Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I76a7e3b5737e53869bee71cb8f8bbab9dbb40fc1
diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml
index 4a38e4b..a7891ec 100644
--- a/res/values-kk/strings.xml
+++ b/res/values-kk/strings.xml
@@ -96,6 +96,8 @@
     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> құрылғысымен жұптастыру үшін түртіңіз."</string>
     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="685424727760622632">"Алынған файлдар"</string>
     <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="7097860463458492953">"Bluetooth арқылы алынған файлдар"</string>
+    <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"Bluetooth өшірулі"</string>
+    <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"Оны қосу үшін түртіңіз"</string>
     <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"Bluetooth құрылғысын таңдау"</string>
     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы Bluetooth қызметін өшіруді сұрайды"</string>
     <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы Bluetooth қызметін өшіруді сұрайды"</string>
@@ -1219,8 +1221,10 @@
     <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> дейін қосу"</string>
     <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> дейін өшіру"</string>
     <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Түнгі жарық өшіп тұр"</string>
-    <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="5723805118454645608">"Күннің батуы мен шығуын анықтау үшін құрылғының геодерегі қажет."</string>
-    <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="1586574792030648828">"Геодеректі қосу"</string>
+    <!-- no translation found for twilight_mode_location_off_dialog_message (4559150893687124801) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for twilight_mode_launch_location (7799112373591153956) -->
+    <skip />
     <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Қазір қосу"</string>
     <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Қазір өшіру"</string>
     <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Күн шыққанға дейін қосу"</string>
@@ -2245,7 +2249,10 @@
       <item quantity="other">Ұзақ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
       <item quantity="one">Ұзақ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for accessibilty_autoclick_delay_unit_second (4537791441118261556) -->
+    <plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="4537791441118261556">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> секунд</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> секунд</item>
+    </plurals>
     <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="27904038683405084">"Қоңырау: <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>; хабарландыру: <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>; түрту: <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="7776105450117095736">"Қоңыраулар мен хабарландырулар өшірілді"</string>
     <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="6482721005400340317">"Қоңыраулар мен хабарландырулар төмен деңгейге орнатылды"</string>
@@ -3223,6 +3230,8 @@
     <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"жарқын, RGB, SRGB, түс, табиғи, стандартты"</string>
     <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"түс, температура, D65, D73, ақ, сары, көк, жылы, салқын"</string>
     <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"құлпын ашу үшін сырғыту, кілтсөз, өрнек, PIN"</string>
+    <!-- no translation found for keywords_app_pinning (1564144561464945019) -->
+    <skip />
     <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"жұмыс профилін қорғау, жұмыс, профиль"</string>
     <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"жұмыс профилі, басқарылатын профиль, бірыңғайлау, жұмыс, профиль"</string>
     <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"қимылдар"</string>
@@ -3524,7 +3533,7 @@
     <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Чат бөлімінің жоғарғы жағында көрсетіледі."</string>
     <string name="other_conversations" msgid="8666033204953175307">"Өзгертілген чаттар"</string>
     <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Өзгертулер енгізілген чаттар"</string>
-    <string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Қалқымалы маңызды чаттар"</string>
+    <string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Маңызды чаттарды қалқымалы ету"</string>
     <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Маңызды чаттар ашылмалы панельдің жоғарғы жағында көрсетіледі. Оларды қалқымалы хабар ретінде және \"Мазаламау\" режимі қосулы болса да шығатындай етіп реттеуіңізге болады."</string>
     <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Маңызды және өзгертілген чаттар осы жерде көрсетіледі."</string>
     <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Чатты маңызды деп белгілесеңіз немесе оған қандай да бір өзгерістер енгізсеңіз, олар осы жерде көрсетіледі. \n\nЧат параметрлерін өзгерту үшін: \nЭкранның жоғарғы жағынан төмен қарай саусақпен сипап өтіп, ашылмалы панельді шығарыңыз және чатты басып тұрыңыз."</string>
@@ -3544,6 +3553,7 @@
     <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Қолданбаның дыбыс шығаруына, дірілдеуіне және/немесе экранда хабарландырулардың шығуына рұқсат беру"</string>
     <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Маңыздылығы"</string>
     <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="6688477880223319982">"Әңгіме бөлімінің жоғарғы жағында көрсетіледі және қалқыма хабар түрінде шығады."</string>
+    <string name="convo_not_supported_summary" msgid="1794355603342685230">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасында чаттың арнайы параметрлеріне қолдау көрсетілмейді."</string>
     <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Ашылмалы мәзірде хабарландыруларды бір жолға жию"</string>
     <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"Хабарландырулар келгенде дыбыс шықпайды не дірілдемейді"</string>
     <string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Хабарландырулар келгенде дыбыс шығады не дірілдейді"</string>
@@ -3725,51 +3735,48 @@
       <item quantity="other">Тағы <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> контакт</item>
       <item quantity="one">Тағы 1 контакт</item>
     </plurals>
+    <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_none" msgid="6320777044373994482">"Ешқандай жұлдызшалы контакт жоқ"</string>
     <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Хабарлар"</string>
     <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"хабарлар"</string>
     <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Messages"</string>
     <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Тоқтата алатын хабарлар"</string>
     <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Рұқсат етілген хабарлар келгенде, дыбыстық сигнал берілетініне көз жеткізу үшін құрылғы шылдыр режимінде тұрғанын тексеріңіз."</string>
     <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"\"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" үшін кіріс хабарларға тыйым салынған. Достарыңыз, отбасыңыздың мүшелері не басқа контактілеріңіз сізге хабарласа алуы үшін, параметрлерді реттеуіңізге болады."</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_all_messages_summary (3756267858343104554) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_mode_all_calls_summary (7337907849083824698) -->
-    <skip />
-    <string name="zen_mode_contacts_senders_summary" msgid="208881195580433414">"<xliff:g id="NUM_CONTACTS">%d</xliff:g> контакт"</string>
+    <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Барлық хабар келеді"</string>
+    <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Барлық қоңырау келеді"</string>
+    <string name="zen_mode_contacts_count_none" msgid="7928563147160462589">"Ешқандай контакт жоқ"</string>
+    <plurals name="zen_mode_contacts_count" formatted="false" msgid="3434092344686708445">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_CONTACTS">%d</xliff:g> контакт</item>
+      <item quantity="one">1 контакт</item>
+    </plurals>
     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Кез келген адам"</string>
     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Контактілер"</string>
     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Жұлдызшалы контактілер"</string>
-    <string name="zen_mode_from_none" msgid="8456745188276131873">"Ешқандай"</string>
     <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"Жұлдызшалы контактілерден және қайта қоңырау шалушылардан"</string>
     <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"Контактілерден және қайта қоңырау шалушылардан"</string>
     <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"Тек қайта қоңырау шалушылардан"</string>
-    <string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="419514492513274710">"Қоңырауға рұқсат етпеу"</string>
-    <string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="122458013195428548">"Ешқандай хабарға рұқсат етпеу"</string>
+    <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Ешқандай қоңырауға рұқсат жоқ"</string>
+    <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Ешқандай хабарға рұқсат жоқ"</string>
     <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Дабылдар"</string>
     <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"Таймерлерден, дабылдардан, қауіпсіздік жүйелерінен және басқа қолданбалардан"</string>
     <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"дабылдар"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_alarms_list_first (2780418316613576610) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Дабылдар"</string>
     <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Mультимeдиа дыбыстары"</string>
     <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Бейнелердің, ойындардың және басқа медиа файлдардың дыбыстары"</string>
     <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"мультимeдиа"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_media_list_first (7824427062528618442) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"Meдиафайлдар"</string>
     <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Түрту дыбысы"</string>
     <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"Пернетақтаның және басқа түймелердің дыбыстары"</string>
     <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"түрту дыбысы"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_system_list_first (8590078626001067855) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"Түрту дыбысы"</string>
     <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Еске салғыштар"</string>
     <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"Тапсырмалардан және еске салғыштардан"</string>
     <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"еске салғыштар"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_reminders_list_first (1130470396012190814) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"Еске салғыштар"</string>
     <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"Күнтізбе іс-шаралары"</string>
     <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"Алдағы күнтізбе іс-шараларынан"</string>
     <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"оқиғалар"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_events_list_first (7425369082835214361) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"Іс-шаралар"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Қолданбаларға қайта анықтауға рұқсат беру"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Тоқтата алатын қолданбалар"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Басқа да қолданбаларды таңдаңыз"</string>
@@ -3839,8 +3846,14 @@
     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Әкімші PIN кодын енгізу"</string>
     <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Қосулы"</string>
     <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Өшірулі"</string>
-    <string name="screen_pinning_title" msgid="5203530107022449124">"Экранды бекіту"</string>
-    <string name="screen_pinning_description" msgid="5181462036494390860">"Бұл параметр қосулы кезде, ағымдағы экран босатылғанша көрсетіліп тұруы үшін, экранды бекіту функциясын пайдалануға болады.\n\nБұл үшін:\n\n1. Экранды бекіту функциясы қосулы екенін тексеріңіз.\n\n2. Шолу экранын ашыңыз.\n\n3. Экранның жоғарғы жағындағы белгішені, одан кейін \"Бекіту\" түймесін түртіңіз."</string>
+    <!-- no translation found for screen_pinning_title (6927227272780208966) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_pinning_description (6927147836599784578) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_pinning_guest_mode_description (5693881744751921914) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_pinning_dialog_message (8144925258679476654) -->
+    <skip />
     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Босату алдында құлыпты ашу өрнегін сұрау"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Босату алдында PIN кодын сұрау"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Босату алдында құпия сөзді сұрау"</string>
@@ -4625,6 +4638,7 @@
     <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"Қолданбаға Wi-Fi желісін басқаруға рұқсат беру"</string>
     <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Осы қолданбаға Wi-Fi желісін қосуға не өшіруге, Wi-Fi желілерін іздеуге не оларға қосылуға, желілер қосуға не алып тастауға немесе тек жергілікті хотспотты іске қосуға рұқсат беріңіз."</string>
     <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Мультимедианы келесіден ойнату:"</string>
+    <string name="media_output_label_title" msgid="1070976175129103096">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> ойнату"</string>
     <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Осы құрылғы"</string>
     <string name="media_output_summary" product="default" msgid="4760338801715262899">"Телефон"</string>
     <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="5138101426462250247">"Планшет"</string>