Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I84ca45699a1619882c43b8b9f0934ee4777a6a4a
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 3f4aa94..2244ee7 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -174,11 +174,17 @@
     <string name="bluetooth_pref_summary" msgid="2606502649251443574">"Дазволіць прыладзе спалучацца з прыладамі Bluetooth і падключацца да іх"</string>
     <string name="bluetooth_disable_inband_ringing" msgid="8919353393497325693">"Адключыць унутрыпалосны празвон"</string>
     <string name="bluetooth_disable_inband_ringing_summary" msgid="7898974890913984364">"Не прайграваць карыстальніцкія рынгтоны на тэлефоне праз гарнітуры Bluetooth"</string>
+    <!-- no translation found for connected_device_available_media_title (2560067541413280645) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for connected_device_available_call_title (697154660967595684) -->
+    <skip />
     <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Зараз падключана"</string>
     <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Захаваныя прылады"</string>
     <string name="connected_device_add_device_title" msgid="7803521577708810621">"Дадаць прыладу"</string>
     <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="5514219577320066914">"Bluetooth уключыцца, каб спалучыць прыладу"</string>
     <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Параметры падключэння"</string>
+    <!-- no translation found for connected_device_previously_connected_title (491765792822244604) -->
+    <skip />
     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Дата і час"</string>
     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Вылучыце гадзінны пояс"</string>
     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
@@ -359,7 +365,8 @@
     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Уключыць віджэты"</string>
     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Адключана адміністратарам"</string>
     <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"Паказаць параметр блакіроўкі"</string>
-    <string name="lockdown_settings_summary" msgid="8678086272188880615">"Паказваецца функцыя кнопкі ўключэння, якая выключае доўгатэрміновы доступ і разблакіраванне адбіткам пальца."</string>
+    <!-- no translation found for lockdown_settings_summary (429230431748285997) -->
+    <skip />
     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Няма"</string>
     <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Напрыклад, Android Лявона"</string>
@@ -427,7 +434,8 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Падыміце і дакраніцеся зноў"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Дакраніцеся некалькі разоў, каб дадаць усе часткі адбітка вашага пальца"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Адбітак пальца дададзены"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4796715961273420536">"Калі вы бачыце гэты значок, вы можаце выкарыстоўваць адбіткі пальцаў для ідэнтыфікацыі або ўхвалення куплі."</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_message (8970048776120548976) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Пазней"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Прапусціць усталёўку адбітка пальца?"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Вы вырашылі выкарыстоўваць свой адбітак пальца як адзін са спосабоў разблакіроўкі тэлефона. Калі вы прапусціце гэты крок зараз, вам трэба будзе ўсталяваць гэты спосаб пазней. Усталёўка займае ўсяго каля хвіліны."</string>
@@ -696,7 +704,8 @@
     <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> спрабуе атрымаць доступ да вашых кантактаў і гісторыі выклікаў."</string>
     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> спраб. спалуч. па Bluetooth. Падчас падл. у прыл. будзе доступ да вашых кантактаў і гіст. выклікаў."</string>
     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Спалучаныя прылады"</string>
-    <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Даступныя прылады"</string>
+    <!-- no translation found for bluetooth_preference_found_media_devices (1622145567918975758) -->
+    <skip />
     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Няма даступных прылад"</string>
     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Злучыцца"</string>
     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Адключыцца"</string>
@@ -755,8 +764,7 @@
     <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 ГГц"</string>
     <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 ГГц"</string>
     <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8404345621836792112">"Увайсці"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_tap_to_sign_in (6990161842394669054) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="6990161842394669054">"Націсніце тут, каб увайсці ў сетку"</string>
     <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Мб/с"</string>
     <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> хоча ўключыць Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> хоча адключыць Wi-Fi"</string>
@@ -798,7 +806,7 @@
     <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"Для выкарыстання функцыі выберыце пастаўшчыка паслугі ацэнкі сеткі"</string>
     <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"Для выкарыстання функцыі выберыце сумяшчальнага пастаўшчыка паслугі ацэнкі сеткі"</string>
     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Усталёўка сертыфікатаў"</string>
-    <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Каб больш дакладна вызначаць месцазнаходжанне, сістэмныя праграмы і службы могуць шукаць сеткі Wi-Fi. Вы можаце змяніць гэта ў <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>наладах сканіравання<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
+    <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5544778734762998889">"Каб больш дакладна вызначаць месцазнаходжанне, праграмы і службы могуць шукаць сеткі Wi-Fi, нават калі Wi‑Fi выключаны. Гэты рэжым дазваляе палепшыць працу функцый і сэрвісаў, звязаных з геалакацыяй. Яго можна адключыць у <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>наладах пошуку<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
     <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Для павышэння дакладнасці вызначэння месцазнаходжання ўключыце сканіраванне Wi-Fi у <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>наладах сканіравання<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Больш не паказваць"</string>
     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Захоўваць Wi-Fi уключанай у рэжыме сну"</string>
@@ -1060,6 +1068,12 @@
     <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Натуральны"</string>
     <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Узмоцнены"</string>
     <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"Насычаны"</string>
+    <!-- no translation found for color_mode_option_automatic (8781254568140509331) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for color_mode_summary_natural (6624188642920403099) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for color_mode_summary_automatic (4669516973360709431) -->
+    <skip />
     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Аўтаматычна змяняць арыентацыю экрана пры павароце планшэта"</string>
     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Аўтаматычна змяняць арыентацыю экрана пры павароце тэлефона"</string>
     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Аўтаматычна змяняць арыентацыю экрана пры павароце планшэта"</string>
@@ -1085,6 +1099,8 @@
     <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"Не рэгуляваць у залежнасці ад асвятлення"</string>
     <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"Павышае спажыванне зараду"</string>
     <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Аптымізуйце ўзровень яркасці ў залежнасці ад асвятлення. Калі гэта функцыя ўключана, вы па-ранейшаму можаце часова задаваць яркасць."</string>
+    <!-- no translation found for auto_brightness_description (7310335517128283729) -->
+    <skip />
     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Начная падсветка"</string>
     <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Функцыя \"Начная падсветка\" дадае вашаму экрану бурштынавае адценне. Глядзець на экран або чытаць пры слабым святле становіцца лягчэй, і гэта можа дапамагчы вам хутчэй засынаць."</string>
     <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Расклад"</string>
@@ -1213,7 +1229,10 @@
     <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (слот для SIM-карты %1$d)"</string>
     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
-    <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тып мабільнай сеткі"</string>
+    <!-- no translation found for status_data_network_type (7570837037428932780) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for status_voice_network_type (5663112239742353547) -->
+    <skip />
     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Звесткi пра аператара"</string>
     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Стан мабільнай сеткі"</string>
     <string name="status_esim_id" msgid="6456255368300906317">"EID"</string>
@@ -1403,7 +1422,8 @@
     <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Налады сеткі, праграмы або прылады могуць быць скінуты"</string>
     <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Скінуць налады Wi-Fi, мабільнай перадачы даных і Bluetooth"</string>
     <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Гэта прывядзе да скіду ўсіх налад сеткі, у тым ліку\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"мабільнай перадачы даных"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
-    <string name="reset_esim_title" msgid="5914265121343650792">"Скінуць eSIM-карты"</string>
+    <!-- no translation found for reset_esim_title (2419812515540592802) -->
+    <skip />
     <string name="reset_esim_desc" msgid="6412324670559060446">"Выдаліць даныя ўсіх eSIM-карт на тэлефоне. Каб паўторна спампаваць свае eSIM-карты, трэба звярнуцца да аператара. Тарыфны план мабільнай перадачы даных не будзе скасаваны."</string>
     <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Скід налад"</string>
     <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Скінуць усе налады сеткі? Гэта дзеянне нельга адмяніць!"</string>
@@ -1427,7 +1447,8 @@
     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Сцерці SD-карту"</string>
     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Выдаліць з унутранага USB-назапашвальнiка ўсе дадзеныя, напрыклад музыку i фатаграфіі"</string>
     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Выдаліць з SD-карты ўсе дадзеныя, напрыклад музыку i фатаграфіі."</string>
-    <string name="erase_esim_storage" msgid="1886761972867390123">"Сцерці даныя eSIM-карт"</string>
+    <!-- no translation found for erase_esim_storage (5684858600215441932) -->
+    <skip />
     <string name="erase_esim_storage_description" product="default" msgid="708691303677321598">"Сцерці даныя ўсіх eSIM-карт на тэлефоне. У выніку гэтага ваш тарыфны план мабільнай перадачы даных не будзе скасаваны."</string>
     <string name="erase_esim_storage_description" product="tablet" msgid="1780953956941209107">"Сцерці даныя ўсіх eSIM-карт на планшэце. У выніку гэтага ваш тарыфны план мабільнай перадачы даных не будзе скасаваны."</string>
     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Перазапусціць планшэт"</string>
@@ -1488,11 +1509,9 @@
     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Нізкі ўзровень выкарыст. акум."</string>
     <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Сканіраванне"</string>
     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Сканіраванне Wi-Fi"</string>
-    <!-- no translation found for location_scanning_wifi_always_scanning_description (2691110218127379249) -->
-    <skip />
+    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"Дазвольце праграмам і сэрвісам шукаць сеткі Wi‑Fi, нават калі Wi‑Fi не падключаны. Гэту функцыю можна выкарыстоўваць для паляпшэння працы геасэрвісаў."</string>
     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Сканіраванне Bluetooth"</string>
-    <!-- no translation found for location_scanning_bluetooth_always_scanning_description (1285526059945206128) -->
-    <skip />
+    <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"Дазвольце праграмам і сэрвісам шукаць прылады паблізу, нават калі Bluetooth выключаны. Гэту функцыю можна выкарыстоўваць для паляпшэння працы геасэрвісаў."</string>
     <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Месцазнаходжанне Wi-Fi і мабiльнай сеткi"</string>
     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Дазв. дадаткам выкар. службу вызнач. месцазн., каб знах. вас хутчэй. Ананiмныя даныя пра месцазн. будуць збiр. i адпр. у Google."</string>
     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Месцазнаходжанне вызначаецца праз Wi-Fi"</string>
@@ -1544,6 +1563,8 @@
     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"Увядзіце PIN-код яшчэ раз"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Паролі не супадаюць"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN-коды не супадаюць"</string>
+    <!-- no translation found for lockpassword_draw_your_pattern_again_header (2872194349688886781) -->
+    <skip />
     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Выбар спосабу разблакіроўкі"</string>
     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Пароль усталяваны"</string>
     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN-код усталяваны"</string>
@@ -1661,6 +1682,10 @@
     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Невядома"</string>
     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Сартаваць па імені"</string>
     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Сартаваць па памеры"</string>
+    <!-- no translation found for sort_order_recent_notification (6064103501358974282) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for sort_order_frequent_notification (1733204081305830670) -->
+    <skip />
     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Паказаць запушчаныя службы"</string>
     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Паказаць кэшаваныя працэсы"</string>
     <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Дадатак для экстраных сітуацый"</string>
@@ -1819,8 +1844,10 @@
     <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Стандартная"</string>
     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Хуткасць указальніка"</string>
     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Прылада кiравання гульнёй"</string>
-    <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Выкарыстанне вібратара"</string>
-    <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Перанакіраванне вібратара для прылады кiравання гульнёй пры падключэннi."</string>
+    <!-- no translation found for vibrate_input_devices (421936611134697943) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for vibrate_input_devices_summary (82093256723774584) -->
+    <skip />
     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Выбар раскладкі клавіятуры"</string>
     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Наладка раскладкі клавіятуры"</string>
     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Каб перакл., націсніце Ctrl-Space"</string>
@@ -1915,7 +1942,10 @@
     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Затрымка пры націсканні і ўтрыманні"</string>
     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Інверсія колеру"</string>
     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Можа паўплываць на прадукцыйнасць"</string>
-    <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Націсканне пасля спынення руху указальніка"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_autoclick_preference_title (2434062071927416098) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_autoclick_description (4908960598910896933) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Затрымка перад націсканнем"</string>
     <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3453277326300320803">"Вібрацыя"</string>
     <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="660829933960942244">"Вібрацыя пры выкліках і атрыманні апавяшчэнняў"</string>
@@ -1925,6 +1955,10 @@
     <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Карыстанне цітрамі"</string>
     <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="7914278500885887763">"Уключана"</string>
     <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2984230257590246745">"Выключана"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_summary_state_stopped (1144156815350270876) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_description_state_stopped (6953539746047006596) -->
+    <skip />
     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Паказваць у Хуткіх наладах"</string>
     <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Рэжым карэкцыі"</string>
     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
@@ -2045,6 +2079,8 @@
     <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Перазапуск"</string>
     <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Скасаваць"</string>
     <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for print_configuring_state_title_template (1228890182762324249) -->
+    <skip />
     <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Друк <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Адмена <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Памылка друку <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -2058,8 +2094,7 @@
     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Застаецца <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Да поўнай зарадкі засталося <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for background_activity_title (4645016676653647542) -->
-    <skip />
+    <string name="background_activity_title" msgid="4645016676653647542">"Работа ў фонавым рэжыме"</string>
     <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"Дазволіць праграме працаваць у фонавым рэжыме"</string>
     <string name="background_activity_summary_on" msgid="649282072540085599">"Праграма можа працаваць у фонавым рэжыме, калі не выкарыстоўваецца"</string>
     <string name="background_activity_summary_off" msgid="7666330699090632040">"Праца праграмы ў фонавым рэжыме абмежавана, калі праграмай не карыстаюцца"</string>
@@ -2103,65 +2138,68 @@
     <string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Запытвае месцазнаходжанне занадта часта"</string>
     <string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> праграм паводзяць сябе незвычайна"</string>
     <string name="battery_tip_summary_title" msgid="7060523369832289878">"Акумулятар у добрым стане"</string>
-    <string name="battery_tip_summary_summary" msgid="7832491466325707487">"Праграмы працуюць нармальна"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" msgid="7674026655453457">"Праграмы працуюць нармальна"</string>
     <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Нізкая ёмістасць акумулятара"</string>
     <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Акумулятар не можа забяспечыць дастатковы тэрмін аўтаномнай працы"</string>
-    <string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8471762806923764455">"Уключыць разумны менеджар акумулятара"</string>
-    <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3024670691742861841">"Уключыць для аптымізацыі карыстання акумулятарам"</string>
-    <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="1454605424618204941">"Уключэнне рэжыму нізкага ўзроўню выкарыстання акумулятара"</string>
-    <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="4003736326324428487">"Падоўжыце працу акумулятара"</string>
-    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="1545434816346760843">"Уключаны рэжым нізкага ўзроўню выкарыстання акумулятара"</string>
-    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="8191928150995385163">"Некаторыя магчымасці абмежаваныя"</string>
-    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="7981031050318555946">"Тэлефонам шмат карысталіся"</string>
-    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8767749911858231430">"Планшэтам шмат карысталіся"</string>
-    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="4964729505519290954">"Прыладай шмат карысталіся"</string>
-    <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5437023146333888605">"З моманту апошняй поўнай зарадкі прыладай карысталіся каля <xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="6744251070067861233">"Вы шмат працавалі з тэлефонам і выкарысталі значную частку зараду акумулятара. Акумулятар працуе нармальна.\n\n З моманту апошняй поўнай зарадкі вы карысталіся тэлефонам на працягу <xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g>.\n\n Усяго выкарыстана:"</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="7091442312127403445">"Вы шмат працавалі на планшэце і выкарысталі значную частку зараду акумулятара. Акумулятар працуе нармальна.\n\n З моманту апошняй поўнай зарадкі вы карысталіся планшэтам на працягу <xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g>.\n\n Усяго выкарыстана:"</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="7621045312469814256">"Вы шмат працавалі на прыладзе і выкарысталі значную частку зараду акумулятара. Акумулятар працуе нармальна.\n\n З моманту апошняй поўнай зарадкі вы карысталіся прыладай на працягу <xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g>.\n\n Усяго выкарыстана:"</string>
+    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Падоўжыце час працы акумулятара тэлефона"</string>
+    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6452567046912954866">"Падоўжыце час працы акумулятара планшэта"</string>
+    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4445149029390556382">"Падоўжыце час працы акумулятара прылады"</string>
+    <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="2326809294592208069">"Уключыць менеджар акумулятара"</string>
+    <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="5788492366387119807">"Уключыць рэжым эканоміі зараду"</string>
+    <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="1639271439914224547">"Акумулятар хутка разрадзіцца"</string>
+    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4294083319255926811">"Рэжым эканоміі зараду ўключаны"</string>
+    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7054036010928794364">"Некаторыя функцыі могуць быць абмежаваныя"</string>
+    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"Тэлефон выкарыстоўваецца больш, чым звычайна"</string>
+    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Планшэт выкарыстоўваецца больш, чым звычайна"</string>
+    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Прылада выкарыстоўваецца больш, чым звычайна"</string>
+    <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"Акумулятар хутка разрадзіцца"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="2489003849577202445">"Тэлефон выкарыстоўваецца больш, чым звычайна. Акумулятар хутка разрадзіцца.\n\nТоп-<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> праграм з высокім спажываннем энергіі (з моманту апошняй зарадкі):"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="409808830122732587">"Планшэт выкарыстоўваецца больш, чым звычайна. Акумулятар хутка разрадзіцца.\n\nТоп-<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> праграм з высокім спажываннем энергіі (з моманту апошняй зарадкі):"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="1948395472652651924">"Прылада выкарыстоўваецца больш, чым звычайна. Акумулятар хутка разрадзіцца.\n\nТоп-<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> праграм з высокім спажываннем энергіі (з моманту апошняй зарадкі):"</string>
     <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
       <item quantity="one">Неабходна абмежаваць працу %1$d праграмы</item>
       <item quantity="few">Неабходна абмежаваць працу %1$d праграм</item>
       <item quantity="many">Неабходна абмежаваць працу %1$d праграм</item>
       <item quantity="other">Неабходна абмежаваць працу %1$d праграмы</item>
     </plurals>
-    <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="5203646029862183763">
-      <item quantity="one">Нядаўна абмежавана праца %1$d праграмы</item>
-      <item quantity="few">Нядаўна абмежавана праца %1$d праграм</item>
-      <item quantity="many">Нядаўна абмежавана праца %1$d праграм</item>
-      <item quantity="other">Нядаўна абмежавана праца %1$d праграмы</item>
+    <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="2996094393897875408">
+      <item quantity="one">Нядаўна вы абмежавалі працу %2$d праграмы</item>
+      <item quantity="few">Нядаўна вы абмежавалі працу %2$d праграм</item>
+      <item quantity="many">Нядаўна вы абмежавалі працу %2$d праграм</item>
+      <item quantity="other">Нядаўна вы абмежавалі працу %2$d праграмы</item>
     </plurals>
-    <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="9128154370135347093">
-      <item quantity="one">%2$d праграма спажывае шмат энергіі</item>
-      <item quantity="few">%2$d праграмы спажываюць шмат энергіі</item>
-      <item quantity="many">%2$d праграм спажываюць шмат энергіі</item>
-      <item quantity="other">%2$d праграмы спажываюць шмат энергіі</item>
+    <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="5768962491638423979">
+      <item quantity="one">%2$d праграма надта хутка разраджае акумулятар</item>
+      <item quantity="few">%2$d праграмы надта хутка разраджаюць акумулятар</item>
+      <item quantity="many">%2$d праграм надта хутка разраджаюць акумулятар</item>
+      <item quantity="other">%2$d праграмы надта хутка разраджаюць акумулятар</item>
     </plurals>
-    <string name="battery_tip_restrict_handled_summary" msgid="29466713333477274">"Уносяцца змены ў працу праграм"</string>
+    <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="1040488674178753191">
+      <item quantity="one">Гэтыя праграмы не могуць працаваць у фонавым рэжыме</item>
+      <item quantity="few">Гэтыя праграмы не могуць працаваць у фонавым рэжыме</item>
+      <item quantity="many">Гэтыя праграмы не могуць працаваць у фонавым рэжыме</item>
+      <item quantity="other">Гэтыя праграмы не могуць працаваць у фонавым рэжыме</item>
+    </plurals>
     <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="8130618585820429591">
       <item quantity="one">Абмежаваць працу %1$d праграмы?</item>
       <item quantity="few">Абмежаваць працу %1$d праграм?</item>
       <item quantity="many">Абмежаваць працу %1$d праграм?</item>
       <item quantity="other">Абмежаваць працу %1$d праграмы?</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for battery_tip_restrict_app_dialog_message (4983821029670590661) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message (5461716788680156225) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message (7485902289068433938) -->
-    <skip />
+    <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="4983821029670590661">"Каб зэканоміць зарад акумулятара, забараніце праграме \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" працаваць у фонавым рэжыме."</string>
+    <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5461716788680156225">"Каб зэканоміць зарад акумулятара, забараніце наступным праграмам працаваць у фонавым рэжыме.\n\nПраграмы:\n"</string>
+    <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="7485902289068433938">"Каб зэканоміць зарад акумулятара, забараніце наступным праграмам працаваць у фонавым рэжыме.\n\nПраграмы:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="8291115820018013353">"Абмежаваць"</string>
-    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4550106794311784978">"Зняць абмежаванне для праграмы \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
-    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="4836135946080501395">"Гэта праграма зможа спажываць энергію ў фонавым рэжыме. Пры гэтым зарад акумулятара будзе расходавацца хутчэй."</string>
+    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4321334634106715162">"Зняць абмежаванне?"</string>
+    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Гэта праграма будзе спажываць зарад акумулятара ў фонавым рэжыме. Зарад можа скончыцца хутчэй, чым звычайна."</string>
     <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Зняць"</string>
-    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="9062797114255859496">"Не зараз"</string>
-    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_summary_message (3483708973495692333) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_summary_message_no_estimation (1456026456418786135) -->
-    <skip />
-    <string name="smart_battery_manager_title" msgid="5677222263071864438">"Інтэлектуальны менеджар акумулятара"</string>
-    <string name="smart_battery_title" msgid="7014692334636228916">"Аўтаматычнае кіраванне акумулятарам"</string>
-    <string name="smart_battery_summary" msgid="6435844879637999044">"Аўтаматычная рэгуліроўка спажывання энергіі праграмамі ў залежнасці ад умоў выкарыстання"</string>
+    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Скасаваць"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" msgid="3483708973495692333">"Пры цяперашнім узроўні выкарыстання поўнага зараду акумулятара звычайна хапае на <xliff:g id="TIME_DURATION">%1$s</xliff:g>.\n\nКалі трэба падоўжыць час працы акумулятара, уключыце рэжым эканоміі зараду."</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message_no_estimation" msgid="1456026456418786135">"Калі трэба падоўжыць час працы акумулятара, уключыце рэжым эканоміі зараду"</string>
+    <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Менеджар акумулятара"</string>
+    <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Аўтаматычнае кіраванне праграмамі"</string>
+    <string name="smart_battery_summary" msgid="182231450571039702">"Абмежаванне працы праграм, якія рэдка выкарыстоўваюцца або спажываюць надта многа энергіі"</string>
+    <string name="smart_battery_footer" msgid="1927140000844032031">"Менеджар акумулятара не дазваляе праграмам спажываць энергію, калі вы іх не выкарыстоўваеце"</string>
     <string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"Праграмы, якія не працуюць у фонавым рэжыме"</string>
     <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="2541739220193274244">
       <item quantity="one">%1$d праграма</item>
@@ -2169,8 +2207,14 @@
       <item quantity="many">%1$d праграм</item>
       <item quantity="other">%1$d праграмы</item>
     </plurals>
+    <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="5888756210317863211">"Гэтыя праграмы працуюць няправільна і спажываюць зарад акумулятара ў фонавым рэжыме.\n\nЗараз праца гэтых праграм у фонавым рэжыме абмежавана, таму некаторыя апавяшчэнні могуць прыходзіць пазней."</string>
     <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="4698846356558232573">"Настройка аўтаматычных абмежаванняў"</string>
     <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="1816325499514435434">"Забараніць праграмам выкарыстоўваць дадатковы акумулятар у фонавым рэжыме"</string>
+    <!-- no translation found for battery_manager_on (5220248516776017806) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_manager_off (5473135235710343576) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_manager_app_restricted (1026141135861471129) -->
     <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Спыніць праграму?"</string>
     <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Ваш тэлефон не можа нармальна кіраваць зарадам акумулятара, бо <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> трымае тэлефон у актыўным рэжыме.\n\nВырашыць гэту праблему можна, прымусова спыніўшы праграму.\n\nКалі гэта не дапамагло, трэба выдаліць праграму, каб павысіць прадукцыйнасць акумулятара."</string>
     <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"Ваш планшэт не можа нармальна кіраваць зарадам акумулятара, бо <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> трымае планшэт у актыўным рэжыме.\n\nВырашыць гэту праблему можна, прымусова спыніўшы праграму.\n\nКалі гэта не дапамагло, трэба выдаліць праграму, каб павысіць прадукцыйнасць акумулятара."</string>
@@ -2261,6 +2305,8 @@
     <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ад усяго зараду"</string>
     <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Разбіўка з моманту апошняй поўнай зарадкі"</string>
     <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Апошняя поўная зарадка"</string>
+    <!-- no translation found for battery_full_charge_last (8892335687734288031) -->
+    <skip />
     <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Даныя аб выкарыстанні батарэі — прыблізныя і могуць змяняцца ў залежнасці ад выкарыстання"</string>
     <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"Падчас актыўнага выкарыстання"</string>
     <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"У фонавым рэжыме"</string>
@@ -2279,10 +2325,12 @@
     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"АС Android"</string>
     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Сервер медыя"</string>
     <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Аптымізацыя дадаткаў"</string>
-    <string name="battery_saver" msgid="6002143200184768727">"Рэжым эканоміі зараду"</string>
-    <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6896506441192920565">"Графік"</string>
-    <string name="battery_saver_auto_summary" msgid="8715989830471454219">"Аўтаматычна ўключаць рэжым эканоміі зараду пры нізкім зарадзе акумулятара"</string>
-    <string name="battery_saver_seekbar_title" msgid="3428789387167865312">"Уключаць аўтаматычна пры ўзроўні зараду <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"Эканомія зараду"</string>
+    <string name="battery_saver_auto_title" msgid="8368709389419695611">"Уключаць аўтаматычна"</string>
+    <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (119170185112075767) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title_placeholder (1138980155985636295) -->
+    <skip />
     <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"Карыстанне функцыяй эканоміі зараду"</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Уключаць аўтаматычна"</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Ніколі"</string>
@@ -2752,7 +2800,8 @@
     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Карыстальнік"</string>
     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Абмежаваны профiль"</string>
     <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Дадаць новага карыстальніка?"</string>
-    <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Вы можаце адкрыць доступ да гэтай прылады іншым людзям шляхам стварэння дадатковых карыстальнікаў. Кожны карыстальнік мае свой уласны раздзел, на якім ён можа наладзіць свае дадаткі, шпалеры і гэтак далей. Карыстальнікі таксама могуць наладжваць параметры прылады, напрыклад Wi-Fi, якія ўплываюць на ўсіх.\n\nКалі вы дадаеце новага карыстальніка, ён павінен наладзіць свой раздзел.\n\nЛюбы карыстальнік можа абнаўляць дадаткі для ўсіх астатніх карыстальнікаў."</string>
+    <!-- no translation found for user_add_user_message_long (6768718238082929201) -->
+    <skip />
     <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Пасля стварэння профіля яго трэба наладзіць.\n\nЛюбы карыстальнік прылады можа абнаўляць праграмы ўсіх іншых карыстальнікаў."</string>
     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Наладзiць карыстальнiкаў?"</string>
     <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Пераканайцеся, што чалавек мае магчымасць узяць прыладу і наладзіць свой раздзел"</string>
@@ -2929,6 +2978,8 @@
     <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Пошук налад"</string>
     <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Пошук налад"</string>
     <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, падключэнне да сеткі"</string>
+    <!-- no translation found for keywords_change_wifi_state (627068244033681010) -->
+    <skip />
     <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"тэкставае паведамленне, SMS, паведамленні, абмен паведамленнямі"</string>
     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"сотавы, мабільны, сотавы аператар, бесправадны, даныя, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
     <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, выклік, тэлефанія"</string>
@@ -3007,7 +3058,10 @@
     <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Гукі зарадкі"</string>
     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Гукі док-станцыі"</string>
     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Гукі пры дотыку"</string>
-    <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"Вібрацыя пры дотыку"</string>
+    <!-- no translation found for vibrate_on_touch_title (1510405818894719079) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for vibrate_on_touch_summary (8015901758501868229) -->
+    <skip />
     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Уключыць док-дынамік"</string>
     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Усё аўдыё"</string>
     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Толькі медыяаўдыё"</string>
@@ -3109,6 +3163,8 @@
     <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Паказваць значкі апавяшчэнняў"</string>
     <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Мігценне святла"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2583595963286467672">"На экране блакіроўкі"</string>
+    <!-- no translation found for locked_work_profile_notification_title (8327882003361551992) -->
+    <skip />
     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Паказваць усё змесціва ў апавяшчэннях"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="8301305044690264958">"Схаваць канфідэнцыяльныя даныя"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Ніколі не паказваць апавяшчэнні"</string>
@@ -3116,7 +3172,6 @@
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Апавяшчэнні"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Паказваць усё змесціва ў працоўных апавяшчэннях"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2005907007779384635">"Схаваць канфідэнцыяльныя працоўныя даныя"</string>
-    <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Увогуле не паказваць апавяшчэнні працоўнага профілю"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Як павінны паказвацца апавяшчэнні профілю, калі прылада заблакіравана?"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Апавяшчэнні профілю"</string>
     <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"Апавяшчэнні"</string>
@@ -3143,6 +3198,12 @@
     <string name="notification_channel_summary_high" msgid="2085017556511003283">"Надзвычайная важнасць"</string>
     <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Паказваць апавяшчэнні"</string>
     <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Памочнік па апавяшчэннях"</string>
+    <!-- no translation found for notifications_sent_daily (113065754206235356) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notifications_sent_weekly (8348151826170109624) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for notifications_sent_never (1001964786456700536) -->
+    <skip />
     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Доступ да апавяшчэнняў"</string>
     <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Доступ да апавяшчэнняў працоўнага профілю заблакіраваны"</string>
     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Прыкладанні не могуць чытаць апавяшчэнні"</string>
@@ -3329,10 +3390,8 @@
     <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"У дадатак да выкарыстання адбітка пальца для разблакіроўкі прылады, вы можаце абараніць прыладу, наладзіўшы функцыю патрабавання пароля пры запуску. Пакуль прылада не запушчана, на ёй нельга прымаць выклікі, паведамленні або апавяшчэнні, а таксама не працуе функцыя будзільніка.\n\nГэта дапамагае абараніць даныя на страчаных або ўкрадзеных прыладах. Запытваць пароль для запуску вашай прылады?"</string>
     <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Так"</string>
     <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Не"</string>
-    <!-- no translation found for restricted_true_label (116728938205853067) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for restricted_false_label (6992110192242654656) -->
-    <skip />
+    <string name="restricted_true_label" msgid="116728938205853067">"Уключана / Праца ў фоне абмежавана"</string>
+    <string name="restricted_false_label" msgid="6992110192242654656">"Выключана / Працуе ў фоне"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Запытваць PIN-код?"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Патрабаваць узор?"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Запытваць пароль?"</string>
@@ -3490,10 +3549,9 @@
     <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Гэта справаздача пра памылку зараз абагуляецца з ІТ-адміністратарам. Звяжыцеся з ім для атрымання больш падрабязнай інфармацыі."</string>
     <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Абагуліць"</string>
     <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Адхіліць"</string>
-    <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"Зараджаць гэту прыладу"</string>
+    <string name="usb_use_charging_only" msgid="4800495064747543954">"Без перадачы даных"</string>
     <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Толькі зарадзіць гэту прыладу"</string>
-    <string name="usb_use_power_only" msgid="6449381364444187612">"Зарадка падключанай прылады"</string>
-    <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="5674490059427055197">"Калі ўключана, іншыя налады недаступныя"</string>
+    <string name="usb_use_power_only" msgid="3236391691786786070">"Зарадка падключанай прылады"</string>
     <string name="usb_use_file_transfers" msgid="1223134119354320726">"Перадача файлаў"</string>
     <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Перадача файлаў на іншую прыладу"</string>
     <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8192719651229326283">"Перадача фота (PTP)"</string>
@@ -3502,10 +3560,15 @@
     <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
     <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Выкарыстоўваць гэту прыладу ў якасці MIDI"</string>
     <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Выкарыстоўваць USB для"</string>
-    <string name="usb_use_also" msgid="557340935190819370">"Іншыя рэжымы працы USB"</string>
-    <string name="usb_default_label" msgid="4217189967858707974">"Стандартная канфігурацыя USB"</string>
+    <string name="usb_default_label" msgid="2211094045594574774">"Стандартная канфігурацыя USB"</string>
     <string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"Гэтыя налады прымяняюцца, калі падключана іншая прылада, а ваш тэлефон разблакіраваны. Падключайце толькі давераныя прылады."</string>
     <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
+    <string name="usb_preference" msgid="7394265019817945275">"Налады USB"</string>
+    <string name="usb_control_title" msgid="4404322722995917160">"Рэжым працы USB"</string>
+    <string name="usb_control_host" msgid="2276710819046647200">"Падключаная прылада"</string>
+    <string name="usb_control_device" msgid="5821511964163469463">"Гэта прылада"</string>
+    <string name="usb_switching" msgid="8995313698715545619">"Пераключэнне…"</string>
+    <string name="usb_switching_failed" msgid="4156073015692409651">"Адбылася памылка"</string>
     <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Зарадка гэтай прылады"</string>
     <string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"Зарадка падключанай прылады"</string>
     <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"Перадача файлаў"</string>
@@ -3566,7 +3629,6 @@
     <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Праграмы"</string>
     <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"Паказваць паверх іншых праграм"</string>
     <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Дазволіць паказ паверх іншых праграм"</string>
-    <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="9039432222453006038">"Дазвол на паказ праграмы паверх іншых"</string>
     <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"Дазволіць гэтай праграме паказвацца паверх іншых праграм, якія вы выкарыстоўваеце. Гэта можа перашкодзіць выкарыстанню гэтых праграм або змяніць спосаб, якім яны могуць паказвацца або працаваць."</string>
     <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr віртуальная рэальнасць сродак праслухоўвання стэрэа служба-памочнік"</string>
     <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"паказваць дыялог акна сістэмных абвестак паверх іншых праграм"</string>
@@ -3583,7 +3645,6 @@
     <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Якія могуць змяняць сістэмныя налады"</string>
     <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Якія могуць змяняць сістэмныя налады"</string>
     <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Змена сістэмных налад"</string>
-    <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Дазвол змены сістэмных налад для дадатку"</string>
     <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"Дазволіць змяняць налады сістэмы"</string>
     <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Гэта дазваляе дадатку змяняць сістэмныя налады."</string>
     <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Так"</string>
@@ -3653,7 +3714,8 @@
     <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Хот-спот уключаны"</string>
     <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Партатыўны хот-спот Wi-Fi <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> даступны, Wi-Fi для гэтай прылады выключаны."</string>
     <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Рэжым палёту ўключаны"</string>
-    <string name="condition_airplane_summary" msgid="3738805058182535606">"Wi-Fi, Bluetooth і мабільная сетка выключаны. Вы не можаце рабіць тэлефонныя выклікі або падключацца да інтэрнэту."</string>
+    <!-- no translation found for condition_airplane_summary (7098837989877102577) -->
+    <skip />
     <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"Рэжым \"Не турбаваць\" уключаны"</string>
     <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Рэжым эканоміі зараду ўключаны"</string>
     <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Прадукцыйнасць зніжана. Сэрвісы вызначэння месцазнаходжання і фонавая перадача даных выключана."</string>
@@ -3663,6 +3725,20 @@
     <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Фонавая перадача даных даступная толькі праз Wi-Fi. Гэта можа паўплываць на некаторыя праграмы або сэрвісы, калі Wi-Fi недаступны."</string>
     <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Працоўны профіль адключаны"</string>
     <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Праграмы, фонавая сінхранізацыя і іншыя функцыі, звязаныя з вашым працоўным профілем, адключаны."</string>
+    <!-- no translation found for condition_device_muted_title (3095044864508335783) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for condition_device_muted_title (5818278137378379647) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for condition_device_muted_summary (5445341185705628047) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for condition_device_vibrate_title (1983420639621523345) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for condition_device_vibrate_title (1087633233379991925) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for condition_device_vibrate_summary (433514444618164607) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for condition_device_vibrate_summary (5877034997839162763) -->
+    <skip />
     <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"Глядзець графік \"Начной падсветкі\""</string>
     <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"Аўтаматычна мяняць колер экрана ўвечары"</string>
     <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Начная падсветка ўключана"</string>
@@ -3694,8 +3770,7 @@
     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Аўтаматычныя абнаўленні сістэмы"</string>
     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Выкарыстанне"</string>
     <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Выкарыстанне мабільнага трафіку"</string>
-    <!-- no translation found for app_cellular_data_usage (5468472735806533448) -->
-    <skip />
+    <string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"Выкарыстанне трафіка"</string>
     <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Выкарыстанне трафіку Wi-Fi"</string>
     <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Выкарыстанне даных Ethernet"</string>
     <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
@@ -3707,12 +3782,9 @@
     <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Папярэджанне пра трафік - <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> / Ліміт трафіку - <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"Папярэджанне і ліміт трафіка"</string>
     <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"Цыкл трафіка праграм"</string>
-    <!-- no translation found for cell_data_warning (1985956818884847057) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for cell_data_limit (1578367585799358854) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for cell_data_warning_and_limit (6888825370687743208) -->
-    <skip />
+    <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"Папярэджанне перадачы даных: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
+    <string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"Абмежаванне трафіка: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
+    <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"Папярэджанне перадачы даных: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / Ліміт трафіка: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
     <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"Штомесяц у наступны дзень: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Сеткавыя абмежаванні"</string>
     <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
@@ -3725,8 +3797,7 @@
     <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> выкарыстана"</string>
     <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Папярэджваць аб выкар. даных"</string>
     <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Папярэджанне пра трафік"</string>
-    <!-- no translation found for data_warning_footnote (776341964125603711) -->
-    <skip />
+    <string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"Папярэджанне перадачы даных і абмежаванне трафіка вызначаюцца вашай прыладай. Гэтыя даныя могуць адрознівацца ад даных аператара."</string>
     <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Задаць ліміт трафіку"</string>
     <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Ліміт трафіку"</string>
     <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> выкарыстоўвалася <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -3740,17 +3811,28 @@
     </plurals>
     <string name="data_usage_title" msgid="3659356290392241789">"Асноўныя даныя"</string>
     <string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"Выкарыстана: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for data_overusage (1134445012475270295) -->
-    <skip />
+    <string name="data_used_formatted" msgid="2989129931961311051">"Выкарыстана <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
+    <string name="data_overusage" msgid="1134445012475270295">"Перавышэнне: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"Засталося: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for cycle_left_multiple_days (4080948235522858142) -->
+    <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="456503215317213651">
+      <item quantity="one">Застаўся %d дзень</item>
+      <item quantity="few">Засталося %d дні</item>
+      <item quantity="many">Засталося %d дзён</item>
+      <item quantity="other">Засталося %d дня</item>
+    </plurals>
+    <!-- no translation found for billing_cycle_none_left (5892754995098583472) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for billing_cycle_days_left (456503215317213651) -->
-    <!-- no translation found for billing_cycle_less_than_one_day_left (825838050296069404) -->
+    <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="825838050296069404">"Засталося менш за 1 дзень"</string>
+    <!-- no translation found for carrier_and_update_text (7963409972475063897) -->
     <skip />
-    <string name="carrier_and_update_text" msgid="4534395723031386923">"Абноўлена <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> таму аператарам <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="no_carrier_update_text" msgid="6879630084452907385">"Абноўлена <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> таму"</string>
-    <string name="launch_mdp_app_text" msgid="7527361210375612985">"ПАГЛЯДЗЕЦЬ ТАРЫФНЫ ПЛАН"</string>
+    <!-- no translation found for no_carrier_update_text (3277403390316201982) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for carrier_and_update_now_text (4057997726060106722) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for no_carrier_update_now_text (1766859656868932996) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for launch_mdp_app_text (6751296320061773169) -->
+    <skip />
     <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Эканомія трафіку"</string>
     <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"Неабмежаваныя даныя"</string>
     <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Фонавая перадача даных выключана"</string>
@@ -3776,6 +3858,8 @@
     <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Калі прылада заблакіравана, не дазваляць набіраць адказы або іншы тэкст у апавяшчэннях"</string>
     <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Стандартная праверка правапісу"</string>
     <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Праверка правапісу"</string>
+    <!-- no translation found for spell_checker_master_switch_title (8763132750954344372) -->
+    <skip />
     <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Не выбрана"</string>
     <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(няма)"</string>
     <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
@@ -4050,19 +4134,40 @@
     <string name="bluetooth_on_while_driving_pref" msgid="2460847604498343330">"За рулём выкарыстоўвайце Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_on_while_driving_summary" msgid="3196190732516898541">"Аўтаматычна ўключаць Bluetooth, калі вы за рулём"</string>
     <string name="dev_android_o_battery_settings_title" msgid="2926578228655006762">"Налады акумулятара для Android 8.0"</string>
-    <string name="change_wifi_state_title" msgid="2640523995824431999">"Уключэнне і выключэнне Wi-Fi"</string>
-    <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="1439807171750715923">"уключэнне і выключэнне Wi-Fi"</string>
-    <string name="change_wifi_state_app_detail_title" msgid="1022360625069880993">"Уключэнне і выключэнне Wi-Fi"</string>
-    <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="724818064600933957">"Дазволіць уключэнне і выключэнне Wi-Fi"</string>
-    <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="2511212187129042304">"Дазволіць гэтай праграме рабіць падключэнні па Wi-Fi, а таксама ўключаць і выключаць гэту функцыю."</string>
+    <!-- no translation found for change_wifi_state_title (3261945855372885427) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for change_wifi_state_app_detail_switch (7942268646980694224) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for change_wifi_state_app_detail_summary (8434262633905502679) -->
+    <skip />
     <string name="media_output_title" msgid="115223550977351699">"Прайграваць медыяфайлы на"</string>
     <string name="media_output_summary" product="default" msgid="6839458453831567167">"Тэлефон"</string>
     <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="7217221078578554515">"Планшэт"</string>
     <string name="media_output_summary" product="device" msgid="5677420090811068649">"Прылада"</string>
     <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3533731701018680693">"Недаступна падчас выклікаў"</string>
     <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="7970304720507697019">"Недаступна"</string>
+    <!-- no translation found for take_call_on_title (6066362463436122655) -->
+    <skip />
     <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="752439050748267917">"Як прадоўжыць час працы акумулятара планшэта"</string>
     <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="1507272328369733005">"Як прадоўжыць час працы акумулятара прылады"</string>
     <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"Як прадоўжыць час працы акумулятара тэлефона"</string>
     <string name="battery_suggestion_summary" msgid="4585677159811722359"></string>
+    <!-- no translation found for gesture_prevent_ringing_screen_title (7840226017975251549) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for gesture_prevent_ringing_title (2483159069038138740) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for prevent_ringing_option_vibrate (7286821846542822661) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for prevent_ringing_option_mute (7551545579059879853) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for prevent_ringing_option_none (4656046650769569175) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for prevent_ringing_option_vibrate_summary (1065493645461576417) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for prevent_ringing_option_mute_summary (4235786586339197293) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for prevent_ringing_option_none_summary (8037313710474671901) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for pref_title_network_details (7186418845727358964) -->
+    <skip />
 </resources>