Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I8a776bfa60121f88e8509601ae39907cab9e6618
Auto-generated-cl: translation import
Exempt-From-Owner-Approval: translation import
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index 2f2f013..519e850 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -1970,19 +1970,14 @@
     <string name="background_activity_summary_on" msgid="649282072540085599">"Sovellus saa toimia taustalla myös silloin, kun se ei ole käytössä."</string>
     <string name="background_activity_summary_off" msgid="7666330699090632040">"Kun sovellus ei ole käytössä, sen taustatoimintaa rajoitetaan."</string>
     <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"Sovellus ei saa toimia taustalla."</string>
-    <!-- no translation found for background_activity_summary_whitelisted (7375400051141016808) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for background_activity_warning_dialog_title (2216249969149568871) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for background_activity_warning_dialog_text (7049624449246121981) -->
-    <skip />
+    <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="7375400051141016808">"Sovelluksen akunkäyttöä ei voi optimoida."</string>
+    <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Rajoitetaanko toimintaa taustalla?"</string>
+    <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Jos rajoitat sovelluksen toimintaa taustalla, se voi alkaa toimia virheellisesti."</string>
     <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Näytön käyttö täyden latauksen jälkeen"</string>
     <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Näytön virrankulutus"</string>
     <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Mobiiliverkkojen haku"</string>
-    <!-- no translation found for power_usage_list_summary (6393929085382334341) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for power_usage_list_summary_device (4461926045610455423) -->
-    <skip />
+    <string name="power_usage_list_summary" msgid="6393929085382334341">"Sovellusten virrankulutus edellisen täyden latauksen jälkeen (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
+    <string name="power_usage_list_summary_device" msgid="4461926045610455423">"Laitteen virrankulutus edellisen täyden latauksen jälkeen (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
     <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Näytön käyttöaika edellisen täyden latauksen jälkeen"</string>
     <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Laitteen käyttö edellisen täyden latauksen jälkeen"</string>
     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akun käyttö laturin irrottamisen jälkeen"</string>
@@ -2835,7 +2830,7 @@
     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Värinä myös puheluille"</string>
     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Muut äänet"</string>
     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Näppäimistön näppäinäänet"</string>
-    <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Ruudun lukitusäänet"</string>
+    <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Näytön lukitusäänet"</string>
     <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Latausäänet"</string>
     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Telakointiäänet"</string>
     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Kosketusäänet"</string>
@@ -2986,7 +2981,7 @@
     <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"Poista"</string>
     <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"Nimeä uudelleen"</string>
     <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Säännön nimi"</string>
-    <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Nimeä sääntö."</string>
+    <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Nimeä sääntö"</string>
     <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Säännön nimi on jo käytössä."</string>
     <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"Lisää"</string>
     <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Poista sääntö"</string>
@@ -3054,9 +3049,9 @@
     </plurals>
     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Ota vain herätykset käyttöön kello <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> asti."</string>
     <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Salli keskeytykset aina."</string>
-    <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Estä, kun näyttö on päällä."</string>
+    <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Estä, kun näyttö on päällä"</string>
     <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Estä Älä häiritse ‑tilan hiljentämiä ilmoituksia kurkistamasta tai näkymästä näytöllä."</string>
-    <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Estä, kun näyttö on pois päältä."</string>
+    <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Estä, kun näyttö on pois päältä"</string>
     <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Estä Älä häiritse ‑tilan hiljentämiä ilmoituksia käynnistämästä näyttöä tai vilkuttamasta ilmoitusvaloa."</string>
     <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Estä Älä häiritse ‑tilan hiljentämiä ilmoituksia käynnistämästä näyttöä."</string>
     <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Pois käytöstä"</string>
@@ -3413,6 +3408,7 @@
     <string name="telephony_monitor_toast" msgid="7003764250271195384">"Käynnistä laite uudelleen, niin puhelinpalvelujen seurannan muutokset astuvat voimaan."</string>
     <string name="camera_hal_hdrplus_switch" msgid="8377365197105267466">"Kameran HAL HDR+"</string>
     <string name="camera_hal_hdrplus_toast" msgid="2063703797270055299">"Käynnistä laite uudelleen, niin kameran HAL HDR+ ‑muutos astuu voimaan."</string>
+    <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Kameran laseranturi"</string>
     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Automaattiset järjestelmäpäivitykset"</string>
     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Käyttö"</string>
     <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Mobiilidatan käyttö"</string>