Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: If82e9d8c8f6838b7828aea3b5d93382d1c5b3db6
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index d35d906..03e7b62 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -811,7 +811,8 @@
     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="1460871052409162980">"Дазволіць абмен данымі пры спалучэнні тэлефона з прыладай NFC"</string>
     <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="3696580694485048039">"Уключыць NFC"</string>
     <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"NFC абменьваецца данымі паміж гэтай прыладай і іншымі прыладамі або аб\'ектамі паблізу, такімі як плацежныя тэрміналы, прылады счытвання правоў доступу і інтэрактыўная рэклама ці цэтлікі."</string>
-    <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="8947380729696717356">"Абараніць NFC"</string>
+    <!-- no translation found for nfc_secure_settings_title (4906958426927741485) -->
+    <skip />
     <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="4591286109299690373">"Дазваляць плацяжы і перадачу праз NFC толькі пры разблакіраваным экране"</string>
     <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string>
     <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"Гатовы да абмену данымі па NFC"</string>
@@ -954,7 +955,8 @@
     <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Пароль Wi-Fi: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Пароль хот-спота: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Аўтаматычнае падключэнне"</string>
-    <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"Дазвольце падключэнне да гэтай сеткі, калі сігнал будзе ў межах дасягальнасці"</string>
+    <string name="wifi_auto_connect_summary" product="default" msgid="5383749408911542382">"Дазвольце тэлефону аўтаматычна падключацца да гэтай сеткі, калі ён знаходзіцца паблізу ад яе"</string>
+    <string name="wifi_auto_connect_summary" product="tablet" msgid="5209799194164396401">"Дазвольце планшэту аўтаматычна падключацца да гэтай сеткі, калі ён знаходзіцца паблізу ад яе"</string>
     <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Дадаць прыладу"</string>
     <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Каб дадаць прыладу ў гэту сетку, скарыстайце QR-код"</string>
     <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"QR-код мае несапраўдны фармат"</string>
@@ -969,7 +971,8 @@
     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="5741728006175181647">"Сертыфікат не пазначаны. Ваша падлучэнне не будзе прыватным."</string>
     <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"Імя сеткі занадта доўгае."</string>
     <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"Неабходна ўказаць дамен."</string>
-    <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="7197185719605633479">"Для гэтага параметра патрабуецца сертыфікат карыстальніка."</string>
+    <!-- no translation found for wifi_no_user_cert_warning (8466376918835248956) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="5780501151792036589">"WPS даступная"</string>
     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="1717024103303480804">" (WPS даступная)"</string>
     <string name="wifi_carrier_connect" msgid="4511538300946413213">"Сетка Wi‑Fi аператара"</string>
@@ -1080,7 +1083,8 @@
     <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="6620216295510397461">"Выкарыстоўвайце хот-спот для стварэння сеткі Wi‑Fi для іншых прылад. Хот-спот дае доступ да інтэрнэту праз падключэнне да мабільнай перадачы даных. Мабільны аператар можа спаганяць дадатковую плату."</string>
     <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="3813311942370920903">"Праграмы могуць ствараць хот-спот для абагульвання змесціва з прыладамі паблізу."</string>
     <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"Аўтаматычна выключыць хот-спот"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="7342409072397243649">"Хот-спот Wi‑Fi выключыцца, калі прылады непадключаныя"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_hotspot_auto_off_summary (8283656069997871354) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Уключэнне хот-спота..."</string>
     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Выключэнне хот-спота..."</string>
     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"Сетка <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> актыўная"</string>
@@ -1090,12 +1094,17 @@
     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="1445157424926935178">"Хот-спот AndroidAP WPA2 PSK"</string>
     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"AndroidHotspot"</string>
     <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"Захаваць гэту сетку?"</string>
-    <string name="wifi_add_app_single_network_summary" msgid="7917964890677843118">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> запытвае дазвол на захаванне сеткі на ваш тэлефон"</string>
+    <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="default" msgid="6881712878537666626">"Праграма \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" запытвае дазвол на захаванне сеткі на ваш тэлефон"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_add_app_single_network_summary (8455616967601552440) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"Ідзе захаванне…"</string>
     <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"Захавана"</string>
-    <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7821331512722319798">"Захаваць не ўдалося. Паўтарыце спробу."</string>
+    <!-- no translation found for wifi_add_app_network_save_failed_summary (7223817782309294652) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"Захаваць сеткі?"</string>
-    <string name="wifi_add_app_networks_summary" msgid="747367503016917096">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> запытвае дазвол на захаванне гэтых сетак на ваш тэлефон"</string>
+    <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default" msgid="2670215712788515167">"Праграма \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" запытвае дазвол на захаванне гэтых сетак на ваш тэлефон"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_add_app_networks_summary (2088967184512169910) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"Сеткі (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>) захоўваюцца…"</string>
     <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"Сеткі захаваны"</string>
     <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"Wi-Fi-тэлефанія"</string>
@@ -1129,6 +1138,8 @@
     <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Актываваць Wi-Fi-тэлефанію"</string>
     <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"Уключыць Wi-Fi-тэлефанію"</string>
     <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="3303917737849393175">"Wi‑Fi-тэлефанія не падтрымліваецца аператарам %1$s"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_disconnected_from (5249576734324159708) -->
+    <skip />
     <string name="carrier" msgid="1755020806290963951">"Аператар"</string>
     <string name="display_settings_title" msgid="626835071804834218">"Экран"</string>
     <string name="sound_settings" msgid="5514582720435174014">"Гук"</string>
@@ -1282,7 +1293,8 @@
     <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"Змяніць шпалеры"</string>
     <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"Персаналізуйце свой экран"</string>
     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"Выбраць шпалеры ў"</string>
-    <string name="style_suggestion_title" msgid="5213040799245193378">"Наладзьце свой Pixel"</string>
+    <!-- no translation found for style_suggestion_title (1213747484782364775) -->
+    <skip />
     <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Спрабуйце розныя стылі, шпалеры і іншае"</string>
     <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Экранная застаўка"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Пакуль прылада зараджаецца ці прыстыкавана"</string>
@@ -2105,7 +2117,7 @@
     <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Праграма для чытання з экрана прызначана ў першую чаргу для сляпых людзей і людзей са слабым зрокам"</string>
     <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Дакранайцеся да элементаў на экране, каб пачуць, як іх чытаюць услых"</string>
     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Налады субцітраў"</string>
-    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7749786933314473224">"Павялічыць"</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Павелічэнне"</string>
     <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="879250866604403721">"Вобласць павелічэння"</string>
     <string name="accessibility_magnification_enable_mode_title" msgid="4390488034396824276">"Уключэнне павелічэння"</string>
     <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="4821458740248772054">"Выберыце вобласць павелічэння, якую хочаце выкарыстоўваць падчас павелічэння экрана"</string>
@@ -2118,12 +2130,14 @@
     <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Павялічваць трайным дотыкам"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Павялічваць спалучэннем клавіш"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Павялічваць спалучэннем клавіш і трайным дотыкам"</string>
-    <string name="accessibility_footer_title" msgid="3024546125528459982">"Інфармацыя пра службу \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\""</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_introduction_title (8834950581512452348) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Параметры"</string>
     <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Павялічыць маштаб экрана"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Тройчы дакраніцеся, каб змяніць маштаб"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Дакраніцеся да кнопкі, каб павялічыць маштаб"</string>
-    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2831926970059739911"><b>"Каб павялічыць маштаб"</b>", хутка краніце экран 3 разы.\n"<ul><li>"Правядзіце 2 ці некалькімі пальцамі па экране, каб выканаць пракрутку"</li>\n<li>"Звядзіце 2 ці некалькі пальцаў, каб адрэгуляваць маштаб"</li></ul>\n\n<b>"Каб павялічыць маштаб часова"</b>", хутка краніце экран 3 разы і ўтрымлівайце палец падчас трэцяга дотыку.\n"<ul><li>"Праводзьце пальцам, каб перамяшчацца па экране"</li>\n<li>"Падніміце палец, каб паменшыць маштаб"</li></ul>\n\n"На клавіятуры і панэлі навігацыі павялічваць маштаб нельга."</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_summary (344859130549374147) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Калі ўключана функцыя павелічэння, вы можаце павялічыць маштаб на экране.\n\n"<b>"Для гэтага"</b>" запусціце функцыю павелічэння, а пасля націсніце ў любым месцы экрана.\n"<ul><li>"Каб прагартаць, перацягніце пальцамі (двума ці больш)."</li>\n<li>"Каб адрэгуляваць маштаб, звядзіце ці развядзіце пальцы (два ці больш)."</li></ul>\n\n<b>"Каб часова змяніць маштаб"</b>", запусціце функцыю павелічэння, потым утрымлівайце націснутым любое месца на экране.\n"<ul><li>"Перацягніце для навігацыі па экране."</li>\n<li>"Падыміце палец, каб паменшыць маштаб."</li></ul>\n\n"Павелічэнне маштабу клавіятуры ці панэлі навігацыі не прадугледжана."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Адкрывайце кнопкай спецыяльных магчымасцей"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Адкрывайце жэстам"</string>
@@ -2134,26 +2148,36 @@
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="7008711788173462227">"Каб уключыць або выключыць службу спецыяльных магчымасцей, правядзіце двума пальцамі па экране знізу ўверх.\n\nКаб пераключыцца на іншую службу, прагартайце ўверх двума пальцамі, утрымліваючы іх на экране."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="8503206088740095124">"Каб уключыць або выключыць службу спецыяльных магчымасцей, правядзіце трыма пальцамі па экране знізу ўверх.\n\nКаб пераключыцца на іншую службу, прагартайце ўверх трыма пальцамі, утрымліваючы іх на экране."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Зразумела"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="7219851818023989864">"Спалучэнне клавіш, каб адкрыць"</string>
-    <string name="accessibility_magnification_shortcut_title" msgid="3850925633238639131">"Спалучэнне клавіш для павелічэння"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title" msgid="4922086411442295974">"Спалучэнне клавіш, каб адкрыць сэрвіс \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\""</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_magnification" msgid="9029389159199076646">"Спалучэнне клавіш, каб павялічыць"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_daltonizer" msgid="2875485140645140606">"Спалучэнне клавіш для карэкцыі колераў"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="2920806427635233043">"Кнопка спецыяльных магчымасцей"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="6906653331086992721">"Правесці знізу ўверх двума пальцамі"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="4974520974234798178">"Правесці знізу ўверх трыма пальцамі"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="3917444742336634202">"Націсніце кнопку \"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>\", якая знаходзіцца ўнізе экрана"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="391987875251799972">"Правядзіце двума пальцамі ўверх ад краю экрана"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="8841943307137541478">"Правядзіце трыма пальцамі ўверх ад краю экрана"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_title (8125867833704517463) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_summary_software (2820923641553461297) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture (8078659880723370597) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback (7422753388389160524) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software (4796192466943479849) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software (8922102767509399352) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture (7019216141092205215) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback (5967787136477866253) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Утрымліваць клавішы гучнасці націснутымі"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="6508972075712224951">"Націсніце і ўтрымлівайце на працягу секунды абедзве клавішы гучнасці"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6543084611445441109">"Тройчы націснуць на экран"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2132280626458501422">"Хутка тройчы націсніце на экран (гэта можа запаволіць працу прылады)"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware (7318273124091000632) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap (6672798007229795841) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap (3081710523998838305) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Пашыраныя"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Для кнопкі \"Спецыяльныя магчымасці\" зададзена наступнае: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Каб павялічваць маштаб з яе дапамогай, краніце і ўтрымлівайце кнопку \"Спецыяльныя магчымасці\", а потым выберыце функцыю павелічэння."</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"Жэст спецыяльных магчымасцей усталяваны для службы \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\". Каб выкарыстоўваць функцыю павелічэння, правядзіце двума пальцамі па экране знізу ўверх і затрымайце іх. Пасля выберыце функцыю павелічэння."</string>
     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Спалучэнне з клавішамі гучнасці"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"Служба хуткага доступу"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_settings (836783442658447995) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5918442016264847021">"Дазволіць з экрана блакіроўкі"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="9051481607998911585">"Каб выкарыстоўваць функцыю спецыяльных магчымасцей, калі яна ўключана, націсніце і ўтрымлівайце на працягу 3 секунд абедзве клавішы гучнасці."</string>
     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Высокая кантраснасць тэксту"</string>
@@ -2177,11 +2201,14 @@
     <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="5283566580551714506">"Выберыце, колькі часу паказваць часова бачныя паведамленні з заклікамі да дзеянняў.\n\nНе ўсе праграмы падтрымліваюць такую наладу."</string>
     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Затрымка пры націсканні і ўтрыманні"</string>
     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Інверсія колеру"</string>
-    <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="1306705652558953204">"Інвертаваць колеры"</string>
-    <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="3302345676503045665">"Пераключыце экран у цёмны рэжым, які забяспечвае больш зручнае карыстанне прыладай для ўсіх, хто адчувальны да яркага святла.\n\nУвага. Цёмныя колеры стануць светлымі. Відарысы таксама будуць інвертаваны."</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_display_inversion_switch_title (7458595722552743503) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_display_inversion_preference_subtitle (9175555611774009143) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="3189216839673212851">"Аўтаматычнае націсканне (час чакання)"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="1824668430472936549">"Калі вы карыстаецеся мышшу, можна наладзіць аўтаматычнае націсканне, калі курсор не рухаецца пэўны перыяд часу."</string>
-    <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="6255651700052201350">"Няма"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_autoclick_default_title (2060909980831267041) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Кароткі"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 секунды"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Сярэдні"</string>
@@ -2189,12 +2216,16 @@
     <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"Доўгі"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 секунда"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"Карыстальніцкі"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_autoclick_shorter_desc (7631013255724544348) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_autoclick_longer_desc (2566025502981487443) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="5198184603753129450">"Моц вібрацыі і тактыльнага водгуку"</string>
     <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Вібрацыя пры апавяшчэнні"</string>
     <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Вібрацыя пры выкліку"</string>
     <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Тактыльны водгук"</string>
     <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="3001666897585097640">"Выкарыстоўваць праграму \"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
-    <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="1730529507450115192">"Паправіць колеры"</string>
+    <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="3580563017377754890">"Карыстанне карэкцыяй колераў"</string>
     <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="3821125170899547375">"Паказваць субцітры"</string>
     <string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4014910076504930044">"Выгляд субцітраў"</string>
     <string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="5288447033673835822">"Памер тэксту, стыль субцітраў"</string>
@@ -2258,6 +2289,7 @@
       <item quantity="many">Вельмі доўгая затрымка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item>
       <item quantity="other">Вельмі доўгая затрымка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item>
     </plurals>
+    <!-- no translation found for accessibilty_autoclick_delay_unit_second (8132935106204075064) -->
     <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="27904038683405084">"Выклік: <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, апавяшчэнне: <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, націсканне: <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="7776105450117095736">"Вібрацыя пры выкліках і атрыманні апавяшчэнняў выключана"</string>
     <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="6482721005400340317">"Уключана слабая вібрацыя пры выкліках і атрыманні апавяшчэнняў"</string>
@@ -2468,10 +2500,8 @@
     <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="8222461068860745749">"Вашы праграмы спажываюць нармальную колькасць зараду акумулятара. Калі выкарыстанне зараду павысіцца, вы атрымаеце адпаведныя рэкамендацыі.\n\nВы заўсёды можаце ўключыць рэжым эканоміі зараду."</string>
     <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Менеджар акумулятара"</string>
     <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"Аўтаматычнае кіраванне праграмамі"</string>
-    <string name="smart_battery_summary" msgid="1492277404000064998">"Абмежаваць выкарыстанне акумулятара праграмамі, якія рэдка запускаюцца"</string>
-    <string name="smart_battery_footer" product="default" msgid="8407121907452993645">"Калі менеджар акумулятара выяўляе выкарыстанне зараду праграмамі, ёсць магчымасць абмежаваць іх работу. Работа праграм з абмежаваннямі можа быць неналежнай, і апавяшчэнні могуць прыходзіць з затрымкай."</string>
-    <string name="smart_battery_footer" product="tablet" msgid="8407121907452993645">"Калі менеджар акумулятара выяўляе выкарыстанне зараду праграмамі, ёсць магчымасць абмежаваць іх работу. Работа праграм з абмежаваннямі можа быць неналежнай, і апавяшчэнні могуць прыходзіць з затрымкай."</string>
-    <string name="smart_battery_footer" product="device" msgid="8407121907452993645">"Калі менеджар акумулятара выяўляе выкарыстанне зараду праграмамі, ёсць магчымасць абмежаваць іх работу. Работа праграм з абмежаваннямі можа быць неналежнай, і апавяшчэнні могуць прыходзіць з затрымкай."</string>
+    <string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1492277404000064998">"Абмежаваць выкарыстанне акумулятара праграмамі, якія рэдка запускаюцца"</string>
+    <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"Калі менеджар акумулятара выяўляе выкарыстанне зараду праграмамі, ёсць магчымасць абмежаваць іх работу. Работа праграм з абмежаваннямі можа быць неналежнай, і апавяшчэнні могуць прыходзіць з затрымкай."</string>
     <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"Праграмы, якія не працуюць у фонавым рэжыме"</string>
     <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="6059772951505411003">
       <item quantity="one">Абмежаванае выкарыстанне зараду для %1$d праграмы</item>
@@ -2483,7 +2513,7 @@
     <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3683577206409650564">"Гэтыя праграмы выкарыстоўваюць энергію ў фонавым рэжыме. Праграмы з абмежаваннямі могуць працаваць павольна, і апавяшчэнні могуць прыходзіць з затрымкай."</string>
     <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Уключыць менеджар акумулятара"</string>
     <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Выяўляць праграмы, якія разраджаюць акумулятар"</string>
-    <string name="battery_manager_on" msgid="3197525907390349054">"Уключэнне / выяўленне праграм, якія разраджаюць акумулятар"</string>
+    <string name="battery_manager_on" product="default" msgid="3197525907390349054">"Уключэнне / выяўленне праграм, якія разраджаюць акумулятар"</string>
     <string name="battery_manager_off" msgid="673547668722420924">"Выключана"</string>
     <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="6714534362166394848">
       <item quantity="one">Абмежаваных праграм: %1$d</item>
@@ -3223,6 +3253,8 @@
     <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"Bluetooth, рэжым \"За рулём\""</string>
     <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"Bluetooth, NFC"</string>
     <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"Bluetooth"</string>
+    <!-- no translation found for nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary (7132040463607801625) -->
+    <skip />
     <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="2861781687031832943">"Праграмы і апавяшчэнні"</string>
     <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Нядаўнія праграмы, стандартныя праграмы"</string>
     <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Праграмы ў працоўным профілі не маюць доступу да апавяшчэнняў."</string>
@@ -3332,6 +3364,9 @@
     <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"Стандартны гук апавяшчэння"</string>
     <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"Стандартны сігнал будзільніка"</string>
     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3436203665622843196">"Вібрацыя падчас выклікаў"</string>
+    <string name="vibrate_when_ringing_option_never_vibrate" msgid="6518980907289156517">"Ніколі не вібрыраваць"</string>
+    <string name="vibrate_when_ringing_option_always_vibrate" msgid="968652667232075466">"Заўсёды ўключаць вібрацыю"</string>
+    <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"Вібрацыя, потым званок з ростам гучнасці"</string>
     <string name="other_sound_settings" msgid="5468360269346162072">"Іншыя гукі"</string>
     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"Гукі панэлі набору"</string>
     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1502654020775767536">"Гукі блакіроўкі экрана"</string>
@@ -3415,7 +3450,7 @@
     <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"Гук і вібрацыя"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"Гук, вібрацыя і некаторыя візуальныя апавяшчэнні"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"Гук, вібрацыя і візуальныя апавяшчэнні"</string>
-    <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="505955325110421621">"Стан і апавяшчэнні, неабходныя для забеспячэння базавых дзеянняў тэлефона, ніколі не будуць схаванымі"</string>
+    <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="1115914818435434668">"Стан і апавяшчэнні, неабходныя пры асноўных дзеяннях тэлефона, ніколі не будуць схаванымі."</string>
     <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"Няма"</string>
     <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"іншыя параметры"</string>
     <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"Дадаць"</string>
@@ -3511,6 +3546,8 @@
     <string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="3675697756601760093">"Некаторыя апавяшчэнні могуць паказвацца на экране ў выглядзе дыялогаў"</string>
     <string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"Некаторыя апавяшчэнні і іншае змесціва могуць паказвацца на экране ў выглядзе дыялогаў. Каб адкрыць дыялог, націсніце на яго. Каб закрыць дыялог, перацягніце яго ўніз экрана."</string>
     <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Дыялогі"</string>
+    <!-- no translation found for bubbles_conversation_toggle_summary (7518341992582158610) -->
+    <skip />
     <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"Дазваляе праграме \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" паказваць некаторыя апавяшчэнні ў выглядзе дыялогаў"</string>
     <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1233382767099262132">"Уключыце дыялогі"</string>
     <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="6969068442520056407">"Каб уключыць дыялогі для гэтай праграмы, уключыце дыялогі для прылады. Гэта паўплывае на іншыя праграмы, у якіх вы раней уключалі дыялогі."</string>
@@ -3528,8 +3565,7 @@
     <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_lock" msgid="3936088046873705625">"Паказваць на апушчанай шторцы і на экране блакіроўкі"</string>
     <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status" msgid="3363137853729359907">"Паказваць на апушчанай шторцы і на панэлі стану"</string>
     <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="2068738866725616212">"Паказваць на апушчанай шторцы, панэлі стану і на экране блакіроўкі"</string>
-    <!-- no translation found for silent_notifications_status_bar (6113307620588767516) -->
-    <skip />
+    <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Хаваць апавяшчэнні без гуку на панэлі стану"</string>
     <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Мігценне святла"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6215543388550190381">"Экран блакіроўкі"</string>
     <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Прапускаць экран блакіроўкі"</string>
@@ -3560,6 +3596,18 @@
     <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"Паводзіны"</string>
     <string name="notification_importance_unspecified" msgid="1543165530748339700">"Дазволіць прайграванне гуку"</string>
     <string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"Ніколі не паказваць апавяшчэнні"</string>
+    <!-- no translation found for conversations_category_title (5586541340846847798) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for conversation_category_title (6777135786004214149) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for demote_conversation_title (6355383023376508485) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for demote_conversation_summary (4319929331165604112) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for promote_conversation_title (4731148769888238722) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for promote_conversation_summary (3890724115743515035) -->
+    <skip />
     <string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Паказваць бязгучна і згортваць"</string>
     <string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Паказваць бязгучна"</string>
     <string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Прайграваць гук"</string>
@@ -3673,8 +3721,13 @@
     <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"Гатова"</string>
     <string name="app_notification_importance_title" msgid="8293193440040799998">"Важнасць"</string>
     <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Мігценне святла"</string>
-    <string name="notification_vibrate_title" msgid="6207488114527068741">"Вібрацыя"</string>
+    <!-- no translation found for notification_vibrate_title (1422330728336623351) -->
+    <skip />
     <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Гук"</string>
+    <!-- no translation found for notification_conversation_important (3502749563429704283) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_conversation_add_to_home (8136269431130231389) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"Выдаліць"</string>
     <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"Перайменаваць"</string>
     <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"Назва раскладу"</string>
@@ -3731,6 +3784,9 @@
       <item quantity="other">Яшчэ <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g></item>
     </plurals>
     <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Размовы"</string>
+    <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="4646332080225579376">"З усіх размоў"</string>
+    <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="5249278652331540929">"З важных размоў"</string>
+    <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="2525336494889055022">"Не дазваляць размовы"</string>
     <string name="zen_mode_messages" msgid="7835537207069585861">"Дазволіць паведамленні"</string>
     <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6996375319078720643">"Каб прылада апавяшчала аб дазволеных паведамленнях гукам, праверце, як яна наладжана: на званок, вібрацыю або бязгучны рэжым."</string>
     <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"Для раскладу \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" прыём уваходных паведамленняў заблакіраваны. Вы можаце змяніць налады, каб дазволіць сябрам, членам сям\'і і іншым кантактам звязвацца з вамі."</string>
@@ -3910,6 +3966,8 @@
     <string name="unknown_app" msgid="2027248925719898714">"Невядомая праграма"</string>
     <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"Менеджар дазволаў"</string>
     <string name="app_permissions_summary" msgid="2709819220672938860">"Праграмы, якія выкарыстоўваюць <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for app_permissions_summary_more (6247952473615352350) -->
+    <skip />
     <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"Краніце, каб абудзіць"</string>
     <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"Дакраніцеся двойчы ў любым месцы экрана, каб уключыць прыладу"</string>
     <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"Адкрыццё спасылак"</string>
@@ -4613,20 +4671,29 @@
     <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"Выбраць праграму з падтрымкай ANGLE"</string>
     <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"Няма праграм з падтрымкай ANGLE"</string>
     <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"Праграма з падтрымкай ANGLE: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="game_driver_dashboard_title" msgid="3712698197368751098">"Налады драйвера гульні"</string>
-    <string name="game_driver_dashboard_summary" msgid="5237656921753714014">"Змяніць налады драйвера гульні"</string>
-    <string name="game_driver_footer_text" msgid="2265216549831941145">"Калі драйвер гульні ўключаны, вы можаце выкарыстоўваць абноўлены драйвер графічнай сістэмы для ўсталяваных на прыладзе праграм."</string>
-    <string name="game_driver_all_apps_preference_title" msgid="298512356345656779">"Уключыць для ўсіх праграм"</string>
-    <string name="game_driver_app_preference_title" msgid="6863447512388154419">"Выбраць драйвер графічнай сістэмы"</string>
-    <string name="game_driver_app_preference_default" msgid="1269684396998407074">"Стандартна"</string>
-    <string name="game_driver_app_preference_game_driver" msgid="2329054801549222463">"Драйвер гульні"</string>
-    <string name="game_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7258721417404540425">"Драйвер папярэдняга выпуску"</string>
-    <string name="game_driver_app_preference_system" msgid="6391897754441906403">"Драйвер графічнай сістэмы"</string>
-    <!-- no translation found for game_driver_all_apps_preference_values:0 (7452588158761007889) -->
-    <!-- no translation found for game_driver_all_apps_preference_values:1 (754592542604697) -->
-    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:0 (2432393448266016546) -->
-    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:1 (398843973192851256) -->
-    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:2 (8840726898745627072) -->
+    <!-- no translation found for graphics_driver_dashboard_title (5661084817492587796) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for graphics_driver_dashboard_summary (6348759885315793654) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for graphics_driver_footer_text (5123754522284046790) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_title (1343065382898127360) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_title (3133255818657706857) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_default (764432460281859855) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_game_driver (3115277644656023504) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_prerelease_driver (5389656885733341448) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_system (3754748149113184126) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) -->
+    <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) -->
+    <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) -->
+    <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) -->
+    <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) -->
     <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Змяненні ў сумяшчальнасці праграм"</string>
     <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Пераключыць на змяненні ў сумяшчальнасці праграм"</string>
     <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Стандартныя ўключаныя змяненні"</string>