Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I1c49c4b770a6c075beecfaba10bb73b961194af1
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml
index e9947cc..6f00c58 100644
--- a/res/values-ml-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml
@@ -22,10 +22,10 @@
     <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"അനുവദിക്കുക"</string>
     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"നിരസിക്കുക"</string>
     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"അജ്ഞാതം"</string>
-  <plurals name="show_dev_countdown">
-    <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"ഒരു ഡവലപ്പറായിത്തീരുന്നതിന് നിങ്ങൾ <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> ചുവട് മാത്രം അകലെയാണ്."</item>
-    <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"ഒരു ഡവലപ്പറായിത്തീരുന്നതിന് നിങ്ങൾ <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> ചുവടുകൾ മാത്രം അകലെയാണ്."</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
+      <item quantity="other">ഒരു ഡവലപ്പറാകുന്നതിൽ നിന്നും നിങ്ങൾ <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ചുവട് മാത്രം അകലെയാണ്.</item>
+      <item quantity="one">ഒരു ഡവലപ്പറാകുന്നതിൽ നിന്നും നിങ്ങൾ <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> ചുവട് മാത്രം അകലെയാണ്.</item>
+    </plurals>
     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ ഒരു ഡവലപ്പറാണ്!"</string>
     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"ആവശ്യമില്ല, നിങ്ങൾ ഇതിനകം ഒരു ഡവലപ്പറാണ്."</string>
     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"വയർലെസും നെറ്റ്‌വർക്കുകളും"</string>
@@ -423,30 +423,30 @@
     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"പാസ്‌വേഡിൽ ഒരു അക്ഷരമെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</string>
     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"പാസ്‌വേഡിൽ ഒരു സംഖ്യയെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</string>
     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"പാസ്‌വേഡിൽ ഒരു ചിഹ്നമെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</string>
-  <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
-    <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"പാസ്‌വേഡിൽ ഒരു അക്ഷരമെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</item>
-    <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"പാസ്‌വേഡിൽ %d അക്ഷരങ്ങളെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
-    <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"പാസ്‌വേഡിൽ ഒരു ചെറിയക്ഷരമെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</item>
-    <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"പാസ്‌വേഡിൽ %d ചെറിയക്ഷരങ്ങളെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
-    <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"പാസ്‌വേഡിൽ ഒരു വലിയക്ഷരമെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</item>
-    <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"പാസ്‌വേഡിൽ %d വലിയക്ഷരങ്ങളെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
-    <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"പാസ്‌വേഡിൽ ഒരു അക്കമെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</item>
-    <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"പാസ്‌വേഡിൽ %d സംഖ്യകളെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
-    <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"പാസ്‌വേഡിൽ ഒരു പ്രത്യേക ചിഹ്നമെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</item>
-    <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"പാസ്‌വേഡിൽ %d പ്രത്യേക ചിഹ്നങ്ങളെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</item>
-  </plurals>
-  <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
-    <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"പാസ്‌വേഡിൽ അക്ഷരമല്ലാത്ത ഒരു പ്രതീകമെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</item>
-    <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"പാസ്‌വേഡിൽ അക്ഷരമല്ലാത്ത %d പ്രതീകങ്ങളെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം."</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934">
+      <item quantity="other">പാസ്‌വേഡിൽ %d അക്ഷരങ്ങളെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം.</item>
+      <item quantity="one">പാസ്‌വേഡിൽ ഒരു അക്ഷരമെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640">
+      <item quantity="other">പാസ്‌വേഡിൽ %d ചെറിയക്ഷരങ്ങളെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം.</item>
+      <item quantity="one">പാസ്‌വേഡിൽ ഒരു ചെറിയക്ഷരമെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677">
+      <item quantity="other">പാസ്‌വേഡിൽ %d വലിയക്ഷരങ്ങളെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം.</item>
+      <item quantity="one">പാസ്‌വേഡിൽ ഒരു വലിയക്ഷരമെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033">
+      <item quantity="other">പാസ്‌വേഡിൽ %d സംഖ്യകളെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം.</item>
+      <item quantity="one">പാസ്‌വേഡിൽ ഒരു സംഖ്യയെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233">
+      <item quantity="other">പാസ്‌വേഡിൽ %d പ്രത്യേക ചിഹ്നങ്ങളെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം.</item>
+      <item quantity="one">പാസ്‌വേഡിൽ ഒരു പ്രത്യേക ചിഹ്നമെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293">
+      <item quantity="other">പാസ്‌വേഡിൽ അക്ഷരമല്ലാത്ത %d പ്രതീകങ്ങളെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം.</item>
+      <item quantity="one">പാസ്‌വേഡിൽ അക്ഷരമല്ലാത്ത ഒരു പ്രതീകമെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം.</item>
+    </plurals>
     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"ഒരു സമീപകാല പാസ്‌വേഡ് ഉപയോഗിക്കാൻ ഉപകരണ അഡ്‌മിനിസ്‌ട്രേറ്റർ അനുവദിക്കുന്നില്ല."</string>
     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"സംഖ്യകളുടെ ആരോഹണമോ അവരോഹണമോ ആവർത്തിക്കുന്ന അനുക്രമമോ നിരോധിച്ചിരിക്കുന്നു"</string>
     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"ശരി"</string>
@@ -853,10 +853,10 @@
     <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"തിരഞ്ഞെടുത്ത SIM കാർഡ് അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യണോ?"</string>
     <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ഒരേയൊരു SIM ആണ് <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>. സെല്ലുലാർ ഡാറ്റയ്‌ക്കും കോളുകൾക്കും SMS സന്ദേശങ്ങൾക്കും ഈ SIM ഉപയോഗിക്കണോ?"</string>
     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"സിം പിൻ കോഡ് തെറ്റാണ്, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം അൺലോക്കുചെയ്യാൻ ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ കാരിയറുമായി ബന്ധപ്പെടണം."</string>
-  <plurals name="wrong_pin_code">
-    <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"തെറ്റായ സിം പിൻ കോഡ്, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം അൺലോക്കുചെയ്യാൻ നിങ്ങളുടെ സേവനദാതാവുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിന് മുമ്പായി നിങ്ങൾക്ക് <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ശ്രമം കൂടി ബാക്കിയുണ്ട്."</item>
-    <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"തെറ്റായ സിം പിൻ കോഡ്, നിങ്ങൾക്ക് <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ശ്രമങ്ങൾ കൂടി ബാക്കിയുണ്ട്."</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
+      <item quantity="other">SIM PIN കോഡ് തെറ്റാണ്, നിങ്ങൾക്ക് <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ശ്രമങ്ങൾ കൂടി ശേഷിക്കുന്നു.</item>
+      <item quantity="one">SIM PIN കോഡ് തെറ്റാണ്, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം അൺലോക്കുചെയ്യാൻ കാരിയറെ ബന്ധപ്പെടേണ്ടതിന് മുമ്പായി <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ശ്രമം കൂടി ശേഷിക്കുന്നു.</item>
+    </plurals>
     <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"സിം പിൻ പ്രവർത്തനം പരാജയപ്പെട്ടു!"</string>
     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"ടാബ്‌ലെറ്റ് നില"</string>
     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"ഫോൺ നില"</string>
@@ -1682,8 +1682,7 @@
     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"പ്രോസസ്സ് സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ"</string>
     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"പ്രവർത്തന പ്രോസസ്സുകളെക്കുറിച്ചുള്ള Geeky സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ"</string>
     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"മെമ്മറി ഉപയോഗം"</string>
-    <!-- no translation found for process_stats_total_duration (2243876627952936205) -->
-    <skip />
+    <string name="process_stats_total_duration" msgid="2243876627952936205">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>-ന് <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> ഉപയോഗിച്ചു"</string>
     <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"പശ്ചാത്തലം"</string>
     <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"മുൻവശം"</string>
     <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"കാഷെചെയ്‌തു"</string>
@@ -2403,19 +2402,19 @@
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"വൈബ്രേറ്റുചെയ്യുക"</string>
     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"അറിയിപ്പ് ആക്‌സസ്സ്"</string>
     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"അപ്ലിക്കേഷനുകൾക്ക് അറിയിപ്പുകൾ വായിക്കാനായില്ല"</string>
-  <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
-    <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"%d അപ്ലിക്കേഷന് അറിയിപ്പുകൾ റീഡുചെയ്യാനാകും"</item>
-    <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"%d അപ്ലിക്കേഷനുകൾക്ക് അറിയിപ്പുകൾ റീഡുചെയ്യാനാകും"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
+      <item quantity="other">%d അപ്ലിക്കേഷനുകൾക്ക് അറിയിപ്പുകൾ വായിക്കാനാകും</item>
+      <item quantity="one">%d അപ്ലിക്കേഷന് അറിയിപ്പുകൾ വായിക്കാനാകും</item>
+    </plurals>
     <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"അറിയിപ്പ് ലിസണറുകളൊന്നും ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്‌തിട്ടില്ല."</string>
     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കണോ?"</string>
     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"സിസ്റ്റമോ ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്‌ത ഏതെങ്കിലും അപ്ലിക്കേഷനോ പോസ്റ്റുചെയ്‌ത എല്ലാ അറിയിപ്പുകളും <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിന് വായിക്കാനാകും, അതിൽ കോൺടാക്റ്റ് പേരുകളോ നിങ്ങൾക്ക് അയച്ച സന്ദേശങ്ങളുടെ വാചകമോ പോലുള്ള വ്യക്തിഗത വിവരങ്ങൾ ഉൾപ്പെടാനിടയുണ്ട്. ഇതിന് അവയ്‌ക്കുള്ളിലെ ഈ അറിയിപ്പുകൾ നിരസിക്കാനോ പ്രവർത്തന ബട്ടണുകളിൽ സ്‌പർശിക്കാനോ കൂടി കഴിയും"</string>
     <string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"കണ്ടീഷൻ ദാതാക്കൾ"</string>
     <string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നും കണ്ടീഷനുകൾ നൽകുന്നില്ല."</string>
-  <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero">
-    <item quantity="one" msgid="7871716594997778198">"%d അപ്ലിക്കേഷൻ കണ്ടീഷനുകൾ അനുവദിക്കുന്നു"</item>
-    <item quantity="other" msgid="358057362115673258">"%d അപ്ലിക്കേഷനുകൾ നൽകുന്ന കണ്ടീഷനുകൾ"</item>
-  </plurals>
+    <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero" formatted="false" msgid="1398308139164964218">
+      <item quantity="other">%d അപ്ലിക്കേഷനുകൾ, വ്യവസ്ഥകൾ നൽകുന്നു</item>
+      <item quantity="one">%d അപ്ലിക്കേഷനുകൾ വ്യവസ്ഥകൾ നൽകുന്നു</item>
+    </plurals>
     <string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"കണ്ടീഷൻ ദാതാക്കളെയൊന്നും ഇൻസ്‌റ്റാളുചെയ്തിട്ടില്ല."</string>
     <string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കണോ?"</string>
     <string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"<xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> എന്നതിന്, ശല്യം ചെയ്യരുത് മോഡിലേക്കുള്ള എക്‌സിറ്റ് കണ്ടീഷനുകൾ ചേർക്കാനാകും."</string>