Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import

Bug: 37353209
Change-Id: I74ac083b61ca01dc00b2f2a5a8a442f8accb6f14
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index a78f22d..61f6151 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -333,7 +333,7 @@
     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Уліковыя запісы"</string>
     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Месцазнаходжанне"</string>
     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Уліковыя запісы"</string>
-    <string name="security_settings_title" msgid="9087149148665560415">"Бяспека і блакіроўка экрана"</string>
+    <string name="security_settings_title" msgid="6134528367364159294">"Бяспека і месцазнаходжанне"</string>
     <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Шыфраванне і ўліковыя даныя"</string>
     <string name="encryption_and_credential_settings_summary" msgid="8721883002237981248">"Тэлефон зашыфраваны"</string>
     <string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"Параметры блакіроўкі экрана"</string>
@@ -342,8 +342,8 @@
     <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Прыватнасць"</string>
     <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Адключана адміністратарам"</string>
     <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Стан бяспекі"</string>
-    <string name="security_dashboard_summary" msgid="7778812098315813315">"Месцазнаходжанне, адбіткі пальцаў"</string>
-    <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="6407130749972933883">"Месцазнаходжанне"</string>
+    <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Блакіроўка экрана, лічбавы адбітак"</string>
+    <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Блакіроўка экрана"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Адбітак пальца"</string>
     <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Кірав. адбіт. пальцаў"</string>
     <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Выкарыст. адбітак для"</string>
@@ -711,6 +711,7 @@
     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Апавяшчаць, калі даступная высакаякасная сетка агульнага доступу"</string>
     <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Уключаць Wi‑Fi аўтаматычна"</string>
     <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"Wi‑Fi будзе ўключацца аўтаматычна побач з захаванымі высакаякаснымі сеткамі, напрыклад вашай дамашняй сеткай"</string>
+    <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Недаступна, паколькі выключана сканіраванне Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Пазбягаць дрэнных злучэнняў"</string>
     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Не выкарыстоўваць сетку Wi-Fi, пакуль не будзе якаснага падлучэння да Інтэрнэту"</string>
     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Выкарыстоўваць толькі сеткі з добрым падлуч. да Інтэрнэту"</string>
@@ -834,9 +835,9 @@
     <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Канфігурацыя Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-адрас"</string>
     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-адрас"</string>
-    <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6547625164186585943">"Маска падсеткі"</string>
+    <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Маска падсеткі"</string>
     <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
-    <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4334059712014889425">"IPv6-адрасы"</string>
+    <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"IPv6-адрасы"</string>
     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Захаваныя сеткі"</string>
     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Налады IP"</string>
     <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Пашыраныя налады Wi-Fi не даступныя для гэтага карыстальніка"</string>
@@ -1037,11 +1038,12 @@
     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Выключана"</string>
     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Каб кантраляваць тое, што адбываецца, калі тэлефон прыстыкаваны і/або знаходзіцца ў рэжыме сну, уключыце экранную застаўку."</string>
     <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"Калі пачынаць"</string>
+    <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"Бягучая экранная застаўка"</string>
     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Пачаць"</string>
     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Налады"</string>
     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Аўтаматычная яркасць"</string>
     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Абуджэнне пры падняцці"</string>
-    <string name="doze_title" msgid="5389406335828323273">"Экран уваходнага апавяшчэння"</string>
+    <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Функцыя Ambient display"</string>
     <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Абуджаць экран, калі вы атрымліваеце апавяшчэнні"</string>
     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Памер шрыфта"</string>
     <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Павялічыць або паменшыць тэкст"</string>
@@ -1327,6 +1329,9 @@
     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Сцерці SD-карту"</string>
     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Выдаліць з унутранага USB-назапашвальнiка ўсе дадзеныя, напрыклад музыку i фатаграфіі"</string>
     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Выдаліць з SD-карты ўсе дадзеныя, напрыклад музыку i фатаграфіі."</string>
+    <string name="erase_esim_storage" msgid="1886761972867390123">"Сцерці даныя eSIM-карт"</string>
+    <string name="erase_esim_storage_description" product="default" msgid="708691303677321598">"Сцерці даныя ўсіх eSIM-карт на тэлефоне. У выніку гэтага ваш тарыфны план мабільнай перадачы даных не будзе скасаваны."</string>
+    <string name="erase_esim_storage_description" product="tablet" msgid="1780953956941209107">"Сцерці даныя ўсіх eSIM-карт на планшэце. У выніку гэтага ваш тарыфны план мабільнай перадачы даных не будзе скасаваны."</string>
     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Перазапусціць планшэт"</string>
     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Скід тэлефона"</string>
     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Выдалiць усю вашу асабістую інфармацыю і спампаваныя дадаткі? Гэта дзеянне нельга адмянiць!"</string>
@@ -1639,6 +1644,7 @@
     <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Крама"</string>
     <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Звесткi пра праграму"</string>
     <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Праграма ўсталявана з <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"Дадатковая інфармацыя ў <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Параметры прыкладанняў"</string>
     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Выконваецца"</string>
     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Не выкарыстоўваецца)"</string>
@@ -2777,6 +2783,8 @@
     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Гучнасць апавяшчэнняў"</string>
     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Мелодыя тэлефона"</string>
     <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"Стандартны гук апавяшчэння"</string>
+    <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"Гук з праграмы"</string>
+    <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"Стандартны гук апавяшчэння"</string>
     <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"Стандартны сігнал будзільніка"</string>
     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Уключыць вібрацыю для выклікаў"</string>
     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Іншыя гукі"</string>
@@ -2855,6 +2863,7 @@
     <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Не прайграваць гук, не вібрыраваць і не паказваць гэтыя апавяшчэнні хутка ў полі зроку на бягучым экране."</string>
     <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Памочнік па апавяшчэннях"</string>
     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Доступ да апавяшчэнняў"</string>
+    <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Доступ да апавяшчэнняў працоўнага профілю заблакіраваны"</string>
     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Прыкладанні не могуць чытаць апавяшчэнні"</string>
     <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
       <item quantity="one">%d дадатак можа чытаць апавяшчэнні</item>
@@ -3032,8 +3041,7 @@
     <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"Вы можаце абараніць сваю прыладу яшчэ надзейней, наладзіўшы функцыю патрабавання пароля пры запуску. Пакуль прылада не запушчана, на ёй нельга прымаць выклікі, паведамленні або апавяшчэнні, а таксама не працуе функцыя будзільніка. \n\nГэта дапамагае абараніць даныя на страчаных або ўкрадзеных прыладах. Запытваць пароль для запуску вашай прылады?"</string>
     <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"У дадатак да выкарыстання адбітка пальца для разблакіроўкі прылады, вы можаце абараніць прыладу, наладзіўшы функцыю патрабавання PIN-кода пры запуску. Пакуль прылада не запушчана, на ёй нельга прымаць выклікі, паведамленні або апавяшчэнні, а таксама не працуе функцыя будзільніка.\n\nГэта дапамагае абараніць даныя на страчаных або ўкрадзеных прыладах. Запытваць PIN-код для запуску вашай прылады?"</string>
     <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"У дадатак да выкарыстання адбітка пальца для разблакіроўкі прылады, вы можаце абараніць прыладу, наладзіўшы функцыю патрабавання ўзору пры запуску. Пакуль прылада не запушчана, на ёй нельга прымаць выклікі, паведамленні або апавяшчэнні, а таксама не працуе функцыя будзільніка.\n\nГэта дапамагае абараніць даныя на страчаных або ўкрадзеных прыладах. Запытваць узор для запуску вашай прылады?"</string>
-    <!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint (5560954719370251702) -->
-    <skip />
+    <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"У дадатак да выкарыстання адбітка пальца для разблакіроўкі прылады, вы можаце абараніць прыладу, наладзіўшы функцыю патрабавання пароля пры запуску. Пакуль прылада не запушчана, на ёй нельга прымаць выклікі, паведамленні або апавяшчэнні, а таксама не працуе функцыя будзільніка.\n\nГэта дапамагае абараніць даныя на страчаных або ўкрадзеных прыладах. Запытваць пароль для запуску вашай прылады?"</string>
     <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Так"</string>
     <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Не"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Запытваць PIN-код?"</string>
@@ -3242,7 +3250,6 @@
     <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Няма"</string>
     <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"Адключэнне доступу да даных аб выкарыстанні для гэтай праграмы не значыць, што ваш адміністратар не зможа адсочваць выкарыстанне трафіка праграмамі ў вашым працоўным профілі"</string>
     <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> сімвалаў выкарыстана"</string>
-    <string name="draw_overlay_title" msgid="7524215631960029502">"Праграмы, якія могуць паказвацца паверх іншых"</string>
     <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"Паказваць паверх іншых праграм"</string>
     <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"Паказваць паверх іншых праграм"</string>
     <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Праграмы"</string>
@@ -3347,8 +3354,6 @@
     <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Фонавая перадача даных даступная толькі праз Wi-Fi. Гэта можа паўплываць на некаторыя праграмы або сэрвісы, калі Wi-Fi недаступны."</string>
     <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Працоўны профіль адключаны"</string>
     <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Праграмы, фонавая сінхранізацыя і іншыя функцыі, звязаныя з вашым працоўным профілем, адключаны."</string>
-    <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"Глядзець графік \"Начной падсветкі\""</string>
-    <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="1747638280833631187">"Бурштынавы экран, каб дапамагчы вам заснуць"</string>
     <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Начная падсветка ўключана"</string>
     <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Экран мае адценне бурштынавага колеру. Гэта можа дапамагчы вам заснуць."</string>
     <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Прапановы"</string>
@@ -3679,7 +3684,7 @@
     <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(адключана для карыстальніка <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Сэрвіс аўтазапаўнення"</string>
     <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"аўтаматычнае, запаўненне, аўтазапаўненне"</string>
-    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="7368058965765225486">"Зрабіць праграму <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> вашай праграмай для аўтазапаўнення? <xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> зможа счытваць тое, што ў вас на экране, і запаўняць палі ў іншых праграмах."</string>
+    <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Упэўніцеся, што давяраеце гэтай праграме&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Аўтазапаўненне Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; выкарыстоўвае тое, што знаходзіцца на вашым экране, каб вызначыць, што можна запоўніць аўтаматычна."</string>
     <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Тэма прылады"</string>
     <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Стандартная"</string>
     <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Менеджар сховішча: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>