Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Iccb7422cb3ef9f1241f341820008bcaae1075779
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 14af145..814c0d3 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -342,8 +342,8 @@
     <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="118656001224045590">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> algab kuupäeval <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
     <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="1359698475641349336">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="164876167707284017">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
-    <string name="zone_info_footer" msgid="4192803402331390389">"Kasutab aega <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> algab kuupäeval <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string>
-    <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"Kasutab aega <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Suveaega pole."</string>
+    <string name="zone_info_footer" msgid="4192803402331390389">"Kasutab ajavööndit <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> algab kuupäeval <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"Kasutab ajavööndit <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Suveaega pole."</string>
     <string name="zone_time_type_dst" msgid="8850494578766845276">"Suveaeg"</string>
     <string name="zone_time_type_standard" msgid="3462424485380376522">"Aeg"</string>
     <string name="zone_menu_by_region" msgid="8370437123807764346">"Vali piirkonna alusel"</string>
@@ -374,14 +374,14 @@
     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Asukoht"</string>
     <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"Kasuta asukohta"</string>
     <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="794370259612167176">"Väljas"</string>
-    <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="5222949914335428617">
-      <item quantity="other">Sees – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> rakendust pääsevad asukohale juurde</item>
-      <item quantity="one">Sees – <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> rakendus pääseb asukohale juurde</item>
+    <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="5513447650619485188">
+      <item quantity="other">Sees – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> rakendusel on asukohale juurdepääs</item>
+      <item quantity="one">Sees – <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> rakendusel on asukohale juurdepääs</item>
     </plurals>
     <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="8523775367089431611">"Laadimine …"</string>
     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Kontod"</string>
     <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Turvalisus"</string>
-    <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Krüpteerimine ja mandaat"</string>
+    <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Krüpteerimine ja mandaadid"</string>
     <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Telefon on krüpteeritud"</string>
     <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Telefon ei ole krüpteeritud"</string>
     <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Seade on krüpteeritud"</string>
@@ -421,16 +421,17 @@
     <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"Näo registreerimine ei toiminud."</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"Kõik on valmis. Kõik on korras."</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"Valmis"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="4102604281840004724">"Näo kasutamine:"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="5275635645351823301">"Teie seadme avamine"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="4087133372842623883">"Kasuta Face Unlocki:"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8780794239930621913">"Telefoni avamine"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"Rakendusse sisselog. ja maksed"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="1638445716306615123">"Avamiseks silmad avatud"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="5749808567341263288">"Näotuvastuse kasutamiseks peavad teie silmad olema avatud"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="2559602923985027572">"Nõua alati kinnitust"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="2002651109571928756">"Rakendustes autentimisel nõutakse alati kinnitust"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="3477772641643318370">"Eemalda näoandmed"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="8921299174877503544">"Seadista näotuvastus"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="8056977398747222768">"Võite oma nägu kasutada seadme avamiseks ja rakendustele juurdepääsemiseks. "<annotation id="url">"Lisateave"</annotation></string>
+    <string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="2643852178287575557">"Nõutav funktsiooni Face Unlock puhul"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="1891157027896989860">"Avage silmad, vaadake ekraani"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="6063278991544881786">"Telefoni avamiseks tuleb ekraani alati vaadata avatud silmadega"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="3555852478589689141">"Nupp Kinnita"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="7965662696468917986">"Rakendustes autentimisel nõutakse alati kinnitust"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="304401377141467791">"Kustuta näoandmed"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="664990192460698660">"Uue Face Unlocki seadistamine"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="7769500154351757004">"Kasutage funktsiooni Face Unlock oma seadme avamiseks, rakendustesse sisselogimiseks ja maksete kinnitamiseks.\n\nTasub teada.\nTelefoni vaatamisel võib see soovimatult avaneda.\n\nKeegi teine võib teie telefoni avada, kui seda hoitakse teie näo ees ja teie silmad on avatud.\n\nVõib juhtuda, et teiega sarnane inimene, näiteks teie laps või identne vend/õde, saab teie telefoni avada."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"Kas soovite näoandmed kustutada?"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="2609671025686003946">"Funktsiooniga Face Unlock salvestatud andmed kustutatakse jäädavalt ja turvaliselt. Pärast eemaldamist vajate telefoni avamiseks, rakendustesse sisselogimiseks ja maksete kinnitamiseks PIN-koodi, mustrit või parooli."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Sõrmejälg"</string>
@@ -480,12 +481,12 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Teen seda hiljem"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Kas jätta sõrmejälje seadistus vahele?"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Valisite telefoni avamise üheks viisiks sõrmejälje kasutamise. Kui seadistamise praegu vahele jätate, peate seda tegema hiljem. See võtab ainult umbes minuti."</string>
-    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5925427033028514518">"Kaitske oma tahvelarvutit ekraanilukuga, et keegi ei saaks seda kasutada, kui see kaotsi läheb või varastatakse. Ekraaniluku valikut on vaja ka sõrmejälje seadistamiseks. Puudutage käsku Tühista, seejärel määrake PIN-kood või tehke mõni muu ekraaniluku valik."</string>
-    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="2524729541954689407">"Kaitske oma seadet ekraanilukuga, et keegi ei saaks seda kasutada, kui see kaotsi läheb või varastatakse. Ekraaniluku valikut on vaja ka sõrmejälje seadistamiseks. Puudutage käsku Tühista, seejärel määrake PIN-kood või tehke mõni muu ekraaniluku valik."</string>
-    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="2941592649076449189">"Kaitske oma telefoni ekraanilukuga, et keegi ei saaks seda kasutada, kui see kaotsi läheb või varastatakse. Ekraaniluku valikut on vaja ka sõrmejälje seadistamiseks. Puudutage käsku Tühista, seejärel määrake PIN-kood või tehke mõni muu ekraaniluku valik."</string>
-    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="2062547634035791832">"Kaitske oma tahvelarvutit ekraanilukuga, et keegi ei saaks seda kasutada, kui see kaotsi läheb või varastatakse. Ekraaniluku valikut on vaja ka näo autentimise seadistamiseks. Puudutage käsku Tühista, seejärel määrake PIN-kood või tehke mõni muu ekraaniluku valik."</string>
-    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="5844241782080551234">"Kaitske oma seadet ekraanilukuga, et keegi ei saaks seda kasutada, kui see kaotsi läheb või varastatakse. Ekraaniluku valikut on vaja ka näo autentimise seadistamiseks. Puudutage käsku Tühista, seejärel määrake PIN-kood või tehke mõni muu ekraaniluku valik."</string>
-    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="7605324540825242057">"Kaitske oma telefoni ekraanilukuga, et keegi ei saaks seda kasutada, kui see kaotsi läheb või varastatakse. Ekraaniluku valikut on vaja ka näo autentimise seadistamiseks. Puudutage käsku Tühista, seejärel määrake PIN-kood või tehke mõni muu ekraaniluku valik."</string>
+    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7914950545902198894">"Kaitske oma tahvelarvutit ekraanilukuga, et keegi ei saaks seda kasutada, kui see kaotsi läheb või varastatakse. Ekraaniluku valikut on vaja ka sõrmejälje seadistamiseks. Puudutage käsku Tühista, seejärel määrake PIN-kood, muster või parool."</string>
+    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="2300047476104528001">"Kaitske oma seadet ekraanilukuga, et keegi ei saaks seda kasutada, kui see kaotsi läheb või varastatakse. Ekraaniluku valikut on vaja ka sõrmejälje seadistamiseks. Puudutage käsku Tühista, seejärel määrake PIN-kood, muster või parool."</string>
+    <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="5823994499768751994">"Kaitske oma telefoni ekraanilukuga, et keegi ei saaks seda kasutada, kui see kaotsi läheb või varastatakse. Ekraaniluku valikut on vaja ka sõrmejälje seadistamiseks. Puudutage käsku Tühista, seejärel määrake PIN-kood, muster või parool."</string>
+    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="4490601819500843860">"Kaitske oma tahvelarvutit ekraanilukuga, et keegi ei saaks seda kasutada, kui see kaotsi läheb või varastatakse. Ekraaniluku valikut on vaja ka näo autentimise seadistamiseks. Puudutage käsku Tühista, seejärel määrake PIN-kood, muster või parool."</string>
+    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="3741624920522374098">"Kaitske oma seadet ekraanilukuga, et keegi ei saaks seda kasutada, kui see kaotsi läheb või varastatakse. Ekraaniluku valikut on vaja ka näo autentimise seadistamiseks. Puudutage käsku Tühista, seejärel määrake PIN-kood, muster või parool."</string>
+    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="3523360900206227082">"Kaitske oma telefoni ekraanilukuga, et keegi ei saaks seda kasutada, kui see kaotsi läheb või varastatakse. Ekraaniluku valikut on vaja ka näo autentimise seadistamiseks. Puudutage käsku Tühista, seejärel määrake PIN-kood, muster või parool."</string>
     <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="8064328201816780457">"Kas jätta PIN-koodi määramine vahele?"</string>
     <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="4155009417576409182">"Kas jätta parooli määramine vahele?"</string>
     <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="6467327818577283960">"Kas jätta mustri määramine vahele?"</string>
@@ -778,6 +779,7 @@
     <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"Teie telefon ei ole enam seotud seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"Teie tahvelarvuti ei ole enam seotud seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"Teie seade ei ole enam seotud seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="bluetooth_untethered_unpair_dialog_body" msgid="5932168717642676140">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ei ole enam seotud ühegi selle kontoga lingitud seadmega"</string>
     <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Unusta seade"</string>
     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Ühendamine ..."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Seadme <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühendus meediumiheliga katkestatakse."</string>
@@ -821,7 +823,7 @@
     <string name="rx_link_speed" msgid="5729003360923133988">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbit/s"</string>
     <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"Rakendus <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> soovib WiFi sisse lülitada"</string>
     <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"Rakendus <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> soovib WiFi välja lülitada"</string>
-    <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="6029838014407791341">"Silutavate rakenduste baidikoodi kinnit."</string>
+    <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="6029838014407791341">"Silutavate rakenduste baidikoodi kinnitamine"</string>
     <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="2250352478065428399">"Luba ART silutavate rakenduste baidikoodi kinnitamiseks"</string>
     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Lubab andmevahetuse, kui tahvelarvuti puudutab teist seadet"</string>
@@ -985,7 +987,7 @@
     <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"Ühendage operaatori <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kaudu"</string>
     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Täpsema asukoha ja muude toimingute jaoks tahab rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> võrkude skannimise sisse lülitada, isegi kui WiFi on välja lülitatud.\n\nKas lubada see kõigi rakenduste jaoks, mis skannida tahavad?"</string>
     <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="6162424298483845679">"Täpsema asukoha ja muude toimingute jaoks tahab rakendus võrkude skannimise sisse lülitada, isegi kui WiFi on välja lülitatud.\n\nKas lubada see kõigi rakenduste jaoks, mis skannida tahavad?"</string>
-    <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Väljalülitamiseks avage ületäitemenüüs valik Täpsem."</string>
+    <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Väljalülitamiseks avage ületäitemenüüs valik Täpsemad."</string>
     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Luba"</string>
     <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Keela"</string>
     <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Kas logida sisse, et ühendada?"</string>
@@ -1024,7 +1026,10 @@
       <item quantity="other">%d tellimust</item>
       <item quantity="one">Üks tellimus</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for wifi_saved_all_access_points_summary (149386761654596280) -->
+    <plurals name="wifi_saved_all_access_points_summary" formatted="false" msgid="2504425359919617586">
+      <item quantity="other">%d võrku ja tellimust</item>
+      <item quantity="one">1 võrk ja tellimus</item>
+    </plurals>
     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Täpsemad WiFi-seaded"</string>
     <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1552309166043760291">"SSID"</string>
     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-aadress"</string>
@@ -1097,20 +1102,11 @@
     <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
     <skip />
     <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Rändluse eelistus"</string>
-  <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
-    <item msgid="772621647207148279">"@*android:string/wfc_mode_wifi_preferred_summary"</item>
-    <item msgid="2226422868199612072">"@*android:string/wfc_mode_cellular_preferred_summary"</item>
-    <item msgid="7041954411163832397">"@*android:string/wfc_mode_wifi_only_summary"</item>
-  </string-array>
   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
     <item msgid="742988808283756263">"WiFi"</item>
     <item msgid="7715869266611010880">"Mobiilne andmeside"</item>
     <item msgid="2838022395783120596">"Ainult WiFi"</item>
   </string-array>
-  <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
-    <item msgid="4430473354160964286">"@*android:string/wfc_mode_wifi_preferred_summary"</item>
-    <item msgid="5965810717958113109">"@*android:string/wfc_mode_cellular_preferred_summary"</item>
-  </string-array>
   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
     <item msgid="6132150507201243768">"WiFi"</item>
     <item msgid="1118703915148755405">"Mobiilne andmeside"</item>
@@ -1195,7 +1191,7 @@
     <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Heledus"</string>
     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Reguleeri ekraani heledust"</string>
     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Kohanduv eredus"</string>
-    <string name="auto_brightness_summary" msgid="5652108419977937800">"Ekraanikuva heledus kohandub vastavalt keskkonnale"</string>
+    <string name="auto_brightness_summary" msgid="5652108419977937800">"Ekraanikuva eredus kohandub vastavalt keskkonnale"</string>
     <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="3519854265558828744">"Sees"</string>
     <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Väljas"</string>
     <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Eelistatav heledus on väga tume"</string>
@@ -1255,6 +1251,8 @@
     <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Muutke taustapilti"</string>
     <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Isikupärastage ekraani"</string>
     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Taustapildi valimine:"</string>
+    <string name="style_suggestion_title" msgid="4710867417147087928">"Pixeli kohandamine"</string>
+    <string name="style_suggestion_summary" msgid="4592087484229499188">"Proovige eri stiile, taustapilte, kellasid ja muud"</string>
     <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Ekraanisäästja"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"Laadimise ajal või dokis"</string>
     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Kui on dokitud või laeb"</string>
@@ -1586,7 +1584,7 @@
     <string name="reset_esim_desc" msgid="5940105242448544634">"Asendus-SIM-kaartide allalaadimiseks võtke ühendust operaatoriga. See ei tühista mobiilsideteenuse pakette."</string>
     <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Lähtesta seaded"</string>
     <string name="reset_network_final_desc" msgid="4690205209934596665">"Kas soovite kõik võrguseaded lähtestada? Seda toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
-    <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="6641433458865914227">"Kas soovite kõik võrguseaded lähtestada ja allalaaditud SIM-kaardid kustutada? Seda toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
+    <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="6641433458865914227">"Kas soovite kõik võrguseaded lähtestada ja allalaaditud SIM-id kustutada? Seda toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
     <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Lähtesta seaded"</string>
     <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Kas lähtestada?"</string>
     <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Võrguseadete lähtestamine pole selle kasutaja puhul saadaval"</string>
@@ -1600,7 +1598,7 @@
     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Olete praegu sisse logitud järgmistele kontodele:\n"</string>
     <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Seadmes on teisi kasutajaid.\n"</string>
     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muusika"</li>\n<li>"Fotod"</li>\n<li>"Muud kasutajaandmed"</li></string>
-    <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6008213558725767177"><li>"eSIM-kaardid"</li></string>
+    <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6008213558725767177"><li>"eSIM-id"</li></string>
     <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"See ei tühista teie mobiilsideteenuse paketti."</string>
     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Muusika, piltide ja muu kasutajateabe kustutamiseks tuleb tühjendada ka "<b>"USB-mäluseade"</b>"."</string>
     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Muusika, piltide ja muude kasutajaandmete kustutamiseks tuleb tühjendada ka "<b>"SD-kaart"</b>"."</string>
@@ -1611,7 +1609,7 @@
     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="1893179883931194922">"Kustuta kõik andmed"</string>
     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="1893179883931194922">"Kustuta kõik andmed"</string>
     <string name="master_clear_final_desc" msgid="8219087639717327355">"Kõik teie isiklikud andmed ja allalaaditud rakendused kustutatakse. Seda toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
-    <string name="master_clear_final_desc_esim" msgid="4580223096319568030">"Kõik teie isiklikud andmed, sealhulgas allalaaditud rakendused ja SIM-kaardid kustutatakse. Seda toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
+    <string name="master_clear_final_desc_esim" msgid="4580223096319568030">"Kõik teie isiklikud andmed, sealhulgas allalaaditud rakendused ja SIM-id kustutatakse. Seda toimingut ei saa tagasi võtta."</string>
     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Kustuta kõik"</string>
     <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Lähtestust ei tehtud, sest süsteemi kustutamise teenus pole saadaval."</string>
     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="1134724452049918413">"Kas kustutada kõik andmed?"</string>
@@ -1643,7 +1641,7 @@
     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Abi"</string>
     <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Mobiilsidevõrk"</string>
     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobiilipakett"</string>
-    <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS-i rakendus"</string>
+    <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS-rakendus"</string>
     <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Kas muuta SMS-i rakendust?"</string>
     <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Kas kasutada SMS-i rakendusena rakenduse <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> asemel rakendust <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Kas kasutada SMS-i rakendusena rakendust <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string>
@@ -1660,9 +1658,9 @@
     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Tööprofiili asukoht"</string>
     <string name="location_app_level_permissions" msgid="2777033567595680764">"Rakenduste load"</string>
     <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2790918244874943070">"Asukoht on välja lülitatud"</string>
-    <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="6755614454444493071">
-      <item quantity="other"> <xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> rakendusel <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g>-st on piiramatu juurdepääs</item>
-      <item quantity="one"> <xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> rakendusel <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g>-st on piiramatu juurdepääs</item>
+    <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="5336807018727349708">
+      <item quantity="other"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> rakendusel <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g>-st on asukohale juurdepääs</item>
+      <item quantity="one"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> rakendusel <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g>-st on asukohale juurdepääs</item>
     </plurals>
     <string name="location_category_recent_location_access" msgid="4911449278675337490">"Hiljutine juurdepääs asukohale"</string>
     <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="1955078513330927035">"Kuva üksikasjad"</string>
@@ -2062,7 +2060,7 @@
     <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string>
     <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Peamiselt pimedatele ja halva nägemisega inimestele mõeldud ekraanilugeja"</string>
     <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Ekraanil olevate üksuste ettelugemise kuulmiseks puudutage neid"</string>
-    <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Tiitrid"</string>
+    <string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"Subtiitrite eelistused"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Suurendus"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Kolmikpuudutusega suurendamine"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Nupuga suurendamine"</string>
@@ -2103,10 +2101,10 @@
     <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2434062071927416098">"Peatumisaeg"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"Kui kasutate hiirt, võite kursori seadistada automaatselt mõne toimingu tegema, kui see teatud aja jooksul ei liigu."</string>
     <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Viide enne klikki"</string>
-    <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3453277326300320803">"Vibreerimine"</string>
+    <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3196059463767462026">"Vibreerimise ja värintagasiside tugevus"</string>
     <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="3009997451790678444">"Märguanne koos vibreerimisega"</string>
     <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="5369395955680650778">"Helin koos vibreerimisega"</string>
-    <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="7931823772673770492">"Puudutusel vibreerimine"</string>
+    <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="3548641513105226156">"Puudutage valikut Tagasiside"</string>
     <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Kasuta teenust"</string>
     <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Kasuta värvikorrigeerimist"</string>
     <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Kasuta tiitreid"</string>
@@ -2595,8 +2593,10 @@
     <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Aktiveeri seadme administraatori rakendus"</string>
     <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"Seadme administraator"</string>
     <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"Selle administraatori rakenduse aktiveerimisel lubatakse rakendusel <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> teha järgmisi toiminguid:"</string>
+    <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="8085544856342321981">"Seda seadet haldab ja jälgib rakendus <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"See administraatori rakendus on aktiivne ja lubab rakendusel <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> teha järgmisi toiminguid."</string>
     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Kas aktiveerida profiilihaldur?"</string>
+    <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="6856400286736117006">"Kas lubada järelevalve?"</string>
     <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"Kui jätkate, haldab teie kasutajat edaspidi administraator, kes saab võib-olla talletada peale teie isiklike andmete ka seotud andmeid.\n\nTeie administraator saab jälgida ja hallata selle kasutajaga seotud seadeid, juurdepääsu, rakendusi ja andmeid, sealhulgas veebitegevusi ja seadme asukohateavet."</string>
     <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"Administraator on muud valikud keelanud."</string>
     <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Rohkem üksikasju"</string>
@@ -2749,6 +2749,7 @@
     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Mahupõhised WiFi-võrgud"</string>
     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Mahupõhiste võrkude valimiseks lülitage WiFi sisse."</string>
     <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"Automaatne"</string>
+    <string name="wifi_metered_title" msgid="5536703738895222444">"Võrgukasutus"</string>
     <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"Mahupõhine"</string>
     <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"Pole mahupõhine"</string>
     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Operaatori andmemahuarvestus võib erineda seadme omast"</string>
@@ -2863,9 +2864,9 @@
       <item quantity="one">Kontrollige sertifikaati</item>
     </plurals>
     <string name="user_settings_title" msgid="3493908927709169019">"Mitu kasutajat"</string>
-    <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="5947601460660791129">"Jagage oma seadet, lisades uusi kasutajaid. Igal kasutajal on teie seadmes isiklik ruum, kus on kohandatud avaekraanid, kontod, rakendused, seaded ja palju muud."</string>
-    <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="2153761434649733502">"Jagage oma tahvelarvutit, lisades uusi kasutajaid. Igal kasutajal on teie tahvelarvutis isiklik ruum, kus on kohandatud avaekraanid, kontod, rakendused, seaded ja palju muud."</string>
-    <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="2844602828189838075">"Jagage oma telefoni, lisades uusi kasutajaid. Igal kasutajal on teie telefonis isiklik ruum, kus on kohandatud avaekraanid, kontod, rakendused, seaded ja palju muud."</string>
+    <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="5947601460660791129">"Jagage oma seadet, lisades uusi kasutajaid. Igal kasutajal on teie seadmes isiklik ruum, kus on kohandatud avakuvad, kontod, rakendused, seaded ja palju muud."</string>
+    <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="2153761434649733502">"Jagage oma tahvelarvutit, lisades uusi kasutajaid. Igal kasutajal on teie tahvelarvutis isiklik ruum, kus on kohandatud avakuvad, kontod, rakendused, seaded ja palju muud."</string>
+    <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="2844602828189838075">"Jagage oma telefoni, lisades uusi kasutajaid. Igal kasutajal on teie telefonis isiklik ruum, kus on kohandatud avakuvad, kontod, rakendused, seaded ja palju muud."</string>
     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Kasutajad ja profiilid"</string>
     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Lisa kasutaja või profiil"</string>
     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Kasutaja lisamine"</string>
@@ -2998,8 +2999,8 @@
     <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Tagasi"</string>
     <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Järgmine"</string>
     <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Lõpeta"</string>
-    <string name="user_image_take_photo" msgid="4038201220173969126">"Pildistamine"</string>
-    <string name="user_image_choose_photo" msgid="7643300431215339631">"Kujutise valimine"</string>
+    <string name="user_image_take_photo" msgid="4038201220173969126">"Pildista"</string>
+    <string name="user_image_choose_photo" msgid="7643300431215339631">"Vali pilt"</string>
     <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Foto valimine"</string>
     <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
     <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM-kaardid"</string>
@@ -3144,6 +3145,8 @@
     <string name="keywords_ring_vibration" msgid="4652101158979064884">"puutepõhine, vibreerimine, telefon, kõne, tundlikkus, helin"</string>
     <string name="keywords_notification_vibration" msgid="31924624421190547">"puutepõhine, vibreerimine, tundlikkus"</string>
     <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="5586215686021650278">"akusäästja, kinnitatav, pidev, aku säästmine, aku"</string>
+    <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="7358789228486231944">"rutiin, ajakava, akusäästja, toite säästmine, aku, automaatne, protsent"</string>
+    <string name="keywords_add_an_account" msgid="6488139919428902434">"tööprofiil"</string>
     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Vaikeheli"</string>
     <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Helina helitugevus on <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Helitugevus, vibreerimine, režiim Mitte segada"</string>
@@ -3235,7 +3238,7 @@
     <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="1651527249762752921">"Peida ülaosas olekuriba ikoonid"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="214553506070597320">"Peida märguandetäpid ikoonidel"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"Ära ärata märguannete puhul"</string>
-    <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="3882541635576592530">"Peida märguannete loendis"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="4722887783222298295">"Peida allatõmmatavas menüüs"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"Mitte kunagi"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="1230265589026355094">"Kui ekraan on väljas"</string>
     <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="6017536991063513394">"Kui ekraan on sees"</string>
@@ -3316,7 +3319,7 @@
     <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Kuva kõik viimase 7 päeva kohta"</string>
     <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Täpsemad"</string>
     <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Töö märguanded"</string>
-    <string name="smart_notifications_title" msgid="475969117151722852">"Nutikad märguanded"</string>
+    <string name="smart_notifications_title" msgid="3702411478231865970">"Kohanduvad märguanded"</string>
     <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="6691908606916292167">"Automaatne prioritiseerimine"</string>
     <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="7553129095829077229">"Madalama prioriteediga märguanded määratakse automaatselt leebeteks märguanneteks"</string>
     <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="8621608733904251499">"Soovitatud toimingud ja vastused"</string>
@@ -3336,6 +3339,15 @@
     <string name="swipe_direction_title" msgid="6877543492435053137">"Pühkimistoimingud"</string>
     <string name="swipe_direction_ltr" msgid="3623394320915041215">"Loobumiseks pühkige paremale, menüü kuvamiseks vasakule"</string>
     <string name="swipe_direction_rtl" msgid="4972099509548044938">"Loobumiseks pühkige vasakule, menüü kuvamiseks paremale"</string>
+    <string name="gentle_notifications_title" msgid="3976374971153475110">"Leebed märguanded"</string>
+    <string name="gentle_notifications_also_display" msgid="6455360420411828133">"Kuva ka järgmises kohas:"</string>
+    <string name="gentle_notifications_display_status" msgid="2904115658980383410">"Olekuriba"</string>
+    <string name="gentle_notifications_display_lock" msgid="1395567209329239992">"Lukustuskuva"</string>
+    <string name="gentle_notifications_education" msgid="8713358646047345762">"Leebed märguanded on alati vaiksed ja kuvatakse alati allatõmmatavas menüüs"</string>
+    <string name="gentle_notifications_display_summary_shade" msgid="6583107817329430916">"Kuva ainult allatõmmatavas menüüs"</string>
+    <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_lock" msgid="1434426811760016414">"Kuva allatõmmatavas menüüs ja lukustuskuval"</string>
+    <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status" msgid="6113566548809874319">"Kuva allatõmmatavas menüüs ja olekuribal"</string>
+    <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="4222628772925544654">"Kuva allatõmmatavas menüüs, olekuribal ja lukustuskuval"</string>
     <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Vilkuv tuli"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="7604704224172951090">"Lukustuskuva"</string>
     <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"Kui tööprofiil on lukustatud"</string>
@@ -3370,11 +3382,11 @@
     <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Katkestuste lubamine"</string>
     <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Rakendusel lubatakse heli esitada, vibreerida ja/või ekraanil hüpikmärguandeid kuvada"</string>
     <string name="notification_channel_summary_min" msgid="2965790706738495761">"Allatõmmatavas loendis ahendatakse märguanded ühele reale"</string>
-    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="6402445462723804533">"Alati vaikne. Kuvatakse allatõmmatavas menüüs."</string>
-    <string name="notification_channel_summary_low_status" msgid="6002754076815282625">"Alati vaikne. Kuvatakse allatõmmatavas menüüs ja olekuribal."</string>
-    <string name="notification_channel_summary_low_lock" msgid="6834375877468977563">"Alati vaikne. Kuvatakse allatõmmatavas menüüs ja lukustuskuval."</string>
-    <string name="notification_channel_summary_low_status_lock" msgid="6845350570727515894">"Alati vaikne. Kuvatakse allatõmmatavas menüüs, olekuribal ja lukustuskuval."</string>
-    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1390343431643455716">"Kostub heli, kuvatakse allatõmmatavas menüüs, olekuribal ja lukustuskuval."</string>
+    <string name="notification_channel_summary_low" msgid="7875385321253491191">"Aitab teil allatõmmatavas menüüs ainult märguannetele keskenduda. Alati vaikne."</string>
+    <string name="notification_channel_summary_low_status" msgid="7866565328564018007">"Kuvatakse prioriteetsete märguannete all. Alati vaikne."</string>
+    <string name="notification_channel_summary_low_lock" msgid="4009247523075328235">"Kuvatakse prioriteetsete märguannete all. Alati vaikne."</string>
+    <string name="notification_channel_summary_low_status_lock" msgid="3668028634045057230">"Kuvatakse prioriteetsete märguannete all. Alati vaikne."</string>
+    <string name="notification_channel_summary_default" msgid="4618537204284469990">"Haarab teie tähelepanu heli ja olekuriba ikooni abil. Kuvatakse lukustuskuval."</string>
     <string name="notification_channel_summary_high" msgid="7737315941884569891">"Kui seade on avatud, kuvatakse märguanded bännerina ekraanikuva ülaosas"</string>
     <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Kuva märguanded"</string>
     <string name="default_notification_assistant" msgid="8441022088918117445">"Kohanduvad märguanded"</string>
@@ -3513,10 +3525,10 @@
       <item quantity="other">Veel <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> inimest</item>
       <item quantity="one">Veel 1 inimene</item>
     </plurals>
-    <string name="zen_mode_messages" msgid="3463040297974005265">"Luba tekstsõnumid"</string>
+    <string name="zen_mode_messages" msgid="6406892731721926170">"Luba sõnumid"</string>
     <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="2616568463646674149">"Selleks et lubatud sõnumite puhul telefon heliseks, kontrollige, kas seadmes on aktiveeritud helisemis-, vibreerimis- või vaikne režiim."</string>
-    <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="356699532253965350">"Ajakava „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>” puhul on sissetulevad tekstisõnumid blokeeritud. Võite seadeid kohandada, et võimaldada sõpradel, pereliikmetel või muudel kontaktidel teiega ühendust võtta."</string>
-    <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7325983674655986445">"SMS, MMS ja sõnumsiderakendused"</string>
+    <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="800067279796770040">"Ajakava „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>” puhul on sissetulevad sõnumid blokeeritud Võite seadeid kohandada, et võimaldada sõpradel, pereliikmetel või muudel kontaktidel teiega ühendust võtta."</string>
+    <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7325983674655986445">"SMS-, MMS- ja sõnumsiderakendused"</string>
     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Kõigilt"</string>
     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Ainult kontaktidelt"</string>
     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Ainult tärniga tähistatud kontaktidelt"</string>
@@ -4416,8 +4428,8 @@
     <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="2127802836576375306">"Küsi iga kord"</string>
     <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9148476748420654283">"Võrgu lisamine"</string>
     <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="4505694491027023039">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM-kaarti</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> SIM-kaart</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM-i</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> SIM</item>
     </plurals>
     <string name="default_for_calls" msgid="6732520879241581841">"Kõnede puhul vaikeseade"</string>
     <string name="default_for_sms" msgid="294276190503132313">"SMS-ide puhul vaikeseade"</string>
@@ -4534,8 +4546,8 @@
     <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="6658735446562619865">"Asukoht"</string>
     <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="3096546236221656018">"Teenusepakkuja võib selle teenuse pakkumiseks koguda teie asukohateavet.\n\nVaadake oma teenusepakkuja privaatsuseeskirju."</string>
     <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="7331876195857622224">"Järelejäänud aeg või andmemaht võib kaotsi minna. Enne eemaldamist pidage nõu operaatoriga."</string>
-    <string name="keywords_content_capture" msgid="859132453327059493">"sisu jäädvustamine"</string>
-    <string name="content_capture" msgid="6456873729933463600">"Sisu jäädvustamine"</string>
+    <string name="keywords_content_capture" msgid="8252675452668954083">"sisu jäädvustamine, rakenduse sisu"</string>
+    <string name="content_capture" msgid="3210232615756364639">"Rakenduse sisu"</string>
     <string name="content_capture_summary" msgid="659506647507221852">"Luba rakendustel Android-süsteemile sisu saata"</string>
     <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="8043655498113164693">"Jäädvusta süsteemi mälutõmmis"</string>
     <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8680086369500395131">"Süsteemi mälutõmmise jäädvustamine"</string>
@@ -4545,6 +4557,9 @@
     <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="2032651902928903819">"Katkesta ühendus"</string>
     <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="3354031536141983602">"Hädaabikõned"</string>
     <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="6068582272230311464">"Teie operaator ei toeta hädaabikõnesid WiFi-kõnede kaudu.\nSeade lülitub hädaabikõne tegemiseks automaatselt mobiilsidevõrgule.\nHädaabikõned on võimalikud ainult mobiilsidevõrgu levialas."</string>
-    <!-- no translation found for wifi_calling_summary (513599567573172420) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_calling_summary" msgid="513599567573172420">"Kvaliteedi parandamiseks kasutage kõnede puhul WiFi-t"</string>
+    <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="8809328429865242752">"Sissetulev MMS-sõnum"</string>
+    <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="3852773093703966351">"MMS-i ei saa saata"</string>
+    <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="7643379825980866408">"Puudutage, et lubada MMS-sõnumside operaatori <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> võrgus, kui mobiilne andmeside on välja lülitatud"</string>
+    <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="4402474709766126987">"MMS-sõnum"</string>
 </resources>