Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I6b36fe9f3af6121ff58f7c6b32713df7e66b3b8f
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 29ce0dd..c9fd85c 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -22,7 +22,6 @@
     <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Дазволіць"</string>
     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Адмовіць"</string>
     <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Закрыць"</string>
-    <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Пераключыць"</string>
     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Невядома"</string>
     <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
       <item quantity="one">Зараз вы ў <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> кроку ад таго, каб стаць распрацоўшчыкам.</item>
@@ -34,10 +33,6 @@
     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Не трэба, вы ўжо з\'яўляецеся распрацоўшчыкам."</string>
     <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"Спачатку ўключыце параметры распрацоўшчыка."</string>
     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Бесправадныя сеткі"</string>
-    <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Сувязi"</string>
-    <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Прылада"</string>
-    <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Асабістае"</string>
-    <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Доступ"</string>
     <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Сістэма"</string>
     <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Уключыць злучэнне для перадачы даных"</string>
     <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Адключыць перадачу даных"</string>
@@ -123,7 +118,6 @@
     <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"Адрас Bluetooth прылады: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Адлучыць <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Перадача даных"</string>
-    <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Безназоўная прылада Bluetooth"</string>
     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Пошук"</string>
     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Прылады Bluetooth побач не знойдзены."</string>
@@ -155,7 +149,6 @@
     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"Праграма хоча ўключыць Bluetooth і зрабіць ваш тэлефон бачным для іншых прылад. Вы можаце змяніць гэта пазней у наладах Bluetooth."</string>
     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Уключэнне Bluetooth..."</string>
     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Адключэнне Bluetooth..."</string>
-    <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Аўтаматычнае падключэнне"</string>
     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Запыт злучэння Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Краніце, каб падлучыцца да прылады <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Падлучыцца да прылады \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
@@ -183,7 +176,6 @@
     <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Даступныя прылады для выклікаў"</string>
     <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Зараз падключана"</string>
     <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Захаваныя прылады"</string>
-    <string name="connected_device_add_device_title" msgid="7803521577708810621">"Дадаць прыладу"</string>
     <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"Bluetooth уключыцца, каб выканаць спалучэнне"</string>
     <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Параметры падключэння"</string>
     <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Раней падключаныя прылады"</string>
@@ -271,7 +263,6 @@
     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Прапусціць"</string>
     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Далей"</string>
     <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Мовы"</string>
-    <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Моўныя параметры"</string>
     <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Выдаліць"</string>
     <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Дадаць мову"</string>
     <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
@@ -307,7 +298,6 @@
     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Налады"</string>
     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Ярлык налад"</string>
     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Рэжым самалёту"</string>
-    <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Яшчэ"</string>
     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Бесправадныя і правадныя сеткі"</string>
     <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Кіраванне Wi-Fi, Bluetooth, рэжымам палёту, мабільнымі сеткамі і VPN"</string>
     <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"Мабільная перадача даных"</string>
@@ -392,6 +382,7 @@
     <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Прыватнасць"</string>
     <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Адключана адміністратарам"</string>
     <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Стан бяспекі"</string>
+    <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="268234254306703218">"Блакіроўка экрана, распазнаванне твару"</string>
     <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Блакіроўка экрана, лічбавы адбітак"</string>
     <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Блакіроўка экрана"</string>
     <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="1290187225482642821">"Твар дададзены"</string>
@@ -401,11 +392,24 @@
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="2694505011712885439">"Разблакіруйце праз твар"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="8180330567034286589">"Выкарыстоўвайце твар для аўтэнтыфікацыі"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="6150611993438981458">"Выкарыстоўвайце функцыю распазнавання твару для разблакіроўкі тэлефона, аўтарызацыі купляў і ўваходу ў праграмы."</string>
-    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="6300341727101929207">"Выкарыстоўвайце"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="6393270235632444857">"Для ўхвалення куплі ці разблакіроўкі тэлефона можна карыстацца функцыяй распазнавання твару.\n\nЗаўвага. Вы не можаце выкарыстоўваць твар для разблакіроўкі гэтай прылады. Для атрымання дадатковай інфармацыі звяжыцеся з адміністратарам арганізацыі."</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="5704661081718707858">"Выкарыстоўвайце функцыю распазнавання твару для разблакіроўкі тэлефона, аўтарызацыі купляў і ўваходу ў праграмы"</string>
-    <string name="face_add_max" msgid="2342250989212694454">"Вы можаце дадаць да <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> адбіткаў пальцаў"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4019853239039918762">"Размясціце твар у цэнтры круга"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="1933553314312349529">"Пазней"</string>
+    <string name="face_add_max" msgid="4408683751143942949">"Можна дадаць да <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> твараў"</string>
     <string name="face_intro_error_max" msgid="160022811747660581">"Вы дадалі максімальную колькасць твараў"</string>
     <string name="face_intro_error_unknown" msgid="6367721696446677261">"Не ўдалося дадаць больш твараў"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2869110702072655323">"Рэгістрацыя не завершана"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="2980238861223265089">"ОК"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="1701191960569185087">"Час рэгістрацыі твару скончыўся. Паспрабуйце яшчэ раз."</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"Не ўдалося выканаць рэгістрацыю твару."</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"Усё гатова."</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"Гатова"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="8444494667872034497">"Прымяняць твар, каб"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8720574411679475571">"Разблакіраваць прыладу"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="3477772641643318370">"Выдаліць даныя твару"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_improve_face" msgid="1771390557275699911">"Палепшыць даныя твару"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="8056977398747222768">"Вы можаце выкарыстоўваць свой твар для разблакіроўкі прылады і атрымання доступу да праграм. "<annotation id="url">"Даведайцеся больш"</annotation></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Адбітак пальца"</string>
     <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Кірав. адбіт. пальцаў"</string>
     <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Выкарыст. адбітак для"</string>
@@ -953,7 +957,6 @@
     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Скасаваць"</string>
     <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="6224151903586192426">"Выдаліць сетку?"</string>
     <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="2337060138532166680">"Усе паролі для гэтай сеткі будуць выдалены"</string>
-    <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Захаваныя сеткі"</string>
     <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675">
       <item quantity="one">%d сетка</item>
       <item quantity="few">%d сеткі</item>
@@ -1023,7 +1026,7 @@
     <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi-тэлефанія"</string>
     <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"Выклікі па Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"Званіце па сетцы Wi‑Fi, калі няма сотавай сувязі"</string>
-    <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Перавагі выклікаў"</string>
+    <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Прыярытэт выклікаў"</string>
     <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Рэжым Wi-Fi-тэлефаніі"</string>
     <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Налады роўмінгу"</string>
     <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
@@ -1135,8 +1138,7 @@
     <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Яркасць"</string>
     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Выбраць яркасць экрану"</string>
     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Адаптыўная яркасць"</string>
-    <!-- no translation found for auto_brightness_summary_on (3519854265558828744) -->
-    <skip />
+    <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="3519854265558828744">"Уключана"</string>
     <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Адключана"</string>
     <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Упадабаная яркасць – вельмі нізкая"</string>
     <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"Упадабаная яркасць – нізкая"</string>
@@ -1407,7 +1409,7 @@
     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Для гэтага трэба адфарматаваць <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\n"<b>"Падчас фарматавання выдаляюцца ўсе даныя, якія ў цяперашні час захоўваюцца на <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" Каб пазбегнуць страты даных, магчыма, вам спатрэбіцца стварыць іх рэзервовыя копіі."</string>
     <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Ачысціць і фарматаваць"</string>
     <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Фарматаванне <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string>
-    <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="5255269692453900303">"Не вымайце прыладу \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" падчас фармаціравання."</string>
+    <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="3983764797223576658">"Не вымайце прыладу \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" падчас фармаціравання."</string>
     <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Перамясціць даныя ў новае схов."</string>
     <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Вы можаце перамясціць свае фатаграфіі, файлы і некаторыя дадаткі на гэту новую <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nПерамяшчэнне зойме прыблізна <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> і вызваліць <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> унутранай памяці. Пэўныя дадаткі не будуць працаваць падчас гэтага працэсу."</string>
     <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Перамясціць зараз"</string>
@@ -1791,9 +1793,6 @@
     <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Усталявана"</string>
     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Няма праграм."</string>
     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Унутраная памяць"</string>
-    <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"унутраная памяць"</string>
-    <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-назапашвальнік"</string>
-    <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Сховішча на SD-карце"</string>
     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Пераразлік памеру..."</string>
     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Выдаліць дадзеныя прыкладання?"</string>
     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Усе даныя гэтага дадатку будуць назаўсёды выдаленыя. Гэта датычыцца ўсiх файлаў, налад, уліковых запісаў, баз даных і г. д."</string>
@@ -1802,24 +1801,16 @@
     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Дадатак не знойдзены ў спісе ўсталяваных дадаткаў."</string>
     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8651231637137025815">"Немагчыма ачысціць сховішча для праграмы."</string>
-    <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Гэта прыкладанне можа атрымаць на планшэце доступ да наступных дадзеных:"</string>
-    <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Гэта прыкладанне можа атрымаць на тэлефоне доступ да наступных дадзеных:"</string>
-    <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Гэта прыкладанне можа атрымліваць доступ да наступных элементаў на вашым тэлефоне. Каб павысіць прадукцыйнасць і зменшыць выкарыстанне памяці, некаторыя з гэтых дазволаў даступныя для прыкладання <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, таму што яно выкарыстоўвае той жа працэс, што і прыкладанні <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
-    <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Гэта прыкладанне можа атрымліваць доступ да наступных элементаў на вашым тэлефоне. Каб павысіць прадукцыйнасць і зменшыць выкарыстанне памяці, некаторыя з гэтых дазволаў даступныя для прыкладання <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, таму што яно выкарыстоўвае той жа працэс, што і прыкладанні <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Гэта прыкладанне можа спаганяць з вас сродкi:"</string>
-    <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Адправiць платную SMS"</string>
     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Вылічэнне..."</string>
     <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Не атрымалася вызначыць памер пакета."</string>
-    <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"У вас няма ўсталяваных дадаткаў ад іншых пастаўшчыкоў."</string>
     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"версія <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Перамясціць"</string>
     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Перанесці ў планшэт"</string>
     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Перамясціць у тэлефон"</string>
     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Перах. да USB-назап."</string>
     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Перамясціць на SD-карту"</string>
-    <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Перамяшчэнне"</string>
     <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Іншы перанос ужо выконваецца."</string>
     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Не хапае месца для захоўвання."</string>
     <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Праграма не існуе."</string>
@@ -1829,17 +1820,13 @@
     <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"Праграму адміністратара прылады нельга ўсталёўваць на знешнія носьбіты"</string>
     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Спынiць прымусова?"</string>
     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Прымусовае спыненне дзейнасці праграмы можа прывесці да збою."</string>
-    <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
-    <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Не атрымалася перамясціць дадатак. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Пераважнае месца ўсталявання"</string>
     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Змяніць пераважнае месца ўсталявання новых прыкладанняў"</string>
-    <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Адключыць убудаванае прыкладанне?"</string>
     <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Адключыць праграму"</string>
     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="5632072173181990531">"Калі вы адключыце гэту праграму, іншыя праграмы могуць працаваць неналежным чынам."</string>
     <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Выдаліць дадзеныя і адключыць прыкладанне?"</string>
     <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="5832078825810635913">"Калі вы адключыце гэту праграму, Android і іншыя праграмы могуць працаваць неналежным чынам. Вашы даныя таксама будуць выдалены."</string>
     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Выключыць апавяшчэнні?"</string>
-    <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Калі адключыць паведамлення для гэтага прыкладання, вы можаце прапусціць важныя сігналы і абнаўленні."</string>
     <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Крама"</string>
     <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Звесткi пра праграму"</string>
     <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Праграма ўсталявана з <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -2032,6 +2019,7 @@
     <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Карыстанне сэрвісам"</string>
     <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Карыстанне карэкцыяй колераў"</string>
     <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Карыстанне цітрамі"</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="974461729380409972">"Далей"</string>
     <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"Слыхавы апарат"</string>
     <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"Няма падключаных слыхавых апаратаў"</string>
     <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="6371077608778830020">"Дадаць слыхавы апарат"</string>
@@ -2191,8 +2179,6 @@
     <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Абмежаванне фонавай дзейнасці праграмы можа прывесці да збояў"</string>
     <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"Паколькі ў гэтай праграме не наладжана аптымізацыя выкарыстання зараду акумулятара, вы не можаце абмежаваць яе працу. \n\n Для гэтага спачатку  ўключыце аптымізацыю акумулятара."</string>
     <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Выкарыстанне экрана пасля поўнай зарадкі"</string>
-    <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Расход зараду на падсвечванне экрана"</string>
-    <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Сканіраванне мабільнай сеткі"</string>
     <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Выкарыстанне акумулятара з моманту поўнай зарадкі"</string>
     <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Колькасць часу, калі экран быў уключаны, з моманту поўнай зарадкі"</string>
     <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Выкарыстанне прылады з моманту поўнай зарадкі"</string>
@@ -2219,11 +2205,6 @@
     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Падрабязнасці выкарыстання"</string>
     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Адрэгуляваць спажыванне энергіі"</string>
     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Уключаныя пакеты"</string>
-    <string name="battery_abnormal_details_title" msgid="5469019021857291216">"Праграмы, якія разраджаюць акумулятар"</string>
-    <string name="battery_abnormal_wakelock_summary" msgid="4326186999058828831">"Падтрымлівае прыладу ў актыўным рэжыме"</string>
-    <string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Выводзіць прыладу з рэжыму сну ў фонавым рэжыме"</string>
-    <string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Запытвае месцазнаходжанне занадта часта"</string>
-    <string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> праграм паводзяць сябе незвычайна"</string>
     <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Праграмы працуюць нармальна"</string>
     <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"Акумулятар тэлефона разраджаецца нармальна ў фонавым рэжыме"</string>
     <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"Акумулятар планшэта разраджаецца нармальна ў фонавым рэжыме"</string>
@@ -2299,6 +2280,7 @@
       <item quantity="many">Абмежаванае выкарыстанне зараду для %1$d праграм</item>
       <item quantity="other">Абмежаванае выкарыстанне зараду для %1$d праграмы</item>
     </plurals>
+    <string name="restricted_app_time_summary" msgid="6983512391277778623">"Абмежавана <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="6739863162364046859">"Гэтыя праграмы выкарыстоўваюць энергію ў фонавым рэжыме. Праграмы з абмежаваннямі могуць працаваць павольна, і апавяшчэнні могуць прыходзіць з затрымкай."</string>
     <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="6553271897488963709">"Уключыць менеджар акумулятара"</string>
     <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="8561335400991281062">"Выяўляць праграмы, якія разраджаюць акумулятар"</string>
@@ -2478,23 +2460,6 @@
     <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"Скасаваць"</string>
     <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"Выканаць скід"</string>
     <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"Прайграць"</string>
-    <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Кіраванне сілкаваннем"</string>
-    <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Абнаўленне налад Wi-Fi"</string>
-    <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Абнаўленне налад Bluetooth"</string>
-    <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"укл."</string>
-    <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"выкл."</string>
-    <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"уключэнне"</string>
-    <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"выключэнне"</string>
-    <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
-    <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
-    <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Месцазнаходжанне"</string>
-    <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Сінхранiзацыя"</string>
-    <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Яркасць: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"аўта"</string>
-    <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"поўная"</string>
-    <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"палова"</string>
-    <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"выкл."</string>
     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Сховішча ўліковых даных"</string>
     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Усталяваць са сховішча"</string>
@@ -2652,7 +2617,7 @@
     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Выбраць усё"</string>
     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Выкарыстанне трафіка"</string>
-    <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Трафік праграм"</string>
+    <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5571051159374290375">"Мабільныя даныя і Wi‑Fi"</string>
     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Улік даных аператара можа адрознівацца ад уліку вашай прылады."</string>
     <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Выкарыстанне памяці"</string>
     <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"ЗВЕСТКІ ПРА ПРАГРАМЫ"</string>
@@ -3051,6 +3016,7 @@
     <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"Bluetooth"</string>
     <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Праграмы і апавяшчэнні"</string>
     <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Дазволы, стандартныя праграмы"</string>
+    <string name="notification_settings_work_profile" msgid="3186757479243373003">"Праграмы ў працоўным профілі не маюць доступу да апавяшчэнняў."</string>
     <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Уліковыя запісы"</string>
     <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"Няма ўліковых запісаў"</string>
     <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Стандартныя праграмы"</string>
@@ -3101,6 +3067,7 @@
     <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"плаціць, дакранацца, плацяжы"</string>
     <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"рэзервовае капіраванне, стварыць рэзервовую копію"</string>
     <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"жэст"</string>
+    <string name="keywords_face_unlock" msgid="5753804962088424662">"твар, разблакіроўка"</string>
     <string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, мін, версія prl, imei sv"</string>
     <string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"сетка, стан мабільнай сеткі, рабочы стан, моц сігналу, тып мабільнай сеткі, роўмінг, iccid"</string>
     <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"серыйны нумар, версія апаратнага забеспячэння"</string>
@@ -3685,7 +3652,6 @@
     <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Абвесткі аб выкарыстанні"</string>
     <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Уся інфармацыя пра выкарыстанне"</string>
     <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Паказаць спажыванне праграмамі"</string>
-    <string name="power_high_usage_title" msgid="6027369425057347826">"Высокае спажыванне"</string>
     <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> праграма працуе няправільна</item>
       <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> праграмы працуюць няправільна</item>
@@ -4046,9 +4012,11 @@
     <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"няма"</string>
     <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Аб\'ект ранжыравання адсутнічае."</string>
     <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Аб\'ект ранжыравання не ўтрымлівае гэты сімвал."</string>
-    <string name="display_cutout_emulation" msgid="6306593933746393170">"Сімуляцыя дысплэя з выразам для камеры"</string>
+    <!-- no translation found for display_cutout_emulation (7466869822418376317) -->
+    <skip />
     <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"выраз дысплея, выемка"</string>
-    <string name="display_cutout_emulation_none" msgid="5144174674654097316">"Няма"</string>
+    <!-- no translation found for display_cutout_emulation_device_default (7957250558326167503) -->
+    <skip />
     <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Спецыяльны доступ"</string>
     <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> праграма можа выкарыстоўваць даныя без абмежаванняў</item>
@@ -4123,13 +4091,19 @@
     <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Двойчы дакраніцеся, каб праверыць апавяшчэнні"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Двойчы дакраніцеся, каб праверыць планшэт"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Двойчы дакраніцеся, каб праверыць прыладу"</string>
-    <string name="ambient_display_summary" msgid="525662960806416373">"Каб праверыць час, значкі паведамленняў і іншыя даныя, двойчы націсніце на экран."</string>
+    <string name="ambient_display_summary" msgid="8534654210539169707">"Каб праверыць час, апавяшчэнні і іншую інфармацыю, двойчы дакраніцеся да экрана."</string>
     <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Падняць тэлефон, каб праверыць апавяшчэнні"</string>
     <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Падніміце планшэт, каб праверыць яго"</string>
     <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Падніміце прыладу, каб праверыць яе"</string>
-    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="4567020486787561873">"Каб праверыць час, значкі паведамленняў і іншыя даныя, вазьміце свой тэлефон у рукі."</string>
-    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="5435283849947236648">"Каб праверыць час, значкі паведамленняў і іншыя даныя, вазьміце свой планшэт у рукі."</string>
-    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="8256669101643381568">"Каб праверыць час, значкі паведамленняў і іншыя даныя, вазьміце сваю прыладу ў рукі."</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="3436302177038243869">"Каб праверыць час, апавяшчэнні і іншую інфармацыю, вазьміце тэлефон у рукі."</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4938504160398665156">"Каб праверыць час, апавяшчэнні і іншую інфармацыю, вазьміце планшэт у рукі."</string>
+    <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="4264958533375250254">"Каб праверыць час, апавяшчэнні і іншую інфармацыю, вазьміце прыладу ў рукі."</string>
+    <string name="ambient_display_reach_title" product="default" msgid="8922978048080725179">"Вазьміце тэлефон для праверкі"</string>
+    <string name="ambient_display_reach_title" product="tablet" msgid="2003954050799022314">"Вазьміце планшэт для праверкі"</string>
+    <string name="ambient_display_reach_title" product="device" msgid="4936469171466002668">"Вазьміце прыладу для праверкі"</string>
+    <string name="ambient_display_reach_summary" product="default" msgid="4244514681312536449">"Каб праверыць час, апавяшчэнні і іншую інфармацыю, вазьміце тэлефон."</string>
+    <string name="ambient_display_reach_summary" product="tablet" msgid="2321551792287654898">"Каб праверыць час, апавяшчэнні і іншую інфармацыю, вазьміце планшэт."</string>
+    <string name="ambient_display_reach_summary" product="device" msgid="1953312292453084907">"Каб праверыць час, апавяшчэнні і іншую інфармацыю, вазьміце прыладу."</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Правядзіце пальцам, каб убачыць апавяшчэнні"</string>
     <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Правесці адбітак пальца"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Каб праверыць апавяшчэнні, правядзіце пальцам уніз па сканеры адбіткаў пальцаў на заднім боку тэлефона."</string>
@@ -4264,6 +4238,12 @@
     <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Сэрвіс аўтазапаўнення"</string>
     <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"аўтаматычнае, запаўненне, аўтазапаўненне"</string>
     <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Упэўніцеся, што давяраеце гэтай праграме&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Аўтазапаўненне Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; выкарыстоўвае тое, што знаходзіцца на вашым экране, каб вызначыць, што можна запоўніць аўтаматычна."</string>
+    <string name="debug_autofill_category" msgid="8050326960545979035">"Аўтазапаўненне"</string>
+    <string name="autofill_logging_level_title" msgid="899483289251346778">"Узровень запісаў"</string>
+    <string name="autofill_max_partitions" msgid="7590272120101271461">"Максімальная колькасць запытаў за сеанс"</string>
+    <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4531033613378881109">"Максімальная колькасць бачных набораў даных"</string>
+    <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="5819016237049525099">"Скінуць значэнні да стандартных"</string>
+    <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="7548288932341619412">"Аўтазапаўненне параметраў распрацоўшчыка было скінута"</string>
     <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Тэма прылады"</string>
     <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Стандартная"</string>
     <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Імя сеткі"</string>
@@ -4278,10 +4258,6 @@
     <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Уключыць/выключыць забеспячэнне аператарам"</string>
     <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Абнавіце рэжым \"Не турбаваць\""</string>
     <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"Прыпыніце апавяшчэнні, каб яны не адцягвалі ўвагу"</string>
-    <string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Што новага і цікавага?"</string>
-    <string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Аглядны тур па новаму тэлефону"</string>
-    <string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Аглядны тур па новаму планшэту"</string>
-    <string name="new_device_suggestion_summary" product="device" msgid="2939870049868336652">"Аглядны тур па новай прыладзе"</string>
     <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Гэта функцыя недаступная на гэтай прыладзе"</string>
     <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Прымусова правесці поўныя вымярэнні GNSS"</string>
     <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Адсочваць усе групы і частоты GNSS з выключаным працоўным цыклам"</string>