Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import

Bug: 64712476
Change-Id: I83ccb7a7e4790d44a1853ea67da9fb43cb84af78
diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml
index 93c5951..4989a08 100644
--- a/res/values-is/strings.xml
+++ b/res/values-is/strings.xml
@@ -374,10 +374,7 @@
     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Staðsetning"</string>
     <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"Nota staðsetningu"</string>
     <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="794370259612167176">"Slökkt"</string>
-    <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="5222949914335428617">
-      <item quantity="one">Kveikt – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> forrit hefur aðgang að staðsetningu</item>
-      <item quantity="other">Kveikt – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> forrit hafa aðgang að staðsetningu</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for location_settings_summary_location_on (5513447650619485188) -->
     <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="8523775367089431611">"Hleður…"</string>
     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Reikningar"</string>
     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Öryggi"</string>
@@ -421,16 +418,27 @@
     <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"Andlitsskráning virkaði ekki."</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"Allt komið og lítur vel út."</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"Lokið"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="4102604281840004724">"Nota andlitið til að"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="5275635645351823301">"Tekur tækið úr lás"</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_use_face_category (4087133372842623883) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone (8780794239930621913) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"Innskr. í forrit og greiðslur"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="1638445716306615123">"Opin augu til að taka úr lás"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="5749808567341263288">"Þegar andlitsgreining er notuð verða augu þín að vera opin"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="2559602923985027572">"Krefjast alltaf staðfestingar"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="2002651109571928756">"Krefjast alltaf staðfestingar við auðkenningu í forritum"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="3477772641643318370">"Fjarl. andlitsgögn"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="8921299174877503544">"Setja upp andlitskennsl"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="8056977398747222768">"Þú getur notað andlitið þitt til að taka símann úr lás og fá aðgang að forritum. "<annotation id="url">"Frekari upplýsingar"</annotation></string>
+    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_category (2643852178287575557) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_attention (1891157027896989860) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_attention_details (6063278991544881786) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_confirmation (3555852478589689141) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_confirmation_details (7965662696468917986) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_face_data (304401377141467791) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_enroll (664990192460698660) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer (7769500154351757004) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"Eyða andlitsgögnum?"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="2609671025686003946">"Gögnum sem skráð eru við andlitsopnun verður eytt á öruggan hátt fyrir fullt og allt. Þegar þeim hefur verið eytt þarftu PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð til að taka símann úr lás, skrá þig inn í forrit og staðfesta greiðslur."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Fingrafar"</string>
@@ -480,12 +488,18 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Gera þetta seinna"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Viltu sleppa uppsetningu fingrafars?"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Þú hefur valið að nota fingrafar þitt sem leið til að opna símann þinn. Ef þú sleppir þessu núna þarftu að setja þetta upp seinna. Uppsetningin tekur einungis um eina mínútu."</string>
-    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5925427033028514518">"Verndaðu spjaldtölvuna þína með því að velja skjálás svo enginn geti notað hana ef hún týnist eða ef henni er stolið. Þú þarft einnig að velja skjálás til að setja upp fingrafar. Ýttu á „Hætta við“, stilltu síðan PIN-númer eða veldu annars konar skjálás."</string>
-    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="2524729541954689407">"Verndaðu tækið þitt með því að velja skjálás svo enginn geti notað það ef það týnist eða ef því er stolið. Þú þarft einnig að velja skjálás til að setja upp fingrafar. Ýttu á „Hætta við“, stilltu síðan PIN-númer eða veldu annars konar skjálás."</string>
-    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="2941592649076449189">"Verndaðu símann þinn með því að velja skjálás svo enginn geti notað hann ef hann týnist eða ef honum er stolið. Þú þarft einnig að velja skjálás til að setja upp fingrafar. Ýttu á „Hætta við“, stilltu síðan PIN-númer eða veldu annars konar skjálás."</string>
-    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="2062547634035791832">"Verndaðu spjaldtölvuna þína með því að velja skjálás svo enginn geti notað hana ef hún týnist eða ef henni er stolið. Þú þarft einnig að velja skjálás til að setja upp andlitsgreiningu. Ýttu á „Hætta við“, stilltu síðan PIN-númer eða veldu annars konar skjálás."</string>
-    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="5844241782080551234">"Verndaðu tækið þitt með því að velja skjálás svo enginn geti notað það ef það týnist eða ef því er stolið. Þú þarft einnig að velja skjálás til að setja upp andlitsgreiningu. Ýttu á „Hætta við“, stilltu síðan PIN-númer eða veldu annars konar skjálás."</string>
-    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="7605324540825242057">"Verndaðu símann þinn með því að velja skjálás svo enginn geti notað hann ef hann týnist eða ef honum er stolið. Þú þarft einnig að velja skjálás til að setja upp andlitsgreiningu. Ýttu á „Hætta við“, stilltu síðan PIN-númer eða veldu annars konar skjálás."</string>
+    <!-- no translation found for fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text (7914950545902198894) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text (2300047476104528001) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text (5823994499768751994) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for face_lock_screen_setup_skip_dialog_text (4490601819500843860) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for face_lock_screen_setup_skip_dialog_text (3741624920522374098) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for face_lock_screen_setup_skip_dialog_text (3523360900206227082) -->
+    <skip />
     <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="8064328201816780457">"Viltu sleppa uppsetningu PIN-númers?"</string>
     <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="4155009417576409182">"Viltu sleppa uppsetningu aðgangsorðs?"</string>
     <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="6467327818577283960">"Viltu sleppa uppsetningu mynsturs?"</string>
@@ -778,6 +792,8 @@
     <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"Síminn verður ekki lengur paraður við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"Spjaldtölvan verður ekki lengur pöruð við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"Tækið verður ekki lengur parað við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for bluetooth_untethered_unpair_dialog_body (5932168717642676140) -->
+    <skip />
     <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Gleyma tæki"</string>
     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Tengjast…"</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> verður aftengt frá hljóði efnisspilunar."</string>
@@ -1024,7 +1040,7 @@
       <item quantity="one">%d áskrift</item>
       <item quantity="other">%d áskriftir</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for wifi_saved_all_access_points_summary (149386761654596280) -->
+    <!-- no translation found for wifi_saved_all_access_points_summary (2504425359919617586) -->
     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Ítarlegar Wi-Fi stillingar"</string>
     <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1552309166043760291">"SSID"</string>
     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-vistfang"</string>
@@ -1097,13 +1113,11 @@
     <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
     <skip />
     <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Stillingar fyrir reiki"</string>
-
   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
     <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
     <item msgid="7715869266611010880">"Farsímakerfi"</item>
     <item msgid="2838022395783120596">"Wi-Fi eingöngu"</item>
   </string-array>
-
   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
     <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
     <item msgid="1118703915148755405">"Farsímakerfi"</item>
@@ -1249,6 +1263,10 @@
     <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Skipta um veggfóður"</string>
     <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Sérsníddu skjáinn eftir þínu höfði"</string>
     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Velja veggfóður úr"</string>
+    <!-- no translation found for style_suggestion_title (4710867417147087928) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for style_suggestion_summary (4592087484229499188) -->
+    <skip />
     <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Skjávari"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"Við hleðslu eða í dokku"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Annaðhvort"</string>
@@ -1654,10 +1672,7 @@
     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Staðsetning vinnusniðs"</string>
     <string name="location_app_level_permissions" msgid="2777033567595680764">"Heimild forrits"</string>
     <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2790918244874943070">"Slökkt á staðsetningu"</string>
-    <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="6755614454444493071">
-      <item quantity="one"><xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> forriti hefur ótakmarkaðan aðgang</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> forritum hafa ótakmarkaðan aðgang</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for location_app_permission_summary_location_on (5336807018727349708) -->
     <string name="location_category_recent_location_access" msgid="4911449278675337490">"Nýlegur aðgangur að staðsetningu"</string>
     <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="1955078513330927035">"Skoða upplýsingar"</string>
     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Engin forrit hafa óskað eftir staðsetningu nýlega"</string>
@@ -2097,10 +2112,12 @@
     <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2434062071927416098">"Aðgerð eftir kyrrstöðu"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"Ef þú notar mús geturðu stillt bendilinn þannig að hann framkvæmi aðgerð sjálfkrafa þegar hann er óhreyfður í tiltekinn tíma."</string>
     <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Bíða áður en smellt er"</string>
-    <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3453277326300320803">"Titringur"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_vibration_settings_title (3196059463767462026) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="3009997451790678444">"Titringur fyrir tilkynningar"</string>
     <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="5369395955680650778">"Titringur hringingar"</string>
-    <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="7931823772673770492">"Snertititringur"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_touch_vibration_title (3548641513105226156) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Nota þjónustu"</string>
     <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Nota litaleiðréttingu"</string>
     <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Nota skjátexta"</string>
@@ -2589,8 +2606,12 @@
     <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Virkja þetta forrit tækjastjóra"</string>
     <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"Tækjastjóri"</string>
     <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"Ef þetta forrit kerfisstjóra er gert virkt verður forritinu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> leyft að framkvæma eftirfarandi aðgerðir:"</string>
+    <!-- no translation found for device_admin_warning_simplified (8085544856342321981) -->
+    <skip />
     <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"Forrit kerfisstjóra er virkt og leyfir forritinu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> að framkvæma eftirfarandi aðgerðir:"</string>
     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Virkja prófílstjórnanda?"</string>
+    <!-- no translation found for profile_owner_add_title_simplified (6856400286736117006) -->
+    <skip />
     <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"Með því að halda áfram mun kerfisstjóri hafa umsjón með notandareikningnum þínum og gæti einnig verið fær um að vista tengd gögn, til viðbótar við persónulegu gögnin þín.\n\nKerfisstjórinn getur fylgst með og stjórnað stillingum, aðgengi, forritum og gögnum sem tengjast þessum notanda, þar á meðal netnotkun og staðsetningarupplýsingum tækisins."</string>
     <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"Kerfisstjóri hefur slökkt á öðrum valkostum"</string>
     <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Frekari upplýsingar"</string>
@@ -2743,6 +2764,8 @@
     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Wi-Fi net með mælda notkun"</string>
     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Kveiktu á Wi-Fi til að velja net með mældri notkun."</string>
     <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"Sjálfvirkt"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_metered_title (5536703738895222444) -->
+    <skip />
     <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"Mæld notkun"</string>
     <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"Ekki með mældri notkun"</string>
     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Gagnaútreikningur símafyrirtækisins kann að sýna aðra niðurstöðu en tækið þitt."</string>
@@ -3138,8 +3161,8 @@
     <string name="keywords_ring_vibration" msgid="4652101158979064884">"snertisvörun, titringur, sími, símtal, næmi, hringing"</string>
     <string name="keywords_notification_vibration" msgid="31924624421190547">"snertisvörun, titringur, næmi"</string>
     <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="5586215686021650278">"rafhlöðusparnaður, fest, halda, sparnaðarstilling, rafhlaða"</string>
-    <!-- no translation found for keywords_battery_saver_schedule (7358789228486231944) -->
-    <skip />
+    <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="7358789228486231944">"venja, áætlun, rafhlöðusparnaður, orkusparnaður, rafhlaða, sjálfvirkt, prósent"</string>
+    <string name="keywords_add_an_account" msgid="6488139919428902434">"vinnusnið"</string>
     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Sjálfgefið hljóð"</string>
     <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Hljóðstyrkur er <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Hljóðstyrkur, titringur, ónáðið ekki"</string>
@@ -3231,7 +3254,8 @@
     <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="1651527249762752921">"Fela tákn á stöðustiku efst á skjánum"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="214553506070597320">"Fela tilkynningapunkta á forritatáknum"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"Ekki vekja fyrir tilkynningar"</string>
-    <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="3882541635576592530">"Fela á tilkynningalista"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_block_effect_list (4722887783222298295) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"Aldrei"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="1230265589026355094">"Þegar slökkt er á skjánum"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="6017536991063513394">"Þegar kveikt er á skjánum"</string>
@@ -3312,7 +3336,8 @@
     <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Sjá allt frá síðustu 7 dögum"</string>
     <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Ítarlegt"</string>
     <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Vinnutilkynningar"</string>
-    <string name="smart_notifications_title" msgid="475969117151722852">"Snjalltilkynningar"</string>
+    <!-- no translation found for smart_notifications_title (3702411478231865970) -->
+    <skip />
     <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="6691908606916292167">"Sjálfvirk forgangsröðun"</string>
     <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="7553129095829077229">"Stilla tilkynningar með lægri forgangi sjálfkrafa á Lágstemmdar"</string>
     <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="8621608733904251499">"Tillögur að aðgerðum og svörum"</string>
@@ -3366,11 +3391,16 @@
     <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Leyfa truflanir"</string>
     <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Leyfa forriti að nota hljóð, titra og/eða birta tilkynningar á skjá"</string>
     <string name="notification_channel_summary_min" msgid="2965790706738495761">"Sameina tilkynningar í einni línu á fellisvæði"</string>
-    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="6402445462723804533">"Alltaf án hljóðs. Birtist á fellisvæði."</string>
-    <string name="notification_channel_summary_low_status" msgid="6002754076815282625">"Alltaf án hljóðs. Birtist í fellisvæði og stöðustiku."</string>
-    <string name="notification_channel_summary_low_lock" msgid="6834375877468977563">"Alltaf án hljóðs. Birtist í fellisvæði og lásskjá."</string>
-    <string name="notification_channel_summary_low_status_lock" msgid="6845350570727515894">"Alltaf án hljóðs. Birtist á fellisvæði, stöðustiku og lásskjá."</string>
-    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1390343431643455716">"Gefur frá sér hljóð og birtist í fellisvæði, á stöðustiku og lásskjá."</string>
+    <!-- no translation found for notification_channel_summary_low (7875385321253491191) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_channel_summary_low_status (7866565328564018007) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_channel_summary_low_lock (4009247523075328235) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_channel_summary_low_status_lock (3668028634045057230) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notification_channel_summary_default (4618537204284469990) -->
+    <skip />
     <string name="notification_channel_summary_high" msgid="7737315941884569891">"Birta tilkynningar á borða efst á skjánum þegar tækið er opið"</string>
     <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Sýna tilkynningar"</string>
     <string name="default_notification_assistant" msgid="8441022088918117445">"Breytilegar tilkynningar"</string>
@@ -3509,9 +3539,11 @@
       <item quantity="one"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> í viðbót</item>
       <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> í viðbót</item>
     </plurals>
-    <string name="zen_mode_messages" msgid="3463040297974005265">"Leyfa textaskilaboð"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_messages (6406892731721926170) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="2616568463646674149">"Til að tryggja að það heyrist í leyfðum skilaboðum skaltu athuga hvort tækið sé stillt á að hringja, titra eða vera hljóðlaust."</string>
-    <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="356699532253965350">"Lokað er fyrir móttekin textaskilaboð fyrir „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“. Hægt er að breyta stillingum til að leyfa símtöl frá vinum, fjölskyldumeðlimum eða öðrum tengiliðum."</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_custom_messages_footer (800067279796770040) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7325983674655986445">"SMS, MMS og skilaboðaforrit"</string>
     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Frá öllum"</string>
     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Aðeins frá tengiliðum"</string>
@@ -4530,8 +4562,10 @@
     <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="6658735446562619865">"Staður"</string>
     <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="3096546236221656018">"Þjónustuaðili þinn kann að safna staðsetningu þinni til að veita þér þessa þjónustu.\n\nSkoðaðu persónuverndarstefnu þjónustuaðilans."</string>
     <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="7331876195857622224">"Þú gætir glatað aðgangi að tíma eða gögnum sem eru eftir. Hafðu samband við símafyrirtækið áður en þú fjarlægir."</string>
-    <string name="keywords_content_capture" msgid="859132453327059493">"efnistaka"</string>
-    <string name="content_capture" msgid="6456873729933463600">"Efnistaka"</string>
+    <!-- no translation found for keywords_content_capture (8252675452668954083) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for content_capture (3210232615756364639) -->
+    <skip />
     <string name="content_capture_summary" msgid="659506647507221852">"Leyfa forritum að senda efni til Android kerfisins"</string>
     <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="8043655498113164693">"Búa til minnisgögn kerfis"</string>
     <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8680086369500395131">"Býr til minnisgögn kerfis"</string>
@@ -4541,6 +4575,9 @@
     <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="2032651902928903819">"Aftengja"</string>
     <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="3354031536141983602">"Neyðarsímtöl"</string>
     <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="6068582272230311464">"Símafyrirtækið þitt styður ekki neyðarsímtöl í gegnum Wi-Fi.\nTækið skiptir sjálfkrafa yfir í farsímakerfi til að hringja neyðarsímtal.\nAðeins er hægt að hringja neyðarsímtöl á svæðum sem eru með farsímasamband."</string>
-    <!-- no translation found for wifi_calling_summary (513599567573172420) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_calling_summary" msgid="513599567573172420">"Notaðu Wi-Fi fyrir símtöl til að bæta gæðin"</string>
+    <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="8809328429865242752">"MMS-skilaboð bárust"</string>
+    <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="3852773093703966351">"Ekki er hægt að senda MMS-skilaboð"</string>
+    <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="7643379825980866408">"Ýttu til að leyfa MMS-skilaboð hjá <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> þegar slökkt er á farsímagögnum"</string>
+    <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="4402474709766126987">"MMS-skilaboð"</string>
 </resources>