Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ia9288eff67da11149c3207ff4c99093b5b4a2271
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml
index 6cad91a..948a936 100644
--- a/res/values-gl/strings.xml
+++ b/res/values-gl/strings.xml
@@ -2137,8 +2137,7 @@
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="3416963434378747529">"Para activar ou desactivar unha función de accesibilidade, pasa 3 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla.\n\nPara cambiar de función, pasa 3 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"De acordo"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>: atallo"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_summary_software (6405629977940618205) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Botón Accesibilidade"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Pasa 2 dedos cara arriba"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Pasa 3 dedos cara arriba"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Toca o botón Accesibilidade"</string>
@@ -2246,10 +2245,7 @@
       <item quantity="other">Longo (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> segundos)</item>
       <item quantity="one">Longo (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> segundo)</item>
     </plurals>
-    <plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="8132935106204075064">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> segundos</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> segundo</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for accessibilty_autoclick_delay_unit_second (4537791441118261556) -->
     <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="27904038683405084">"Intensidade <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, notificación <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, toque <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="7776105450117095736">"O son e as notificacións están desactivados"</string>
     <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="6482721005400340317">"O son e as notificacións teñen un volume baixo"</string>
@@ -3524,22 +3520,14 @@
     <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Engadir á sección de conversas"</string>
     <string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Xestionar as conversas"</string>
     <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Conversas prioritarias"</string>
-    <!-- no translation found for important_conversations_summary_bubbles (614327166808117644) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for important_conversations_summary (3184022761562676418) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for other_conversations (8666033204953175307) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for other_conversations_summary (3487426787901236273) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for important_bubble (7911698275408390846) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for important_conversation_behavior_summary (1845064084071107732) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for conversation_onboarding_title (5194559958353468484) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for conversation_onboarding_summary (2484845363368486941) -->
-    <skip />
+    <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Mostra as conversas prioritarias como burbullas flotantes situadas na parte superior da sección de conversas"</string>
+    <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Mostra as conversas prioritarias na parte superior da sección de conversas"</string>
+    <string name="other_conversations" msgid="8666033204953175307">"Conversas modificadas"</string>
+    <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Conversas que modificases"</string>
+    <string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Mostrar conversas prioritarias nunha burbulla"</string>
+    <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"As conversas prioritarias móstranse na parte superior do panel despregable. Tamén podes configuralas para que se inclúan en burbullas e interrompan o modo Non molestar."</string>
+    <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Aquí aparecerán as conversas prioritarias e as modificadas"</string>
+    <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Aquí aparecerán as conversas que marques como prioritarias e as que modifiques. \n\nPara cambiar a configuración dunha conversa: \nPasa o dedo cara abaixo desde a parte superior da pantalla para abrir o panel despregable e, a continuación, mantén premida a conversa."</string>
     <string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Mostrar en silencio e minimizar"</string>
     <string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Mostrar en silencio"</string>
     <string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Emitir son"</string>
@@ -3560,8 +3548,7 @@
     <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"Axúdache a centrarte sen son nin vibración"</string>
     <string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Chama a túa atención con son ou vibración"</string>
     <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Ao desbloquear o dispositivo, as notificacións móstranse nun cartel na parte superior da pantalla"</string>
-    <!-- no translation found for notification_switch_label (8029371325967501557) -->
-    <skip />
+    <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Todas as notificacións da aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"Notificacións intelixentes"</string>
     <plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566">
       <item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> notificacións ao día</item>
@@ -3744,7 +3731,10 @@
     <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Mensaxes que poden interromper"</string>
     <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Para asegurarte de que soen as mensaxes, comproba que o dispositivo teña activado o son"</string>
     <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"As mensaxes entrantes para \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" están bloqueadas. Podes axustar a configuración para permitir que os amigos, os familiares ou outros contactos se comuniquen contigo."</string>
-    <string name="zen_mode_all_senders_summary" msgid="8107956322038861701">"Podes recibir todas as <xliff:g id="SENDER_CATEGORY">%s</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_all_messages_summary (3756267858343104554) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_mode_all_calls_summary (7337907849083824698) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_contacts_senders_summary" msgid="208881195580433414">"<xliff:g id="NUM_CONTACTS">%d</xliff:g> contactos"</string>
     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Calquera"</string>
     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Contactos"</string>
@@ -3758,18 +3748,28 @@
     <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Alarmas"</string>
     <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"De temporizadores, alarmas, sistemas de seguranza e outras aplicacións"</string>
     <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"alarmas"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_alarms_list_first (2780418316613576610) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Sons multimedia"</string>
     <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Sons de vídeos, videoxogos e outro contido multimedia"</string>
     <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"contido multimedia"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_media_list_first (7824427062528618442) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Sons ao tocar"</string>
     <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"Sons do teclado e outros botóns"</string>
     <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"sons ao tocar"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_system_list_first (8590078626001067855) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Recordatorios"</string>
     <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"De tarefas e recordatorios"</string>
     <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"recordatorios"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_reminders_list_first (1130470396012190814) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"Eventos do calendario"</string>
     <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"De eventos próximos no calendario"</string>
     <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"eventos"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_events_list_first (7425369082835214361) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Permitir que as aplicacións anulen o modo Non molestar"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Aplicacións que poden interromper"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Selecciona máis aplicacións"</string>
@@ -4880,17 +4880,13 @@
     <string name="power_menu_cards_passes" msgid="1707852019651773645">"Mostrar tarxetas e pases"</string>
     <string name="power_menu_device_controls" msgid="5114816270328063924">"Mostrar control de dispositivos"</string>
     <string name="power_menu_cards_passes_device_controls" msgid="8645794247280620106">"Mostrar tarxetas, pases e control de dispositivos"</string>
-    <!-- no translation found for power_menu_lock_screen_category (1478249026305417128) -->
-    <skip />
+    <string name="power_menu_lock_screen_category" msgid="1478249026305417128">"Pantalla de bloqueo"</string>
     <string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"Non mostrar ningún contido"</string>
-    <!-- no translation found for power_menu_privacy (7900052501075197854) -->
-    <skip />
+    <string name="power_menu_privacy" msgid="7900052501075197854">"Contido confidencial"</string>
     <string name="power_menu_privacy_show" msgid="2112741022037054383">"Mostrar tarxetas e controis cando a pantalla está bloqueada"</string>
-    <!-- no translation found for power_menu_privacy_show_controls (8294874046577167797) -->
-    <skip />
+    <string name="power_menu_privacy_show_controls" msgid="8294874046577167797">"Mostrar controis na pantalla de bloqueo"</string>
     <string name="power_menu_privacy_hide" msgid="1617102911157977095">"Ocultar tarxetas e controis cando a pantalla está bloqueada"</string>
-    <!-- no translation found for power_menu_privacy_not_secure (6247119934128206924) -->
-    <skip />
+    <string name="power_menu_privacy_not_secure" msgid="6247119934128206924">"Para utilizalo, tes que configurar un bloqueo de pantalla"</string>
     <string name="device_controls_setting_toggle" msgid="8972005569207737469">"Mostrar control de dispositivos"</string>
     <string name="cards_passes_setting_toggle" msgid="3380984848045396695">"Mostrar tarxetas/pases"</string>
     <string name="device_controls_setting_subtitle" msgid="4388544861427973600">"Para acceder aos controis dos dispositivos conectados, preme o botón de acendido"</string>