Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id12a885466480f418f45a1b6e881477771a4b86a
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 7001f62..0d8d3a0 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -39,7 +39,16 @@
     <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Відэавыклікі забяспечаны"</string>
     <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Wi-Fi-тэлефанія забяспечана"</string>
     <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"EAB/Presence уключана"</string>
-    <!-- no translation found for cbrs_data_switch_string (2811485394350106691) -->
+    <string name="cbrs_data_switch_string" msgid="2811485394350106691">"Даныя CBRS"</string>
+    <!-- no translation found for dsds_switch_string (4832797810509029243) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for dsds_dialog_title (4031918551366689574) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for dsds_dialog_message (8593083316067158412) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for dsds_dialog_confirm (2853118984344309612) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for dsds_dialog_cancel (654653450305828711) -->
     <skip />
     <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"Магутнасць радыёсігналу"</string>
     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Прагляд адраснай кнігі на SIM-карце"</string>
@@ -297,6 +306,7 @@
     <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Гатова"</string>
     <string name="apply" msgid="1577045208487259229">"Ужыць"</string>
     <string name="share" msgid="6791534619806355910">"Абагуліць"</string>
+    <string name="add" msgid="3709942705501136412">"Дадаць"</string>
     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Налады"</string>
     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Налады"</string>
     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Ярлык налад"</string>
@@ -362,8 +372,10 @@
     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Адключана адміністратарам"</string>
     <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"Паказаць параметр блакіроўкі"</string>
     <string name="lockdown_settings_summary" msgid="429230431748285997">"Дадаць у меню кнопкі сілкавання функцыю, якая выключае разумную блакіроўку, разблакіроўку адбіткам пальца і апавяшчэнні на экране блакіроўкі"</string>
-    <string name="trust_agents_extend_unlock_title" msgid="7606037621930237388">"SmartLock толькі для разблакіраванага"</string>
-    <string name="trust_agents_extend_unlock_summary" msgid="8202536415389596741">"Калі функцыя ўключана, SmartLock будзе даўжэй трымаць прыладу разблакіраванай, аднак не зможа разблакіраваць ужо заблакіраваную прыладу."</string>
+    <!-- no translation found for trust_agents_extend_unlock_title (2796555263565097031) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for trust_agents_extend_unlock_summary (3976344969220255010) -->
+    <skip />
     <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="2992742466966021682">"Экран блакіроўкі, калі давер страчаны"</string>
     <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="693784434582021206">"Пры ўключанай функцыі прылада будзе заблакіравана, калі страціць давер апошні агент"</string>
     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Няма"</string>
@@ -627,14 +639,10 @@
     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Змяніць шаблон разблакоўкі"</string>
     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Змяніць PIN-код разблакавання"</string>
     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Змяніць пароль разблакоўкі"</string>
-    <!-- no translation found for unlock_footer_high_complexity_requested (6435556047450511655) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_footer_medium_complexity_requested (8935831315232104673) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_footer_low_complexity_requested (4667689621054775709) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_footer_none_complexity_requested (1914478695927700768) -->
-    <skip />
+    <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="6435556047450511655">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> запытвае надзейны PIN-код або пароль."</string>
+    <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="8935831315232104673">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> запытвае новы PIN-код або пароль."</string>
+    <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="4667689621054775709">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> запытвае новы ўзор разблакіроўкі, PIN-код або пароль."</string>
+    <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="1914478695927700768">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> запытвае новую блакіроўку экрана."</string>
     <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"Паўтарыце спробу. Спроба <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> з дапушчальных <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
     <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"Вашы даныя будуць выдалены"</string>
     <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"Калі вы ўведзяце няправільны графічны ключ яшчэ раз, даныя з гэтай прылады будуць выдалены"</string>
@@ -843,10 +851,12 @@
     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Дазволіць абмен данымі пры спалучэнні тэлефона з іншымі прыладамі"</string>
     <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Уключыць NFC"</string>
     <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC абменьваецца данымі паміж гэтай прыладай і іншымі прыладамі або аб\'ектамі паблізу, такімі як плацежныя тэрміналы, прылады счытвання правоў доступу і інтэрактыўная рэклама ці цэтлікі."</string>
+    <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="150400737244061585">"Абараніць NFC"</string>
+    <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="2135032222065627938">"Дазваляць плацяжы і перадачу праз NFC толькі пры разблакіраваным экране"</string>
     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Гатовы да абмену данымі па NFC"</string>
     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Выключана"</string>
-    <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Недаступна, таму што NFC выключаная"</string>
+    <string name="nfc_disabled_summary" msgid="3507017304297395467">"Недаступна, таму што тэхналогія NFC выключана"</string>
     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
     <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"Калі гэта функцыя ўключана, вы можаце перадаваць змесціва праграм на іншую сумяшчальную з NFC прыладу, утрымліваючы прылады блізка адна да адной. Напрыклад, вы можаце перадаваць вэб-старонкi, відэа з YouTube, кантакты і многае іншае.\n\nТолькі паднясіце прылады адна да адной (звычайна заднімі бакамі) і дакраніцеся да экрана. Праграма вызначыць, што перадаецца."</string>
     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
@@ -1206,14 +1216,10 @@
     <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Аптымізуйце ўзровень яркасці ў залежнасці ад асвятлення. Калі гэта функцыя ўключана, вы па-ранейшаму можаце часова задаваць яркасць."</string>
     <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"Яркасць экрана будзе мяняцца аўтаматычна, у залежнасці ад наваколля і вашых дзеянняў. Можна пераключаць паўзунок уручную, каб адаптыўная яркасць запомніла вашы параметры."</string>
     <string name="display_white_balance_title" msgid="4093966473741329340">"Паказваць баланс белага"</string>
-    <!-- no translation found for adaptive_sleep_title (5572797061439014277) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for adaptive_sleep_summary_on (6644788139185360318) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for adaptive_sleep_summary_off (3099674463517017514) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for adaptive_sleep_description (7978305653723288923) -->
-    <skip />
+    <string name="adaptive_sleep_title" msgid="5572797061439014277">"Адаптыўны рэжым сну"</string>
+    <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="6644788139185360318">"Уключана"</string>
+    <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="3099674463517017514">"Выключана"</string>
+    <string name="adaptive_sleep_description" msgid="7978305653723288923">"Экран не будзе гаснуць і пераходзіць у рэжым сну, калі прылада выкарыстоўваецца."</string>
     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Начны рэжым"</string>
     <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"У начным рэжыме экран будзе мець бурштынавае адценне. Так вам будзе зручней глядзець на экран пры цьмяным асвятленні, а таксама лягчэй заснуць."</string>
     <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Расклад"</string>
@@ -1238,8 +1244,7 @@
     <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="7196227685059907233">"Выключыць да вечара"</string>
     <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="5472029024427933598">"Уключыць да <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="6169984658293744715">"Выключыць да <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for night_display_not_currently_on (6273540991113206401) -->
-    <skip />
+    <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6273540991113206401">"Начны рэжым не ўключаны"</string>
     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Рэжым сну"</string>
     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Экран выключаецца"</string>
     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Пасля бяздзейнасці: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1325,8 +1330,7 @@
     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Версія baseband"</string>
     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Версія ядра"</string>
     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Нумар зборкі"</string>
-    <!-- no translation found for module_version (4826567303427436423) -->
-    <skip />
+    <string name="module_version" msgid="4826567303427436423">"Версіі асноўнага модуля"</string>
     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Недаступны"</string>
     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Стан"</string>
     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Стан"</string>
@@ -1956,7 +1960,8 @@
     <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Мовы і ўвод"</string>
     <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5984015900102140696">"У вас няма дазволу на змяненне мовы прылады."</string>
     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Мовы і ўвод"</string>
-    <string name="input_assistance" msgid="7577795275222555487">"Дапамога па ўводзе"</string>
+    <!-- no translation found for input_assistance (7392740255874966807) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Клавіятура і раскладкi"</string>
     <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Мовы"</string>
     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
@@ -1972,7 +1977,8 @@
     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Гэты iнструмент праверкi арфаграфіі можа збiраць увесь ўводзімы тэкст, у тым ліку асабістыя дадзеныя, такія як паролі і нумары крэдытных карт. Яно паходзіць ад прыкладання <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Выкарыстоўваць гэты iнструмент?"</string>
     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Налады"</string>
     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Мова"</string>
-    <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="6035224122054465137">"Клавіятура і спосабы ўводу"</string>
+    <!-- no translation found for keyboard_and_input_methods_category (4580907662493721491) -->
+    <skip />
     <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Віртуальная клавіятура"</string>
     <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Даступная віртуальная клавіятура"</string>
     <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Кіраванне клавіятурамі"</string>
@@ -1982,10 +1988,9 @@
     <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Захоўваць яе на экране ў той час, калі фізічная клавіятура актыўная"</string>
     <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Даведка пра спалучэнні клавіш"</string>
     <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Паказаць даступныя спалучэнні клавіш"</string>
-    <!-- no translation found for language_and_input_for_work_category_title (3310407823805453964) -->
+    <!-- no translation found for language_and_input_for_work_category_title (1244980194376783716) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for virtual_keyboards_for_work_title (2646946676585390499) -->
-    <skip />
+    <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="2646946676585390499">"Віртуальная клавіятура для працы"</string>
     <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Стандартная"</string>
     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Хуткасць указальніка"</string>
     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Прылада кiравання гульнёй"</string>
@@ -1997,8 +2002,7 @@
     <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Па змаўчанні"</string>
     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Раскладкі клавіятуры"</string>
     <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Асабісты слоўнік"</string>
-    <!-- no translation found for user_dict_settings_for_work_title (7634659414713254169) -->
-    <skip />
+    <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="7634659414713254169">"Асабісты слоўнік для працы"</string>
     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Дадаць"</string>
     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Дадаць у слоўнік"</string>
@@ -2085,6 +2089,12 @@
     <string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"Адключыць анімацыю"</string>
     <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Монафанія"</string>
     <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Аб\'ядноўваць каналы пры прайграванні аўдыя"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_toggle_master_balance_title (551441665399043471) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_toggle_master_balance_left_label (840973259765894310) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_toggle_master_balance_right_label (7349959407092157385) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_timeout_default" msgid="8316215621219570607">"Стандартны"</string>
     <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="1976492627730727871">"10 секунд"</string>
     <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="8055710148052265579">"30 секунд"</string>
@@ -2110,10 +2120,12 @@
     <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="974461729380409972">"Далей"</string>
     <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"Слыхавы апарат"</string>
     <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"Няма падключаных слыхавых апаратаў"</string>
-    <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="6371077608778830020">"Дадаць слыхавы апарат"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_hearingaid_adding_summary (2947474468412309778) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_first_message" msgid="3912093691643131154">"Каб спалучыць слыхавы апарат, націсніце на яго назву на наступным экране."</string>
     <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_second_message" msgid="5596683393607650243">"Пераканайцеся, што слыхавы апарат знаходзіцца ў рэжыме спалучэння."</string>
-    <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="1246354030808703545">"Прылада \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" уключана"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_hearingaid_active_device_summary (3924362383258688984) -->
+    <skip />
     <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="3160782397139295486">
       <item quantity="one">Захаваны <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> слыхавы апарат</item>
       <item quantity="few">Захаваныя <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> слыхавыя апараты</item>
@@ -2609,6 +2621,10 @@
     <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Рабочыя"</string>
     <string name="sms_access_restriction_enabled" msgid="7054488078710530278">"Абмежаваць доступ да SMS і журналу выклікаў"</string>
     <string name="sms_access_restriction_enabled_summary" msgid="6851339654677842328">"Толькі стандартныя праграмы \"Тэлефон\" і праграмы-месенджары маюць дазволы на доступ да SMS і журналу выклікаў"</string>
+    <!-- no translation found for device_identifier_access_restrictions_title (263947581571420743) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for device_identifier_access_restrictions_summary (1716838570236517731) -->
+    <skip />
     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Няма даступных давераных агентаў"</string>
     <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Актываваць праграму адмін-ра прылады?"</string>
     <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Актываваць гэту праграму адміністратара прылады"</string>
@@ -2855,8 +2871,7 @@
     <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Уліковыя даныя выдалены: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"Уліковыя даныя карыстальніка не ўсталяваны"</string>
     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Праверка правапiсу"</string>
-    <!-- no translation found for spellcheckers_settings_for_work_title (4114555511355171248) -->
-    <skip />
+    <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="4114555511355171248">"Праверка правапісу для працы"</string>
     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Увядзіце тут свой бягучы пароль поўнага рэзервовага капіявання"</string>
     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Тут увядзіце новы пароль для поўнага рэзервовага капіравання"</string>
     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Пацвердзіце пароль"</string>
@@ -3138,6 +3153,8 @@
     <string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"сетка, стан мабільнай сеткі, рабочы стан, моц сігналу, тып мабільнай сеткі, роўмінг, iccid"</string>
     <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"серыйны нумар, версія апаратнага забеспячэння"</string>
     <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"узровень патчу бяспекі android, версія дыяпазону, версія ядра"</string>
+    <!-- no translation found for keywords_dark_ui_mode (8999745898782012625) -->
+    <skip />
     <string name="keywords_financial_apps_sms_access" msgid="391349097813320537">"фінансавая праграма, sms, дазвол"</string>
     <string name="keywords_systemui_theme" msgid="9112852512550404882">"цёмная тэма"</string>
     <string name="keywords_device_feedback" msgid="564493721125966719">"памылка"</string>
@@ -3146,8 +3163,7 @@
     <string name="keywords_face_settings" msgid="7505388678116799329">"твар"</string>
     <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="239222512315619538">"адбітак пальца"</string>
     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="4130320471533951796">"зацямненне экрана, сэнсарны экран, акумулятар, разумная яркасць, дынамічная яркасць"</string>
-    <!-- no translation found for keywords_display_adaptive_sleep (4128303149140600783) -->
-    <skip />
+    <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4128303149140600783">"цёмны экран, сон, акумулятар, таймер, увага"</string>
     <string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"павярнуць, пераключыцца, паварот, кніжная, альбомная, арыентацыя, вертыкальная, гарызантальная"</string>
     <string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"абнавіць, android"</string>
     <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"не турбаваць, расклад, апавяшчэнні, заблакіраваць, адключыць гук, вібрацыя, рэжым сну, актыўны рэжым, фокус, гук, без гуку, дзень, будні дзень, выхадныя дні, будні вечар, падзея"</string>
@@ -3243,8 +3259,7 @@
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Калі будуць прыходзіць апавяшчэнні, тэлефон не будзе званіць ці вібрыраваць."</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"Апавяшчэнні без візуальных элементаў і гуку"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"Апавяшчэнні не будуць паказвацца ці гучаць"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_hide_footer (1069960859746788356) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="1069960859746788356">"Тэлефон не будзе нічога паказваць, не будзе вібрыраваць і выдаваць гук пры новых і існуючых апавяшчэннях. Памятайце, што крытычныя апавяшчэнні пра дзеянні і стан тэлефона будуць паказвацца.\n\nПасля выключэння рэжыму \"Не турбаваць\" прапушчаныя апавяшчэнні можна ўбачыць, правёўшы пальцам уніз з верхняй часткі экрана."</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Карыстальніцкія налады"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Уключыць карыстальніцкую наладу"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Выдаліць карыстальніцкую наладу"</string>
@@ -3275,8 +3290,6 @@
     <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"Уключыць"</string>
     <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="2824380626482175552">"Уключыць"</string>
     <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="6181953727880503094">"Адключыць"</string>
-    <string name="live_captions_title" msgid="7450564721572472212">"Імгненныя субцітры"</string>
-    <string name="live_captions_summary" msgid="3247164905504570813">"Аўтаматычнае пераўтварэнне аўдыя на прыладзе ў цітры"</string>
     <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"Рэжым \"Не турбаваць\" уключаны да <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"Рэжым \"Не турбаваць\" будзе ўключаны, пакуль вы яго не выключыце"</string>
     <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="6195725842906270996">"Рэжым \"Не турбаваць\" уключаны аўтаматычна паводле раскладу (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
@@ -3348,7 +3361,11 @@
     <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Прагледзець усё за апошнія 7 дзён"</string>
     <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Пашыраныя"</string>
     <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Апавяшчэнні працоўнага профілю"</string>
+    <string name="hide_silent_icons_title" msgid="2378514357635207742">"Хаваць значкі стану для апавяшчэнняў без гуку"</string>
+    <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="7479863645940885952">"Хаваць значкі для апавяшчэнняў без гуку на панэлі стану"</string>
     <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Паказваць значкі апавяшчэнняў"</string>
+    <!-- no translation found for notification_bubbles_title (4750896810493858296) -->
+    <skip />
     <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Мігценне святла"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2583595963286467672">"На экране блакіроўкі"</string>
     <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"Працоўны профіль заблакіраваны"</string>
@@ -3510,8 +3527,7 @@
     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_calls" msgid="4769117032399813012">"Дазволіць выклікі"</string>
     <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2905770092665685857">"Выклікі"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_calls_footer (2002070641802102110) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2002070641802102110">"Каб прылада апавяшчала аб дазволеных выкліках гукам, праверце, як яна наладжана: на званок, вібрацыю або бязгучны рэжым."</string>
     <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="4764756801941329281">"Для раскладу \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" прыём выклікаў заблакіраваны. Вы можаце змяніць налады, каб дазволіць сябрам, членам сям\'і і іншым кантактам звязвацца з вамі."</string>
     <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Пазначаныя кантакты"</string>
     <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="500105380255018671">
@@ -3521,11 +3537,9 @@
       <item quantity="other">Яшчэ <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g></item>
     </plurals>
     <string name="zen_mode_messages" msgid="3463040297974005265">"Дазволіць SMS"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_messages_footer (2616568463646674149) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="2616568463646674149">"Каб прылада апавяшчала аб дазволеных паведамленнях гукам, праверце, як яна наладжана: на званок, вібрацыю або бязгучны рэжым."</string>
     <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="356699532253965350">"Для раскладу \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" прыём тэкставых паведамленняў заблакіраваны. Вы можаце змяніць налады, каб дазволіць сябрам, членам сям\'і і іншым кантактам звязвацца з вамі."</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_messages_title (7325983674655986445) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7325983674655986445">"SMS, MMS і праграмы паведамленняў"</string>
     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Ад усіх"</string>
     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Толькі ад кантактаў"</string>
     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Толькі ад кантактаў, пазначаных зоркай"</string>
@@ -3537,8 +3551,7 @@
     <string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="3300937656725582608">"Не дазваляць паведамленні"</string>
     <string name="zen_mode_alarms" msgid="6510378757005935647">"Дазволіць будзільнікі"</string>
     <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="1090332840207025714">"будзільнікі"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_media (4529187475698084320) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_media" msgid="4529187475698084320">"Прайграваць гукі мультымедыя"</string>
     <string name="zen_mode_media_list" msgid="5483540766397328038">"мультымедыя"</string>
     <string name="zen_mode_system" msgid="236278770843463810">"Дазволіць гукі пры дотыку"</string>
     <string name="zen_mode_system_list" msgid="6996104733185177115">"гукі пры дотыку"</string>
@@ -4123,6 +4136,7 @@
     <string name="display_cutout_emulation" msgid="7466869822418376317">"Выраз на экране"</string>
     <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"выраз дысплея, выемка"</string>
     <string name="overlay_option_device_default" msgid="294510212512203638">"Стандартная прылада"</string>
+    <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="3506731619973103346">"Не ўдалося ўжыць накладанне на экран"</string>
     <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Спецыяльны доступ"</string>
     <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> праграма можа выкарыстоўваць даныя без абмежаванняў</item>
@@ -4130,7 +4144,7 @@
       <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> праграм могуць выкарыстоўваць даныя без абмежаванняў</item>
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> праграмы могуць выкарыстоўваць даныя без абмежаванняў</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for special_access_more (653865374034284971) -->
+    <!-- no translation found for special_access_more (6927066457969301921) -->
     <skip />
     <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Вы сапраўды хочаце сцерці карыстальніцкія даныя і перайсці на шыфраванне файлаў?"</string>
     <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Сцерці і перайсці..."</string>
@@ -4148,10 +4162,8 @@
     <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Падключана да <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Падключана да некалькіх прылад"</string>
     <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Рэжым дэманстрацыі сістэмнага інтэрфейсу карыстальніка"</string>
-    <!-- no translation found for dark_ui_mode (6446533895402494144) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dark_ui_mode_title (7069207541367960261) -->
-    <skip />
+    <string name="dark_ui_mode" msgid="6446533895402494144">"Тэма"</string>
+    <string name="dark_ui_mode_title" msgid="7069207541367960261">"Вызначыць тэму"</string>
     <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Пліткі хуткіх налад для распрацоўшчыкаў"</string>
     <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"Трасіроўка Winscope"</string>
     <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Налады працоўнага профілю"</string>
@@ -4211,8 +4223,6 @@
     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="3436302177038243869">"Каб праверыць час, апавяшчэнні і іншую інфармацыю, вазьміце тэлефон у рукі."</string>
     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4938504160398665156">"Каб праверыць час, апавяшчэнні і іншую інфармацыю, вазьміце планшэт у рукі."</string>
     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="4264958533375250254">"Каб праверыць час, апавяшчэнні і іншую інфармацыю, вазьміце прыладу ў рукі."</string>
-    <string name="ambient_display_wake_lock_screen_title" msgid="562547995385322349">"Жэст абуджэння экрана блакіроўкі"</string>
-    <string name="ambient_display_wake_lock_screen_summary" product="default" msgid="7758512805102207920"></string>
     <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="5458679563086979424">"Націсніце, каб праверыць тэлефон"</string>
     <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="9108878716863882877">"Націсніце, каб праверыць планшэт"</string>
     <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="7071150656699666085">"Націсніце, каб праверыць прыладу"</string>
@@ -4380,16 +4390,17 @@
     <string name="angle_enabled_app" msgid="1841862539745838255">"Выбраць праграму з падтрымкай ANGLE"</string>
     <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="864740024581634768">"Няма праграм з падтрымкай ANGLE"</string>
     <string name="angle_enabled_app_set" msgid="226015765615525056">"Праграма з падтрымкай ANGLE: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="gup_dashboard_title" msgid="6365053025908111197">"Налады пакетаў абнаўленняў гульні"</string>
-    <string name="gup_dashboard_summary" msgid="7454221684538769577">"Змяніць налады пакетаў абнаўленняў гульні"</string>
-    <string name="gup_all_apps_switch_title" msgid="8071650410524064369">"Уключыць для ўсіх праграм"</string>
-    <string name="gup_app_preference_title" msgid="7176388161899486800">"Выбраць драйвер графічнай сістэмы"</string>
-    <string name="gup_app_preference_default" msgid="7995039180348956109">"Стандартна"</string>
-    <string name="gup_app_preference_gup" msgid="5605778469372613985">"Пакет абнаўленняў гульні"</string>
-    <string name="gup_app_preference_system" msgid="5701853677984004799">"Драйвер графічнай сістэмы"</string>
-    <!-- no translation found for gup_app_preference_values:0 (8465947040872291983) -->
-    <!-- no translation found for gup_app_preference_values:1 (2528348813076808406) -->
-    <!-- no translation found for gup_app_preference_values:2 (1224045073126150618) -->
+    <string name="game_driver_dashboard_title" msgid="8804074441354504919">"Налады драйвера гульні"</string>
+    <string name="game_driver_dashboard_summary" msgid="2392113100578771289">"Змяніць налады драйвера гульні"</string>
+    <string name="game_driver_footer_text" msgid="3202576403048267763">"Калі драйвер гульні ўключаны, вы можаце выкарыстоўваць абноўлены драйвер графічнай сістэмы для ўсталяваных на прыладзе праграм."</string>
+    <string name="game_driver_all_apps_preference_title" msgid="6067527642706295180">"Уключыць для ўсіх праграм"</string>
+    <string name="game_driver_app_preference_title" msgid="5072626013346650374">"Выбраць драйвер графічнай сістэмы"</string>
+    <string name="game_driver_app_preference_default" msgid="7686384740483216333">"Стандартна"</string>
+    <string name="game_driver_app_preference_game_driver" msgid="6426312331295324606">"Драйвер гульні"</string>
+    <string name="game_driver_app_preference_system" msgid="8272672982113332753">"Драйвер графічнай сістэмы"</string>
+    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:0 (4271044622117073985) -->
+    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:1 (6628516810440406199) -->
+    <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:2 (1760397725970916076) -->
     <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="11246953620654225">"Налада не падтрымліваецца на гэтым тэлефоне"</string>
     <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="6328431665635673717">"Налада не падтрымліваецца на гэтым планшэце"</string>
     <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="2348970994972110886">"Налада не падтрымліваецца на гэтай прыладзе"</string>
@@ -4478,12 +4489,9 @@
     <string name="cdma_lte_data_service" msgid="8507044148856536098">"Налады перадачы даных"</string>
     <string name="mobile_data_settings_title" msgid="7674604042461065482">"Мабільная перадача даных"</string>
     <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="2708261377199805404">"Доступ да даных па мабільнай сетцы"</string>
-    <!-- no translation found for calls_preference (4628557570999372758) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for sms_preference (3479810211828513772) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for calls_and_sms_ask_every_time (2127802836576375306) -->
-    <skip />
+    <string name="calls_preference" msgid="4628557570999372758">"Прыярытэт выклікаў"</string>
+    <string name="sms_preference" msgid="3479810211828513772">"Прыярытэт SMS"</string>
+    <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="2127802836576375306">"Заўсёды пытацца"</string>
     <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9148476748420654283">"Дадаць сетку"</string>
     <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="4505694491027023039">
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM-карта</item>
@@ -4496,6 +4504,14 @@
     <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5611153524222529180">"Неактыўная SIM-карта"</string>
     <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4253830619317882982">"Актыўная eSIM-карта"</string>
     <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="5605993700944852351">"Неактыўная eSIM-карта"</string>
+    <!-- no translation found for mobile_network_sim_name (5081645961314356327) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for mobile_network_sim_name_rename (7626733408098403107) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for mobile_network_use_sim_on (8035448244261570189) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for mobile_network_use_sim_off (889073420068380943) -->
+    <skip />
     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="6505630109389684100">"Прыярытэтны тып сеткі"</string>
     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1216219115667163264">"Змяніць рэжым работы сеткі"</string>
     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="849254040214447984">"Прыярытэтны тып сеткі"</string>
@@ -4520,13 +4536,11 @@
     <string name="emergency_info_contextual_card_summary" msgid="7993926837251874514">"Медыцынская інфармацыя, кантакты для экстранных сітуацый"</string>
     <string name="see_more" msgid="5953815986207345223">"Паказаць больш"</string>
     <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Паказаць менш"</string>
-    <!-- no translation found for network_connection_request_dialog_title (3502355504717957803) -->
-    <skip />
+    <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="3502355504717957803">"Прылада для выкарыстання з праграмай <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="3711556077945728716">"Прылады не знойдзены. Пераканайцеся, што прылады ўключаны і даступныя для падключэння."</string>
     <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="8924405960181020156">"Паўтарыць спробу"</string>
     <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="6953778550775646710">"Нешта здарылася. Праграма скасавала запыт на выбар прылады."</string>
-    <!-- no translation found for network_connection_connect_successful (5935510954474494928) -->
-    <skip />
+    <string name="network_connection_connect_successful" msgid="5935510954474494928">"Падключэнне выканана"</string>
     <plurals name="show_bluetooth_devices" formatted="false" msgid="1715020480026568408">
       <item quantity="one">Падключана <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> прылада</item>
       <item quantity="few">Падключаны <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> прылады</item>
@@ -4534,12 +4548,9 @@
       <item quantity="other">Падключаны <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> прылады</item>
     </plurals>
     <string name="no_bluetooth_devices" msgid="861861879657732058">"Няма прылад Bluetooth"</string>
-    <!-- no translation found for bluetooth_left_name (2133431890020995442) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_right_name (525578831502355410) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bluetooth_middle_name (3272836932362043957) -->
-    <skip />
+    <string name="bluetooth_left_name" msgid="2133431890020995442">"Левая"</string>
+    <string name="bluetooth_right_name" msgid="525578831502355410">"Правая"</string>
+    <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3272836932362043957">"Чахол"</string>
     <string name="settings_panel_title" msgid="4688575606213055744">"Панель налад"</string>
     <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="721392242301676444">"Інтэрнэт-падключэнне"</string>
     <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="9192664643867101356">"Гучнасць"</string>
@@ -4548,7 +4559,8 @@
     <string name="hwui_force_dark_title" msgid="2466919877609396257">"Перавызначэнне ўключэння цёмнай тэмы"</string>
     <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="8705328793382981780">"Змяняе наладу прымусовага ўключэння цёмнай тэмы на \"Заўсёды ўключана\""</string>
     <string name="privacy_dashboard_title" msgid="2458407399263943923">"Прыватнасць"</string>
-    <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="7784809147411674104">"На экране паказваюцца дазволы, параметры дзейнасці і даныя"</string>
+    <!-- no translation found for privacy_dashboard_summary (7414501039209655395) -->
+    <skip />
     <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="2813670241047194713">"Выдаліць"</string>
     <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="2230740610451447340">"Пакінуць"</string>
     <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="5507487987591500742">"Выдаліць гэту прапанову?"</string>
@@ -4557,19 +4569,17 @@
     <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="8115454795160804779">"Хочаце напісаць водгук на гэту прапанову?"</string>
     <string name="copyable_slice_toast" msgid="2924110841440836023">"Скапіравана ў буфер абмену: <xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="4718261366290530792"></string>
-    <!-- no translation found for permission_bar_chart_empty_text (4380731551728553852) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for permission_bar_chart_title (7748942699610196566) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for permission_bar_chart_details (7627032893125479183) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for manage_app_notification (877012013856561440) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for no_suggested_app (5722034393216359231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for notification_channel_count_summary (881808454175451279) -->
-    <!-- no translation found for media_output_panel_title (6197092814295528184) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_output_panel_summary_of_playing_device (629529380940058789) -->
-    <skip />
+    <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4380731551728553852">"Дазволы не былі выкарыстаны праграмамі"</string>
+    <string name="permission_bar_chart_title" msgid="7748942699610196566">"Дазволы, якія часцей за ўсё выкарыстоўваліся ў апошнія 24 гадзіны"</string>
+    <string name="permission_bar_chart_details" msgid="7627032893125479183">"Паказаць усе выкарыстаныя дазволы"</string>
+    <string name="manage_app_notification" msgid="877012013856561440">"Кіраванне апавяшчэннямі праграмы <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="no_suggested_app" msgid="5722034393216359231">"Няма прапанаваных праграм"</string>
+    <plurals name="notification_channel_count_summary" formatted="false" msgid="881808454175451279">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> канал апавяшчэння. Каб кіраваць імі, націсніце тут.</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> каналы апавяшчэння. Каб кіраваць імі, націсніце тут.</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> каналаў апавяшчэння. Каб кіраваць імі, націсніце тут.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> канала апавяшчэння. Каб кіраваць імі, націсніце тут.</item>
+    </plurals>
+    <string name="media_output_panel_title" msgid="6197092814295528184">"Пераключыць вывад"</string>
+    <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="629529380940058789">"Зараз прайграецца на прыладзе <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
 </resources>