэм bluetooth, хот-спот wifi"</string>
     <string name="keywords_touch_vibration" msgid="5983211715076385822">"тактыльныя адчуванні, вібрацыя, экран, адчувальнасць"</string>
@@ -3222,7 +3222,7 @@
     <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="7602586327091007461">"Гучнасць трансляцыі"</string>
     <string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"Гучнасць выкліку"</string>
     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Гучнасць будзільніка"</string>
-    <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Гучнасць выкліку"</string>
+    <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Гучнасць званка"</string>
     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Гучнасць апавяшчэнняў"</string>
     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Мелодыя тэлефона"</string>
     <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"Стандартны гук апавяшчэння"</string>
@@ -3287,7 +3287,7 @@
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Калі будуць прыходзіць апавяшчэнні, тэлефон не будзе званіць ці вібрыраваць."</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"Апавяшчэнні без візуальных элементаў і гуку"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"Апавяшчэнні не будуць паказвацца ці гучаць"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="1069960859746788356">"Тэлефон не будзе нічога паказваць, не будзе вібрыраваць і выдаваць гук пры новых і існуючых апавяшчэннях. Памятайце, што крытычныя апавяшчэнні пра дзеянні і стан тэлефона будуць паказвацца.\n\nПасля выключэння рэжыму \"Не турбаваць\" прапушчаныя апавяшчэнні можна ўбачыць, правёўшы пальцам уніз з верхняй часткі экрана."</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="1069960859746788356">"Тэлефон не будзе паказваць новыя і існуючыя апавяшчэнні, не будзе вібрыраваць і званіць. Памятайце, што крытычныя апавяшчэнні пра дзеянні і стан тэлефона будуць паказвацца.\n\nПасля выключэння рэжыму \"Не турбаваць\" прапушчаныя апавяшчэнні можна ўбачыць, правёўшы пальцам уніз з верхняй часткі экрана."</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Карыстальніцкія налады"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Уключыць карыстальніцкую наладу"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Выдаліць карыстальніцкую наладу"</string>
@@ -3402,10 +3402,8 @@
     <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="9143702245165359360">"Дыялогі"</string>
     <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="7714358008428342285">"Дазваляе праграме \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" паказваць некаторыя апавяшчэнні ў выглядзе дыялогаў"</string>
     <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="8013961655723563787">"Уключыце дыялогі"</string>
-    <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_text (3616822820657195387) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_button_approve (5317196831268846883) -->
-    <skip />
+    <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="3616822820657195387">"Каб уключыць дыялогі для гэтай праграмы, уключыце дыялогі для прылады. Гэта паўплывае на іншыя праграмы, у якіх вы раней уключалі дыялогі."</string>
+    <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="5317196831268846883">"Уключыць для прылады"</string>
     <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8176870537170586852">"Скасаваць"</string>
     <string name="swipe_direction_title" msgid="6877543492435053137">"Дзеянні пры правядзенні пальцам"</string>
     <string name="swipe_direction_ltr" msgid="3623394320915041215">"Правядзіце пальцам управа, каб закрыць, улева – каб паказаць меню"</string>
@@ -3553,7 +3551,7 @@
     <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Усталявана аўтаматычнае правіла ўключэння рэжыму «Не турбаваць» у пазначаны час"</string>
     <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="6503468472212606158">"Падзея"</string>
     <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Аўтаматычнае правіла, усталяванае для ўключэння рэжыму «Не турбаваць» падчас пэўных падзей"</string>
-    <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Падчас падзей для"</string>
+    <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Падчас падзей"</string>
     <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Падчас падзей для <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"любы каляндар"</string>
     <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"З адказам <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -3625,9 +3623,9 @@
     <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Паўторныя выклікі"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="2529895519653237330">"абаненты, якія выклікаюць паўторна"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Дазволіць паўторныя выклікі"</string>
-    <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="1711737896388108388">"Дазволіць ад абанента <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="8476861928783654064">"Дазволіць ад абанентаў <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Калі адзін і той жа чалавек тэлефануе другі раз за наступную колькасць хвілін: <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="1711737896388108388">"Дазволіць ад наступных абанентаў: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="8476861928783654064">"Дазволіць ад наступных абанентаў: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>; <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Калі адзін і той жа чалавек выклікае другі раз за наступны перыяд: <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> хв"</string>
     <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Карыстальніцкія"</string>
     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Уключыць аўтаматычна"</string>
     <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Ніколі"</string>
@@ -3816,7 +3814,7 @@
     <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Аптымізацыя акумулятара"</string>
     <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Абвесткі аб выкарыстанні"</string>
     <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Уся інфармацыя пра выкарыстанне"</string>
-    <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Паказаць спажыванне праграмамі"</string>
+    <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Выкарыстанне зараду праграмамі"</string>
     <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> праграма працуе няправільна</item>
       <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> праграмы працуюць няправільна</item>
@@ -3989,8 +3987,7 @@
     <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Унутранае сховішча: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> занята – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> свабодна"</string>
     <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Пераходзіць у рэжым сну пасля бяздзейнасці на працягу <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Шпалеры, рэжым сну, памер шрыфту"</string>
-    <!-- no translation found for display_dashboard_summary_with_style (7707201466027514198) -->
-    <skip />
+    <string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="7707201466027514198">"Стылі і шпалеры, рэжым сну, памер шрыфту"</string>
     <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="7840559323355210111">"Рэжым сну, памер шрыфту"</string>
     <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Пераход у рэжым сну пасля бяздзейнасці на працягу 10 хвілін"</string>
     <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"У сярэднім <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> памяці выкарыстана"</string>
@@ -4038,10 +4035,8 @@
     <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"Аўтаматычна мяняць колер экрана ўвечары"</string>
     <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Начны рэжым уключаны"</string>
     <string name="condition_night_display_summary" msgid="7150932917610919907">"Бурштынавы колер экрана"</string>
-    <!-- no translation found for condition_grayscale_title (3426050703427823519) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for condition_grayscale_summary (7652835784223724625) -->
-    <skip />
+    <string name="condition_grayscale_title" msgid="3426050703427823519">"Адценні шэрага"</string>
+    <string name="condition_grayscale_summary" msgid="7652835784223724625">"Паказ толькі ў шэрым колеры"</string>
     <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="2335918927419018030">"Згарнуць"</string>
     <string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"Прапанаванае вам"</string>
     <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Прапановы"</string>
@@ -4143,7 +4138,7 @@
     <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Разблакіруйце з дапамогай іншага адбітка"</string>
     <string name="battery_saver_on_summary" msgid="7722791295871319534">"Уключаны"</string>
     <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="3953785517002197881">"Уключыцца пры зарадзе <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="battery_saver_off_summary" msgid="784360321235698247">"Адключаны"</string>
+    <string name="battery_saver_off_summary" msgid="784360321235698247">"Выключана"</string>
     <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="3699954061337848832">"Уключыць"</string>
     <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="5916996792004611890">"Выключыць"</string>
     <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Не выкарыстоўвае аптымізацыю акумулятара"</string>
@@ -4268,7 +4263,7 @@
     <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"Для пераключэння праграм правядзіце пальцам уверх да кнопкі галоўнага экрана. Каб прагледзець усе праграмы, правядзіце пальцам яшчэ раз. Функцыя працуе на любым экране. Кнопка агляду ў верхнім правым вуглу экрана больш не будзе адлюстроўвацца."</string>
     <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Паспрабуйце новую кнопку галоўнага экрана"</string>
     <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Для пераключэння праграм уключыце новы жэст"</string>
-    <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Двойчы дакраніцеся, каб праверыць апавяшчэнні"</string>
+    <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Двойчы дакрануцца, каб праверыць апавяшчэнні"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Двойчы дакраніцеся, каб праверыць планшэт"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Двойчы дакраніцеся, каб праверыць прыладу"</string>
     <string name="ambient_display_summary" msgid="8534654210539169707">"Каб праверыць час, апавяшчэнні і іншую інфармацыю, двойчы дакраніцеся да экрана."</string>