Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ic074f6ea5240dba0cc33def268871adc3a3a9f69
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 59ae447..898f90d 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -411,6 +411,7 @@
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="6150611993438981458">"Выкарыстоўвайце функцыю распазнавання твару для разблакіроўкі тэлефона, аўтарызацыі купляў і ўваходу ў праграмы."</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="6393270235632444857">"Для ўхвалення куплі ці разблакіроўкі тэлефона можна карыстацца функцыяй распазнавання твару.\n\nЗаўвага. Вы не можаце выкарыстоўваць твар для разблакіроўкі гэтай прылады. Для атрымання дадатковай інфармацыі звяжыцеся з адміністратарам арганізацыі."</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="5704661081718707858">"Выкарыстоўвайце функцыю распазнавання твару для разблакіроўкі тэлефона, аўтарызацыі купляў і ўваходу ў праграмы"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_message" msgid="6129862379306304035"></string>
     <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4019853239039918762">"Размясціце твар у цэнтры круга"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="1933553314312349529">"Пазней"</string>
     <string name="face_add_max" msgid="4408683751143942949">"Можна дадаць да <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> твараў"</string>
@@ -431,6 +432,10 @@
     <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="2002651109571928756">"Пры аўтэнтыфікацыі ў праграмах заўсёды патрабаваць пацвярджэнне"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="3477772641643318370">"Выдаліць даныя твару"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="8056977398747222768">"Вы можаце выкарыстоўваць свой твар для разблакіроўкі прылады і атрымання доступу да праграм. "<annotation id="url">"Даведайцеся больш"</annotation></string>
+    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_title (4829278778459836075) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_details (2609671025686003946) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Адбітак пальца"</string>
     <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Кірав. адбіт. пальцаў"</string>
     <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Выкарыст. адбітак для"</string>
@@ -719,6 +724,8 @@
     <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"Пацвердзіць"</string>
     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Скасаваць"</string>
     <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"Ачысціць"</string>
+    <!-- no translation found for lockpassword_credential_changed (581649578639853343) -->
+    <skip />
     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Скасаваць"</string>
     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Наступны"</string>
     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Усталяванне скончана."</string>
@@ -956,7 +963,10 @@
     <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="4371771604088014396">"Каб падключыцца да сеткі \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\", навядзіце камеру на QR-код, паказаны. ніжэй"</string>
     <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="8096370383700478819">"Далучыцеся да сеткі Wi‑Fi, прасканіраваўшы QR-код"</string>
     <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="9065890131734833809">"Абагуліць Wi‑Fi"</string>
-    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="8416440732377359392">"Прасканіруйце QR-код з дапамогай іншай прылады, каб далучыцца да сеткі \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\""</string>
+    <!-- no translation found for wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device (5854392840857123065) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device (4436318319178361543) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_dpp_could_not_detect_valid_qr_code" msgid="641893675646330576">"Не ўдалося прачытаць QR-код. Паўторна ўвядзіце код і паўтарыце спробу"</string>
     <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="3372757783382381044">"Паўтарыце спробу. Калі памылка застанецца, звярніцеся да вытворцы прылады"</string>
     <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="2829930473520603740">"Нешта пайшло не так"</string>
@@ -974,6 +984,18 @@
     <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="8618134150169810107">"Прылада знойдзена"</string>
     <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="5579154298588011712">"Wi‑Fi абагульваецца з гэтай прыладай…"</string>
     <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="7111851118215580428">"Ідзе падключэнне…"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_dpp_share_hotspot (762408459341741405) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_dpp_lockscreen_title (8401802203867904622) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_dpp_wifi_password (4938294574591503213) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_dpp_hotspot_password (4120419278831581613) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_dpp_add_device (4072206063308645677) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_dpp_connect_network_using_qr_code (8898075663321081592) -->
+    <skip />
     <string name="retry" msgid="6472609612090877557">"Паўтарыць"</string>
     <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Падзяліцца з іншымі карыстальнікамі прылады"</string>
     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(не зменена)"</string>
@@ -998,6 +1020,8 @@
     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"Для <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> патраб. уваход анлайн перад падлуч. да сеткі."</string>
     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"ПАДЛУЧЫЦЦА"</string>
     <string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"У гэтай сеткі няма доступу да інтэрнэту. Не адключацца?"</string>
+    <!-- no translation found for partial_connectivity_text (1287030663891772340) -->
+    <skip />
     <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Больш не пытацца для гэтай сеткі"</string>
     <string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"Wi‑Fi не падключаны да інтэрнэту"</string>
     <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Пры дрэнным падключэнні Wi-Fi вы можаце пераключацца на мабільную сетку. Можа спаганяцца плата за выкарыстанне трафіка."</string>
@@ -1005,7 +1029,17 @@
     <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Заставацца ў сетцы Wi-Fi"</string>
     <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Больш не паказваць"</string>
     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Падлучыцца"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_turned_on_message (4432839393213448846) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_connected_to_message (2265022072754345638) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_connecting (8760426806460651215) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_disconnect (3445234285136039895) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Не атрымалася падключыцца да сеткі"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_not_in_range_message (6616864204007424228) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Забыць"</string>
     <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"Змяніць"</string>
     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Не атрымалася iгнараваць сетку"</string>
@@ -1028,6 +1062,10 @@
     <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
     <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"IPv6-адрасы"</string>
     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Захаваныя сеткі"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_subscribed_access_points_tab (6480224551765489055) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_saved_access_points_tab (2659675386657663705) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Налады IP"</string>
     <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Пашыраныя налады Wi-Fi не даступныя для гэтага карыстальніка"</string>
     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Захаваць"</string>
@@ -1079,34 +1117,36 @@
     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Усталёўка пункту доступу Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"Хот-спот AndroidAP WPA2 PSK"</string>
     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
-    <string name="wifi_tether_disabled_by_airplane" msgid="414480185654767932">"Функцыя недаступная, бо ўключаны рэжым палёту"</string>
     <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi-тэлефанія"</string>
     <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"Выклікі па Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"Званіце па сетцы Wi‑Fi, калі няма сотавай сувязі"</string>
     <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Прыярытэт выклікаў"</string>
-    <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Рэжым Wi-Fi-тэлефаніі"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_dialog_title (7105195222267749226) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Налады роўмінгу"</string>
     <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
     <skip />
     <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Налады роўмінгу"</string>
-  <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
-    <item msgid="2124257075906188844">"Пажадана Wi-Fi"</item>
-    <item msgid="1335127656328817518">"Прыярытэт мабільнай сеткі"</item>
-    <item msgid="3132912693346866895">"Толькі Wi-Fi"</item>
-  </string-array>
+    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices:0 (772621647207148279) -->
+    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices:1 (2226422868199612072) -->
+    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices:2 (7041954411163832397) -->
   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
     <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
     <item msgid="7715869266611010880">"Мабільная сетка"</item>
     <item msgid="2838022395783120596">"Толькі Wi-Fi"</item>
   </string-array>
-  <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
-    <item msgid="5782108782860004851">"Прыярытэт Wi-Fi"</item>
-    <item msgid="5074515506087318555">"Прыярытэт мабільнай сеткі"</item>
-  </string-array>
+    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only:0 (4430473354160964286) -->
+    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only:1 (5965810717958113109) -->
   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
     <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
     <item msgid="1118703915148755405">"Мабільная сетка"</item>
   </string-array>
+    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary (9092988115148569860) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary (240885549023046403) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_wifi_only_summary (3688265826855460036) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="564780186974911501">"Калі ўключана Wi-Fi-тэлефанія, ваш тэлефон можа накіроўваць выклікі праз сеткі Wi-Fi або сетку вашага аператара, у залежнасці ад вашых налад і таго, які сігнал мацнейшы. Перад уключэннем гэтай функцыі спытайце ў вашага аператара наконт аплаты і запытайце іншую падрабязную інфармацыю.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
     <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Экстранны адрас"</string>
@@ -1294,8 +1334,12 @@
     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Скасаваць"</string>
     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Знойдзена некалькі SIM-карт"</string>
     <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"Выберыце SIM-карту, якую вы б хацелі выкарыстоўваць для мабільнай перадачы даных."</string>
-    <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Змяніць SIM-карту для даных?"</string>
-    <string name="sim_change_data_message" msgid="5854582807996717811">"Выкарыстоўваць <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> замест <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> для мабільнай перадачы даных?"</string>
+    <!-- no translation found for sim_change_data_title (5045967581557404143) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for sim_change_data_message (4307243848083368600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for sim_change_data_ok (7929746101841679535) -->
+    <skip />
     <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Змяніць пажаданую SIM-карту?"</string>
     <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> з\'яўляецца адзінай SIM-картай на вашай прыладзе. Вы хочаце выкарыстоўваць гэту SIM-карту для мабільнай перадачы даных, выклікаў і SMS-паведамленняў?"</string>
     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Няправільны PIN-код SIM-карты, цяпер вы павінны звязацца з аператарам для разблакіроўкі прылады."</string>
@@ -1325,6 +1369,8 @@
     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Стан акумулятару, сеткі і іншая інфармацыя"</string>
     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Нумар тэлефона, узровень сігнала і г. д."</string>
     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Сховішча"</string>
+    <!-- no translation found for storage_settings_for_app (1922207623125501014) -->
+    <skip />
     <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Сховішча"</string>
     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Налады сховішча"</string>
     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Выдалiць USB-назапашвальнiк, прагледзець даступную памяць"</string>
@@ -1340,10 +1386,14 @@
     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Версiя PRL"</string>
     <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (слот для SIM-карты %1$d)"</string>
-    <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="4190397750035329085">"Вызначаць месцазнаходжанне дазволена праз Wi‑Fi і Bluetooth"</string>
-    <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="3495996693928091385">"Вызначаць месцазнаходжанне дазволена толькі праз Wi‑Fi"</string>
-    <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="3257273204450759128">"Вызначаць месцазнаходжанне дазволена толькі праз Bluetooth"</string>
-    <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="844384166809697547">"Вызначаць месцазнаходжанне не дазволена ні праз Wi‑Fi, ні праз Bluetooth"</string>
+    <!-- no translation found for scanning_status_text_wifi_on_ble_on (5262263689045962681) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for scanning_status_text_wifi_on_ble_off (2115399719199757550) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for scanning_status_text_wifi_off_ble_on (3212656150021004088) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for scanning_status_text_wifi_off_ble_off (6381094990708345188) -->
+    <skip />
     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
     <string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"Тып мабільнай сеткі для перадачы даных"</string>
@@ -1570,16 +1620,23 @@
     <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Налады сеткі, праграмы або прылады могуць быць скінуты"</string>
     <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Скінуць налады Wi-Fi, мабільнай перадачы даных і Bluetooth"</string>
     <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Гэта прывядзе да скіду ўсіх налад сеткі, у тым ліку\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"мабільнай перадачы даных"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
-    <string name="reset_esim_title" msgid="2419812515540592802">"Таксама скінуць eSIM-карту"</string>
-    <string name="reset_esim_desc" msgid="6412324670559060446">"Выдаліць даныя ўсіх eSIM-карт на тэлефоне. Каб паўторна спампаваць свае eSIM-карты, трэба звярнуцца да аператара. Тарыфны план мабільнай перадачы даных не будзе скасаваны."</string>
+    <!-- no translation found for reset_esim_title (1979762943163078939) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for reset_esim_desc (5940105242448544634) -->
+    <skip />
     <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Скід налад"</string>
-    <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Скінуць усе налады сеткі? Гэта дзеянне нельга адмяніць!"</string>
+    <!-- no translation found for reset_network_final_desc (4690205209934596665) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (6641433458865914227) -->
+    <skip />
     <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Скід налад"</string>
     <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Скінуць?"</string>
     <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Скід налад сеткі недаступны для гэтага карыстальніка"</string>
     <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Налады сеткі былі скінутыя"</string>
-    <string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"Немагчыма скінуць eSIM-карты"</string>
-    <string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"Немагчыма скінуць eSIM-карты з-за памылкі."</string>
+    <!-- no translation found for reset_esim_error_title (2679159494023044398) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for reset_esim_error_msg (1356899750645220749) -->
+    <skip />
     <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Сцерці ўсе даныя (cкід да заводскіх налад)"</string>
     <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Сцерці ўсе даныя (скід да заводскіх налад)"</string>
     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="2314458161059569301">"Гэта дазволіць сцерці ўсе даныя з "<b>"унутранага сховішча"</b>" вашага планшэта, у тым ліку:\n\n"<li>"ваш Уліковы запiс Google;"</li>\n<li>"сістэмныя даныя і налады, а таксама даныя і налады праграм;"</li>\n<li>"спампаваныя праграмы"</li></string>
@@ -1595,12 +1652,12 @@
     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Сцерці SD-карту"</string>
     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Выдаліць з унутранага USB-назапашвальнiка ўсе дадзеныя, напрыклад музыку i фатаграфіі"</string>
     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Выдаліць з SD-карты ўсе дадзеныя, напрыклад музыку i фатаграфіі."</string>
-    <string name="erase_esim_storage" msgid="5684858600215441932">"Выдаліць eSIM"</string>
-    <string name="erase_esim_storage_description" product="default" msgid="708691303677321598">"Сцерці даныя ўсіх eSIM-карт на тэлефоне. У выніку гэтага ваш тарыфны план мабільнай перадачы даных не будзе скасаваны."</string>
-    <string name="erase_esim_storage_description" product="tablet" msgid="1780953956941209107">"Сцерці даныя ўсіх eSIM-карт на планшэце. У выніку гэтага ваш тарыфны план мабільнай перадачы даных не будзе скасаваны."</string>
     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="1893179883931194922">"Сцерці ўсе даныя"</string>
     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="1893179883931194922">"Сцерці ўсе даныя"</string>
-    <string name="master_clear_final_desc" msgid="7166193761421238701">"Усе вашы асабістыя даныя і спампаваныя праграмы будуць выдалены. Гэта дзеянне нельга адрабіць!"</string>
+    <!-- no translation found for master_clear_final_desc (8219087639717327355) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for master_clear_final_desc_esim (4580223096319568030) -->
+    <skip />
     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Выдаліць усе"</string>
     <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Скід не выкананы, таму што недаступна паслуга Ачысткі сістэмы."</string>
     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="1134724452049918413">"Сцерці ўсе даныя?"</string>
@@ -1649,15 +1706,12 @@
     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Месца для рабочага профілю"</string>
     <string name="location_app_level_permissions" msgid="2777033567595680764">"Дазвол праграмы"</string>
     <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2790918244874943070">"Вызначэнне месцазнаходжання адключана"</string>
-    <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="4268508072771442487">
-      <item quantity="one"> <xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> праграм мае неабмежаваны доступ</item>
-      <item quantity="few"> <xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> праграм маюць неабмежаваны доступ</item>
-      <item quantity="many"> <xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> праграм маюць неабмежаваны доступ</item>
-      <item quantity="other"> <xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> праграм маюць неабмежаваны доступ</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for location_app_permission_summary_location_on (6755614454444493071) -->
     <string name="location_category_recent_location_access" msgid="4911449278675337490">"Доступ да апошняга вызначэння месцазнаходжання"</string>
     <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="1955078513330927035">"Паказаць падрабязныя звесткі"</string>
     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"У апошні час запытаў ад дадаткаў на вызначэнне месцазнаходжання не паступала"</string>
+    <!-- no translation found for location_no_recent_accesses (7489449862187886009) -->
+    <skip />
     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Выс. узровень выкарыст. акум."</string>
     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Нізкі ўзровень выкарыст. акум."</string>
     <string name="location_scanning_screen_title" msgid="2297479353298444503">"Праверка Wi‑Fi і Bluetooth"</string>
@@ -1725,7 +1779,6 @@
     <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="7876621019688907534">"Для распазнавання твару наладзьце пароль"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="8070525076987585344">"Для распазнавання твару наладзьце ўзор"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="7304398683609714816">"Для распазнавання твару наладзьце PIN"</string>
-    <string name="wifi_sharing_message" msgid="2175899824229951710">"Назва і пароль сеткі Wi‑Fi з ідэнтыфікатарам \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" будуць абагулены."</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Каб працягнуць, выкарыстайце ўзор разблакіроўкі прылады"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Каб працягнуць, увядзіце PIN-код прылады"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Каб працягнуць, увядзіце пароль прылады"</string>
@@ -1825,6 +1878,7 @@
     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Выдаліць"</string>
     <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Выдалiць для ўсіх карыстальнікаў"</string>
     <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Усталяваць"</string>
+    <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Адключыць"</string>
     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Уключанае"</string>
     <string name="clear_user_data_text" msgid="355574089263023363">"Ачысціць сховішча"</string>
     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Выдаліць абнаўленні"</string>
@@ -1888,8 +1942,9 @@
     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Прымусовае спыненне дзейнасці праграмы можа прывесці да збою."</string>
     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Пераважнае месца ўсталявання"</string>
     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Змяніць пераважнае месца ўсталявання новых прыкладанняў"</string>
-    <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7319687593243386336">"Выдаліць праграму"</string>
-    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="779389180388352129">"Калі вы выдаліце гэту праграму, іншыя праграмы могуць працаваць неналежным чынам."</string>
+    <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Адключыць праграму"</string>
+    <!-- no translation found for app_disable_dlg_text (1234624266290478136) -->
+    <skip />
     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Выключыць апавяшчэнні?"</string>
     <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Крама"</string>
     <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Звесткi пра праграму"</string>
@@ -1974,7 +2029,8 @@
     <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Захоўваць яе на экране ў той час, калі фізічная клавіятура актыўная"</string>
     <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Даведка пра спалучэнні клавіш"</string>
     <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Паказаць даступныя спалучэнні клавіш"</string>
-    <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="1244980194376783716">"Дапамога і ўвод у працоўным профілі"</string>
+    <!-- no translation found for language_and_input_for_work_category_title (3825906835886710498) -->
+    <skip />
     <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="2646946676585390499">"Віртуальная клавіятура для працы"</string>
     <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Стандартная"</string>
     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Хуткасць указальніка"</string>
@@ -2301,10 +2357,16 @@
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"Тэлефон выкарыстоўваецца больш, чым звычайна"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Планшэт выкарыстоўваецца больш, чым звычайна"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Прылада выкарыстоўваецца больш, чым звычайна"</string>
-    <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"Акумулятар хутка разрадзіцца"</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7001932078713215338">"Тэлефон выкарыстоўваецца больш, чым звычайна. Акумулятар хутка разрадзіцца.\n\nТоп-<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> праграм з высокім спажываннем энергіі (з моманту поўнай зарадкі):"</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8482296786233647690">"Планшэт выкарыстоўваецца больш, чым звычайна. Акумулятар хутка разрадзіцца.\n\nТоп-<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> праграм з высокім спажываннем энергіі (з моманту поўнай зарадкі):"</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2806861679225286129">"Прылада выкарыстоўваецца больш, чым звычайна. Акумулятар хутка разрадзіцца.\n\nТоп-<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> праграм з высокім спажываннем энергіі (з моманту поўнай зарадкі):"</string>
+    <!-- no translation found for battery_tip_high_usage_summary (5343363604280323738) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (1667672353056404287) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (8927325361508813199) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (8785467405537759468) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message_footer (2560019187096011163) -->
+    <skip />
     <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
       <item quantity="one">Неабходна абмежаваць працу %1$d праграмы</item>
       <item quantity="few">Неабходна абмежаваць працу %1$d праграм</item>
@@ -2484,6 +2546,18 @@
     <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3030089882678228374">"Рэжым эканоміі зараду ўключаецца, калі зарад можа скончыцца хутчэй, чым настане звычайны час зарадкі акумулятара"</string>
     <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="3653601117764171846">"Уключыцца пры зарадзе <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="6000660866895036589">"Задаць расклад"</string>
+    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_title (5172244234473056042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description (3646509488072926982) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_title_new (613272902035943099) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (6659545534053937371) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (6537930800784858686) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (8309483774864505603) -->
+    <skip />
     <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3795833548145424276) -->
     <skip />
     <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="1138980155985636295">"Уключыць"</string>
@@ -2491,8 +2565,8 @@
     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Уключаць аўтаматычна"</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Ніколі"</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"пры ўзроўні зараду акумулятара <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="battery_info" msgid="3810576081931955402">"Інфармацыя пра акумулятар"</string>
-    <string name="battery_info_description" msgid="3548798667234758672">"Паказваць працэнт зараду акумулятара і час да зарадкі"</string>
+    <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"Працэнт зараду акумулятара"</string>
+    <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"Паказваць працэнт зараду акумулятара на панэлі стану"</string>
     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Статыстыка працэсаў"</string>
     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Падрабязная статыстыка запушчаных працэсаў"</string>
     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Аб\'ём выкарыстання памяці"</string>
@@ -3081,7 +3155,8 @@
     <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Уліковыя запісы"</string>
     <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"Няма ўліковых запісаў"</string>
     <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Стандартныя праграмы"</string>
-    <string name="system_dashboard_summary" msgid="5797743225249766685">"Мовы, час, рэзервовае капіраванне, абнаўленні"</string>
+    <!-- no translation found for system_dashboard_summary (6839969589170062254) -->
+    <skip />
     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Налады"</string>
     <string name="keywords_wifi" msgid="3646884600964177062">"wifi, wi-fi, злучэнне, інтэрнэт, бесправадны, даныя, wi fi"</string>
     <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="627068244033681010">"wifi, wi-fi, пераключэнне, кіраванне"</string>
@@ -3147,7 +3222,8 @@
     <string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"абнавіць, android"</string>
     <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"не турбаваць, расклад, апавяшчэнні, заблакіраваць, адключыць гук, вібрацыя, рэжым сну, актыўны рэжым, фокус, гук, без гуку, дзень, будні дзень, выхадныя дні, будні вечар, падзея"</string>
     <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8161370660970309476">"экран, час блакіроўкі, час чакання, экран блакіроўкі"</string>
-    <string name="keywords_storage_settings" msgid="1642340184392317296">"памяць, даныя, выдаліць, ачысціць, вызваліць, месца"</string>
+    <!-- no translation found for keywords_storage_settings (297283751968446577) -->
+    <skip />
     <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="6804844062789439858">"падключаны, прылада, навушнікі, гарнітура, дынамік, бесправадны, спалучыць, навушнікі-ўкладышы, музыка, медыя"</string>
     <string name="keywords_wallpaper" msgid="5058364390917429896">"фон, экран, экран блакіроўкі, тэма"</string>
     <string name="keywords_assist_input" msgid="5017533309492679287">"стандартны, памочнік"</string>
@@ -3159,6 +3235,8 @@
     <string name="keywords_touch_vibration" msgid="5983211715076385822">"тактыльныя адчуванні, вібрацыя, экран, адчувальнасць"</string>
     <string name="keywords_ring_vibration" msgid="4652101158979064884">"дотык, вібрацыя, тэлефон, выклік, адчувальнасць, званок"</string>
     <string name="keywords_notification_vibration" msgid="31924624421190547">"дотык, вібрацыя, адчувальнасць"</string>
+    <!-- no translation found for keywords_battery_saver_sticky (5586215686021650278) -->
+    <skip />
     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Усталяваць Wi-Fi NFC-метку"</string>
     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Запісаць"</string>
     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Для завяршэння дакраніцеся да меткі..."</string>
@@ -3342,10 +3420,35 @@
     <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Прагледзець усё за апошнія 7 дзён"</string>
     <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Пашыраныя"</string>
     <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Апавяшчэнні працоўнага профілю"</string>
+    <!-- no translation found for asst_capability_prioritizer_title (1008391045235540115) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for asst_capability_prioritizer_summary (7174545871607005997) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for asst_capabilities_actions_replies_title (2482989905050401969) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for asst_capabilities_actions_replies_summary (2200584362919192199) -->
+    <skip />
     <string name="hide_silent_icons_title" msgid="2378514357635207742">"Хаваць значкі стану для апавяшчэнняў без гуку"</string>
     <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="7479863645940885952">"Хаваць значкі для апавяшчэнняў без гуку на панэлі стану"</string>
     <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Паказваць значкі апавяшчэнняў"</string>
-    <string name="notification_bubbles_title" msgid="4750896810493858296">"Дазволіць дыялогі з апавяшчэннямі"</string>
+    <!-- no translation found for notification_bubbles_title (6593496123604415389) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_bubbles_summary (3928344861525448253) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bubbles_feature_education (69923617148394578) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bubbles_app_toggle_title (9143702245165359360) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bubbles_app_toggle_summary (7714358008428342285) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_title (8013961655723563787) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_text (3148418515249113296) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_button_go_to_bubbles (6647479415083971052) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_button_cancel (8176870537170586852) -->
+    <skip />
     <string name="swipe_direction_title" msgid="6877543492435053137">"Дзеянні пры правядзенні пальцам"</string>
     <string name="swipe_direction_ltr" msgid="3623394320915041215">"Правядзіце пальцам управа, каб закрыць, улева – каб паказаць меню"</string>
     <string name="swipe_direction_rtl" msgid="4972099509548044938">"Правядзіце пальцам улева, каб закрыць, управа – каб паказаць меню"</string>
@@ -3373,10 +3476,18 @@
     <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Прайграваць гук"</string>
     <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Прайграваць гук і паказваць на экране"</string>
     <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"Паказваць на экране"</string>
-    <string name="notification_importance_min_title" msgid="6974673091137544803">"Нізкая"</string>
+    <!-- no translation found for notification_importance_min_title (5024538864029341539) -->
+    <skip />
     <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Сярэдняя"</string>
     <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Высокая"</string>
-    <string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"Тэрміновая"</string>
+    <!-- no translation found for notification_importance_high_title (8792310396497954857) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_block_title (1366361048463539674) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_silence_title (6082383633107433802) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_alert_title (7755552340126176938) -->
+    <skip />
     <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Дазволіць перарыванні"</string>
     <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Дазволіць праграме выкарыстоўваць гук, вібрацыю і/або ўсплываючыя апавяшчэнні на экране"</string>
     <string name="notification_channel_summary_min" msgid="5401718014765921892">"Нізкая важнасць"</string>
@@ -3421,6 +3532,8 @@
     <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Дазволіць відарыс у відарысе"</string>
     <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"Дазволіць гэтай праграме ствараць акно відарыса ў відарысе, калі праграма адкрыта або пасля таго, як вы выйдзеце з яе (напрыклад, каб працягнуць прагляд відэа). Гэта акно паказваецца паверх іншых праграм, якія вы выкарыстоўваеце."</string>
     <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Доступ да рэжыму \"Не турбаваць\""</string>
+    <!-- no translation found for zen_access_detail_switch (1188754646317450926) -->
+    <skip />
     <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Запытаў доступу да рэжыму «Не турбаваць» ад усталяваных дадаткаў не паступала"</string>
     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Загрузка дадаткаў..."</string>
     <string name="app_notifications_off_desc" msgid="8289223211387083447">"Па вашым запыце Android блакіруе апавяшчэнні ад дадзенай праграмы на гэтай прыладзе"</string>
@@ -3948,8 +4061,8 @@
     <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Уключыць"</string>
     <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Паказаць"</string>
     <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Схаваць"</string>
-    <string name="condition_hotspot_title" msgid="16457539111965844">"Хот-спот"</string>
-    <string name="condition_hotspot_summary" msgid="4254900143903616196">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> укл."</string>
+    <!-- no translation found for condition_hotspot_title (5959815393203320845) -->
+    <skip />
     <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Рэжым палёту ўключаны"</string>
     <string name="condition_airplane_summary" msgid="2500054042183138980">"Сеткі недаступныя"</string>
     <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"Рэжым \"Не турбаваць\" уключаны"</string>
@@ -3972,6 +4085,10 @@
     <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"Аўтаматычна мяняць колер экрана ўвечары"</string>
     <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Начны рэжым уключаны"</string>
     <string name="condition_night_display_summary" msgid="7150932917610919907">"Бурштынавы колер экрана"</string>
+    <!-- no translation found for condition_grayscale_title (5975589823693990172) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for condition_grayscale_summary (826365782823645073) -->
+    <skip />
     <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="2335918927419018030">"Згарнуць"</string>
     <string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"Прапанаванае вам"</string>
     <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Прапановы"</string>
@@ -4150,11 +4267,16 @@
     <string name="dark_ui_mode_title" msgid="7069207541367960261">"Вызначыць тэму"</string>
     <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Пліткі хуткіх налад для распрацоўшчыкаў"</string>
     <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"Трасіроўка Winscope"</string>
+    <!-- no translation found for sensors_off_quick_settings_title (1487323753632515801) -->
+    <skip />
     <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Налады працоўнага профілю"</string>
     <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Пошук кантактаў"</string>
     <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Дазволіць вашай арганізацыі пошук кантактаў, каб вызначаць абанентаў і кантакты"</string>
     <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="4414835261437899531">"Каляндар для некалькіх профіляў"</string>
-    <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="5400472113027229225">"Паказваць падзеі, звязаныя з працай, у прыватным календары"</string>
+    <!-- no translation found for cross_profile_calendar_summary (8139424817135929870) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for cross_profile_calendar_restricted_summary (295371538704418613) -->
+    <skip />
     <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> гадзіна</item>
       <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> гадзіны</item>
@@ -4191,7 +4313,6 @@
     <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Змена камеры"</string>
     <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
     <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Рабіце сэлфі хутчэй"</string>
-    <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="2513907834903543667">"Правядзіце пальцам уверх да кнопкі галоўнага экрана"</string>
     <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"Для пераключэння праграм правядзіце пальцам уверх да кнопкі галоўнага экрана. Каб прагледзець усе праграмы, правядзіце пальцам яшчэ раз. Функцыя працуе на любым экране. Кнопка агляду ў верхнім правым вуглу экрана больш не будзе адлюстроўвацца."</string>
     <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Паспрабуйце новую кнопку галоўнага экрана"</string>
     <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Для пераключэння праграм уключыце новы жэст"</string>
@@ -4203,7 +4324,6 @@
     <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Падніміце планшэт, каб праверыць яго"</string>
     <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Падніміце прыладу, каб праверыць яе"</string>
     <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="4091523525326925790">"Абудзіць экран"</string>
-    <string name="ambient_display_wake_screen_summary" msgid="7046476455581790544"></string>
     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="3436302177038243869">"Каб праверыць час, апавяшчэнні і іншую інфармацыю, вазьміце тэлефон у рукі."</string>
     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4938504160398665156">"Каб праверыць час, апавяшчэнні і іншую інфармацыю, вазьміце планшэт у рукі."</string>
     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="4264958533375250254">"Каб праверыць час, апавяшчэнні і іншую інфармацыю, вазьміце прыладу ў рукі."</string>
@@ -4493,14 +4613,38 @@
     <string name="mobile_data_off" msgid="5831854766113105657">"Мабільная перадача даных выключана"</string>
     <string name="subscription_available" msgid="6502502298446954785">"Даступна"</string>
     <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4000806369124701679">"Яшчэ"</string>
-    <string name="mobile_network_active_sim" msgid="8034468461940321166">"Актыўная SIM-карта"</string>
-    <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5611153524222529180">"Неактыўная SIM-карта"</string>
-    <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4253830619317882982">"Актыўная eSIM-карта"</string>
-    <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="5605993700944852351">"Неактыўная eSIM-карта"</string>
+    <!-- no translation found for mobile_network_active_sim (2375956837678169169) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for mobile_network_inactive_sim (291768076436646044) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for mobile_network_active_esim (4914509039134228659) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (7653631389686307842) -->
+    <skip />
     <string name="mobile_network_sim_name" msgid="5081645961314356327">"Назва SIM-карты"</string>
     <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="7626733408098403107">"Перайменаваць"</string>
     <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"Выкарыстоўваць SIM-карту"</string>
     <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"Выключана"</string>
+    <!-- no translation found for mobile_network_esim_swap_confirm_title (6546784593612512953) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for mobile_network_esim_swap_confirm_body (1621021150667547211) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for mobile_network_esim_swap_confirm_ok (8025086398614992834) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim (896275511321635947) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_dialog_title (8211945787729023193) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_dialog_body (3363079846287650684) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_dialog_ok (5130805470041783437) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_dialog_progress (6541813899575453878) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_error_dialog_title (730767308428197756) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_error_dialog_body (6835262809290075813) -->
+    <skip />
     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="6505630109389684100">"Прыярытэтны тып сеткі"</string>
     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1216219115667163264">"Змяніць рэжым работы сеткі"</string>
     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="849254040214447984">"Прыярытэтны тып сеткі"</string>
@@ -4545,6 +4689,8 @@
     <string name="settings_panel_title" msgid="4688575606213055744">"Панель налад"</string>
     <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="721392242301676444">"Інтэрнэт-падключэнне"</string>
     <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="9192664643867101356">"Гучнасць"</string>
+    <!-- no translation found for mobile_data_ap_mode_disabled (1127588179830051811) -->
+    <skip />
     <string name="force_desktop_mode" msgid="4303240595324847998">"Прымусова ўключаць рэжым працоўнага стала"</string>
     <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="6259798246015387202">"Прымусова ўключаць эксперыментальны рэжым працоўнага стала на дадатковых экранах"</string>
     <string name="hwui_force_dark_title" msgid="2466919877609396257">"Перавызначэнне ўключэння цёмнай тэмы"</string>
@@ -4554,6 +4700,10 @@
     <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="2813670241047194713">"Выдаліць"</string>
     <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="2230740610451447340">"Пакінуць"</string>
     <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="5507487987591500742">"Выдаліць гэту прапанову?"</string>
+    <!-- no translation found for contextual_card_removed_message (6744732110721136227) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for contextual_card_undo_dismissal_text (3564089284222177020) -->
+    <skip />
     <string name="low_storage_summary" msgid="2077564126033530">"Не хапае памяці. Скарыстана <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, засталося <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="2996691837358030021">"Адправіць водгук"</string>
     <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="8115454795160804779">"Хочаце напісаць водгук на гэту прапанову?"</string>
@@ -4561,15 +4711,17 @@
     <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="4718261366290530792"></string>
     <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4380731551728553852">"Дазволы не былі выкарыстаны праграмамі"</string>
     <string name="permission_bar_chart_title" msgid="7748942699610196566">"Дазволы, якія часцей за ўсё выкарыстоўваліся ў апошнія 24 гадзіны"</string>
+    <!-- no translation found for permission_bar_chart_title_v2 (3012783200803150659) -->
+    <skip />
     <string name="permission_bar_chart_details" msgid="5648719432839246667">"Паказаць панэль кіравання дазволамі"</string>
+    <!-- no translation found for permission_bar_chart_details_v2 (6856784978923404169) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for permission_bar_chart_details_v3 (4527005384207920002) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_usage_title" msgid="5136753034714150614">"Выкарыстанне спецыяльных магчымасцей"</string>
-    <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="4364945481915750314">
-      <item quantity="one"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> сэрвіс мае поўны доступ да даных вашай прылады</item>
-      <item quantity="few"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> сэрвісы маюць поўны доступ да даных вашай прылады</item>
-      <item quantity="many"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> сэрвісаў маюць поўны доступ да даных вашай прылады</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> сэрвісу маюць поўны доступ да даных вашай прылады</item>
-    </plurals>
-    <string name="manage_app_notification" msgid="877012013856561440">"Кіраванне апавяшчэннямі праграмы <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_usage_summary (5790789101231115740) -->
+    <!-- no translation found for manage_app_notification (4575452737886198216) -->
+    <skip />
     <string name="no_suggested_app" msgid="5722034393216359231">"Няма прапанаваных праграм"</string>
     <plurals name="notification_few_channel_count_summary" formatted="false" msgid="1090888820158822106">
       <item quantity="one"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> канал апавяшчэння.</item>
@@ -4578,7 +4730,36 @@
       <item quantity="other"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> канала апавяшчэння.</item>
     </plurals>
     <string name="notification_many_channel_count_summary" msgid="8647409434789898073">"Каналаў апавяшчэння: <xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT">%1$d</xliff:g>. Каб кіраваць усімі, націсніце тут."</string>
+    <!-- no translation found for recently_installed_app (2877671740090335492) -->
+    <skip />
     <string name="media_output_panel_title" msgid="6197092814295528184">"Пераключыць вывад"</string>
     <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="629529380940058789">"Зараз прайграецца на прыладзе <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="1996970308065448295">"Ваша падпіска ў гэтага аператара можа быць скасавана. Перыядычныя падпіскі не будуць скасаваны. Каб атрымаць дадатковую інфармацыю, звярніцеся да свайго аператара."</string>
+    <!-- no translation found for wfc_disclaimer_title_text (6164569741719679613) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wfc_disclaimer_agree_button_text (1405773141236165542) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wfc_disclaimer_disagree_text (2700358281438736674) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wfc_disclaimer_location_title_text (6658735446562619865) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wfc_disclaimer_location_desc_text (3096546236221656018) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for forget_passpoint_dialog_message (7331876195857622224) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keywords_content_capture (859132453327059493) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for content_capture (6456873729933463600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for content_capture_summary (2117711786457164446) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for capture_system_heap_dump_title (8043655498113164693) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for capturing_system_heap_dump_message (8680086369500395131) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for error_capturing_system_heap_dump_message (6346229989760615103) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for automatic_system_heap_dump_title (442496436397957988) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for automatic_system_heap_dump_summary (8253838659009241350) -->
+    <skip />
 </resources>