| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"نعم"</string> |
| <string name="no" msgid="6731231425810196216">"لا"</string> |
| <string name="create" msgid="3578857613172647409">"إنشاء"</string> |
| <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"سماح"</string> |
| <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"رفض"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"غير معروف"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649"> |
| <item quantity="zero">لا يفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة مطوري البرامج أي خطوة (<xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g>).</item> |
| <item quantity="two">لا يفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة مطوري البرامج سوى خطوتين (<xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g>).</item> |
| <item quantity="few">لا يفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة مطوري البرامج سوى <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> خطوات.</item> |
| <item quantity="many">لا يفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة مطوري البرامج سوى <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> خطوة.</item> |
| <item quantity="other">لا يفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة مطوري البرامج سوى <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> من الخطوات.</item> |
| <item quantity="one">لا يفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة مطوري البرامج سوى خطوة واحدة (<xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g>).</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"لقد أصبحت الآن مطور برامج!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"لا حاجة لذلك، فأنت مطور برامج فعلاً."</string> |
| <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"يُرجى تفعيل خيارات المطوري أولاً."</string> |
| <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"اللاسلكي والشبكات"</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"النظام"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"تفعيل اتصال البيانات"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"إيقاف اتصال البيانات"</string> |
| <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"خاضع لإدارة حسابات VoLTE"</string> |
| <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"مكالمات الفيديو متوفِّرة"</string> |
| <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"اتصال Wifi متوفِّر"</string> |
| <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"توفير EAB/وجوده مسبقًا"</string> |
| <string name="cbrs_data_switch_string" msgid="2811485394350106691">"بيانات CBRS"</string> |
| <string name="dsds_switch_string" msgid="4832797810509029243">"تفعيل DSDS"</string> |
| <string name="dsds_dialog_title" msgid="4031918551366689574">"هل تريد إعادة تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="dsds_dialog_message" msgid="8593083316067158412">"يجب إعادة تشغيل جهازك لتغيير هذا الإعداد."</string> |
| <string name="dsds_dialog_confirm" msgid="2853118984344309612">"إعادة تشغيل"</string> |
| <string name="dsds_dialog_cancel" msgid="654653450305828711">"إلغاء"</string> |
| <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"طاقة راديو الجوال"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"عرض دفتر عناوين SIM"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"عرض أرقام الاتصال الثابت"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"عرض أرقام اتصال الخدمة"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"حالة خدمة الرسائل الفورية"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"حالة الرسائل الفورية"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"مسجل"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"غير مسجل"</string> |
| <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"متاح"</string> |
| <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"غير متاح"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"تسجيل الرسائل الفورية: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nالصوت عبر LTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nالصوت عبر WiFi: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nمكالمات الفيديو: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nواجهةUT: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"قيد الخدمة"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"خارج نطاق الخدمة"</string> |
| <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"مكالمات الطوارئ فقط"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"تم إيقاف اللاسلكي"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"التجوال"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"ليس هناك تجوال"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"متوقف"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"الرنين"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"الاتصال قيد التقدم"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"غير متصل"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"جارٍ الاتصال"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"متصل"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"معلق"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"غير معروف"</string> |
| <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"الحزم"</string> |
| <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"بايت"</string> |
| <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"بالديسيبل"</string> |
| <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"إلغاء تركيب وحدة تخزين USB"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"إلغاء تحميل بطاقة SD"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"محو وحدة تخزين USB"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"محو بطاقة SD"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"معاينة"</string> |
| <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"معاينة؛ الصفحة <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> من <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"يمكنك تصغير النص الظاهر على الشاشة أو تكبيره."</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"تصغير"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"تكبير"</string> |
| <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) --> |
| <skip /> |
| <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"نموذج نص"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"ساحر أوز العجيب"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"الفصل ۱۱: مدينة أوز الزمردية العجيبة"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"على الرغم من احتماء دورثي ورفاقها خلف نظارات خضراء، انبهرت عيونهم للوهلة الأولى بتوهج المدينة العجيبة وتألقها. كانت المنازل الرائعة أمامهم متراصة على الشوارع ومصممة جميعها من الرخام الأخضر المرصع بالزمرّد البرّاق. ساروا على رصيف من الرخام الأخضر نفسه حيث تلتقي المباني الضخمة على صفوف من الزمرد المتلألئ تحت أشعة الشمس الساطعة. كانت ألواح النوافذ الزجاجية خضراء هي أيضًا، حتى أنّ السماء وأشعة الشمس تلوّنت بالأخضر الفاتح. \n\nرأوا الكثير من الرجال والنساء والأطفال يجوبون الشوارع وجميعهم في ثياب خضراء فوق بشرة تميل إلى الأخضر. نظروا إلى دورثي ورفاقها الغريبين بتعجب، في حين أنّ الأطفال اختبأوا وراء أمهاتهم خائفين من الأسد، ولكن لم يتحدث معهم أحد. اصطفّت في الشارع المتاجر الخضراء ولاحظت دورثي أنّ كل ما فيها كان أخضر، من الحلوى الخضراء والفشار الأخضر إلى الأحذية والقبعات والملابس الخضراء. وفي أحد الأركان، وقف رجل يبيع الليموناضة الخضراء ورأت دورثي أنّ الأطفال كانوا يشترون العصير منه بعملة خضراء هي أيضًا. \n\nخلت الشوارع من الأحصنة أو أي نوع آخر من الحيوانات، وكان الرجال ينقلون أمتعتهم في عربات خضراء صغيرة يدفعونها أمامهم. وبدت ملامح السعادة والارتياح على وجوه الجميع."</string> |
| <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"موافق"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"وحدة تخزين USB"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"بطاقة SD"</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"بلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"مرئي لجميع أجهزة بلوتوث القريبة (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"مرئي لجميع أجهزة بلوتوث القريبة"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"ليس مرئيًا لأجهزة بلوتوث الأخرى"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"مرئي فقط للأجهزة المقترنة"</string> |
| <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"مهلة الرؤية"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"تأمين الطلب الصوتي"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"منع استخدام طالب البلوتوث عندما تكون الشاشة مؤمّنة"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"أجهزة بلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"اسم الجهاز"</string> |
| <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"إعدادات الجهاز"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"إعدادات الملف الشخصي"</string> |
| <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"لم يتم تعيين اسم، استخدام اسم الحساب"</string> |
| <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"البحث عن أجهزة"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"إعادة تسمية هذا الجهاز"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"إعادة التسمية"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"هل تريد قطع الاتصال بالجهاز؟"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"سيتم قطع اتصال هاتفك بجهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"سيتم قطع اتصال جهازك اللوحي بجهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"سيتم قطع الاتصال بجهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"قطع اتصال"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"ليست لديك أذونات لتغيير إعدادات بلوتوث."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"إقران جهاز جديد"</string> |
| <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> مرئي للأجهزة القريبة أثناء فتح إعدادات البلوتوث."</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"عنوان بلوتوث الهاتف: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"عنوان البلوتوث للجهاز اللوحي: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"عنوان البلوتوث للجهاز: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"هل تريد فصل <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"البث"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"جهاز بلوتوث بدون اسم"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"البحث"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"لم يتم العثور على أجهزة بلوتوث."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"طلب اقتران البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"طلب اقتران"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"انقر للإقران مع <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"الملفات التي تم استلامها"</string> |
| <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="5445105773989432594">"الملفات المستلَمة عبر البلوتوث"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"اختيار جهاز البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"يريد <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> تشغيل البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"يريد <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> إيقاف البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"يريد أحد التطبيقات تشغيل بلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"يريد أحد التطبيقات إيقاف البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"يريد <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> أن يكون جهازك اللوحي مرئيًا لأجهزة بلوتوث الأخرى لمدة <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> من الثواني."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"يريد <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> أن يكون هاتفك مرئيًا لأجهزة بلوتوث الأخرى لمدة <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> من الثواني."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"يريد أحد التطبيقات أن يكون جهازك اللوحي مرئيًا لأجهزة بلوتوث الأخرى لمدة <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> من الثواني."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"يريد أحد التطبيقات أن يكون هاتفك مرئيًا لأجهزة بلوتوث الأخرى لمدة <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> من الثواني."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"يريد <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> جعل جهازك اللوحي مرئيًا لأجهزة بلوتوث الأخرى. يمكنك تغيير هذا لاحقًا في إعدادات بلوتوث."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"يريد <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> جعل هاتفك مرئيًا لأجهزة بلوتوث الأخرى. يمكنك تغيير هذا لاحقًا في إعدادات بلوتوث."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"يريد أحد التطبيقات جعل جهازك اللوحي مرئيًا لأجهزة بلوتوث الأخرى. يمكنك تغيير هذا لاحقًا في إعدادات بلوتوث."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"يريد أحد التطبيقات جعل هاتفك مرئيًا لأجهزة بلوتوث الأخرى. يمكنك تغيير هذا لاحقًا في إعدادات بلوتوث."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"يريد <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> تشغيل البلوتوث وجعل جهازك اللوحي مرئيًا للأجهزة الأخرى لمدة <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> من الثواني."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"يريد <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> تشغيل البلوتوث وجعل هاتفك مرئيًا للأجهزة الأخرى لمدة <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> من الثواني."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"يريد أحد التطبيقات تشغيل البلوتوث وجعل جهازك اللوحي مرئيًا للأجهزة الأخرى لمدة <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> من الثواني."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"يريد أحد التطبيقات تشغيل البلوتوث وجعل هاتفك مرئيًا للأجهزة الأخرى لمدة <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> من الثواني."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"يريد <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> تشغيل البلوتوث وجعل جهازك اللوحي مرئيًا للأجهزة الأخرى. يمكنك تغيير هذا لاحقًا في إعدادات بلوتوث."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"يريد <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> تشغيل البلوتوث وجعل هاتفك مرئيًا للأجهزة الأخرى. يمكنك تغيير هذا لاحقًا في إعدادات بلوتوث."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"يريد أحد التطبيقات تشغيل البلوتوث وجعل جهازك اللوحي مرئيًا للأجهزة الأخرى. يمكنك تغيير هذا لاحقًا في إعدادات بلوتوث."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"يريد أحد التطبيقات تشغيل البلوتوث وجعل هاتفك مرئيًا للأجهزة الأخرى. يمكنك تغيير هذا لاحقًا في إعدادات بلوتوث."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"جارٍ تشغيل البلوتوث..."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"جارٍ إيقاف تشغيل البلوتوث..."</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"طلب اتصال بلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"انقر للاتصال بـ \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"هل تريد الاتصال بـ \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"؟"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"طلب الدخول إلى دفتر الهاتف"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"يريد <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> الوصول إلى جهات الاتصال وسجل المكالمات. هل تريد منحه إمكانية الوصول <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"لا تسألني مرة أخرى"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"لا تسألني مرة أخرى"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"طلب الدخول إلى الرسائل"</string> |
| <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"يريد %1$s الدخول إلى رسائلك. هل تريد منح %2$s حق الدخول؟"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"طلب حق الوصول إلى شريحة SIM"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"يريد <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> الوصول إلى شريحة SIM. ويؤدي منح حق الوصول إلى شريحة SIM إلى إيقاف اتصال البيانات على جهازك طوال مدة الاتصال. منح حق الوصول إلى <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"يظهر باسم \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\" للأجهزة الأخرى"</string> |
| <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"يجب تفعيل بلوتوث للاتصال بالأجهزة الأخرى."</string> |
| <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"أجهزتك"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"إقران جهاز جديد"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"السماح لجهازك اللوحي بالاتصال بأجهزة بلوتوث المجاورة"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"السماح لجهازك بالاتصال بأجهزة بلوتوث المجاورة"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"السماح لهاتفك بالاتصال بأجهزة بلوتوث المجاورة"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="4936610906348223810">"إيقاف نقل بيانات أجهزة بلوتوث A2DP"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="4340101417209145308">"إعادة تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8827019472003234568">"يجب إعادة تشغيل جهازك لتغيير هذا الإعداد."</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="2053793518537051975">"إعادة تشغيل"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"إلغاء"</string> |
| <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"أجهزة الوسائط المتوفرة"</string> |
| <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"أجهزة الاتصال المتاحة"</string> |
| <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"الأجهزة المتصلة حاليًا"</string> |
| <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"الأجهزة المحفوظة"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"سيتم تشغيل بلوتوث للإقران"</string> |
| <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"إعدادات الاتصال المفضّلة"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"الأجهزة المتصلة سابقًا"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"الأجهزة المتصلة سابقًا"</string> |
| <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="5683648191381637533">"تم تفعيل البلوتوث."</string> |
| <string name="previous_connected_see_all" msgid="3626779872898778415">"عرض الكل"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"التاريخ والوقت"</string> |
| <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"اختيار المنطقة الزمنية"</string> |
| <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| <skip /> |
| <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"إرسال <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"بدء <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"الحساب:"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"الخادم الوكيل"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"محو"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"منفذ الخادم الوكيل"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"تجاوز الخادم الوكيل لـ"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"استعادة الإعدادات التلقائية"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"تم"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"اسم المضيف للخادم الوكيل"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"تنبيه"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"موافق"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"اسم المضيف الذي كتبته غير صالح."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"لم يتم تنسيق قائمة الاستبعاد التي كتبتها بشكل صحيح. اكتب قائمة مفصولة بفواصل للنطاقات المستبعدة."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"يلزمك إكمال حقل المنفذ."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"يجب أن يكون حقل المنفذ فارغًا إذا كان حقل المضيف فارغًا."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"المنفذ الذي كتبته غير صالح."</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"يستخدم المتصفح الخادم الوكيل HTTP، ولكنه ربما لا تستخدمه التطبيقات الأخرى."</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"عنوان URL لتهيئة PAC: "</string> |
| <string name="radio_info_subid" msgid="204582608052503412">"المعرّف الفرعي الحالي:"</string> |
| <string name="radio_info_dds" msgid="5471937791273237508">"المعرّف الفرعي لشريحة SIM التلقائية للبيانات:"</string> |
| <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"معدّل نقل بيانات DL (كيلوبت في الثانية):"</string> |
| <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"معدّل نقل بيانات UL (كيلوبت في الثانية):"</string> |
| <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"معلومات الموقع الخلوية (تم الإيقاف):"</string> |
| <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="7133247058801474028">"تهيئة قناة LTE Physical:"</string> |
| <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"معدل تحديث المعلومات الخلوية:"</string> |
| <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"جميع معلومات القياس الخلوية:"</string> |
| <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"خدمة البيانات:"</string> |
| <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"تجوال:"</string> |
| <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"إعادة توجيه الاتصال:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"عدد مرات إعادة تعيين PPP منذ التشغيل:"</string> |
| <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"الشبكة الحالية:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"البيانات المستلمة:"</string> |
| <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"الخدمة الصوتية:"</string> |
| <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"قوة الإشارة:"</string> |
| <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"حالة المكالمة الصوتية:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"البيانات المرسلة:"</string> |
| <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"انتظار الرسائل:"</string> |
| <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"رقم الهاتف:"</string> |
| <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"تحديد النطاق اللاسلكي"</string> |
| <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"نوع الشبكة الصوتية:"</string> |
| <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"نوع شبكة البيانات:"</string> |
| <string name="phone_index_label" msgid="1934407597576454430">"اختيار فهرس الهاتف"</string> |
| <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"تعيين نوع الشبكة المفضل:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"فحص اتصال اسم المضيف (www.google.com) عبر IPv4:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"فحص اتصال اسم المضيف (www.google.com) عبر IPv6:"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"اختبار عميل HTTP:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"تشغيل اختبار Ping"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"تحديث"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"تحديث"</string> |
| <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"تبديل فحص نظام أسماء النطاقات"</string> |
| <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"المعلومات/الإعدادات الخاصة بـ OEM"</string> |
| <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"تحديد وضع النطاق اللاسلكي"</string> |
| <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"جارٍ تحميل قائمة النطاقات…"</string> |
| <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"تعيين"</string> |
| <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"غير ناجح"</string> |
| <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"تم بنجاح"</string> |
| <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"تدخل التغييرات حيز التنفيذ عند إعادة توصيل كابل USB."</string> |
| <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"تفعيل تخزين USB كبير السعة"</string> |
| <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"إجمالي وحدات البايت:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"لم يتم تثبيت وحدة تخزين USB."</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"ليست هناك بطاقة SD"</string> |
| <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"وحدات البايت المتاحة:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"يتم استخدام وحدة تخزين USB كجهاز تخزين جماعي."</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"بطاقة SD مستخدمة كجهاز تخزين جماعي."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"يمكن إزالة وحدة تخزين USB بأمان الآن."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"يمكن الآن إزالة بطاقة SD بأمان."</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"تمت إزالة وحدة تخزين USB وهي قيد التشغيل!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"تمت إزالة بطاقة SD بينما كانت قيد التشغيل!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"وحدات البايت المستخدمة:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"جارٍ فحص وحدة تخزين USB بحثًا عن الوسائط..."</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"جارٍ فحص بطاقة SD للوسائط..."</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"وحدة تخزين USB التي تم تثبيتها للقراءة فقط."</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"بطاقة SD تم تثبيتها للقراءة فقط."</string> |
| <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"التخطي"</string> |
| <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"التالي"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"اللغات"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"إزالة"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"إضافة لغة"</string> |
| <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396"> |
| <item quantity="zero">هل تريد إزالة اللغة المحددة؟</item> |
| <item quantity="two">هل تريد إزالة اللغتين المحددتين؟</item> |
| <item quantity="few">هل تريد إزالة اللغات المحددة؟</item> |
| <item quantity="many">هل تريد إزالة اللغات المحددة؟</item> |
| <item quantity="other">هل تريد إزالة اللغات المحددة؟</item> |
| <item quantity="one">هل تريد إزالة اللغة المحددة؟</item> |
| </plurals> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"سيتم عرض النص بلغة أخرى."</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"تتعذر إزالة كل اللغات"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"يجب الاحتفاظ بلغة واحدة مفضَّلة على الأقل."</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"يمكن أن تكون اللغة غير متوفرة في بعض التطبيقات."</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"نقل لأعلى"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"نقل لأسفل"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"نقل إلى الأعلى"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"نقل إلى الأسفل"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"إزالة اللغة"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"اختيار نشاط"</string> |
| <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"معلومات الجهاز"</string> |
| <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"شاشة العرض"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"معلومات الجهاز اللوحي"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"معلومات الهاتف"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"وحدة تخزين USB"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"بطاقة SD"</string> |
| <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"إعدادات الخادم الوكيل"</string> |
| <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"إلغاء"</string> |
| <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"موافق"</string> |
| <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"نسيان"</string> |
| <string name="save" msgid="879993180139353333">"حفظ"</string> |
| <string name="done" msgid="6942539184162713160">"تم"</string> |
| <string name="apply" msgid="1577045208487259229">"تطبيق"</string> |
| <string name="share" msgid="6791534619806355910">"مشاركة"</string> |
| <string name="add" msgid="3709942705501136412">"إضافة"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"الإعدادات"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"الإعدادات"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"اختصار الإعدادات"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"وضع الطائرة"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"اللاسلكي والشبكات"</string> |
| <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"إدارة Wi-Fi والبلوتوث ووضع الطائرة وشبكات الجوّال والشبكات الافتراضية الخاصة (VPN)"</string> |
| <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="calls_title" msgid="1262096900483238572">"السماح بالمكالمات"</string> |
| <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"الرسائل القصيرة SMS"</string> |
| <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"السماح باستخدام البيانات عبر شبكة الجوال"</string> |
| <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"السماح باستخدام بيانات التجوال"</string> |
| <string name="roaming" msgid="2619521775007402005">"التجوال"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"الاتصال بخدمات البيانات عند التجوال"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"الاتصال بخدمات البيانات عند التجوال"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"لقد فقدت اتصال البيانات نظرًا لأنك أوقفت تشغيل تجوال البيانات بشبكتك الرئيسية."</string> |
| <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"تشغيل"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"قد يكلف ذلك رسومًا مرتفعة."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"عند السماح بتجوال البيانات، قد تتكلف رسوم تجوال مرتفعة!\n\nيؤثر هذا الإعداد على جميع مستخدمي هذا الجهاز اللوحي."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"عند السماح بتجوال البيانات، قد تتكلف رسوم تجوال مرتفعة!\n\nيؤثر هذا الإعداد على جميع مستخدمي هذا الهاتف."</string> |
| <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"السماح بتجوال البيانات؟"</string> |
| <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"تحديد المشغل"</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"اختيار مشغل شبكة"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"التاريخ والوقت"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"تعيين التاريخ والوقت"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"تعيين التاريخ والوقت والمنطقة الزمنية والتنسيقات"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="4290527098376721491">"استخدام وقت الشبكة"</string> |
| <string name="zone_auto_title" msgid="3217703906014135437">"استخدام المنطقة الزمنية للشبكة"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6276269188890332084">"استخدام التنسيق التلقائي المحلي"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"تنسيق ٢٤ ساعة"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"استخدام تنسيق ٢٤ ساعة"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"الوقت"</string> |
| <string name="time_format_category_title" msgid="736190761036057769">"تنسيق الوقت"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"المنطقة الزمنية"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"اختيار المنطقة الزمنية"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"التاريخ"</string> |
| <string name="date_time_search_region" msgid="2478334699004021972">"منطقة البحث"</string> |
| <string name="date_time_select_region" msgid="5434001881313168586">"المنطقة"</string> |
| <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="6084375085203448645">"اختيار فارق الوقت عن UTC"</string> |
| <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="118656001224045590">"يبدأ <xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> بحلول <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="1359698475641349336">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="164876167707284017">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_footer" msgid="4192803402331390389">"تستخدم <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. ويبدأ <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> في <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"تستخدم <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. وليس هناك توقيت صيفي."</string> |
| <string name="zone_time_type_dst" msgid="8850494578766845276">"التوقيت الصيفي"</string> |
| <string name="zone_time_type_standard" msgid="3462424485380376522">"التوقيت الرسمي"</string> |
| <string name="zone_menu_by_region" msgid="8370437123807764346">"تحديد حسب المنطقة"</string> |
| <string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"الاختيار حسب فارق الوقت عن UTC"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"التاريخ"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"الوقت"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="3041497579354520533">"قفل الشاشة بعد انتهاء مهلة غلقها"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6446294520193562658">"بعد <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> من انتهاء المهلة"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="4887058374400817711">"بعد انتهاء المهلة مباشرة، إلا عندما يظلّ الجهاز مفتوحًا بسبب <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5693037914721259546">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> بعد انتهاء المهلة، إلا عندما يظلّ الجهاز مفتوحًا بسبب <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"إظهار معلومات المالك في شاشة التأمين"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"رسالة شاشة القفل"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"تفعيل الأدوات"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"تم إيقاف الإعداد بواسطة المشرف"</string> |
| <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"عرض خيار التأمين"</string> |
| <string name="lockdown_settings_summary" msgid="4359438673563318171">"عرض خيار زر التشغيل الذي يوقِف Smart Lock، وفتح القفل باستخدام البيانات الحيوية، والإشعارات على شاشة التأمين"</string> |
| <string name="trust_agents_extend_unlock_title" msgid="2796555263565097031">"بإمكان الوكلاء المعتمَدين تمديد فتح القفل فقط"</string> |
| <string name="trust_agents_extend_unlock_summary" msgid="3976344969220255010">"في حال تفعيل هذه الميزة، سيُبقي الوكلاء المعتمَدون الجهاز مفتوحًا لوقت أطول، إلا أنّهم لن يتمكنوا بعد ذلك من فتح جهاز تمّ قفله."</string> |
| <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="2992742466966021682">"قفل الشاشة عند فقدان الثقة"</string> |
| <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="693784434582021206">"في حال تفعيل الميزة، سيتم قفل الجهاز عندما يفقد الوكيل المعتمد الأخير الثقة."</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"بدون"</string> |
| <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"جهاز Android الخاص بهاني مثلاً"</string> |
| <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"معلومات المستخدم"</string> |
| <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"إظهار معلومات الملف الشخصي في شاشة التأمين"</string> |
| <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"معلومات الملف الشخصي"</string> |
| <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"الحسابات"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"استخدام الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="794370259612167176">"خدمة الموقع الجغرافي غير مفعّلة."</string> |
| <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="5513447650619485188"> |
| <item quantity="zero">خدمة \"الموقع الجغرافي\" مفعَّلة - يمتلك <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> تطبيق حق الوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي.</item> |
| <item quantity="two">خدمة \"الموقع الجغرافي\" مفعَّلة - يمتلك تطبيقان (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>) حق الوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي.</item> |
| <item quantity="few">خدمة \"الموقع الجغرافي\" مفعَّلة - تمتلك <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> تطبيقات حق الوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي.</item> |
| <item quantity="many">خدمة \"الموقع الجغرافي\" مفعَّلة - يمتلك <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> تطبيقًا حق الوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي.</item> |
| <item quantity="other">خدمة \"الموقع الجغرافي\" مفعَّلة - يمتلك <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> تطبيق حق الوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي.</item> |
| <item quantity="one">خدمة \"الموقع الجغرافي\" مفعَّلة - يمتلك تطبيق واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>) حق الوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي.</item> |
| </plurals> |
| <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="8523775367089431611">"جارٍ التحميل..."</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"الحسابات"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"الأمان"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"التشفير وبيانات الاعتماد"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"تم تشفير الهاتف"</string> |
| <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"الهاتف ليس مشفّرًا."</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"تم تشفير الجهاز"</string> |
| <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"الجهاز ليس مشفرًا."</string> |
| <string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"عرض شاشة القفل"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"ما يتم عرضه"</string> |
| <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"تعيين موقعي، إلغاء تأمين الشاشة، تأمين شريحة SIM، تأمين تخزين الاعتماد"</string> |
| <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"تعيين موقعي، إلغاء تأمين الشاشة، تأمين تخزين الاعتماد"</string> |
| <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"الخصوصية"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"تم إيقاف الإعداد بواسطة المشرف"</string> |
| <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"حالة الأمان"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="268234254306703218">"قفل الشاشة، فتح القفل بالوجه"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"قفل الشاشة، بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"قفل الشاشة"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="1290187225482642821">"تمت إضافة الوجه"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5596571291522936724">"إعداد ميزة \"فتح القفل بالوجه\""</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="5277300443693527785">"فتح القفل بالوجه"</string> |
| <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="3906383224724942953">"\"فتح القفل بالوجه\" للملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6027417312490791135">"كيفية إعداد \"فتح القفل بالوجه\""</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="4233918594329755623">"إعداد \"فتح القفل بالوجه\""</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="4697363240703556987">"استخدام وجهك للمصادقة"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4401918487764636333"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="6186306855277346454">"بدء"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="7784083491315229721">"استخدام إعدادات \"سهولة الاستخدام\""</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" msgid="5924018301323255439"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="4455532390587307262"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7075186169796301461"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="4277182322482408514">"إلغاء"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="2694505011712885439">"إلغاء القفل باستخدام وجهك"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="8180330567034286589">"استخدام وجهك للمصادقة"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="6150611993438981458">"استخدم وجهك لإلغاء قفل الهاتف أو السماح بعمليات الشراء أو تسجيل الدخول إلى التطبيقات."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="6393270235632444857">"يمكنك استخدام وجهك لفتح الهاتف أو الموافقة على عمليات الشراء.\n\nملاحظة: لا يمكنك استخدام وجهك لفتح هذا الجهاز. للحصول على المزيد من المعلومات، اتصل بمشرف المؤسسة."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="5704661081718707858">"استخدم وجهك لإلغاء قفل الهاتف أو السماح بعمليات الشراء أو تسجيل الدخول إلى التطبيقات."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_0" msgid="3316520154949466889"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_1" msgid="5594630288374571903"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_2" msgid="7576241712527601978"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_3" msgid="7355240941877607603"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4019853239039918762">"وضع الوجه في منتصف الدائرة"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5808832403353263368">"التخطّي"</string> |
| <string name="face_add_max" msgid="4408683751143942949">"يمكنك إضافة ما يصل إلى <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> وجه."</string> |
| <string name="face_intro_error_max" msgid="160022811747660581">"لقد أضفت الحد الأقصى لعدد الأوجه"</string> |
| <string name="face_intro_error_unknown" msgid="6367721696446677261">"لا يمكن إضافة مزيد من الأوجه"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2869110702072655323">"لم يكتمل التسجيل."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="2980238861223265089">"حسنًا"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="1701191960569185087">"تم بلوغ الحد الأقصى لوقت تسجيل الوجه. يُرجى إعادة المحاولة."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"تعذّر تسجيل الوجه."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"اكتمل التسجيل بنجاح."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"تم"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="4087133372842623883">"فتح القفل بالوجه لـ"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8780794239930621913">"فتح قفل هاتفك"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"الدخول إلى التطبيقات والدفع"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="2523822050054597822">"متطلبات ميزة \"فتح القفل بالوجه\""</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="8523824066748480516">"مطلوب فتح العينين."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="6595676992796133643">"يتطلب فتح قفل الهاتف النظر إليه بعينين مفتوحتين."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="2559602923985027572">"طلب التأكيد دائمًا"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6466094680756211420">"عند استخدام ميزة \"فتح القفل بالوجه\" في التطبيقات، اطلُب دائمًا خطوة التأكيد."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="304401377141467791">"حذف بيانات الوجه"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="495403103503629382">"إعداد ميزة \"فتح القفل بالوجه\""</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="1233594882557106034">"يمكنك استخدام \"فتح القفل بالوجه\" لفتح قفل الجهاز وتسجيل الدخول إلى التطبيقات وتأكيد عمليات الدفع.\n\nملاحظة مهمة:\nقد تفتح الهاتف بدون قصد بمجرّد النظر إليه.\n\nويمكن لشخص آخر فتح قفل هاتفك عند تقريبه من وجهك، حتى وأنت مغلق عينيك.\n\nوكذلك، يمكن لشخص يشبهك كثيرًا، مثل شقيقك التوأم، فتح قفل الهاتف."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"هل تريد حذف بيانات الوجه؟"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="1959642447512807205">"سيتم حذف الصور والبيانات الحيوية التي تستخدمها ميزة \"فتح القفل بالوجه\" نهائيًا وبشكلٍ آمن. وبعد إزالتها، ستحتاج إلى رقم التعريف الشخصي أو النقش أو كلمة المرور لفتح قفل الهاتف وتسجيل الدخول إلى التطبيقات وتأكيد الدفعات."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="4381276009777294566">"استخدام \"فتح القفل بالوجه\" لفتح قفل الهاتف"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"إدارة بصمات الإصبع"</string> |
| <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"استخدام بصمة الإصبع في"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"إضافة بصمة إصبع"</string> |
| <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"قفل الشاشة"</string> |
| <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880"> |
| <item quantity="zero">عدم إعداد أي بصمة إصبع (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="two">تم إعداد بصمتي إصبع (<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">تم إعداد <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> بصمات إصبع</item> |
| <item quantity="many">تم إعداد <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> بصمة إصبع</item> |
| <item quantity="other">تم إعداد <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> من بصمات الإصبع</item> |
| <item quantity="one">تم إعداد بصمة إصبع واحدة (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"فتح القفل باستخدام بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"استخدام بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"كل ما عليك فعله هو لمس زر استشعار بصمات الإصبع لإلغاء قفل هاتفك أو السماح بإجراء عمليات الشراء أو تسجيل الدخول إلى التطبيقات. عليك توخي الحذر عند إضافة بصمة إصبع أشخاص آخرين؛ فأي بصمة من هذه البصمات يمكن أن تؤدي إلى تنفيذ أي إجراء من الإجراءات السابق ذكرها.\n\nملاحظة: يمكن أن تكون بصمة إصبعك أقل أمانًا من استخدام نقش أو رقم تعريف شخصي قوي."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"استخدم بصمة الإصبع لفتح قفل هاتفك أو الموافقة على عمليات الشراء.\n\nملاحظة: لا يمكنك استخدام بصمة الإصبع لفتح قفل هذا الجهاز. للحصول على المزيد من المعلومات، اتصل بمشرف المؤسسة."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"استخدم بصمة الإصبع لفتح قفل هاتفك أو الموافقة على عمليات الشراء.\n\nملاحظة: قد تكون بصمة إصبعك أقل أمانًا من استخدام نقش أو رقم تعريف شخصي قوي."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"إلغاء"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"متابعة"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"التخطي"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"التالي"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="362050541117362034">"هل تريد تخطّي بصمة الإصبع؟"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="958990414356204763">"لا يستغرق إعداد بصمة الإصبع أكثر من دقيقة أو دقيقتين. وعند تخطّي ذلك، يمكنك إضافة بصمة إصبع لاحقًا من الإعدادات."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="4988210105913705679">"هل تريد تخطّي قفل الشاشة؟"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"لن يتم تشغيل ميزات حماية الجهاز. ولن تتمكن من منع الآخرين من استخدام هذا الجهاز اللوحي في حالة فقدانه أو سرقته أو إعادة ضبطه."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"لن يتم تشغيل ميزات حماية الجهاز. ولن تتمكن من منع الآخرين من استخدام هذا الجهاز في حالة فقدانه أو سرقته أو إعادة ضبطه."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"لن يتم تشغيل ميزات حماية الجهاز. ولن تتمكن من منع الآخرين من استخدام هذا الهاتف في حالة فقدانه أو سرقته أو إعادة ضبطه."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"لن يتم تفعيل ميزات حماية الجهاز. ولن تتمكن من منع الآخرين من استخدام هذا الجهاز اللوحي في حالة فقدانه أو سرقته."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"لن يتم تفعيل ميزات حماية الجهاز. ولن تتمكن من منع الآخرين من استخدام هذا الجهاز في حالة فقدانه أو سرقته."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"لن يتم تفعيل ميزات حماية الجهاز. ولن تتمكن من منع الآخرين من استخدام هذا الهاتف في حالة فقدانه أو سرقته."</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"التخطّي"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"رجوع"</string> |
| <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="7478349557867790778">"تخطٍ"</string> |
| <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="4525833484240246349">"إلغاء"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"لمس زر الاستشعار"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"زر الاستشعار موجود على الجزء الخلفي لهاتفك. استخدِم إصبع السبابة."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"صورة توضيحية تبرز الجهاز وموقع جهاز استشعار بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"الاسم"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"حسنًا"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"حذف"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"المس زر الاستشعار"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"ضع إصبعك على زر الاستشعار ثمّ ارفعه بعد اهتزاز الجهاز"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"ارفع إصبعك ثم المس زر الاستشعار مرة أخرى"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"استمر في وضع إصبعك ورفعه لإضافة الأجزاء المختلفة لبصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"تمت إضافة بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8970048776120548976">"عندما يظهر لك هذا الرمز، استخدِم بصمة الإصبع لتأكيد الهوية أو للموافقة على عمليات الشراء."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"تنفيذ ذلك لاحقًا"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"هل تريد تخطي إعداد بصمة الإصبع؟"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"لقد اخترت استخدام بصمة الإصبع كوسيلة لإلغاء تأمين هاتفك. إذا تخطيت ذلك الآن، فستحتاج إلى إعداده لاحقًا. لن يستغرق منك الإعداد سوى دقيقة تقريبًا."</string> |
| <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7914950545902198894">"يمكنك حماية جهازك اللوحي بتفعيل خيار قفل الشاشة حتى لا يتمكَّن أي شخص من استخدامه في حال فقدانه أو سرقته. وتحتاج أيضًا إلى خيار قفل الشاشة لإعداد بصمة الإصبع. انقر على \"إلغاء\" ثُم حدِّد رقم تعريف شخصيًا أو نقشًا أو كلمة مرور."</string> |
| <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="2300047476104528001">"يمكنك حماية جهازك بتفعيل خيار قفل الشاشة حتى لا يتمكَّن أي شخص من استخدامه في حال فقدانه أو سرقته. وتحتاج أيضًا إلى خيار قفل الشاشة لإعداد بصمة الإصبع. انقر على \"إلغاء\" ثُم حدِّد رقم تعريف شخصيًا أو نقشًا أو كلمة مرور."</string> |
| <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="5823994499768751994">"يمكنك حماية هاتفك بتفعيل خيار قفل الشاشة حتى لا يتمكَّن أي شخص من استخدامه في حال فقدانه أو سرقته. وتحتاج أيضًا إلى خيار قفل الشاشة لإعداد بصمة الإصبع. انقر على \"إلغاء\" ثُم حدِّد رقم تعريف شخصيًا أو نقشًا أو كلمة مرور."</string> |
| <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="2053646029913482047">"لن يتمكّن أحد من استخدام جهازك اللوحي في حال فقدانه أو سرقته عند حمايته بتفعيل أحد خيارات قفل الشاشة. وتحتاج أيضًا إلى تفعيل أحد خيارات قفل الشاشة لإعداد ميزة \"فتح القفل بالوجه\". وللرجوع، انتقِل إلى \"إلغاء\"."</string> |
| <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="8884769457436280503">"لن يتمكّن أحد من استخدام جهازك في حال فقدانه أو سرقته عندما تحميه بتفعيل أحد خيارات قفل الشاشة. وتحتاج أيضًا إلى تفعيل أحد خيارات قفل الشاشة لإعداد ميزة \"فتح القفل بالوجه\". وللرجوع، انتقِل إلى \"إلغاء\"."</string> |
| <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="1752907123591111728">"لن يتمكّن أحد من استخدام هاتفك في حال فقدانه أو سرقته عند حمايته بتفعيل أحد خيارات قفل الشاشة. وتحتاج أيضًا إلى تفعيل أحد خيارات قفل الشاشة لإعداد ميزة \"فتح القفل بالوجه\". وللرجوع، انتقِل إلى \"إلغاء\"."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="8064328201816780457">"أتريد تخطي إعداد رقم التعريف الشخصي؟"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="4155009417576409182">"أتريد تخطّي إعداد كلمة المرور؟"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="6467327818577283960">"هل تريد تخطّي إعداد النقش؟"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"إعداد تأمين الشاشة"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"تم"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"عفوًا، هذا ليس جهاز الاستشعار"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"المس زر الاستشعار في الجزء الخلفي لهاتفك. استخدم إصبع السبابة."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"لم يكتمل التسجيل"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"تم بلوغ الحد الأقصى لزمن تسجيل بصمة الإصبع. يمكنك إعادة المحاولة."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"تعذّر تسجيل بصمة الإصبع. يُرجى إعادة المحاولة أو استخدام إصبع آخر."</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"إضافة بصمة إصبع أخرى"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"التالي"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"بالإضافة إلى إلغاء قفل هاتفك، يمكنك أيضًا استخدام بصمة إصبعك للسماح بعمليات الشراء والوصول إلى التطبيق. "<annotation id="url">"مزيد من المعلومات"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" تم إيقاف خيار قفل الشاشة. لمعرفة المزيد من المعلومات، اتصل بمشرف مؤسستك. "<annotation id="admin_details">"مزيد من التفاصيل"</annotation>\n\n"ما زال بإمكانك استخدام بصمة إصبعك للسماح بعمليات الشراء والوصول إلى التطبيقات. "<annotation id="url">"مزيد من المعلومات"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"ارفع إصبعك ثم المس زر الاستشعار مرة أخرى"</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"يمكنك إضافة ما يصل إلى <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> بصمات الإصبع"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"لقد أضفت الحد الأقصى لعدد بصمات الإصبع"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"يتعذر إضافة مزيد من بصمات الإصبع"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"هل تريد إزالة جميع بصمات الأصابع؟"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1368196182612202898">"إزالة \"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="fingerprint_delete_message" msgid="8597787803567398131">"هل تريد حذف بصمة الإصبع هذه؟"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"لن تتمكّن من استخدام بصمات أصابعك لفتح قفل الهاتف أو السماح بعمليات الشراء أو تسجيل الدخول إلى التطبيقات."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"لن تتمكن من استخدام بصمات إصبعك لإلغاء تأمين الملف الشخصي للعمل، أو السماح بعمليات الشراء، أو تسجيل الدخول إلى تطبيقات العمل"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"نعم، إزالة"</string> |
| <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"التشفير"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"تشفير الجهاز اللوحي"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"تشفير الهاتف"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"مشفّر"</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"يمكنك تشفير حساباتك وإعداداتك والتطبيقات التي تم تنزيلها وبياناتها والوسائط والملفات الأخرى. وبعد تشفير جهازك اللوحي، بافتراض أنك قد أعددت قفل الشاشة (باستخدام نقش أو رقم تعريف شخصي أو كلمة مرور)، يجب إلغاء قفل الشاشة لفك تشفير الجهاز اللوحي في كل مرة تشغله فيها. والوسيلة الأخرى الوحيدة لفك تشفير الجهاز هي إجراء إعادة الضبط بحسب بيانات المصنع، ومحو كل بياناتك.\n\nيستغرق التشفير ساعة أو أكثر. ويجب البدء ببطارية مشحونة وتوصيل الجهاز اللوحي بالشاحن أثناء عملية التشفير. فإذا أوقفت العملية، ستفقد بعض أو كل بياناتك"</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"يمكنك تشفير حساباتك وإعداداتك والتطبيقات التي تم تنزيلها وبياناتها والوسائط والملفات الأخرى. وبعد تشفير هاتفك، وبافتراض أنك قد أعددت قفل الشاشة (عبر النقش أو رقم التعريف الشخصي أو كلمة المرور)، يجب إلغاء قفل الشاشة لفك تشفير الهاتف في كل مرة تشغله فيها. الطريقة الوحيدة الأخرى لفك تشفير الجهاز هي إجراء إعادة الضبط بحسب بيانات المصنع، ومحو كل بياناتك.\n\nيستغرق التشفير ساعة أو أكثر. يجب البدء ببطارية مشحونة وتوصيل الهاتف بالشاحن أثناء عملية التشفير. فإذا أوقفت هذه العملية، ستفقد بعض أو كل البيانات."</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"تشفير الجهاز اللوحي"</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"تشفير الهاتف"</string> |
| <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"اشحن البطارية وأعد المحاولة."</string> |
| <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"صل الشاحن وأعد المحاولة."</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"ليس هناك رقم تعريف شخصي (PIN) أو كلمة مرور لتأمين الشاشة"</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"يجب تعيين رقم تعريف شخصي أو كلمة مرور لتأمين الشاشة قبل أن تتمكن من بدء عملية التشفير."</string> |
| <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"التشفير؟"</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"لا يمكن التراجع عن عملية التشفير، وفي حالة مقاطعتها، ستفقد البيانات. تستغرق عملية التشفير ساعة أو أكثر، وسيتم خلالها إعادة تشغيل الجهاز اللوحي عدة مرات."</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"لا يمكن التراجع عن عملية التشفير، وفي حالة مقاطعتها، ستفقد البيانات. تستغرق عملية التشفير ساعة أو أكثر، وسيتم خلالها إعادة تشغيل الهاتف عدة مرات."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"التشفير"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"انتظر حتى يتم تشفير الجهاز اللوحي. اكتمل <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"انتظر حتى يتم تشفير هاتفك. اكتمل <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"انتظر بينما يتم تشفير جهازك اللوحي. الوقت المتبقي: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"انتظر بينما يتم تشفير هاتفك. الوقت المتبقي: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"لإلغاء تأمين الجهاز اللوحي، يمكنك إيقافه وتشغيله مرة أخرى."</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"لإلغاء تأمين الهاتف، يمكنك إيقافه وتشغيله مرة أخرى."</string> |
| <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"تحذير: سيتم محو محتويات جهازك بعد إخفاق <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> من المحاولات الأخرى لإلغاء القفل!"</string> |
| <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"اكتب كلمة المرور"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"لم يتم التشفير بنجاح"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"تمت مقاطعة التشفير ويتعذر الاستكمال. ونتيجة لذلك، لن تتمكن بعد الآن من الدخول إلى البيانات على جهازك اللوحي. \n\nلاستئناف استخدام الجهاز اللوحي، يلزمك إجراء إعادة ضبط المصنع. وعند إعداد الجهاز اللوحي بعد إعادة الضبط، ستكون لديك فرصة استعادة أي بيانات تم نسخها احتياطيًا إلى حساب Google."</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"تمت مقاطعة التشفير ويتعذر الاستكمال. ونتيجة لذلك، لن تتمكن بعد الآن من الدخول إلى البيانات على هاتفك. \n\nلاستئناف استخدام الهاتف، يجب إجراء إعادة ضبط المصنع. وعند إعداد الهاتف بعد إعادة الضبط، ستكون لديك فرصة استعادة أي بيانات تم نسخها احتياطيًا إلى حساب Google."</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"لم ينجح إلغاء التشفير"</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"كلمة المرور التي أدخلتها صحيحة، ولكن للأسف بياناتك تالفة. \n\nلاستئناف استخدام جهازك اللوحي، يلزمك إجراء إعادة تعيين إعدادات المصنع. عند إعداد الجهاز اللوحي بعد إعادة التعيين، ستكون لديك فرصة لاستعادة أي بيانات تم نسخها احتياطيًا في حسابك على Google."</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"كلمة المرور التي أدخلتها صحيحة، ولكن للأسف بياناتك تالفة. \n\nلاستئناف استخدام هاتفك، يلزمك إجراء إعادة تعيين إعدادات المصنع. عند إعداد الهاتف بعد إعادة التعيين، ستكون لديك فرصة لاستعادة أي بيانات تم نسخها احتياطيًا في حسابك على Google."</string> |
| <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"تبديل أسلوب الإدخال"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8498743819223200961">"تأمين هاتفك"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="2296800316150748710">"تعيين قفل شاشة لحماية الجهاز اللوحي"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="7562847814806365373">"تعيين قفل شاشة لحماية الجهاز"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="1526355348444658181">"تعيين قفل شاشة لحماية الهاتف"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="2174553391551398081">"إضافة بصمة الإصبع لإلغاء القفل"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="5738274583658668124"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="5738274583658668124"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="5738274583658668124"></string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"اختيار قفل الشاشة"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"اختيار قفل العمل"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"حماية جهازك اللوحي"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"حماية جهازك"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"حماية هاتفك"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1507307757032207572">"لتعزيز أمان الجهاز، يجب إعداد قفل شاشة احتياطي"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"يمكنك منع الآخرين من استخدام هذا الجهاز اللوحي بدون إذنك من خلال تفعيل ميزات حماية الجهاز. اختر قفل الشاشة الذي تريد استخدامه."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"يمكنك منع الآخرين من استخدام هذا الجهاز بدون إذنك من خلال تفعيل ميزات حماية الجهاز. اختر قفل الشاشة الذي تريد استخدامه."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"يمكنك منع الآخرين من استخدام هذا الهاتف بدون إذنك من خلال تفعيل ميزات حماية الجهاز. اختر قفل الشاشة الذي تريد استخدامه."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"اختيار الطريقة الاحتياطية لقفل الشاشة"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_face_message" msgid="197106534637556054">"اختيار الطريقة الاحتياطية لقفل الشاشة"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"خيارات قفل الشاشة"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5058207955455973917">"خيارات قفل الشاشة"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"قفل الشاشة"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / بعد النوم مباشرة"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> بعد النوم"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"قفل الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"تغيير تأمين الشاشة"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"تغيير أو إيقاف النقش أو رمز PIN أو أمان كلمة المرور"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"اختيار طريقة لتأمين الشاشة"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"بدون"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"التمرير السريع"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"بدون تأمين"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"نقش"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"تأمين متوسط"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"رقم تعريف شخصي"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"من تأمين متوسط إلى عال"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"كلمة مرور"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"تأمين عال"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"ليس الآن"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"قفل الشاشة الحالي"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"بصمة الإصبع والنقش"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"بصمة الإصبع ورقم التعريف الشخصي"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"بصمة الإصبع وكلمة المرور"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"المتابعة بدون بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"يمكنك إلغاء قفل هاتفك باستخدام بصمة إصبعك. ولأغراض أمنية، يتطلب هذا الخيار استخدام قفل شاشة احتياطي."</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4077659104229192018">"\"فتح القفل بالوجه\" مع النقش"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="1359249613033276716">"\"فتح القفل بالوجه\" مع رقم التعريف الشخصي"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="7135335310498158870">"\"فتح القفل بالوجه\" مع كلمة المرور"</string> |
| <string name="face_unlock_skip_face" msgid="3481956557015165094">"المتابعة بدون إعداد \"فتح القفل بالوجه\""</string> |
| <string name="face_unlock_title" msgid="9042382084472444316">"يمكنك إلغاء قفل هاتفك باستخدام وجهك. ولأغراض أمنية، يتطلب هذا الخيار استخدام قفل شاشة احتياطي."</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"تم إيقافه بواسطة المشرف، أو سياسة التشفير، أو وحدة تخزين بيانات الاعتماد"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"بدون قفل"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"التمرير السريع"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"نقش"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"رقم تعريف شخصي"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"كلمة مرور"</string> |
| <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"بعد إعداد قفل شاشة، يمكنك أيضًا إعداد بصمة إصبعك في الإعدادات > الأمان."</string> |
| <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"إيقاف تأمين الشاشة"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"هل تريد إزالة حماية الجهاز؟"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"هل تريد إزالة حماية الملف الشخصي؟"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"لن تعمل ميزات حماية الجهاز بدون النقش."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2986105377420905314">"لن تعمل ميزات حماية الجهاز بدون النقش.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>كما ستتم إزالة بصمات الإصبع المحفوظة من هذا الجهاز ولن تتمكن من إلغاء قفل هاتفك أو السماح بعمليات الشراء أو تسجيل الدخول إلى التطبيقات باستخدامها."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"لن تعمل ميزات حماية الجهاز بدون رقم التعريف الشخصي."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="3370462835533123695">"لن تعمل ميزات حماية الجهاز بدون رقم التعريف الشخصي.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>كما ستتم إزالة بصمات الإصبع المحفوظة من هذا الجهاز ولن تتمكن من إلغاء قفل هاتفك أو السماح بعمليات الشراء أو تسجيل الدخول إلى التطبيقات باستخدامها."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"لن تعمل ميزات حماية الجهاز بدون كلمة المرور."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="3595476296430536798">"لن تعمل ميزات حماية الجهاز بدون كلمة المرور.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>كما ستتم إزالة بصمات الإصبع المحفوظة من هذا الجهاز ولن تتمكن من إلغاء قفل هاتفك أو السماح بعمليات الشراء أو تسجيل الدخول إلى التطبيقات باستخدامها."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"لن تعمل ميزات حماية الجهاز بدون قفل الشاشة."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="3679351662094349506">"لن تعمل ميزات حماية الجهاز بدون قفل الشاشة.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>كما ستتم إزالة بصمات الإصبع المحفوظة من هذا الجهاز ولن تتمكن من إلغاء قفل هاتفك أو السماح بعمليات الشراء أو تسجيل الدخول إلى التطبيقات باستخدامها."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"لن تعمل ميزات حماية الملف الشخصي بدون النقش."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="6718155854303231675">"لن تعمل ميزات حماية الملف الشخصي بدون النقش.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>كما ستتم إزالة بصمات الإصبع المحفوظة من هذا الملف الشخصي ولن تتمكن من إلغاء تأمين ملفك الشخصي أو السماح بعمليات الشراء أو تسجيل الدخول إلى التطبيقات باستخدامها."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"لن تعمل ميزات حماية الملف الشخصي بدون رقم التعريف الشخصي."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4209564603132870532">"لن تعمل ميزات حماية الملف الشخصي بدون رقم التعريف الشخصي.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>كما ستتم إزالة بصمات الإصبع المحفوظة من هذا الملف الشخصي ولن تتمكن من إلغاء تأمين ملفك الشخصي أو السماح بعمليات الشراء أو تسجيل الدخول إلى التطبيقات باستخدامها."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"لن تعمل ميزات حماية الملف الشخصي بدون كلمة المرور."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="2994300676764706047">"لن تعمل ميزات حماية الملف الشخصي بدون كلمة المرور.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>كما ستتم ازالة بصمات الإصبع المحفوظة من هذا الملف الشخصي ولن تتمكن من إلغاء تأمين ملفك الشخصي أو السماح بعمليات الشراء أو تسجيل الدخول إلى التطبيقات باستخدامها."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"لن تعمل ميزات حماية الملف الشخصي بدون قفل الشاشة."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="4994062501123299418">"لن تعمل ميزات حماية الملف الشخصي بدون قفل الشاشة.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>كما ستتم إزالة بصمات الإصبع المحفوظة من هذا الملف الشخصي ولن تتمكن من إلغاء تأمين ملفك الشخصي أو السماح بعمليات الشراء أو تسجيل الدخول إلى التطبيقات باستخدامها."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"نعم، إزالة"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"تغيير نقش فتح القفل"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"تغيير رمز PIN لإلغاء التأمين"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"تغيير كلمة مرور فتح القفل"</string> |
| <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="7529087063617325912">"يوصي تطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> باستخدام قفل شاشة برقم تعريف شخصي قوي أو كلمة مرور قوية، وقد لا يعمل على النحو المتوقع بدونه."</string> |
| <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="4195620619469851350">"يوصي تطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> باستخدام قفل شاشة جديد برقم تعريف شخصي أو كلمة مرور، وقد لا يعمل على النحو المتوقع بدونه."</string> |
| <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="428655972363263817">"يوصي تطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> باستخدام قفل شاشة جديد بنقش أو رقم تعريف شخصي أو كلمة مرور، وقد لا يعمل على النحو المتوقع بدونه."</string> |
| <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="6275441987228550440">"يوصي تطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> باستخدام قفل شاشة جديد."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"أعد المحاولة. المحاولة <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> من <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"سيتم حذف بياناتك"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"عند إدخال نقش غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف بيانات هذا الجهاز"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="5350785938296254352">"عند إدخال رقم تعريف شخصي غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف بيانات هذا الجهاز"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6208035114731421034">"عند إدخال كلمة مرور غير صحيحة في المحاولة التالية، سيتم حذف بيانات هذا الجهاز"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"عند إدخال نقش غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف هذا المستخدم"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"عند إدخال رقم تعريف شخصي غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف هذا المستخدم"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"عند إدخال كلمة مرور غير صحيحة في المحاولة التالية، سيتم حذف هذا المستخدم"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"عند إدخال نقش غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف ملفك الشخصي للعمل وبياناته"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"عند إدخال رقم تعريف شخصي غير صحيح في المحاولة التالية، سيتم حذف ملفك الشخصي للعمل وبياناته"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"عند إدخال كلمة مرور غير صحيحة في المحاولة التالية، سيتم حذف ملفك الشخصي للعمل وبياناته"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="5047439819181833824">"لقد استنفدت عدد المحاولات غير الصحيحة وسيتم حذف بيانات هذا الجهاز."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"لقد استنفدت عدد المحاولات غير الصحيحة وسيتم حذف هذا المستخدم."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"لقد استنفدت عدد المحاولات غير الصحيحة وسيتم حذف الملف الشخصي للعمل وبياناته."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"تجاهل"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="1957883871187697796"> |
| <item quantity="zero">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> حرف على الأقل.</item> |
| <item quantity="two">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرفين (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>) على الأقل.</item> |
| <item quantity="few">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> أحرف على الأقل.</item> |
| <item quantity="many">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> حرفًا على الأقل.</item> |
| <item quantity="other">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> حرف على الأقل.</item> |
| <item quantity="one">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>) على الأقل.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="5019935246875659237"> |
| <item quantity="zero">يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> رقم على الأقل.</item> |
| <item quantity="two">يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على رقمين (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>) على الأقل.</item> |
| <item quantity="few">يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> أرقام على الأقل.</item> |
| <item quantity="many">يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> رقمًا على الأقل.</item> |
| <item quantity="other">يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> رقم على الأقل.</item> |
| <item quantity="one">يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على رقم واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>) على الأقل.</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"متابعة"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="4581209996591221075"> |
| <item quantity="zero">يجب ألا تزيد كلمة المرور عن <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> حرف.</item> |
| <item quantity="two">يجب ألا تزيد كلمة المرور عن حرفين (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>).</item> |
| <item quantity="few">يجب ألا تزيد كلمة المرور عن <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> أحرف.</item> |
| <item quantity="many">يجب ألا تزيد كلمة المرور عن <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> حرفًا.</item> |
| <item quantity="other">يجب ألا تزيد كلمة المرور عن <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> حرف.</item> |
| <item quantity="one">يجب ألا تزيد كلمة المرور عن حرف واحد (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>).</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="185568652740755131"> |
| <item quantity="zero">يجب ألا يزيد رقم التعريف الشخصي عن <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> رقم.</item> |
| <item quantity="two">يجب ألا يزيد رقم التعريف الشخصي عن رقمين (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>).</item> |
| <item quantity="few">يجب ألا يزيد رقم التعريف الشخصي عن <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> أرقام.</item> |
| <item quantity="many">يجب ألا يزيد رقم التعريف الشخصي عن <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> رقمًا.</item> |
| <item quantity="other">يجب ألا يزيد رقم التعريف الشخصي عن <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> رقم.</item> |
| <item quantity="one">يجب ألا يزيد رقم التعريف الشخصي عن رقم واحد (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>).</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"يجب أن يحتوي رقم التعريف الشخصي على أرقام من ۰–٩ فقط."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"لا يسمح مشرف الجهاز باستخدام رقم تعريف شخصي تم استخدامه مؤخرًا"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="8563366383328811472">"حظرَ مشرف تكنولوجيا المعلومات استخدام أرقام التعريف الشخصية الشائعة. جرِّب استخدام رقم تعريف شخصي مختلف."</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"لا يجب أن تتضمن كلمة المرور حرفًا غير صالح."</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد على الأقل."</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على رقم واحد على الأقل."</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على رمز واحد على الأقل."</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400"> |
| <item quantity="zero">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرف على الأقل</item> |
| <item quantity="two">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرفين (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) على الأقل</item> |
| <item quantity="few">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> أحرف على الأقل</item> |
| <item quantity="many">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرفًا على الأقل</item> |
| <item quantity="other">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرف على الأقل</item> |
| <item quantity="one">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد على الأقل</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486"> |
| <item quantity="zero">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرف صغير على الأقل</item> |
| <item quantity="two">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرفين صغيرين (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) على الأقل</item> |
| <item quantity="few">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> أحرف صغيرة على الأقل</item> |
| <item quantity="many">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرفًا صغيرًا على الأقل</item> |
| <item quantity="other">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرف صغير على الأقل</item> |
| <item quantity="one">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف صغير واحد على الأقل</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356"> |
| <item quantity="zero">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرف كبير على الأقل</item> |
| <item quantity="two">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرفين كبيرين (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) على الأقل</item> |
| <item quantity="few">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> أحرف كبيرة على الأقل</item> |
| <item quantity="many">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرفًا كبيرًا على الأقل</item> |
| <item quantity="other">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرف كبير على الأقل</item> |
| <item quantity="one">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف كبير واحد على الأقل</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828"> |
| <item quantity="zero">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> رقم عددي على الأقل</item> |
| <item quantity="two">يجب أن تحتوي كلمة المرور على رقمين عددين (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) على الأقل</item> |
| <item quantity="few">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> أرقام عددية على الأقل</item> |
| <item quantity="many">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> رقمًا عدديًا على الأقل</item> |
| <item quantity="other">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> رقم عددي على الأقل</item> |
| <item quantity="one">يجب أن تحتوي كلمة المرور على رقم عددي واحد على الأقل</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574"> |
| <item quantity="zero">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> رمز خاص على الأقل</item> |
| <item quantity="two">يجب أن تحتوي كلمة المرور على رمزين خاصين (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) على الأقل</item> |
| <item quantity="few">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> رموز خاصة على الأقل</item> |
| <item quantity="many">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> رمزًا خاصًا على الأقل</item> |
| <item quantity="other">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> رمز خاص على الأقل</item> |
| <item quantity="one">يجب أن تحتوي كلمة المرور على رمز خاص واحد على الأقل</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055"> |
| <item quantity="zero">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرف ليس من الأحرف الأبجدية على الأقل</item> |
| <item quantity="two">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرفين (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) ليسا من الأحرف الأبجدية على الأقل</item> |
| <item quantity="few">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> أحرف ليست من الأحرف الأبجدية على الأقل</item> |
| <item quantity="many">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرفًا ليس من الأحرف الأبجدية على الأقل</item> |
| <item quantity="other">يجب أن تحتوي كلمة المرور على <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> حرف ليس من الأحرف الأبجدية على الأقل</item> |
| <item quantity="one">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد ليس من الأحرف الأبجدية على الأقل</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"لا يسمح مشرف الجهاز باستخدام كلمة مرور تم استخدامها مؤخرًا"</string> |
| <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="9105101266246197027">"حظرَ مشرف تكنولوجيا المعلومات استخدام كلمات المرور الشائعة. جرِّب استخدام كلمة مرور مختلفة."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"غير مسموح باستخدام الترتيب التصاعدي أو التنازلي أو المكرر للأرقام"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"تأكيد"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"إلغاء"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"محو"</string> |
| <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="581649578639853343">"تم تغيير قفل الشاشة. يمكنك إعادة المحاولة بقفل الشاشة الجديد."</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"إلغاء"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"التالي"</string> |
| <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"اكتملت عملية الإعداد."</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"تطبيقات مشرف الجهاز"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"لا تتوفر تطبيقات نشطة"</string> |
| <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيق نشط</item> |
| <item quantity="two">تطبيقان نشطان (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيقات نشطة</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيقًا نشطًا</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيق نشط</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> تطبيق نشط</item> |
| </plurals> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"الوكلاء المعتمدون"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"لاستخدام هذه الميزة، عليك إعداد قفل الشاشة أوّلاً"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"ليس هناك أي وكلاء معتمدين"</string> |
| <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> وكيل معتمد نشط</item> |
| <item quantity="two">وكيلان (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) معتمدان نشطان</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> وكلاء معتمدين نشطين</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> وكيلاً معتمدًا نشطًا</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> وكيل معتمد نشط</item> |
| <item quantity="one">وكيل واحد معتمد نشط</item> |
| </plurals> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"بلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"تشغيل البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"بلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"بلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"إدارة الاتصالات، تعيين اسم الجهاز وقابلية الاكتشاف"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"هل تريد الإقران مع <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"شفرة إقران البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"اكتب شفرة الإقران، ثم اضغط على \"رجوع\" أو \"إدخال\""</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"يشتمل رمز PIN على أحرف ورموز"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"0000 أو 1234 عادة"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"يجب أن يتكون من ١٦ رقمًا"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"قد يلزم أيضًا كتابة رمز PIN هذا على الجهاز الآخر."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"قد يلزم أيضًا كتابة مفتاح المرور هذا على الجهاز الآخر."</string> |
| <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"للاقتران مع:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>تأكد من أنه يعرض مفتاح المرور هذا:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"من:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>الاقتران مع هذا الجهاز؟"</string> |
| <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"للإقران مع:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>اكتب عليه:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, ثم اضغط على Return أو Enter."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="9082518313285787097">"السماح بالوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"تعذر الاتصال بـ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"البحث عن أجهزة"</string> |
| <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"تحديث"</string> |
| <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"جارٍ البحث…"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"إعدادات الجهاز"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"الجهاز المقترن"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"الاتصال بالإنترنت"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"لوحة المفاتيح"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"جهات الاتصال وسجل المكالمات"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"هل تريد الاقتران بهذا الجهاز؟"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"هل تريد مشاركة دفتر الهاتف؟"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> يريد الدخول إلى جهات الاتصال التابعة لك وسجل مكالماتك."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"يريد <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> الاقتران بجهاز البلوتوث. عند الاتصال، سيتمكن من الدخول إلى جهات الاتصال التابعة لك وسجل مكالماتك."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="1617401232446299411">"الأجهزة المتاحة"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"لا يتوفر أي جهاز"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"اتصال"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"قطع الاتصال"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"الاقتران والاتصال"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"إلغاء الاقتران"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"قطع الاتصال وإلغاء الاقتران"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"الخيارات…"</string> |
| <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"إعدادات متقدمة"</string> |
| <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"إعدادات بلوتوث المتقدمة"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"عند تشغيل البلوتوث، يمكن للجهاز التواصل مع أجهزة البلوتوث الأخرى القريبة."</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="824285504325592644">"عند تشغيل البلوتوث، يمكن للجهاز التواصل مع أجهزة البلوتوث الأخرى القريبة.\n\nولتحسين تجربة استخدام الجهاز، يمكن للتطبيقات والخدمات أيضًا البحث عن الأجهزة القريبة في أي وقت، حتى عند إيقاف البلوتوث. ويمكن استخدام هذا الإجراء لتحسين الميزات والخدمات المستندة إلى الموقع الجغرافي مثلاً. وبإمكانك تغيير هذا الإعداد في "<annotation id="link">"إعدادات البحث"</annotation>"."</string> |
| <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"لتحسين دقة الموقع، سيظل بإمكان تطبيقات وخدمات النظام اكتشاف أجهزة بلوتوث. ويمكنك تغيير ذلك من خلال <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>إعدادات البحث<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"تعذر الاتصال. يُرجى إعادة المحاولة."</string> |
| <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"تفاصيل الجهاز"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"عنوان البلوتوث للجهاز: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"هل تريد إلغاء إقران الجهاز؟"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"لن يتم إقران هاتفك بعد الآن بجهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"لن يتم إقران جهازك اللوحي بعد الآن بجهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"لن يتم إقران جهازك بعد الآن بجهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_untethered_unpair_dialog_body" msgid="5932168717642676140">"لن يتم إقران <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> بعد الآن بأي جهاز متصل بهذا الحساب"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"إلغاء إقران الجهاز"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"الاتصال بـ…"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"سيتم إلغاء توصيل <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> من صوت الوسائط."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"سيتم إلغاء توصيل <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> من صوت السماعة بدون لمس الجهاز."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"سيتم إلغاء توصيل <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> من جهاز الإرسال."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"سيتم قطع الدخول إلى الإنترنت عبر <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8355910926439312604">"سيتم قطع اتصال <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> من مشاركة اتصال الإنترنت على هذا الجهاز اللوحي."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6251611115860359886">"سيتم قطع اتصال <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> من مشاركة اتصال الإنترنت على هذا الهاتف."</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"جهاز بلوتوث المقترن"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"اتصال"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"اتصال بجهاز البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"استخدام مع"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"إعادة تسمية"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"السماح بعمليات نقل الملفات الواردة"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"متصل بالجهاز للدخول إلى الإنترنت"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"تتم مشاركة اتصال الإنترنت المحلي مع الجهاز"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"إعدادات الإرساء"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"استخدام الإرساء للإعدادات الصوتية"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"كهاتف بسماعة خارجية"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"للموسيقى والوسائط"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"تذكّر الإعدادات"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"الحد الأقصى لعدد الأجهزة الصوتية المتّصلة باستخدام البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"اختيار الحد الأقصى لعدد الأجهزة الصوتية المتّصلة باستخدام البلوتوث"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"الإرسال"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"تفعيل عرض شاشة لاسلكي"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"لم يتم العثور على أجهزة قريبة."</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"جارٍ الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"متّصلة"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"قيد الاستخدام"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"غير متاح"</string> |
| <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"عرض الإعدادات"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"خيارات وحدات العرض اللاسلكية"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"حذف"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"تم"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"الاسم"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"٢٫٤ غيغاهرتز"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"٥ غيغاهرتز"</string> |
| <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8404345621836792112">"تسجيل الدخول"</string> |
| <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="6990161842394669054">"انقر هنا لتسجيل الدخول إلى الشبكة."</string> |
| <string name="tx_link_speed" msgid="6139577455916971837">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> ميغابت في الثانية"</string> |
| <string name="rx_link_speed" msgid="5729003360923133988">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> ميغابت في الثانية"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"يريد <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> تشغيل Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"يريد <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> إيقاف Wi-Fi"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="6029838014407791341">"تحقُّق من رمز بايت لتطبيقات يمكن تصحيحها"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="2250352478065428399">"تمكين ART من التحقُّق من رمز البايت للتطبيقات القابلة للتصحيح"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"الاتصالات قصيرة المدى (NFC)"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"السماح بتبادل البيانات عندما يلمس الجهاز اللوحي جهازًا آخر"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"السماح بتبادل البيانات عندما يلمس الهاتف جهازًا آخر"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"تشغيل NFC"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"يتم من خلال تقنية الاتصال بالحقل القريب (NFC) تبادل البيانات بين هذا الجهاز والأجهزة أو الأهداف المجاورة الأخرى، مثل محطات الدفع وبرامج قراءة الوصول والعلامات أو الإعلانات التفاعلية."</string> |
| <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="150400737244061585">"تأمين الاتصال بالحقل القريب (NFC)"</string> |
| <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="2135032222065627938">"السماح باستخدام \"الدفع والتقل عبر تقنية NFC\" فقط عندما تكون الشاشة مفتوحة"</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"شعاع Android"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"جاهز لنقل محتوى التطبيق عبر الاتصالات قصيرة المدى (NFC)"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"إيقاف"</string> |
| <string name="nfc_disabled_summary" msgid="3507017304297395467">"غير متوفر بسبب إيقاف الاتصال بالحقل القريب (NFC)"</string> |
| <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"شعاع Android"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"عند تفعيل هذه الميزة، يمكنك إرسال محتوى التطبيق إلى جهاز به اتصال NFC عن طريق الإمساك بالجهازين بالقرب من بعضهما. ويمكنك على سبيل المثال إرسال صفحات ويب وفيديوهات YouTube وجهات اتصال وغيرها.\n\nما عليك سوى تقريب الجهازين لبعضهما بعضًا (من الخلف عادةً) والنقر على الشاشة وسيحدّد التطبيق ما يتم إرساله."</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"تشغيل شبكة Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="4746267967669683259">"استخدام Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"إعدادات Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"إعداد وإدارة نقاط الدخول اللاسلكية"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"تحديد Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"جارٍ تشغيل Wi-Fi..."</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"إيقاف Wi-Fi…"</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"خطأ"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"لا يتوفر التردد ٥ غيغاهرتز في هذا البلد"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"في وضع الطائرة"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"الإشعار بوجود شبكات مفتوحة"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"الإشعار عند توفر شبكة عامة عالية الجودة"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"تشغيل اتّصال Wi‑Fi تلقائيًا"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"إعادة تشغيل اتّصال Wi‑Fi بالقرب من الشبكات المحفوظة العالية الجودة، مثل الشبكة المنزلية"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="7494539594649967699">"غير متاحة نظرًا لإيقاف خدمة الموقع. شغّل خدمة "<annotation id="link">"الموقع"</annotation>"."</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"غير متاح لأن ميزة \"البحث عن شبكات Wi‑Fi\" غير مفعّلة"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"لاستخدام الميزة، اختر مقدِّم خدمة تقييم شبكة"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"تجنب الاتصالات الضعيفة"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7016103106105907127">"عدم استخدام شبكة Wi-Fi إلا إذا كانت توفِّر اتصالاً جيدًا بالإنترنت"</string> |
| <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="1644292503152790501">"استخدام الشبكات التي توفِّر اتصالاً جيدًا بالإنترنت فقط"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"الاتّصال بالشبكات المفتوحة"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"الاتصال تلقائيًا بالشبكات العامة العالية الجودة"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"لاستخدام الميزة، اختر مقدِّم خدمة تقييم شبكة"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"لاستخدام الميزة، اختر مقدِّم خدمة تقييم شبكة متوافق"</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"تثبيت شهادات"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5544778734762998889">"لتحسين دقة الموقع الجغرافي، يظل بإمكان التطبيقات والخدمات البحث عن شبكات Wi‑Fi في أي وقت، حتى عند إيقاف شبكة Wi‑Fi. ويمكن استخدام هذا الإجراء لتحسين الميزات والخدمات المستندة إلى الموقع الجغرافي مثلاً. وبإمكانك تغيير هذا الإعداد في <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>إعدادات البحث عن الشبكات<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"لتحسين دقة تحديد الموقع الجغرافي، يمكنك تفعيل ميزة \"البحث عن شبكات Wi-Fi\" من خلال <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>إعدادات البحث<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"عدم الإظهار مرة أخرى"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"احتفاظ بـ Wi-Fi في وضع السكون"</string> |
| <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"تشغيل Wi‑Fi أثناء وضع السكون"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"حدثت مشكلة أثناء تغيير الإعدادات"</string> |
| <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"تحسين الفعالية"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"تحسين Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"تقليل استخدام البطارية إلى الحد الأدنى عند تشغيل Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"تقييد طاقة البطارية لاتصال Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="8593144541347373394">"التبديل إلى بيانات الجوّال في حالة انقطاع اتصال شبكة Wi‑Fi بالإنترنت."</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"التبديل إلى بيانات الجوال تلقائيًا"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="1403505355490119307">"يمكنك استخدام بيانات شبكة الجوّال إذا تعذّر الدخول إلى الإنترنت عبر شبكة Wi‑Fi، وقد يتم فرض رسوم على استخدام البيانات."</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"إضافة شبكة"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"إعدادات Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"ستتم إعادة تشغيل شبكة Wi‑Fi تلقائيًا"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"لن تتم إعادة تشغيل اتّصال Wi‑Fi تلقائيًا"</string> |
| <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"شبكات Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"مزيد من الخيارات"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"اتصال Wi-Fi مباشر"</string> |
| <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"فحص"</string> |
| <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"إعدادات متقدمة"</string> |
| <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"تهيئة"</string> |
| <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"اتصال بالشبكة"</string> |
| <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"تذكر الشبكة"</string> |
| <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"حذف الشبكة"</string> |
| <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"تعديل الشبكة"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"لمعرفة الشبكات المتاحة، يُرجى تشغيل Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"جارٍ البحث عن شبكات Wi-Fi..."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"ليس لديك إذن لتغيير شبكة Wi‑Fi."</string> |
| <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"المزيد"</string> |
| <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"الإعداد التلقائي (WPS)"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="3815269816331500375">"هل تريد تفعيل ميزة \"البحث عن شبكات Wi‑Fi\"؟"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="6352918945128328916">"لتشغيل Wi‑Fi تلقائيًا، يجب أولاً تفعيل ميزة \"البحث عن شبكات Wi‑Fi\"."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="3155631874578023647">"تتيح ميزة \"البحث عن شبكات Wi‑Fi\" للتطبيقات والخدمات إمكانية البحث عن شبكات Wi‑Fi في أي وقت، حتى في حال عدم تفعيل Wi‑Fi. ويمكن استخدام هذه البيانات مثلاً لتحسين الميزات والخدمات المستندة إلى الموقع الجغرافي."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1364287182804820646">"تفعيل"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5527653791584018157">"ميزة \"البحث عن شبكات Wi‑Fi\" مفعّلة"</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"الخيارات المتقدمة"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"الخيارات المتقدمة للقائمة المنسدلة. انقر مرّتين للتصغير."</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"الخيارات المتقدمة للقائمة المنسدلة. انقر مرّتين للتوسيع."</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"اسم الشبكة"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"يُرجى إدخال اسم SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"الأمان"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network" msgid="973162091800925000">"شبكة مخفية"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="6674068093531603452">"إذا لم يكن جهاز التوجيه يبث معرّف شبكة وتريد الاتصال به في المستقبل، يمكنك تعيين الشبكة كشبكة مخفية.\n\nربما ينشئ هذا خطرًا أمنيًا حيث سيبث هاتفك إشارته بانتظام للعثور على الشبكة.\n\nلن يؤدي تعيين الشبكة كشبكة مخفية إلى تغيير إعدادات جهاز التوجيه."</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"قوة الإشارة"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"الحالة"</string> |
| <string name="tx_wifi_speed" msgid="2994278184097786511">"سرعة نقل الرابط"</string> |
| <string name="rx_wifi_speed" msgid="7206089638282839236">"سرعة تلقّي الرابط"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"التردد"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"عنوان IP"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"تم الحفظ عبر"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"بيانات اعتماد <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"طريقة EAP"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"مصادقة المرحلة الثانية"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"شهادة CA"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"النطاق"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"شهادة المستخدم"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"الهوية"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"هوية مجهولة"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"كلمة المرور"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"إظهار كلمة المرور"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"تحديد نطاق AP"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="2677800651271769965">"تلقائي"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"نطاق بتردد ٢٫٤ غيغاهرتز"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8813128641914385634">"نطاق بتردد ٥ غيغاهرتز"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2501070491623803139">"يفضّل نطاق بتردد 5.0 غيغاهرتز"</string> |
| <string name="wifi_ap_2G" msgid="8378132945192979364">"٢٫٤ غيغاهرتز"</string> |
| <string name="wifi_ap_5G" msgid="4020713496716329468">"5.0 غيغاهرتز"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="3476254666116431650">"اختر نطاقًا واحدًا على الأقل لنقطة اتصال Wi‑Fi:"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"إعدادات IP"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings" msgid="5500777170960315928">"الخصوصية"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="1539659414108891004">"عنوان MAC العشوائي"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="8674936581557695411">"إضافة جهاز"</string> |
| <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="6244508369721032655">"توسيط رمز الاستجابة السريعة أدناه لإضافة الجهاز إلى \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="4794621158747044107">"المسح الضوئي لرمز الاستجابة السريعة"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="4371771604088014396">"توسيط رمز الاستجابة السريعة أدناه للربط بالمعرِّف \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="8096370383700478819">"يمكنك الانضمام إلى شبكة Wi‑Fi عن طريق المسح الضوئي لرمز مسح الاستجابة السريعة."</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="9065890131734833809">"مشاركة اتصال Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="5854392840857123065">"يمكنك مسح رمز الاستجابة السريعة هذا ضوئيًا للاتصال بشبكة \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" ومشاركة كلمة المرور."</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="4436318319178361543">"يمكنك مسح رمز الاستجابة السريعة ضوئيًا للاتصال بشبكة \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_detect_valid_qr_code" msgid="641893675646330576">"تعذَّرت قراءة رمز الاستجابة السريعة. يُرجى إعادة توسيط الرمز والمحاولة مرة أخرى."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="3372757783382381044">"يُرجى إعادة المحاولة. وإذا استمرّت المشكلة، عليك الاتصال بالشركة المصنِّعة للجهاز."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="2829930473520603740">"حدث خطأ."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="5228320772245820458">"تأكَّد من أنه تمّ توصيل الجهاز وشحنه وتشغيله."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="8030831192606098356">"تأكَّد من أنه تمّ توصيل الجهاز وشحنه وتشغيله. وإذا استمرّت المشكلة، عليك الاتصال بالشركة المصنِّعة للجهاز."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2643768115109632725">"لا يتيح هذا الجهاز إضافة \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="2632966336733361805">"يُرجى التحقّق من الاتصال والمحاولة مرة أخرى."</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="7139308800110200281">"اختيار شبكة"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4025269026652486605">"للاتصال بجهازك، اختَر شبكة."</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5459084866460319042">"هل تريد إضافة هذا الجهاز إلى \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\"؟"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="7669684043486750097">"مشاركة شبكة Wi‑Fi مع الجهاز"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="8415243205104666929">"إضافة جهاز آخر"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="4081965219206680361">"اختيار شبكة مختلفة"</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="1598945041477461501">"تعذّرت إضافة جهاز."</string> |
| <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="8618134150169810107">"تم العثور على جهاز."</string> |
| <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="5579154298588011712">"جارٍ مشاركة Wi‑Fi مع هذا الجهاز…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="7111851118215580428">"جارٍ الاتصال…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="762408459341741405">"مشاركة نقطة الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="8401802203867904622">"التحقق من هويتك"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4938294574591503213">"كلمة مرور Wi-Fi هي: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="4120419278831581613">"كلمة مرور نقطة الاتصال: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="4072206063308645677">"إضافة جهاز"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="3887335309163999665">"استخدِم رمز استجابة سريعة لإضافة جهاز إلى هذه الشبكة."</string> |
| <string name="retry" msgid="6472609612090877557">"إعادة المحاولة"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"المشاركة مع مستخدمي الجهاز الآخرين"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(لم يتم التغيير)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"يُرجى التحديد"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(تمت إضافة عدة شهادات)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"استخدام شهادات النظام"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"عدم التوفير"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"عدم التحقق"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"لم يتم تحديد أي شهادات. لن يكون اتصالك خاصًا."</string> |
| <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"اسم الشبكة طويل جدًا."</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"يجب تحديد نطاق."</string> |
| <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS متاح"</string> |
| <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS متاح)"</string> |
| <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"شبكة Wi‑Fi لمشغِّل شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"الاتصال عبر <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"لتحسين مستوى دقة تحديد الموقع ولأغراض أخرى، يحتاج <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> إلى تشغيل البحث عن الشبكات، حتى مع إيقاف Wi-Fi.\n\nهل تريد السماح بذلك لجميع التطبيقات التي تحتاج إلى فحص؟"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="6162424298483845679">"لتحسين مستوى دقة تحديد الموقع ولأغراض أخرى، يحتاج تطبيق غير معروف إلى تفعيل البحث عن الشبكات، حتى مع إيقاف Wi-Fi.\n\nهل تريد السماح بذلك لجميع التطبيقات التي تحتاج إلى إجراء هذا البحث؟"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"لإيقاف هذا، يمكنك الانتقال إلى \"متقدم\" في القائمة الكاملة."</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"سماح"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"رفض"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"هل تريد تسجيل الدخول للاتصال؟"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"يتطلب <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> منك تسجيل الدخول على الإنترنت قبل الاتصال بالشبكة."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"اتصال"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"لا توفِّر هذه الشبكة اتصالاً بالإنترنت. هل تريد متابعة الاتصال؟"</string> |
| <string name="partial_connectivity_text" msgid="1287030663891772340">"قد لا تعمل بعض التطبيقات والخدمات بسبب قيود على إمكانية الاتصال. هل تريد استخدامها على أي حال؟"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"عدم السؤال مرة أخرى لهذه الشبكة"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"شبكة Wi‑Fi غير متصلة بالإنترنت"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"يمكنك التبديل إلى شبكة الجوّال عندما يكون اتصال Wi‑Fi سيئًا، وقد يتم فرض رسوم على استخدام بيانات شبكة الجوّال."</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"التبديل إلى شبكة الجوال"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"الإبقاء على الاتصال بشبكة Wi‑Fi"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"عدم الإظهار مرة أخرى"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"اتصال"</string> |
| <string name="wifi_turned_on_message" msgid="4432839393213448846">"تم تفعيل Wi‑Fi."</string> |
| <!-- no translation found for wifi_connected_to_message (2265022072754345638) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="8760426806460651215">"جارٍ الاتصال…"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_disconnect (3445234285136039895) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"تعذّر التوصيل بالشبكة"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="6616864204007424228">"الشبكة ليست في النطاق."</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"حذف"</string> |
| <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"تعديل"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"تعذّر حذف الشبكة"</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"حفظ"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"تعذّر حفظ الشبكة"</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"إلغاء"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="6224151903586192426">"هل تريد حذف الشبكة؟"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="2337060138532166680">"سيتم حذف جميع كلمات المرور لهذه الشبكة"</string> |
| <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675"> |
| <item quantity="zero">%d شبكة</item> |
| <item quantity="two">شبكتان (%d)</item> |
| <item quantity="few">%d شبكات</item> |
| <item quantity="many">%d شبكة</item> |
| <item quantity="other">%d شبكة</item> |
| <item quantity="one">شبكة واحدة</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" formatted="false" msgid="8256430439661111672"> |
| <item quantity="zero">%d اشتراك</item> |
| <item quantity="two">اشتراكان (%d)</item> |
| <item quantity="few">%d اشتراكات</item> |
| <item quantity="many">%d اشتراكًا</item> |
| <item quantity="other">%d اشتراك</item> |
| <item quantity="one">اشتراك واحد</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="wifi_saved_all_access_points_summary" formatted="false" msgid="2504425359919617586"> |
| <item quantity="zero">%d شبكة واشتراك</item> |
| <item quantity="two">%d شبكتان واشتراكان</item> |
| <item quantity="few">%d شبكات واشتراكات</item> |
| <item quantity="many">%d شبكةً واشتراكًا</item> |
| <item quantity="other">%d شبكة واشتراك</item> |
| <item quantity="one">1 شبكة واشتراك</item> |
| </plurals> |
| <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"إعدادات Wi-Fi المتقدمة"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1552309166043760291">"SSID"</string> |
| <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"عنوان Mac"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"عنوان IP"</string> |
| <string name="wifi_details_title" msgid="8954667664081737098">"تفاصيل الشبكة"</string> |
| <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"قناع الشبكة الفرعية"</string> |
| <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"نظام أسماء النطاقات"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"عناوين IPv6"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"الشبكات المحفوظة"</string> |
| <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="6480224551765489055">"الاشتراكات"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_saved_access_points_tab (2659675386657663705) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"إعدادات IP"</string> |
| <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"إعدادات Wi‑Fi المتقدمة ليست متاحة لهذا المستخدم."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"حفظ"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"إلغاء"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"اكتب عنون IP صالحًا."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"اكتب عنوان بوابة صالحًا."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"اكتب عنوان نظام أسماء نطاقات صالحًا."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"اكتب بادئة شبكة يترواح طولها بين 0 و32."</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"نظام أسماء النطاقات 1"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"نظام أسماء النطاقات 2"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"البوابة"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"طول بادئة الشبكة"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"اتصال Wi-Fi مباشر"</string> |
| <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"معلومات الجهاز"</string> |
| <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"تذكر هذا الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"البحث عن أجهزة"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"جارٍ البحث…"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"إعادة تسمية الجهاز"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"أجهزة النظراء"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"المجموعات المحفوظة في الذاكرة"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"تعذر الاتصال."</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"تعذرت إعادة تسمية الجهاز."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"هل تريد قطع الاتصال؟"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"في حالة قطع الاتصال، سيتم إنهاء اتصالك بـ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"في حالة قطع الاتصال، سيتم إنهاء اتصالك بـ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> من الأجهزة الأخرى."</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"هل تريد إلغاء الدعوة؟"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"هل تريد إلغاء الدعوة للاتصال بـ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"حذف هذه المجموعة؟"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"نقطة اتصال Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2199911382555864644">"لا تتم مشاركة اتصال الإنترنت أو المحتوى مع الأجهزة الأخرى"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5936710887156133458">"تتم مشاركة اتصال الإنترنت على هذا الجهاز اللوحي عبر نقطة الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5556202634866621632">"تتم مشاركة اتصال الإنترنت على هذا الهاتف عبر نقطة الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="5017191966153008">"يشارك التطبيق المحتوى. لمشاركة اتصال الإنترنت، يجب إيقاف نقطة الاتصال، ثم تشغيلها."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="353306131026431089">"لم يتم تعيين كلمة مرور"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"اسم نقطة الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"جارٍ تشغيل <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"يمكن توصيل الأجهزة الأخرى بشبكة <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"كلمة مرور نقطة الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"نطاق نقطة الوصول"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="4789553667374849566">"يمكنك استخدام نقطة اتصال لإنشاء شبكة Wi‑Fi لأجهزتك الأخرى. حيث توفِّر نقطة الاتصال إمكانية الاتصال بالإنترنت باستخدام اتصال بيانات الجوّال. وقد يتم فرض رسوم إضافية على بيانات الجوّال."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"يمكن للتطبيقات إنشاء نقطة اتصال لمشاركة المحتوى مع الأجهزة المجاورة."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="1590313508558948079">"إيقاف نقطة الاتصال تلقائيًا"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="5858098059725925084">"سيتم إيقاف نقطة اتصال Wi‑Fi في حال عدم اتصال أي أجهزة."</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"جارٍ تشغيل نقطة الاتصال…"</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"جارٍ إيقاف نقطة الاتصال…"</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> نشطة"</string> |
| <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"خطأ في نقطة اتصال Wi-Fi المحمولة"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"إعداد نقطة اتصال Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"إعداد نقطة اتصال Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"نقطة اتصال AndroidAP WPA2 PSK"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"الاتصال عبر Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"تمديد وقت المكالمات باستخدام Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"تفعيل الاتصال عبر Wi-Fi لتوسيع نطاق التغطية"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"تفضيل الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="7105195222267749226">"تفضيل الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"تفضيل التجوال"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"تفضيل التجوال"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices"> |
| <item msgid="772621647207148279">"@*android:string/wfc_mode_wifi_preferred_summary"</item> |
| <item msgid="2226422868199612072">"@*android:string/wfc_mode_cellular_preferred_summary"</item> |
| <item msgid="7041954411163832397">"@*android:string/wfc_mode_wifi_only_summary"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="7715869266611010880">"الجوّال"</item> |
| <item msgid="2838022395783120596">"Wi-Fi فقط"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only"> |
| <item msgid="4430473354160964286">"@*android:string/wfc_mode_wifi_preferred_summary"</item> |
| <item msgid="5965810717958113109">"@*android:string/wfc_mode_cellular_preferred_summary"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="1118703915148755405">"الجوّال"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="9092988115148569860">"إذا لم تكن شبكة Wi-Fi متاحة، يمكنك استخدام شبكة الجوّال."</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="240885549023046403">"إذا لم تكن شبكة الجوّال متاحة، يمكنك استخدام شبكة Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3688265826855460036">"يمكنك الاتصال عبر شبكة Wi-Fi. وإذا لم تكن متوفرة، سيتم إنهاء المكالمة."</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="564780186974911501">"عند تشغيل الاتصال عبر Wi-Fi، يمكن للهاتف توجيه المكالمات عبر شبكة Wi-Fi أو عبر مشغّل شبكة الجوّال، حسب تفضيلك وحسب الإشارة الأقوى. وقبل تفعيل هذه الميزة، يُرجى مراجعة الرسوم والتفاصيل الأخرى مع مشغّل شبكة الجوّال.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"عنوان الطوارئ"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"يتم اعتباره موقعك الجغرافي عند إجراء مكالمة طوارئ عبر Wi‑Fi"</string> |
| <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"مزيد من المعلومات"</annotation>" عن ميزات نظام أسماء النطاقات الخاص"</string> |
| <string name="private_dns_mode_on" msgid="5882613439541371003">"مفعَّل"</string> |
| <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"الإعداد تحت إدارة مشغّل شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"تفعيل الاتصال عبر Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"تشغيل الاتصال عبر Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"لا يوفّر مشغِّل شبكة الجوّال %1$s ميزة \"الاتصال عبر Wi-Fi\""</string> |
| <string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"مشغّل شبكة جوّال"</string> |
| <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"العرض"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"الصوت"</string> |
| <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"مستويات الصوت"</string> |
| <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"تأثيرات موسيقية"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"مستوى صوت الرنين"</string> |
| <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"اهتزاز عند تشغيل الوضع صامت"</string> |
| <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"الصوت التلقائي للإشعارات"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"نغمة الرنين"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"التنبيه"</string> |
| <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"استخدام مستوى صوت المكالمة الواردة للإشعارات"</string> |
| <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"لا يتوافق مع الملفات الشخصية للعمل"</string> |
| <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"الصوت التلقائي للإشعارات"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"الوسائط"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"تعيين مستوى الصوت للموسيقى والفيديوهات"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"المنبّه"</string> |
| <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"الإعدادات الصوتية للإرساء المرفق"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"نغمات لمس لوحة الطلب"</string> |
| <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"أصوات النقر"</string> |
| <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"صوت تأمين الشاشة"</string> |
| <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"إلغاء الضجيج"</string> |
| <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"الموسيقى والفيديو والألعاب والوسائط الأخرى"</string> |
| <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"نغمة الرنين والتنبيهات"</string> |
| <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"إشعارات"</string> |
| <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"الاشعارات"</string> |
| <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"كتم صوت نغمة الرنين والإشعارات"</string> |
| <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"كتم صوت الموسيقى والوسائط الأخرى"</string> |
| <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"كتم صوت الإشعارات"</string> |
| <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"كتم صوت الاشعارات"</string> |
| <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"إرساء"</string> |
| <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"إعدادات الإرساء"</string> |
| <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"إعدادات الصوت"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"إعدادات إرساء سطح المكتب المرفق"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"إعدادات إرساء السيارة المرفق"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"لم يتم إرساء الجهاز اللوحي"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"لم يتم إرساء الهاتف"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"إعدادات الإرساء المرفق"</string> |
| <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"لم يتم العثور على الإرساء"</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"يلزمك إرساء الجهاز اللوحي قبل تهيئة إعدادات الإرساء الصوتية."</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"يلزمك إرساء الهاتف قبل تهيئة إعدادات الإرساء الصوتية."</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"صوت إدراج الإرساء"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"تشغيل صوت أثناء إدراج الجهاز اللوحي أو إزالته من المرسى"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"تشغيل الصوت عند إدراج أو إزالة الهاتف من الإرساء"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"عدم تشغيل صوت أثناء إدراج الجهاز اللوحي أو إزالته من المرسى"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"عدم تشغيل صوت عند إدراج أو إزالة الهاتف من الإرساء"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"الحسابات"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"حسابات الملفات الشخصية للعمل - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"حسابات الملفات الشخصية"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"حساب العمل - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"الحساب الشخصي - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"بحث"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"الشاشة"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"التدوير التلقائي للشاشة"</string> |
| <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"الألوان"</string> |
| <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"طبيعي"</string> |
| <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"مُحسن"</string> |
| <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"مُشبع"</string> |
| <string name="color_mode_option_automatic" msgid="7996505473528529568">"توافقي"</string> |
| <string name="color_mode_summary_natural" msgid="6624188642920403099">"استخدام الألوان الدقيقة فقط"</string> |
| <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="4669516973360709431">"ضبط إلى التبديل بين الألوان الزاهية والدقيقة"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"تبديل الاتجاه تلقائيًا عند تدوير الجهاز اللوحي"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"تبديل الاتجاه تلقائيًا عند تدوير الهاتف"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"تبديل الاتجاه تلقائيًا عند تدوير الجهاز اللوحي"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"تبديل الاتجاه تلقائيًا عند تدوير الهاتف"</string> |
| <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"مستوى السطوع"</string> |
| <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"السطوع"</string> |
| <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"ضبط سطوع الشاشة"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"السطوع التكيُّفي"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="5652108419977937800">"يتم ضبط سطوع الشاشة بناءً على الظروف المحيطة."</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="3519854265558828744">"مفعّل"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"غير مفعّل"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"السطوع المفضل منخفض جدًا"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"السطوع المفضل منخفض"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"السطوع المفضل هو السطوع التلقائي"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"السطوع المفضل مرتفع"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"السطوع المفضل مرتفع جدًا"</string> |
| <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"إيقاف"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"منخفض جدًا"</string> |
| <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"منخفض"</string> |
| <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"تلقائي"</string> |
| <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"مرتفع"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"مرتفع جدًا"</string> |
| <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"مستوى السطوع المفضل بالنسبة لك"</string> |
| <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"عدم ضبط السطوع بحسب الإضاءة المتاحة"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"زيادة استخدام البطارية"</string> |
| <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"يمكنك تحسين مستوى السطوع حسب الإضاءة. وعند تشغيل هذه الميزة، سيظل بإمكانك ضبط السطوع مؤقتًا."</string> |
| <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"سيتم ضبط سطوع الشاشة تلقائيًا حسب البيئة المحيطة والأنشطة. ويمكنك تحريك شريط التمرير يدويًا لضبط السطوع التكيُّفي حسبما تفضّل."</string> |
| <string name="display_white_balance_title" msgid="4093966473741329340">"موازنة اللون الأبيض للشاشة"</string> |
| <string name="display_white_balance_summary" msgid="2432539678792029039"></string> |
| <string name="adaptive_sleep_title" msgid="455088457232472047">"استعراض الشاشة"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="410222811715459549">"تفعيل / لن يتم إيقاف الشاشة إذا كنت تنظر إليها."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="3099674463517017514">"غير مفعّل"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="7893003608238361004">"يجب السماح بالوصول إلى الكاميرا."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="2875851728693203108">"يمكنك النقر لإدارة الأذونات في \"خدمات تخصيص الأجهزة\"."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_description" msgid="3741651460279997459">"منع إطفاء الشاشة إذا كنت تنظر إليها"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="5335695648960686765">"يستخدم إعداد \"استعراض الشاشة\" الكاميرا الأمامية لمعرفة ما إذا كان أحد ينظر إلى الشاشة. يعمل هذا الإعداد على الجهاز، لكن لن يتم تخزين أي صور أو إرسالها إلى Google."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="6922838078388927214">"إبقاء شاشتك قيد التشغيل أثناء استعراضها"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"الإضاءة الليلية"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"تؤدي الإضاءة الليلية إلى تلوين الشاشة باللون الكهرماني الخفيف، ما يسهّل النظر إلى الشاشة في الإضاءة الخافتة ويمكن أن يساعدك على الشعور بالنعاس أيضًا."</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"تحديد جدول زمني"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"عدم التشغيل أو الإيقاف مطلقًا"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"التفعيل في وقت مخصّّص"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"التفعيل من غروب الشمس حتى شروقها"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"وقت البدء"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"وقت الانتهاء"</string> |
| <string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"الحالة"</string> |
| <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"الكثافة"</string> |
| <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"غير مفعّل / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"لن يتم تفعيل الميزة تلقائيًا على الإطلاق"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"سيتم التشغيل تلقائيًا في <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"سيتم التشغيل تلقائيًا عند غروب الشمس"</string> |
| <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"تم التشغيل / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"لن يتم الإيقاف تلقائيًا مطلقًا"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"سيتم الإيقاف تلقائيًا عند الساعة <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"سيتم الإيقاف تلقائيًا عند شروق الشمس"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="277343561277625826">"التفعيل الآن"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4074557720918572883">"الإيقاف الآن"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="6976051971534953845">"تفعيل الميزة حتى الشروق"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="7196227685059907233">"إيقاف الميزة حتى الغروب"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="5472029024427933598">"تفعيل الميزة حتى <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="6169984658293744715">"إيقاف الميزة حتى <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6273540991113206401">"الإضاءة الليلية غير مفعلة حاليًا"</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="4882669461447531301">"مهلة غلق الشاشة"</string> |
| <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"إيقاف الشاشة"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"بعد <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> من عدم النشاط"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"الخلفية"</string> |
| <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="3608097576881470764">"الأنماط والخلفيات"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"تلقائية"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"مخصصة"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"تغيير الخلفية"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"تخصيص شاشتك"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"اختيار خلفية من"</string> |
| <string name="style_suggestion_title" msgid="4710867417147087928">"تخصيص هاتف Pixel"</string> |
| <string name="style_suggestion_summary" msgid="1811974280164432649">"يمكنك تجربة أنماط وخلفيات مختلفة، والمزيد."</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"شاشة التوقف"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"أثناء الشحن أو الإرساء"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"أيهما"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"أثناء الشحن"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"أثناء الإرساء"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"عدم التشغيل أبدًا"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"إيقاف"</string> |
| <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"للتحكم في ما يحدث عند إرساء الهاتف و/أو دخوله حالة السكون، عليك تشغيل شاشة التوقف."</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"وقت البدء"</string> |
| <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"شاشة التوقف الحالية"</string> |
| <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"البدء الآن"</string> |
| <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"إعدادات"</string> |
| <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"سطوع تلقائي"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"الرفع لتنبيه الجهاز"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"العرض على الشاشة"</string> |
| <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"وقت العرض"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"إشعارات جديدة"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"تفعيل الشاشة عند تلقّي إشعارات"</string> |
| <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"التشغيل دائمًا"</string> |
| <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"عرض الوقت ورموز الإشعارات وغيرها من المعلومات (يؤدي هذا إلى زيادة استهلاك البطارية)"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"حجم الخط"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"يمكنك تكبير النص أو تصغيره."</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"إعدادات قفل شريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"قفل شريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"تم الإيقاف"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"تم القفل"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"قفل شريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"قفل شريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"يلزم إدخال رمز PIN لاستخدام الجهاز اللوحي"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"يتطلّب إدخال رقم التعريف الشخصي لاستخدام الهاتف"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"يلزم إدخال رمز PIN لاستخدام الجهاز اللوحي"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"يتطلّب إدخال رقم التعريف الشخصي لاستخدام الهاتف"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"تغيير رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"قفل شريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"إلغاء قفل شريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"رقم التعريف الشخصي القديم لشريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"رقم تعريف شخصي جديد لبطاقة SIM"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"إعادة كتابة رقم التعريف الشخصي الجديد"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"رمز PIN غير صحيح"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"أرقام التعريف الشخصي غير متطابقة"</string> |
| <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"لا يمكن تغيير رمز PIN.\nيحتمل أن يكون رمز PIN غير صحيح."</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"تم تغيير رمز PIN لبطاقة SIM بنجاح"</string> |
| <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"لا يمكن تغيير حالة تأمين شريحة SIM.\nيُحتمل أن يكون رقم التعريف الشخصي غير صحيح."</string> |
| <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="7932981135799678220">"يتعذَّر إيقاف رقم التعريف الشخصي."</string> |
| <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="3414621075632931753">"يتعذَّر تفعيل رقم التعريف الشخصي."</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"موافق"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"إلغاء"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"تم العثور على بطاقات SIM متعددة"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"اختر شريحة SIM المفضلة لبيانات الجوّال."</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="5045967581557404143">"هل تريد بيانات الجوّال من <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="4307243848083368600">"أنت تستخدم <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> للاتصال ببيانات الجوّال. عند التبديل إلى <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>، لن يتم استخدام <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> مرة أخرى للاتصال ببيانات الجوّال."</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="7929746101841679535">"استخدام <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"هل تريد تحديث شريحة SIM المفضلة؟"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> هي شريحة SIM الوحيدة في جهازك، فهل تريد استخدام هذه الشريحة لبيانات الجوال والمكالمات والرسائل القصيرة SMS؟"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM غير صحيح، ويلزمك الاتصال الآن بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز."</string> |
| <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097"> |
| <item quantity="zero">رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ولم يتبق لديك أي محاولات (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>).</item> |
| <item quantity="two">رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولتان (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>).</item> |
| <item quantity="few">رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولات.</item> |
| <item quantity="many">رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة.</item> |
| <item quantity="other">رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> من المحاولات.</item> |
| <item quantity="one">رمزPIN لبطاقة SIM غير صحيح، ولديك محاولة واحدة (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>) يجب أن تتصل بعدها بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز.</item> |
| </plurals> |
| <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"تعذّر إتمام عملية \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM!"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"تحديثات النظام"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"إصدار Android"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"مستوى رمز تصحيح أمان Android"</string> |
| <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"الطراز"</string> |
| <string name="model_summary" msgid="8306235877567782987">"الطراز: %1$s"</string> |
| <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"الطراز والجهاز"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"إصدار الجهاز"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"معرّف الجهاز"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"إصدار النطاق الأساسي"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"إصدار النواة"</string> |
| <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"رقم الإصدار"</string> |
| <string name="module_version" msgid="7329118610303805859">"تحديث نظام Google Play"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"غير متاح"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"الحالة"</string> |
| <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"الحالة"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"حالة البطارية والشبكة ومعلومات أخرى"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"رقم الهاتف أو الإشارة أو غير ذلك."</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"التخزين"</string> |
| <string name="storage_settings_for_app" msgid="1922207623125501014">"التخزين وذاكرة التخزين المؤقت"</string> |
| <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"التخزين"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"إعدادات وحدة التخزين"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"إلغاء تركيب وحدة تخزين USB، وعرض مساحة التخزين المتاحة"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"إلغاء تحميل بطاقة SD، عرض مساحة التخزين المتاحة"</string> |
| <string name="imei_multi_sim" msgid="6387012961838800539">"IMEI (المنفذ %1$d لشريحة SIM)"</string> |
| <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN (رقم دليل الجوال)"</string> |
| <string name="status_number" product="default" msgid="5948892105546651296">"رقم الهاتف"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2755592991367858860">"MDN (المنفذ %1$d لشريحة SIM)"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1898212200138025729">"رقم الهاتف (منفذ %1$d لـ SIM)"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="1367110147304523864">"رقم دليل الجوّال على SIM"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="9123351360569466330">"رقم الهاتف على شريحة SIM"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"دقيقة"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"إصدار PRL"</string> |
| <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (المنفذ %1$d لشريحة SIM)"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="5262263689045962681">"تم تفعيل البحث عن Wi-Fi وبلوتوث."</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="2115399719199757550">"تم تفعيل ميزة \"البحث عن شبكات Wi-Fi\" مع إيقاف البحث عن بلوتوث."</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="3212656150021004088">"تم تفعيل البحث عن بلوتوث، مع إيقاف البحث عن Wi-Fi."</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="6381094990708345188">"تم إيقاف البحث عن Wi-Fi وبلوتوث."</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
| <string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"نوع شبكة بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="status_voice_network_type" msgid="5663112239742353547">"نوع شبكة صوت الجوّال"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"معلومات مشغل شبكة الجوال"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"حالة شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="status_esim_id" msgid="6456255368300906317">"EID"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"حالة الخدمة"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"قوة الإشارة"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"التجوال"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"الشبكة"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"عنوان MAC لشبكة Wi-Fi"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"عنوان البلوتوث"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"الرقم التسلسلي"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"وقت التشغيل"</string> |
| <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"وقت الوضع النشط"</string> |
| <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"وحدة التخزين الداخلية"</string> |
| <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"وحدة تخزين USB"</string> |
| <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"بطاقة SD"</string> |
| <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"متاح"</string> |
| <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"متاح (للقراءة فقط)"</string> |
| <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"المساحة الإجمالية"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"جارٍ الحساب..."</string> |
| <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"التطبيقات وبيانات التطبيقات"</string> |
| <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"الوسائط"</string> |
| <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"التنزيلات"</string> |
| <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"صور وفيديوهات"</string> |
| <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"ملفات صوتية (موسيقى ونغمات رنين ووسائط، إلخ.)"</string> |
| <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"ملفات أخرى"</string> |
| <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"البيانات المؤقتة"</string> |
| <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"إلغاء تركيب وحدة التخزين المشتركة"</string> |
| <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"إلغاء تحميل بطاقة SD"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"إلغاء تركيب وحدة تخزين USB الداخلية"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"إلغاء تركيب بطاقة SD كي تتمكن من إزالتها بشكل آمن"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"إدراج وحدة تخزين USB للتركيب"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"إدراج بطاقة SD للتحميل"</string> |
| <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"تثبيت وحدة تخزين USB"</string> |
| <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"تثبيت بطاقة SD"</string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
| <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"محو وحدة تخزين USB"</string> |
| <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"محو بطاقة SD"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"محو كل البيانات على وحدة تخزين USB الداخلية، مثل الموسيقى والصور"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"محو كل البيانات على بطاقة SD، مثل الموسيقى والصور"</string> |
| <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"هل تريد محو البيانات المؤقتة؟"</string> |
| <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"يؤدي ذلك إلى محو البيانات المؤقتة لكل التطبيقات."</string> |
| <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"وظيفة MTP أو PTP نشطة"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"إلغاء تثبيت وحدة تخزين USB؟"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"هل تريد إلغاء تحميل بطاقة SD؟"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"في حالة إلغاء تثبيت وحدة تخزين USB، ستتوقف بعض التطبيقات التي تستخدمها وربما لا يتم توفيرها حتى يتم إعادة تثبيت وحدة تخزين USB."</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"في حالة إلغاء تحميل بطاقة SD، ستتوقف بعض التطبيقات التي تستخدمها وربما لا تتوفر حتى يتم إعادة تحميل بطاقة SD."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"تعذر إلغاء تثبيت وحدة تخزين USB. أعد المحاولة لاحقًا."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"تعذر إلغاء تحميل بطاقة SD. أعد المحاولة لاحقًا."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"سيتم إلغاء تركيب وحدة تخزين USB."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"سيتم إلغاء تركيب بطاقة SD."</string> |
| <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"إلغاء التحميل"</string> |
| <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"إلغاء التحميل قيد التقدم"</string> |
| <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"مساحة التخزين منخفضة"</string> |
| <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"قد لا تعمل بعض ميزات النظام، مثل المزامنة بشكل صحيح. حاول تفريغ مساحة من خلال حذف عناصر أو إلغاء تثبيتها، مثل التطبيقات أو محتوى الوسائط."</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"إعادة تسمية"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"تثبيت"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"إخراج"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"تهيئة"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"تهيئة كوحدة تخزين محمولة"</string> |
| <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"تهيئة كوحدة تخزين داخلية"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"ترحيل البيانات"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"حذف"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"إعداد"</string> |
| <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"استكشاف"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"إخلاء بعض المساحة"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"إدارة مساحة التخزين"</string> |
| <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"اتصال USB بالكمبيوتر"</string> |
| <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"اتصال كـ"</string> |
| <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"جهاز الوسائط (MTP)"</string> |
| <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"يتيح لك نقل ملفات الوسائط على Windows، أو استخدام نقل الملفات في Android على Mac (راجع www.android.com/filetransfer)"</string> |
| <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"الكاميرا (PTP)"</string> |
| <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"يتيح لك نقل الصور باستخدام برامج الكاميرا، ونقل أي ملفات على أجهزة كمبيوتر لا تدعم MTP"</string> |
| <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"للسماح للتطبيقات التي تمكّن MIDI بالعمل عبر USB باستخدام برامج MIDI على الكمبيوتر."</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"مستخدمون آخرون"</string> |
| <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"مساحة التخزين للجهاز"</string> |
| <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"وحدة تخزين محمولة"</string> |
| <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"تم استخدام <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> من <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"مستخدمة من <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"إجمالي السعة المستخدمة من <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"تم تثبيت <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"تعذر تثبيت <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"تم إخراج <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> بشكل آمن"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"تعذر إخراج <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> بشكل آمن"</string> |
| <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"تم تنسيق <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"تعذر تنسيق <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"إعادة تسمية وحدة التخزين"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"تم إنهاء تثبيت <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> هذه بشكل آمن، ولكنها لا تزال موجودة.\n\nلاستخدام <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> هذه، عليك تثبيتها أولاً."</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"بطاقة <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> هذه تالفة. \n\nلاستخدام بطاقة <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> هذه، عليك إعدادها أولاً."</string> |
| <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"هذا الجهاز غير متوافق مع <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> هذه. \n\nلاستخدام <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> هذه مع هذا الجهاز، عليك إعدادها أولاً."</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"بعد إجراء التنسيق، يمكنك استخدام <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> هذه على أجهزة أخرى. \n\nوسيتم محو جميع البيانات الموجودة على <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> هذه. يمكنك إجراء النسخ الاحتياطي أولاً. \n\n"<b>"النسخ الاحتياطي للصور والوسائط الأخرى"</b>" \nيمكنك نقل ملفات الوسائط إلى وحدة تخزين بديلة على هذا الجهاز أو نقلها إلى جهاز كمبيوتر باستخدام كابل USB. \n\n"<b>"النسخ الاحتياطي للتطبيقات"</b>" \nستتم إزالة جميع التطبيقات المخزنة على <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> هذه وكذلك سيتم محو بياناتها. وللاحتفاظ بهذه التطبيقات، يمكنك نقلها إلى وحدة تخزين بديلة على هذا الجهاز."</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"عند إخراج <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> هذه، فإن التطبيقات المخزنة عليها ستتوقف عن العمل ولن تكون ملفات الوسائط المخزنة عليها متاحة حتى يتم إعادة إدخالها."</b>" \n\nلقد تمت تهيئة <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> للعمل على هذا الجهاز فقط. ولن تعمل على أي أجهزة أخرى."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"لاستخدام التطبيقات أو الصور أو البيانات التي يحتوي عليها <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> يمكنك إعادة إدخاله. \n\nبدلاً من ذلك، يمكنك اختيار حذف وحدة التخزين هذه إذا لم يكن الجهاز متاحًا. \n\nوإذا اخترت الحذف، فستفقد جميع البيانات التي يحتوي عليها الجهاز للأبد. \n\nويمكنك إعادة تثبيت التطبيقات لاحقًا، إلا أنه سيتم فقد بياناتها المخزنة على هذا الجهاز."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"هل تريد حذف <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"سيتم فقد كل التطبيقات والصور والبيانات المخزنة على <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> هذه للأبد."</string> |
| <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"التطبيقات"</string> |
| <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"الصور"</string> |
| <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"الفيديوهات"</string> |
| <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"الصوت"</string> |
| <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"البيانات المخزنة مؤقتًا"</string> |
| <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"غير ذلك"</string> |
| <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"النظام"</string> |
| <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"استكشاف <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"تشمل الملفات الأخرى الملفات المشتركة التي تم حفظها بواسطة التطبيقات والملفات التي تم تنزيلها من مواقع الإنترنت أو عبر البلوتوث وملفات Android وما إلى ذلك. \n\nللاطلاع على المحتويات المرئية على بطاقة <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> هذه، انقر على \"استكشاف\"."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"يتضمّن النظام الملفات المستخدمة لتشغيل إصدار Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"ربما يكون لدى <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> صور أو موسيقى أو تطبيقات أو بيانات أخرى محفوظة، ويتم استخدام <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> من مساحة التخزين. \n\nللاطلاع على التفاصيل، يمكنك التبديل إلى <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"إعداد <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"الاستخدام كوحدة تخزين محمولة"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"لنقل الصور والوسائط الأخرى بين الأجهزة."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"الاستخدام كوحدة تخزين داخلية"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"لتخزين أي شيء على هذا الجهاز فقط، بما في ذلك التطبيقات والصور. يتطلب التنسيق الذي يمنعها من العمل مع الأجهزة الأخرى."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"التنسيق كوحدة تخزين داخلية"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"يتطلب هذا أن يتم تنسيق <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> لجعلها آمنة. \n\nبعد التنسيق، لن تعمل <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> هذه إلا على هذا الجهاز. \n\n"<b>"يؤدي التنسيق إلى محو جميع البيانات المخزنة حاليًا على <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>."</b>" ولتجنب فقد البيانات، يمكنك نسخها احتياطيًا."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"التهيئة كوحدة تخزين محمولة"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"يتطلب هذا تهيئة <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\n"<b>"وتجدر الإشارة إلى أن التهيئة ستؤدي إلى محو جميع البيانات المخزنة حاليًا على <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" لتجنب فقد البيانات، يمكنك الاحتفاظ بنسخة احتياطية منها."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"محو البيانات والتنسيق"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"جارٍ تنسيق <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="3983764797223576658">"لا تُزِل <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> أثناء تنفيذ عملية التنسيق."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"نقل البيانات إلى وحدة التخزين الجديدة"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"يمكنك نقل الصور والملفات وبعض التطبيقات إلى <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> الجديدة هذه. \n\nتستغرق عملية النقل حوالي <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> وسيتم إخلاء <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> على وحدة التخزين الداخلية. ولن تعمل بعض التطبيقات أثناء إجراء عملية النقل."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"النقل الآن"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"النقل لاحقًا"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"نقل البيانات الآن"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"يستغرق النقل <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> تقريبًا. وسيؤدي إلى تفريغ <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> على <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"نقل"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"جارٍ نقل البيانات…"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"أثناء عملية النقل: \n• لا تزِل <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n• قد لا تعمل بعض التطبيقات بشكل صحيح. \n• احرص على شحن الجهاز."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="6553867088682695655">"وحدة <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> جاهزة للاستخدام"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"تم الانتهاء من إعداد <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> للاستخدام مع الصور والوسائط الأخرى."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"تعمل <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> الجديدة. \n\nلنقل الصور والملفات وبيانات التطبيقات إلى هذا الجهاز، انتقل إلى الإعدادات > التخزين."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"نقل <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"لن يستغرق نقل <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> والبيانات التابعة له إلى <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> سوى بضع دقائق. ولن تتمكن من استخدام التطبيق حتى الانتهاء من عملية النقل. \n\nلا تزِل <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> أثناء عملية النقل."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="1526216561023200694">"لنقل البيانات، يجب إلغاء قفل المستخدم <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"جارٍ نقل <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"لا تزِل <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> أثناء عملية النقل. \n\nولن يكون التطبيق <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> على هذا الجهاز متاحًا حتى الانتهاء من عملية النقل."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"إلغاء عملية النقل"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"تبدو <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> بطيئًة، \n\nيمكنك المتابعة إلا أنه قد تتعثر التطبيقات التي تم نقلها إلى هذا الموقع وربما تستغرق عمليات نقل البيانات وقتًا طويلاً. \n\nيمكنك استخدام <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> أسرع للحصول على أداء أفضل."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="8858395869710288372">"كيف ستستخدم <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="4315585580670552654">"الاستخدام كوحدة تخزين إضافية بالجهاز اللوحي"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="570443086512059390">"للتطبيقات والملفات والوسائط على هذا الجهاز اللوحي فقط"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="7760758592993284143">"مساحة تخزين الجهاز اللوحي"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="8373070138732653456">"الاستخدام كوحدة تخزين إضافية بالهاتف"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="685194340141573218">"للتطبيقات والملفات والوسائط على هذا الهاتف فقط"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="904425171564310150">"مساحة تخزين الهاتف"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="1958295749349454436">"أو"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="3565348221712759463">"الاستخدام كوحدة تخزين محمولة"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="801198071793584445">"لنقل الملفات والوسائط بين الأجهزة"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="8662451480642784031">"وحدة تخزين محمولة"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="1080613420170749130">"الإعداد لاحقًا"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="5744790239994621663">"هل تريد تنسيق <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="4614199613500900975">"يجب تنسيق <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> لتخزين التطبيقات والملفات والوسائط. \n\nسيؤدي التنسيق إلى محو المحتوى الحالي على <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>. ولتجنّب فقد المحتوى، يمكنك نسخه احتياطيًا إلى <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> أو جهاز آخر."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="8258363472135537500">"تنسيق <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="31406330052996898">"هل تريد نقل المحتوى إلى <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4476553430145054781">"يمكنك نقل الملفات والوسائط وتطبيقات معيّنة إلى <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nإخلاء مساحة قدرها <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> من مساحة التخزين بالجهاز اللوحي وتستغرق في الغالب <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> تقريبًا."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="744760728669284385">"يمكنك نقل الملفات والوسائط وتطبيقات معيّنة إلى <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nستؤدي عملية النقل هذه إلى إخلاء مساحة قدرها <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> من مساحة التخزين بالهاتف وتستغرق في الغالب <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> تقريبًا."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="1239103359606165360">"أثناء النقل:"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="7176991995007075843">"تجنّب إزالة <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="3671266712947078734">"لن تعمل بعض التطبيقات"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="346012901366624052">"احرص على شحن هذا الجهاز اللوحي"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="3061158350109289521">"احرص على شحن هذا الهاتف"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="1279041707982039591">"نقل المحتوى"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="8201360307047198853">"نقل المحتوى لاحقًا"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="1323344099111423785">"جارٍ نقل المحتوى…"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="1318285829973607727">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> بطيئة"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="6897444467730463117">"لا يزال بإمكانك استخدام <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> هذه، ولكنها قد تكون بطيئة. \n\nقد لا تعمل التطبيقات المخزّنة على <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> هذه بشكل صحيح، وقد تستغرق عمليات نقل المحتوى وقتًا طويلاً. \n\nجرّب استخدام <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> أسرع، أو استخدم <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> هذه كوحدة تخزين محمولة بدلاً من ذلك."</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="4126873669723115805">"البدء من جديد"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="49399942893518218">"متابعة"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="11937346870534608">"يمكنك نقل محتوى إلى <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="4658433206901211269">"لنقل المحتوى إلى <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>، انتقِل إلى "<b>"الإعدادات > مساحة التخزين"</b></string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="6239886818487538806">"تمّ نقل المحتوى إلى <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nلإدارة <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>، انتقِل إلى "<b>"الإعدادات > مساحة التخزين"</b>"."</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"حالة البطارية"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"مستوى البطارية"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"أسماء نقاط الوصول"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"تعديل نقطة الدخول"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"لم يتم التعيين"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"الاسم"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"الخادم الوكيل"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"المنفذ"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"اسم المستخدم"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"كلمة المرور"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"الخادم"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"الخادم الوكيل لرسائل الوسائط المتعددة"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"منفذ رسائل الوسائط المتعددة"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"نوع المصادقة"</string> |
| <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"بدون"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"بروتوكول مصادقة كلمات المرور"</string> |
| <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"بروتوكول CHAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"بروتوكول مصادقة كلمات المرور أو بروتوكول CHAP"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"نوع APN"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"بروتوكول APN"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"بروتوكول APN عند التجوال"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"تفعيل/إيقاف APN"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"تم تفعيل APN"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"تم إيقاف APN"</string> |
| <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"الحامل"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"نوع MVNO"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"قيمة MVNO"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"حذف APN"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"اسم نقطة وصول جديد"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"حفظ"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"إلغاء"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"لا يمكن أن يكون حقل الاسم فارغًا."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"لا يمكن أن يكون APN فارغًا."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"يجب أن يكون حقل MCC من ثلاثة أرقام."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"يجب أن يتكون حقل MNC من رقمين أو ثلاثة أرقام."</string> |
| <string name="error_adding_apn_type" msgid="4181334016628549645">"لا يسمح مشغّل شبكة الجوّال بإضافة APN من النوع %s."</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"جارٍ استعادة إعدادات APN التلقائية."</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"إعادة الضبط على الإعداد التلقائي"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"اكتملت إعادة تعيين إعدادات APN التلقائية."</string> |
| <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"خيارات إعادة الضبط"</string> |
| <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"يمكن إعادة ضبط الشبكة أو التطبيقات أو الجهاز"</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"إعادة ضبط شبكة Wi-Fi والجوّال والبلوتوث"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"سيؤدي هذا إلى إعادة ضبط كل إعدادات الشبكة، بما فيها:\n\n"<li>"شبكة Wi‑Fi"</li>\n<li>"بيانات الجوّال"</li>\n<li>"البلوتوث"</li></string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="1979762943163078939">"محو بيانات شرائح SIM التي تم تنزيلها"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="5940105242448544634">"لتنزيل شرائح SIM بديلة، يمكنك التواصل مع مشغّل شبكة الجوّال. لن يؤدي ذلك إلى إلغاء أيّ خطة من خطط خدمة الجوّال."</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"إعادة ضبط الإعدادات"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="4690205209934596665">"هل تريد إعادة ضبط جميع إعدادات الشبكة؟ لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء."</string> |
| <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="6641433458865914227">"هل تريد إعادة ضبط كل إعدادات الشبكة ومحو بيانات شريحة SIM التي تم تنزيلها؟ لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء."</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"إعادة ضبط الإعدادات"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"هل تريد إعادة الضبط؟"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"إعادة ضبط الشبكة ليست متاحة لهذا المستخدم"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"تمت إعادة تعيين إعدادات الشبكة"</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="2679159494023044398">"يتعذّر محو بيانات شرائح SIM"</string> |
| <string name="reset_esim_error_msg" msgid="1356899750645220749">"يتعذّر محو بيانات شرائح التي تم تنزيلها بسبب خطأ.\n\nيمكنك إعادة تشغيل الجهاز وإعادة المحاولة."</string> |
| <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"محو جميع البيانات (إعادة الضبط على الإعدادات الأصلية)"</string> |
| <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"محو جميع البيانات (إعادة الضبط على الإعدادات الأصلية)"</string> |
| <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="2314458161059569301">"سيؤدي هذا إلى محو جميع البيانات من "<b>"وحدة التخزين الداخلية"</b>" لجهازك اللوحي، بما في ذلك:\n\n"<li>"حسابك على Google"</li>\n<li>"بيانات وإعدادات النظام والتطبيقات"</li>\n<li>"التطبيقات التي تم تنزيلها"</li></string> |
| <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="7647628092266675099">"سيؤدي هذا إلى محو جميع البيانات من "<b>"وحدة التخزين الداخلية"</b>" لهاتفك، بما في ذلك:\n\n"<li>"حسابك على Google"</li>\n<li>"بيانات وإعدادات النظام والتطبيقات"</li>\n<li>"التطبيقات التي تم تنزيلها"</li></string> |
| <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"الحسابات المسجَّل الدخول إليها حاليًا:\n"</string> |
| <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"هناك مستخدمون آخرون موجودون على هذا الجهاز.\n"</string> |
| <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"الموسيقى"</li>\n<li>"الصور"</li>\n<li>"بيانات المستخدم الأخرى"</li></string> |
| <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6008213558725767177">""<li>"شرائح eSIM"</li></string> |
| <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"لن يؤدي هذا إلى إلغاء خطة خدمة الجوّال."</string> |
| <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">"\n\nلمحو الموسيقى والصور وبيانات المستخدم الأخرى أيضًا، يجب محو "<b>"وحدة تخزين USB"</b>"."</string> |
| <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">"\n\nلمحو الموسيقى والصور وبيانات المستخدم الأخرى أيضًا، يجب مسح "<b>"بطاقة SD"</b>"."</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"محو وحدة تخزين USB"</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"محو بطاقة SD"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"محو جميع البيانات على وحدة تخزين USB الداخلية، مثل الموسيقى أو الصور"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"محو جميع البيانات على بطاقة SD، مثل الموسيقى أو الصور"</string> |
| <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="1893179883931194922">"محو جميع البيانات"</string> |
| <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="1893179883931194922">"محو جميع البيانات"</string> |
| <string name="master_clear_final_desc" msgid="8219087639717327355">"سيتم حذف جميع المعلومات الشخصية والتطبيقات التي تم تنزيلها. لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء."</string> |
| <string name="master_clear_final_desc_esim" msgid="4580223096319568030">"سيتم حذف جميع المعلومات الشخصية، بما في ذلك التطبيقات وشرائح SIM التي تم تنزيلها. لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء."</string> |
| <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"مسح كل شيء"</string> |
| <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"لم يتم تنفيذ إعادة التعيين نظرًا لعدم توفر خدمة System Clear."</string> |
| <string name="master_clear_confirm_title" msgid="1134724452049918413">"هل تريد محو جميع البيانات؟"</string> |
| <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"لا تتوفر إمكانية إعادة تعيين إعدادات المصنع لهذا المستخدم"</string> |
| <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"جارٍ محو البيانات"</string> |
| <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"يرجى الانتظار..."</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"اعدادات المكالمات"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"إعداد البريد الصوتي، إعادة توجيه المكالمة، انتظار المكالمة، معرّف المتصل"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"التوصيل عبر USB"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"نقطة اتصال محمولة"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"التوصيل عبر البلوتوث"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"ربط"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"نقطة الاتصال والتوصيل"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"تم تفعيل نقطة الاتصال وإعداد التوصيل"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"تم تفعيل نقطة الاتصال"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"تم تفعيل إعداد التوصيل"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"يتعذر توصيل نقاط الاتصال المحمولة أو استخدامها أثناء تشغيل توفير البيانات"</string> |
| <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"التوصيل عبر USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3711893746716442706">"مشاركة اتصال الإنترنت على الهاتف عبر USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2292916486612255069">"مشاركة اتصال الإنترنت على الجهاز اللوحي عبر USB"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"التوصيل عبر البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8828883800511737077">"مشاركة اتصال الإنترنت على الجهاز اللوحي عبر البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1904667146601254812">"مشاركة اتصال الإنترنت على الهاتف عبر البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="376389105752995580">"مشاركة اتصال الإنترنت على جهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> هذا عبر البلوتوث"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"لا يمكن ربط أكثر من <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> من الأجهزة."</string> |
| <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"سيتم إلغاء ربط <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="tethering_footer_info" msgid="7112228674056306147">"يمكنك استخدام نقطة الاتصال والتوصيل لتوفير اتصال بالإنترنت للأجهزة الأخرى من خلال اتصال بيانات الجوّال، كما يمكن للتطبيقات إنشاء نقطة اتصال لمشاركة المحتوى مع الأجهزة المجاورة."</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"مساعدة"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"خطة الجوّال"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"تطبيق SMS"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"هل تريد تغيير تطبيق الرسائل القصيرة SMS؟"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"هل تريد استخدام <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> بدلاً من <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> كتطبيق للرسائل القصيرة SMS؟"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"هل تريد استخدام <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> كتطبيق للرسائل القصيرة SMS؟"</string> |
| <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"مقدّم خدمة تقييم الشبكة"</string> |
| <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"لا أحد"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"هل تريد تغيير مساعد Wi‑Fi؟"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"هل تريد استخدام <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> بدلاً من <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> لإدارة اتصالات الشبكة لديك؟"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"هل تريد استخدام <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> لإدارة اتصالات الشبكة لديك؟"</string> |
| <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"مشغل SIM (مشغل شبكة الجوّال) غير معروف"</string> |
| <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"ليس لدى <xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> موقع ويب معروف لإدارة حسابات"</string> |
| <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"يُرجى إدخال شريحة SIM وإعادة التشغيل"</string> |
| <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"يُرجى الاتصال بالإنترنت"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"طلبات الموقع الأخيرة"</string> |
| <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="9063541547120162593">"عرض الكل"</string> |
| <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"خدمات الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"موقعي"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"موقع الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="location_app_level_permissions" msgid="2777033567595680764">"إذن التطبيقات"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2790918244874943070">"تم إيقاف خدمة الموقع الجغرافي."</string> |
| <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="5336807018727349708"> |
| <item quantity="zero"> يمتلك <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> تطبيق من إجمالي <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> تطبيق حق الوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي.</item> |
| <item quantity="two"> يمتلك تطبيقان (<xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g>) من إجمالي <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> تطبيق حق الوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي.</item> |
| <item quantity="few"> تمتلك <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> تطبيقات من إجمالي <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> تطبيق حق الوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي.</item> |
| <item quantity="many"> يمتلك <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> تطبيقًا من إجمالي <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> تطبيق حق الوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي.</item> |
| <item quantity="other"> يمتلك <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> تطبيق من إجمالي <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> تطبيق حق الوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي.</item> |
| <item quantity="one"> يمتلك تطبيق واحد (<xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g>) من إجمالي <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g> تطبيق حق الوصول إلى بيانات الموقع الجغرافي.</item> |
| </plurals> |
| <string name="location_category_recent_location_access" msgid="4911449278675337490">"تطبيقات استخدمت إذن الوصول إلى الموقع الجغرافي مؤخرًا"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="1955078513330927035">"عرض التفاصيل"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"لم تطلب أي تطبيقات الوصول إلى الموقع مؤخرًا"</string> |
| <string name="location_no_recent_accesses" msgid="7489449862187886009">"لم يصل أي تطبيق إلى بيانات الموقع الجغرافي مؤخرًا."</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"استخدام عالٍ للبطارية"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"استخدام منخفض للبطارية"</string> |
| <string name="location_scanning_screen_title" msgid="2297479353298444503">"البحث عن Wi‑Fi وبلوتوث"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"البحث عن شبكات Wi‑Fi"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"يمكنك السماح للتطبيقات والخدمات بالبحث عن الأجهزة المجاورة في أي وقت، حتى في حال إيقاف Wi‑Fi. ويمكن استخدام هذه البيانات مثلاً لتحسين الميزات والخدمات المستندة إلى الموقع الجغرافي."</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"البحث عن بلوتوث"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"يمكنك السماح للتطبيقات والخدمات بالبحث عن الأجهزة المجاورة في أي وقت، حتى في حال إيقاف البلوتوث. ويمكن استخدام هذه البيانات مثلاً لتحسين الميزات والخدمات المستندة إلى الموقع الجغرافي."</string> |
| <string name="managed_profile_location_services" msgid="4723268446874715222">"خدمات الموقع الجغرافي للعمل"</string> |
| <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"شبكة Wi-Fi وموقع شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"دع التطبيقات تستخدم خدمة الموقع من Google لتقييم موقعك بشكل أسرع. سيتم جمع بيانات الموقع غير محددة الهوية وإرسالها إلى Google."</string> |
| <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"الموقع الذي تم تحديده بواسطة Wi-Fi"</string> |
| <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"الأقمار الصناعية لنظام GPS"</string> |
| <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"السماح للتطبيقات باستخدام GPS على جهازك اللوحي لتحديد موقعك"</string> |
| <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"السماح للتطبيقات باستخدام GPS على هاتفك لتحديد موقعك"</string> |
| <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"استخدام نظام GPS المساعد"</string> |
| <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"استخدام الخادم لمساعدة GPS (إلغاء التحديد لتقليل استخدام الشبكة)"</string> |
| <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"استخدام الخادم لمساعدة GPS (ألغِ التحديد لتحسين أداء GPS)"</string> |
| <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"الموقع وبحث Google"</string> |
| <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"السماح لـ Google باستخدام الموقع لتحسين نتائج البحث والخدمات الأخرى"</string> |
| <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"الدخول إلى موقعي"</string> |
| <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"السماح للتطبيقات التي طلبت إذنك باستخدام معلومات موقعك"</string> |
| <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"مصادر الموقع"</string> |
| <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"لمحة عن الجهاز اللوحي"</string> |
| <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"لمحة عن الهاتف"</string> |
| <string name="about_settings" product="device" msgid="6717640957897546887">"لمحة حول الجهاز"</string> |
| <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"حول الجهاز في وضع المحاكاة"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"عرض المعلومات القانونية والحالة وإصدار البرنامج"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"المعلومات القانونية"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"المساهمون"</string> |
| <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"الكتيب"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"التصنيفات التنظيمية"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"دليل السلامة والمعلومات التنظيمية"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"حقوق الطبع والنشر"</string> |
| <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"الترخيص"</string> |
| <string name="module_license_title" msgid="258743239066841860">"تراخيص تحديث نظام Google Play"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"الأحكام والشروط"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"ترخيص WebView للنظام"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"الخلفيات"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"الشركات الموفرة لصور القمر الصناعي:\n©2014 CNES / Astrium وDigitalGlobe وBluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"الكتيب"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"حدثت مشكلة أثناء تحميل الكتيب."</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"تراخيص الأطراف الثالثة"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"هناك مشكلة في تحميل التراخيص."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"جارٍ التحميل…"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"معلومات الأمان"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"معلومات الأمان"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"ليس لديك اتصال بيانات. لعرض هذه المعلومات الآن، انتقل إلى %s من أي كمبيوتر متصل بالإنترنت."</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"جارٍ التحميل…"</string> |
| <string name="confirm_device_credential_pin" msgid="5308435093406166355">"استخدام رقم التعريف الشخصي"</string> |
| <string name="confirm_device_credential_pattern" msgid="1350321840134412900">"استخدام النقش"</string> |
| <string name="confirm_device_credential_password" msgid="2195705238498478704">"استخدام كلمة المرور"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="2942199737559900752">"ضبط قفل الشاشة"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="5377842480961577542">"لتعزيز أمان الجهاز، يجب تحديد كلمة مرور"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"لاستخدام بصمة الإصبع، يُرجى إعداد كلمة مرور"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"لاستخدام بصمة الإصبع، يُرجى رسم نقش من ابتكارك"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="6658264750811929338">"لتعزيز أمان الجهاز، يجب تحديد رقم تعريف شخصي"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"لاستخدام بصمة الإصبع، يُرجى إعداد رقم تعريف شخصي"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="8631545254345759087">"لتعزيز أمان الجهاز، يجب تحديد نقش"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"أعِد إدخال كلمة المرور"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"تأكيد نقشك"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"أعِد إدخال رقم التعريف الشخصي"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"كلمات المرور غير متطابقة"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"أرقام التعريف الشخصي غير متطابقة"</string> |
| <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="2872194349688886781">"ارسم النقش مرة أخرى"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"تحديد طريقة إلغاء القفل"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"تم تعيين كلمة المرور"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"تم تعيين رمز PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"تم تعيين النقش"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="6696331060928616331">"لاستخدام فتح القفل بالوجه، حدد كلمة مرور"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="3981667199682290816">"لاستخدام \"فتح القفل بالوجه\"، حدّد نقشًا."</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="3692990199320431002">"لاستخدام فتح القفل بالوجه، حدّد رقم PIN."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"استخدم النقش الذي حددته على جهازك للمتابعة."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"أدخل رقم التعريف الشخصي للجهاز للمتابعة."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"أدخل كلمة مرور الجهاز للمتابعة."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"استخدم نقش ملفك الشخصي للعمل للمتابعة."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"أدخل رقم التعريف الشخصي لملفك الشخصي للعمل للمتابعة."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"أدخل كلمة مرور ملفك الشخصي للعمل للمتابعة."</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="530802132223800623">"استخدام نقش للجهاز لزيادة الأمان"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="7829294830078036417">"إدخال رقم تعريف شخصي للجهاز لزيادة الأمان"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="3552644641574796973">"إدخال كلمة مرور للجهاز لزيادة الأمان"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="3003781907040522053">"استخدام نقش للملف الشخصي للعمل لزيادة الأمان"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="3367491332598821552">"إدخال رقم تعريف شخصي للملف الشخصي للعمل لزيادة الأمان"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="8159775129968582940">"إدخال كلمة مرور للملف الشخصي للعمل لزيادة الأمان"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"تم إعادة تعيين هاتفك على إعدادات المصنع. لاستخدام هذا الهاتف، أدخل النقش السابق."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"تم إعادة تعيين هاتفك على إعدادات المصنع. لاستخدام هذا الهاتف، أدخل رقم التعريف الشخصي السابق."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"تم إعادة تعيين هاتفك على إعدادات المصنع. لاستخدام هذا الهاتف، أدخل كلمة المرور السابقة."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="2898036091609128286">"التحقق من النقش"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="4141601774778898803">"التحقق من رقم التعريف الشخصي"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="3762615419295360480">"التحقق من كلمة المرور"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"رقم تعريف شخصي خاطئ"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"كلمة مرور خاطئة"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"النقش غير صحيح"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"أمان الجهاز"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"تغيير نقش فتح القفل"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"تغيير رمز PIN لإلغاء التأمين"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"ارسم نقش من اختيارك لفتح القفل"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"اضغط على \"القائمة\" للمساعدة."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"ارفع إصبعك عن الشاشة عند الانتهاء"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"يجب ربط <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> نقاط على الأقل. يُرجى إعادة المحاولة."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"تم تسجيل النقش"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"ارسم النقش مرة أخرى للتأكيد"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"النقش الجديد لفتح القفل"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"تأكيد"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"إعادة الرسم"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"محو"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"متابعة"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"نقش فتح القفل"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"النقش مطلوب"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"يجب رسم نقش لإلغاء تأمين الشاشة"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"جعل النقش مرئيًا"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"إظهار نقش الملف الشخصي"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"اهتزاز عند النقر"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"القفل فورًا باستخدام زر التشغيل"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"باستثناء عندما ميزة <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> تبقي الجهاز مفتوحًا"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"تعيين نقش فتح القفل"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"تغيير نقش فتح القفل"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"كيفية رسم نقش لفتح القفل"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"تم إجراء عدد كبير جدًا من المحاولات غير الصحيحة. أعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من الثواني."</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"لم يتم تثبيت التطبيق على هاتفك."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"أمان الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"قفل الشاشة للملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"استخدام قفل واحد"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"استخدم قفلاً واحدًا للملف الشخصي للعمل وشاشة الجهاز"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"هل تريد استخدام قفل واحد؟"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"سيستخدم جهازك قفل الشاشة للملف الشخصي للعمل. وسيتم تطبيق سياسات العمل على كلا القفلين."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"لا يتوافق قفل شاشة الملف الشخصي للعمل مع متطلبات الأمان في مؤسستك. يمكنك استخدام القفل ذاته لكل من شاشة جهازك وملفك الشخصي للعمل، ولكن ستنطبق أي سياسات متعلقة بقفل الملف الشخصي للعمل على قفل شاشة الجهاز أيضًا."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"استخدام قفل واحد"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"استخدام قفل واحد"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"نفس قفل شاشة الجهاز"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"إدارة التطبيقات"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"إدارة التطبيقات المثبتة وإزالتها"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"معلومات عن التطبيقات"</string> |
| <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"إدارة التطبيقات، إعداد اختصارات التشغيل السريع"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"إعدادات التطبيقات"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"مصادر غير معروفة"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"السماح بكل مصادر التطبيقات"</string> |
| <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"التطبيقات التي تم فتحها مؤخرًا"</string> |
| <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"عرض كل التطبيقات البالغ عددها <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"جهازك اللوحي والبيانات الشخصية عُرضة لهجمات أكثر من قِبل تطبيقات غير معروفة. يعني تثبيت التطبيقات من هذا المصدر أنك توافق على تحملك المسؤولية عن أي ضرر يحدث لجهازك اللوحي أو أي فقد للبيانات ينتج عن استخدامها."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"هاتفك والبيانات الشخصية عُرضة للهجمات من قِبل تطبيقات غير معروفة. يعني تثبيت التطبيقات من هذا المصدر أنك توافق على تحملك المسؤولية عن أي ضرر يحدث لهاتفك أو أي فقد للبيانات ينتج عن استخدامها."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="device" msgid="3648003301476423145">"تزداد احتمالات تعرّض جهازك وبيانات الشخصية لهجمات أكثر عن طريق تطبيقات غير معروفة. ويعني تثبيت التطبيقات من هذا المصدر أنك توافق على تحملك المسؤولية عن أي ضرر يحدث لجهازك أو أي فقد للبيانات ينتج عن استخدامها."</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"الإعدادات المتقدمة"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"تفعيل المزيد من خيارات الإعدادات."</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"معلومات عن التطبيقات"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"التخزين"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"الفتح تلقائيًا"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"الإعدادات التلقائية"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"توافق الشاشة"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"الأذونات"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"ذاكرة التخزين المؤقت"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"محو ذاكرة التخزين المؤقت"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"ذاكرة التخزين المؤقت"</string> |
| <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732"> |
| <item quantity="zero">%d عنصر</item> |
| <item quantity="two">عنصران (%d)</item> |
| <item quantity="few">%d عناصر</item> |
| <item quantity="many">%d عنصرًا</item> |
| <item quantity="other">%d عنصر</item> |
| <item quantity="one">عنصر واحد</item> |
| </plurals> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"محو إمكانية الدخول"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"عناصر التحكم"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"فرض الإيقاف"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"المجموع"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"حجم التطبيق"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"تطبيق وحدة تخزين USB"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"بيانات المستخدمين"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"بيانات وحدة تخزين USB"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"بطاقة SD"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"إلغاء التثبيت"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"إزالة لجميع المستخدمين"</string> |
| <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"تثبيت"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"إيقاف"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"تفعيل"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="355574089263023363">"مسح مساحة التخزين"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"إزالة التحديثات"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"لقد اخترت تشغيل هذا التطبيق بشكل تلقائي لبعض الإجراءات."</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"لقد اخترت السماح لهذا التطبيق بإنشاء الأدوات والوصول إلى بياناتها."</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"لم يتم تعيين إعدادات تلقائية."</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"محو الإعدادات التلقائية"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"ربما لم يتم تصميم هذا التطبيق ليلائم شاشتك، يمكنك التحكم في كيفية ضبطه ليلائم شاشتك هنا."</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"السؤال عند الإطلاق"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"تغيير حجم التطبيق"</string> |
| <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"غير معروف"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"ترتيب حسب الاسم"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"ترتيب حسب الحجم"</string> |
| <string name="sort_order_recent_notification" msgid="6064103501358974282">"الأحدث"</string> |
| <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="1733204081305830670">"الأكثر تكرارًا"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"عرض الخدمات المشغلة"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"عرض العمليات المخزنة مؤقتًا"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"تطبيق الطوارئ"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"إعادة ضبط الإعدادات المفضّلة للتطبيقات"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"هل تريد إعادة ضبط الإعدادات المفضّلة للتطبيقات؟"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"سيؤدي هذا إلى إعادة ضبط كل الإعدادات المفضّلة لما يلي:\n\n "<li>"التطبيقات غير المفعّلة"</li>\n" "<li>"إشعارات التطبيقات غير المفعّلة"</li>\n" "<li>"التطبيقات التلقائية للإجراءات"</li>\n" "<li>"القيود على البيانات الخلفية للتطبيقات"</li>\n" "<li>"القيود على الأذونات"</li>\n\n"لن تفقد أي بيانات للتطبيقات."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"إعادة ضبط التطبيقات"</string> |
| <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"إدارة المساحة"</string> |
| <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"تصفية"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"اختر خيارات التصفية"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"جميع التطبيقات"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"التطبيقات غير المفعّلة"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"تم التنزيل"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"قيد التشغيل"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"وحدة تخزين USB"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"في بطاقة SD"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"لم يتم التثبيت لهذا المستخدم"</string> |
| <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"مثبّت"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"ليست هناك أي تطبيقات."</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"وحدة التخزين الداخلية"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"جارٍ إعادة حساب الحجم..."</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"هل تريد حذف بيانات التطبيق؟"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"سيتم حذف جميع بيانات هذا التطبيق نهائيًا. ويشمل ذلك جميع الملفات والإعدادات والحسابات وقواعد البيانات وما إلى ذلك."</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"موافق"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"إلغاء"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"لم يتم العثور على التطبيق في قائمة التطبيقات المثبتة."</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8651231637137025815">"تعذّر مسح مساحة تخزين للتطبيق."</string> |
| <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"جارٍ الحساب..."</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"يتعذر حساب حجم الحزمة."</string> |
| <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"الإصدار <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"نقل"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"نقل إلى الجهاز اللوحي"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"نقل إلى الهاتف"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"نقل إلى وحدة تخزين USB"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"نقل إلى بطاقة SD"</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"هناك عملية ترحيل أخرى قيد التقدم حاليًا."</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"ليست هناك مساحة تخزين كافية."</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"التطبيق غير موجود."</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"موقع التثبيت غير صالح."</string> |
| <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"لا يمكن تثبيت تحديثات النظام على وسائط خارجية."</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"لا يمكن تثبيت تطبيق مشرف الجهاز على وسائط خارجية"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"هل تريد فرض الإيقاف؟"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"في حالة فرض إيقاف التطبيق، ربما لا يعمل بشكل صحيح."</string> |
| <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"موقع التثبيت المفضل"</string> |
| <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"تغيير موقع التثبيت المفضل للتطبيقات الجديدة"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"إيقاف التطبيق"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="1234624266290478136">"قد يؤدي إيقاف هذا التطبيق إلى عدم عمل كل من نظام التشغيل Android وتطبيقات أخرى على النحو المنشود. يجب الانتباه إلى أنه لا يمكنك حذف هذا التطبيق لأنه تم تثبيته مسبقًا على جهازك. ويعني إيقاف التطبيق أنه سيتم إيقافه وإخفاؤه على جهازك."</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"هل تريد إيقاف الإشعارات؟"</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"المتجر"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"تفاصيل التطبيق"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"تم تثبيت التطبيق من <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"المزيد من المعلومات على <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"جارية التنفيذ"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(لم يسبق الاستخدام مطلقًا)"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"ليست هناك تطبيقات تلقائية."</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"استخدام وحدة التخزين"</string> |
| <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"عرض مساحة التخزين المستخدمة بواسطة التطبيقات"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"إعادة التشغيل"</string> |
| <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"عملية الخلفية المخزنة مؤقتًا"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"لا شيء قيد التشغيل."</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"البدء بواسطة تطبيق."</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"متاح <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"مستخدَم: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"ذاكرة الوصول العشوائي"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"المستخدم: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"تمت إزالة المستخدم"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"عملية <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> وخدمة <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"عملية <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> و<xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> من الخدمات"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> من العمليات وخدمة <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> من العمليات و<xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> من الخدمات"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"ذاكرة الجهاز"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"استخدام ذاكرة الوصول العشوائي للتطبيق"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"النظام"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"التطبيقات"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"المتاح"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"المستخدم"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"نسخة مخبأة"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> من ذاكرة الوصول العشوائي"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"تطبيقات قيد التشغيل"</string> |
| <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"غير نشطة"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"الخدمات"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"العمليات"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"إيقاف"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"الإعدادات"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"تم بدء هذه الخدمة بواسطة التطبيق. قد يؤدي إيقافها إلى إخفاق التطبيق."</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"لا يمكن إيقاف هذا التطبيق بشكل آمن. في حالة إيقافه، ربما تفقد بعض عملك الحالي."</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"هذه عملية تطبيق قديمة لا تزال قيد التشغيل في حالة الحاجة إليها مرة أخرى. عادة لا يكون هناك سبب لإيقافها."</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: قيد الاستخدام حاليًا، انقر على الإعدادات للتحكم فيه."</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"العملية الرئيسية المستخدمة."</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"الخدمة <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> قيد الاستخدام."</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"الموفر <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> قيد الاستخدام."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"هل تريد إيقاف خدمة النظام؟"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"في حالة إيقاف هذه الخدمة، قد تتوقف بعض ميزات الجهاز اللوحي عن العمل بشكل صحيح حتى توقف تشغيلها، ثم تشغلها مرة أخرى."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"في حالة إيقاف هذه الخدمة، قد تتوقف بعض ميزات الهاتف عن العمل بشكل صحيح حتى توقف تشغيلها، ثم تشغلها مرة أخرى."</string> |
| <string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"اللغات والإدخال والإيماءات"</string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string> |
| <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"اللغات والإدخال"</string> |
| <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5984015900102140696">"ليس لديك إذن بتغيير لغة الجهاز."</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"اللغات والإدخال"</string> |
| <string name="input_assistance" msgid="7392740255874966807">"الأدوات"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"لوحة المفاتيح وأساليب الإدخال"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"اللغات"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"استبدال تلقائي"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"تصحيح الكلمات المكتوبة بشكل غير صحيح"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"أحرف كبيرة تلقائيًا"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"كتابة الأحرف الأولى في الجمل كبيرة"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"ترقيم تلقائي"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"إعدادات لوحة المفاتيح الفعلية"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"اضغط على مفتاح Space مرتين لإدراج \".\""</string> |
| <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"إظهار كلمات المرور"</string> |
| <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"عرض الأحرف لفترة قصيرة أثناء الكتابة"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"يمكن أن يكون المدقق الإملائي هذا قادرًا على جمع كل النص الذي كتبته، بما في ذلك البيانات الشخصية مثل كلمات المرور وأرقام بطاقات الائتمان. يتم إحضار ذلك من التطبيق <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. هل تريد استخدام هذا المدقق الإملائي؟"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"الإعدادات"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"اللغة"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="4580907662493721491">"لوحات المفاتيح"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"لوحة المفاتيح الافتراضية"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"لوحة المفاتيح الافتراضية المتاحة"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"إدارة لوحات المفاتيح"</string> |
| <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"مساعدة لوحة المفاتيح"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"لوحة المفاتيح الفعلية"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"إظهار لوحة المفاتيح الافتراضية"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"استمرار عرضها على الشاشة أثناء نشاط لوحة المفاتيح الفعلية"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"مساعد اختصارات لوحة المفاتيح"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"عرض الاختصارات المتاحة"</string> |
| <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="3825906835886710498">"لوحات مفاتيح وأدوات الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="2646946676585390499">"لوحة المفاتيح الافتراضية للعمل"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"تلقائي"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"سرعة المؤشر"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"وحدة التحكم في الألعاب"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="421936611134697943">"إعادة توجيه الاهتزاز"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="82093256723774584">"إرسال الاهتزاز إلى وحدة التحكم في الألعاب عند الاتصال"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"اختيار تنسيق لوحة مفاتيح"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"إعداد تخطيطات لوحة المفاتيح"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"للتبديل، اضغط على ctrl-مسافة"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"تلقائي"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"تخطيطات لوحة المفاتيح"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"القاموس الشخصي"</string> |
| <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="7634659414713254169">"المعجم الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"إضافة"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"إضافة إلى القاموس"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"عبارة"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"خيارات أكثر"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"خيارات أقل"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"موافق"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"الكلمة:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"الاختصار:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"اللغة:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"اكتب كلمة"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"اختصار اختياري"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"تعديل كلمة"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"تعديل"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"حذف"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"ليس هناك أي كلمات في قاموس المستخدم. لإضافة كلمة، انقر على زر الإضافة (+)."</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"لجميع اللغات"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"مزيد من اللغات..."</string> |
| <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"الاختبار"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"معلومات الجهاز اللوحي"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"معلومات الهاتف"</string> |
| <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"إدخال نصي"</string> |
| <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"طريقة الإرسال"</string> |
| <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"لوحة المفاتيح الحالية"</string> |
| <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"محدد طريقة الإدخال"</string> |
| <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"تلقائي"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"عرض دومًا"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"إخفاء دومًا"</string> |
| <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"إعداد أسلوب الإدخال"</string> |
| <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"الإعدادات"</string> |
| <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"الإعدادات"</string> |
| <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"إعدادات <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"اختيار أساليب الإدخال النشطة"</string> |
| <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"إعدادات لوحة المفاتيح على الشاشة"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"لوحة مفاتيح فعلية"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"إعدادات لوحة المفاتيح الفعلية"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"اختيار أداة"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"اختيار أداة"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"هل تريد إنشاء الأداة والسماح بالوصول؟"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"بعد إنشاء الأداة، بإمكان <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> الوصول إلى كل البيانات التي تعرضها هذه الأداة."</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"السماح دومًا لـ <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> بإنشاء الأدوات والوصول إلى بياناتها"</string> |
| <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"إحصاءات الاستخدام"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"إحصاءات الاستخدام"</string> |
| <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"الترتيب حسب:"</string> |
| <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"التطبيق"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"آخر مرة تم استخدامه"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"وقت الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"سهولة الاستخدام"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"إعدادات \"سهولة الاستخدام\""</string> |
| <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"أجهزة قارئ الشاشة والعرض وعناصر التحكم التفاعلية"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"إعدادات الرؤية"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"يمكنك تخصيص هذا الجهاز ليتوافق مع احتياجاتك. ويمكن تغيير ميزات \"سهولة الاستخدام\" هذه لاحقًا من خلال الإعدادات."</string> |
| <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"تغيير حجم الخط"</string> |
| <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"أجهزة قارئ الشاشة"</string> |
| <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"الصوت والنص على الشاشة"</string> |
| <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"العرض"</string> |
| <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"عناصر التحكم في التفاعل"</string> |
| <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"الخدمات التي تم تنزيلها"</string> |
| <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"إعدادات تجريبية"</string> |
| <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="778619522682769966">"عناصر التحكّم في الميزات"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"إن تطبيق قارئ الشاشة مُصمَّم في الأساس من أجل الأشخاص الكفيفين والذين يعانون من ضعف في النظر."</string> |
| <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"يمكنك النقر على بيانات على شاشتك لتتم قراءتها بصوت عالٍ"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"الإعدادات المفضّلة للترجمة"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"التكبير"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"التكبير بالنقر ثلاث مرّات"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="4203215572713684224">"التكبير باستخدام الاختصار"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8416035446297644642">"التكبير باستخدام الزر والنقر الثلاثي"</string> |
| <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"التكبير على الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"انقر ٣ مرات للتكبير."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"انقر على أحد الأزرار للتكبير"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"للتكبير/التصغير"</b>"، انقر على الشاشة 3 مرات بسرعة.\n"<ul><li>"اسحب بإصبعين أو أكثر للتمرير"</li>\n<li>"اضغط بإصبعين أو أكثر على الشاشة لضبط التكبير/التصغير"</li></ul>\n\n<b>"للتكبير/التصغير مؤقتًا"</b>"، انقر على الشاشة 3 مرات بسرعة واستمر بالضغط بإصبعك بعد النقرة الثالثة.\n"<ul><li>"اسحب للتنقل على الشاشة"</li>\n<li>"ارفع إصبعك للتصغير"</li></ul>\n\n"لا يمكنك استخدام التكبير عند استخدام لوحة المفاتيح وشريط التنقل."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="2272878354599332009">"عند تفعيل ميزة التكبير، يمكنك تكبير حجم المحتوى على الشاشة.\n\n"<b>"للتكبير"</b>"، يمكنك تفعيل ميزة التكبير والنقر بعد ذلك على أي مكان في الشاشة.\n"<ul><li>"• يمكنك سحب إصبعين أو أكثر للتمرير"</li>\n<li>"• يمكنك ضمّ إصبعين أو أكثر لتعديل حجم المحتوى"</li></ul>\n\n<b>"للتكبير مؤقتًا"</b>"، يمكنك تفعيل ميزة التكبير والنقر مع الاستمرار على أي مكان في الشاشة.\n"<ul><li>"• يمكنك السحب للتنقّل داخل الشاشة"</li>\n<li>"• يمكنك رفع إصبعك للتصغير"</li></ul>\n\n"لن يكون بإمكانك التكبير على لوحة المفاتيح أو شريط التنقل."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="3682222614034474845">"استخدام زر \"سهولة الاستخدام\" في الفتح"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="1342726230497913398">"الفتح بحركة واحدة"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8539392614235820285">"استخدام إيماءة \"سهولة الاستخدام\" الجديدة"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="4803108127318033537">"لتفعيل هذه الخدمة أو إيقافها، يمكنك النقر على زر \"سهولة الاستخدام\" <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> في أسفل الشاشة.\n\nوللتبديل بين الخدمات، يمكنك النقر مع الاستمرار على زر \"سهولة الاستخدام\"."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_without_talkback" msgid="5331865763478710038">"لتفعيل هذه الخدمة أو إيقافها، يمكنك التمرير سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام إصبعين.\n\nوللتبديل بين الخدمات، يمكنك التمرير سريعًا للأعلى باستخدام إصبعين ثمّ تثبيتهما."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_with_talkback" msgid="7656710338811226339">"لتفعيل هذه الخدمة أو إيقافها، يمكنك التمرير سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام ثلاثة أصابع.\n\nوللتبديل بين الخدمات، يمكنك التمرير سريعًا للأعلى باستخدام ثلاثة أصابع مع تثبيت الأصابع."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_without_talkback" msgid="3582632565941330367">"لتفعيل خدمة \"سهولة الاستخدام\" أو إيقافها، يمكنك التمرير سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام إصبعين.\n\nوللتبديل بين الخدمات، يمكنك التمرير سريعًا إلى الأعلى بإصبعين ثمّ تثبيتهما."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_with_talkback" msgid="8539343463529744661">"لتفعيل خدمة \"سهولة الاستخدام\" أو إيقافها، يمكنك التمرير سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام ثلاثة أصابع.\n\nوللتبديل بين الخدمات، يمكنك التمرير سريعًا إلى الأعلى بثلاثة أصابع مع تثبيتها."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="8530755446904847423">"حسنًا"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"تم ضبط زر \"سهولة الاستخدام\" لخدمة <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. لاستخدام التكبير، المس زر \"سهولة الاستخدام\" مع الاستمرار ثم اختَر التكبير."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="5558685139615434791">"تم ضبط إيماءة تمكين الوصول على <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. للتكبير، مرّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام إصبعين مع تثبيتهما. ثم اختَر التكبير."</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"مفتاح الاختصار لمستوى الصوت"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"خدمة الاختصار"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"السماح من شاشة التأمين"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"عندما يكون مفتاح الاختصار قيد التفعيل، يمكنك الضغط على مفتاحي مستوى الصوت لمدة 3 ثوانٍ لبدء تفعيل إحدى ميزات \"سهولة الاستخدام\"."</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"نص ذو درجة تباين عالية"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"التحديث التلقائي لتكبير الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"تحديث تكبير الشاشة أثناء تنقلات التطبيق"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"إنهاء الاتصال عبر زر التشغيل"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"مؤشر الماوس الكبير"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"إزالة الصور المتحركة"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"صوت أحادي"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"الجمع بين القنوات عند تشغيل الصوت"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_balance_title" msgid="551441665399043471">"توازن الصوت"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_balance_left_label" msgid="840973259765894310">"الأيمن"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_balance_right_label" msgid="7349959407092157385">"الأيسر"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_default" msgid="8316215621219570607">"تلقائي"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="1976492627730727871">"10 ثوانٍ"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="8055710148052265579">"30 ثانية"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="6314276027668784112">"دقيقة واحدة"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="9062685014853095180">"دقيقتان"</string> |
| <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="870367947690762063">"وقت اتخاذ إجراء (مهلة سهولة الاستخدام)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="3076566452307147390">"وقت اتخاذ الإجراء"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="6557680564604287459">"اختَر مدة عرض الرسائل التي تطلب منك اتخاذ إجراء، ولكن يقتصر عرضها على فترة مؤقتة.\n\nلا تتوافق بعض التطبيقات مع هذا الإعداد."</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"مهلة اللمس مع الاستمرار"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"عكس اللون"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"قد يؤثر في الأداء"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2434062071927416098">"فترة الثبات"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"إذا كنت تستخدم ماوس، يمكنك ضبط المؤشر بحيث يتم تلقائيًا اتخاذ الإجراء المطلوب عند توقف المؤشّر عن الحركة لمدة زمنية معينة."</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"مهلة قبل النقر"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3196059463767462026">"الاهتزاز وقوة اللمس"</string> |
| <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="3009997451790678444">"الاهتزاز عند تلقّي إشعارات"</string> |
| <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="5369395955680650778">"الاهتزاز عند الرنين"</string> |
| <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="3548641513105226156">"الاهتزاز عند لمس الشاشة"</string> |
| <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"استخدام الخدمة"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"استخدام تصحيح الألوان"</string> |
| <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"استخدام الترجمة"</string> |
| <string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="7898443636143430927">"لا تتيح بعض التطبيقات هذا الإعداد."</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="974461729380409972">"متابعة"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"سماعات الأذن الطبية"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"لم يتم توصيل سماعات أذن طبية"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="2947474468412309778">"إضافة سمّاعات الأذن الطبية"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_first_message" msgid="3912093691643131154">"لإقران سماعات الأذن الطبية، ابحث عن جهازك ثم انقر عليه في الشاشة التالية."</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_second_message" msgid="5596683393607650243">"تأكد من أن سماعات الأذن الطبية في وضع الإقران."</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="3924362383258688984">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> مفعَّل"</string> |
| <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="3160782397139295486"> |
| <item quantity="zero">تم حفظ <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> سماعة أذن طبية</item> |
| <item quantity="two">تم حفظ سماعتي أذن طبيتين (<xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">تم حفظ <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> سماعات أذن طبية</item> |
| <item quantity="many">تم حفظ <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> سماعة أذن طبية</item> |
| <item quantity="other">تم حفظ <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> سماعة أذن طبية</item> |
| <item quantity="one">تم حفظ <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> سماعة أذن طبية</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="7914278500885887763">"مفعّل"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2984230257590246745">"غير مفعّل"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="1144156815350270876">"الخدمة لا تعمل. انقر للحصول على المعلومات."</string> |
| <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="6953539746047006596">"هذه الخدمة مُعطَّلة."</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"إظهار في الإعدادات السريعة"</string> |
| <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"وضع التصحيح"</string> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800"> |
| <item quantity="zero">مهلة قصيرة للغاية (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="two">مهلة قصيرة للغاية (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="few">مهلة قصيرة للغاية (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="many">مهلة قصيرة للغاية (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="other">مهلة قصيرة للغاية (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="one">مهلة قصيرة للغاية (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932"> |
| <item quantity="zero">مهلة قصيرة جدًا (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="two">مهلة قصيرة جدًا (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="few">مهلة قصيرة جدًا (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="many">مهلة قصيرة جدًا (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="other">مهلة قصيرة جدًا (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="one">مهلة قصيرة جدًا (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400"> |
| <item quantity="zero">مهلة قصيرة (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="two">مهلة قصيرة (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="few">مهلة قصيرة (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="many">مهلة قصيرة (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="other">مهلة قصيرة (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="one">مهلة قصيرة (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405"> |
| <item quantity="zero">مهلة طويلة (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="two">مهلة طويلة (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="few">مهلة طويلة (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="many">مهلة طويلة (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="other">مهلة طويلة (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="one">مهلة طويلة (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970"> |
| <item quantity="zero">مهلة طويلة جدًا (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="two">مهلة طويلة جدًا (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="few">مهلة طويلة جدًا (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="many">مهلة طويلة جدًا (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="other">مهلة طويلة جدًا (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| <item quantity="one">مهلة طويلة جدًا (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> مللي ثانية)</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="4272038147476749536">"الرنين <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>، الإشعار <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>، اللمس <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"تم ضبط الرنين والإشعار على \"غير مفعّل\"."</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"تم ضبط الرنين والإشعار على \"منخفض\"."</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"تم ضبط الرنين والإشعار على \"متوسط\"."</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="3239807793182635729">"تم ضبط الرنين والإشعار على \"مرتفع\"."</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"غير مفعّل"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"منخفض"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"متوسط"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="2543921139337952491">"مرتفع"</string> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"الإعدادات"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"تشغيل"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"غير مفعّلة"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"معاينة"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"خيارات قياسية"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"اللغة"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"حجم النص"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"شكل الترجمة والشرح"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"خيارات مخصصة"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"لون الخلفية"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"تعتيم الخلفية"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"لون نافذة الشرح"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"شفافية نافذة الشرح"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"لون النص"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"تعتيم النص"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"لون الحافة"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"نوع الحافة"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"مجموعة الخطوط"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"ستظهر الترجمة والشرح بالشكل التالي"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"تلقائي"</string> |
| <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"اللون"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"التلقائية"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"بدون"</string> |
| <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"أبيض"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"رمادي"</string> |
| <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"أسود"</string> |
| <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"أحمر"</string> |
| <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"أخضر"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"أزرق"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"سماوي"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"أصفر"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"أرجواني"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="2813477981936919847">"هل تسمح لخدمة <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> بإمكانية التحكم الكامل في جهازك؟"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"خدمة <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> تحتاج إلى:"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"نظرًا لأن هناك تطبيقًا يحجب طلب الإذن، لا تستطيع الإعدادات التحقق من ردك."</string> |
| <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"في حالة تفعيل <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>، لن يستخدم جهازك ميزة قفل الشاشة لتحسين تشفير البيانات."</string> |
| <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"لن يستخدم جهازك ميزة قفل الشاشة لتحسين تشفير البيانات، وذلك لأنك فعّلت إحدى الخدمات المعنية بسهولة الاستخدام."</string> |
| <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"نظرًا لأن تشغيل <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> يؤثر في تشفير البيانات، يجب تأكيد النقش."</string> |
| <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"نظرًا لأن تشغيل <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> يؤثر في تشفير البيانات، يجب تأكيد رقم التعريف الشخصي."</string> |
| <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"نظرًا لأن تشغيل <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> يؤثر في تشفير البيانات، يجب تأكيد كلمة المرور."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning" msgid="846312597054899472">"تطلب خدمة <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> الحصول على تحكم كامل في هذا الجهاز. ويمكن للخدمة قراءة الشاشة والتصرف بالنيابة عن المستخدمين ذوي الاحتياجات المتعلقة بإمكانية الوصول. ولا يناسب هذا المستوى من التحكم معظم التطبيقات."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="5678294638592090340">"إنّ التحكّم الكامل ليس ملائمًا لمعظم التطبيقات، باستثناء التطبيقات المعنية بسهولة الاستخدام."</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="1262218781398117580">"قراءة محتوى الشاشة والتحكم به"</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="5263900135083661468">"يمكنها قراءة كل المحتوى على الشاشة وعرض المحتوى عبر تطبيقات أخرى."</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="3591350033271419253">"عرض الإجراءات وتنفيذها"</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="2402904134246069476">"يمكنها تتبّع تعاملاتك مع تطبيق أو جهاز استشعار والتفاعل مع التطبيقات نيابةً عنك."</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8427955451281232788">"سماح"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="4307331121783796869">"رفض"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7861331860214808622">"إيقاف"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="5006357240387387028">"إلغاء"</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"هل تريد إيقاف <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="disable_service_message" msgid="4593387199926310801">"سيؤدي النقر على <xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g> إلى إيقاف <xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"لم يتم تثبيت أي خدمات"</string> |
| <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"لم يتم اختيار أي خدمة"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"لم يتم تقديم أي وصف."</string> |
| <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"الإعدادات"</string> |
| <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"الطباعة"</string> |
| <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"إيقاف"</string> |
| <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029"> |
| <item quantity="zero">تم تفعيل <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> خدمة طباعة</item> |
| <item quantity="two">تم تفعيل خدمتي طباعة (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">تم تفعيل <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> خدمات طباعة</item> |
| <item quantity="many">تم تفعيل <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> خدمة طباعة</item> |
| <item quantity="other">تم تفعيل <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> خدمة طباعة</item> |
| <item quantity="one">تم تفعيل خدمة طباعة واحدة</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> مهمة طباعة</item> |
| <item quantity="two">مهمتان (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) للطباعة</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> مهمات طباعة</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> مهمة طباعة</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> مهمة طباعة</item> |
| <item quantity="one">مهمة طباعة واحدة</item> |
| </plurals> |
| <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"خدمات الطباعة"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"لم يتم تثبيت أي خدمات"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"لم يتم العثور على طابعات"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"الإعدادات"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"إضافة طابعات"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"تشغيل"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"غير مفعّلة"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"إضافة خدمة"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"إضافة طابعة"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"بحث"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"جارٍ البحث عن طابعات"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"تم إيقاف الخدمة"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"مهام الطباعة"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"مهمة الطباعة"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"إعادة تشغيل"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"إلغاء"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="1228890182762324249">"جارٍ تهيئة <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"جارٍ طباعة <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"جارٍ إلغاء <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"خطأ في الطابعة في تنفيذ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"منعت الطابعة تنفيذ مهمة <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"تم إظهار مربع البحث"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"تم إخفاء مربع البحث"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"مزيد من المعلومات حول هذه الطابعة"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"البطارية"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"ما الذي كان يستخدم البطارية"</string> |
| <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"بيانات استخدام البطارية غير متاحة."</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"الوقت المتبقي: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> للشحن"</string> |
| <string name="background_activity_title" msgid="8482171736539410135">"تقييد الخلفية"</string> |
| <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"السماح بتشغيل التطبيق في الخلفية"</string> |
| <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"غير مسموح بتشغيل التطبيق في الخلفية"</string> |
| <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"يتعذر تقييد استخدام الخلفية."</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"هل تريد وضع حد لنشاط التطبيق في الخلفية؟"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"قد يتأثر أداء أحد التطبيقات سلبًا في حالة وضع حد لنشاطه في الخلفية"</string> |
| <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"نظرًا لعدم تعيين هذا التطبيق للعمل على تحسين البطارية، فلا يمكنك تقييده.\n\nلتقييد التطبيق، شغِّل ميزة تحسين البطارية أولاً."</string> |
| <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"استخدام الشاشة منذ اكتمال الشحن"</string> |
| <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"استخدام البطارية فور اكتمال الشحن"</string> |
| <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"مقدار وقت تشغيل الشاشة منذ الشحن الكامل"</string> |
| <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"استخدام الجهاز منذ الشحن الكامل"</string> |
| <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"استخدام البطارية عند فصل الطاقة"</string> |
| <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"استخدام البطارية منذ إعادة التعيين"</string> |
| <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> على البطارية"</string> |
| <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> منذ عدم التوصيل"</string> |
| <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"جارٍ الشحن"</string> |
| <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"الشاشة قيد التشغيل"</string> |
| <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS (نظام تحديد المواقع العالمي) على"</string> |
| <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"تشغيل الكاميرا"</string> |
| <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"تشغيل ضوء الفلاش"</string> |
| <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"في الوضع النشط"</string> |
| <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"إشارة شبكة الجوال"</string> |
| <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| <skip /> |
| <string name="awake" msgid="387122265874485088">"وقت الوضع النشط للجهاز"</string> |
| <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"وقت تشغيل Wi-Fi"</string> |
| <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"وقت تشغيل Wi-Fi"</string> |
| <string name="advanced_battery_title" msgid="6768618303037280828">"استخدام البطارية"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"تفاصيل السجل"</string> |
| <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"استخدام البطارية"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"استخدام التفاصيل"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"ضبط استخدام الطاقة"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"الحزم المضمنة"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"التطبيقات تعمل بشكل طبيعي"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"يتم استخدام بطارية الهاتف بشكل عادي في الخلفية."</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"يتم استخدام بطارية الجهاز اللوحي بشكل عادي في الخلفية."</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"يتم استخدام بطارية الجهاز بشكل عادي في الخلفية."</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"مستوى شحن البطارية منخفض"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"لا يمكن للبطارية تقديم عمر بطارية جيد"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"تحسين عمر بطارية الهاتف"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6452567046912954866">"تحسين عمر بطارية الجهاز اللوحي"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4445149029390556382">"تحسين عمر بطارية الجهاز"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="2326809294592208069">"تفعيل \"مدير البطارية\""</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="5788492366387119807">"تفعيل ميزة \"توفير شحن البطارية\""</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="1639271439914224547">"قد تنفد البطارية قبل الوقت المعتاد."</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4294083319255926811">"تم تفعيل \"ميزة توفير شحن البطارية\"."</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7054036010928794364">"قد تكون بعض الميزات مقيّدة."</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"الهاتف المستخدَم أكثر من المعتاد"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"الجهاز اللوحي المستخدَم أكثر من المعتاد"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"الجهاز المستخدَم أكثر من المعتاد"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5343363604280323738">"قد تنفد البطارية قبل الوقت المعتاد."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="797225122502556066">"تم استخدام هاتفك أكثر من المعتاد. قد ينفذ شحن البطارية قبل الوقت المتوقَّع.\n\nالتطبيقات الأكثر استخدامًا للبطارية:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="49788591262480482">"تم استخدام جهازك اللوحي أكثر من المعتاد. قد ينفذ شحن البطارية قبل الوقت المتوقَّع.\n\nالتطبيقات الأكثر استخدامًا للبطارية:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="7959652003221931962">"تم استخدام جهازك أكثر من المعتاد. قد ينفذ شحن البطارية قبل الوقت المتوقَّع.\n\nالتطبيقات الأكثر استخدامًا للبطارية:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="2560019187096011163">"يشمل النشاط الكثيف لطاقة البطارية في الخلفية"</string> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512"> |
| <item quantity="zero">تقييد %1$d تطبيق</item> |
| <item quantity="two">تقييد تطبيقين</item> |
| <item quantity="few">تقييد %1$d تطبيقات</item> |
| <item quantity="many">تقييد %1$d تطبيقًا</item> |
| <item quantity="other">تقييد %1$d تطبيق</item> |
| <item quantity="one">تقييد %1$d تطبيق</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="2996094393897875408"> |
| <item quantity="zero">تم تقييد %2$d تطبيق مؤخرًا.</item> |
| <item quantity="two">تم تقييد تطبيقين (%2$d) مؤخرًا.</item> |
| <item quantity="few">تم تقييد %2$d تطبيقات مؤخرًا.</item> |
| <item quantity="many">تم تقييد %2$d تطبيقًا مؤخرًا.</item> |
| <item quantity="other">تم تقييد %2$d تطبيق مؤخرًا.</item> |
| <item quantity="one">تم تقييد %1$s مؤخرًا.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="5768962491638423979"> |
| <item quantity="zero">هناك %2$d تطبيق يستخدم البطارية في الخلفية بدرجة عالية</item> |
| <item quantity="two">هناك تطبيقان (%2$d) يستخدمان البطارية في الخلفية بدرجة عالية</item> |
| <item quantity="few">هناك %2$d تطبيقات تستخدم البطارية في الخلفية بدرجة عالية</item> |
| <item quantity="many">هناك %2$d تطبيقًا يستخدم البطارية في الخلفية بدرجة عالية</item> |
| <item quantity="other">هناك %2$d تطبيق يستخدم البطارية في الخلفية بدرجة عالية</item> |
| <item quantity="one">يستخدم تطبيق %1$s البطارية في الخلفية بدرجة عالية</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="1040488674178753191"> |
| <item quantity="zero">يتعذّر تشغيل هذه التطبيقات في الخلفية.</item> |
| <item quantity="two">يتعذّر تشغيل هذين التطبيقين في الخلفية.</item> |
| <item quantity="few">يتعذّر تشغيل هذه التطبيقات في الخلفية.</item> |
| <item quantity="many">يتعذّر تشغيل هذه التطبيقات في الخلفية.</item> |
| <item quantity="other">يتعذّر تشغيل هذه التطبيقات في الخلفية.</item> |
| <item quantity="one">يتعذّر تشغيل هذا التطبيق في الخلفية.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="8130618585820429591"> |
| <item quantity="zero">هل تريد تقييد %1$d تطبيق؟</item> |
| <item quantity="two">هل تريد تقييد تطبيقين؟</item> |
| <item quantity="few">هل تريد تقييد %1$d تطبيقات؟</item> |
| <item quantity="many">هل تريد تقييد %1$d تطبيقًا؟</item> |
| <item quantity="other">هل تريد تقييد %1$d تطبيق؟</item> |
| <item quantity="one">هل تريد تقييد التطبيق؟</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="7271391929137806299">"لتوفير شحن البطارية، أوقف <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> عن استخدام البطارية في الخلفية علمًا بأن هذا التطبيق قد لا يعمل على نحو صحيح وقد تتأخر الإشعارات."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="3175700359860699627">"لتوفير شحن البطارية، أوقف هذه التطبيقات عن استخدام البطارية في الخلفية علمًا بأن التطبيقات المقيدة قد لا تعمل على نحو صحيح وقد تتأخر الإشعارات.\n\nالتطبيقات:"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="582641081128076191">"لتوفير شحن البطارية، أوقف هذه التطبيقات عن استخدام البطارية في الخلفية علمًا بأن التطبيقات المقيدة قد لا تعمل على نحو صحيح وقد تتأخر الإشعارات.\n\nالتطبيقات:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="8291115820018013353">"تقييد"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4321334634106715162">"هل تريد إزالة التقييد؟"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"سيتمكّن هذا التطبيق من استخدام البطارية في الخلفية، وقد يؤدي ذلك إلى نفاد شحنها قبل الوقت المتوقع."</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"إزالة"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"إلغاء"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"تستخدم تطبيقاتك مقدارًا عاديًا من طاقة البطارية. إذا كانت التطبيقات تستهلك مقدارًا كبيرًا جدًا من طاقة البطارية، سيقترح هاتفك إجراءات يمكنك اتخاذها.\n\nيمكنك متى شئت تفعيل ميزة \"توفير شحن البطارية\" إذا كانت طاقة البطارية على وشك النفاد."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"تستخدم تطبيقاتك مقدارًا عاديًا من طاقة البطارية. إذا كانت التطبيقات تستهلك مقدارًا كبيرًا جدًا من طاقة البطارية، سيقترح جهازك اللوحي إجراءات يمكنك اتخاذها.\n\nيمكنك متى شئت تفعيل ميزة \"توفير شحن البطارية\" إذا كانت طاقة البطارية على وشك النفاد."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"تستخدم تطبيقاتك مقدارًا عاديًا من الطاقة. إذا كانت التطبيقات تستهلك مقدارًا كبيرًا جدًا من الطاقة، سيقترح جهازك إجراءات يمكنك اتخاذها.\n\nيمكنك متى شئت تفعيل ميزة \"توفير شحن البطارية\" إذا كانت طاقة البطارية على وشك النفاد."</string> |
| <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"مدير البطارية"</string> |
| <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"إدارة التطبيقات تلقائيًا"</string> |
| <string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"تقييد استخدام البطارية للتطبيقات التي لا تستخدمها كثيرًا"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" product="default" msgid="5555604955956219544">"عندما يرصد \"مدير البطارية\" تطبيقات تستنزف شحن البطارية، سيتوفر لديك خيار بتقييد هذه التطبيقات، علمًا بأن التطبيقات المقيدة قد لا تعمل على نحو صحيح وقد تتأخر الإشعارات."</string> |
| <string name="smart_battery_footer" product="tablet" msgid="5555604955956219544">"عندما يرصد \"مدير البطارية\" تطبيقات تستنزف شحن البطارية، سيتوفر لديك خيار بتقييد هذه التطبيقات، علمًا بأن التطبيقات المقيدة قد لا تعمل على نحو صحيح وقد تتأخر الإشعارات."</string> |
| <string name="smart_battery_footer" product="device" msgid="5555604955956219544">"عندما يرصد \"مدير البطارية\" تطبيقات تستنزف شحن البطارية، سيتوفر لديك خيار بتقييد هذه التطبيقات، علمًا بأن التطبيقات المقيدة قد لا تعمل على نحو صحيح وقد تتأخر الإشعارات."</string> |
| <string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"التطبيقات المقيّدة"</string> |
| <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="7355687633914223530"> |
| <item quantity="zero">تحديد مدى استخدام البطارية لـ %1$d تطبيق</item> |
| <item quantity="two">تحديد مدى استخدام البطارية لتطبيقين</item> |
| <item quantity="few">تحديد مدى استخدام البطارية لـ %1$d تطبيقات</item> |
| <item quantity="many">تحديد مدى استخدام البطارية لـ %1$d تطبيقًا</item> |
| <item quantity="other">تحديد مدى استخدام البطارية لـ %1$d تطبيق</item> |
| <item quantity="one">تحديد مدى استخدام البطارية لتطبيق واحد</item> |
| </plurals> |
| <string name="restricted_app_time_summary" msgid="6983512391277778623">"مُقيَّد لمدة <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="6739863162364046859">"تستهلك هذه التطبيقات شحن البطارية في الخلفية. علمًا بأن التطبيقات المقيدة قد لا تعمل على نحو صحيح وقد تتأخر الإشعارات."</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="6553271897488963709">"استخدام مدير البطارية"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="8561335400991281062">"الرصد عندما تستنزف تطبيقات شحن البطارية."</string> |
| <string name="battery_manager_on" msgid="8643310865054362396">"تفعيل / الرصد عندما تستنزف تطبيقات شحن البطارية"</string> |
| <string name="battery_manager_off" msgid="5473135235710343576">"إيقاف"</string> |
| <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="1026141135861471129"> |
| <item quantity="zero">تم تقييد %1$d تطبيق</item> |
| <item quantity="two">تم تقييد تطبيقين (%1$d)</item> |
| <item quantity="few">تم تقييد %1$d تطبيقات</item> |
| <item quantity="many">تم تقييد %1$d تطبيقًا</item> |
| <item quantity="other">تم تقييد %1$d تطبيق</item> |
| <item quantity="one">تم تقييد تطبيق واحد (%1$d)</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_header_title_alternate" msgid="1766047545950757380">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"هل تريد إيقاف التطبيق؟"</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"لا يستطيع هاتفك إدارة البطارية بشكل طبيعي لأن <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> يبقي هاتفك نشطًا بشكل مستمر.\n\nلمحاولة حل هذه المشكلة، يمكنك إيقاف التطبيق.\n\nإذا استمر حدوث هذا الأمر، يمكنك إلغاء تثبيت التطبيق لتحسين أداء البطارية."</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"لا يستطيع جهازك اللوحي إدارة البطارية بشكل طبيعي لأن <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> يبقي جهازك اللوحي نشطًا بشكل مستمر.\n\nلمحاولة حل هذه المشكلة، يمكنك إيقاف التطبيق.\n\nإذا استمر حدوث هذا الأمر، يمكنك إلغاء تثبيت التطبيق لتحسين أداء البطارية."</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"لا يستطيع جهازك إدارة البطارية بشكل طبيعي لأن <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> يبقي جهازك نشطًا بشكل مستمر.\n\nلمحاولة حل هذه المشكلة، يمكنك إيقاف التطبيق.\n\nإذا استمر حدوث هذا الأمر، يمكنك إلغاء تثبيت التطبيق لتحسين أداء البطارية."</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"لا يستطيع هاتفك إدارة البطارية بشكل طبيعي لأن <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> يبقي هاتفك نشطًا بشكل مستمر.\n\nلمحاولة حل هذه المشكلة، يمكنك إيقاف <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nإذا استمر حدوث هذا الأمر، يمكنك إلغاء تثبيت التطبيق لتحسين أداء البطارية."</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"لا يستطيع جهازك اللوحي إدارة البطارية بشكل طبيعي لأن <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> يبقي جهازك اللوحي نشطًا بشكل مستمر.\n\nلمحاولة حل هذه المشكلة، يمكنك إيقاف <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nإذا استمر حدوث هذا الأمر، يمكنك إلغاء تثبيت التطبيق لتحسين أداء البطارية."</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"لا يستطيع جهازك إدارة البطارية بشكل طبيعي لأن <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> يبقي جهازك نشطًا بشكل مستمر.\n\nلمحاولة حل هذه المشكلة، يمكنك إيقاف <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nإذا استمر حدوث هذا الأمر، يمكنك إلغاء تثبيت التطبيق لتحسين أداء البطارية."</string> |
| <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"إيقاف التطبيق"</string> |
| <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"هل تريد إيقاف الاستخدام في الخلفية وإيقاف التطبيق؟"</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"لا يستطيع هاتفك إدارة البطارية بشكل طبيعي لأن <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> يُبقي هاتفك نشطًا بشكل مستمر.\n\nلمحاولة حل هذه المشكلة، يمكنك إيقاف <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ومنع تشغيله في الخلفية."</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"لا يستطيع جهازك اللوحي إدارة البطارية بشكل طبيعي لأن <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> يُبقي جهازك اللوحي نشطًا بشكل مستمر.\n\nلمحاولة حل هذه المشكلة، يمكنك إيقاف <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ومنع تشغيله في الخلفية."</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"لا يستطيع جهازك إدارة البطارية بشكل طبيعي لأن <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> يُبقي جهازك نشطًا بشكل مستمر.\n\nلمحاولة حلّ هذه المشكلة، يمكنك إيقاف <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ومنع تشغيله في الخلفية."</string> |
| <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"إيقاف"</string> |
| <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"هل تريد إيقاف تحديد الموقع؟"</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"لا يستطيع هاتفك إدارة البطارية بشكل طبيعي لأن <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> يطلب باستمرار معرفة موقعك أثناء عدم استخدامك له.\n\nلحلّ هذه المشكلة، يمكنك إيقاف خدمة الموقع لهذا التطبيق."</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"لا يستطيع جهازك اللوحي إدارة البطارية بشكل طبيعي لأن <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> يطلب باستمرار معرفة موقعك أثناء عدم استخدامك له.\n\nلحلّ هذه المشكلة، يمكنك إيقاف خدمة الموقع لهذا التطبيق."</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"لا يستطيع جهازك إدارة البطارية بشكل طبيعي لأن <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> يطلب باستمرار معرفة موقعك أثناء عدم استخدامك له.\n\nلحلّ هذه المشكلة، يمكنك إيقاف خدمة الموقع لهذا التطبيق."</string> |
| <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"إيقاف"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"شاشة العرض"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"الفلاش"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"الكاميرا"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"بلوتوث"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"وضع الاستعداد لشبكة الجوّال"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"المكالمات الصوتية"</string> |
| <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"الجهاز اللوحي خامل"</string> |
| <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"الهاتف في وضع الخمول"</string> |
| <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"متنوعة"</string> |
| <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"استخدام زائد عن الحد"</string> |
| <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"إجمالي استخدام CPU"</string> |
| <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU في المقدمة"</string> |
| <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"ابق متيقظًا"</string> |
| <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
| <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi يعمل"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"الجهاز اللوحي"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"الهاتف"</string> |
| <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"حزم بيانات الجوَّال المرسلة"</string> |
| <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"حزم بيانات الجوَّال المستلمة"</string> |
| <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"الراديو الخلوي نشط"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"حزم بيانات Wi-Fi المرسلة"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"حزم بيانات Wi-Fi المستلمة"</string> |
| <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"الصوت"</string> |
| <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"فيديو"</string> |
| <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"الكاميرا"</string> |
| <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"ضوء الفلاش"</string> |
| <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"وقت التشغيل"</string> |
| <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"فترة انقطاع الإشارة"</string> |
| <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"السعة الإجمالية للبطارية"</string> |
| <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"استخدام الطاقة الذي تمّ حسابه"</string> |
| <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"استخدام الطاقة المرصود"</string> |
| <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"فرض الإيقاف"</string> |
| <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"عن التطبيق"</string> |
| <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"إعدادات التطبيق"</string> |
| <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"إعدادات الشاشة"</string> |
| <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"إعدادات Wi-Fi"</string> |
| <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"إعدادات البلوتوث"</string> |
| <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"البطارية المستخدمة بواسطة المكالمات الصوتية"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"البطارية المستخدمة عندما يكون الجهاز اللوحي خاملاً"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"يتم استخدام البطارية عندما يكون الهاتف في وضع الخمول"</string> |
| <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"البطارية مستخدمة بواسطة الراديو الخلوي"</string> |
| <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"تبديل إلى وضع الطائرة للحفاظ على الطاقة في المناطق التي لا توجد بها تغطية للشبكة"</string> |
| <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"طاقة البطارية المستخدمة بواسطة ضوء الفلاش"</string> |
| <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"طاقة البطارية التي استهلكتها الكاميرا"</string> |
| <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"طاقة البطارية المستخدمة بواسطة العرض والإضاءة الخلفية"</string> |
| <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"تقليل سطوع الشاشة و/أو مهلة غلق الشاشة"</string> |
| <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"البطارية مستخدمة بواسطة Wi-Fi"</string> |
| <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"إيقاف Wi-Fi عند عدم استخدامها أو عندما لا تكون متاحة"</string> |
| <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"البطارية المستخدمة بواسطة البلوتوث"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"إيقاف البلوتوث عند عدم استخدامك إياه"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"حاول الاتصال بجهاز بلوتوث مختلف"</string> |
| <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"البطارية المستخدمة بواسطة التطبيق"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"إيقاف التطبيق أو إلغاء تثبيته"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"تحديد وضع توفير البطارية"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"قد يعرض التطبيق إعدادات لتقليل استخدام البطارية"</string> |
| <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"البطارية التي يستهلكها المستخدم"</string> |
| <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"استخدام متنوع للطاقة"</string> |
| <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"يُعد استخدام طاقة البطارية قيمة تقريبية لاستخدام الطاقة لا تشمل جميع مصادر استهلاك طاقة البطارية. كما يُعرف الاستخدام المتنوّع للطاقة بأنه الفارق بين الحساب التقريبي لاستخدام الطاقة والاستهلاك الفعلي المرصود في البطارية."</string> |
| <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"استخدام زائد عن الحد للطاقة"</string> |
| <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> مللي أمبير في الساعة"</string> |
| <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"تم استخدامه لمدة <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"نشط لمدة <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"استخدام الشاشة <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> مستخدمة بواسطة <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> من إجمالي شحن البطارية"</string> |
| <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"تفاصيل الاستخدام منذ آخر شحن كامل"</string> |
| <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"آخر شحن كامل"</string> |
| <string name="battery_full_charge_last" msgid="8892335687734288031">"يمكن استخدام البطارية المشحونة بالكامل حوالي"</string> |
| <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"بيانات استخدام البطارية تقديرية ويمكن أن تتغير حسب الاستخدام"</string> |
| <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"أثناء الاستخدام النشط"</string> |
| <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"أثناء الاستخدام في الخلفية"</string> |
| <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"استخدام البطارية"</string> |
| <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"منذ اكتمال الشحن"</string> |
| <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"إدارة استخدام البطارية"</string> |
| <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"يستند تقدير شحن البطارية المتبقي على استخدام الجهاز"</string> |
| <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"الوقت التقديري المتبقي"</string> |
| <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"إلى أن يتم الشحن بالكامل"</string> |
| <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"قد يتغير التقدير حسب الاستخدام"</string> |
| <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> منذ عدم التوصيل"</string> |
| <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"أثناء آخر فترة من عدم التوصيل بـ <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"إجمالي الاستخدام"</string> |
| <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"تحديث"</string> |
| <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"نظام التشغيل Android"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"خادم الوسائط"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"تحسين التطبيقات"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"توفير شحن البطارية"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_title" msgid="8368709389419695611">"تشغيل الميزة تلقائيًا"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="632243833320671052">"بلا جدول زمني"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="8076053160450346731">"مستند إلى روتين الشحن"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="9000542338151528905">"مستند إلى النسبة المئوية"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3030089882678228374">"يتم تفعيل ميزة \"توفير شحن البطارية\" إذا كان من المرجح نفاد شحن البطارية قبل بدء عملية الشحن القادمة المعتادة."</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="3653601117764171846">"سيتم تفعيل الميزة عندما تكون نسبة الشحن <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="6000660866895036589">"ضبط جدول زمني"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="5552800757174173459">"إطالة عمر البطارية"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="613272902035943099">"الإيقاف عند اكتمال الشحن"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="6659545534053937371">"يتم إيقاف ميزة \"توفير شحن البطارية\" عند وصول مستوى بطارية الهاتف إلى <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6537930800784858686">"يتم إيقاف \"توفير شحن البطارية\" عند وصول مستوى بطارية الجهاز اللوحي إلى <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8309483774864505603">"يتم إيقاف \"توفير شحن البطارية\" عند وصول مستوى بطارية الجهاز إلى <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3795833548145424276) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="1138980155985636295">"تفعيل"</string> |
| <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"استخدام الوضع \"توفير شحن البطارية\""</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"التشغيل تلقائيًا"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"أبدًا"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"البطارية عند مستوى <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"نسبة شحن البطارية"</string> |
| <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"عرض نسبة شحن البطارية في شريط الحالة"</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"إحصائيات العمليات"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"الإحصائيات التقنية حول العمليات الجارية"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"استخدام الذاكرة"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"تم استخدام <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> خلال آخر <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"تم استخدام <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> من ذاكرة الوصول العشوائي خلال <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"خلفية"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"المقدمة"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"نسخة مخبأة"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"نظام التشغيل Android"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"أصلية"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Kernel"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"وحدات ذاكرة التخزين المؤقت"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"استخدام ذاكرة الوصول العشوائي"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"استخدام ذاكرة الوصول العشوائي (الخلفية)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"مدة التشغيل"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"العمليات"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"الخدمات"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"المدة"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"تفاصيل الذاكرة"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"٣ ساعات"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"٦ ساعات"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"۱۲ ساعة"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"يوم واحد"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"عرض النظام"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"إخفاء النظام"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"إظهار النسب المئوية"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"استخدام Uss"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"نوع الإحصائيات"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"خلفية"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"المقدمة"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"نسخة مخبأة"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"الإدخال الصوتي والاستماع"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"إعدادات الإدخال الصوتي والاستماع"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"البحث الصوتي"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"لوحة مفاتيح Android"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"إعدادات الإدخال الصوتي"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"الإدخال الصوتي"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"خدمات الإدخال الصوتي"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"كلمات مهمة وتفاعل كامل"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"تحويل النص إلى كلام ببساطة"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"سيكون بمقدور خدمة الإدخال الصوتي هذه أداء مراقبة صوتية دائمة، علاوة على التحكم في التطبيقات الممكن بها ميزة الصوت نيابة عنك. وتتبع هذه الخدمة تطبيق <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. هل ترغب في تفعيل استخدام هذه الخدمة؟"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"المحرّك المفضّل"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"إعدادات المحرك"</string> |
| <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"معدل سرعة الكلام وطبقة الصوت"</string> |
| <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"المحرك"</string> |
| <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"الأصوات"</string> |
| <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"اللغة المنطوقة"</string> |
| <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"تثبيت الأصوات"</string> |
| <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"متابعة استخدام تطبيق <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> لتثبيت الأصوات"</string> |
| <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"فتح التطبيق"</string> |
| <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"إلغاء"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"إعادة الضبط"</string> |
| <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"تشغيل"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"الشبكات الافتراضية الخاصة"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"تخزين بيانات الاعتماد"</string> |
| <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"التثبيت من وحدة تخزين"</string> |
| <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"التثبيت من بطاقة SD"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"تثبيت الشهادات من وحدة تخزين"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"تثبيت الشهادات من بطاقة SD"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"محو بيانات الاعتماد"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"إزالة جميع الشهادات"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"بيانات الاعتماد الموثوقة"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"عرض شهادات CA الموثوقة"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"بيانات اعتماد المستخدم"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"عرض بيانات الاعتماد المخزَّنة وتعديلها"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"إعدادات متقدمة"</string> |
| <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"نوع وحدة التخزين"</string> |
| <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"وحدة تخزين صلبة"</string> |
| <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"وحدة تخزين برمجية فقط"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"لا تتوفر بيانات الاعتماد لهذا المستخدم"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"تم التثبيت للاستخدام بواسطة الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) والتطبيقات"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"تم التثبيت للاستخدام بواسطة Wi-Fi"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"هل تريد إزالة جميع المحتوى؟"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"تم مسح تخزين بيانات الاعتماد."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"تعذر محو وحدة تخزين بيانات الاعتماد."</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"تطبيقات مع بيانات الاستخدام"</string> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="254495218194925271">"إشارة اتصال الطوارئ"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"تعيين السلوك عند إجراء اتصال بالطوارئ"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"الاحتفاظ بنسخة احتياطية"</string> |
| <string name="backup_summary_state_on" msgid="6407084627816231202">"مفعّل"</string> |
| <string name="backup_summary_state_off" msgid="7388321532624105594">"غير مفعّل"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"النسخ الاحتياطي والاستعادة"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"البيانات الشخصية"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"احتفاظ بنسخة لبياناتي"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"الاحتفاظ بنسخة احتياطية من بيانات التطبيق وكلمات مرور Wi-Fi والإعدادات الأخرى على خوادم Google"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"الحساب الاحتياطي"</string> |
| <string name="backup_data_management_title" msgid="4059093462647090064">"إدارة الحساب الاحتياطي"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"تضمين بيانات التطبيق"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"استرداد تلقائي"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"عند إعادة تثبيت أحد التطبيقات، سيتم استعادة الإعدادات والبيانات التي تم الاحتقاظ بنسخة احتياطية منها"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"خدمة الاحتفاظ بنسخة احتياطية غير نشطة"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"ليس هناك حساب يخزن حاليًا بيانات تم نسخها احتياطيًا."</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"هل تريد إيقاف النسخ الاحتياطي لكلمات مرور Wi-Fi والإشارات المرجعية والإعدادات الأخرى وبيانات التطبيقات ومحو جميع النُسخ على خوادم Google؟"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"هل تريد إيقاف الاحتفاظ بنسخة احتياطية من بيانات الجهاز (مثل كلمات مرور Wi-Fi وسجل المكالمات) وبيانات التطبيقات (مثل الإعدادات والملفات التي تخزنها التطبيقات) بالإضافة إلى محو بيانات جميع النسخ الموجودة على الخوادم البعيدة؟"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"بإمكانك الاحتفاظ تلقائيًا بنسخة احتياطية من بيانات الجهاز (مثل كلمات مرور Wi-Fi وسجل المكالمات) وبيانات التطبيقات (مثل الإعدادات والملفات التي تخزنها التطبيقات) عن بُعد.\n\nعند تشغيل الاحتفاظ التلقائي بنسخة احتياطية، يتم بشكل دوري حفظ بيانات الجهاز وبيانات التطبيقات عن بُعد. ويمكن أن تكون بيانات التطبيقات أي بيانات تم حفظها في التطبيق (استنادًا إلى إعدادات مطور التطبيق) بما في ذلك البيانات المحتمل أن تكون حساسة مثل جهات الاتصال والرسائل والصور."</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"إعدادات مشرف الجهاز"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"تطبيق مشرف الجهاز"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"إيقاف تطبيق مشرف الجهاز"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"إلغاء تثبيت التطبيق"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"إيقاف وإلغاء التثبيت"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"تطبيقات مشرف الجهاز"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"لا تتوفر تطبيقات لمشرف الجهاز"</string> |
| <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"شخصي"</string> |
| <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"العمل"</string> |
| <string name="sms_access_restriction_enabled" msgid="7054488078710530278">"تقييد الوصول إلى الرسائل القصيرة وسجلّ المكالمات"</string> |
| <string name="sms_access_restriction_enabled_summary" msgid="6851339654677842328">"منح أذونات الوصول إلى الرسائل القصيرة وسجلّ المكالمات لتطبيقات الرسائل والهاتف التلقائية فقط"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"ليس هناك وكلاء معتمدون متاحون"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"هل تريد تفعيل تطبيق مشرف الجهاز؟"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"تفعيل تطبيق مشرف الجهاز هذا"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"مشرف الجهاز"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"سيؤدي تفعيل تطبيق المشرف إلى السماح لـ \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" بتنفيذ العمليات التالية:"</string> |
| <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="8085544856342321981">"سيدير التطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> هذا الجهاز ويراقبه."</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"تطبيق المشرف نشط ويسمح لـ \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" بتنفيذ العمليات التالية:"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"هل تريد تفعيل مدير الملف الشخصي؟"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="6856400286736117006">"هل تريد السماح بالإشراف؟"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"من خلال المتابعة، ستتم إدارة بيانات المستخدم من خلال المشرف الذي يمكنه أيضًا تخزين البيانات المرتبطة بالإضافة إلى بياناتك الشخصية.\n\nويمكن للمشرف مراقبة الإعدادات وإمكانيات الوصول والتطبيقات والبيانات المرتبطة بهذا المستخدم وإدارتها، بما في ذلك نشاط الشبكة ومعلومات موقع جهازك."</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"تم إيقاف الخيارات الأخرى بواسطة المشرف"</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"مزيد من التفاصيل"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"سجل الإشعارات"</string> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"نغمة الرنين والاهتزاز عند الاتصال"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"تفاصيل الشبكة"</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"تم تفعيل المزامنة"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"تم إيقاف المزامنة"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"جارٍ المزامنة"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"خطأ في المزامنة"</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"تعذّرت المزامنة"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"المزامنة نشطة"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"مزامنة"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"تواجه المزامنة حاليًا بعض المشاكل. وسوف تكون متاحة خلال وقت قصير."</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"إضافة حساب"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"لا يتوفر الملف الشخصي للعمل حتى الآن"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="7157582467956920750">"الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="work_mode_on_summary" msgid="3628349169847990263">"ملف شخصي للعمل تديره مؤسستك"</string> |
| <string name="work_mode_off_summary" msgid="2657138190560082508">"التطبيقات والإشعارات غير مفعّلة"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"إزالة الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"بيانات الخلفية"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"يمكن للتطبيقات مزامنة وإرسال وتلقي البيانات في أي وقت"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"إيقاف بيانات الخلفية؟"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"يؤدي إيقاف بيانات الخلفية إلى إطالة عمر البطارية وتقليل استخدام البيانات. قد يكون هناك بعض التطبيقات التي ما زالت تستخدم اتصال بيانات الخلفية."</string> |
| <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"مزامنة تلقائية لبيانات"</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"المزامنة قيد التشغيل"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"المزامنة متوقفة"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"خطأ في المزامنة"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"تاريخ آخر مزامنة: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"تجري المزامنة الآن..."</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"الاحتفاظ بنسخة احتياطية من الإعدادات"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"الاحتفاظ بنسخة احتياطية من إعداداتي"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"مزامنة الآن"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"إلغاء المزامنة"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"انقر للمزامنة الآن<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"التقويم"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"جهات الاتصال"</string> |
| <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738">""<font fgcolor="#ffffffff">"مرحبًا بك في مزامنة Google!"</font>" \nوهي الطريقة التي تتبعها Google لمزامنة البيانات للسماح بالدخول إلى جهات الاتصال والمواعيد والمزيد من أي مكان تتواجد فيه."</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"إعدادات مزامنة التطبيق"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"البيانات والمزامنة"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"تغيير كلمة المرور"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"إعدادات الحساب"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"إزالة الحساب"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"إضافة حساب"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"هل تريد إزالة الحساب؟"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"ستؤدي إزالة هذا الحساب إلى حذف جميع ما به من الرسائل وجهات الاتصال والبيانات الأخرى من الجهاز اللوحي."</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"ستؤدي إزالة هذا الحساب إلى حذف جميع ما به من الرسائل وجهات الاتصال والبيانات الأخرى من الهاتف."</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="7507474724882080166">"ستؤدي إزالة هذا الحساب إلى إزالة جميع رسائله وجهات الاتصال الخاصة به وبياناته الأخرى من الجهاز."</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"لا يسمح المشرف بإجراء هذا التغيير"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"لا يمكن المزامنة يدويًا"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"مزامنة هذا العنصر غير مفعّلة في الوقت الحالي. لتغيير هذا الإعداد، شغّل بشكل مؤقت بيانات الخلفية والمزامنة التلقائية."</string> |
| <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"لبدء تشغيل Android، أدخل كلمة المرور"</string> |
| <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"لبدء تشغيل Android، أدخل رقم التعريف الشخصي"</string> |
| <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"لبدء تشغيل Android، ارسم النقش"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"النقش غير صحيح"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"كلمة مرور خاطئة"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"رقم تعريف شخصي خاطئ"</string> |
| <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"جارٍ التحقق…"</string> |
| <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"جارٍ تشغيل Android…"</string> |
| <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"حذف"</string> |
| <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"ملفات متنوعة"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"تم تحديد <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"تحديد الكل"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"استخدام البيانات"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5571051159374290375">"بيانات الجوّال وWi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"قد تختلف طريقة احتساب بيانات مشغّل شبكة الجوّال عن طريقة الاحتساب على جهازك."</string> |
| <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"استخدام التطبيق"</string> |
| <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"معلومات التطبيق"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"ضبط الحد الأقصى للبيانات"</string> |
| <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"دورة استخدام البيانات"</string> |
| <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"استخدام التطبيق"</string> |
| <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"تجوال البيانات"</string> |
| <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"تقييد بيانات الخلفية"</string> |
| <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"السماح لبيانات الخلفية"</string> |
| <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"استخدام 4G منفصل"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"إظهار بيانات Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"إخفاء Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"عرض استخدام إيثرنت"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"إخفاء استخدام Ethernet"</string> |
| <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"قيود الشبكات"</string> |
| <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"مزامنة البيانات تلقائيًا"</string> |
| <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"بطاقات SIM"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"تُوقف مؤقتًا عند بلوغ الحد"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"مزامنة البيانات تلقائيًا"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"مزامنة البيانات الشخصية تلقائيًا"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"مزامنة بيانات العمل تلقائيًا"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"تغيير الدورة الزمنية…"</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"يوم من الشهر لإعادة تعيين دورة استخدام البيانات:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"لم يستخدم أي تطبيق البيانات خلال هذه الفترة."</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"المقدمة"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"الخلفية"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"مقيَّد"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"هل تريد إيقاف تشغيل بيانات الجوّال؟"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"تعيين حد لبيانات الجوال"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"تعيين حد بيانات لـ 4G"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"تعيين حد لبيانات 2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"تعيين حد بيانات لـ Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"إيثرنت"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"الجوّال"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"الجيل الرابع"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"الجيل الثاني والثالث"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"الجوّال"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"بدون"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"بيانات الجيل الثاني والثالث"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"بيانات شبكة الجيل الرابع"</string> |
| <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="1523331545457578362">"التجوال"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"البيانات الأمامية:"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"الخلفية:"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"إعدادات التطبيق"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"بيانات الخلفية"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"تفعيل استخدام بيانات الجوّال في الخلفية"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"لتقييد بيانات الخلفية لهذا التطبيق، فعين أولاً حدًا لبيانات الجوال."</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"هل تريد تقييد بيانات الخلفية؟"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"قد تتسبب هذه الميزة في توقف تطبيق يعتمد على بيانات الخلفية عن العمل عند توفر شبكات جوال فقط.\n\nيمكنك العثور على المزيد من عناصر التحكم المناسبة في استخدام البيانات من خلال الإعدادات المتوفرة داخل التطبيق."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"تقييد بيانات الخلفية ممكن فقط إذا عيّنت حدًا أقصى لبيانات الجوال."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"هل تريد تفعيل ميزة \"مزامنة البيانات تلقائيًا\"؟"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"سيتم نسخ أي تغييرات تجريها على حساباتك على الويب إلى جهازك اللوحي تلقائيًا.\n\nويمكن أن تنسخ بعض الحسابات أيضًا أي تغييرات تجريها على الجهاز اللوحي إلى الويب تلقائيًا. يعمل حساب Google بهذه الطريقة."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"أي تغييرات تجريها على حساباتك على الويب سيتم نسخها إلى هاتفك تلقائيًا.\n\nوقد تعمل بعض الحسابات أيضًا على نسخ التغييرات التي تجريها على الهاتف إلى الويب تلقائيًا، فهذه هي طريقة عمل حساب Google."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"هل تريد إيقاف مزامنة البيانات تلقائيًا؟"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"لن يغيّر هذا الإجراء عملية الحفاظ على استخدامات البيانات والبطارية، ولكن ستحتاج إلى مزامنة كل حساب يدويًا لجمع المعلومات الحديثة ولن تتلقّى إشعارات عند إتمام التحديثات."</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"تاريخ إعادة ضبط دورة الاستخدام"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"تاريخ كل شهر:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"ضبط"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"ضبط تحذيرات استخدام البيانات"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"ضبط الحد الأقصى لاستخدام البيانات"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"وضع حد أقصى لاستخدام البيانات"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"سيُوقف جهازك اللوحي بيانات الجوّال بعد الوصول إلى الحد الأقصى الذي وضعته.\n\nولأنّ جهازك اللوحي يقيس حجم استخدام البيانات بطريقة معيّنة ويحاسبك مشغّل شبكة الجوّال بطريقة مختلفة، ننصحك وضع حدٍ أقصى معتدل."</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"سيُوقف هاتفك بيانات الجوّال بعد الوصول إلى الحد الأقصى الذي وضعته.\n\nولأنّ هاتفك يقيس حجم استخدام البيانات بطريقة معيّنة وقد يحاسبك مشغّل شبكة الجوّال بطريقة مختلفة، ننصحك بوضع حدٍ أقصى معتدل."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"هل تريد تقييد بيانات الخلفية؟"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"في حالة تقييد بيانات الجوّال في الخلفية، لن تعمل بعض التطبيقات والخدمات ما لم تكن متصلاً بشبكة Wi‑Fi."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"في حالة تقييد بيانات الجوّال في الخلفية، لن تعمل بعض التطبيقات والخدمات ما لم تكن متصلاً بشبكة Wi‑Fi.\n\nويؤثر هذا الإعداد على جميع مستخدمي هذا الجهاز اللوحي."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"في حالة تقييد بيانات الجوّال في الخلفية، لن تعمل بعض التطبيقات والخدمات ما لم تكن متصلاً بشبكة Wi‑Fi.\n\nويؤثر هذا الإعداد على جميع مستخدمي هذا الهاتف."</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"تحذير"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"الحد الأقصى"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"التطبيقات المزالة"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"التطبيقات والمستخدمون الذين تمت إزالتهم"</string> |
| <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"تم استلام <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>، تم إرسال <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: تم استخدام <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> تقريبًا."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: تم استخدام <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> تقريبًا، وفقًا لحساب الجهاز اللوحي. قد يختلف حساب استخدام البيانات لدى مشغل شبكة الجوال."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: تم استخدام <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> تقريبًا، وفقًا لحساب الهاتف. قد يختلف حساب استخدام البيانات لدى مشغل شبكة الجوال."</string> |
| <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"قيود الشبكات"</string> |
| <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"يتم التعامل مع الشبكات الخاضعة للقياس مثل التعامل مع شبكات الجوّال عند تقييد بيانات الخلفية. وقد يردك تحذير من التطبيقات قبل استخدام هذه الشبكات مع التنزيلات الكبيرة."</string> |
| <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"شبكات الجوال"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"شبكات Wi-Fi الخاضعة للقياس"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"لاختيار شبكات خاضعة للقياس، يُرجى تشغيل Wi-Fi."</string> |
| <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"تلقائي"</string> |
| <string name="wifi_metered_title" msgid="5536703738895222444">"استخدام الشبكة"</string> |
| <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"تفرض تكلفة استخدام"</string> |
| <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"بدون قياس"</string> |
| <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"قد تختلف طريقة احتساب بيانات مشغّل شبكة الجوّال عن طريقة الاحتساب على جهازك."</string> |
| <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"الاتصال بالطوارئ"</string> |
| <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"العودة إلى المكالمة"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"الاسم"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"النوع"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"عنوان الخادم"</string> |
| <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"الترميز PPP (MPPE)"</string> |
| <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"سر L2TP"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">" معرف IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"مفتاح IPSec مشترك مسبقًا"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"شهادة IPSec للمستخدم"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"شهادة CA لـ IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"شهادة خادم IPSec"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"إظهار الخيارات المتقدمة"</string> |
| <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"نطاقات بحث نظام أسماء النطاقات"</string> |
| <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"خوادم DNS (مثل 8.8.8.8)"</string> |
| <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"مسارات إعادة التوجيه (مثل 10.0.0.0/8)"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"اسم المستخدم"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"كلمة المرور"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"حفظ معلومات الحساب"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(غير مستخدم)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(عدم التحقق من ملكية الخادم)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(الواردة من الخادم)"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"لا يمكن أن يظل هذا النوع من الشبكات الافتراضية الخاصة (VPN) متصلاً في جميع الأوقات"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"لا تتوافق الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) التي يتم تشغيلها دائمًا إلا مع عناوين الخادم الرقمية"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"يجب تحديد خادم نظام أسماء نطاقات (DNS) للشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) التي يتم تشغيلها دائمًا"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"يجب أن تكون عناوين خادم نظام أسماء النطاقات (DNS) رقمية للشبكة الافتراضية الخاصة التي يتم تشغيلها دائمًا"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"المعلومات التي تم إدخالها لا تتوافق مع الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) التي يتم تشغيلها دائمًا"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"إلغاء"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"تجاهل"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"حفظ"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"اتصال"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"استبدال"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"تعديل ملف الشبكة الافتراضية الخاصة"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"حذف"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"الاتصال بـ <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"هل تريد قطع الاتصال بهذه الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)؟"</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"قطع الاتصال"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"الإصدار <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"نسيان الشبكة الافتراضية الخاصة"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"هل تريد استبدال الشبكة الافتراضية الخاصة الحالية؟"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"هل تريد تشغيل الشبكة الافتراضية الخاصة باستمرار؟"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="7144543717673197102">"عند تشغيل هذا الإعداد، لن تتمكن من الاتصال بالإنترنت إلا بعد أن ينجح اتصال الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="798121133114824006">"سيتم استبدال شبكتك الافتراضية الخاصة (VPN) الحالية ولن تتمكن من الاتصال بالإنترنت إلا بعد أن ينجح اتصال الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN)"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"أنت متصل حاليًا بشبكة افتراضية خاصة (VPN) مضبوطة على وضع التشغيل الدائم. وإذا اتصلت بشبكة افتراضية خاصة أخرى، فسيتم استبدال شبكتك الافتراضية الخاصة الحالية، كما سيتم إيقاف وضع التشغيل الدائم."</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"أنت متصل حاليًا بشبكة افتراضية خاصة (VPN). وإذا اتصلت بشبكة افتراضية خاصة أخرى، فسيتم استبدال شبكتك الافتراضية الخاصة الحالية."</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"تشغيل"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"يتعذر الاتصال بـ <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"لا يتوافق هذا التطبيق مع الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) التي يتم تشغيلها دائمًا"</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"الشبكات الافتراضية الخاصة"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"إضافة ملف شخصي لشبكة افتراضية خاصة (VPN)"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"تعديل الملف الشخصي"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"حذف الملف الشخصي"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"شبكة افتراضية خاصة (VPN) دائمة التشغيل"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"لم تتم إضافة أي شبكات افتراضية خاصة (VPN)"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"متابعة الاتصال بشبكة VPN في جميع الأوقات"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"عدم التوافق مع هذا التطبيق"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"تفعيل التشغيل دائمًا"</string> |
| <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"حظر أي اتصالات بدون شبكة افتراضية خاصة"</string> |
| <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"أيتطلب الأمر اتصالاً بشبكة افتراضية خاصة؟"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"حدد ملفًا شخصيًا للشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) للاتصال الدائم بها. لن يتم السماح بحركة مرور الشبكة إلا عند الاتصال بهذه الشبكة الافتراضية الخاصة."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"بدون"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"تتطلب الشبكة الافتراضية الخاصة (VPN) دائمة التشغيل عنوان IP لكل من الخادم ونظام أسماء النطاقات."</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"ليس هناك اتصال بالشبكة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا."</string> |
| <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"تم قطع الاتصال بالشبكة الافتراضية الخاصة"</string> |
| <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"غير متّصل بشبكة"</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"إحدى الشهادات مفقودة. حاول تعديل الملف الشخصي."</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"النظام"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"المستخدم"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"إيقاف"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"تفعيل"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"إزالة"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"موثوق به"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"هل تريد تفعيل شهادة CA للنظام؟"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"هل تريد إيقاف شهادة CA للنظام؟"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"هل تريد إزالة شهادة CA للمستخدم بشكل دائم؟"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"يحتوي هذا الإدخال على:"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"مفتاح مستخدم واحد"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"شهادة مستخدم واحدة"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"شهادة CA واحدة"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d شهادات CA"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"تفاصيل بيانات الاعتماد"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"تمت إزالة بيانات الاعتماد: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"لم يتم تثبيت بيانات اعتماد المستخدم"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"المدقق الإملائي"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="4114555511355171248">"المدقق الإملائي للعمل"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"اكتب كلمة المرور الحالية للنسخة الاحتياطية الكاملة هنا"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"اكتب كلمة مرور جديدة للنسخ الاحتياطية الكاملة هنا"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"أعد كتابة كلمة المرور الجديدة للنسخة الاحتياطية الكاملة هنا"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"تعيين كلمة مرور النسخة الاحتياطية"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"إلغاء"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"تحديثات إضافية للنظام"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"قد تكون الشبكة خاضعة للمراقبة"</string> |
| <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"تم"</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650"> |
| <item quantity="zero">الثقة أو إزالة الشهادة</item> |
| <item quantity="two">الثقة أو إزالة الشهادتين</item> |
| <item quantity="few">الثقة أو إزالة الشهادات</item> |
| <item quantity="many">الثقة أو إزالة الشهادات</item> |
| <item quantity="other">الثقة أو إزالة الشهادات</item> |
| <item quantity="one">الثقة أو إزالة الشهادة</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666"> |
| <item quantity="zero">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادات مرجعية على جهازك، مما يسمح بمراقبة أنشطة الشبكة على جهازك، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item> |
| <item quantity="two">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادتين مرجعيتين على جهازك، مما يسمح بمراقبة أنشطة الشبكة على جهازك، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item> |
| <item quantity="few">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادات مرجعية على جهازك، مما يسمح بمراقبة أنشطة الشبكة على جهازك، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item> |
| <item quantity="many">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادات مرجعية على جهازك، مما يسمح بمراقبة أنشطة الشبكة على جهازك، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item> |
| <item quantity="other">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادات مرجعية على جهازك، مما يسمح بمراقبة أنشطة الشبكة على جهازك، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item> |
| <item quantity="one">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> تثبيت شهادة مرجعية على جهازك، مما يسمح بمراقبة أنشطة الشبكة على جهازك، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادة، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573"> |
| <item quantity="zero">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادات مرجعية لملفك الشخصي للعمل، وهذا قد يسمح بمراقبة أنشطة شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item> |
| <item quantity="two">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادتين مرجعيتين لملفك الشخصي للعمل، وهذا قد يسمح بمراقبة أنشطة شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item> |
| <item quantity="few">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادات مرجعية لملفك الشخصي للعمل، وهذا قد يسمح بمراقبة أنشطة شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item> |
| <item quantity="many">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادات مرجعية لملفك الشخصي للعمل، وهذا قد يسمح بمراقبة أنشطة شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item> |
| <item quantity="other">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> تثبيت شهادات مرجعية لملفك الشخصي للعمل، وهذا قد يسمح بمراقبة أنشطة شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادات، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item> |
| <item quantity="one">تم بواسطة <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> تثبيت شهادة مرجعية لملفك الشخصي للعمل، وهذا قد يسمح بمراقبة أنشطة شبكة العمل، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nللحصول على مزيد من المعلومات حول هذه الشهادة، يمكنك الاتصال بالمشرف.</item> |
| </plurals> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"يُمكن لأي جهة خارجية مراقبة نشاط الشبكة، بما في ذلك الرسائل الإلكترونية والتطبيقات ومواقع الويب الآمنة.\n\nويُمكن لبيانات اعتماد موثوقة ومثبتة على جهاز الكمبيوتر إتاحة إجراء ذلك."</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228"> |
| <item quantity="zero">الاطّلاع على الشهادات</item> |
| <item quantity="two">الاطّلاع على الشهادتين</item> |
| <item quantity="few">الاطّلاع على الشهادات</item> |
| <item quantity="many">الاطّلاع على الشهادات</item> |
| <item quantity="other">الاطّلاع على الشهادات</item> |
| <item quantity="one">الاطّلاع على الشهادة</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_settings_title" msgid="3493908927709169019">"مستخدمون متعدِّدون"</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="5947601460660791129">"يمكنك مشاركة جهازك من خلال تسجيل حسابات شخصية لمستخدمين جدد على هذا الجهاز، ليتسنى لكل واحد منهم استخدام ما يناسبه من شاشات رئيسية وحسابات وتطبيقات وإعدادات وغير ذلك."</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="2153761434649733502">"يمكنك مشاركة جهازك اللوحي من خلال تسجيل حسابات شخصية لمستخدمين جدد على هذا الجهاز، ليتسنى لكل واحد منهم استخدام ما يناسبه من شاشات رئيسية وحسابات وتطبيقات وإعدادات وغير ذلك."</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="2844602828189838075">"يمكنك مشاركة هاتفك من خلال إضافة حسابات شخصية لمستخدمين جدد على هذا الهاتف، ويستطيع كل منهم إعداد مساحته الخاصة واستخدام ما يناسبه من شاشات رئيسية وحسابات وتطبيقات وإعدادات وغير ذلك."</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"المستخدمون والملفات الشخصية"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"إضافة مستخدم أو ملف شخصي"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"إضافة مستخدم"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"ملف شخصي محظور"</string> |
| <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"قبل أن تتمكن من إنشاء ملف شخصي مقيد، يلزمك إعداد تأمين للشاشة لحماية تطبيقاتك وبياناتك الشخصية."</string> |
| <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"تعيين التأمين"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"لم يتم الإعداد."</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"لا يُمكن الإعداد - الملف الشخصي محظور"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"لم يتم الإعداد - الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"المشرف"</string> |
| <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"أنت (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"اللقب"</string> |
| <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"إضافة"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"يمكنك إضافة ما يصل إلى <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> من المستخدمين"</string> |
| <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"المستخدمون لديهم تطبيقات ومحتوى خاص بهم"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"يمكنك تقييد الدخول إلى التطبيقات والمحتوى من حسابك"</string> |
| <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"المستخدم"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"ملف شخصي محظور"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"هل تريد إضافة مستخدم جديد؟"</string> |
| <string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"يمكنك مشاركة هذا الجهاز مع أشخاص آخرين من خلال إنشاء حسابات لمستخدمين إضافيين. وسيحصل كل مستخدم على مساحته الخاصة التي يمكنه تخصيصها بتطبيقاته وخلفياته التي يريدها وغيرها. كما يمكن للمستخدمين أيضًا ضبط إعدادات الجهاز مثل Wi-Fi والتي تؤثر في جميع المستخدمين.\n\nعند إضافة مستخدم جديد، عليه إعداد مساحته.\n\nيمكن لأي مستخدم تحديث التطبيقات لجميع المستخدمين الآخرين. وقد لا يتم نقل إعدادات وخدمات \"سهولة الاستخدام\" إلى المستخدم الجديد."</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"عند إضافة مستخدم جديد، عليه إعداد مساحته.\n\nويمكن لأي مستخدم تحديث التطبيقات لجميع المستخدمين الآخرين."</string> |
| <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"هل تريد إعداد المستخدم الآن؟"</string> |
| <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"يُرجى التأكّد من أن الشخص يمكنه استخدام الجهاز الآن وإعداد مساحته."</string> |
| <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"هل ترغب في إعداد ملف شخصي الآن؟"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"الإعداد الآن"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"ليس الآن"</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"يمكن لمالك الجهاز اللوحي فقط إدارة المستخدمين."</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"يمكن لمالك الهاتف فقط إدارة المستخدمين."</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"لا يمكن للملفات الشخصية إضافة حسابات"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"حذف <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> من هذا الجهاز"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"إعدادات شاشة التأمين"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"إضافة المستخدمين من شاشة القفل"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"مستخدم جديد"</string> |
| <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"ملف شخصي جديد"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"هل تريد حذف نفسك؟"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="8068422695175097315">"هل تريد حذف هذا المستخدم؟"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"هل تريد حذف هذا الملف الشخصي؟"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"هل تريد إزالة الملف الشخصي للعمل؟"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"ستفقد مساحتك وبياناتك من هذا الجهاز اللوحي. لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"ستفقد مساحتك وبياناتك من هذا الهاتف. لا يمكنك التراجع عن هذا الإجراء."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"سيتم حذف جميع التطبيقات والبيانات."</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"سيتم حذف جميع التطبيقات والبيانات في هذا الملف الشخصي عند المتابعة."</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"سيتم حذف جميع التطبيقات والبيانات."</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"جارٍ إضافة مستخدم جديد..."</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"حذف مستخدم"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"حذف"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"ضيف"</string> |
| <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"إزالة جلسة الضيف"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"هل تريد إزالة جلسة الضيف؟"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"سيتم حذف كل التطبيقات والبيانات في هذه الجلسة."</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"إزالة"</string> |
| <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"تفعيل المكالمات الهاتفية"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"تشغيل المكالمات الهاتفية والرسائل القصيرة SMS"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="3612979309028881318">"حذف حساب المستخدم"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"هل تريد تفعيل المكالمات الهاتفية؟"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"ستتم مشاركة سجل المكالمات مع هذا المستخدم."</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"تفعيل المكالمات الهاتفية والرسائل القصيرة"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"ستتم مشاركة سجل المكالمات والرسائل القصيرة SMS مع هذا المستخدم."</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"معلومات الطوارئ"</string> |
| <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"المعلومات وجهات الاتصال للمستخدم <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"السماح بالتطبيقات والمحتوى"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"التطبيقات ذات القيود"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"توسيع إعدادات التطبيق"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"انقر وادفع"</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"آلية العمل"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"استخدِم هاتفك للدفع في المتاجر"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"التطبيق التلقائي للدفع"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"لم يتم التعيين"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"استخدام التلقائي"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"دائمًا"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"إلا إذا كان هناك تطبيق دفع آخر مفتوحًا"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"عند أحد أجهزة انقر وادفع الطرفية، يمكنك الدفع باستخدام:"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"الدفع عند الجهاز الطرفي"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"يمكنك إعداد تطبيق للدفع، وبعد ذلك لن يلزمك سوى توصيل الجزء الخلفي من الهاتف بأي جهاز طرفي يحتوي على رمز عدم التلامس."</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"حسنًا"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"المزيد..."</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"هل تريد تعيينه كتفضيل؟"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"هل تريد استخدام <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> دائمًا عند التوصيل والدفع؟"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"هل تريد استخدام <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> بدلاً من <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> عند التوصيل والدفع؟"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"القيود"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"إزالة القيود"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"تغيير رمز PIN"</string> |
| <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"إظهار الإشعارات"</string> |
| <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"المساعدة والتعليقات"</string> |
| <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"مقالات المساعدة والاتصال الهاتفي والمحادثة والبدء"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"حساب المحتوى"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"معرف الصورة"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"التهديدات القصوى"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"تلقي إشعارات بشأن التهديدات القصوى للحياة والممتلكات"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"التهديدات الخطيرة"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"تلقي تنبيهات بشأن التهديدات الخطيرة للحياة والممتلكات"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"تنبيهات AMBER"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"تلقي نشرات حول اختطاف الأطفال"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"التكرار"</string> |
| <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"تفعيل مدير المكالمات"</string> |
| <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"السماح لهذه الخدمة بإدارة كيفية إجراء المكالمات."</string> |
| <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"مدير المكالمات"</string> |
| <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> |
| <skip /> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"إنذارات الطوارئ"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"مشغلو الشبكة"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"أسماء نقاط الوصول"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="2544026384901010606">"VoLTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="480304128966864221">"اتصال متقدِّم"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="6839553611093179243">"الاتصال في وضع 4G"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="4156658595226379286">"استخدام خدمات LTE لتحسين الصوت والاتصالات الأخرى (مستحسن)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="6145184730437907078">"استخدام خدمات 4G لتحسين الصوت والاتصالات الأخرى (مُستحسَن)"</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"نوع الشبكة المفضّل"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (مستحسن)"</string> |
| <string name="mms_message_title" msgid="6068098013612041440">"رسائل الوسائط المتعددة"</string> |
| <string name="mms_message_summary" msgid="8408985719331988420">"إرسال الرسائل وتلقّيها عند إيقاف بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="data_during_calls_title" msgid="4476240693784306761">"البيانات أثناء المكالمات"</string> |
| <string name="data_during_calls_summary" msgid="497978580819604521">"السماح باستخدام بيانات الجوّال من شريحة SIM هذه أثناء المكالمات فقط"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"شريحة SIM للعمل"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"إمكانية الدخول إلى التطبيقات والمحتوى"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"إعادة تسمية"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"تعيين قيود التطبيق"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"يتم التحكم فيه بواسطة <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"يمكن لهذا التطبيق الدخول إلى حساباتك"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"يمكن لهذا التطبيق الدخول إلى حساباتك. يتم التحكم فيه بواسطة <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi والجوال"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"السماح بتعديل إعدادات Wi‑Fi والجوال"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"البلوتوث"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"السماح بتعديل اقترانات وإعدادات البلوتوث"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"الاتصالات قصيرة المدى (NFC)"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"السماح بتبادل البيانات عندما يلمس جهاز <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> هذا جهاز NFC آخر"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"السماح بتبادل البيانات عندما يلمس الجهاز اللوحي جهازًا آخر"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"السماح بتبادل البيانات عندما يلمس الهاتف جهازًا آخر"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"السماح للتطبيقات باستخدام المعلومات حول موقعك"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"رجوع"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"التالي"</string> |
| <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"إنهاء"</string> |
| <string name="user_image_take_photo" msgid="4038201220173969126">"التقاط صورة"</string> |
| <string name="user_image_choose_photo" msgid="7643300431215339631">"اختيار صورة"</string> |
| <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"تحديد صورة"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> |
| <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"بطاقات SIM"</string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"بطاقات SIM"</string> |
| <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"تم تغيير بطاقات SIM"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"انقر لتعيين الأنشطة."</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"بيانات الجوّال غير متاحة"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"انقر لتحديد شريحة SIM للبيانات."</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"استخدام هذا للمكالمات دائمًا"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"تحديد شريحة SIM للبيانات"</string> |
| <string name="select_sim_for_sms" msgid="6232060107120265044">"اختيار شريحة SIM للرسائل القصيرة SMS"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"جارٍ تبديل شريحة SIM للبيانات؛ قد يستغرق هذا مدة تصل إلى دقيقة..."</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"الاتصال باستخدام"</string> |
| <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"تحديد شريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"شريحة SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"شريحة SIM فارغة"</string> |
| <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"اسم شريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"إدخال اسم SIM"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"%1$d لمنفذ SIM"</string> |
| <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"مشغل شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"الرقم"</string> |
| <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"لون شريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"تحديد شريحة SIM"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"برتقالي"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"أرجواني"</string> |
| <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"لم يتم إدراج بطاقات SIM"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"وضع شريحة SIM"</string> |
| <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="5725659316463979194">"حالة شريحة SIM (المنفذ %1$d لشريحة SIM)"</string> |
| <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"رد الاتصال عبر شريحة SIM التلقائية"</string> |
| <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"شريحة SIM للمكالمات الصادرة"</string> |
| <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"إعدادات المكالمات الأخرى"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"نقل بيانات الشبكة المفضلة"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"إيقاف بث اسم الشبكة"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"يؤدي إيقاف بث اسم الشبكة إلى منع وصول الجهات الخارجية إلى معلومات الشبكة."</string> |
| <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"سيؤدي إيقاف بث اسم الشبكة إلى منع الاتصال بالشبكات المخفية تلقائيًا."</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> ديسبل ميلي واط <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> وحدة إشارة واحدة"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"تم تغيير بطاقات SIM."</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"انقر للإعداد."</string> |
| <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"شريحة SIM المفضلة لـ"</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"طرح السؤال كل مرة"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"يلزم التحديد"</string> |
| <string name="sim_selection_channel_title" msgid="2760909074892782589">"اختيار شريحة SIM"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"الإعدادات"</string> |
| <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048"> |
| <item quantity="zero">عرض %d عنصر مخفي</item> |
| <item quantity="two">عرض عنصرين (%d) مخفيين</item> |
| <item quantity="few">عرض %d عناصر مخفية</item> |
| <item quantity="many">عرض %d عنصرًا مخفيًّا</item> |
| <item quantity="other">عرض %d عنصر مخفي</item> |
| <item quantity="one">عرض %d عنصر مخفي</item> |
| </plurals> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="3135144174846753758">"الشبكة والإنترنت"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"الجوّال"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"استخدام البيانات"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"نقطة اتصال"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"الأجهزة المتّصلة"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2665221896894251402">"بلوتوث، وضع القيادة، NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="3840842725283655533">"بلوتوث، وضع القيادة"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"بلوتوث وNFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"بلوتوث"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"التطبيقات والإشعارات"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="3285151907659820564">"أحدث التطبيقات، التطبيقات التلقائية"</string> |
| <string name="notification_settings_work_profile" msgid="3186757479243373003">"لا تتوفر إمكانية الدخول إلى الإشعارات للتطبيقات في الملف الشخصي للعمل."</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"الحسابات"</string> |
| <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"لم تتم إضافة أي حسابات."</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"التطبيقات التلقائية"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="6839969589170062254">"اللغات والإيماءات والوقت والنسخ الاحتياطي"</string> |
| <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"الإعدادات"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="3646884600964177062">"لاسلكي، wi-fi، اتصال شبكة، إنترنت، لاسلكي، بيانات، واي فاي"</string> |
| <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="8745178424405564885">"إشعار Wi-Fi، إشعار wifi"</string> |
| <string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="1494239633254176598">"وقف الاهتزاز، نقر، لوحة مفاتيح"</string> |
| <string name="keywords_time_format" msgid="5581515674151927461">"استخدام تنسيق 24 ساعة"</string> |
| <string name="keywords_storage_files" msgid="7075933058850826819">"تنزيل"</string> |
| <string name="keywords_app_default" msgid="5822717006354487071">"فتح باستخدام"</string> |
| <string name="keywords_applications_settings" msgid="1268353611121497450">"التطبيقات"</string> |
| <string name="keywords_time_zone" msgid="998254736898753085">"المنطقة الزمنية"</string> |
| <string name="keywords_draw_overlay" msgid="4130899177619041842">"رأس قائمة تطبيقات المحادثة"</string> |
| <string name="keywords_flashlight" msgid="6161632177705233710">"مصباح يدوي، ضوء، فلاش"</string> |
| <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="627068244033681010">"wifi، wi-fi، تبديل، التحكم"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"خلوي، جوّال، مشغل شبكة جوال، لاسلكي، بيانات، جيل رابع، جيل ثالث، جيل ثاني، lte"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"اتصال، مكالمة، واي فاي، wifi"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"شاشة، شاشة تعمل باللمس"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3138350812626210404">"تعتيم شاشة، شاشة تعمل باللمس، بطارية، ساطع"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="2534032823231355074">"تعتيم شاشة، ليل، تلوين خفيف، نوبة ليلية، سطوع، لون شاشة، لون، تلوين"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"خلفية، تخصيص، تخصيص عرض"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"حجم النص"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="1209288893924324904">"العرض، الإرسال، النسخ المطابق لمحتوى الشاشة، النسخ المطابق، مشاركة الشاشة، إرسال محتوى الشاشة"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"مسافة، قرص، محرك أقراص ثابتة، استخدام جهاز"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"استخدام الطاقة، شحن"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"تهجئة، قاموس، تدقيق إملائي، تصحيح تلقائي"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"أداة تعرف، إدخال، تحدث، نطق، لغة، بدون لمس الجهاز، تعرف، بدون لمس الجهاز، كلمة، مسيئة، صوت، سجل، سماعة رأس بلوتوث"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"تقييم، لغة، تلقائي، يتحدث، تحدث، تحويل نص إلى كلام، سهولة الاستخدام، قارئ شاشة، مكفوف"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"ساعة، عسكرية"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"إعادة ضبط، استرداد، المصنع"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="2261491208836438871">"مسح، حذف، استعادة، محو، إزالة، إعادة الضبط بحسب إعدادات المصنع"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"طابعة"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="5633386070971736608">"صفارة مكبر الصوت، مكبر صوت، مستوى الصوت، كتم الصوت، صامت، صوت، موسيقى"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"ممنوع الإزعاج، ممنوع، المقاطعة، مقاطعة"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"ذاكرة الوصول العشوائي"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="4132655528196729043">"الأجهزة المجاورة، الموقع الجغرافي، السجلّ، إعداد التقارير، نظام تحديد المواقع العالمي (GPS)"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"الحساب"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"تقييد، يقيد، مقيد"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"تصحيح نص، تصحيح، صوت، اهتزاز، تلقائي، لغة، إيماءة، اقتراح، يقترح، مظهر، مسيء، كلمة، نوع، رمز تعبيري، دولي"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"إعادة ضبط، تفضيلات، تلقائي"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"تطبيقات، تنزيل، التطبيقات، نظام"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"تطبيقات، أذونات، أمان"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"تطبيقات، تلقائي"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"تاجه التخصيصات، قيلولة، تطبيقات وضع الاستعداد"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"نابض بالحياة، نموذج أحمر أخضر أزرق، srgb، لون، طبيعي، قياسي"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="6239410718075715449">"درجة حرارة الألوان، D65، D73، أبيض، أصفر، أزرق، دافئ، بارد"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"مرر لإلغاء التأمين، كلمة مرور، نقش، رقم تعريف شخصي"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"المنافسة في العمل، عمل، ملف شخصي"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"الملف الشخصي للعمل، ملف شخصي مُدار، يوحِّد، توحيد، عمل، ملف شخصي"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"الإيماءات"</string> |
| <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"دفع، نقر، دفعات"</string> |
| <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"نسخ احتياطية، نسخة احتياطية"</string> |
| <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"إيماءة"</string> |
| <string name="keywords_face_unlock" msgid="254144854349092754">"بالوجه، فتح القفل، مصادقة، تسجيل الدخول"</string> |
| <string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei، meid، min، إصدار prl، imei sv"</string> |
| <string name="keywords_sim_status" msgid="6682044233620329507">"شبكة، حالة شبكة الجوّال، حالة الخدمة، قوة الإشارة، نوع شبكة الجوّال، التجوال، iccid، eid"</string> |
| <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"رقم تسلسلي، إصدار الجهاز"</string> |
| <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"مستوى رمز تصحيح أمان android، إصدار النطاق الأساسي، إصدار النواة"</string> |
| <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="8999745898782012625">"تصميم، مضيء، معتم، وضع"</string> |
| <string name="keywords_systemui_theme" msgid="9112852512550404882">"المظهر الداكن"</string> |
| <string name="keywords_device_feedback" msgid="564493721125966719">"خطأ"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"العرض على الشاشة، عرض شاشة التأمين"</string> |
| <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6716392855813576197">"إشعار شاشة التأمين، الإشعارات"</string> |
| <string name="keywords_face_settings" msgid="7505388678116799329">"وجه"</string> |
| <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="4425098764810291897">"بصمة إصبع، إضافة بصمة إصبع"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="4561771351118904241">"تعتيم الشاشة، شاشة تعمل باللمس، بطارية، سطوع ذكي، سطوع ديناميكي، سطوع تلقائي"</string> |
| <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="6865504720946121402">"إضاءة خافتة للشاشة، سكون، بطارية، مهلة غلق الشاشة، استعراض الشاشة، عرض، شاشة، عدم نشاط"</string> |
| <string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"تدوير، قلب، دوران، عمودي، أفقي، اتجاه، رأسي، عرضي"</string> |
| <string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"ترقية، android"</string> |
| <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"الرجاء عدم الإزعاج، جدول زمني، إشعارات، حظر، صامت، اهتزاز، سكون، عمل، تركيز، صوت، كتم الصوت، يوم، يوم من الأسبوع، عطلة نهاية الأسبوع، ليلة من الأسبوع، حدث"</string> |
| <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8161370660970309476">"شاشة، وقت القفل، مهلة غلق الشاشة، شاشة تأمين"</string> |
| <string name="keywords_storage_settings" msgid="297283751968446577">"ذاكرة، تخزين مؤقت، بيانات، حذف، محو، فارغة، مساحة"</string> |
| <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="6804844062789439858">"متصل، جهاز، سماعات رأس، سماعة، مكبر صوت، لاسلكي، إقران، سمّاعات أذن، موسيقى، وسائط"</string> |
| <string name="keywords_wallpaper" msgid="5058364390917429896">"خلفية، شاشة، شاشة تأمين، موضوع"</string> |
| <string name="keywords_assist_input" msgid="5017533309492679287">"تلقائي، مساعد"</string> |
| <string name="keywords_default_payment_app" msgid="3838565809518896799">"دفع، تلقائي"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display" msgid="3103487805748659132">"إشعار وارد"</string> |
| <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="1137511742967410918">"توصيل usb، توصيل بلوتوث، نقطة اتصال wifi"</string> |
| <string name="keywords_touch_vibration" msgid="5983211715076385822">"أجهزة تعمل باللمس، اهتزاز، شاشة، حساسية"</string> |
| <string name="keywords_ring_vibration" msgid="4652101158979064884">"أجهزة تعمل باللمس، اهتزاز، هاتف، اتصال، حساسية، رنين"</string> |
| <string name="keywords_notification_vibration" msgid="31924624421190547">"أجهزة تعمل باللمس، اهتزاز، حساسية"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="5586215686021650278">"توفير شحن البطارية، ثابت، مستمر، توفير طاقة، بطارية"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="7358789228486231944">"سلسلة إجراءات، جدول زمني، توفير شحن البطارية، توفير الطاقة، بطارية، تلقائي، نسبة مئوية"</string> |
| <string name="keywords_add_an_account" msgid="6488139919428902434">"الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"الصوت التلقائي"</string> |
| <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"مستوى صوت الرنين على <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"مستوى الصوت والاهتزاز ووضع\"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"تم تعيين الرنين على اهتزاز"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"تم تعيين الرنين على صامت"</string> |
| <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"مستوى صوت الرنين على ۸۰٪"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"مستوى صوت الوسائط"</string> |
| <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="7602586327091007461">"مستوى صوت الإرسال"</string> |
| <string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"مستوى صوت المكالمة"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"مستوى صوت المنبّه"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"مستوى صوت الرنين"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"مستوى صوت الإشعارات"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"نغمة رنين الهاتف"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"الصوت التلقائي للإشعارات"</string> |
| <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"صوت صادر عن تطبيق"</string> |
| <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"الصوت التلقائي للإشعارات"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"الصوت التلقائي للمنبّه"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="8658910997501323472">"الاهتزاز مع المكالمات"</string> |
| <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"أصوات أخرى"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"نغمات لوحة الاتصال"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"أصوات قفل الشاشة"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="3379885700913955599">"الأصوات والاهتزاز عند الشحن"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"أصوات الإرساء"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"أصوات اللمس"</string> |
| <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="1510405818894719079">"اهتزاز الجهاز عند لمسه"</string> |
| <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="8015901758501868229">"ملاحظات ملموسة للنقر ولوحة المفاتيح وغير ذلك"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"إرساء السماعة قيد التشغيل"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"كل الأصوات"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"صوت الوسائط فقط"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="3750231842974733677">"صامت"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="8523447641290736852">"النغمات"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="2278872257053690683">"الاهتزازات"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"أصوات تشغيل الجهاز"</string> |
| <string name="live_caption_title" msgid="2241633148129286971">"النسخ النصي التلقائي"</string> |
| <string name="live_caption_summary" msgid="3365960379606535783">"شرح تلقائي للوسائط"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"مطلقًا"</string> |
| <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="2249085722517252521"> |
| <item quantity="zero">تم تفعيل <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> قاعدة.</item> |
| <item quantity="two">تم تفعيل قاعدتين (<xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g>).</item> |
| <item quantity="few">تم تفعيل <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> قواعد.</item> |
| <item quantity="many">تم تفعيل <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> قاعدة.</item> |
| <item quantity="other">تم تفعيل <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> قاعدة.</item> |
| <item quantity="one">تم تفعيل قاعدة واحدة.</item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="1495506059205752083">"الحد من المقاطعات"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"تشغيل وضع \"الرجاء عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"الاستثناءات"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="8471983919324532829">"المدة التلقائية"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"السماح بالأصوات والاهتزازات من"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"بلا صوت"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"كتم الصوت تمامًا"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"بلا صوت غير <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"كتم الصوت باستثناء صوت المنبهات والوسائط"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="6155298704165984370">"الجداول الزمنية"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5975522152123354381">"حذف الجداول الزمنية"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5717258786128155695">"حذف"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="812185626159430507">"تعديل"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="8995524726286378583">"الجداول الزمنية"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="4773111805919088437">"الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="5482757877262584975">"الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4321254843908888574">"كتم صوت الهاتف في أوقات معيّنة"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="6223252025075862701">"تعيين قواعد عدم الإزعاج"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="8616187805239590649">"الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="489102635414919052">"استخدام جدول زمني"</string> |
| <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"الأولوية فقط"</string> |
| <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"التنبيهات فقط"</string> |
| <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"كتم الصوت تمامًا"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"حظر الإشعارات المرئية"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"السماح بالإشارات المرئية"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_category" msgid="8404473163624911791">"عند تفعيل إعداد \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="8138441771855063771">"تقييد الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"بدون تنبيهات صوتية من الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"سترى الإشعارات على شاشتك"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"عند ظهور إشعارات، لن يُصدر هاتفك صوتًا أو يهتزّ."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"بدون تنبيهات مرئيّة أو صوتية من الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"لن ترى أو تسمع الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="1069960859746788356">"لن يهتز هاتفك للإشعارات الجديدة أو الحالية ولن يعرضها ولن يُصدِر تنبيهات صوتية لها. ملاحظة: ستستمر الإشعارات المهمّة عن نشاط الهاتف وحالته في الظهور.\n\nعندما توقِف وضع \"عدم الإزعاج\"، يمكنك العثور على الإشعارات الفائتة من خلال التمرير سريعًا للأسفل من أعلى الشاشة."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"الإعدادات المخصّصة"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"تفعيل الإعداد المخصّص"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"إزالة الإعداد المخصّص"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="5450158135853888485">"بدون تنبيهات صوتية من الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"إخفاء الإشعارات جزئيًا"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="3618285192806732504">"بدون تنبيهات مرئيّة أو صوتية من الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"القيود المخصّصة"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"عندما تكون الشاشة مُشغَّلة"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"عندما تكون الشاشة مطفأة"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7383953383758025895">"كتم الصوت وإيقاف الاهتزاز"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="350764335391428447">"عدم تشغيل الشاشة"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8106976110224107316">"عدم تشغيل وميض الضوء"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"عدم عرض إشعارات منبثقة على الشاشة"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="1651527249762752921">"إخفاء رموز شريط الحالة في أعلى الشاشة"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="214553506070597320">"إخفاء نقاط الإشعارات على رموز التطبيقات"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"عدم تشغيل الشاشة عند تلقّي إشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="4722887783222298295">"إخفاء من شريط الإشعارات القابل للتمرير"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"أبدًا"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="1230265589026355094">"عندما تكون الشاشة مطفأة"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="6017536991063513394">"عندما تكون الشاشة مُشغَّلة"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1065107568053759972">"الصوت والاهتزاز"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="3635646031575107456">"الصوت والاهتزاز وبعض الإشارات المرئية للإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="1213328945418248026">"الصوت والاهتزاز والإشارات المرئية للإشعارات"</string> |
| <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="5710896246703497760">"لن يتم أبدًا إخفاء الإشعارات اللازمة لأنشطة الهاتف الأساسية وحالته."</string> |
| <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="7653433997399582247">"بدون"</string> |
| <string name="zen_mode_other_options" msgid="520015080445012355">"خيارات أخرى"</string> |
| <string name="zen_mode_add" msgid="90014394953272517">"إضافة"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"تشغيل"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="2824380626482175552">"التفعيل الآن"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="6181953727880503094">"الإيقاف الآن"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"وضع \"الرجاء عدم الإزعاج\" مفعَّل حتى <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"سيظل وضع \"عدم الإزعاج\" مفعَّلاً إلى أن توقفه."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="6195725842906270996">"تمّ تفعيل وضع \"عدم الإزعاج\" تلقائيًا حسب جدول زمني (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"تم تفعيل وضع \"الرجاء عدم الإزعاج\" تلقائيًا باستخدام تطبيق (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="1965922539531521052">"تم تفعيل ميزة \"عدم الإزعاج\" لـ <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> باستخدام إعدادات مخصّصة."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="7555742240858292255"><annotation id="link">" عرض الإعدادات المُخصَّصة"</annotation></string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"الأولوية فقط"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"قيد التفعيل / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"غير مفعّل / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"غير مفعّل"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"قيد التفعيل"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="3483258992533158479">"الطلب في كل مرة"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="8597777321810802309">"إلى أن يتم إيقاف الوضع"</string> |
| <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="3224363976852136871"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> ساعة</item> |
| <item quantity="two">ساعتان (<xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> ساعات</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> ساعة</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> ساعة</item> |
| <item quantity="one">ساعة واحدة</item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="6238305783533884764">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> دقيقة"</string> |
| <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="6751226506661227581"> |
| <item quantity="zero">يمكن تفعيل <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> جدول زمني تلقائيًا.</item> |
| <item quantity="two">يمكن تفعيل جدولين زمنيين (<xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g>) تلقائيًا.</item> |
| <item quantity="few">يمكن تفعيل <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> جداول زمنية تلقائيًا.</item> |
| <item quantity="many">يمكن تفعيل <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> جدولاً زمنيًا تلقائيًا.</item> |
| <item quantity="other">يمكن تفعيل <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> جدول زمني تلقائيًا.</item> |
| <item quantity="one">يمكن تفعيل جدول زمني واحد تلقائيًا.</item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_category_behavior" msgid="554277240833452070">"كتْم صوت الجهاز مع السماح باستثناءات"</string> |
| <string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"الاستثناءات"</string> |
| <string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_sound_title" msgid="4461494611692749446">"عرض جميع الاستثناءات"</string> |
| <string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"عند تفعيل الوضع \"عدم الإزعاج\"، سيتم كتم الصوت ومنع الاهتزاز عند تلقّي أي عناصر باستثناء تلك التي تسمح بها أعلاه."</string> |
| <string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"تمّ كتم جميع الأصوات باستثناء"</string> |
| <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"تمّ كتم الصوت."</string> |
| <string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"لم يتم كتم الصوت."</string> |
| <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"تمّ كتم الصوت مع السماح بـ <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"تمّ كتم الصوت مع السماح بكل من <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"تمّ كتم الصوت مع السماح بكل من <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> و<xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="3999383687283620283">"الإعدادات المُخصصة"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="7056997717364939238">"مراجعة الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="5302885851078421866">"حسنًا"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="6931035609369698584">"الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="1190989278065507035">"المدة"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"الرسائل والأحداث والتذكيرات"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="4376930591019535192">"عند تفعيل الإعداد \"الرجاء عدم الإزعاج\"، سيتم تجاهل الإشعارات عن الرسائل والتذكيرات والأحداث، باستثناء الإشعارات التي تسمح بها أعلاه. يمكنك ضبط إعدادات الرسائل للسماح لأصدقائك أو أفراد عائلتك أو جهات الاتصال الأخرى بالتواصل معك."</string> |
| <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"تمّ"</string> |
| <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"الإعدادات"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="1893095176110470711">"بدون تنبيهات مرئيّة أو صوتية من الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"بدون تنبيهات صوتية من الإشعارات"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"لن ترى أو تسمع إشعارات. ويُسمح بالمكالمات من جهات الاتصال المميّزة بنجمة والمتصلين المتكرّرين."</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(الإعداد الحالي)"</string> |
| <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1352808651270918932">"هل تريد تغيير إعدادات إشعار \"الرجاء عدم الإزعاج\"؟"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"أصوات الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"استخدام أصوات الملف الشخصي"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"يتم استخدام الأصوات نفسها للملف الشخصي وملف العمل الشخصي"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"نغمة رنين هاتف العمل"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"الصوت التلقائي للإشعارات"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"الصوت التلقائي لمنبّه العمل"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"مثل الملف الشخصي"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"هل تريد استبدال الأصوات؟"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"استبدال"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"سيتم استخدام أصوات ملفك الشخصي لملف العمل الشخصي"</string> |
| <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"هل تريد إضافة صوت مخصص؟"</string> |
| <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"سيتم نسخ هذا الملف إلى مجلد <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"نغمات الرنين"</string> |
| <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"الأصوات والاهتزازات الأخرى"</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"الإشعارات"</string> |
| <string name="recent_notifications" msgid="5660639387705060156">"تم إرسالها مؤخرًا"</string> |
| <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"عرض الكل من آخر 7 أيام"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"إعدادات متقدّمة"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"إشعارات العمل"</string> |
| <string name="smart_notifications_title" msgid="3702411478231865970">"الإشعارات التكيّفية"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="3854208223528908688">"أولوية الإشعارات التكيّفية"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="7553129095829077229">"ضبط إشعارات الأولوية المنخفضة تلقائيًا على \"التنبيهات الهادئة\""</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="8621608733904251499">"الإجراءات والردود المقترَحة"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="2367828721274129806">"عرض الإجراءات والردود المقترحة تلقائيًا"</string> |
| <string name="snooze_options_title" msgid="7447722951050463793">"السماح بتأجيل الإشعارات"</string> |
| <string name="hide_silent_icons_title" msgid="3803036978493857276">"إخفاء الرموز من الإشعارات الهادئة"</string> |
| <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="8422819235336628802">"لا تظهر الرموز من الإشعارات الهادئة في شريط الحالة."</string> |
| <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"السماح بنقاط الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_bubbles_title" msgid="526545466417027926">"الفقاعات التفسيرية"</string> |
| <string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="5044678712656329427">"قد تظهر بعض الإشعارات في شكل فقاعات تفسيرية على الشاشة."</string> |
| <string name="bubbles_feature_education" msgid="69923617148394578">"يمكن أن تظهر بعض الإشعارات وأنواع المحتوى الأخرى في شكل فقاعات تفسيرية على الشاشة. لفتح فقاعة تفسيرية، يمكنك النقر عليها. ولإخفائها، يمكنك سحبها لأسفل الشاشة."</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="9143702245165359360">"الفقاعات التفسيرية"</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="7714358008428342285">"السماح لتطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بعرض بعض الإشعارات في شكل فقاعات تفسيرية"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="8013961655723563787">"تفعيل الفقاعات التفسيرية"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="3616822820657195387">"لتفعيل الفقاعات التفسيرية في هذا التطبيق، يجب تفعيلها أولاً في جهازك. وهذا يؤثر في التطبيقات الأخرى التي سبق لك تفعيل الفقاعات التفسيرية فيها."</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="5317196831268846883">"تفعيل الفقاعات التفسيرية في جهازك"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8176870537170586852">"إلغاء"</string> |
| <string name="swipe_direction_title" msgid="6877543492435053137">"إجراءات التمرير السريع"</string> |
| <string name="swipe_direction_ltr" msgid="3623394320915041215">"التمرير سريعًا باتجاه اليسار للتجاهل، وباتجاه اليمين لعرض القائمة"</string> |
| <string name="swipe_direction_rtl" msgid="4972099509548044938">"التمرير سريعًا باتجاه اليمين للتجاهل، وباتجاه اليسار لعرض القائمة"</string> |
| <string name="gentle_notifications_title" msgid="3976374971153475110">"إشعارات بسيطة"</string> |
| <string name="gentle_notifications_also_display" msgid="6455360420411828133">"وكذلك يظهر في"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_status" msgid="2904115658980383410">"شريط الحالة"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_lock" msgid="1395567209329239992">"شاشة القفل"</string> |
| <string name="gentle_notifications_education" msgid="8713358646047345762">"الإشعارات البسيطة بدون صوت دائمًا، ولا تظهر إلا في خيار منسدل"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade" msgid="6583107817329430916">"لا يظهر إلا في خيار منسدل"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_lock" msgid="1434426811760016414">"يظهر في خيار منسدِل وعلى شاشة التأمين."</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status" msgid="6113566548809874319">"يظهر في خيار منسدل وفي شريط الحالة"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="4222628772925544654">"يظهر في خيار منسدل وفي شريط الحالة وفي شاشة التأمين"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"وميض الضوء"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="7604704224172951090">"شاشة القفل"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="3077831331856929085">"تخطي شاشة التأمين"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="2767475923650816867">"بعد فتح القفل بالوجه، انتقِل مباشرة إلى آخر شاشة مُستخدَمة."</string> |
| <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="250300001805572693">"شاشة التأمين، شاشة القفل، التخطي، التجاوز"</string> |
| <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"عند قفل الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3812061224136552712">"الإشعارات على شاشة القفل"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="5848645268278883539">"عرض إشعارات التنبيه والإشعارات الصامتة"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="3085615237751195449">"عرض إشعارات التنبيه فقط"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="3357167536259901686">"عدم عرض الإشعارات"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="3942294440983226225">"الإشعارات الحساسة"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="3095153536179931941">"عرض المحتوى الحسّاس عند قفل الجهاز"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="6777821963954035608">"الإشعارات الحساسة بالملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="2179290697692276201">"عرض المحتوى الحسّاس بالملف الشخصي للعمل عند قفل الجهاز"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"عرض محتوى الإشعارات كاملاً"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="1133085507139112569">"عرض محتوى حسّاس عند إلغاء القفل فقط"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"عدم عرض إشعارات على الإطلاق"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="3143593517597479937">"كيف تريد عرض شاشة التأمين؟"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="709573564312902481">"شاشة القفل"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"عرض محتوى إشعارات العمل كاملًا"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2005907007779384635">"إخفاء محتوى العمل الحساس"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"كيف تريد أن يتم عرض إشعارات الملف الشخصي عندما يكون الجهاز مقفلاً؟"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"إشعارات الملف الشخصي"</string> |
| <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"الإشعارات"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"إشعارات التطبيقات"</string> |
| <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"فئة الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_group_title" msgid="7180506440133859601">"مجموعة فئات الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="4368578960344731828">"السُلوك"</string> |
| <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"السماح بالصوت"</string> |
| <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"عدم عرض الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_importance_min" msgid="9054819132085066824">"إظهار بدون إزعاج مع التصغير"</string> |
| <string name="notification_importance_low" msgid="2445139943005315690">"عرض بدون تنبيه صوتي"</string> |
| <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"إصدار تنبيه صوتي"</string> |
| <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"إصدار تنبيه صوتي والظهور بسرعة على الشاشة"</string> |
| <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"تمييز على الشاشة"</string> |
| <string name="notification_importance_min_title" msgid="5024538864029341539">"تصغير"</string> |
| <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"أهميّة متوسّطة"</string> |
| <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"شديد الأهميّة"</string> |
| <string name="notification_importance_high_title" msgid="8792310396497954857">"تمييز على الشاشة"</string> |
| <string name="notification_block_title" msgid="1366361048463539674">"حظر"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="6986752165900591125">"إشعار صامت"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="2267584776990348784">"تنبيه"</string> |
| <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"السماح بالمقاطعات"</string> |
| <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"السماح للتطبيق بإصدار صوت و/أو اهتزاز و/أو عرض إشعارات منبثقة على الشاشة"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_min" msgid="2965790706738495761">"في الظل المنسدل، يمكنك تصغير الإشعارات إلى سطر واحد."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="7050068866167282765">"يساعدك هذا الإشعار على التركيز بدون صوت أو اهتزاز."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="5753454293847059695">"يلفت هذا الإشعار انتباهك باستخدام الصوت والاهتزاز."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_high" msgid="7737315941884569891">"عند فتح قفل الجهاز، تظهر الإشعارات في صور بانر أعلى الشاشة."</string> |
| <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"عرض الإشعارات"</string> |
| <string name="default_notification_assistant" msgid="8441022088918117445">"الإشعارات التكيّفية"</string> |
| <plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="6049014219388148161"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> إشعار تقريبًا في اليوم</item> |
| <item quantity="two">إشعاران (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) تقريبًا في اليوم</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> إشعارات تقريبًا في اليوم</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> إشعارًا تقريبًا في اليوم</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> إشعار تقريبًا في اليوم</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> إشعار تقريبًا في اليوم</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="notifications_sent_weekly" formatted="false" msgid="5096638662520720959"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> إشعار تقريبًا في الأسبوع</item> |
| <item quantity="two">إشعاران (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) تقريبًا في الأسبوع</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> إشعارات تقريبًا في الأسبوع</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> إشعارًا تقريبًا في الأسبوع</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> إشعار تقريبًا في الأسبوع</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> إشعار تقريبًا في الأسبوع</item> |
| </plurals> |
| <string name="notifications_sent_never" msgid="1001964786456700536">"أبدًا"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"الوصول إلى الإشعارات"</string> |
| <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"الوصول إلى إشعارات الملف الشخصي للعمل محظور"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"لا يُمكن للتطبيقات قراءة الإشعارات"</string> |
| <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387"> |
| <item quantity="zero">لا يمكن قراءة الإشعارات بواسطة أي تطبيق (%d)</item> |
| <item quantity="two">يمكن قراءة الإشعارات بواسطة تطبيقين (%d)</item> |
| <item quantity="few">يمكن قراءة الإشعارات بواسطة %d تطبيقات</item> |
| <item quantity="many">يمكن قراءة الإشعارات بواسطة %d تطبيقًا</item> |
| <item quantity="other">يمكن قراءة الإشعارات بواسطة %d من التطبيقات</item> |
| <item quantity="one">يمكن قراءة الإشعارات بواسطة تطبيق واحد (%d)</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_assistant_title" msgid="7531256823396529700">"الإشعارات التكيّفية"</string> |
| <string name="no_notification_assistant" msgid="2818970196806227480">"بلا"</string> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"لم تطلب أي تطبيقات مثبّتة حق الوصول إلى الإشعارات."</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="300600401595343861">"هل تسمح بوصول خدمة <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> إلى الإشعارات؟"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="5829972610310154776">"سيكون بإمكان \"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g>\" قراءة جميع الإشعارات، بما في ذلك المعلومات الشخصية مثل أسماء جهات الاتصال ونصوص الرسائل التي تتلقّاها. وسيتمكّن كذلك من تعديل الإشعارات أو تجاهلها أو تشغيل أزرار الإجراءات التي تحتوي عليها. \n\nوستتيح هذه الميزة أيضًا للتطبيق إمكانية تفعيل خاصية \"عدم الإزعاج\" أو إيقافها وتغيير الإعدادات ذات الصلة."</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"هل تسمح بوصول خدمة <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> إلى الإشعارات؟"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"سيكون بإمكان \"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>\" قراءة جميع الإشعارات، بما في ذلك المعلومات الشخصية مثل أسماء جهات الاتصال ونصوص الرسائل التي تتلقّاها. وسيتمكّن كذلك من تجاهل الإشعارات أو تشغيل أزرار الإجراءات التي تحتوي عليها. \n\nوتتيح هذه الميزة أيضًا للتطبيق إمكانية تفعيل خاصية \"عدم الإزعاج\" أو إيقافها وتغيير الإعدادات ذات الصلة."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"عند إيقاف الوصول إلى الإشعار لـ <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>، قد يتم إيقاف الوصول إلى \"عدم الإزعاج\" أيضًا."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"إيقاف"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"إلغاء"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"خدمات مساعد الواقع الافتراضي"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"لم تطلب أي تطبيقات مثبَّتة أن يتم تشغيلها كخدمات مساعد واقع افتراضي."</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"هل تريد السماح لخدمة <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> بالوصول إلى خدمة الواقع الافتراضي؟"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"لن يتمكن <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> من العمل عند استخدامك تطبيقات في وضع الواقع الافتراضي."</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"الجهاز في وضع الواقع الافتراضي"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"خفض التعتيم (مستحسن)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"خفض الوميض"</string> |
| <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"صورة داخل صورة"</string> |
| <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"لا تتيح أي من التطبيقات المثبَّتة عرض صورة داخل صورة"</string> |
| <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"صورة، شاشة، صورة داخل صورة"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"صورة داخل صورة"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"السماح بنافذة صورة داخل صورة"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"يمكنك السماح لهذا التطبيق بإنشاء نافذة صورة داخل صورة أثناء فتح التطبيق أو بعد مغادرته (على سبيل المثال، لمتابعة مشاهدة فيديو)، علمًا بأن هذه النافذة تظهر أمام التطبيقات الأخرى التي تستخدمها."</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"الوصول إلى إعداد \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_access_detail_switch" msgid="1188754646317450926">"السماح بميزة \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"لم تطلّب أي تطبيقات مثبّتة حق الوصول إلى إعداد \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"جارٍ تحميل التطبيقات..."</string> |
| <string name="app_notifications_off_desc" msgid="8289223211387083447">"بناءً على طلبك، يمنع Android ظهور إشعارات هذا التطبيق على هذا الجهاز."</string> |
| <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="9013011134681491778">"بناءً على طلبك، يمنع Android ظهور هذه الفئة من الإشعارات على هذا الجهاز."</string> |
| <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="2315252834146837470">"بناءً على طلبك، يمنع Android ظهور هذه المجموعة من الإشعارات على هذا الجهاز."</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"الفئات"</string> |
| <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"غير ذلك"</string> |
| <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="3420621520561455358"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> فئة</item> |
| <item quantity="two">فئتان (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> فئات</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> فئة</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> فئة</item> |
| <item quantity="one">فئة واحدة (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"لم ينشر هذا التطبيق أي إشعارات"</string> |
| <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"الإعدادات الإضافية في التطبيق"</string> |
| <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="8046168435207424440">"مفعّلة لجميع التطبيقات"</string> |
| <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="6709582776823665660"> |
| <item quantity="zero">إيقاف الإشعارات في <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيق</item> |
| <item quantity="two">إيقاف الإشعارات في تطبيقين (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">إيقاف الإشعارات في <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيقات</item> |
| <item quantity="many">إيقاف الإشعارات في <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيقًا</item> |
| <item quantity="other">إيقاف الإشعارات في <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيق</item> |
| <item quantity="one">إيقاف الإشعارات في <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> تطبيق</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935"> |
| <item quantity="zero">تم حذف <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> فئة</item> |
| <item quantity="two">تم حذف فئتين (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">تم حذف <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> فئات</item> |
| <item quantity="many">تم حذف <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> فئة</item> |
| <item quantity="other">تم حذف <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> فئة</item> |
| <item quantity="one">تم حذف فئة واحدة (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"مفعّل"</string> |
| <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"إيقاف"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"حظر الكل"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"عدم عرض هذه الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"عرض الإشعارات"</string> |
| <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"عدم عرض الإشعارات في مركز الإشعارات أو على الأجهزة المرتبطة بحساب Google"</string> |
| <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"السماح بنقطة الإشعار"</string> |
| <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"إظهار نقطة الإشعار"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"إلغاء وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="2612502099373472686">"السماح لهذه الإشعارات بمقاطعتك عندما يكون وضع \"عدم الإزعاج\" مفعلاً"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="3618860781666494595">"شاشة القفل"</string> |
| <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"محظور"</string> |
| <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"الأولوية"</string> |
| <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"حساس"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"تم"</string> |
| <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"الأهمية"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"وميض الضوء"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"اهتزاز"</string> |
| <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"صوت"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"حذف"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"إعادة التسمية"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5607736317244760638">"اسم الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="278109122579468433">"إدخال اسم الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="3856485373110366912">"لقد سبق وتم استخدام اسم الجدول الزمني هذا."</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"إضافة المزيد"</string> |
| <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="4454759739839069898">"إضافة جدول زمني للأحداث"</string> |
| <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="7890557350868257760">"إضافة جدول زمني"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="8055032645990309096">"حذف الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="40993242338494595">"اختيار نوع الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"هل تريد حذف قاعدة \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"؟"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"حذف"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"غير معروف"</string> |
| <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="1534429320064381355">"لا يمكن تغيير هذه الإعدادات الآن. لقد اختار أحد التطبيقات (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) تفعيل وضع \"الرجاء عدم الإزعاج\" تلقائيًا مع سلوك مخصّص."</string> |
| <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="2558968232814237874">"لا يمكن تغيير هذه الإعدادات الآن. لقد اختار أحد التطبيقات تفعيل وضع \"الرجاء عدم الإزعاج\" تلقائيًا مع سلوك مخصّص."</string> |
| <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="6200424436456086312">"لا يمكن تغيير هذه الإعدادات الآن. تم تفعيل وضع \"الرجاء عدم الإزعاج\" يدويًا مع سلوك مخصّص."</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="6163149826036287324">"وقت"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"تم ضبط القاعدة التلقائية على تشغيل وضع \"عدم الإزعاج\" أثناء أوقات محددة"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="6503468472212606158">"حدث"</string> |
| <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"تم ضبط القاعدة التلقائية على تشغيل وضع \"عدم الإزعاج\" أثناء أحداث محددة"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"أثناء الأحداث لـ"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"أثناء الأحداث للتقويم <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"أي تقويم"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"حيث تم الرد بـ <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"أي تقويم"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"حيث تم الرد بـ"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"تم الرد بـ \"نعم\" أو \"ربما\" أو لم يتم الرد"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"\"نعم\" أو \"ربما\""</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"نعم"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"لم يتم العثور على القاعدة."</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"تشغيل / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"الأيام"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"بدون"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"كل يوم"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"يمكن للمنبّه أن يحل محل وقت الانتهاء"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="1673667979187593693">"إيقاف الجدول الزمني عند رنين المُنبّه"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="1148856394866360783">"سلوك ميزة \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="7750128187766412708">"استخدام الإعدادات التلقائية"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="7458258833216726120">"إنشاء إعدادات مخصّصة لهذا الجدول الزمني"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="4070854282812755247">"للجدول الزمني \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">"، "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> إلى <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="4769117032399813012">"السماح بالمكالمات"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2905770092665685857">"المكالمات"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2002070641802102110">"للتأكُد من إصدار المكالمات المسموح بها لتنبيه صوتي، تحقَّق من ضبط جهازك على الرنين أو الاهتزاز أو الوضع الصامت."</string> |
| <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="4764756801941329281">"بالنسبة إلى \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\"، يتمّ حظر المكالمات الواردة. ويمكنك ضبط الإعدادات للسماح لأصدقائك أو أفراد عائلتك أو جهات الاتصال الأخرى بالتواصل معك."</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"جهات الاتصال المميّزة بنجمة"</string> |
| <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="500105380255018671"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> شخص آخر</item> |
| <item quantity="two">شخصان (<xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g>) آخران</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> أشخاص آخرين</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> شخصًا آخر</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> شخص آخر</item> |
| <item quantity="one">شخص واحد آخر</item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="6406892731721926170">"السماح بالرسائل"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="2616568463646674149">"للتأكُد من إصدار الرسائل المسموح بها لتنبيه صوتي، تحقَّق من ضبط جهازك على الرنين أو الاهتزاز أو الصمت."</string> |
| <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="800067279796770040">"وفقًا للجدول الزمني \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\"، يتم حظر الرسائل الواردة. ويمكنك ضبط الإعدادات للسماح لأصدقائك أو أفراد عائلتك أو جهات الاتصال الأخرى بالتواصل معك."</string> |
| <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7325983674655986445">"رسائل SMS وMMS وتطبيقات المراسلة"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"من أي شخص"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"من جهات الاتصال فقط"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"من جهات الاتصال المميزة بنجمة فقط"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"من جهات الاتصال المميّزة بنجمة والمتّصلين المتكرّرين"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"من جهات الاتصال والمتّصلين المتكرّرين"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"من المتّصلين المتكرّرين فقط"</string> |
| <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"لا أحد"</string> |
| <string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="7705112158761351044">"حظر تلقّي أي مكالمات"</string> |
| <string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="3300937656725582608">"حظر تلقّي أي رسائل"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="6510378757005935647">"السماح بالمنبّهات"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="1090332840207025714">"المنبِّهات"</string> |
| <string name="zen_mode_media" msgid="4529187475698084320">"تشغيل أصوات الوسائط"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list" msgid="5483540766397328038">"الوسائط"</string> |
| <string name="zen_mode_system" msgid="236278770843463810">"السماح بأصوات اللمس"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list" msgid="6996104733185177115">"أصوات اللمس"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="5445657061499098675">"السماح بالتذكيرات"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="2853975802240340190">"التذكيرات"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="6154853744271591007">"السماح بالأحداث"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="5493729796981237881">"السماح للتطبيقات بإلغاء وضع \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="2072590348079644482">"التطبيقات المُستثناة"</string> |
| <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3726913165356014788"> |
| <item quantity="zero">لا يمكن لأي تطبيق تخطي وضع \"عدم الإزعاج\".</item> |
| <item quantity="two">يمكن للإشعارات من تطبيقين (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) تخطي وضع \"عدم الإزعاج\".</item> |
| <item quantity="few">يمكن للإشعارات من <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> تطبيقات تخطي وضع \"عدم الإزعاج\".</item> |
| <item quantity="many">يمكن للإشعارات من <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> تطبيقًا تخطي وضع \"عدم الإزعاج\".</item> |
| <item quantity="other">يمكن للإشعارات من <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> تطبيق تخطي وضع \"عدم الإزعاج\".</item> |
| <item quantity="one">يمكن للإشعارات من تطبيق واحد تخطي وضع \"عدم الإزعاج\".</item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_events_list" msgid="5571368229052715098">"الأحداث"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"أي شخص"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"جهات الاتصال"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"جهات الاتصال المميّزة بنجمة"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"المتصلون المتكرّرون"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="2529895519653237330">"جهات الاتصال المتكرِّرة"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"السماح بالمتصلين المتكررين"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="1711737896388108388">"السماح بتلقّي مكالمات من <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="8476861928783654064">"السماح بالمكالمات من <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> و<xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"في حال اتصال الشخص نفسه للمرة الثانية في غضون <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقيقة"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"مخصص"</string> |
| <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"تشغيل تلقائي"</string> |
| <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"مطلقًا"</string> |
| <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"كل ليلة"</string> |
| <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"ليالي الأسبوع"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"وقت البدء"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"وقت الانتهاء"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> في اليوم التالي"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"تغيير إلى تنبيهات فقط إلى أجل غير مسمى"</string> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601"> |
| <item quantity="zero">تغيير إلى تنبيهات فقط لمدة <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> من الدقائق (حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="two">تغيير إلى تنبيهات فقط لمدة دقيقتين (<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>) (حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">تغيير إلى تنبيهات فقط لمدة <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> دقائق (حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="many">تغيير إلى تنبيهات فقط لمدة <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> دقيقة (حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="other">تغيير إلى تنبيهات فقط لمدة <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> من الدقائق (حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one">تغيير إلى تنبيهات فقط لمدة دقيقة واحدة حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748"> |
| <item quantity="zero">تغيير إلى تنبيهات فقط لمدة <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> من الساعات حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">تغيير إلى تنبيهات فقط لمدة ساعتين (<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>) حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">تغيير إلى تنبيهات فقط لمدة <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ساعات حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">تغيير إلى تنبيهات فقط لمدة <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ساعة حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">تغيير إلى تنبيهات فقط لمدة <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> من الساعات حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">تغيير إلى تنبيهات فقط لمدة ساعة واحدة حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"التغيير إلى التنبيهات فقط حتى <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"تغيير إلى المقاطعة دائمًا"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on" msgid="8774571998575673502">"عندما تكون الشاشة قيد التشغيل"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="2208664848367443505">"السماح للإشعارات التي تم كتم صوتها بواسطة وضع \"الرجاء عدم الإزعاج\" بالظهور بسرعة على الشاشة وعرض رمز شريط الحالة"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off" msgid="3144446765110327937">"عندما تكون الشاشة متوقفة"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="7430034620565812258">"السماح للإشعارات التي يتجاهلها وضع \"الرجاء عدم الإزعاج\" بتشغيل الشاشة وإحداث وميض ضوئي"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="2826121465026642017">"السماح للإشعارات التي يتجاهلها وضع \"الرجاء عدم الإزعاج\" بتشغيل الشاشة"</string> |
| <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"إعدادات الإشعارات"</string> |
| <string name="suggestion_button_text" msgid="3275010948381252006">"موافق"</string> |
| <!-- no translation found for suggestion_button_close (7986874185095660314) --> |
| <skip /> |
| <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"إرسال تعليقات حول هذا الجهاز"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"إدخال رقم التعريف الشخصي للمشرف"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"مفعّل"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"غير مفعّل"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"تثبيت الشاشة"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="1110847562111827766">"عند تفعيل ميزة \"تثبيت الشاشة\"، سيستمر عرض الشاشة كما هي حاليًا إلى أن تلغي تثبيتها.\n\nلتثبيت الشاشة:\n\n1- تأكّد من تفعيل ميزة \"تثبيت الشاشة\"\n\n2- افتح \"نظرة عامة\"\n\n3- انقر على رمز التطبيق أعلى الشاشة ثم انقر على \"تثبيت\"."</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"طلب إدخال النقش الخاص بإلغاء القفل قبل إزالة التثبيت"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"طلب إدخال رقم التعريف الشخصي قبل إزالة التثبيت"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"المطالبة بكلمة المرور قبل إزالة التثبيت"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"إقفال الجهاز عند إزالة التثبيت"</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"تتم إدارة الملف الشخصي للعمل هذا بواسطة:"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"يديرها <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(تجريبي)"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"تأمين بدء التشغيل"</string> |
| <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"متابعة"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"يمكنك حماية هذا الجهاز أكثر من خلال طلب إدخال رقم التعريف الشخصي قبل تشغيله. وإلى أن يتم تشغيل الجهاز، لا يمكن تلقي مكالمات أو رسائل أو إشعارات، بما في ذلك التنبيهات.\n\nوهذا يساعد على حماية البيانات على الأجهزة المفقودة أو المسروقة. هل تريد طلب إدخال رقم التعريف الشخصي لبدء تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"يمكنك حماية هذا الجهاز أكثر من خلال طلب إدخال النقش قبل تشغيله. وإلى أن يتم تشغيل الجهاز، لا يمكن تلقي مكالمات أو رسائل أو إشعارات، بما في ذلك التنبيهات. \n\nوهذا يساعد على حماية البيانات على الأجهزة المفقودة أو المسروقة. هل تريد طلب إدخال النقش لبدء تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"يمكنك حماية هذا الجهاز أكثر من خلال طلب إدخال كلمة المرور قبل تشغيله. وإلى أن يتم تشغيل الجهاز، لا يمكن تلقي مكالمات أو رسائل أو إشعارات، بما في ذلك التنبيهات. \n\nوهذا يساعد على حماية البيانات على الأجهزة المفقودة أو المسروقة. هل تريد طلب إدخال كلمة المرور لبدء تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"بالإضافة إلى استخدام بصمة إصبعك لإلغاء قفل جهازك، يمكنك حماية هذا الجهاز أكثر من خلال طلب إدخال رقم التعريف الشخصي قبل تشغيله. وإلى أن يتم تشغيل الجهاز، لا يمكن تلقي مكالمات أو رسائل أو إشعارات، بما في ذلك التنبيهات.\n\nوهذا يساعد على حماية البيانات على الأجهزة المفقودة أو المسروقة. هل تريد طلب إدخال رقم التعريف الشخصي لبدء تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"بالإضافة إلى استخدام بصمة إصبعك لإلغاء قفل جهازك، يمكنك حماية هذا الجهاز أكثر من خلال طلب إدخال النقش قبل تشغيله. وإلى أن يتم تشغيل الجهاز، لا يمكن تلقي مكالمات أو رسائل أو إشعارات، بما في ذلك التنبيهات.\n\nوهذا يساعد على حماية البيانات على الأجهزة المفقودة أو المسروقة. هل تريد طلب إدخال النقش لبدء تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"بالإضافة إلى استخدام بصمة إصبعك لإلغاء قفل الجهاز، يمكنك رفع مستوى حماية هذا الجهاز من خلال طلب إدخال كلمة المرور قبل بدء تشغيله. ويتعذر على الجهاز - إلى أن يتم تشغيله - استقبال المكالمات أو الرسائل أو الإشعارات بما في ذلك التنبيهات.\n\nيساعد هذا على حماية البيانات على الأجهزة المفقودة أو المسروقة. هل تريد طلب إدخال كلمة المرور لبدء تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="2017438765366716760">"بالإضافة إلى استخدام وجهك لإلغاء قفل جهازك، يمكنك حماية هذا الجهاز أكثر من خلال طلب إدخال رقم التعريف الشخصي قبل تشغيله. وإلى أن يتم تشغيل الجهاز، لا يمكن تلقي مكالمات أو رسائل أو إشعارات، بما في ذلك التنبيهات.\n\nوهذا يساعد على حماية البيانات على الأجهزة المفقودة أو المسروقة. هل تريد طلب إدخال رقم التعريف الشخصي لبدء تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="3551827507967661552">"بالإضافة إلى استخدام وجهك لإلغاء قفل جهازك، يمكنك حماية هذا الجهاز أكثر من خلال طلب إدخال النقش قبل تشغيله. وإلى أن يتم تشغيل الجهاز، لا يمكن تلقي مكالمات أو رسائل أو إشعارات، بما في ذلك التنبيهات.\n\nوهذا يساعد على حماية البيانات على الأجهزة المفقودة أو المسروقة. هل تريد طلب إدخال النقش لبدء تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3452793542112093614">"بالإضافة إلى استخدام وجهك لإلغاء قفل الجهاز، يمكنك رفع مستوى حماية هذا الجهاز من خلال طلب إدخال كلمة المرور قبل بدء تشغيله. ويتعذر على الجهاز - إلى أن يتم تشغيله - استقبال المكالمات أو الرسائل أو الإشعارات بما في ذلك التنبيهات.\n\nيساعد هذا على حماية البيانات على الأجهزة المفقودة أو المسروقة. هل تريد طلب إدخال كلمة المرور لبدء تشغيل الجهاز؟"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"نعم"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"لا"</string> |
| <string name="restricted_true_label" msgid="4761453839409220473">"مقيَّد"</string> |
| <string name="restricted_false_label" msgid="3279282180297058755">"يمكن للتطبيق استخدام البطارية في الخلفية"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"هل يلزم رقم تعريف شخصي؟"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"هل يلزم إدخال نقش؟"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"هل يلزم إدخال كلمة مرور؟"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"عند إدخال رقم التعريف الشخصي لتشغيل هذا الجهاز، لن تكون الخدمات المعنية بسهولة الاستخدام، مثل <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>، متاحة."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"عند إدخال نمط لتشغيل هذا الجهاز، لن تكون الخدمات المعنية بسهولة الاستخدام، مثل <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>، متاحة."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"عند إدخال كلمة المرور لتشغيل هذا الجهاز، لن تكون الخدمات المعنية بسهولة الاستخدام، مثل <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>، متاحة."</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="2433632805847985867">"ملاحظة: عند إعادة تشغيل الهاتف وضبط قفل شاشة، سيتعذّر تشغيل هذا التطبيق إلى أن تلغي قفل هاتفك."</string> |
| <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"معلومات IMEI"</string> |
| <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"المعلومات ذات الصلة بـ IMEI"</string> |
| <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(فتحة <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"الفتح تلقائيًا"</string> |
| <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"فتح الروابط"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"فتح الروابط المتوافقة"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"فتح بدون سؤال"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"الروابط المتوافقة"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"الإعدادات التلقائية الأخرى"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"تم استخدام <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> في <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"وحدة تخزين داخلية"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"وحدة تخزين خارجية"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"تم استخدام <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> منذ <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"مساحة التخزين المستخدمة"</string> |
| <string name="change" msgid="6657848623929839991">"تغيير"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"تغيير مساحة التخزين"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"الإشعارات"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"مفعّل"</string> |
| <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="5669544704839269901">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="1262114548434938079">"إيقاف"</string> |
| <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"تم إيقاف <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> من <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> من الفئات"</string> |
| <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"تم كتم الصوت"</string> |
| <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"المحتوى الحساس ليس على شاشة التأمين"</string> |
| <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"ليست على شاشة التأمين"</string> |
| <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"تم تجاوز \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string> |
| <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"المستوى %d"</string> |
| <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="5583365573683409754"> |
| <item quantity="zero">تم إيقاف <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> فئة</item> |
| <item quantity="two">تم إيقاف فئتين (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">تم إيقاف <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> فئات</item> |
| <item quantity="many">تم إيقاف <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> فئة</item> |
| <item quantity="other">تم إيقاف <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> فئة</item> |
| <item quantity="one">تم إيقاف <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> فئة</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117"> |
| <item quantity="zero">تم منح <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> من الأذونات</item> |
| <item quantity="two">تم منح إذنين (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">تم منح <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> أذونات</item> |
| <item quantity="many">تم منح <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> إذنًا</item> |
| <item quantity="other">تم منح <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> من الأذونات</item> |
| <item quantity="one">تم منح <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> إذن</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959"> |
| <item quantity="zero">تم منح <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> من <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> من الأذونات</item> |
| <item quantity="two">تم منح <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> من <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> من الأذونات</item> |
| <item quantity="few">تم منح <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> من <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> من الأذونات</item> |
| <item quantity="many">تم منح <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> من <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> من الأذونات</item> |
| <item quantity="other">تم منح <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> من <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> من الأذونات</item> |
| <item quantity="one">تم منح <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> من <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> إذن</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> من الأذونات الإضافية</item> |
| <item quantity="two">إذنان إضافيان (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> أذونات إضافية</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> إذنًا إضافيًا</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> من الأذونات الإضافية</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> إذن إضافي</item> |
| </plurals> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"لم يتم منح أي أذونات"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"لم يتم طلب أي أذونات"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"جميع التطبيقات"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"التطبيقات المثبَّتة"</string> |
| <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"التطبيقات الفورية"</string> |
| <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"شخصي"</string> |
| <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"العمل"</string> |
| <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"التطبيقات: الكل"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3383043508771300704">"تطبيقات تم إيقاف إشعاراتها"</string> |
| <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"الفئات: أهمية ملحّة"</string> |
| <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"الفئات: منخفضة الأهمية"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"الفئات: متوفقة"</string> |
| <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"الفئات: تتجاوز خيار \"عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"إعدادات متقدّمة"</string> |
| <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"تهيئة التطبيقات"</string> |
| <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"تطبيق غير معروف"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="5584182129908141622">"مدير الأذونات"</string> |
| <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"التطبيقات التي تستخدم <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"انقر للتنبيه من وضع السكون"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"انقر مرّتين على أي مكان بالشاشة لتنبيه الجهاز من وضع السكون"</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"فتح الروابط"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"عدم فتح الروابط المتوافقة"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"فتح <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"فتح <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> وعناوين URL أخرى"</string> |
| <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"ليس هناك أي تطبيق يفتح الروابط المتوافقة"</string> |
| <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> تطبيق يفتح الروابط المتوافقة</item> |
| <item quantity="two">تطبيقان (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) يفتحان الروابط المتوافقة</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> تطبيقات تفتح الروابط المتوافقة</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> تطبيقًا يفتح الروابط المتوافقة</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> تطبيق يفتح الروابط المتوافقة</item> |
| <item quantity="one">تطبيق واحد يفتح الروابط المتوافقة</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"فتح في هذا التطبيق"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"طرح السؤال كل مرة"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"عدم الفتح في هذا التطبيق"</string> |
| <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"التطبيقات التلقائية"</string> |
| <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"التطبيقات التلقائية للعمل"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"المساعد والإدخال الصوتي"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"التطبيق المساعد"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"هل تريد جعل <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> تطبيقك المساعد؟"</string> |
| <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"سيتمكّن المساعِد من قراءة المعلومات عن التطبيقات قيد الاستخدام على نظامك، بما في ذلك المعلومات المرئية على شاشتك أو التي يمكن الوصول إليها داخل التطبيقات."</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"أوافق"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"لا أوافق"</string> |
| <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"اختيار إدخال صوتي"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"تطبيق المتصفح"</string> |
| <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"ليس هناك متصفح تلقائي"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"تطبيق الهاتف"</string> |
| <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(تلقائي)"</string> |
| <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(النظام)"</string> |
| <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(الإعداد التلقائي للنظام)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"مساحة تخزين التطبيقات"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"الوصول إلى بيانات الاستخدام"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"السماح بالدخول إلى الاستخدام"</string> |
| <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"تفضيلات استخدام التطبيقات"</string> |
| <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="9124796405314626532">"وقت الشاشة"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"يتيح الدخول إلى الاستخدام للتطبيق تتبع التطبيقات الأخرى التي تستخدمها ومدى تكرار استخدامها ومشغل شبكة الجوال وإعدادات اللغة بالإضافة إلى تفاصيل أخرى."</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"الذاكرة"</string> |
| <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"تفاصيل الذاكرة"</string> |
| <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"يعمل دائمًا (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"يعمل أحيانًا (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"نادرًا ما يعمل (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"الحد الأقصى"</string> |
| <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"المتوسط"</string> |
| <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"الحد الأقصى: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"المتوسط: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"تحسين البطارية"</string> |
| <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"تنبيهات الاستخدام"</string> |
| <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"عرض الاستخدام الكامل للجهاز"</string> |
| <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"عرض استخدام التطبيق"</string> |
| <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744"> |
| <item quantity="zero">يعمل <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> تطبيق بشكل غير طبيعي</item> |
| <item quantity="two">يعمل تطبيقان (<xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g>) بشكل غير طبيعي</item> |
| <item quantity="few">تعمل <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> تطبيقات بشكل غير طبيعي</item> |
| <item quantity="many">يعمل <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> تطبيقًا بشكل غير طبيعي</item> |
| <item quantity="other">يعمل <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> تطبيق بشكل غير طبيعي</item> |
| <item quantity="one">يعمل تطبيق واحد (<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>) بشكل غير طبيعي</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922"> |
| <item quantity="zero">تطبيقات تستنفد شحن البطارية</item> |
| <item quantity="two">تطبيقان يستنفدان شحن البطارية</item> |
| <item quantity="few">تطبيقات تستنفد شحن البطارية</item> |
| <item quantity="many">تطبيقات تستنفد شحن البطارية</item> |
| <item quantity="other">تطبيقات تستنفد شحن البطارية</item> |
| <item quantity="one">تطبيق واحد (<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>) يستنفد شحن البطارية</item> |
| </plurals> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"بدون تحسين"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"بدون تحسين"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"يحسِّن من استخدام البطارية"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"لا يتوفر تحسين للبطارية"</string> |
| <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"لا تستخدم تحسين البطارية، لأن ذلك قد يستنزف طاقة بطاريتك بسرعة."</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"هل تريد السماح بتشغيل التطبيق في الخلفية دائمًا؟"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"قد يؤدي السماح بتشغيل تطبيق <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> في الخلفية دائمًا إلى تقليل عمر البطارية. \n\nيمكنك تغيير هذا الإعداد لاحقًا من الإعدادات > التطبيقات والإشعارات."</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"تم استخدام <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> منذ آخر شحن كامل"</string> |
| <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"إدارة الطاقة"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"لم يتم استخدام البطارية منذ آخر شحن كامل"</string> |
| <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"إعدادات التطبيقات"</string> |
| <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"إظهار أداة ضبط واجهة مستخدم النظام"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"أذونات إضافية"</string> |
| <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> أخرى"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"هل تريد مشاركة تقرير الخطأ؟"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"طلب مشرف تكنولوجيا المعلومات الحصول على تقرير خطأ للمساعدة في تحرِّي مشكلة هذا الجهاز وإصلاحها؛ ويمكن أن تتم مشاركة التطبيقات والبيانات."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"طلب مشرف تكنولوجيا المعلومات الحصول على تقرير خطأ للمساعدة في تحرِّي مشكلة هذا الجهاز وإصلاحها؛ ويمكن أن تتم مشاركة التطبيقات والبيانات، كما يمكن أن تبطَأ سرعة تشغيل جهازك مؤقتًا."</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"تتم مشاركة تقرير الخطأ هذا مع مشرف تكنولوجيا المعلومات. اتصل به للحصول على المزيد من التفاصيل."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"مشاركة"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"رفض"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="4800495064747543954">"عدم نقل البيانات"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"شحن هذا الجهاز فقط"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="3236391691786786070">"شحن الجهاز المتصل"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="1223134119354320726">"نقل الملفات"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"نقل الملفات إلى جهاز آخر"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8192719651229326283">"PTP"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"نقل الصور أو الملفات إذا لم يكن بروتوكول نقل الوسائط MTP متوفرًا (PTP)"</string> |
| <string name="usb_use_tethering" msgid="3944506882789422118">"التوصيل عبر USB"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"يمكنك استخدام هذا الجهاز باعتباره MIDI"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"استخدام USB في"</string> |
| <string name="usb_default_label" msgid="2211094045594574774">"تهيئة USB التلقائية"</string> |
| <string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"عند الاتصال بجهاز آخر وإلغاء قفل هاتفك، سيتم تطبيق هذه الإعدادات. لذلك يجب الاتصال بالأجهزة الموثوق بها فقط."</string> |
| <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string> |
| <string name="usb_preference" msgid="7394265019817945275">"إعدادات USB"</string> |
| <string name="usb_control_title" msgid="4404322722995917160">"يتم التحكم في USB بواسطة"</string> |
| <string name="usb_control_host" msgid="2276710819046647200">"جهاز متّصل"</string> |
| <string name="usb_control_device" msgid="5821511964163469463">"هذا الجهاز"</string> |
| <string name="usb_switching" msgid="8995313698715545619">"جارٍ التبديل..."</string> |
| <string name="usb_switching_failed" msgid="4156073015692409651">"تعذّر التبديل"</string> |
| <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"شحن هذا الجهاز"</string> |
| <string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"شحن الجهاز المتصل"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"نقل الملفات"</string> |
| <string name="usb_summary_tether" msgid="951190049557074535">"التوصيل عبر USB"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="665584667685030007">"PTP"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2399066753961085360">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="7700800611455849806">"نقل الملفات والإمداد بالطاقة"</string> |
| <string name="usb_summary_tether_power" msgid="5825335393952752238">"التوصيل عبر USB والإمداد بالطاقة"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="6826058111908423069">"PTP والإمداد بالطاقة"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="3308250484012677596">"MIDI والإمداد بالطاقة"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"فحص الخلفية"</string> |
| <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"الوصول الكامل إلى الخلفية"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"استخدام النص من الشاشة"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"السماح للتطبيق المساعد بالوصول إلى محتوى الشاشة كنص"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"استخدام لقطة الشاشة"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"السماح للتطبيق المساعد بالوصول إلى صورة للشاشة"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"إظهار وميض على الشاشة"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"إظهار وميض على حدود الشاشة عند وصول التطبيق المساعد إلى النص من الشاشة أو لقطة الشاشة"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"بإمكان التطبيقات المساعِدة تقديم المساعدة لك استنادًا إلى المعلومات على الشاشة التي تعرضها أنت. وتتوافق بعض التطبيقات مع كل من خدمة المشغّل وخدمة الإدخال الصوتي لتوفير مساعدة متكاملة لك."</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"متوسط استخدام الذاكرة"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"الاستخدام الأقصى للذاكرة"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"استخدام الذاكرة"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"استخدام التطبيق"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"التفاصيل"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"متوسط الذاكرة المستخدمة خلال آخر ٣ ساعات: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"لم يتم استخدام الذاكرة خلال آخر ٣ ساعات"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"الترتيب بحسب متوسط الاستخدام"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"الترتيب بحسب الاستخدام الأقصى"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"الأداء"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"إجمالي الذاكرة"</string> |
| <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"متوسط استخدام الذاكرة (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"الذاكرة المتاحة"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"الذاكرة المستخدمة بواسطة التطبيقات"</string> |
| <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774"> |
| <item quantity="zero">استخدمت <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من التطبيقات الذاكرة في آخر <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="two">استخدم تطبيقان (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) الذاكرة في آخر <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">استخدمت <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> تطبيقات الذاكرة في آخر <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">استخدم <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> تطبيقًا الذاكرة في آخر <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">استخدمت <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من التطبيقات الذاكرة في آخر <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">استخدم تطبيق واحد الذاكرة في آخر <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"معدل الاستخدام"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"الاستخدام الأقصى"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"لم يتم استخدام أي بيانات"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"هل تسمح بوصول \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" إلى إعداد \"عدم الإزعاج\"؟"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"سيكون التطبيق قادرًا على تشغيل/إيقاف ميزة \"عدم الإزعاج\" وإجراء تغييرات على الإعدادات ذات الصلة."</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"يجب أن يظل قيد التشغيل نظرًا لأن الوصول إلى الإشعارات قيد التشغيل"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"هل تريد إبطال إمكانية وصول تطبيق <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> إلى قواعد \"عدم الإزعاج\"؟"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"ستتم إزالة كل قواعد \"عدم الإزعاج\" التي أنشأها هذا التطبيق."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"عدم تحسين"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"تحسين"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"يمكن أن يستنزف ذلك طاقة بطاريتك بسرعة. ولن يتم منع التطبيق بعد الآن من استهلاك البطارية في الخلفية."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"مُوصى بها لزيادة عمر البطارية"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"هل تريد السماح لتطبيق <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> بتجاهل تحسينات البطارية؟"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"عدم الملء التلقائي"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"لن يؤدي إيقاف وصول هذا التطبيق إلى بيانات الاستخدام إلى منع المشرف من تتبع استخدام البيانات للتطبيقات في الملف الشخصي للعمل."</string> |
| <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"تم استخدام <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> من <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> من الحروف"</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"إظهار فوق التطبيقات الأخرى"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"إظهار فوق التطبيقات الأخرى"</string> |
| <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"التطبيقات"</string> |
| <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"إظهار فوق التطبيقات الأخرى"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"السماح بظهور التطبيق فوق التطبيقات الأخرى"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"السماح بعرض واجهة هذا التطبيق فوق تطبيقات أخرى تستخدمها. وقد يتداخل التطبيق مع استخدامك لهذه التطبيقات أو يغيِّر طريقة ظهورها أو عملها."</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"خدمة مساعد استريو مستمع الواقع الافتراضي"</string> |
| <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"يظهر مربع حوار نافذة تنبيه النظام أمام التطبيقات الأخرى"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"إظهار فوق التطبيقات الأخرى"</string> |
| <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"يتم السماح لعدد <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> من <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> تطبيق بالظهور فوق التطبيقات الأخرى"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"التطبيقات التي تحمل أذونات"</string> |
| <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"مسموح به"</string> |
| <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"غير مسموح به"</string> |
| <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"تثبيت التطبيقات من مصادر غير معروفة"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"تعديل إعدادات النظام"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"كتابة تعديل إعدادات النظام"</string> |
| <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> من التطبيقات سمح بتعديل إعدادات النظام"</string> |
| <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"يمكن أن تثبِّت تطبيقات أخرى"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"إمكانية تعديل إعدادات النظام"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"إمكانية تعديل إعدادات النظام"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"تعديل إعدادات النظام"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"السماح بتعديل إعدادات النظام"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"يتيح هذا الإذن للتطبيق إمكانية تعديل إعدادات النظام."</string> |
| <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"نعم"</string> |
| <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"لا"</string> |
| <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"السماح بتثبيت تطبيقات من هذا المصدر"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"يمكنك اللف مرتين لفتح الكاميرا"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"يمكنك فتح تطبيق الكاميرا من خلال لف رسغك مرتين"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"اضغط على زر التشغيل مرتين لتشغيل الكاميرا"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"فتح الكاميرا سريعًا بدون إلغاء تأمين الشاشة"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"حجم العرض"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"يمكنك تكبير العناصر المعروضة على الشاشة أو تصغيرها."</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"عرض، كثافة، شاشة تصغير/تكبير، تغيير الحجم، ضبط الحجم"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"يمكنك تصغير العناصر المعروضة على الشاشة أو تكبيرها. قد يتغيّر موضع بعض التطبيقات على الشاشة."</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"معاينة"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"تصغير"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"تكبير"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"مرحبًا يا باسم."</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"مرحبًا، ما رأيك في الخروج لتناول القهوة معًا اليوم؟"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"رائع. أعرف مكانًا جيدًا بالجوار."</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"ممتاز."</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"الثلاثاء ٦:٠٠ م"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"الثلاثاء ٦:٠١ م"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"الثلاثاء ٦:٠٢ م"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"الثلاثاء ٦:٠٣ م"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"غير متصل"</string> |
| <string name="keyboard_disconnected" msgid="1495037256967224035">"لوحة المفاتيح غير متّصِلة."</string> |
| <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"تم استخدام <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> من البيانات"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_format" msgid="5417296451392612860">"تم استخدام <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> على Wi‑Fi"</string> |
| <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599"> |
| <item quantity="zero">إيقاف الإشعارات في <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> تطبيق</item> |
| <item quantity="two">إيقاف الإشعارات في تطبيقين (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">إيقاف الإشعارات في <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> تطبيقات</item> |
| <item quantity="many">إيقاف الإشعارات في <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> تطبيقًا</item> |
| <item quantity="other">إيقاف الإشعارات في <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> تطبيق</item> |
| <item quantity="one">إيقاف الإشعارات في تطبيق واحد</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"مفعّلة لكلّ التطبيقات"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"تم تثبيت <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> تطبيق"</string> |
| <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"٢٤ تطبيقًا مثبَّتًا"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> مستخدمة - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> فارغة"</string> |
| <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"وحدة التخزين الداخلية: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> مستخدمة - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> فارغة"</string> |
| <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"السكون بعد <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> من عدم النشاط"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"خلفية، سكون، حجم الخط"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="870920274423314524">"الأنماط والخلفيات ومهلة غلق الشاشة وحجم الخط"</string> |
| <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="7840559323355210111">"السكون وحجم الخط"</string> |
| <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"السكون بعد 10 دقائق من عدم النشاط"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"تم استخدام متوسط ذاكرة بحجم <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"تم تسجيل الدخول باسم <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> هو التطبيق التلقائي"</string> |
| <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"تم إيقاف الاحتفاظ بنسخة احتياطية"</string> |
| <string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"تم التحديث إلى الإصدار <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g> من Android."</string> |
| <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"هناك تحديث متوفّر."</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"غير مسموح بهذا الإجراء"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="3208724801293696486">"يتعذّر تغيير مستوى الصوت."</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"غير مسموح بإجراء مكالمات"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"غير مسموح بالرسائل القصيرة SMS"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"غير مسموح باستخدام الكاميرا"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"غير مسموح بالتقاط لقطة شاشة"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7872038990805477554">"يتعذّر فتح هذا التطبيق."</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="4489678214035485367">"إذا كانت لديك أسئلة، يُرجى الاتصال بمشرف تكنولوجيا المعلومات"</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"مزيد من التفاصيل"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"يمكن للمشرف مراقبة التطبيقات والبيانات المرتبطة بالملفات الشخصية للعمل وإدارتها، بما في ذلك الإعدادات والأذونات والدخول إلى المؤسسة ونشاط الشبكة ومعلومات موقع الجهاز."</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"يمكن للمشرف مراقبة التطبيقات والبيانات المرتبطة بهذا المستخدم وإدارتها، بما في ذلك الإعدادات والأذونات والدخول إلى المؤسسة ونشاط الشبكة ومعلومات موقع الجهاز."</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"يمكن للمشرف مراقبة التطبيقات والبيانات المرتبطة بهذا الجهاز وإدارتها، بما في ذلك الإعدادات والأذونات والدخول إلى المؤسسة ونشاط الشبكة ومعلومات موقع الجهاز."</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"إيقاف"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"تشغيل"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"إظهار"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"إخفاء"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="5959815393203320845">"نقطة الاتصال مفعّلة"</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"وضع الطائرة قيد التشغيل"</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="2500054042183138980">"الشبكات غير متوفرة"</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"تمّ تفعيل \"الرجاء عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="3644614024467141806">"تم كتم صوت الهاتف."</string> |
| <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="4047564276599301064">"مع بعض الاستثناءات"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"تم تشغيل وضع توفير شحن البطارية"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="5847532902924566572">"تم تقييد الميزات."</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"تم إيقاف بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="816822977403022625">"يتوفّر الإنترنت من خلال Wi‑Fi فقط."</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="5475793236997935138">"توفير البيانات"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1852811387315557164">"تم تقييد الميزات."</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"تم إيقاف الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="9167580982244020746">"للتطبيقات والإشعارات"</string> |
| <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4930240942726349213">"تشغيل الصوت"</string> |
| <string name="condition_device_muted_title" msgid="3476439379918599716">"تم كتم صوت الرنين."</string> |
| <string name="condition_device_muted_summary" msgid="6313274406443663781">"بالنسبة إلى المكالمات والإشعارات"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="8070177546359590131">"اهتزاز فقط"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="5743200564646910423">"مع المكالمات والإشعارات"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"تحديد جدول زمني للإضاءة الليلية"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"تلوين الشاشة كل ليلة تلقائيًا"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"الإضاءة الليلية مفعّلة"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="7150932917610919907">"تم تعديل لون الشاشة إلى لون كهرماني."</string> |
| <string name="condition_grayscale_title" msgid="3426050703427823519">"تدرّج الرمادي"</string> |
| <string name="condition_grayscale_summary" msgid="7652835784223724625">"عرض بلون رمادي فقط"</string> |
| <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="2335918927419018030">"تصغير"</string> |
| <string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"مقترحة لك"</string> |
| <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"الاقتراحات"</string> |
| <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"أكثر من <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"و<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> اقتراح آخر"</string> |
| <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> اقتراح</item> |
| <item quantity="two">اقتراحان (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> اقتراحات</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> اقتراحًا</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> اقتراح</item> |
| <item quantity="one">اقتراح واحد</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461"> |
| <item quantity="zero">و<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> اقتراح آخر</item> |
| <item quantity="two">واقتراحان (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) آخران</item> |
| <item quantity="few">و<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> اقتراحات أخرى</item> |
| <item quantity="many">و<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> اقتراحًا آخر</item> |
| <item quantity="other">و<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> اقتراح آخر</item> |
| <item quantity="one">واقتراح واحد آخر</item> |
| </plurals> |
| <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"إزالة"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"ألوان هادئة"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"استخدم ألوان عرض هادئة"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"لتطبيق التغيير في اللون، أوقف الشاشة."</string> |
| <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"مُستشعِر الليزر في الكاميرا"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"تحديثات النظام التلقائية"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"تطبيق التحديثات عند إعادة تشغيل الجهاز"</string> |
| <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"الاستخدام"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"استخدام بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"استخدام التطبيقات للبيانات"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="771603760674507659">"استخدام بيانات Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"استخدام بيانات إيثرنت"</string> |
| <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"إيثرنت"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> من بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> من بيانات Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> من بيانات إيثرنت"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"تحذيرات البيانات وحدّها الأقصى"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"دورة استخدام التطبيقات للبيانات"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"سيتم تحذيرك عند استخدام <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> من البيانات."</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"الحد الأقصى للبيانات <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"حد التحذير بشأن البيانات <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / الحد الأقصى للبيانات <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"شهريًا في اليوم <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"قيود الشبكات"</string> |
| <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> قيد</item> |
| <item quantity="two">قيدان (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> قيود</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> قيدًا</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> قيد</item> |
| <item quantity="one">قيد واحد</item> |
| </plurals> |
| <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"قد تختلف طريقة احتساب بيانات مشغِّل شبكة الجوّال عن طريقة الاحتساب على الجهاز."</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> مستخدَمة"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"ضبط تحذيرات استخدام البيانات"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"تحذيرات البيانات"</string> |
| <string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"يتم قياس التحذيرات والحد الأقصى للبيانات من خلال جهازك. وقد يختلف هذا القياس عن بيانات مشغِّل شبكة الجوّال."</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"ضبط الحد الأقصى للبيانات"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"الحد الأقصى للبيانات"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> مستخدمة خلال <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"تهيئة"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"التطبيقات الأخرى المضمّنة في الاستخدام"</string> |
| <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703"> |
| <item quantity="zero">هناك <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> تطبيق مسموح له باستخدام البيانات بدون قيود عند تفعيل ميزة \"توفير البيانات\"</item> |
| <item quantity="two">هناك تطبيقان (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) مسموح لهما باستخدام البيانات بدون قيود عند تشغيل توفير البيانات</item> |
| <item quantity="few">هناك <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> تطبيقات مسموح لها باستخدام البيانات بدون قيود عند تفعيل ميزة \"توفير البيانات\"</item> |
| <item quantity="many">هناك <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> تطبيقًا مسموح لها باستخدام البيانات بدون قيود عند تفعيل ميزة \"توفير البيانات\"</item> |
| <item quantity="other">هناك <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> تطبيق مسموح له باستخدام البيانات بدون قيود عند تفعيل ميزة \"توفير البيانات\"</item> |
| <item quantity="one">هناك تطبيق واحد مسموح له باستخدام البيانات بدون قيود عند تفعيل ميزة \"توفير البيانات\"</item> |
| </plurals> |
| <string name="data_usage_title" msgid="3659356290392241789">"البيانات الأساسية"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_title" msgid="7063659423081820720">"بيانات Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> مستخدَم"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="2989129931961311051">"تم استخدام <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_overusage" msgid="1134445012475270295">"يزيد عن <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"يتبقى <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="456503215317213651"> |
| <item quantity="zero">يتبقى %d يوم</item> |
| <item quantity="two">يتبقى يومان (%d)</item> |
| <item quantity="few">تتبقى %d أيام</item> |
| <item quantity="many">يتبقى %d يومًا</item> |
| <item quantity="other">يتبقى %d يوم</item> |
| <item quantity="one">يتبقى يوم واحد (%d)</item> |
| </plurals> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="5892754995098583472">"لا يتبقى أي وقت"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="825838050296069404">"يتبقى أقل من يوم واحد"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="7963409972475063897">"تم التحديث بواسطة <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> قبل <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>."</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="3277403390316201982">"تم التحديث قبل <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>."</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="4057997726060106722">"تم التحديث بواسطة <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> الآن."</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="1766859656868932996">"تم التحديث الآن."</string> |
| <string name="launch_mdp_app_text" msgid="6751296320061773169">"عرض الخطة"</string> |
| <string name="launch_wifi_text" msgid="2311424914664372687">"عرض التفاصيل"</string> |
| <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"توفير البيانات"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"الاستخدام غير المقيّد للبيانات"</string> |
| <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"تم إيقاف بيانات الخلفية."</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"قيد التشغيل"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"غير مفعّل"</string> |
| <string name="data_saver_switch_title" msgid="836312690356005669">"استخدام أداة توفير البيانات"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"الاستخدام غير المقيَّد للبيانات"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"السماح بالوصول غير المقيَّد للبيانات عند تفعيل ميزة \"توفير البيانات\""</string> |
| <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"تطبيق الشاشة الرئيسية"</string> |
| <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"ليست هناك صفحة رئيسية تلقائية"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"تأمين بدء التشغيل"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"النمط مطلوب لبدء تشغيل جهازك. ويتعذر على هذا الجهاز استقبال المكالمات أو الرسائل أو الإشعارات أو التنبيهات أثناء إيقاف تشغيله."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"رقم التعريف الشخصي مطلوب لبدء تشغيل جهازك. ويتعذر على هذا الجهاز استقبال المكالمات أو الرسائل أو الإشعارات أو التنبيهات أثناء إيقاف تشغيله."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"كلمة المرور مطلوبة لبدء تشغيل جهازك. ويتعذر على هذا الجهاز استقبال المكالمات أو الرسائل أو الإشعارات أو التنبيهات أثناء إيقاف تشغيله."</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"إضافة بصمة إصبع أخرى"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"إلغاء القفل باستخدام إصبع مختلف"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="7722791295871319534">"مفعّل"</string> |
| <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="3953785517002197881">"سيتم التشغيل تلقائيًا عند الوصول إلى <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="784360321235698247">"غير مفعّل"</string> |
| <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="3699954061337848832">"التفعيل الآن"</string> |
| <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="5916996792004611890">"إيقاف الميزة الآن"</string> |
| <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"عدم استخدام تحسين البطارية"</string> |
| <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"أثناء قفل الجهاز، منع كتابة ردود أو نصوص أخرى في الإشعارات"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"المدقّق الإملائي التلقائي"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"اختيار المدقق الإملائي"</string> |
| <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="8763132750954344372">"استخدام المدقّق الإملائي"</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"غير محدد"</string> |
| <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(بدون)"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"مفتاح"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"مجموعة"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(ملخّص)"</string> |
| <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"الظهور"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"publicVersion"</string> |
| <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"الأولوية"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"الأهمية"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"شرح"</string> |
| <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"يمكن إظهار شارة"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"intent"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"حذف intent"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"intent في وضع ملء الشاشة"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"الإجراءات"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"عنوان"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"إدخالات عن بُعد"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"عرض مخصص"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"تطبيقات إضافية"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"رمز"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"حجم طرد"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_alerted" msgid="6622944771989529320">"تمّ تفعيل التنبيه للإشعار."</string> |
| <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"صوت"</string> |
| <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"اهتزاز"</string> |
| <string name="notification_log_details_vibrate_pattern" msgid="6076984056201975221">"النقش"</string> |
| <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"تلقائي"</string> |
| <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"بدون"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"ترتيب العناصر مفقود."</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"لا يحتوي ترتيب العناصر على هذا المفتاح."</string> |
| <string name="theme_customization_category" msgid="1049181544004163283">"التصميم"</string> |
| <string name="theme_customization_device_default" msgid="5058147707906551368">"الإعداد التلقائي للجهاز"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation" msgid="7466869822418376317">"صورة مقطوعة للشاشة"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"جزء مقتطع من الشاشة، قطع علوي"</string> |
| <string name="overlay_option_device_default" msgid="294510212512203638">"الإعداد التلقائي للجهاز"</string> |
| <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="3506731619973103346">"تعذّر تطبيق الطبقة المتراكبة."</string> |
| <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"أذونات خاصة للتطبيقات"</string> |
| <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867"> |
| <item quantity="zero">لا يمكن لأي (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) تطبيق استخدام البيانات غير المقيّدة</item> |
| <item quantity="two">يمكن لتطبيقين (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) استخدام البيانات غير المقيّدة</item> |
| <item quantity="few">يمكن لـ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> تطبيقات استخدام البيانات غير المقيّدة</item> |
| <item quantity="many">يمكن لـ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> تطبيقًا استخدام البيانات غير المقيّدة</item> |
| <item quantity="other">يمكن لـ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> تطبيق استخدام البيانات غير المقيّدة</item> |
| <item quantity="one">يمكن لتطبيق واحد استخدام البيانات غير المقيّدة</item> |
| </plurals> |
| <string name="special_access_more" msgid="6927066457969301921">"الاطّلاع على المزيد"</string> |
| <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"هل تريد فعلًا مسح بيانات المستخدم والتحويل إلى تشفير الملفات؟"</string> |
| <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"مسح وتحويل"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"إعادة ضبط تقييد المعدّل في ShortcutManager"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"تمت إعادة ضبط تقييد المعدّل في ShortcutManager."</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"التحكم في المعلومات على شاشة التأمين"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"إظهار محتوى الإشعار أو إخفاؤه"</string> |
| <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"الكل"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"النصائح والدعم"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"أصغر عرض"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"لم تطلب أي تطبيقات مثبَّتة إمكانية إرسال رسائل قصيرة SMS مميزة."</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"يمكن أن تكلفك الرسائل القصيرة SMS للخدمات بعض الرسوم، وستتم إضافة هذه الرسوم إلى فواتير مشغِّل شبكة الجوّال. وفي حالة تفعيل الإذن لأحد التطبيقات، ستتمكن من إرسال رسائل قصيرة SMS للخدمات باستخدام هذا التطبيق."</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"إمكانية إرسال رسائل قصيرة SMS مميزة"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="6244000672828617410">"غير مفعّل"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"متصل بـ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"متصل بأجهزة متعددة"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"وضع تجريبي لواجهة مستخدم النظام"</string> |
| <string name="dark_ui_mode" msgid="6795784845192720944">"المظهر الداكن"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="5141126532745008289">"مفعّل / تم إيقاف التبديل مؤقتًا بسبب تفعيل وضع \"توفير شحن البطارية\"."</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4619248181769223081">"مفعّل مؤقتًا نتيجة تفعيل وضع \"توفير شحن البطارية\""</string> |
| <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="8205234847639399279">"سيتم تبديل التطبيقات المتوافقة أيضًا إلى التصميم الداكن"</string> |
| <string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="8683868642329596059">"حسنًا"</string> |
| <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"فئات مطوّري البرامج في الإعدادات السريعة"</string> |
| <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"تتبّع أنشطة Winscope"</string> |
| <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="1487323753632515801">"إيقاف أجهزة الاستشعار"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"إعدادات الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"البحث في جهات الاتصال"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"السماح بعمليات البحث عن جهات اتصال بواسطة مؤسستك لتحديد المتصلين وجهات الاتصال"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="4414835261437899531">"تقويم على جميع الملفات الشخصية"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8139424817135929870">"عرض أحداث العمل على تقويمك الشخصي"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_restricted_summary" msgid="295371538704418613">"لا تسمح مؤسستك للتطبيقات الشخصية بالوصول إلى تقويم العمل."</string> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ساعات</item> |
| <item quantity="two">ساعتان (<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ساعات</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ساعة</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ساعة</item> |
| <item quantity="one">ساعة واحدة</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> دقائق</item> |
| <item quantity="two">دقيقتان (<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> دقائق</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> دقيقة</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> دقيقة</item> |
| <item quantity="one">دقيقة واحدة</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ثانية</item> |
| <item quantity="two">ثانيتان (<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ثوانٍ</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ثانية</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ثانية</item> |
| <item quantity="one">ثانية واحدة</item> |
| </plurals> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"إدارة مساحة التخزين"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"للمساعدة في تفريغ مساحة التخزين، يزيل مدير مساحة التخزين من جهاز الصور والفيديوهات التي تم الاحتفاظ بنسخة احتياطية منها."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"إزالة الصور والفيديوهات"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"مدير مساحة التخزين"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="6792996736190821417">"استخدام مدير مساحة التخزين"</string> |
| <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"تلقائي"</string> |
| <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"يدوي"</string> |
| <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"إخلاء بعض المساحة الآن"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"الإيماءات"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"إيماءات سريعة للتحكم في الهاتف"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"إيماءات سريعة للتحكم في جهازك اللوحي"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"إيماءات سريعة للتحكم في جهازك"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"الانتقال سريعًا إلى الكاميرا"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"لفتح الكاميرا سريعًا، يمكنك الضغط على زر التشغيل مرتين. ويعمل ذلك في أي شاشة."</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"فتح الكاميرا بسرعة"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"قلب عدسة الكاميرا"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string> |
| <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"التقاط الصور الذاتية بشكل أسرع"</string> |
| <string name="system_navigation_title" msgid="6797710220442338366">"التنقل داخل النظام"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="7381617686249459562">"التنقل باستخدام زرّين"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="2158312695920408870">"للتبديل بين التطبيقات، مرّر سريعًا للأعلى على زر \"الشاشة الرئيسية\". للاطّلاع على كل التطبيقات، مرّر سريعًا للأعلى مرة أخرى. للرجوع، انقر على زر الرجوع."</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"تجربة زر \"الشاشة الرئيسية\" الجديد"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"يمكنك تفعيل الإيماءة الجديدة لتبديل التطبيقات."</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="4889073348091667667">"التنقل بالإيماءات"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="511639046551586471">"للانتقال إلى \"الشاشة الرئيسية\"، مرّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها. للتبديل بين التطبيقات، مرّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها واضغط مع الاستمرار ثم ارفع إصبعك عن الشاشة. للرجوع، مرّر سريعًا من الحافة اليمنى أو اليسرى للشاشة."</string> |
| <string name="legacy_navigation_title" msgid="2635061924638361565">"التنقل باستخدام ثلاثة أزرار"</string> |
| <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5631274479304544610">"يمكنك الرجوع والانتقال إلى \"الشاشة الرئيسية\" والتبديل بين التطبيقات باستخدام الأزرار في أسفل الشاشة."</string> |
| <string name="keywords_system_navigation" msgid="5825645072714635357">"التنقل داخل النظام، التنقل بزرين، التنقل بثلاثة أزرار، التنقل بالإيماءات"</string> |
| <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="4315436164949864999">"لا يوفر تطبيق الشاشة الرئيسية التلقائي <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g> هذه الميزة."</string> |
| <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="8233003373902032396">"تغيير تطبيق الشاشة الرئيسية التلقائي"</string> |
| <string name="information_label" msgid="8133109685432913360">"معلومات"</string> |
| <string name="low_label" msgid="1679136861385616813">"منخفضة"</string> |
| <string name="high_label" msgid="7278863493316447831">"مرتفعة"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="1742132397253621623">\n"قد تتعارض الحساسية العالية مع أي إيماءات للتطبيقات على حواف الشاشة."</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="5403946345652118253">"حساسية الرجوع للخلف"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"النقر مرّتين للاطّلاع على الهاتف"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"انقر مرّتين للاطلاع على الجهاز اللوحي"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"انقر مرّتين للاطلاع على الجهاز"</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="8534654210539169707">"للاطّلاع على الوقت والإشعارات والمعلومات الأخرى، انقر مرّتين على شاشتك."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"حمل الهاتف للاطّلاع عليه"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"يمكنك حمل الجهاز اللوحي للاطلاع عليه"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"يمكنك حمل الجهاز للاطلاع عليه"</string> |
| <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="4091523525326925790">"عرض إيماءة التنبيه"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="3436302177038243869">"للاطّلاع على الوقت والإشعارات والمعلومات الأخرى، ما عليك سوى حمل هاتفك."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4938504160398665156">"للاطّلاع على الوقت والإشعارات والمعلومات الأخرى، يمكنك إلقاء نظرة على جهازك اللوحي."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="4264958533375250254">"للاطّلاع على الوقت والإشعارات والمعلومات الأخرى، يمكنك إلقاء نظرة على جهازك."</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="5458679563086979424">"النقر لفحص الهاتف"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="9108878716863882877">"النقر لفحص الجهاز اللوحي"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="7071150656699666085">"النقر لفحص الجهاز"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="8862155601920379979">"للاطّلاع على الوقت والإشعارات والمعلومات الأخرى، انقر على شاشتك."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"تمرير بصمة الإصبع لعرض الإشعارات"</string> |
| <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"تمرير بصمة الإصبع"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"للاطّلاع على الإشعارات، مرِّر إصبعك للأسفل على زر استشعار بصمات الإصبع في الجزء الخلفي لهاتفك."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"للاطّلاع على الإشعارات، مرِّر إصبعك للأسفل على زر استشعار بصمات الإصبع في الجزء الخلفي من جهازك اللوحي."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"للاطّلاع على الإشعارات، مرِّر إصبعك للأسفل على زر استشعار بصمات الإصبع في الجزء الخلفي من جهازك."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"الاطّلاع على الإشعارات بسرعة"</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"مفعّل"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"غير مفعّل"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"تم إلغاء قفل برنامج التحميل مسبقاً"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="3361344735430813695">"الاتصال بالإنترنت أولاً"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="2479038689567925511">"الاتصال بالإنترنت أو الاتصال بمشغِّل شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"عدم التوفر على الأجهزة التي يقفلها مشغل شبكة الجوال"</string> |
| <string name="oem_lock_info_message" msgid="9218313722236417510">"يُرجى إعادة تشغيل الجهاز لتمكين ميزة حماية الجهاز."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"تمت إتاحة <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> كإجمالي\n\nتم تنفيذ العملية آخر مرة في <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"التطبيقات الفورية"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"فتح الروابط في التطبيقات، حتى إذا لم تكن التطبيقات مثبّتة"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"التطبيقات الفورية"</string> |
| <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"إعدادات التطبيقات الفورية"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"التطبيقات المثبَّتة"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"تتم إدارة مساحة التخزين لجهازك الآن عن طريق مدير مساحة التخزين"</string> |
| <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"حسابات <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"تهيئة"</string> |
| <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"مزامنة البيانات تلقائيًا"</string> |
| <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"مزامنة البيانات الشخصية تلقائيًا"</string> |
| <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"مزامنة بيانات العمل تلقائيًا"</string> |
| <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"السماح للتطبيقات بتحديث البيانات تلقائيًا"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"مزامنة الحساب"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"تم تفعيل المزامنة لـ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> عناصر"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"تم تفعيل المزامنة لكل العناصر"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"المزامنة متوقفة لكل العناصر"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"معلومات الجهاز المُدار"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"تتولى مؤسستك إدارة التغييرات والإعدادات."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"تتولى <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> إدارة التغييرات والإعدادات."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"لتوفير إمكانية الوصول إلى بيانات العمل، يمكن لمؤسستك تغيير الإعدادات وتثبيت برنامج على جهازك.\n\nلمعرفة مزيد من التفاصيل، يمكنك الاتصال بمشرف المؤسسة."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"أنواع المعلومات التي يمكن لمؤسستك الاطّلاع عليها"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"التغييرات التي يجريها مشرف المؤسسة"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"إمكانية وصولك إلى هذا الجهاز"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"البيانات المقترنة مع حساب العمل، مثل البريد الإلكتروني والتقويم"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"قائمة التطبيقات على جهازك"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"مقدار الوقت المنقضي والبيانات المستخدمة في كل تطبيق"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"أحدث سجل لحركة بيانات الشبكة"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"تقرير الأخطاء الأحدث"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"أحدث سجلّ أمان"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"بدون"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"التطبيقات المثبّتة"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"عدد التطبيقات تقديري. وقد لا يشمل التطبيقات المثبتة خارج متجر Play."</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيق كحد أدنى</item> |
| <item quantity="two">تطبيقان (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>) كحد أدنى</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيقات كحد أدنى</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيقًا كحد أدنى</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيق كحد أدنى</item> |
| <item quantity="one">تطبيق واحد (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>) كحد أدنى</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"أذونات تحديد الموقع"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"أذونات الميكروفون"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"أذونات الكاميرا"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"التطبيقات التلقائية"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيق</item> |
| <item quantity="two">تطبيقان (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيقات</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيقًا</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> تطبيق</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> تطبيق</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"لوحة المفاتيح التلقائية"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"تعيين على <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"تم تشغيل إعداد \"شبكة افتراضية خاصة (VPN) دائمة التشغيل\""</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"تم تشغيل إعداد \"شبكة افتراضية خاصة (VPN) دائمة التشغيل\" في الملف الشخصي"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"تم تشغيل \"شبكة افتراضية خاصة (VPN) دائمة التشغيل\" في الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"تم تعيين الخادم الوكيل HTTP العام"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="2019652712782510262">"بيانات الاعتماد الموثوقة"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="2279084820904076599">"بيانات اعتماد موثوقة في ملفك الشخصي"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="6187377647815301809">"بيانات اعتماد موثوقة في ملفك الشخصي للعمل"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> شهادة CA كحد أدنى</item> |
| <item quantity="two">شهادتا CA (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>) كحد أدنى</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> شهادات CA كحد أدنى</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> شهادة CA كحد أدنى</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> شهادة CA كحد أدنى</item> |
| <item quantity="one">شهادة CA واحدة (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>) كحد أدنى</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"يمكن للمشرف قفل الجهاز وإعادة تعيين كلمة المرور"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"يمكن للمشرف حذف جميع بيانات الجهاز"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"محاولات كلمة المرور الخاطئة قبل حذف جميع بيانات الجهاز"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"محاولات كلمة المرور الخاطئة قبل حذف بيانات الملف الشخصي للعمل"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> محاولة</item> |
| <item quantity="two">محاولتان (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> محاولات</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> محاولة</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> محاولة</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> محاولة</item> |
| </plurals> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"تتولى مؤسستك إدارة هذا الجهاز."</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"تتم إدارة هذا الجهاز بواسطة <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string> |
| <string name="learn_more" msgid="2623878455042103404">"مزيد من المعلومات"</string> |
| <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363"> |
| <item quantity="zero">تطبيقات للكاميرا</item> |
| <item quantity="two">تطبيقان للكاميرا</item> |
| <item quantity="few">تطبيقات للكاميرا</item> |
| <item quantity="many">تطبيقات للكاميرا</item> |
| <item quantity="other">تطبيقات للكاميرا</item> |
| <item quantity="one">تطبيق واحد للكاميرا</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"تطبيق التقويم"</string> |
| <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"تطبيق جهات الاتصال"</string> |
| <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245"> |
| <item quantity="zero">تطبيقات برنامج بريد إلكتروني</item> |
| <item quantity="two">تطبيقان لبرنامج بريد إلكتروني</item> |
| <item quantity="few">تطبيقات برنامج بريد إلكتروني</item> |
| <item quantity="many">تطبيقات برنامج بريد إلكتروني</item> |
| <item quantity="other">تطبيقات برنامج بريد إلكتروني</item> |
| <item quantity="one">تطبيق برنامج بريد إلكتروني</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"تطبيق الخريطة"</string> |
| <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024"> |
| <item quantity="zero">تطبيقات الهاتف</item> |
| <item quantity="two">تطبيقان للهاتف</item> |
| <item quantity="few">تطبيقات الهاتف</item> |
| <item quantity="many">تطبيقات الهاتف</item> |
| <item quantity="other">تطبيقات الهاتف</item> |
| <item quantity="one">تطبيق الهاتف</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"الصور والفيديوهات"</string> |
| <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"الموسيقى والصوت"</string> |
| <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"الألعاب"</string> |
| <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"تطبيقات أخرى"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"الملفات"</string> |
| <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3395208658399637645">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"مساحة التخزين المستخدمة من أصل <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"مستخدمة"</string> |
| <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"مسح التطبيق"</string> |
| <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"هل تريد إزالة هذا التطبيق الفوري؟"</string> |
| <string name="launch_instant_app" msgid="391581144859010499">"فتح"</string> |
| <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"الألعاب"</string> |
| <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"ملفات صوتية"</string> |
| <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"المساحة المستخدمة"</string> |
| <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(تم إلغاء التثبيت للمستخدم <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(غير مغعّلة للمستخدم <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"خدمة الملء التلقائي"</string> |
| <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"ملء، تعبئة، ملء تلقائي"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"<b>تأكّد من أنك تثق بهذا التطبيق</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> تستخدم البيانات المعروضة على الشاشة لتحديد ما يمكن ملؤه تلقائيًا."</string> |
| <string name="debug_autofill_category" msgid="8050326960545979035">"الملء التلقائي"</string> |
| <string name="autofill_logging_level_title" msgid="899483289251346778">"مستوى التسجيل"</string> |
| <string name="autofill_max_partitions" msgid="7590272120101271461">"الحد الأقصى للطلبات في كل جلسة"</string> |
| <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4531033613378881109">"الحد الأقصى لعدد مجموعات البيانات المرئية"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="5819016237049525099">"إعادة الضبط على القيم التلقائية"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="7548288932341619412">"تمّت إعادة ضبط الملء التلقائي لخيارات مطوّري البرامج"</string> |
| <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"مظهر الجهاز"</string> |
| <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"تلقائي"</string> |
| <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"اسم الشبكة"</string> |
| <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"عرض اسم الشبكة في شريط الحالة"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"إدارة مساحة التخزين: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"إيقاف"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"تشغيل"</string> |
| <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"تطبيق فوري"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"هل تريد إيقاف مدير مساحة التخزين؟"</string> |
| <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"تطبيقات الأفلام والتلفزيون"</string> |
| <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"معلومات توفير خدمة مشغل شبكة الجوال"</string> |
| <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"بدء توفير خدمة مشغل شبكة الجوال"</string> |
| <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"تحديث إعداد \"الرجاء عدم الإزعاج\""</string> |
| <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"إيقاف الإشعارات مؤقتًا للحفاظ على التركيز"</string> |
| <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"لا تتوفر هذه الميزة على هذا الجهاز"</string> |
| <string name="disabled_feature" msgid="3232554901854971743">"الميزة غير متوفرة"</string> |
| <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="3557117039415422481">"تم إيقاف هذه الميزة لأنها تبطئ هاتفك."</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"فرض كامل لقياسات GNSS"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"تتبّع جميع مجموعات وفترات تكرار GNSS التي لا تحتوي على دورات عمل"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"عرض مربع حوار الأعطال دائمًا"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"عرض مربع الحوار في كل مرة يتعطل فيها تطبيق"</string> |
| <string name="angle_enabled_app" msgid="1841862539745838255">"تحديد التطبيق الذي يستخدم ANGLE"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="864740024581634768">"لم يتم تعيين تطبيق لاستخدام ANGLE"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_set" msgid="226015765615525056">"التطبيق الذي يستخدم ANGLE: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="game_driver_dashboard_title" msgid="8804074441354504919">"إعدادات Game Driver المفضّلة"</string> |
| <string name="game_driver_dashboard_summary" msgid="2392113100578771289">"تعديل إعدادات Game Driver"</string> |
| <string name="game_driver_footer_text" msgid="3202576403048267763">"عند تفعيل Game Driver، يمكنك اختيار استخدام برنامج تشغيل الرسومات المحدّث للتطبيقات المثبتة على الجهاز."</string> |
| <string name="game_driver_all_apps_preference_title" msgid="6067527642706295180">"التفعيل على جميع التطبيقات"</string> |
| <string name="game_driver_app_preference_title" msgid="5072626013346650374">"اختيار برنامج تشغيل الرسومات"</string> |
| <string name="game_driver_app_preference_default" msgid="7686384740483216333">"تلقائي"</string> |
| <string name="game_driver_app_preference_game_driver" msgid="6426312331295324606">"تطبيق Game Driver"</string> |
| <string name="game_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="1295460693830677733">"إصدار تجريبي من Driver"</string> |
| <string name="game_driver_app_preference_system" msgid="8272672982113332753">"برنامج تشغيل رسومات النظام"</string> |
| <!-- no translation found for game_driver_all_apps_preference_values:0 (7193648562434970105) --> |
| <!-- no translation found for game_driver_all_apps_preference_values:1 (7189663725490629463) --> |
| <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:0 (4271044622117073985) --> |
| <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:1 (6628516810440406199) --> |
| <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:2 (1760397725970916076) --> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="11246953620654225">"الإعداد غير متوافق مع هذا الهاتف"</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="6328431665635673717">"الإعداد غير متوافق مع هذا الجهاز اللوحي"</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="2348970994972110886">"الإعداد غير متوافق مع هذا الجهاز"</string> |
| <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="3388525317680711262">"لا يمكن تغيير الإعداد بواسطة المستخدم الحالي"</string> |
| <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="8291322239940946902">"يعتمد على إعداد آخر"</string> |
| <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="4589584678033059435">"الإعداد غير متاح"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="342933638925781861">"الحساب"</string> |
| <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7104085224684165324">"اسم الجهاز"</string> |
| <string name="change_wifi_state_title" msgid="3261945855372885427">"التحكّم في شبكة Wi-Fi"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="7942268646980694224">"السماح للتطبيق بالتحكم في شبكة Wi-Fi"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8434262633905502679">"السماح لهذا التطبيق بتفعيل شبكة Wi-Fi أو إيقافها، أو البحث عن شبكات Wi-Fi والاتصال بها، أو إضافة الشبكات أو إزالتها، أو بدء نقطة اتصال للأجهزة المحلية فقط"</string> |
| <string name="media_output_title" msgid="115223550977351699">"تشغيل الوسائط على"</string> |
| <string name="media_output_default_summary" msgid="8115153381240348279">"هذا الجهاز"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="default" msgid="6839458453831567167">"هاتف"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="7217221078578554515">"جهاز لوحي"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="device" msgid="5677420090811068649">"جهاز"</string> |
| <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3533731701018680693">"غير متاح أثناء المكالمات"</string> |
| <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="7970304720507697019">"غير متاح"</string> |
| <string name="take_call_on_title" msgid="6066362463436122655">"تلقي المكالمة على"</string> |
| <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="4652498125702594916">"لا يمكن تغيير اسم APN هذا."</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="752439050748267917">"تحسين عمر بطارية الجهاز اللوحي"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="1507272328369733005">"تحسين عمر بطارية الجهاز"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"تحسين عمر بطارية الهاتف"</string> |
| <string name="battery_suggestion_summary" msgid="4585677159811722359"></string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="7840226017975251549">"منع الرنين"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5961391929839748111">"اضغط على زر التشغيل وزر رفع الصوت معًا لتفعيل"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="5724512060316688779">"اختصار لمنع الرنين"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="7286821846542822661">"الاهتزاز"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7551545579059879853">"كتم الصوت"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="4656046650769569175">"عدم اتخاذ أي إجراء"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="1157524435626890116">"مفعّل (الاهتزاز)"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4472465110708640980">"تفعيل (كتم الصوت)"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="5013718946609276137">"إيقاف"</string> |
| <string name="pref_title_network_details" msgid="7186418845727358964">"تفاصيل الشبكة"</string> |
| <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="8885670415541365348">"اسم جهازك مرئي للتطبيقات على هاتفك. ويمكن أيضًا أن يراه أشخاص آخرون عند الاتصال بأجهزة بلوتوث أو إعداد نقطة اتصال Wi-Fi."</string> |
| <string name="devices_title" msgid="7701726109334110391">"الأجهزة"</string> |
| <string name="homepage_all_settings" msgid="1245540304900512919">"جميع الإعدادات"</string> |
| <string name="homepage_personal_settings" msgid="1570415428680432319">"اقتراحات"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5702586742615861037">"اختيار شبكة"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="2933191767567503504">"غير متصلة"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="4943925032253989621">"متّصلة"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="76404590784733557">"جارٍ الاتصال…"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="1113813392274155369">"تعذّر الاتصال"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="2578752112731781190">"لم يتم العثور على شبكات."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="7487714485362598410">"تعذّر العثور على شبكات. حاوِل مرة أخرى."</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="4626592887509826545">"(محظورة)"</string> |
| <string name="no_sim_card" msgid="1360669528113557381">"ليست هناك شريحة SIM."</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="3956515670308744433">"وضع الشبكة المُفضَّل: تمّ تفضيل WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="5225727680228194864">"وضع الشبكة المُفضَّل: GSM فقط"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="8956197584659205699">"وضع الشبكة المُفضَّل: WCDMA فقط"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="4290654515569144276">"وضع الشبكة المُفضَّل: GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="854981096234906594">"وضع الشبكة المُفضَّل: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="2578065433446506616">"وضع الشبكة المُفضَّل: CDMA / EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6604102246309629962">"وضع الشبكة المُفضَّل: CDMA فقط"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="7558385602277592784">"وضع الشبكة المُفضَّل: EvDo فقط"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1742638677806401815">"وضع الشبكة المُفضَّل: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="8528755811985330696">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="6632007438739933645">"وضع الشبكة المُفضَّل: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5464960267483576515">"وضع الشبكة المُفضَّل: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="8552400100470153638">"وضع الشبكة المُفضَّل: عام"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="8037915274486919940">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="104110625441127919">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE / GSM / UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2561159741461407053">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE / CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="1111689194136766011">"وضع الشبكة المُفضَّل: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="4272515966019344433">"وضع الشبكة المُفضَّل: TDSCDMA / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3138210224248737600">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE / TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="7575595856957063853">"وضع الشبكة المُفضَّل: TDSCDMA / GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1512046749970721629">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1038314909945393905">"وضع الشبكة المُفضَّل: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="3277980364222159279">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1572937828071126891">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8393145171649288912">"وضع الشبكة المُفضَّل: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5544016990994809932">"وضع الشبكة المُفضَّل: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="1287709529829131860">"LTE (مُستحسَن)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="8611758013994499559">"الجيل الرابع (مُستحسَن)"</string> |
| <string name="network_global" msgid="959947774831178632">"عام"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1731547832803057893">"الشبكات المُتاحة"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="7709402068413190831">"جارٍ البحث…"</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="766516026652295941">"جارٍ التسجيل على <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="1667079919821581706">"لا تسمح شريحة SIM بالاتصال بهذه الشبكة."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="978991102125216741">"يتعذَّر الاتصال بهذه الشبكة في الوقت الحالي. حاول مرة أخرى لاحقًا."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="4573820010512184521">"مُسجَّلة على الشبكة."</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="7318032984017853975">"اختيار الشبكة تلقائيًا"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="3503012527671299886">"إعدادات مشغّل شبكة الجوال"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="8507044148856536098">"إعداد خدمة البيانات"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="7674604042461065482">"بيانات الجوّال"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="2708261377199805404">"الوصول إلى البيانات باستخدام شبكة الجوّال"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="2914985502279794000">"سيتم تبديل الهاتف تلقائيًا إلى مشغّل شبكة الجوّال هذا عند وجوده داخل النطاق."</string> |
| <string name="calls_preference" msgid="4628557570999372758">"خيار المكالمات المفضَّل"</string> |
| <string name="sms_preference" msgid="3479810211828513772">"خيار SMS المفضَّل"</string> |
| <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="2127802836576375306">"الطلب في كل مرة"</string> |
| <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9148476748420654283">"إضافة شبكة"</string> |
| <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="4505694491027023039"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> شريحة SIM</item> |
| <item quantity="two">شريحتا SIM <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> شرائح SIM</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> شريحة SIM</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> شريحة SIM</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> شريحة SIM</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_for_calls" msgid="6732520879241581841">"الشريحة التلقائية للمكالمات"</string> |
| <string name="default_for_sms" msgid="294276190503132313">"الشريحة التلقائية للرسائل القصيرة SMS"</string> |
| <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="3862322027700754792">"الشريحة التلقائية للمكالمات ورسائل SMS"</string> |
| <string name="default_for_mobile_data" msgid="955987144209828344">"الشريحة التلقائية لبيانات الجوّال"</string> |
| <string name="mobile_data_active" msgid="5108294051762397700">"بيانات الجوّال مفعّلة"</string> |
| <string name="mobile_data_off" msgid="5831854766113105657">"بيانات الجوّال غير مفعّلة"</string> |
| <string name="subscription_available" msgid="6502502298446954785">"متوفرة"</string> |
| <string name="mobile_network_in_range" msgid="8212440637838603215">"في النطاق"</string> |
| <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="5287596455212313284">"ليست في النطاق"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4000806369124701679">"إضافة المزيد"</string> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="2375956837678169169">"مفعّلة / SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="291768076436646044">"غير مفعّلة / SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4914509039134228659">"مفعّلة / شريحة SIM التي تم تنزيلها"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="7653631389686307842">"غير مفعّلة / شريحة SIM التي تم تنزيلها"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name" msgid="6026120971523242277">"اسم شريحة SIM ولونها"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="281403463781467324">"الاسم"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="3662112943353180621">"اللون (تستخدمه التطبيقات المتوافقة)"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="3082357234342116252">"حفظ"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"استخدام شريحة SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"غير مفعّل"</string> |
| <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="1515981880164339357">"لإيقاف شريحة SIM هذه، يمكنك إزالتها."</string> |
| <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4573431375941175566">"يمكنك النقر لتفعيل <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6546784593612512953">"هل تريد التبديل إلى <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>؟"</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="1621021150667547211">"لا يمكن تفعيل أكثر من شريحة SIM واحدة تم تنزيلها في آن واحد.\n\nلن يؤدي اختيار <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> كبديل إلى إلغاء خدمة <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8025086398614992834">"التبديل إلى <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="896275511321635947">"محو بيانات شريحة SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_title" msgid="8211945787729023193">"هل تريد محو بيانات شريحة SIM التي تم تنزيلها هذه؟"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_body" msgid="3363079846287650684">"سيؤدي محو بيانات شريحة SIM هذه إلى إزالة خدمة <xliff:g id="CARRIER_0">%1$s</xliff:g> من هذا الجهاز.\n\nلن يتم إلغاء خدمة <xliff:g id="CARRIER_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_ok" msgid="5130805470041783437">"محو البيانات"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_progress" msgid="6541813899575453878">"جارٍ محو بيانات شريحة SIM…"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="730767308428197756">"يتعذّر محو بيانات شريحة SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6835262809290075813">"يتعذّر محو بيانات شريحة SIM هذه بسبب خطأ.\n\nيمكنك إعادة تشغيل الجهاز والمحاولة مرة أخرى."</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="6505630109389684100">"نوع الشبكة المفضّل"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1216219115667163264">"تغيير وضع تشغيل الشبكة"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="849254040214447984">"نوع الشبكة المفضّل"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc" msgid="8658562169133242581">"مشغّل شبكة جوّال"</string> |
| <string name="carrier_settings_version" msgid="3469507893844448432">"إصدار الإعدادات"</string> |
| <string name="call_category" msgid="8108654745239563833">"الاتصال"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="8153216918491498505">"مكالمة فيديو باستخدام مشغّل شبكة الجوال"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="7210256688912895790">"اختيار النظام"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="3413863051181111941">"تغيير وضع التجوال عبر CDMA"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="1198883288864916563">"اختيار النظام"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="8451238364605724918">"الشبكة"</string> |
| <string name="network_select_title" msgid="8394621216255081026">"الشبكة"</string> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="1473189596933979467">"اشتراك CDMA"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7191590908367194209">"تغيير بين \"بطاقة RUIM/شريحة SIM\" وNV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="9153005469617575361">"اشتراك"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="518185886971595020">"التسجيل التلقائي…"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="7458177294163751484">"هل تريد السماح بتجوال البيانات؟"</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="4979418631753681300">"راجع مقدِّم الشبكة للتعرُّف على الأسعار."</string> |
| <string name="mobile_data_usage_title" msgid="7862429216994894656">"استخدام التطبيقات للبيانات"</string> |
| <string name="mobile_network_mode_error" msgid="4784347953600013818">"وضع الشبكة <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g> غير صالح، وعليك تجاهله."</string> |
| <string name="mobile_network_apn_title" msgid="7610812642954395440">"أسماء نقاط الوصول"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="2085670341790561153">"عدم التوفُّر عند الربط بمشغّل شبكة الجوّال <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="emergency_info_contextual_card_summary" msgid="7993926837251874514">"المعلومات الطبية، جهات الاتصال في حالات الطوارئ"</string> |
| <string name="see_more" msgid="5953815986207345223">"عرض المزيد"</string> |
| <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"عرض عناصر أقل"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="3502355504717957803">"الجهاز المُستخدَم مع <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="3711556077945728716">"لم يتمّ العثور على أيّ أجهزة. تأكَّد من تشغيل الأجهزة وتوفّرها للاتصال."</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="8924405960181020156">"إعادة المحاولة"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="6953778550775646710">"حدث خطأ. ألغى التطبيق طلب اختيار أحد الأجهزة."</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="5935510954474494928">"تمّ الاتصال."</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6938922880244567521">"عرض الكل"</string> |
| <plurals name="show_bluetooth_devices" formatted="false" msgid="1715020480026568408"> |
| <item quantity="zero">تم توصيل <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> جهاز.</item> |
| <item quantity="two">تم توصيل جهازين (<xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g>).</item> |
| <item quantity="few">تم توصيل <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> أجهزة.</item> |
| <item quantity="many">تم توصيل <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> جهازًا.</item> |
| <item quantity="other">تم توصيل <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> جهاز.</item> |
| <item quantity="one">تم توصيل جهاز واحد (<xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g>).</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_bluetooth_devices" msgid="861861879657732058">"ليست هناك أجهزة بلوتوث."</string> |
| <string name="bluetooth_left_name" msgid="2133431890020995442">"جهاز البلوتوث الأيسر"</string> |
| <string name="bluetooth_right_name" msgid="525578831502355410">"جهاز البلوتوث الأيمن"</string> |
| <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3272836932362043957">"الحافظة"</string> |
| <string name="settings_panel_title" msgid="4688575606213055744">"لوحة الإعدادات"</string> |
| <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="721392242301676444">"اتصال الإنترنت"</string> |
| <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="9192664643867101356">"مستوى الصوت"</string> |
| <string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="1127588179830051811">"غير متاح أثناء وضع الطائرة"</string> |
| <string name="force_desktop_mode" msgid="4303240595324847998">"فرض وضع سطح المكتب"</string> |
| <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="6259798246015387202">"فرض وضع سطح المكتب التجريبي على شاشات العرض الثانوية"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_title" msgid="2466919877609396257">"إلغاء ميزة فرض تعتيم الشاشة"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="8705328793382981780">"لإلغاء ميزة فرض تعتيم الشاشة بحيث يتم تفعيلها دائمًا"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_title" msgid="2458407399263943923">"الخصوصية"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="4570241983077984329">"الأذونات ونشاط الحساب والبيانات الشخصية"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="2813670241047194713">"إزالة"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="2230740610451447340">"إبقاء"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="5507487987591500742">"هل تريد إزالة هذا الاقتراح؟"</string> |
| <string name="contextual_card_removed_message" msgid="6744732110721136227">"تمت إزالة الاقتراح."</string> |
| <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="3564089284222177020">"تراجع"</string> |
| <string name="low_storage_summary" msgid="2077564126033530">"مساحة التخزين منخفضة. <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> مُستخدَمة - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> فارغة"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="2996691837358030021">"إرسال تعليقات"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="8115454795160804779">"هل ترغب في إرسال تعليقات إلينا بشأن هذا الاقتراح؟"</string> |
| <string name="copyable_slice_toast" msgid="2924110841440836023">"تمّ نسخ <xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g> إلى الحافظة."</string> |
| <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="4718261366290530792"></string> |
| <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4380731551728553852">"لم تستخدِم أيّ تطبيقات الأذونات."</string> |
| <string name="permission_bar_chart_title" msgid="2745425703472199837">"استخدام الإذن خلال آخر 24 ساعة"</string> |
| <string name="permission_bar_chart_details" msgid="2977943114535855210">"الاطّلاع على الكل في \"لوحة البيانات\""</string> |
| <plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="5346938677887948252"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> تطبيق</item> |
| <item quantity="two">تطبيقان (<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> تطبيقات</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> تطبيقًا</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> تطبيق</item> |
| <item quantity="one">تطبيق واحد</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_usage_title" msgid="5136753034714150614">"استخدام \"سهولة الاستخدام\""</string> |
| <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="5790789101231115740"> |
| <item quantity="zero">يحظى <xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> تطبيق بوصول كامل إلى جهازك.</item> |
| <item quantity="two">يحظى تطبيقان (<xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g>) بوصول كامل إلى جهازك.</item> |
| <item quantity="few">يحظى <xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> تطبيقات بوصول كامل إلى جهازك.</item> |
| <item quantity="many">يحظى <xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> تطبيقًا بوصول كامل إلى جهازك.</item> |
| <item quantity="other">يحظى <xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> تطبيق بوصول كامل إلى جهازك.</item> |
| <item quantity="one">يحظى تطبيق واحد بوصول كامل إلى جهازك.</item> |
| </plurals> |
| <string name="manage_app_notification" msgid="4575452737886198216">"إدارة إشعارات <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_suggested_app" msgid="5722034393216359231">"لا يوجد اقتراح بأيّ جهاز."</string> |
| <plurals name="notification_few_channel_count_summary" formatted="false" msgid="1090888820158822106"> |
| <item quantity="zero"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> قناة للإشعارات.</item> |
| <item quantity="two">قناتان (<xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g>) للإشعارات.</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> قنوات للإشعارات.</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> قناة للإشعارات.</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> قناة للإشعارات.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_0">%1$d</xliff:g> قناة للإشعارات.</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_many_channel_count_summary" msgid="8647409434789898073">"<xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT">%1$d</xliff:g> قناة للإشعارات. انقُر لإدارتها."</string> |
| <string name="recently_installed_app" msgid="2877671740090335492">"لقد ثبّت هذا التطبيق مؤخرًا."</string> |
| <string name="media_output_panel_title" msgid="6197092814295528184">"تبديل جهاز إخراج الصوت"</string> |
| <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="629529380940058789">"يتمّ تشعيل الوسائط الآن على <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="6164569741719679613">"معلومات مهمة"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="1405773141236165542">"متابعة"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="2700358281438736674">"لا، شكرًا"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="6658735446562619865">"الموقع الجغرافي"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="3096546236221656018">"يجوز لمقدّم الخدمة جمع بيانات موقعك الجغرافي لتوفير هذه الخدمة.\n\nيُرجى الاطّلاع على سياسة الخصوصية المتّبعة لدى مقدّم الخدمة."</string> |
| <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="7331876195857622224">"قد تفقد إمكانية الوصول إلى أي وقت أو بيانات متبقية. يُرجى مراجعة ذلك مع مقدّم الخدمة قبل الإزالة."</string> |
| <string name="keywords_content_capture" msgid="8252675452668954083">"تسجيل المحتوى، محتوى التطبيق"</string> |
| <string name="content_capture" msgid="3210232615756364639">"محتوى التطبيق"</string> |
| <string name="content_capture_summary" msgid="659506647507221852">"يمكنك السماح للتطبيقات بإرسال المحتوى إلى نظام Android."</string> |
| <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="8043655498113164693">"تسجيل نَسْخ الذاكرة في النظام"</string> |
| <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8680086369500395131">"جارٍ تسجيل نَسْخ الذاكرة في النظام"</string> |
| <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="6346229989760615103">"تعذّر تسجيل نَسْخ الذاكرة في النظام."</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="442496436397957988">"تسجيل عمليات نَسْخ الذاكرة في النظام تلقائيًا"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="8253838659009241350">"يمكنك تلقائيًا تسجيل نَسْخ ذاكرة لنظام Android عند استخدامه لمقدار كبير من بيانات الذاكرة."</string> |
| <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="2032651902928903819">"قطع الاتصال"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="3354031536141983602">"مكالمات الطوارئ"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="6068582272230311464">"لا يتيح مشغّل شبكة الجوّال مكالمات الطوارئ من خلال ميزة \"الاتصال عبر Wi-Fi\".\nويتم تبديل الجهاز تلقائيًا إلى شبكة جوّال لإجراء مكالمة طوارئ.\nلا يمكن إجراء مكالمات الطوارئ إلا في المناطق التي تتوفّر فيها تغطية شبكة الجوّال."</string> |
| <string name="wifi_calling_summary" msgid="513599567573172420">"استخدام شبكة Wi‑Fi لإجراء المكالمات لتحسين الجودة"</string> |
| <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="8809328429865242752">"رسالة وسائط متعددة واردة"</string> |
| <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="3852773093703966351">"يتعذّر إرسال رسالة وسائط متعددة"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="7643379825980866408">"انقر للسماح بالمراسلة باستخدام رسائل الوسائط المتعددة على <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> عند إيقاف تشغيل بيانات الجوّال."</string> |
| <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="4402474709766126987">"رسالة وسائط متعددة"</string> |
| <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="3717178238465948430">"هناك مشكلة في مجموعة بطاقة SIM"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2602011424635850202">"قد يحد استخدام <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> من أداء بعض الوظائف. انقر لمعرفة المزيد من المعلومات."</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="4144088600737896010">"مجموعة بطاقة SIM"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2348992644755730215">"معلومات سياسة العمل"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="2236899807429121767">"يتولى مشرف تكنولوجيا المعلومات إدارة الإعدادات."</string> |
| </resources> |