Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Iec335f65ffc271388a8563cb319f729aa27a84fa
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml
index 53eac06..4799e6e 100644
--- a/res/values-kk/strings.xml
+++ b/res/values-kk/strings.xml
@@ -2930,7 +2930,6 @@
     <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Шектеулер"</string>
     <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Шектеулерді алу"</string>
     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"PIN кодты өзгерту"</string>
-    <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Хабарларды көрсету"</string>
     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Анықтама және пікір"</string>
     <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"Анықтама мақалалары, телефон және чат, жұмысты бастау"</string>
     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Мазмұнға арналған есептік жазба"</string>
@@ -3377,7 +3376,8 @@
     <string name="notification_channel_summary_low" msgid="7050068866167282765">"Хабарландырулар келгенде дыбыс шықпайды не дірілдемейді"</string>
     <string name="notification_channel_summary_default" msgid="5753454293847059695">"Хабарландырулар келгенде дыбыс шығады не дірілдейді"</string>
     <string name="notification_channel_summary_high" msgid="7737315941884569891">"Құрылғының құлпы ашылғанда, хабарландырулар экранның жоғарғы жағында баннер ретінде көрсетіледі"</string>
-    <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Хабарландыруларды көрсету"</string>
+    <!-- no translation found for notification_switch_label (691700255439348600) -->
+    <skip />
     <string name="default_notification_assistant" msgid="8441022088918117445">"Бейімделетін хабарландырулар"</string>
     <plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="6049014219388148161">
       <item quantity="other">Күніне ~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> хабарландыру</item>
@@ -3398,6 +3398,8 @@
     <string name="notification_assistant_title" msgid="7531256823396529700">"Бейімделетін хабарландырулар"</string>
     <string name="no_notification_assistant" msgid="2818970196806227480">"Жоқ"</string>
     <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Орнатылған қолданбалардың ешбірі хабарландыруға кіруге рұқсат сұрамады."</string>
+    <!-- no translation found for notification_access_detail_switch (7269867911720439737) -->
+    <skip />
     <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="300600401595343861">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> қызметіне хабарландыруға кіру рұқсатын беру қажет пе?"</string>
     <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="5829972610310154776">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> барлық хабарландыруларды, соның ішінде контакт аттары, сізге келген хабарлардың мәтіні сияқты жеке ақпаратты оқи алатын болады. Сондай-ақ хабарландыруларды өзгерте, жаба немесе олардағы әрекет түймелерін қоса алады. \n\nБұл әрі қолданбаға \"Мазаламау\" режимін қосуға немесе өшіруге және тиісті параметрлерді өзгертуге мүмкіндік береді."</string>
     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> үшін хабарландыруға кіру рұқсатын беру қажет пе?"</string>