Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I90c45c06f57d03b07411318467c38abc0b725c55
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index ae80b35..b112ad8 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -67,7 +67,7 @@
     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Ідзе выклік…"</string>
     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Адключана"</string>
     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Падключэнне"</string>
-    <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Злучаны"</string>
+    <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Падключаны"</string>
     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Прыпынена"</string>
     <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Невядома"</string>
     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"пак."</string>
@@ -116,7 +116,7 @@
     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"Ваша прылада адключыцца ад прылады <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"Адключыцца"</string>
     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"У вас няма дазволу на змяненне налад Bluetooth."</string>
-    <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"Спалучыце новую прыладу"</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"Спалучыць новую прыладу"</string>
     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Пакуль Bluetooth уключаны, <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> бачная для прылад, якія знаходзяцца побач."</string>
     <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"Адрас Bluetooth тэлефона: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"Адрас Bluetooth планшэта: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -168,7 +168,7 @@
     <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Бачная для іншых прылад як прылада \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\""</string>
     <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Каб падключыцца да іншых прылад, уключыце Bluetooth."</string>
     <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Вашы прылады"</string>
-    <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Спалучыце новую прыладу"</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Спалучыць новую прыладу"</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Дазволіць планшэту абменьвацца данымі з іншымі прыладамі праз Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Дазволіць прыладзе абменьвацца данымі з іншымі прыладамі праз Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Дазволіць тэлефону абменьвацца данымі з іншымі прыладамі праз Bluetooth"</string>
@@ -308,7 +308,7 @@
     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Налады"</string>
     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Налады"</string>
     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Ярлык налад"</string>
-    <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Рэжым самалёту"</string>
+    <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Рэжым палёту"</string>
     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Бесправадныя і правадныя сеткі"</string>
     <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Кіраванне Wi-Fi, Bluetooth, рэжымам палёту, мабільнымі сеткамі і VPN"</string>
     <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"Мабільная перадача даных"</string>
@@ -321,7 +321,7 @@
     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Падключацца да сэрвісаў перадачы даных у роўмінгу"</string>
     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Вы страцілі падключэнне для перадачы дадзеных, таму што вы пакінулі сваю хатнюю сетку з адключаным параметрам перадачы дадзеных у роўмінгу."</string>
     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Уключыць"</string>
-    <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Гэта можа прывесці да значных выплат."</string>
+    <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Гэта можа прывесці да значных выдаткаў."</string>
     <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"За перадачу дадзеных у роўмінгу з вас могуць спаганяцца немаленькiя сумы.\n\nГэты параметр распаўсюджваецца на ўсіх карыстальнікаў гэтага планшэта."</string>
     <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"За перадачу дадзеных у роўмінгу з вас могуць спаганяцца немаленькiя сумы.\n\nГэты параметр распаўсюджваецца на ўсіх карыстальнікаў гэтага тэлефона."</string>
     <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Дазволіць перадачу дадзеных у роўмінгу?"</string>
@@ -364,9 +364,9 @@
     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Адключана адміністратарам"</string>
     <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"Паказаць параметр блакіроўкі"</string>
     <string name="lockdown_settings_summary" msgid="429230431748285997">"Дадаць у меню кнопкі сілкавання функцыю, якая выключае разумную блакіроўку, разблакіроўку адбіткам пальца і апавяшчэнні на экране блакіроўкі"</string>
-    <string name="trust_agents_extend_unlock_title" msgid="2796555263565097031">"Даверчыя агенты толькі падаўжаюць разбл."</string>
+    <string name="trust_agents_extend_unlock_title" msgid="2796555263565097031">"Даверчыя агенты падаўжаюць разблакіроўку"</string>
     <string name="trust_agents_extend_unlock_summary" msgid="3976344969220255010">"Калі функцыя ўключана, даверчыя агенты будуць даўжэй трымаць прыладу разблакіраванай, аднак не змогуць разблакіраваць ужо заблакіраваную прыладу."</string>
-    <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="2992742466966021682">"Экран блакіроўкі, калі давер страчаны"</string>
+    <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="2992742466966021682">"Блакіраваць экран, калі давер страчаны"</string>
     <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="693784434582021206">"Пры ўключанай функцыі прылада будзе заблакіравана, калі страціць давер апошні агент"</string>
     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Няма"</string>
     <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
@@ -492,9 +492,12 @@
     <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="2062547634035791832">"Абараніце планшэт з дапамогай опцыі блакіроўкі экрана, каб ніхто не змог ім карыстацца ў выпадку прапажы ці крадзяжу. Опцыя блакіроўкі экрана таксама спатрэбіцца вам, каб наладзіць распазнаванне твару. Націсніце \"Скасаваць\", а потым задайце PIN-код ці выберыце іншую опцыю блакіроўкі экрана."</string>
     <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="5844241782080551234">"Абараніце прыладу з дапамогай опцыі блакіроўкі экрана, каб ніхто не змог ёю карыстацца ў выпадку прапажы ці крадзяжу. Опцыя блакіроўкі экрана таксама спатрэбіцца вам, каб наладзіць распазнаванне твару. Націсніце \"Скасаваць\", а потым задайце PIN-код ці выберыце іншую опцыю блакіроўкі экрана."</string>
     <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="7605324540825242057">"Абараніце тэлефон з дапамогай опцыі блакіроўкі экрана, каб ніхто не змог ім карыстацца ў выпадку прапажы ці крадзяжу. Опцыя блакіроўкі экрана таксама спатрэбіцца вам, каб наладзіць распазнаванне твару. Націсніце \"Скасаваць\", а потым задайце PIN-код ці выберыце іншую опцыю блакіроўкі экрана."</string>
-    <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="1197562382655681444">"Прапусціць наладку PIN-кода?"</string>
-    <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="5016051613576694070">"Прапусціць наладку пароля?"</string>
-    <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="5233245002352020859">"Прапусціць наладку ўзору?"</string>
+    <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_title (8064328201816780457) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_title (4155009417576409182) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_title (6467327818577283960) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Наладзіць блакіроўку экрана"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Гатова"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Ой, гэта не датчык"</string>
@@ -790,7 +793,7 @@
     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> спраб. спалуч. па Bluetooth. Падчас падл. у прыл. будзе доступ да вашых кантактаў і гіст. выклікаў."</string>
     <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="1617401232446299411">"Даступныя прылады"</string>
     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Няма даступных прылад"</string>
-    <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Злучыцца"</string>
+    <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Падключыцца"</string>
     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Адключыцца"</string>
     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Спарыць і падключыць"</string>
     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Разарваць пару"</string>
@@ -809,7 +812,7 @@
     <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"Ваш планшэт больш не будзе злучаны з прыладай <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"Ваша прылада больш не будзе злучана з прыладай <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Выдаліць прыладу"</string>
-    <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Злучыцца з..."</string>
+    <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Падключыцца да..."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Прылада <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будзе адключаная ад аўдыёфайлаў."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Прылада <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будзе адключаная ад аудыёгарнітуры."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Прылада <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будзе адключаная ад прылады ўводу."</string>
@@ -817,7 +820,7 @@
     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8355910926439312604">"Прыладзе <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будзе адключана абагульванне падключэння да інтэрнэту гэтага планшэта."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6251611115860359886">"Прыладзе <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будзе адключана абагульванне падключэння да інтэрнэту гэтага тэлефона."</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Падключаная прылада Bluetooth"</string>
-    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Злучыцца"</string>
+    <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Падключыцца"</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Падлучэнне да Bluetooth-прылады"</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Выкарыстоўваць для"</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Перайменаваць"</string>
@@ -1014,6 +1017,7 @@
     <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"Сетка Wi‑Fi аператара"</string>
     <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"Падлучыцца праз <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Каб павысіць дакладнасць размяшчэння і для іншых мэтаў, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоча ўключыць сеткавае сканаванне, нават калі Wi-Fi выключаны.\n\nДазволіць для ўсіх прыкладанняў, якія патрабуецца адсканаваць?"</string>
+    <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="6162424298483845679">"Каб павысіць дакладнасць вызначэння месцазнаходжання, а таксама для іншых мэт, невядомая праграма хоча ўключыць сканіраванне сеткі, нават калі Wi-Fi выключаны.\n\nДазволіць гэта для ўсіх падобных праграм?"</string>
     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Каб адключыць гэту наладу, перайдзіце да пункту «Пашыраныя» меню перапаўнення."</string>
     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Дазволіць"</string>
     <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Адмовіць"</string>
@@ -1051,6 +1055,8 @@
       <item quantity="many">%d сетак</item>
       <item quantity="other">%d сеткі</item>
     </plurals>
+    <!-- no translation found for wifi_saved_passpoint_access_points_summary (8256430439661111672) -->
+    <!-- no translation found for wifi_saved_all_access_points_summary (149386761654596280) -->
     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Пашыраны Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1552309166043760291">"SSID"</string>
     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-адрас"</string>
@@ -1091,7 +1097,7 @@
     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Адмяніць запрашэнне?"</string>
     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Вы жадаеце адмяніць запрашэнне на падлучэнне да прылады <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Iгнараваць гэту групу?"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Пункт доступу Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Хот-спот Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2199911382555864644">"Не ідзе абагульванне змесціва ці падключэння да інтэрнэту з іншымі прыладамі"</string>
     <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5936710887156133458">"Абагульванне падключэння да інтэрнэту гэтага планшэта праз хот-спот"</string>
     <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5556202634866621632">"Абагульванне падключэння да інтэрнэту гэтага тэлефона праз хот-спот"</string>
@@ -1106,12 +1112,12 @@
     <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Праграмы могуць ствараць хот-спот для абагульвання змесціва з прыладамі паблізу."</string>
     <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="1590313508558948079">"Аўтаматычна выключыць хот-спот"</string>
     <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="5858098059725925084">"Хот-спот Wi‑Fi выключыцца, калі прылады непадключаныя"</string>
-    <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Уключэнне кропкi доступу..."</string>
-    <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Выключэнне кропкi доступу..."</string>
+    <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Уключэнне хот-спота..."</string>
+    <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Выключэнне хот-спота..."</string>
     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"Сетка <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> актыўная"</string>
-    <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Памылка партатыўнай кропкі доступу Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Наладка кропкi доступу Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Усталёўка пункту доступу Wi‑Fi"</string>
+    <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Памылка партатыўнага хот-спота Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Наладка хот-спота Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Усталёўка хот-спота Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"Хот-спот AndroidAP WPA2 PSK"</string>
     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
     <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi-тэлефанія"</string>
@@ -1130,7 +1136,7 @@
   </string-array>
   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
     <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
-    <item msgid="7715869266611010880">"Мабільная сетка"</item>
+    <item msgid="7715869266611010880">"Мабільны інтэрнэт"</item>
     <item msgid="2838022395783120596">"Толькі Wi-Fi"</item>
   </string-array>
   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
@@ -1139,7 +1145,7 @@
   </string-array>
   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
     <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
-    <item msgid="1118703915148755405">"Мабільная сетка"</item>
+    <item msgid="1118703915148755405">"Мабільны інтэрнэт"</item>
   </string-array>
     <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="9092988115148569860">"Калі Wi‑Fi недаступны, выкарыстоўвайце мабільную сетку"</string>
     <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="240885549023046403">"Калі мабільная сетка недаступная, выкарыстоўвайце Wi‑Fi"</string>
@@ -1223,13 +1229,13 @@
     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Выбраць яркасць экрану"</string>
     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Адаптыўная яркасць"</string>
     <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="3519854265558828744">"Уключана"</string>
-    <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Адключана"</string>
+    <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Выключана"</string>
     <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Упадабаная яркасць – вельмі нізкая"</string>
     <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"Упадабаная яркасць – нізкая"</string>
     <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"Упадабаная яркасць – стандартная"</string>
     <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"Упадабаная яркасць – высокая"</string>
     <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"Упадабаная яркасць – вельмі высокая"</string>
-    <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"Адключана"</string>
+    <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"Выключана"</string>
     <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"Вельмі нізкая"</string>
     <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"Нізкая"</string>
     <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"Стандартная"</string>
@@ -1241,11 +1247,11 @@
     <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Аптымізуйце ўзровень яркасці ў залежнасці ад асвятлення. Калі гэта функцыя ўключана, вы па-ранейшаму можаце часова задаваць яркасць."</string>
     <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"Яркасць экрана будзе мяняцца аўтаматычна, у залежнасці ад наваколля і вашых дзеянняў. Можна пераключаць паўзунок уручную, каб дастасаваць функцыю да вашых параметраў."</string>
     <string name="display_white_balance_title" msgid="4093966473741329340">"Паказваць баланс белага"</string>
-    <string name="adaptive_sleep_title" msgid="1831935268159345017">"Адаптыўны рэжым"</string>
+    <string name="adaptive_sleep_title" msgid="455088457232472047">"Адаптыўны рэжым"</string>
     <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="410222811715459549">"Укл. / Калі глядзець на экран, ён не будзе выключацца"</string>
     <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="3099674463517017514">"Выключана"</string>
     <string name="adaptive_sleep_description" msgid="3202004081780217465">"Не дазваляе экрану выключацца, калі на яго глядзяць"</string>
-    <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="1532279843861304206">"Адаптыўны рэжым з дапамогай пярэдняй камеры вызначае, калі хто-небудзь глядзіць на экран. Калі ён уключаны, відарысы не захоўваюцца і не адпраўляюцца ў Google."</string>
+    <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="5335695648960686765">"Адаптыўны рэжым з дапамогай пярэдняй камеры вызначае, калі хто-небудзь глядзіць на экран. Калі ён уключаны, відарысы не захоўваюцца і не адпраўляюцца ў Google."</string>
     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Начны рэжым"</string>
     <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"У начным рэжыме экран будзе мець бурштынавае адценне. Так вам будзе зручней глядзець на экран пры цьмяным асвятленні, а таксама лягчэй заснуць."</string>
     <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Расклад"</string>
@@ -1271,11 +1277,11 @@
     <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="5472029024427933598">"Уключыць да <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="6169984658293744715">"Выключыць да <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6273540991113206401">"Начны рэжым не ўключаны"</string>
-    <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Рэжым сну"</string>
+    <string name="screen_timeout" msgid="4882669461447531301">"Час выключэння экрану"</string>
     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Экран выключаецца"</string>
     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Пасля бяздзейнасці: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Шпалеры"</string>
-    <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2399486839820145870">"Стылі і шпалеры"</string>
+    <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="3608097576881470764">"Стылі і шпалеры"</string>
     <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"Стандартныя"</string>
     <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"Карыстальніцкія"</string>
     <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Змяніць шпалеры"</string>
@@ -1305,18 +1311,18 @@
     <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Павялічыць або паменшыць тэкст"</string>
     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Налады блакіроўкі SIM-карты"</string>
     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"Блакіроўка SIM-карты"</string>
-    <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"Адключана"</string>
+    <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"Выключана"</string>
     <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"Заблакіравана"</string>
     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Блакаванне SIM-карты"</string>
-    <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Блакіроўка SIM-карты"</string>
+    <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Заблакіраваць SIM-карту"</string>
     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Патрабаваць PIN-код для выкарыстання планшэту"</string>
-    <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Патрабаваць PIN-код для выкарыстання тэлефону"</string>
+    <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Патрабаваць PIN-код для выкарыстання тэлефона"</string>
     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Патрабаваць PIN-код для выкарыстання планшэту"</string>
-    <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Патрабаваць PIN-код для выкарыстання тэлефону"</string>
-    <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Змена PIN-коду SIM-карты"</string>
+    <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Патрабаваць PIN-код для выкарыстання тэлефона"</string>
+    <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Змена PIN-кода SIM-карты"</string>
     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN-код SIM-карты"</string>
-    <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Блакіроўка SIM-карты"</string>
-    <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Разблакаваць SIM-карту"</string>
+    <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Заблакіраваць SIM-карту"</string>
+    <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Разблакіраваць SIM-карту"</string>
     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Стары PIN-код SIM-карты"</string>
     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Новы PIN-код SIM-карты"</string>
     <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Увядзіце новы PIN-код яшчэ раз"</string>
@@ -1649,14 +1655,14 @@
     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Налады выклікаў"</string>
     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Выбраць галасавую пошту, перанакіраванне выклікаў, чаканне выклікаў, аўтаматычны вызначальнiк нумару"</string>
     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB-мадэм"</string>
-    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Партатыўная кропка доступу"</string>
+    <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Партатыўны хот-спот"</string>
     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth-мадэм"</string>
     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Мадэм"</string>
     <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"Хот-спот і мадэм"</string>
     <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"Хот-спот і мадэм уключаны"</string>
     <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"Хот-спот уключаны"</string>
     <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"Мадэм"</string>
-    <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"У рэжыме эканоміі трафіку нельга падключацца да кропак доступу"</string>
+    <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"У рэжыме эканоміі трафіка нельга падключацца да кропак доступу"</string>
     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB-мадэм"</string>
     <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3711893746716442706">"Абагуліць падключэнне да інтэрнэту гэтага тэлефона праз USB"</string>
@@ -1721,7 +1727,7 @@
     <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Дазвольце прыкладанням, якiя запыталi ў вас дазвол, выкарыстоваць звесткi пра ваша месцазнаходжанне"</string>
     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Крыніцы месцазнаходжання"</string>
     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Аб планшэце"</string>
-    <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Пра тэлефон"</string>
+    <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Звесткі пра тэлефон"</string>
     <string name="about_settings" product="device" msgid="6717640957897546887">"Звесткі пра прыладу"</string>
     <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Пра імітаваную прыладу"</string>
     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Прагледзець юрыдычную інфармацыю, стан, вэрсіі праграмнага забяспечання"</string>
@@ -1745,13 +1751,18 @@
     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Інфармацыя аб бяспецы"</string>
     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"Падключэнне да інтэрнэту адсутнічае. Каб праглядзець гэтую інфармацыю, наведайце %s з любога камп\'ютара, падключанага да інтэрнэту."</string>
     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Загрузка..."</string>
-    <string name="confirm_device_credential_use_alternate_method" msgid="793877757665026949">"Скарыстаць іншы спосаб"</string>
+    <!-- no translation found for confirm_device_credential_pin (5308435093406166355) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for confirm_device_credential_pattern (1350321840134412900) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for confirm_device_credential_password (2195705238498478704) -->
+    <skip />
     <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="2942199737559900752">"Наладзьце блакіроўку экрана"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="5377842480961577542">"Задайце пароль, каб абараніць прыладу"</string>
-    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Перш чым карыстацца адбіткам пальца, задайце пароль"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Задайце пароль для выкарыстання адбітка"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"Спачатку задайце ўзор"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="6658264750811929338">"Задайце PIN-код, каб абараніць прыладу"</string>
-    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"Каб карыст. адбіт. пальца, задайце PIN-код"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"Задайце PIN-код для выкарыстання адбітка"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="8631545254345759087">"Задайце ўзор разблакіроўкі, каб абараніць прыладу"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"Увядзіце пароль яшчэ раз"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Пацвердзіце ўзор"</string>
@@ -1828,7 +1839,7 @@
     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Кіраванне ўсталяванымi прыкладаннямi і iх выдаленне"</string>
     <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"Звесткі пра праграмы"</string>
     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Кіраванне прыкладаннямі, налады шляхоў хуткага доступу"</string>
-    <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Налады прыкладання"</string>
+    <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Налады праграмы"</string>
     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Невядомыя крыніцы"</string>
     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Дазволіць усе крыніцы дадаткаў"</string>
     <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"Нядаўна адкрытыя праграмы"</string>
@@ -1839,7 +1850,7 @@
     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Пашыраныя налады"</string>
     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Уключыць дадатковыя параметры налад"</string>
     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Звесткі пра праграмы"</string>
-    <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Захоўванне"</string>
+    <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Сховішча"</string>
     <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Стандартна адкрываць"</string>
     <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Па змаўчанні"</string>
     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Сумяшчальнасць экрана"</string>
@@ -1902,8 +1913,8 @@
     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Няма праграм."</string>
     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Унутраная памяць"</string>
     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Пераразлік памеру..."</string>
-    <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Выдаліць дадзеныя прыкладання?"</string>
-    <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Усе даныя гэтага дадатку будуць назаўсёды выдаленыя. Гэта датычыцца ўсiх файлаў, налад, уліковых запісаў, баз даных і г. д."</string>
+    <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Выдаліць даныя праграмы?"</string>
+    <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Усе даныя гэтай праграмы будуць назаўсёды выдаленыя. Гэта датычыцца ўсiх файлаў, налад, уліковых запісаў, баз даных і г. д."</string>
     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"ОК"</string>
     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Скасаваць"</string>
     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
@@ -2247,7 +2258,7 @@
     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Няма апісання."</string>
     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Налады"</string>
     <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Друк"</string>
-    <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"Адключаны"</string>
+    <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"Выключана"</string>
     <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029">
       <item quantity="one">Уключана <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> служба друку</item>
       <item quantity="few">Уключаны <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> службы друку</item>
@@ -2343,9 +2354,9 @@
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Планшэт выкарыстоўваецца больш, чым звычайна"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Прылада выкарыстоўваецца больш, чым звычайна"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5343363604280323738">"Акумулятар хутка разрадзіцца"</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="1667672353056404287">"Тэлефон выкарыстоўваецца больш, чым звычайна. Акумулятар хутка разрадзіцца.\n\nПраграмы з высокім спажываннем энергіі (з моманту апошняй зарадкі):"</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8927325361508813199">"Планшэт выкарыстоўваецца больш, чым звычайна. Акумулятар хутка разрадзіцца.\n\nПраграмы з высокім спажываннем энергіі (з моманту апошняй зарадкі):"</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="8785467405537759468">"Ваша прылада выкарыстоўваецца больш, чым звычайна. Акумулятар хутка разрадзіцца.\n\nПраграмы з высокім спажываннем энергіі (з моманту апошняй зарадкі):"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="797225122502556066">"Тэлефон выкарыстоўваецца больш, чым звычайна. Акумулятар хутка разрадзіцца.\n\nПраграмы з самым высокім спажываннем энергіі:"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="49788591262480482">"Планшэт выкарыстоўваецца больш, чым звычайна. Акумулятар хутка разрадзіцца.\n\nПраграмы з самым высокім спажываннем энергіі:"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="7959652003221931962">"Ваша прылада выкарыстоўваецца больш, чым звычайна. Акумулятар хутка разрадзіцца.\n\nПраграмы з самым высокім спажываннем энергіі:"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="2560019187096011163">"Утрымлівае энергазатратныя дзеянні ў фонавым рэжыме"</string>
     <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
       <item quantity="one">Неабходна абмежаваць працу %1$d праграмы</item>
@@ -2466,7 +2477,7 @@
     <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Фактычнае спажыванне энергіі"</string>
     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Прымусовае спыненне"</string>
     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Звесткі пра праграмы"</string>
-    <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Налады прыкладання"</string>
+    <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Налады праграмы"</string>
     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Налады экрана"</string>
     <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"налады Wi-Fi"</string>
     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Налады Bluetooth"</string>
@@ -2483,7 +2494,7 @@
     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Выключаць Wi-Fi, калі не выкарыстоўваецца або недаступны"</string>
     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Батарэя выкарыстоўваецца Bluetooth"</string>
     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Выключаць Bluetooth, калі не выкарыстоўваецца"</string>
-    <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Паспрабаваць злучыцца з іншай прыладай Bluetooth"</string>
+    <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Паспрабаваць падключыцца да іншай прылады Bluetooth"</string>
     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Акумулятар выкарыстоўваецца сеткай Wi-Fi"</string>
     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Спыніць або выдаліць прыкладанне"</string>
     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Выбраць рэжым эканоміі энергіі"</string>
@@ -2526,6 +2537,8 @@
     <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3030089882678228374">"Рэжым эканоміі зараду ўключаецца, калі зарад можа скончыцца хутчэй, чым настане звычайны час зарадкі акумулятара"</string>
     <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="3653601117764171846">"Уключыцца пры зарадзе <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="6000660866895036589">"Задаць расклад"</string>
+    <!-- no translation found for battery_saver_turn_on_summary (5552800757174173459) -->
+    <skip />
     <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="613272902035943099">"Выключаць пры поўнай зарадцы"</string>
     <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="6659545534053937371">"Рэжым эканоміі зараду выключаецца, калі зарад тэлефона дасягае <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6537930800784858686">"Рэжым эканоміі зараду выключаецца, калі зарад планшэта дасягае <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -2563,8 +2576,8 @@
     <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 гадзін"</string>
     <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 гадзін"</string>
     <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 дзень"</string>
-    <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Паказаць сістэмныя"</string>
-    <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Схаваць сістэмныя"</string>
+    <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Паказаць сістэмныя працэсы"</string>
+    <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Схаваць сістэмныя працэсы"</string>
     <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Паказаць у працэнтах"</string>
     <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Выкарыстоўваць Uss"</string>
     <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Тып статыстыкі"</string>
@@ -2591,7 +2604,7 @@
     <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"Каб усталяваць праграму для галасоў, перайдзіце ў праграму <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"Адкрыць праграму"</string>
     <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"Скасаваць"</string>
-    <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"Выканаць скід"</string>
+    <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"Скінуць"</string>
     <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"Прайграць"</string>
     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Сховішча ўліковых даных"</string>
@@ -2607,7 +2620,7 @@
     <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Прагляд і рэдагаванне захаваных уліковых даных"</string>
     <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Пашыраныя"</string>
     <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Тып сховішча"</string>
-    <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Апаратнымі сродкамі"</string>
+    <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Апаратнае"</string>
     <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Толькі праграмнае забеспячэнне"</string>
     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Сертыфікаты недаступныя для гэтага карыстальніка"</string>
     <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Усталявана для VPN і праграм"</string>
@@ -2650,7 +2663,7 @@
     <string name="device_identifier_access_restrictions_title" msgid="263947581571420743">"Выключыць абмежаванні для ідэнтыфікатараў прылад"</string>
     <string name="device_identifier_access_restrictions_summary" msgid="1716838570236517731">"Выключыць новыя абмежаванні доступу для ідэнтыфікатараў прылад"</string>
     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Няма даступных давераных агентаў"</string>
-    <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Актываваць праграму адмін-ра прылады?"</string>
+    <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Актываваць праграму адміністратара?"</string>
     <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Актываваць гэту праграму адміністратара прылады"</string>
     <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"Адміністратар прылады"</string>
     <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"Актывацыя гэтай праграмы адміністратара дазволіць праграме <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> выконваць наступныя дзеянні:"</string>
@@ -2759,10 +2772,10 @@
     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Усталяваць ліміт дадзеных Wi-Fi"</string>
     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
-    <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Мабільныя"</string>
+    <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Мабільны інтэрнэт"</string>
     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
-    <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Маб. вер."</string>
+    <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Мабільны інтэрнэт"</string>
     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Няма"</string>
     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Мабільная перадача даных"</string>
     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Дадзеныя 2G-3G"</string>
@@ -2770,7 +2783,7 @@
     <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="1523331545457578362">"Роўмінг"</string>
     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"На пярэднім плане:"</string>
     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Фонавае"</string>
-    <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Налады дадатку"</string>
+    <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Налады праграмы"</string>
     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Фонавы трафік"</string>
     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"Уключыць выкарыстанне мабільнай перадачы даных у фоне"</string>
     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Каб абмежаваць зыходныя дадзеныя для гэтага прыкладання, спачатку ўсталюйце ліміт мабільных дадзеных."</string>
@@ -2783,13 +2796,13 @@
     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Адключыць аўтасінхранізацыю?"</string>
     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Гэта дапаможа захоўваць трафік і зарад акумулятара. Аднак вам трэба будзе сінхранізаваць кожны ўліковы запіс уручную, каб збіраць свежую інфармацыю. Вы таксама не будзеце атрымліваць апавяшчэнні пра абнаўленні."</string>
     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Дата скіду цыкла выкарыстання"</string>
-    <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Дата кожнага месяца:"</string>
+    <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Дзень месяца:"</string>
     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Задаць"</string>
     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Усталяваць папярэджанне аб выкарыстанні даных"</string>
-    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Усталяваць ліміт выкарыстання даных"</string>
+    <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Задаць ліміт выкарыстання даных"</string>
     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Абмежаванне выкарыстання даных"</string>
-    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"Калі ліміт, які вы ўсталявалі, будзе дасягнуты, планшэт выключыць мабільную перадачу даных.\n\nПаколькі выкарыстанне даных можа ўлічвацца вашым тэлефонам і вашым аператарам па-рознаму, мы рэкамендуем усталяваць больш ці менш нізкі ліміт."</string>
-    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Пасля дасягнення вызначанага ліміту трафіку тэлефон выключыць мабільную перадачу даных.\n\nПаколькі метады разліку трафіку вашым тэлефонам і вашым аператарам могуць адрознівацца, мы рэкамендуем устанавіць заніжаны ліміт."</string>
+    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"Калі ліміт, які вы задалі, будзе дасягнуты, планшэт выключыць мабільную перадачу даных.\n\nПаколькі выкарыстанне даных можа ўлічвацца вашым тэлефонам і вашым аператарам па-рознаму, мы рэкамендуем задаць больш ці менш нізкі ліміт."</string>
+    <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Пасля дасягнення вызначанага ліміту трафіка тэлефон выключыць мабільную перадачу даных.\n\nПаколькі метады разліку трафіка вашым тэлефонам і вашым аператарам могуць адрознівацца, мы рэкамендуем задаць заніжаны ліміт."</string>
     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Абмежаваць зыходныя даныя?"</string>
     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"Калі вы абмяжоўваеце мабільную перадачу даных у фоне, некаторыя праграмы і сэрвісы не будуць працаваць, пакуль вы не падключыцеся да Wi‑Fi."</string>
     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"Калі вы абмяжоўваеце мабільную перадачу даных у фоне, некаторыя праграмы і сэрвісы не будуць працаваць, пакуль вы не падключыцеся да Wi‑Fi.\n\nГэта налада ўплывае на ўсіх карыстальнікаў гэтага планшэта."</string>
@@ -2808,7 +2821,7 @@
     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Сеткі Wi‑Fi з абмеж. па трафіку"</string>
     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Каб выбраць сеткі з абежаваннем па трафіку, уключыце Wi‑Fi."</string>
     <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"Аўтаматычна"</string>
-    <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"З улікам трафіка"</string>
+    <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"Сетка з улікам трафіка"</string>
     <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"Без уліку трафіка"</string>
     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Улік даных аператара можа адрознівацца ад уліку вашай прылады."</string>
     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Экстраны выклік"</string>
@@ -2841,7 +2854,7 @@
     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Скасаваць"</string>
     <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Адхіліць"</string>
     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Захаваць"</string>
-    <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Злучыцца"</string>
+    <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Падключыцца"</string>
     <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Замяніць"</string>
     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Рэдагаваць профіль VPN"</string>
     <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Iгнараваць"</string>
@@ -3255,6 +3268,8 @@
       <item quantity="other">Уключана: <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g></item>
     </plurals>
     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Не турбаваць"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_slice_subtitle (1495506059205752083) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"Уключэнне рэжыму \"Не турбаваць\""</string>
     <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"Выключэнні"</string>
     <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="8471983919324532829">"Стандартная працягласць"</string>
@@ -3385,14 +3400,19 @@
     <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"Рынгтоны"</string>
     <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Іншыя гукі і вібрацыя"</string>
     <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Апавяшчэнні"</string>
-    <string name="recent_notifications" msgid="5660639387705060156">"Нядаўна адпраўлялі"</string>
+    <string name="recent_notifications" msgid="5660639387705060156">"Нядаўна адпраўленыя"</string>
     <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Прагледзець усё за апошнія 7 дзён"</string>
     <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Пашыраныя"</string>
     <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Апавяшчэнні працоўнага профілю"</string>
-    <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1008391045235540115">"Аўтаматычнае прысваенне апавяшчэнням прыярытэтаў"</string>
-    <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="7174545871607005997">"Аўтаматычна адключаць гук і паніжаць прыярытэт менш важных апавяшчэнняў"</string>
+    <!-- no translation found for smart_notifications_title (475969117151722852) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for asst_capability_prioritizer_title (6691908606916292167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for asst_capability_prioritizer_summary (3532556835426559362) -->
+    <skip />
     <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="2482989905050401969">"Разумныя дзеянні і адказы"</string>
-    <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="2200584362919192199">"Аўтаматычнае дадаванне дзеянняў кантэкстуальнага апавяшчэння і хуткіх адказаў на апавяшчэнні"</string>
+    <!-- no translation found for asst_capabilities_actions_replies_summary (5358499322896238048) -->
+    <skip />
     <string name="hide_silent_icons_title" msgid="2378514357635207742">"Хаваць значкі стану для апавяшчэнняў без гуку"</string>
     <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="7479863645940885952">"Хаваць значкі для апавяшчэнняў без гуку на панэлі стану"</string>
     <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Паказваць значкі апавяшчэнняў"</string>
@@ -3409,13 +3429,17 @@
     <string name="swipe_direction_ltr" msgid="3623394320915041215">"Правядзіце пальцам управа, каб закрыць, улева – каб паказаць меню"</string>
     <string name="swipe_direction_rtl" msgid="4972099509548044938">"Правядзіце пальцам улева, каб закрыць, управа – каб паказаць меню"</string>
     <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Мігценне святла"</string>
-    <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2583595963286467672">"На экране блакіроўкі"</string>
+    <!-- no translation found for lock_screen_notifications_title (7604704224172951090) -->
+    <skip />
     <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"Працоўны профіль заблакіраваны"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Паказваць усё змесціва ў апавяшчэннях"</string>
-    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="8301305044690264958">"Схаваць канфідэнцыяльныя даныя"</string>
+    <!-- no translation found for lock_screen_notifications_summary_hide (1133085507139112569) -->
+    <skip />
     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Ніколі не паказваць апавяшчэнні"</string>
-    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Як павінны паказвацца апавяшчэнні, калі прылада заблакіравана?"</string>
-    <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Апавяшчэнні"</string>
+    <!-- no translation found for lock_screen_notifications_interstitial_message (3143593517597479937) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for lock_screen_notifications_interstitial_title (709573564312902481) -->
+    <skip />
     <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Паказваць усё змесціва ў працоўных апавяшчэннях"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2005907007779384635">"Схаваць канфідэнцыяльныя працоўныя даныя"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Як павінны паказвацца апавяшчэнні профілю, калі прылада заблакіравана?"</string>
@@ -3437,14 +3461,26 @@
     <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Высокая"</string>
     <string name="notification_importance_high_title" msgid="8792310396497954857">"Паказ на экране"</string>
     <string name="notification_block_title" msgid="1366361048463539674">"Блакіроўка"</string>
-    <string name="notification_silence_title" msgid="6082383633107433802">"Паказваць бязгучна"</string>
-    <string name="notification_alert_title" msgid="7755552340126176938">"Абвестка"</string>
+    <!-- no translation found for notification_silence_title (8575600650015431622) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_alert_title (7426286507434650473) -->
+    <skip />
     <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Дазволіць перарыванні"</string>
     <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Дазволіць праграме выкарыстоўваць гук, вібрацыю і/або ўсплываючыя апавяшчэнні на экране"</string>
-    <string name="notification_channel_summary_min" msgid="5401718014765921892">"Нізкая важнасць"</string>
-    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="322317684244981244">"Сярэдняя важнасць"</string>
-    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1111749130423589931">"Высокая важнасць"</string>
-    <string name="notification_channel_summary_high" msgid="2085017556511003283">"Надзвычайная важнасць"</string>
+    <!-- no translation found for notification_channel_summary_min (2965790706738495761) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_channel_summary_low (250062606667099181) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_channel_summary_low_status (1151953801054796200) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_channel_summary_low_lock (3801118119803089599) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_channel_summary_low_status_lock (3400487706701402136) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_channel_summary_default (6837975360341956621) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_channel_summary_high (8779797505981599285) -->
+    <skip />
     <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Паказваць апавяшчэнні"</string>
     <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Памочнік па апавяшчэннях"</string>
     <string name="notifications_sent_daily" msgid="3584506541352710975">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> у дзень"</string>
@@ -3513,7 +3549,7 @@
       <item quantity="other">Выдалены <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> катэгорыі</item>
     </plurals>
     <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"Уключаны"</string>
-    <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"Адключаны"</string>
+    <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"Выключана"</string>
     <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Блакіраваць усё"</string>
     <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Ніколі не паказваць гэтыя апавяшчэнні"</string>
     <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Паказваць апавяшчэнні"</string>
@@ -3522,7 +3558,8 @@
     <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"Паказваць значок апавяшчэнняў"</string>
     <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Замена рэжыму \"Не турбаваць\""</string>
     <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="2612502099373472686">"Паказваць гэтыя апавяшчэнні, калі ўключаны рэжым \"Не турбаваць\""</string>
-    <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7821124557634786985">"На экране блакіроўкі"</string>
+    <!-- no translation found for app_notification_visibility_override_title (3618860781666494595) -->
+    <skip />
     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Заблакiравана"</string>
     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Прыярытэтны"</string>
     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Канфідэнцыяльна"</string>
@@ -3661,7 +3698,7 @@
     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Уключана"</string>
     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Выключана"</string>
     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Замацаванне экрана"</string>
-    <string name="screen_pinning_description" msgid="1110847562111827766">"Калі гэта налада ўключана, вы можаце карыстацца замацаваннем бягучага экрана, каб захоўваць яго ў полі зроку, пакуль не адмацуеце.\n\nКаб замацаваць экран:\n\n1. Упэўніцеся, што замацаванне экрана ўключана.\n\n2. Адкрыйце агляд.\n\n3. Націсніце на значок праграмы ўверсе экрана, а пасля – на значок замацавання."</string>
+    <string name="screen_pinning_description" msgid="1110847562111827766">"Калі гэта налада ўключана, вы можаце карыстацца замацаваннем бягучага экрана, каб захоўваць яго ў полі зроку, пакуль не адмацуеце.\n\nКаб замацаваць экран:\n\n1. Упэўніцеся, што замацаванне экрана ўключана.\n\n2. Адкрыйце Агляд.\n\n3. Націсніце на значок праграмы ўверсе экрана, а пасля – на значок замацавання."</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Запытваць узор разблакіроўкі перад адмацаваннем"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Запытваць PIN-код перад адмацаваннем"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Запытваць пароль перад адмацаваннем"</string>
@@ -3711,7 +3748,7 @@
     <!-- no translation found for notifications_enabled (6983396130566021385) -->
     <skip />
     <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="5669544704839269901">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="notifications_disabled" msgid="1262114548434938079">"Адключана"</string>
+    <string name="notifications_disabled" msgid="1262114548434938079">"Выключана"</string>
     <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"Адключаны катэгорыі: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Бязгучна"</string>
     <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Канфідэнцыяльнае змесціва не паказваецца на экране блакіроўкі"</string>
@@ -3752,7 +3789,7 @@
     <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Персанальныя"</string>
     <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Працоўныя"</string>
     <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"Праграмы: усе"</string>
-    <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3383043508771300704">"Адключаны"</string>
+    <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3383043508771300704">"Апавяшчэнні адключаны"</string>
     <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"Катэгорыі: тэрміновыя"</string>
     <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"Катэгорыі: не вельмі важныя"</string>
     <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"Катэгорыі: выключаныя"</string>
@@ -3767,7 +3804,7 @@
     <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Адкрыццё спасылак"</string>
     <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Не адкрываць спасылкі, якія падтрымліваюцца"</string>
     <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Адкрыць <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Адкрыццё <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> і іншых URL-адрасоў"</string>
+    <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Адкрыць <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> і іншыя URL-адрасы"</string>
     <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"Няма праграм, што адкрываюць спасылкі, якія падтрымліваюцца"</string>
     <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399">
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> праграма адкрывае спасылкі, якія падтрымліваюцца</item>
@@ -3837,7 +3874,7 @@
     <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> выкарыстана з моманту апошняй поўнай зарадкі"</string>
     <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"Кіраванне энергаспажываннем"</string>
     <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Зарад акумулятара не выкарыстоўваўся з моманту апошняй зарадкі"</string>
-    <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Налады дадатку"</string>
+    <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Налады праграмы"</string>
     <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Паказаць SystemUI Tuner"</string>
     <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Дадатковыя дазволы"</string>
     <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Яшчэ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
@@ -3857,7 +3894,7 @@
     <string name="usb_use_tethering" msgid="3944506882789422118">"USB-мадэм"</string>
     <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
     <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Выкарыстоўваць гэту прыладу ў якасці MIDI"</string>
-    <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Выкарыстоўваць USB для"</string>
+    <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Выкарыстанне USB"</string>
     <string name="usb_default_label" msgid="2211094045594574774">"Стандартная канфігурацыя USB"</string>
     <string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"Гэтыя налады прымяняюцца, калі падключана іншая прылада, а ваш тэлефон разблакіраваны. Падключайце толькі давераныя прылады."</string>
     <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
@@ -3987,7 +4024,7 @@
     <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Унутранае сховішча: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> занята – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> свабодна"</string>
     <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Пераходзіць у рэжым сну пасля бяздзейнасці на працягу <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Шпалеры, рэжым сну, памер шрыфту"</string>
-    <string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="7707201466027514198">"Стылі і шпалеры, рэжым сну, памер шрыфту"</string>
+    <string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="870920274423314524">"Стылі, шпалеры, час чакання экрана, памер шрыфту"</string>
     <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="7840559323355210111">"Рэжым сну, памер шрыфту"</string>
     <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Пераход у рэжым сну пасля бяздзейнасці на працягу 10 хвілін"</string>
     <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"У сярэднім <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> памяці выкарыстана"</string>
@@ -4073,7 +4110,7 @@
     <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> трафіку Ethernet"</string>
     <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"Папярэджанне і ліміт трафіка"</string>
     <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"Цыкл трафіка праграм"</string>
-    <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"Папярэджанне перадачы даных: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
+    <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"Папярэджанне пра выкарыстанне трафіка: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"Абмежаванне трафіка: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"Папярэджанне перадачы даных: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / Ліміт трафіка: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
     <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"Штомесяц у наступны дзень: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4086,11 +4123,11 @@
     </plurals>
     <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Улік даных аператара можа адрознівацца ад уліку прылады"</string>
     <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> выкарыстана"</string>
-    <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Папярэджваць аб выкар. даных"</string>
+    <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Укл. папярэджанне пра трафік"</string>
     <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Папярэджанне пра трафік"</string>
     <string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"Папярэджанне перадачы даных і абмежаванне трафіка вызначаюцца вашай прыладай. Гэтыя даныя могуць адрознівацца ад даных аператара."</string>
     <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Задаць ліміт трафіка"</string>
-    <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Ліміт трафіку"</string>
+    <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Ліміт трафіка"</string>
     <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> выкарыстоўвалася <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Наладзіць"</string>
     <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Іншыя праграмы, уключаныя ў выкарыстанне даных"</string>
@@ -4120,14 +4157,14 @@
     <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="1766859656868932996">"Абноўлена толькі што"</string>
     <string name="launch_mdp_app_text" msgid="6751296320061773169">"Паглядзець тарыфны план"</string>
     <string name="launch_wifi_text" msgid="2311424914664372687">"Праглядзець звесткі"</string>
-    <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Эканомія трафіку"</string>
+    <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Эканомія трафіка"</string>
     <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"Неабмежаваныя даныя"</string>
     <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Фонавая перадача даных выключана"</string>
     <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Уключана"</string>
     <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Выключана"</string>
     <string name="data_saver_switch_title" msgid="836312690356005669">"Уключыць эканомію трафіка"</string>
     <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Неабмежаваная перадача даных"</string>
-    <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Не абмяжоўваць перадачу даных пры ўключанай Эканоміі трафіку"</string>
+    <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Не абмяжоўваць перадачу даных пры ўключанай Эканоміі трафіка"</string>
     <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Галоўная праграма"</string>
     <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Няма стандартнай Галоўнай старонкі"</string>
     <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Бяспечны запуск"</string>
@@ -4211,10 +4248,9 @@
     <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Падключана да <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Падключана да некалькіх прылад"</string>
     <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Рэжым дэманстрацыі сістэмнага інтэрфейсу карыстальніка"</string>
-    <string name="dark_ui_mode" msgid="6446533895402494144">"Тэма"</string>
-    <string name="dark_ui_mode_title" msgid="4890996321641518355">"Выбраць тэму"</string>
-    <string name="dark_ui_settings_light_summary" msgid="5942589646106576040">"Гэта налада таксама ўжываецца для праграм"</string>
+    <string name="dark_ui_mode" msgid="3888371857083890543">"Цёмная тэма"</string>
     <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="8205234847639399279">"Праграмы, якія падтрымліваюцца, таксама пераключацца на цёмную тэму"</string>
+    <string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="8683868642329596059">"Зразумела"</string>
     <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Пліткі хуткіх налад для распрацоўшчыкаў"</string>
     <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"Трасіроўка Winscope"</string>
     <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="1487323753632515801">"Датчыкі выключаны"</string>
@@ -4279,13 +4315,13 @@
     <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="7071150656699666085">"Націсніце, каб праверыць прыладу"</string>
     <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="8862155601920379979">"Каб праверыць час, апавяшчэнні і іншую інфармацыю, дакраніцеся да экрана."</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Правядзіце пальцам, каб убачыць апавяшчэнні"</string>
-    <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Правесці адбітак пальца"</string>
+    <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Сканер адбіткаў"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Каб праверыць апавяшчэнні, правядзіце пальцам уніз па сканеры адбіткаў пальцаў на заднім боку тэлефона."</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Каб праверыць апавяшчэнні, правядзіце пальцам уніз па сканеры адбіткаў пальцаў на заднім боку планшэта."</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Каб праверыць апавяшчэнні, правядзіце пальцам уніз па сканеры адбіткаў пальцаў на заднім боку прылады."</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Хуткі прагляд апавяшчэнняў"</string>
     <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Уключана"</string>
-    <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Адключана"</string>
+    <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Выключана"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Загрузчык ужо разблакіраваны"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="3361344735430813695">"Спачатку падключыцеся да інтэрнэту"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="2479038689567925511">"Падключыцеся да інтэрнэту або звярніцеся да аператара"</string>
@@ -4486,7 +4522,7 @@
     <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="4656046650769569175">"Нічога не рабіць"</string>
     <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="1157524435626890116">"Уключана (вібрацыя)"</string>
     <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4472465110708640980">"Уключана (без гуку)"</string>
-    <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="5013718946609276137">"Адключана"</string>
+    <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="5013718946609276137">"Выключана"</string>
     <string name="pref_title_network_details" msgid="7186418845727358964">"Інфармацыя аб сетцы"</string>
     <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="8885670415541365348">"Назва вашай прылады даступная для праграм на вашым тэлефоне. Яе таксама будуць бачыць іншыя людзі, калі вы падключыцеся да прылад праз Bluetooth ці наладзіце хот-спот Wi-Fi."</string>
     <string name="devices_title" msgid="7701726109334110391">"Прылады"</string>
@@ -4675,9 +4711,9 @@
     <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="6658735446562619865">"Месцазнаходжанне"</string>
     <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="3096546236221656018">"Аператар мабільнай сувязі можа збіраць даныя пра ваша месцазнаходжанне, каб забяспечваць якаснае абслугоўванне.\n\nАзнаёмцеся з палітыкай прыватнасці вашага аператара"</string>
     <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="7331876195857622224">"Вы можаце страціць доступ да нявыкарыстаных хвілін і трафіка. Перш чым выдаляць, звярніцеся да свайго аператара."</string>
-    <string name="keywords_content_capture" msgid="5595143627266438971">"захаванне змесціва, разумныя прапановы"</string>
-    <string name="content_capture" msgid="4486543205504396210">"Разумныя прапановы"</string>
-    <string name="content_capture_summary" msgid="2117711786457164446">"Дазволіць Android захоўваць інфармацыю пра змесціва, прагледжанае на экране ці праслуханае ў відэа і аўдыя. Android дае карысныя прапановы ў залежнасці ад дзеянняў на прыладзе."</string>
+    <string name="keywords_content_capture" msgid="859132453327059493">"захаванне змесціва"</string>
+    <string name="content_capture" msgid="6456873729933463600">"Захаванне змесціва"</string>
+    <string name="content_capture_summary" msgid="659506647507221852">"Дазваляе праграмам адпраўляць змесціва ў сістэму Android"</string>
     <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="8043655498113164693">"Захаваць сістэмны дамп дынамічнай памяці"</string>
     <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8680086369500395131">"Захоўваецца сістэмны дамп дынамічнай памяці"</string>
     <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="6346229989760615103">"Не ўдалося захаваць сістэмны дамп дынамічнай памяці"</string>