Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I37ab2380d2cd22581ddc8cfaa9d0f873ee5dc323
diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml
index 9b7f0eb..7148030 100644
--- a/res/values-kk/strings.xml
+++ b/res/values-kk/strings.xml
@@ -276,8 +276,8 @@
     <string name="time_picker_title" msgid="1784236407401743393">"Уақыт"</string>
     <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Экранның күту уақытынан кейін құлыптау"</string>
     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> күту уақытынан кейін"</string>
-    <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"Күту уақытынан кейін бірден (<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> арқылы құлпы ашық кезді қоспағанда)"</string>
-    <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"Күту уақытынан кейін <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> арқылы құлпы ашық кезді қоспағанда)"</string>
+    <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"Күту уақытынан кейін бірден (<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> ашық күйінде ұстап тұрмаса)"</string>
+    <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"Күту уақытынан кейін <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> өткен соң (<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> ашық күйінде ұстап тұрмаса)"</string>
     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="197365342192696406">"Құлыпталған экранда пайдаланушы ақпаратын көрсету"</string>
     <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Құлыптаулы экранда мәтін енгізу"</string>
     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="676199714313423099">"Виджеттерді қосу"</string>
@@ -295,8 +295,8 @@
     <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="4232810467362584112">"Орналасу дерегін пайдалану"</string>
     <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Өшірулі"</string>
     <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="1019959038518185676">
-      <item quantity="other">Қосулы – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> қолданба орналасқан жер туралы ақпаратты пайдалана алады.</item>
-      <item quantity="one">Қосулы – <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> қолданба орналасқан жер туралы ақпаратты пайдалана алады.</item>
+      <item quantity="other">Қосулы – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> қолданба орналасу туралы ақпаратты пайдалана алады.</item>
+      <item quantity="one">Қосулы – <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> қолданба орналасу туралы ақпаратты пайдалана алады.</item>
     </plurals>
     <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Жүктелуде…"</string>
     <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Есептік жазбалар"</string>
@@ -320,7 +320,7 @@
     <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="3758209126322559995">"Face Unlock функциясын реттеу"</string>
     <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="821557938243856757">"Face Unlock"</string>
     <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="4618796080378248740">"Жұмыс профиліне арналған Face Unlock"</string>
-    <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="8662585502032112675">"Face Unlock параметрлерін реттеу әдісі"</string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="8662585502032112675">"Face Unlock мүмкіндігін реттеу"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="4632402390714441918">"Face Unlock функциясын реттеу"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Бетті тану функциясын пайдаланыңыз"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string>
@@ -415,7 +415,7 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Сканерді түртіңіз"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Саусақты сканерге қойып, дірілді сезгеннен кейін көтеріңіз"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Саусағыңызды алып, қайта түртіңіз"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Саусақ ізінің басқа бөліктерін енгізу үшін саусағыңызды көтеріп тұрыңыз"</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Саусақ ізінің басқа бөліктерін енгізу үшін саусағыңызды бір тигізіп, бір көтеріп тұрыңыз"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Саусақ ізі енгізілді"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8220458039597261933">"Бұл белгіше шыққан кезде, саусақ ізі арқылы жеке басыңызды растаңыз не сатып алған нәрсені мақұлдаңыз"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Кейінірек"</string>
@@ -435,7 +435,7 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Бұл сенсор емес"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Телефонның артындағы датчикті сұқ саусақпен түртіңіз."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"Тіркеу аяқталмады"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"Саусақ ізін тіркеу уақытының шегіне жеттіңіз. Әрекетті қайталаңыз."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"Саусақ ізін тіркеу уақыты бітті. Әрекетті қайталаңыз."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Саусақ ізін тіркеу нәтиже бермеді. Әрекетті қайталаңыз немесе басқа саусақты пайдаланыңыз."</string>
     <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Тағы біреуін енгізу"</string>
     <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Келесі"</string>
@@ -448,7 +448,7 @@
     <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="4081475675646514726">"Барлық саусақ іздерін жою керек пе?"</string>
     <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1469865327307917858">"\"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\" жою"</string>
     <string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"Саусақ ізі жойылсын ба?"</string>
-    <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="93311579320049852">"Телефон құлпын ашу, сатып алуларды авторизациялау немесе олармен қолданбаларға кіру үшін саусақ іздерін пайдалана алмайсыз"</string>
+    <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="93311579320049852">"Телефон құлпын ашу, сатып алу транзакцияларын мақұлдау немесе қолданбаларға кіру үшін саусақ іздерін пайдалана алмайсыз."</string>
     <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="3460246522493987163">"Жұмыс профилінің құлпын ашу, сатып алуды авторизациялау немесе жұмыс қолданбаларына кіру үшін саусақ ізін пайдалану мүмкін болмайды"</string>
     <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"Иә, жою"</string>
     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4938812137822100044">"Шифрлау"</string>
@@ -800,8 +800,7 @@
     <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Қателік"</string>
     <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"5 ГГц диапазоны бұл елде қолжетімсіз"</string>
     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"Ұшақ режимі"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_notify_open_networks (2610323626246818961) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Қоғамдық желі қолжетімді болғанда хабарлау"</string>
     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Жоғары сапалы ашық желі қолжетімді болғанда хабарлау"</string>
     <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Wi‑Fi желісін автоматты түрде қосу"</string>
     <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"Wi‑Fi бұрын сақталған жоғары сапалы желі аймағында (үйдегідей) қайта қосылады"</string>
@@ -811,8 +810,7 @@
     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="8210035875160288422">"Нашар байланыстарды қолданбау"</string>
     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="383834617032605347">"Интернет байланысы жақсы болмаса, Wi‑Fi желісі қолданылмайды"</string>
     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4993203473116721772">"Тек жақсы интернет байланысы бар желілерді пайдалану"</string>
-    <!-- no translation found for use_open_wifi_automatically_title (7193846454986712009) -->
-    <skip />
+    <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="7193846454986712009">"Қоғамдық желілерге қосылу"</string>
     <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="6663890845558591023">"Жоғары сапалы ашық желілерге автоматты қосылу"</string>
     <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="2299284032301667622">"Пайдалану үшін желіні бағалау провайдерін таңдаңыз"</string>
     <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="1780306481499369913">"Пайдалану үшін үйлесімді желіні бағалау провайдерін таңдаңыз"</string>
@@ -893,7 +891,7 @@
     <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Құпиялылық"</string>
     <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"Жазылым"</string>
     <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Жазылымды көру не өзгерту"</string>
-    <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Еркін таңдалған MAC"</string>
+    <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Кездейсоқ MAC"</string>
     <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"Құрылғыны қосу"</string>
     <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"Құрылғыны “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” желісіне қосу үшін төмендегі QR кодын ортасына туралаңыз"</string>
     <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"QR кодын сканерлеу"</string>
@@ -928,8 +926,8 @@
     <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Aвтоматты жалғау"</string>
     <string name="wifi_auto_connect_summary" product="default" msgid="5383749408911542382">"Осы желіге жақын болғанда, телефонға оған қосылуға рұқсат ету"</string>
     <string name="wifi_auto_connect_summary" product="tablet" msgid="5209799194164396401">"Осы желіге жақын болғанда, планшетке оған қосылуға рұқсат ету"</string>
-    <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Құрылғы енгізу"</string>
-    <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Желіге құрылғы енгізу үшін QR кодын пайдаланыңыз."</string>
+    <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Құрылғы қосу"</string>
+    <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Желіге құрылғы қосу үшін QR кодын пайдаланыңыз."</string>
     <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"QR кодының форматы жарамсыз."</string>
     <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"Қайталау"</string>
     <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"Басқа құрылғы пайдаланушыларымен бөлісу"</string>
@@ -993,7 +991,7 @@
     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1234150304285575798">"Жетілдірілген Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string>
     <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"Құрылғының MAC мекенжайы"</string>
-    <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"Еркін таңдалған MAC мекенжайы"</string>
+    <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"Кездейсоқ MAC мекенжайы"</string>
     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"IP мекенжайы"</string>
     <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Желі деректері"</string>
     <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Қосалқы желі маскасы"</string>
@@ -1011,8 +1009,8 @@
     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"Жарамды торап мекенжайын теріңіз."</string>
     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"Жарамды DNS мекенжайын теріңіз."</string>
     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"Желі префиксінің ұзындығын 0 және 32 аралығында теріңіз"</string>
-    <string name="wifi_dns1" msgid="6462967242512284778">"DNS 1 (домен атауы жүйесі)"</string>
-    <string name="wifi_dns2" msgid="8494337355389723965">"DNS 2  (домен атауы жүйесі)"</string>
+    <string name="wifi_dns1" msgid="6462967242512284778">"DNS 1"</string>
+    <string name="wifi_dns2" msgid="8494337355389723965">"DNS 2"</string>
     <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"Торап"</string>
     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"Желі префиксінің ұзындығы"</string>
     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi‑Fi Direct"</string>
@@ -1220,10 +1218,8 @@
     <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> дейін қосу"</string>
     <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> дейін өшіру"</string>
     <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Түнгі жарық өшіп тұр"</string>
-    <!-- no translation found for twilight_mode_location_off_dialog_message (5723805118454645608) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for twilight_mode_launch_location (1586574792030648828) -->
-    <skip />
+    <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="5723805118454645608">"Күннің батуы мен шығуын анықтау үшін құрылғының геодерегі қажет."</string>
+    <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="1586574792030648828">"Геодеректі қосу"</string>
     <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Қазір қосу"</string>
     <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Қазір өшіру"</string>
     <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Күн шыққанға дейін қосу"</string>
@@ -1318,6 +1314,8 @@
       <item quantity="other">SIM PIN коды дұрыс емес, <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> әрекет қалды.</item>
       <item quantity="one">SIM PIN коды дұрыс емес, операторға құрылғы бекітпесін ашуы үшін хабарласуға дейін <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> әрекет қалды.</item>
     </plurals>
+    <!-- no translation found for wrong_pin_code_one (6924852214263071441) -->
+    <skip />
     <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"SIM PIN жұмысы орындалмады!"</string>
     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"Жүйе жаңартулары"</string>
     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string>
@@ -1685,8 +1683,8 @@
     <string name="location_app_level_permissions" msgid="45436724900423656">"Қолданбаның геодерек пайдалануы"</string>
     <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"\"Орналасу\" функциясы өшірулі"</string>
     <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214">
-      <item quantity="other"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> қолданба орналасқан жер туралы ақпаратты пайдалана алады.</item>
-      <item quantity="one"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g> қолданба орналасқан жер туралы ақпаратты пайдалана алады.</item>
+      <item quantity="other"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> қолданба орналасу туралы ақпаратты пайдалана алады.</item>
+      <item quantity="one"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g> қолданба орналасу туралы ақпаратты пайдалана алады.</item>
     </plurals>
     <string name="location_category_recent_location_access" msgid="7880996987927703141">"Геодеректерге соңғы кіру"</string>
     <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Мәліметтерді көру"</string>
@@ -1761,7 +1759,7 @@
     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"PIN тағайындалды"</string>
     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"Кескін реттелді"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="5359649947642749079">"Face Unlock функциясын пайдалану үшін құпия сөз орнатыңыз"</string>
-    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="9220480399170764760">"Face Unlock қолдану үшін өрнек қойыңыз."</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="9220480399170764760">"Face Unlock қолдану үшін өрнек орнатыңыз"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="2285401208117502869">"Face Unlock функциясын пайдалану үшін PIN кодын орнатыңыз"</string>
     <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Құпия сөзді ұмытып қалдыңыз ба?"</string>
     <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Өрнекті қалдыңыз ба?"</string>
@@ -2131,12 +2129,12 @@
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"2 саусақпен жоғары қарай сырғытыңыз"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"3 саусақпен жоғары қарай сырғытыңыз"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"\"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесін түртіңіз"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8922102767509399352">"Экранның төменгі жағындағы \"Арнайы мүмкіндіктер\" <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> түймесін түртіңіз."</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="7019216141092205215">"2 саусақпен экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытыңыз"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="5967787136477866253">"3 саусақпен экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытыңыз"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software" msgid="6385773622750180915">"Экранның төменгі жағындағы \"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесін <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> түртіңіз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін \"Арнайы мүмкіндіктер\" түймесін түртіп, оны ұстап тұрыңыз."</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture" msgid="1154928652701117990">"Экранның төменгі жағынан 2 саусағыңызбен жоғары сырғытыңыз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін 2 саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз."</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture_talkback" msgid="8776915395975815294">"Экранның төменгі жағынан 3 саусағыңызбен жоғары сырғытыңыз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін 3 саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз."</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software (5606196352833449600) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture (8292555254353761635) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback (84483464524360845) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Дыбыс деңгейі пернелерін басып ұстап тұру"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Дыбыс деңгейі пернелерін басып, ұстап тұрыңыз."</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Экранды үш рет түрту"</string>
@@ -2226,25 +2224,17 @@
     <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Қызыл – жасыл"</string>
     <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Қызыл – жасыл"</string>
     <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Көк – сары"</string>
-    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="8226135362782015387">
-      <item quantity="other">Тым қысқа іркіліс (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
-      <item quantity="one">Тым қысқа іркіліс (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
+    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263">
+      <item quantity="other">Қысқа (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
+      <item quantity="one">Қысқа (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
     </plurals>
-    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="4440667435012753839">
-      <item quantity="other">Өте қысқа іркіліс (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
-      <item quantity="one">Өте қысқа іркіліс (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
+    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" formatted="false" msgid="1550891909800510628">
+      <item quantity="other">Орташа (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
+      <item quantity="one">Орташа (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
     </plurals>
-    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="1627969745093865560">
-      <item quantity="other">Қысқа іркіліс (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
-      <item quantity="one">Қысқа іркіліс (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
-    </plurals>
-    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="1126608261854734991">
-      <item quantity="other">Ұзақ іркіліс (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
-      <item quantity="one">Ұзақ іркіліс (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
-    </plurals>
-    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="6624972454933133135">
-      <item quantity="other">Өте ұзақ іркіліс (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
-      <item quantity="one">Өте ұзақ іркіліс (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
+    <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="2230755548820485984">
+      <item quantity="other">Ұзақ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
+      <item quantity="one">Ұзақ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> секунд)</item>
     </plurals>
     <plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="8132935106204075064">
       <item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунд</item>
@@ -3323,8 +3313,7 @@
     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Көрнекі мазалағыштарды бөгеу"</string>
     <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Визуалды сигналдарды қосу"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Жасырын хабарландырулар опцияларын көрсету"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_restrict_notifications_category (5870944770935394566) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"\"Мазаламау\" режимі қосулы кезде"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Хабарландырулар дыбыстық сигналсыз беріледі"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Хабарландырулар экранға шығады"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Хабарландырулар келіп түскенде, телефон дыбыс шығармайды не дірілдемейді."</string>
@@ -3436,31 +3425,35 @@
     <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Хабарландыру тарихын пайдалану"</string>
     <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Хабарландыру тарихы өшірулі"</string>
     <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Соңғы алынған және кідіртілген хабарландыруларды көру үшін хабарландыру тарихын іске қосыңыз."</string>
+    <!-- no translation found for history_toggled_on_title (4518001110492652830) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for history_toggled_on_summary (9034278971358282728) -->
+    <skip />
     <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"хабарландыру параметрлерін көру"</string>
     <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"хабарландыруды ашу"</string>
     <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Хабарландыруларды кідіртуге рұқсат беру"</string>
     <string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"Дыбыссыз хабарландырулардағы белгішелерді жасыру"</string>
     <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="623763437631637232">"Дыбыссыз хабарландырулардағы белгішелер күй жолағында көрсетілмейді."</string>
     <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Қолданба белгішесіндегі хабарландыру белгісі"</string>
-    <string name="notification_people_strip_title" msgid="1185857822541001139">"Соңғы сөйлесулердің жолағын көрсету"</string>
-    <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Қалқымалы анықтамалар"</string>
-    <string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="3675697756601760093">"Кейбір хабарландырулар экранға қалқымалы анықтамалар түрінде шығады."</string>
-    <string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"Кейбір хабарландырулар және басқа мазмұндар экранға қалқымалы анықтамалар түрінде шығуы мүмкін. Қалқымалы анықтаманы ашу үшін оны түртіңіз. Жасыру үшін экранның төменгі жағына қарай сүйреңіз."</string>
-    <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Қалқымалы анықтамалар"</string>
+    <string name="notification_people_strip_title" msgid="1185857822541001139">"Соңғы әңгімелер жолағын көрсету"</string>
+    <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Қалқыма хабарлар"</string>
+    <string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="3675697756601760093">"Кейбір хабарландырулар экранға қалқыма хабарлар түрінде шығады."</string>
+    <string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"Кейбір хабарландырулар және басқа мазмұндар экранға қалқыма хабарлар түрінде шығуы мүмкін. Қалқыма хабарды ашу үшін оны түртіңіз. Жасыру үшін экранның төменгі жағына қарай сүйреңіз."</string>
+    <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Қалқыма хабарлар"</string>
     <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="7518341992582158610">"Жаңа хабарлар экранда көрсетіледі."</string>
-    <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасына кейбір хабарландыруларды қалқымалы анықтама түрінде көрсетуге рұқсат береді."</string>
-    <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Құрылғы үшін қалқымалы хабарлар қосылсын ба?"</string>
-    <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Бұл қолданба үшін қалқымалы хабар қоссаңыз, құрылғы үшін де қалқымалы хабарлар қосылады. \n\nБұл − қалқымалы хабар шығару рұқсат етілген басқа қолданбалар мен чаттарға да қолданылады."</string>
+    <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасына кейбір хабарландыруларды қалқыма хабар түрінде көрсетуге рұқсат береді."</string>
+    <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Құрылғы үшін қалқыма хабарлар қосылсын ба?"</string>
+    <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Бұл қолданба үшін қалқыма хабар қоссаңыз, құрылғы үшін де қалқыма хабарлар қосылады. \n\nБұл − қалқыма хабар шығару рұқсат етілген басқа қолданбалар мен әңгімелерге де қолданылады."</string>
     <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"Қосу"</string>
     <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Бас тарту"</string>
-    <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Қосулы/чаттар қалқымалы белгішелер түрінде көрсетіледі"</string>
-    <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Қолданбаларға қалқымалы хабарлар көрсетуге рұқсат ету"</string>
-    <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Кейбір чаттар басқа қолданбалар терезесінің бергі жағынан қалқымалы белгішелер түрінде көрсетіледі"</string>
-    <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Барлық чатта қалқымалы хабарға рұқсат ету"</string>
-    <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Кейбір чаттарда қалқымалы хабарға рұқсат ету"</string>
+    <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Қосулы/әңгімелер қалқыма белгішелер түрінде көрсетіледі"</string>
+    <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Қолданбаларға қалқыма хабарлар көрсетуге рұқсат ету"</string>
+    <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Кейбір әңгімелер басқа қолданбалар терезесінің бергі жағынан қалқыма белгішелер түрінде көрсетіледі"</string>
+    <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Барлық әңгімеде қалқыма хабарға рұқсат ету"</string>
+    <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Кейбір әңгімелерде қалқыма хабарға рұқсат ету"</string>
     <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Барлық қалқымалы хабарға тыйым салу"</string>
-    <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Чаттар"</string>
-    <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Келесілерді қоспағанда, барлық чаттар қалқымалы хабарлар түрінде шыға алады."</string>
+    <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Әңгімелер"</string>
+    <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Келесілерді қоспағанда, барлық әңгіме қалқыма хабарлар түрінде шығуы мүмкін."</string>
     <string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"Сырғыту әрекеттері"</string>
     <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Хабарландыруды жабу үшін оңға, мәзірді ашу үшін солға сырғыту"</string>
     <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Хабарландыруды жабу үшін солға, мәзірді ашу үшін оңға сырғыту"</string>
@@ -3489,7 +3482,7 @@
     <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Жұмыс профилінің құпия хабарландырулары"</string>
     <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"Құлыптаулы кезде жұмыс профилінің құпия мазмұнын көрсету"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"Бүкіл хабарландыру мазмұнын көрсету"</string>
-    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Құлып ашылғанда ғана, құпия мәлімет көрсетілсін."</string>
+    <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Құпия мәліметті құлып ашылғанда ғана көрсету"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"Хабарландыруларды мүлде көрсетпеу"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="4688399629301178487">"Құлыптаулы экранның қалай көрсетілгенін қалайсыз?"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"Құлыптаулы экран"</string>
@@ -3504,17 +3497,17 @@
     <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"Іс-әрекет"</string>
     <string name="notification_importance_unspecified" msgid="1543165530748339700">"Дыбысқа рұқсат ету"</string>
     <string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"Хабарландыруларды ешқашан көрсетпеу"</string>
-    <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Чаттар"</string>
+    <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Әңгімелер"</string>
     <string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"Чат"</string>
     <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Чат емес"</string>
-    <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Чат бөлімінен өшіру"</string>
+    <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Әңгіме бөлімінен өшіру"</string>
     <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Бұл ‒ чат."</string>
-    <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Чат бөліміне енгізу"</string>
-    <string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Чаттарды басқару"</string>
-    <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Маңызды чаттар"</string>
-    <string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"Басқа чаттар"</string>
-    <string name="important_bubble" msgid="3820813960404079472">"Маңызды чаттарды қалқымалы хабар түрінде шығару"</string>
-    <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="3813751382595404403">"Маңызды чаттар ашылмалы панельдің жоғарғы жағында көрсетіледі. Оларды қалқымалы хабар ретінде және \"Мазаламау\" режимі қосулы болса да шығатындай етіп реттеуіңізге болады."</string>
+    <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Әңгіме бөліміне енгізу"</string>
+    <string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Әңгімелерді басқару"</string>
+    <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Маңызды әңгімелер"</string>
+    <string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"Басқа әңгімелер"</string>
+    <string name="important_bubble" msgid="3820813960404079472">"Маңызды әңгімелерді қалқыма хабар түрінде шығару"</string>
+    <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="3813751382595404403">"Маңызды әңгімелер ашылмалы панельдің жоғарғы жағында көрсетіледі. Оларды қалқыма хабар ретінде және \"Мазаламау\" режимі қосулы болса да шығатындай етіп реттеуіңізге болады."</string>
     <string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Дыбыссыз және кішірейтіп көрсету"</string>
     <string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Дыбыссыз көрсету"</string>
     <string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Дыбыстық сигнал беру"</string>
@@ -3530,7 +3523,7 @@
     <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Хабарландыруларға рұқсат ету"</string>
     <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Қолданбаның дыбыс шығаруына, дірілдеуіне және/немесе экранда хабарландырулардың шығуына рұқсат беру"</string>
     <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Маңыздылығы"</string>
-    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="6688477880223319982">"Чат бөлімінің жоғарғы жағында көрсетіледі және қалқымалы хабар түрінде шығады."</string>
+    <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="6688477880223319982">"Әңгіме бөлімінің жоғарғы жағында көрсетіледі және қалқыма хабар түрінде шығады."</string>
     <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Ашылмалы мәзірде хабарландыруларды бір жолға жию"</string>
     <string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"Хабарландырулар келгенде дыбыс шықпайды не дірілдемейді"</string>
     <string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Хабарландырулар келгенде дыбыс шығады не дірілдейді"</string>
@@ -3577,12 +3570,12 @@
     <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Суреттегі сурет"</string>
     <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"\"Суреттегі сурет\" режиміне рұқсат беру"</string>
     <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Қолданба ашық болғанда не одан шыққанда (мысалы, бейнені көре беру үшін), бұл қолданбаға суреттегі сурет терезесін ашуға мүмкіндік береді. Бұл терезе пайдаланылып жатқан басқа қолданбалардың үстінен шығады."</string>
-    <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Байланыстырылған жұмыс және жеке қолданбалар"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Ортақ жұмыс пен жеке қолданбалар"</string>
     <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Байланыстырылды"</string>
     <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Байланыстырылмады"</string>
     <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Байланыстырылған қолданбалар жоқ"</string>
     <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"бірнеше профильге арналған, байланыстырылған қолданба, қолданбалар, жұмыс және жеке"</string>
-    <string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Байланыстырылған жұмыс және жеке қолданбалар"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Ортақ жұмыс пен жеке қолданбалар"</string>
     <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Байланыстырылды"</string>
     <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Осы қолданбаларды байланыстыру"</string>
     <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Байланыстырылған қолданбалар рұқсаттарды бөліседі және бір-бірінің деректерін пайдалана алады."</string>
@@ -3690,14 +3683,14 @@
     <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string>
     <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="6022314482293187463">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Сөйлесулер"</string>
-    <string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"Тоқтата алатын чаттар"</string>
-    <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Барлық чат"</string>
-    <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="7995611445250122407">"Маңызды чаттар"</string>
+    <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Әңгімелер"</string>
+    <string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"Тоқтата алатын әңгімелер"</string>
+    <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Барлық әңгіме"</string>
+    <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="7995611445250122407">"Маңызды әңгімелер"</string>
     <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Жоқ"</string>
     <plurals name="zen_mode_conversations_count" formatted="false" msgid="8348944826762075457">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> чат</item>
-      <item quantity="one">1 чат</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> әңгіме</item>
+      <item quantity="one">1 әңгіме</item>
     </plurals>
     <string name="zen_mode_conversations_count_none" msgid="4745022470794983983">"Жоқ"</string>
     <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Тоқтата алатындар"</string>
@@ -4333,7 +4326,7 @@
     <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"Ақылы SMS жіберу үшін оператор тарифтеріне сәйкес ақы алынады. Егер қолданбаға рұқсат берсеңіз, сол қолданба арқылы ақылы SMS жібере аласыз."</string>
     <string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"Ақылы SMS жіберу"</string>
     <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"Өшірулі"</string>
-    <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> құрылғысына қосылған"</string>
+    <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> құрылғысына жалғанған"</string>
     <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Түрлі құрылғыларға қосылған"</string>
     <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Жүйе интерфейсінің демо режимі"</string>
     <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Қараңғы тақырып"</string>
@@ -4392,7 +4385,8 @@
     <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Негізгі экранды ашып, экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытыңыз. Қолданбалар арасында ауысу үшін төменнен жоғары қарай саусақпен сырғытып, ұстап тұрыңыңыз да, жіберіңіз. Артқа оралу үшін экранның сол немесе оң жиегінен сырғытыңыз."</string>
     <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"3 түймелі навигация"</string>
     <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Артқа өту, негізгі экранды ашу және қолданбалар арасында ауысу үшін экранның төменгі жағындағы түймелерді пайдаланыңыз."</string>
-    <string name="keywords_system_navigation" msgid="3196622931210138387">"жүйе навигациясы, 2 түймелі навигация, 3 түймелі навигация, қимыл арқылы басқару"</string>
+    <!-- no translation found for keywords_system_navigation (3131782378486554934) -->
+    <skip />
     <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"Функцияға <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g> әдепкі негізгі экран қолданбасында қолдау көрсетілмейді."</string>
     <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"Әдепкі негізгі экран қолданбасын қосу"</string>
     <string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"Ақпарат"</string>
@@ -4867,10 +4861,7 @@
     <string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Трансляцияны тоқтату"</string>
     <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"VoLTE өшірілсін бе?"</string>
     <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"Сондай-ақ 5G байланысы да өшеді.\nДауыстық қоңырау кезінде интернетті пайдалана алмайсыз және кейбір қолданбалар жұмыс істемеуі мүмкін."</string>
-    <!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (4190689671789979105) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (4818918108340095381) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (3901515020072229315) -->
-    <skip />
+    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="4190689671789979105">"2 SIM картасын пайдаланған кезде, бұл телефон 4G желісімен шектеледі. Толығырақ"</string>
+    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4818918108340095381">"2 SIM картасын пайдаланған кезде, бұл планшет 4G желісімен шектеледі. Толығырақ"</string>
+    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="3901515020072229315">"2 SIM картасын пайдаланған кезде, бұл құрылғы 4G желісімен шектеледі. Толығырақ"</string>
 </resources>