Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I39a20af187565ba809b33debdf968309c597dc18
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 48ae953..dc49042 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -289,9 +289,7 @@
     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"Няма"</string>
     <string name="owner_info_settings_status" msgid="7488764871758677862">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"Напр. „Устройството с Android на Иван“."</string>
-    <string name="user_info_settings_title" msgid="8462815658350460581">"Данни за потребителя"</string>
     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="5734739022887933365">"Показв. на инф. за потр. профил върху закл. екран"</string>
-    <string name="profile_info_settings_title" msgid="8964582466273552765">"Инф. за потр. профил"</string>
     <string name="Accounts_settings_title" msgid="8434263183710375412">"Профили"</string>
     <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Местоположение"</string>
     <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="4232810467362584112">"Използване на местоположението"</string>
@@ -968,8 +966,6 @@
     <!-- no translation found for wifi_connected_to_message (7470435873743756802) -->
     <skip />
     <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"Свързва се…"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_disconnect (6890251759039761939) -->
-    <skip />
     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"Свързването с мрежата не бе успешно"</string>
     <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"Мрежата не е в обхват"</string>
     <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"Забравяне"</string>
@@ -1195,8 +1191,7 @@
     <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5107880175176848307">"Докоснете, за да управлявате разрешенията за услугите за персонализиране на устройството"</string>
     <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Предотвратява изключването на екрана ви, ако гледате в него"</string>
     <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Функцията „Внимание към екрана“ използва предната камера, за да види дали някой гледа в екрана. Тя работи на устройството и изображенията не се съхраняват, нито се изпращат до Google."</string>
-    <!-- no translation found for adaptive_sleep_contextual_slice_title (7467588613212629758) -->
-    <skip />
+    <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Включване на функцията „Внимание към екрана“"</string>
     <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Екранът остава включен, докато гледате към него"</string>
     <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Нощно осветление"</string>
     <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"Функцията „Нощно осветление“ придава кехлибареножълт нюанс на екрана. Това подобрява видимостта му и четенето на него при слаба светлина и може да ви помогне да заспите по-лесно."</string>
@@ -1273,11 +1268,9 @@
     <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Дисплей, открояващ важни неща"</string>
     <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Кога да се показва"</string>
     <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Активир. на екрана за известия"</string>
-    <!-- no translation found for doze_summary (8252867381522942804) -->
-    <skip />
+    <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Екранът се включва при нови известия, когато е изключен"</string>
     <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Часът и информ. да се показват"</string>
-    <!-- no translation found for doze_always_on_summary (509097829739647852) -->
-    <skip />
+    <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"По-интензивно използване на батерията"</string>
     <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Размер на шрифта"</string>
     <string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Уголемяване или намаляване на текст"</string>
     <string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Заключване на SIM картата"</string>
@@ -2119,19 +2112,13 @@
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Трикратно докосване на екрана с цел отваряне"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Отваряне с жест"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8485448068531147828">"Използване на новите жестове за достъпност"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_button (8864982210828939255) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_volume (5751656938657156707) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="8864982210828939255">"За да включите или изключите тази функция, докоснете бутона за достъпност <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> в долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите докоснете и задръжте бутона за достъпност."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5751656938657156707">"За да включите или изключите тази функция, натиснете и задръжте двата бутона за силата на звука."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"За стартиране и спиране на увеличението докоснете три пъти където и да е на екрана."</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture (5214148968046642385) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback (6325915885330338011) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings (4374642468168411402) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback (3416963434378747529) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="5214148968046642385">"За да включите или изключите тази функция, прекарайте два пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите прекарайте два пръста нагоре и задръжте."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="6325915885330338011">"За да включите или изключите тази функция, прекарайте три пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите прекарайте три пръста нагоре и задръжте."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="4374642468168411402">"За да включите или изключите функция за достъпност, прекарайте два пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите прекарайте два пръста нагоре и задръжте."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="3416963434378747529">"За да включите или изключите функция за достъпност, прекарайте три пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите прекарайте три пръста нагоре и задръжте."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Разбрах"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Пряк път за „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="2820923641553461297">"Бутон за достъпност"</string>
@@ -2141,15 +2128,11 @@
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8922102767509399352">"Докоснете бутона за достъпност <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> в долната част на екрана"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="7019216141092205215">"Прекарайте 2 пръста нагоре от долната част на екрана"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="5967787136477866253">"Прекарайте 3 пръста нагоре от долната част на екрана"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software (6385773622750180915) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture (1154928652701117990) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture_talkback (8776915395975815294) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software" msgid="6385773622750180915">"Докоснете бутона за достъпност <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> в долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите докоснете и задръжте бутона за достъпност."</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture" msgid="1154928652701117990">"Прекарайте два пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите прекарайте два пръста нагоре и задръжте."</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture_talkback" msgid="8776915395975815294">"Прекарайте три пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите прекарайте три пръста нагоре и задръжте."</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Задържане на бутоните за силата на звука"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware (2503134386397991634) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Натиснете и задръжте двата бутона за силата на звука"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Трикратно докосване на екрана"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="3081710523998838305">"Бързо докоснете екрана 3 пъти. Това може да забави работата на устройството ви."</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Разширени"</string>
@@ -2159,8 +2142,7 @@
     <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"Услуга за прекия път"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Настройки за преките пътища"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Пряк път от заключения екран"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_description (2184693606202133549) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Разрешете прекият път към функцията да се включва от заключения екран. Натиснете двата бутона за силата на звука и ги задръжте за няколко секунди."</string>
     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Текст с висок контраст"</string>
     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Ниво на мащаба на екрана: Автоакт."</string>
     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Ниво на мащаба на екрана при преходи на прилож.: Актуал."</string>
@@ -2726,7 +2708,7 @@
     <string name="admin_more_details" msgid="6698424974827333973">"Още подробности"</string>
     <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Регистрационен файл за известията"</string>
     <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"История на известията"</string>
-    <string name="notification_history_today" msgid="8776595977526590103">"Днес"</string>
+    <string name="notification_history_today" msgid="5828496957208237230">"Последните 24 часа"</string>
     <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Отложено"</string>
     <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Наскоро отхвърлено"</string>
     <plurals name="notification_history_count" formatted="false" msgid="1859304685071321991">
@@ -3003,36 +2985,19 @@
     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Добавяне на потр. или потр. профил"</string>
     <string name="user_add_user_menu" msgid="6395904234221724625">"Добавяне на потребител"</string>
     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"Ограничен потребителски профил"</string>
-    <string name="user_need_lock_message" msgid="440649422412135929">"Преди да можете да създадете потребителски профил с ограничена функционалност, трябва да настроите заключения екран, за да защитите приложенията и личните си данни."</string>
-    <string name="user_set_lock_button" msgid="4335657869003970286">"Задаване на заключване"</string>
     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"Не е настроен"</string>
     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"Не е настроен – ограничен потребителски профил"</string>
     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Не е настроен – Служебен потребителски профил"</string>
     <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Администратор"</string>
     <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Вие (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="user_nickname" msgid="3763630194459958977">"Псевдоним"</string>
-    <string name="user_add_user_type_title" msgid="6473578279332446184">"Добавяне"</string>
     <string name="user_add_max_count" msgid="5739771048517070983">"Можете да добавите до <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> потребители"</string>
-    <string name="user_add_user_item_summary" msgid="8558824384636151562">"Потребителите имат свои собствени приложения и съдържание"</string>
-    <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="4321482734772239536">"Можете да ограничите достъпа до приложенията и съдържанието от профила си"</string>
-    <string name="user_add_user_item_title" msgid="7113492080980313503">"Потребител"</string>
-    <string name="user_add_profile_item_title" msgid="4277967199592309233">"Ограничен потр. профил"</string>
-    <string name="user_add_user_title" msgid="5935443242986169507">"Да се добави ли нов потреб.?"</string>
-    <string name="user_add_user_message_long" msgid="5701401361311414925">"Можете да споделите това устройство с други хора, като създадете допълнителни потребители. Всеки от тях има собствено работно пространство, което може да персонализира с приложения, тапет и др. Потребителите могат също да коригират настройки на устройството, които засягат всички – например за Wi‑Fi.\n\nКогато добавите нов потребител, той трябва да настрои работното си пространство.\n\nВсеки потребител може да актуализира приложенията за всички останали потребители. Настройките и услугите за достъпност може да не се прехвърлят за новия потребител."</string>
-    <string name="user_add_user_message_short" msgid="6053863324581258810">"Когато добавите нов потребител, той трябва да настрои работното си пространство.\n\nВсеки потребител може да актуализира приложенията за всички останали потребители."</string>
-    <string name="user_setup_dialog_title" msgid="7570750684073382843">"Настройване на потребителя?"</string>
-    <string name="user_setup_dialog_message" msgid="7816549760544326181">"Уверете се, че човекът има възможност да вземе устройството и да настрои работното си пространство."</string>
-    <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="4603580068823045626">"Ще настроите ли потребителския профил сега?"</string>
-    <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="5114269835121551438">"Настройване сега"</string>
-    <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="4310999218603207458">"Не сега"</string>
     <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"Само собственикът на таблета може да управлява потребителите."</string>
     <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"Само собственикът на телефона може да управлява потребителите."</string>
     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"В потребителските профили с ограничена функционалност не могат да се добавят профили"</string>
     <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Изтриване на <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> от у-вото"</string>
     <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Настройки на заключения екран"</string>
     <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Добавяне на потребители от заключения екран"</string>
-    <string name="user_new_user_name" msgid="2984443571709904076">"Нов потребител"</string>
-    <string name="user_new_profile_name" msgid="240709483228678362">"Нов потребителски профил"</string>
     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Искате ли да се изтриете?"</string>
     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Изтриване на потребителя?"</string>
     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Ще прем. ли потр. профил?"</string>
@@ -3109,8 +3074,7 @@
     <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="4076990635900099116">"Анализ на контактите"</string>
     <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="4104310593310967300">"Дава възможност на оператора ви да открива кои са поддържаните от контактите ви функции за обаждане."</string>
     <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="6278407286820554079">"Да се активира ли анализът на контактите?"</string>
-    <!-- no translation found for contact_discovery_opt_in_dialog_message (4989532058109978769) -->
-    <skip />
+    <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="4989532058109978769">"Всички телефонни номера в контактите ви периодично ще се изпращат до оператора ви, за да открива кои са поддържаните функции за обаждане."</string>
     <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"Предпочитан тип мрежа"</string>
     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (препоръчително)"</string>
     <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"MMS съобщения"</string>
@@ -3346,9 +3310,9 @@
     <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"График"</string>
     <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"Използване на графика"</string>
     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Разрешаване на звуковите прекъсвания"</string>
     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Виз. предупрежд.: Блокиране"</string>
     <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Визуални сигнали: Разрешаване"</string>
-    <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Разрешаване на звуковите прекъсвания"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Опции за показване на скритите известия"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Без звук от известията"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Ще виждате известия на екрана си"</string>
@@ -3456,11 +3420,11 @@
     <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Автоматично класиране на известията по уместност"</string>
     <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Предложени действия и отговори"</string>
     <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Автоматично показване на предложените действия и отговори"</string>
-    <string name="notification_history_summary" msgid="6821337322742231789">"За да следите миналите и отложените известия, включете съответната история"</string>
+    <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"Показване на скорошните и отложените известия"</string>
     <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"История на известията"</string>
-    <string name="notification_history_turn_on" msgid="3298178949776249681">"Включване на историята"</string>
-    <string name="notification_history_turn_off" msgid="3141050596252009528">"Изключване на историята"</string>
-    <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="2174043349602912717">"Историята на известията е изключена"</string>
+    <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Използване на историята на известията"</string>
+    <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Историята на известията е изключена"</string>
+    <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Включете историята на известията, за да видите скорошните и отложените"</string>
     <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"преглед на настройките за известия"</string>
     <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Разрешаване на отлагането на известията"</string>
     <string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"Скриване на иконите от ненатрапчивите известия"</string>
@@ -3473,29 +3437,18 @@
     <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Балончета"</string>
     <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="7518341992582158610">"Новите съобщения ще се показват на екрана"</string>
     <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"Разрешаване на <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да показва някои известия като балончета"</string>
-    <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_title (1794193899792284007) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_text (5275666953364031055) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_button_approve (2042628067101419871) -->
-    <skip />
+    <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Да се включат ли балончетата за устройството?"</string>
+    <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Включването на балончетата за това приложение ще ги активира и за устройството ви.\n\nТова засяга други приложения или разговори, за които е разрешено да се показват като балончета."</string>
+    <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"Включване"</string>
     <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Отказ"</string>
-    <!-- no translation found for notifications_bubble_setting_on_summary (4641572377430901196) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for notifications_bubble_setting_title (8287649393774855268) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for notifications_bubble_setting_description (7336770088735025981) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bubble_app_setting_all (312524752846978277) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bubble_app_setting_selected (4324386074198040675) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bubble_app_setting_none (8643594711863996418) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bubble_app_setting_selected_conversation_title (3060958976857529933) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bubble_app_setting_excluded_conversation_title (324818960338773945) -->
-    <skip />
+    <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Включено – разговорите могат да се показват като плаващи икони"</string>
+    <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Разрешаване на приложенията да показват балончета"</string>
+    <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Някои разговори ще се показват като плаващи икони върху други приложения"</string>
+    <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Всички разговори могат да се показват като балончета"</string>
+    <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Избраните разговори могат да се показват като балончета"</string>
+    <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Нищо не може да се показва като балонче"</string>
+    <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Разговори"</string>
+    <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Всички разговори мога да се показват като балончета освен"</string>
     <string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"Действия при прекарване на пръст"</string>
     <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Прекарайте пръст надясно, за да отхвърлите, и наляво за показване на менюто"</string>
     <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Прекарайте пръст наляво, за да отхвърлите, и надясно за показване на менюто"</string>
@@ -3546,8 +3499,8 @@
     <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Това е разговор"</string>
     <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Добавяне към секцията с разговори"</string>
     <string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Управление на разговорите"</string>
-    <string name="important_conversations" msgid="8701454279075552555">"Важни разговори"</string>
-    <string name="all_conversations" msgid="7864274972384490939">"Всички разговори"</string>
+    <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Разговори с приоритет"</string>
+    <string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"Други разговори"</string>
     <string name="important_bubble" msgid="3820813960404079472">"Показване на балончета за важните разговори"</string>
     <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="3813751382595404403">"Важните разговори се показват най-горе в падащия панел. Можете също да зададете да се поставят в балонче и да ви прекъсват, когато използвате режима „Не безпокойте“."</string>
     <string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Показване без звук и намаляване"</string>
@@ -3564,10 +3517,8 @@
     <string name="notification_alert_title" msgid="5605374030042727533">"Сигнализиране"</string>
     <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Разрешаване на прекъсвания"</string>
     <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Разрешаване на приложението да издава звук, да вибрира и/или да показва изскачащи прозорци с известия на екрана"</string>
-    <!-- no translation found for notification_priority_title (5554834239080425229) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for notification_channel_summary_priority (6688477880223319982) -->
-    <skip />
+    <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Приоритет"</string>
+    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="6688477880223319982">"Показва се като балонче в горната част на секцията с разговори."</string>
     <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Свиване на известията в падащия панел, така че да се показват на един ред"</string>
     <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"Помага ви да се фокусирате без звук или вибриране"</string>
     <string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Привлича вниманието ви със звук или вибриране"</string>
@@ -3614,47 +3565,30 @@
     <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Картина в картината"</string>
     <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Разрешаване на режима „Картина в картината“"</string>
     <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Разрешаване на това приложение да създава прозорец в режима „Картина в картината“, докато е отворено или след като излезете от него (например за да продължите да гледате видеоклип). Съответният прозорец ще се показва върху другите приложения, които използвате."</string>
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_title (7285906999927669971) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_empty_text (419061031064397168) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_keywords (5996472773111665049) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_app_detail_title (7776184211173575648) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_switch_enabled (7294719120282287495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_switch_disabled (4312196170211463988) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_summary_1 (6093976896137600231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_summary_2 (3519987216379855865) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_title (8530621211216508681) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_summary (1683419794750100336) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title (8436318876213958940) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary (6057019384328088311) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title (2316852600280487055) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary (995051542847604039) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none (8573289199942092964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_number_of_connected_apps (6991750455661974772) -->
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_install_work_app_title (7761038025614718824) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_install_work_app_summary (7418653807013809609) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_install_personal_app_title (5405510221944166674) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_install_personal_app_summary (2464091172295014696) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for interact_across_profiles_install_app_action (131173339507809328) -->
-    <skip />
+    <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Свързани служебни и лични приложения"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Няма свързани приложения"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"няколко потребителски профила, свързано приложение, приложения, служебен и личен"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Свързани служебни и лични приложения"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Свързани"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Свързване на тези приложения"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Свързаните приложения споделят разрешенията си и имат достъп до данните си."</string>
+    <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="3519987216379855865">"Свързвайте само приложения, на които можете да доверите личните си данни. Служебните приложения може да разкрият данните ви на системния ви администратор."</string>
+    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Искате ли да доверите личните си данни на служебното приложение <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="1683419794750100336">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> може да разкрие личните ви данни на системния ви администратор."</string>
+    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Данни от приложенията"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"Това приложение има достъп до данните в личното ви приложение <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Разрешения"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"Това приложение може да използва разрешенията на личното ви приложение <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, например тези за достъп до местоположението, хранилището или контактите."</string>
+    <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"Няма свързани приложения"</string>
+    <plurals name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" formatted="false" msgid="6991750455661974772">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> свързани приложения</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> свързано приложение</item>
+    </plurals>
+    <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="7761038025614718824">"Инсталиране на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> в служебния потребителски профил"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_install_work_app_summary" msgid="7418653807013809609">"За да свържете тези приложения, инсталирайте <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> в служебния си потребителски профил"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="5405510221944166674">"Инсталиране на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> в личния потребителски профил"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_summary" msgid="2464091172295014696">"За да свържете тези приложения, инсталирайте <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> в личния си потребителски профил"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_install_app_action" msgid="131173339507809328">"Изтегляне на приложението"</string>
     <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Достъп до „Не безпокойте“"</string>
     <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Разрешаване на режима „Не безпокойте“"</string>
     <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Никое инсталирано приложение не е заявило достъп до „Не безпокойте“"</string>
@@ -3744,8 +3678,21 @@
     <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string>
     <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"от <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="6022314482293187463">"от <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="zen_mode_calls" msgid="5370870795759692899">"Разреш. на обаждания"</string>
+    <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Разговори"</string>
+    <string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"Разговори, които могат да прекъсват режима"</string>
+    <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Всички разговори"</string>
+    <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="7995611445250122407">"Важни разговори"</string>
+    <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Няма"</string>
+    <plurals name="zen_mode_conversations_count" formatted="false" msgid="8348944826762075457">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> разговора</item>
+      <item quantity="one">1 разговор</item>
+    </plurals>
+    <string name="zen_mode_conversations_count_none" msgid="4745022470794983983">"Няма"</string>
+    <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Кой може да прекъсва режима"</string>
     <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Обаждания"</string>
+    <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Обаждания"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"обаждания"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Обаждания, които могат да прекъсват режима"</string>
     <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="4486295365803001814">"За да е сигурно, че за разрешените обаждания се възпроизвежда звук, проверете дали за устройството ви е зададено звънене, вибриране, или тих режим."</string>
     <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"Входящите обаждания за „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“ са блокирани. Можете да коригирате настройките, за да разрешите на близки, приятели и други контакти да се свързват с вас."</string>
     <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Контакти със звезда"</string>
@@ -3753,21 +3700,21 @@
       <item quantity="other">Още <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g></item>
       <item quantity="one">Още 1</item>
     </plurals>
-    <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Разговори"</string>
-    <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="4646332080225579376">"От всички разговори"</string>
-    <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="5249278652331540929">"От важните разговори"</string>
-    <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="2525336494889055022">"Забраняване на всички разговори"</string>
-    <string name="zen_mode_messages" msgid="7835537207069585861">"Разрешаване на съобщения"</string>
+    <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Съобщения"</string>
+    <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"съобщения"</string>
+    <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1894654645929324997">"Приложения за SMS, MMS и съобщения"</string>
+    <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Съобщения, които могат да прекъсват режима"</string>
     <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6996375319078720643">"За да е сигурно, че за разрешените съобщения се възпроизвежда звук, проверете дали за устройството ви е зададено звънене, вибриране, или тих режим."</string>
     <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"Входящите съобщения са блокирани за „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“. Можете да коригирате настройките, за да разрешите на близки, приятели и други контакти да се свързват с вас."</string>
-    <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1894654645929324997">"Приложения за SMS, MMS и съобщения"</string>
-    <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="7484461089733953376">"От всички"</string>
-    <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="3844421288733778469">"Само от контакти"</string>
-    <string name="zen_mode_from_starred" msgid="3173969343266078914">"Само от контакти със звезда"</string>
+    <string name="zen_mode_all_senders_summary" msgid="8107956322038861701">"Можете да получавате всички <xliff:g id="SENDER_CATEGORY">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_mode_contacts_senders_summary" msgid="208881195580433414">"<xliff:g id="NUM_CONTACTS">%d</xliff:g> контакта"</string>
+    <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Всеки"</string>
+    <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Контакти"</string>
+    <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Контакти със звезда"</string>
+    <string name="zen_mode_from_none" msgid="8456745188276131873">"Никакви"</string>
     <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"От контактите със звезда и повторно обаждащите се"</string>
     <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"От контактите и повторно обаждащите се"</string>
     <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"Само от повторно обаждащите се"</string>
-    <string name="zen_mode_from_none" msgid="8456745188276131873">"Никакви"</string>
     <string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="419514492513274710">"Забраняване на всички обаждания"</string>
     <string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="122458013195428548">"Забраняване на всички съобщения"</string>
     <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Будилници"</string>
@@ -3786,13 +3733,24 @@
     <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"От предстоящи събития в календара"</string>
     <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"събития"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Разрешаване на приложения да отменят режима"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Приложения, които могат да прекъсват режима"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Избиране на още приложения"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"Няма избрани приложения"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Нито едно приложение не може да прекъсва режима"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"Добавяне на приложения"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Всички известия"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Някои известия"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"Избраните хора пак могат да се свързват с вас дори ако не разрешавате на приложенията да прекъсват режима"</string>
     <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="7781990918323204156">
       <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAMES">%s</xliff:g> могат да прекъсват</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">%s</xliff:g> може да прекъсва</item>
     </plurals>
     <string name="zen_mode_apps_bypassing_list_count" msgid="1581384924379825405">"още <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="4142154650779609193">"Изключения за приложения"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"Всички известия"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"Някои известия"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Известия, които могат да прекъсват режима"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Разрешаване на всички известия"</string>
     <plurals name="zen_mode_other_sounds_summary" formatted="false" msgid="945147615383565311">
       <item quantity="other"><xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g> могат да прекъсват</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="SOUND_CATEGORY">%s</xliff:g> може да прекъсва</item>
@@ -3808,8 +3766,9 @@
     <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"контактите"</string>
     <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"контактите със звезда"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"повторно обаждащи се"</string>
-    <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="6384227957828089023">"Разрешаване от <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="4020474684516812002">"Разрешаване от <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) -->
+    <skip />
+    <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="2986979589055491521">"Ако един и същ човек се обади втори път в рамките на период от <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> мин"</string>
     <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="3126805555852783860">"Персонализирани"</string>
     <string name="zen_mode_when" msgid="5710214762051824755">"Авт. включване"</string>
@@ -4373,10 +4332,8 @@
     <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"Изпробвайте тъмната тема"</string>
     <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"Удължава живота на батерията"</string>
     <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"Плочки за бързи настройки за програмисти"</string>
-    <!-- no translation found for adb_authorization_timeout_title (6996844506783749754) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for adb_authorization_timeout_summary (409931540424019778) -->
-    <skip />
+    <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"Деакт. на времето за изчакване за упълном. на adb"</string>
+    <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"Деактивиране на автоматичната отмяна на упълномощаванията на adb за системи, които не са установили повторна връзка в рамките на стандартния период (7 дни) или този, конфигуриран от потребителя (най-малко 1 ден)."</string>
     <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"Трасиране на Winscope"</string>
     <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Сензорите са изключени"</string>
     <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Настройки за служебния потребителски профил"</string>
@@ -4877,36 +4834,21 @@
     <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Служебно"</string>
     <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Стандартно за системата"</string>
     <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Този избор вече не е валиден. Опитайте отново."</string>
-    <!-- no translation found for quick_controls_sentence (1117027971581616247) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for quick_controls_lower (3122306592747647839) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for cards_passes_sentence (1866311782387946944) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for cards_passes_lower (2429722007109957877) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for power_menu_setting_name (7843519296976254765) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for power_menu_setting_title (7716546106215378956) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for power_menu_cards_passes (1707852019651773645) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for power_menu_quick_controls (1177158735026325991) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for power_menu_cards_passes_quick_controls (1697953705587563813) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for power_menu_none (4620640577918731270) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for power_menu_privacy (5048326557686732700) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for power_menu_privacy_show (2112741022037054383) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for power_menu_privacy_hide (1617102911157977095) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for quick_controls_setting_toggle (2286950842335581923) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for quick_controls_setting_subtitle (6802721236627739779) -->
-    <skip />
+    <string name="quick_controls_sentence" msgid="1117027971581616247">"Бързи контроли"</string>
+    <string name="quick_controls_lower" msgid="3122306592747647839">"бързи контроли"</string>
+    <string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"Карти и пропуски"</string>
+    <string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"карти и пропуски"</string>
+    <string name="power_menu_setting_name" msgid="7843519296976254765">"Меню за включване/изключване"</string>
+    <string name="power_menu_setting_title" msgid="7716546106215378956">"Меню за бутона за включване/изключване"</string>
+    <string name="power_menu_cards_passes" msgid="1707852019651773645">"Показване на картите и пропуските"</string>
+    <string name="power_menu_quick_controls" msgid="1177158735026325991">"Показване на бързите контроли"</string>
+    <string name="power_menu_cards_passes_quick_controls" msgid="1697953705587563813">"Показване на картите, пропуските и бързите контроли"</string>
+    <string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"Без показване на съдържание"</string>
+    <string name="power_menu_privacy" msgid="5048326557686732700">"Поверителност"</string>
+    <string name="power_menu_privacy_show" msgid="2112741022037054383">"Показване на картите и контролите, когато са заключени"</string>
+    <string name="power_menu_privacy_hide" msgid="1617102911157977095">"Скриване на картите и контролите, когато са заключени"</string>
+    <string name="quick_controls_setting_toggle" msgid="2286950842335581923">"Показване на бързите контроли"</string>
+    <string name="quick_controls_setting_subtitle" msgid="6802721236627739779">"За да осъществите достъп до контролите за свързаните устройства, натиснете бутона за включване/изключване"</string>
     <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
     <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
     <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
@@ -4914,10 +4856,7 @@
     <string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Спиране на предаването"</string>
     <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"Да се изключи ли VoLTE?"</string>
     <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"Връзката ви с 5G също ще бъде изключена.\nПо време на гласово обаждане не можете да използвате интернет и някои приложения може да не работят."</string>
-    <!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (6373046128796395865) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (315154701631933377) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (729541315259742240) -->
-    <skip />
+    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="6373046128796395865">"Когато използвате 2 SIM карти, този телефон не може да се свърже с 5G. Научете повече"</string>
+    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="315154701631933377">"Когато използвате 2 SIM карти, този таблет не може да се свърже с 5G. Научете повече"</string>
+    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="729541315259742240">"Когато използвате 2 SIM карти, това устройство не може да се свърже с 5G мрежа. Научете повече"</string>
 </resources>