Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ibd2044c3c61557678d3c1dad06570f8df1e5f1b6
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 0d8d3a0..06356ae 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -40,16 +40,11 @@
     <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Wi-Fi-тэлефанія забяспечана"</string>
     <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"EAB/Presence уключана"</string>
     <string name="cbrs_data_switch_string" msgid="2811485394350106691">"Даныя CBRS"</string>
-    <!-- no translation found for dsds_switch_string (4832797810509029243) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dsds_dialog_title (4031918551366689574) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dsds_dialog_message (8593083316067158412) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dsds_dialog_confirm (2853118984344309612) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for dsds_dialog_cancel (654653450305828711) -->
-    <skip />
+    <string name="dsds_switch_string" msgid="4832797810509029243">"Уключыць DSDS"</string>
+    <string name="dsds_dialog_title" msgid="4031918551366689574">"Перазапусціць прыладу?"</string>
+    <string name="dsds_dialog_message" msgid="8593083316067158412">"Каб змяніць гэту наладу, трэба перазапусціць прыладу."</string>
+    <string name="dsds_dialog_confirm" msgid="2853118984344309612">"Перазапусціць"</string>
+    <string name="dsds_dialog_cancel" msgid="654653450305828711">"Скасаваць"</string>
     <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"Магутнасць радыёсігналу"</string>
     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Прагляд адраснай кнігі на SIM-карце"</string>
     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Прагляд фіксаваных нумароў"</string>
@@ -332,22 +327,16 @@
     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Дата і час"</string>
     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Усталяваць дату і час"</string>
     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Задаць дату, час, гадзiнны пояс і фарматы"</string>
-    <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Аўтавызначэнне даты і часу"</string>
-    <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Выкарыстоўваць час, атрыманы з сеткі"</string>
-    <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Выкарыстоўваць час, атрыманы з сеткі"</string>
-    <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Аўтавызначэнне часавага пояса"</string>
-    <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Выкарыстоўваць часавы пояс, атрыманы з сеткі"</string>
-    <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Выкарыстоўваць часавы пояс, атрыманы з сеткі"</string>
-    <string name="date_time_24hour_auto" msgid="2117383168985653422">"Аутаматычны 24-гадзінны фармат"</string>
-    <string name="date_time_24hour_auto_summary" msgid="6351812925651480277">"Выкарыстоўваць стандартныя рэгіянальныя налады"</string>
+    <string name="date_time_auto" msgid="4290527098376721491">"Выкарыстоўваць час сеткі"</string>
+    <string name="zone_auto_title" msgid="3217703906014135437">"Выкарыстоўваць часавы пояс сеткі"</string>
+    <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6276269188890332084">"Выкарыстоўваць стандартныя рэгіянальныя налады"</string>
     <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24‑гадзінны фармат"</string>
     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Выкарыстоўваць 24-гадзінны фармат"</string>
     <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Час"</string>
-    <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Задаць час"</string>
+    <string name="time_format_category_title" msgid="736190761036057769">"Фармат часу"</string>
     <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Гадзінны пояс"</string>
     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Часавы пояс"</string>
     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Дата"</string>
-    <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Задаць дату"</string>
     <string name="date_time_search_region" msgid="2478334699004021972">"Шукаць рэгіён"</string>
     <string name="date_time_select_region" msgid="5434001881313168586">"Рэгіён"</string>
     <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="6084375085203448645">"Выбраць зрушэнне адносна UTC"</string>
@@ -372,10 +361,8 @@
     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Адключана адміністратарам"</string>
     <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"Паказаць параметр блакіроўкі"</string>
     <string name="lockdown_settings_summary" msgid="429230431748285997">"Дадаць у меню кнопкі сілкавання функцыю, якая выключае разумную блакіроўку, разблакіроўку адбіткам пальца і апавяшчэнні на экране блакіроўкі"</string>
-    <!-- no translation found for trust_agents_extend_unlock_title (2796555263565097031) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for trust_agents_extend_unlock_summary (3976344969220255010) -->
-    <skip />
+    <string name="trust_agents_extend_unlock_title" msgid="2796555263565097031">"Даверчыя агенты толькі падаўжаюць разбл."</string>
+    <string name="trust_agents_extend_unlock_summary" msgid="3976344969220255010">"Калі функцыя ўключана, даверчыя агенты будуць даўжэй трымаць прыладу разблакіраванай, аднак не змогуць разблакіраваць ужо заблакіраваную прыладу."</string>
     <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="2992742466966021682">"Экран блакіроўкі, калі давер страчаны"</string>
     <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="693784434582021206">"Пры ўключанай функцыі прылада будзе заблакіравана, калі страціць давер апошні агент"</string>
     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Няма"</string>
@@ -639,10 +626,10 @@
     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Змяніць шаблон разблакоўкі"</string>
     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Змяніць PIN-код разблакавання"</string>
     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Змяніць пароль разблакоўкі"</string>
-    <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="6435556047450511655">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> запытвае надзейны PIN-код або пароль."</string>
-    <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="8935831315232104673">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> запытвае новы PIN-код або пароль."</string>
-    <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="4667689621054775709">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> запытвае новы ўзор разблакіроўкі, PIN-код або пароль."</string>
-    <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="1914478695927700768">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> запытвае новую блакіроўку экрана."</string>
+    <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="7529087063617325912">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> рэкамендуе задаць надзейны PIN-код або пароль. Без іх праграма не будзе працаваць належным чынам"</string>
+    <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="4195620619469851350">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> рэкамендуе задаць новы PIN-код або пароль. Без іх праграма не будзе працаваць належным чынам"</string>
+    <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="428655972363263817">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> рэкамендуе задаць новы ўзор разблакіроўкі, PIN-код або пароль. Без іх праграма не будзе працаваць належным чынам"</string>
+    <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="6275441987228550440">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> рэкамендуе ўсталяваць новую блакіроўку экрана"</string>
     <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"Паўтарыце спробу. Спроба <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> з дапушчальных <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
     <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"Вашы даныя будуць выдалены"</string>
     <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"Калі вы ўведзяце няправільны графічны ключ яшчэ раз, даныя з гэтай прылады будуць выдалены"</string>
@@ -1960,8 +1947,7 @@
     <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Мовы і ўвод"</string>
     <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5984015900102140696">"У вас няма дазволу на змяненне мовы прылады."</string>
     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Мовы і ўвод"</string>
-    <!-- no translation found for input_assistance (7392740255874966807) -->
-    <skip />
+    <string name="input_assistance" msgid="7392740255874966807">"Інструменты"</string>
     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Клавіятура і раскладкi"</string>
     <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Мовы"</string>
     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
@@ -1977,8 +1963,7 @@
     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Гэты iнструмент праверкi арфаграфіі можа збiраць увесь ўводзімы тэкст, у тым ліку асабістыя дадзеныя, такія як паролі і нумары крэдытных карт. Яно паходзіць ад прыкладання <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Выкарыстоўваць гэты iнструмент?"</string>
     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Налады"</string>
     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Мова"</string>
-    <!-- no translation found for keyboard_and_input_methods_category (4580907662493721491) -->
-    <skip />
+    <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="4580907662493721491">"Клавіятуры"</string>
     <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Віртуальная клавіятура"</string>
     <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Даступная віртуальная клавіятура"</string>
     <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Кіраванне клавіятурамі"</string>
@@ -1988,8 +1973,7 @@
     <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Захоўваць яе на экране ў той час, калі фізічная клавіятура актыўная"</string>
     <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Даведка пра спалучэнні клавіш"</string>
     <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Паказаць даступныя спалучэнні клавіш"</string>
-    <!-- no translation found for language_and_input_for_work_category_title (1244980194376783716) -->
-    <skip />
+    <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="1244980194376783716">"Дапамога і ўвод у працоўным профілі"</string>
     <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="2646946676585390499">"Віртуальная клавіятура для працы"</string>
     <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Стандартная"</string>
     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Хуткасць указальніка"</string>
@@ -2089,12 +2073,9 @@
     <string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"Адключыць анімацыю"</string>
     <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Монафанія"</string>
     <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Аб\'ядноўваць каналы пры прайграванні аўдыя"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_toggle_master_balance_title (551441665399043471) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_toggle_master_balance_left_label (840973259765894310) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for accessibility_toggle_master_balance_right_label (7349959407092157385) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_toggle_master_balance_title" msgid="551441665399043471">"Баланс гуку"</string>
+    <string name="accessibility_toggle_master_balance_left_label" msgid="840973259765894310">"Злева"</string>
+    <string name="accessibility_toggle_master_balance_right_label" msgid="7349959407092157385">"Справа"</string>
     <string name="accessibility_timeout_default" msgid="8316215621219570607">"Стандартны"</string>
     <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="1976492627730727871">"10 секунд"</string>
     <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="8055710148052265579">"30 секунд"</string>
@@ -2120,12 +2101,10 @@
     <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="974461729380409972">"Далей"</string>
     <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"Слыхавы апарат"</string>
     <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"Няма падключаных слыхавых апаратаў"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_hearingaid_adding_summary (2947474468412309778) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="2947474468412309778">"Дадаць слыхавыя апараты"</string>
     <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_first_message" msgid="3912093691643131154">"Каб спалучыць слыхавы апарат, націсніце на яго назву на наступным экране."</string>
     <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_second_message" msgid="5596683393607650243">"Пераканайцеся, што слыхавы апарат знаходзіцца ў рэжыме спалучэння."</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_hearingaid_active_device_summary (3924362383258688984) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="3924362383258688984">"Прылада <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> актыўная"</string>
     <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="3160782397139295486">
       <item quantity="one">Захаваны <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> слыхавы апарат</item>
       <item quantity="few">Захаваныя <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> слыхавыя апараты</item>
@@ -2621,10 +2600,8 @@
     <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Рабочыя"</string>
     <string name="sms_access_restriction_enabled" msgid="7054488078710530278">"Абмежаваць доступ да SMS і журналу выклікаў"</string>
     <string name="sms_access_restriction_enabled_summary" msgid="6851339654677842328">"Толькі стандартныя праграмы \"Тэлефон\" і праграмы-месенджары маюць дазволы на доступ да SMS і журналу выклікаў"</string>
-    <!-- no translation found for device_identifier_access_restrictions_title (263947581571420743) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for device_identifier_access_restrictions_summary (1716838570236517731) -->
-    <skip />
+    <string name="device_identifier_access_restrictions_title" msgid="263947581571420743">"Выключыць абмежаванні для ідэнтыфікатараў прылад"</string>
+    <string name="device_identifier_access_restrictions_summary" msgid="1716838570236517731">"Выключыць новыя абмежаванні доступу для ідэнтыфікатараў прылад"</string>
     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Няма даступных давераных агентаў"</string>
     <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Актываваць праграму адмін-ра прылады?"</string>
     <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Актываваць гэту праграму адміністратара прылады"</string>
@@ -3036,8 +3013,8 @@
     <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Назад"</string>
     <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Далей"</string>
     <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Завершыць"</string>
-    <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Зрабіць фота"</string>
-    <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Выбраць фота з Галерэі"</string>
+    <string name="user_image_take_photo" msgid="4038201220173969126">"Зрабіць фота"</string>
+    <string name="user_image_choose_photo" msgid="7643300431215339631">"Выбраць відарыс"</string>
     <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Выбраць фота"</string>
     <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
     <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM-карты"</string>
@@ -3153,8 +3130,7 @@
     <string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"сетка, стан мабільнай сеткі, рабочы стан, моц сігналу, тып мабільнай сеткі, роўмінг, iccid"</string>
     <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"серыйны нумар, версія апаратнага забеспячэння"</string>
     <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"узровень патчу бяспекі android, версія дыяпазону, версія ядра"</string>
-    <!-- no translation found for keywords_dark_ui_mode (8999745898782012625) -->
-    <skip />
+    <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="8999745898782012625">"тэма, светлая, цёмная, рэжым"</string>
     <string name="keywords_financial_apps_sms_access" msgid="391349097813320537">"фінансавая праграма, sms, дазвол"</string>
     <string name="keywords_systemui_theme" msgid="9112852512550404882">"цёмная тэма"</string>
     <string name="keywords_device_feedback" msgid="564493721125966719">"памылка"</string>
@@ -3163,7 +3139,7 @@
     <string name="keywords_face_settings" msgid="7505388678116799329">"твар"</string>
     <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="239222512315619538">"адбітак пальца"</string>
     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="4130320471533951796">"зацямненне экрана, сэнсарны экран, акумулятар, разумная яркасць, дынамічная яркасць"</string>
-    <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4128303149140600783">"цёмны экран, сон, акумулятар, таймер, увага"</string>
+    <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="6865504720946121402">"цёмны экран, рэжым сну, акумулятар, час чакання, увага, дысплэй, экран, бяздзейнасць"</string>
     <string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"павярнуць, пераключыцца, паварот, кніжная, альбомная, арыентацыя, вертыкальная, гарызантальная"</string>
     <string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"абнавіць, android"</string>
     <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"не турбаваць, расклад, апавяшчэнні, заблакіраваць, адключыць гук, вібрацыя, рэжым сну, актыўны рэжым, фокус, гук, без гуку, дзень, будні дзень, выхадныя дні, будні вечар, падзея"</string>
@@ -3364,8 +3340,7 @@
     <string name="hide_silent_icons_title" msgid="2378514357635207742">"Хаваць значкі стану для апавяшчэнняў без гуку"</string>
     <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="7479863645940885952">"Хаваць значкі для апавяшчэнняў без гуку на панэлі стану"</string>
     <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Паказваць значкі апавяшчэнняў"</string>
-    <!-- no translation found for notification_bubbles_title (4750896810493858296) -->
-    <skip />
+    <string name="notification_bubbles_title" msgid="4750896810493858296">"Дазволіць дыялогі з апавяшчэннямі"</string>
     <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Мігценне святла"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2583595963286467672">"На экране блакіроўкі"</string>
     <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"Працоўны профіль заблакіраваны"</string>
@@ -3966,7 +3941,8 @@
     <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Рэжым палёту ўключаны"</string>
     <string name="condition_airplane_summary" msgid="2500054042183138980">"Сеткі недаступныя"</string>
     <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"Рэжым \"Не турбаваць\" уключаны"</string>
-    <string name="condition_zen_summary" msgid="1883081861671139612">"Уплывае на тое, што чуеце і бачыце"</string>
+    <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="3644614024467141806">"Тэлефон у рэжыме без гуку"</string>
+    <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="4047564276599301064">"З выключэннямі з правілаў"</string>
     <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Рэжым эканоміі зараду ўключаны"</string>
     <string name="condition_battery_summary" msgid="5847532902924566572">"Функцыі абмежаваны"</string>
     <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"Мабільная перадача даных выкл."</string>
@@ -3976,13 +3952,10 @@
     <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Працоўны профіль адключаны"</string>
     <string name="condition_work_summary" msgid="9167580982244020746">"Для праграм і апавяшчэнняў"</string>
     <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4930240942726349213">"Уключыць гук"</string>
-    <string name="condition_device_muted_title" product="tablet" msgid="3095044864508335783">"Гук выключаны"</string>
-    <string name="condition_device_muted_title" product="default" msgid="5728503711902454888">"Тэлефон у рэжыме без гуку"</string>
+    <string name="condition_device_muted_title" msgid="3476439379918599716">"Званок выключаны"</string>
     <string name="condition_device_muted_summary" msgid="6313274406443663781">"Для выклікаў і апавяшчэнняў"</string>
-    <string name="condition_device_vibrate_title" product="tablet" msgid="1983420639621523345">"Уключана вібрацыя"</string>
-    <string name="condition_device_vibrate_title" product="default" msgid="8070177546359590131">"Толькі вібрацыя"</string>
-    <string name="condition_device_vibrate_summary" product="tablet" msgid="433514444618164607">"Для выклікаў і апавяшчэнняў уключана вібрацыя"</string>
-    <string name="condition_device_vibrate_summary" product="default" msgid="5743200564646910423">"Для выклікаў і апавяшчэнняў"</string>
+    <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="8070177546359590131">"Толькі вібрацыя"</string>
+    <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="5743200564646910423">"Для выклікаў і апавяшчэнняў"</string>
     <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"Глядзець графік начнога рэжыму"</string>
     <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"Аўтаматычна мяняць колер экрана ўвечары"</string>
     <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Начны рэжым уключаны"</string>
@@ -4144,8 +4117,7 @@
       <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> праграм могуць выкарыстоўваць даныя без абмежаванняў</item>
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> праграмы могуць выкарыстоўваць даныя без абмежаванняў</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for special_access_more (6927066457969301921) -->
-    <skip />
+    <string name="special_access_more" msgid="6927066457969301921">"Падрабязней"</string>
     <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Вы сапраўды хочаце сцерці карыстальніцкія даныя і перайсці на шыфраванне файлаў?"</string>
     <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Сцерці і перайсці..."</string>
     <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Скінуць абмежаванне частаты ShortcutManager"</string>
@@ -4499,23 +4471,27 @@
       <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM-карт</item>
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM-карты</item>
     </plurals>
+    <string name="default_for_calls" msgid="6732520879241581841">"Стандартна для выклікаў"</string>
+    <string name="default_for_sms" msgid="294276190503132313">"Стандартна для SMS"</string>
+    <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="3862322027700754792">"Стандартна для выклікаў і SMS"</string>
+    <string name="default_for_mobile_data" msgid="955987144209828344">"Стандартна для мабільнай перадачы даных"</string>
+    <string name="mobile_data_active" msgid="5108294051762397700">"Мабільная перадача даных уключана"</string>
+    <string name="mobile_data_off" msgid="5831854766113105657">"Мабільная перадача даных выключана"</string>
+    <string name="subscription_available" msgid="6502502298446954785">"Даступна"</string>
     <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4000806369124701679">"Яшчэ"</string>
     <string name="mobile_network_active_sim" msgid="8034468461940321166">"Актыўная SIM-карта"</string>
     <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5611153524222529180">"Неактыўная SIM-карта"</string>
     <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4253830619317882982">"Актыўная eSIM-карта"</string>
     <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="5605993700944852351">"Неактыўная eSIM-карта"</string>
-    <!-- no translation found for mobile_network_sim_name (5081645961314356327) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for mobile_network_sim_name_rename (7626733408098403107) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for mobile_network_use_sim_on (8035448244261570189) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for mobile_network_use_sim_off (889073420068380943) -->
-    <skip />
+    <string name="mobile_network_sim_name" msgid="5081645961314356327">"Назва SIM-карты"</string>
+    <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="7626733408098403107">"Перайменаваць"</string>
+    <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"Выкарыстоўваць SIM-карту"</string>
+    <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"Выключана"</string>
     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="6505630109389684100">"Прыярытэтны тып сеткі"</string>
     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1216219115667163264">"Змяніць рэжым работы сеткі"</string>
     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="849254040214447984">"Прыярытэтны тып сеткі"</string>
     <string name="carrier_settings_euicc" msgid="8658562169133242581">"Аператар"</string>
+    <string name="carrier_settings_version" msgid="3469507893844448432">"Версія налад"</string>
     <string name="call_category" msgid="8108654745239563833">"Выклік"</string>
     <string name="video_calling_settings_title" msgid="8153216918491498505">"Відэавыклікі праз аператара"</string>
     <string name="cdma_system_select_title" msgid="7210256688912895790">"Выбар сістэмы"</string>
@@ -4559,8 +4535,7 @@
     <string name="hwui_force_dark_title" msgid="2466919877609396257">"Перавызначэнне ўключэння цёмнай тэмы"</string>
     <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="8705328793382981780">"Змяняе наладу прымусовага ўключэння цёмнай тэмы на \"Заўсёды ўключана\""</string>
     <string name="privacy_dashboard_title" msgid="2458407399263943923">"Прыватнасць"</string>
-    <!-- no translation found for privacy_dashboard_summary (7414501039209655395) -->
-    <skip />
+    <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="7414501039209655395">"Дазволы, дзеянні ў сетцы, асабістыя даныя"</string>
     <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="2813670241047194713">"Выдаліць"</string>
     <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="2230740610451447340">"Пакінуць"</string>
     <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="5507487987591500742">"Выдаліць гэту прапанову?"</string>
@@ -4572,6 +4547,13 @@
     <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4380731551728553852">"Дазволы не былі выкарыстаны праграмамі"</string>
     <string name="permission_bar_chart_title" msgid="7748942699610196566">"Дазволы, якія часцей за ўсё выкарыстоўваліся ў апошнія 24 гадзіны"</string>
     <string name="permission_bar_chart_details" msgid="7627032893125479183">"Паказаць усе выкарыстаныя дазволы"</string>
+    <string name="accessibility_usage_title" msgid="5136753034714150614">"Выкарыстанне спецыяльных магчымасцей"</string>
+    <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="4364945481915750314">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> сэрвіс мае поўны доступ да даных вашай прылады</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> сэрвісы маюць поўны доступ да даных вашай прылады</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> сэрвісаў маюць поўны доступ да даных вашай прылады</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> сэрвісу маюць поўны доступ да даных вашай прылады</item>
+    </plurals>
     <string name="manage_app_notification" msgid="877012013856561440">"Кіраванне апавяшчэннямі праграмы <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="no_suggested_app" msgid="5722034393216359231">"Няма прапанаваных праграм"</string>
     <plurals name="notification_channel_count_summary" formatted="false" msgid="881808454175451279">