Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Id87befbf347bce2fd31a66551b132a40b94f1edd
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 02d81a6..1f88b9e 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -1190,6 +1190,10 @@
     <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
     <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Affichage fluide"</string>
     <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Augmente automatiquement la fréquence d\'actualisation de 60 à 90 Hz pour certains contenus. Accroît l\'utilisation de la batterie."</string>
+    <!-- no translation found for force_high_refresh_rate_toggle (7458268305727889355) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for force_high_refresh_rate_desc (7794566420873814875) -->
+    <skip />
     <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Regard sur écran"</string>
     <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Activé - L\'écran ne s\'éteint pas pendant que vous le regardez"</string>
     <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Désactivé"</string>
@@ -2111,7 +2115,7 @@
     <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"Fonctionnalités expérimentales"</string>
     <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"TalkBack"</string>
     <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Le lecteur d\'écran est destiné principalement aux personnes atteintes de cécité ou de troubles de la vue."</string>
-    <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Appuyer sur des éléments à l\'écran pour qu\'ils soient lus à voix haute"</string>
+    <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Appuyez sur des éléments à l\'écran pour qu\'ils soient lus à voix haute"</string>
     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Préférences pour les sous-titres"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Agrandissement"</string>
     <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="879250866604403721">"Zone à agrandir"</string>
@@ -3084,7 +3088,8 @@
     <string name="call_manager_title" msgid="3397433159509629466">"Gestionnaire d\'appels"</string>
     <!-- no translation found for call_manager_summary (2558839230880919191) -->
     <skip />
-    <string name="cell_broadcast_settings" msgid="6414938308090183446">"Alertes d\'urgence"</string>
+    <!-- no translation found for cell_broadcast_settings (2416980110093867199) -->
+    <skip />
     <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"Opérateurs de réseaux"</string>
     <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"Noms des points d\'accès"</string>
     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string>
@@ -3873,7 +3878,7 @@
     <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Épinglage d\'application"</string>
     <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Avec l\'épinglage d\'application, l\'application actuelle reste affichée jusqu\'à ce que vous la retiriez. Cette fonctionnalité vous permet par exemple de laisser une personne de confiance jouer à un jeu spécifique. \n\nLes données à caractère personnel peuvent être accessibles, et d\'autres applications peuvent être ouvertes depuis une application épinglée. \n\nPour utiliser l\'épinglage d\'application, procédez comme suit : 	\n1.	Activez l\'épinglage d\'application. 	\n2.	Ouvrez \"Aperçu\". 	\n3.	Appuyez sur l\'icône de l\'application en haut de l\'écran, puis sur \"Épingler\"."</string>
     <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Avec l\'épinglage d\'application, l\'application actuelle reste affichée jusqu\'à ce que vous la retiriez. Cette fonctionnalité vous permet, par exemple, de laisser une personne de confiance jouer à un jeu spécifique. \n\nLes données à caractère personnel peuvent être accessibles, et d\'autres applications peuvent être ouvertes depuis une application épinglée. \n\nSi vous souhaitez partager votre appareil de manière sécurisée, essayez plutôt d\'utiliser un profil invité. \n\nPour utiliser l\'épinglage d\'application, procédez comme suit : 	\n1.	Activez l\'épinglage d\'application. 	\n2.	Ouvrez \"Aperçu\". 	\n3.	Appuyez sur l\'icône de l\'application en haut de l\'écran, puis sur \"Épingler\"."</string>
-    <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Lorsqu\'une application est épinglée : \n\n•	 Les données à caractère personnel peuvent être accessibles \n		(comme les contacts et le contenu des e-mails) \n•		D\'autres applications peuvent être ouvertes depuis l\'application épinglée \n\nN\'utilisez l\'épinglage d\'application qu\'avec des personnes de confiance."</string>
+    <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Lorsqu\'une application est épinglée : \n\n•	 Les données à caractère personnel peuvent être accessibles \n (comme les contacts et le contenu des e-mails) \n•		D\'autres applications peuvent être ouvertes depuis l\'application épinglée \n\nN\'utilisez l\'épinglage d\'application qu\'avec des personnes de confiance."</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Demander le schéma de déverrouillage avant d\'annuler l\'épinglage"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Demander le code avant d\'annuler l\'épinglage"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Demander le mot de passe avant d\'annuler l\'épinglage"</string>
@@ -4819,6 +4824,8 @@
     <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Réessayer"</string>
     <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Un problème est survenu. L\'application a annulé la demande de sélection d\'un appareil."</string>
     <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"Connexion réussie"</string>
+    <!-- no translation found for network_connection_connect_failure (6803313816657494319) -->
+    <skip />
     <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"Tout afficher"</string>
     <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"Recherche de l\'appareil…"</string>
     <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"Connexion à l\'appareil…"</string>