Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ie7a8b551765891732db4bc2e44475f26c8cf5ec6
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 898f90d..795e20f 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -212,6 +212,10 @@
     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Вы ўвялі несапраўднае імя порта."</string>
     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Проксі HTTP выкарыстоўваецца браўзэрам, але ён не можа выкарыстоўвацца іншымі прыкладаннямi"</string>
     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL аўтаканфіг. проксі: "</string>
+    <!-- no translation found for radio_info_subid (204582608052503412) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for radio_info_dds (5471937791273237508) -->
+    <skip />
     <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"Паласа прапускання спампоўкі (кбіт/с):"</string>
     <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"Паласа прапускання запампоўкі (кбіт/с):"</string>
     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Інфармацыя пра месцазнаходжанне сотавай ячэйкі (састарэлая):"</string>
@@ -234,6 +238,8 @@
     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Выберыце радыёдыяпазон"</string>
     <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Тып галасавой сеткі:"</string>
     <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Тып сеткі перадачы даных:"</string>
+    <!-- no translation found for phone_index_label (1934407597576454430) -->
+    <skip />
     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Задаць прыярытэтны тып сеткі:"</string>
     <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Каманда ping для вузла(www.google.com) IPv4:"</string>
     <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Каманда ping для вузла(www.google.com) IPv6:"</string>
@@ -423,8 +429,10 @@
     <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"Не ўдалося выканаць рэгістрацыю твару."</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"Усё гатова."</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"Гатова"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="8444494667872034497">"Прымяняць твар, каб"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8720574411679475571">"Разблакіраваць прыладу"</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_use_face_category (4102604281840004724) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone (5275635645351823301) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"Уваход у праграму і плацяжы"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="1638445716306615123">"Адкрыць вочы для разблакіроўкі"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="5749808567341263288">"Калі адбываецца распазнаванне твару, вочы павінны быць адкрыты"</string>
@@ -432,10 +440,8 @@
     <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="2002651109571928756">"Пры аўтэнтыфікацыі ў праграмах заўсёды патрабаваць пацвярджэнне"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="3477772641643318370">"Выдаліць даныя твару"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="8056977398747222768">"Вы можаце выкарыстоўваць свой твар для разблакіроўкі прылады і атрымання доступу да праграм. "<annotation id="url">"Даведайцеся больш"</annotation></string>
-    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_title (4829278778459836075) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_details (2609671025686003946) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"Выдаліць даныя пра твар?"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="2609671025686003946">"Даныя, запісаныя функцыяй распазнавання твару, будуць бяспечна выдалены. Пасля выдалення для разблакіроўкі тэлефона, уваходу ў праграмы і пацвярджэння плацяжоў трэба выкарыстоўваць PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Адбітак пальца"</string>
     <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Кірав. адбіт. пальцаў"</string>
     <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Выкарыст. адбітак для"</string>
@@ -724,8 +730,7 @@
     <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"Пацвердзіць"</string>
     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Скасаваць"</string>
     <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"Ачысціць"</string>
-    <!-- no translation found for lockpassword_credential_changed (581649578639853343) -->
-    <skip />
+    <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="581649578639853343">"Блакіроўка экрана ўжо зменена. Паўтарыце спробу з новай блакіроўкай экрана."</string>
     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Скасаваць"</string>
     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Наступны"</string>
     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Усталяванне скончана."</string>
@@ -910,7 +915,6 @@
     <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Запомніць сетку"</string>
     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Забыцца пра сетку"</string>
     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Змяніць сетку"</string>
-    <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Запіс на метку NFC"</string>
     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Каб праглядзець даступныя сеткi, уключыце Wi-Fi."</string>
     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Пошук сеткI Wi-Fi..."</string>
     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"У вас няма дазволу на змяненне сеткі Wi-Fi."</string>
@@ -963,10 +967,8 @@
     <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="4371771604088014396">"Каб падключыцца да сеткі \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\", навядзіце камеру на QR-код, паказаны. ніжэй"</string>
     <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="8096370383700478819">"Далучыцеся да сеткі Wi‑Fi, прасканіраваўшы QR-код"</string>
     <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="9065890131734833809">"Абагуліць Wi‑Fi"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device (5854392840857123065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device (4436318319178361543) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="5854392840857123065">"Прасканіруйце QR-код, каб падключыцца да сеткі \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" і абагуліць пароль"</string>
+    <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="4436318319178361543">"Каб падключыцца да \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\", прасканіруйце гэты QR-код"</string>
     <string name="wifi_dpp_could_not_detect_valid_qr_code" msgid="641893675646330576">"Не ўдалося прачытаць QR-код. Паўторна ўвядзіце код і паўтарыце спробу"</string>
     <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="3372757783382381044">"Паўтарыце спробу. Калі памылка застанецца, звярніцеся да вытворцы прылады"</string>
     <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="2829930473520603740">"Нешта пайшло не так"</string>
@@ -984,18 +986,12 @@
     <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="8618134150169810107">"Прылада знойдзена"</string>
     <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="5579154298588011712">"Wi‑Fi абагульваецца з гэтай прыладай…"</string>
     <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="7111851118215580428">"Ідзе падключэнне…"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_dpp_share_hotspot (762408459341741405) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_dpp_lockscreen_title (8401802203867904622) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_dpp_wifi_password (4938294574591503213) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_dpp_hotspot_password (4120419278831581613) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_dpp_add_device (4072206063308645677) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_dpp_connect_network_using_qr_code (8898075663321081592) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="762408459341741405">"Абагульванне хот-спота"</string>
+    <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="8401802203867904622">"Спраўдзіце, што гэта вы"</string>
+    <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4938294574591503213">"Пароль Wi-Fi: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="4120419278831581613">"Пароль хот-спота: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="4072206063308645677">"Дадаць прыладу"</string>
+    <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="8898075663321081592">"Падключыцеся да гэтай сеткі з дапамогай QR-кода"</string>
     <string name="retry" msgid="6472609612090877557">"Паўтарыць"</string>
     <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Падзяліцца з іншымі карыстальнікамі прылады"</string>
     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(не зменена)"</string>
@@ -1009,7 +1005,6 @@
     <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Неабходна ўказаць дамен."</string>
     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS даступная"</string>
     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS даступная)"</string>
-    <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Калі ласка, увядзіце пароль сеткі"</string>
     <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"Сетка Wi‑Fi аператара"</string>
     <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"Падлучыцца праз <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Каб павысіць дакладнасць размяшчэння і для іншых мэтаў, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоча ўключыць сеткавае сканаванне, нават калі Wi-Fi выключаны.\n\nДазволіць для ўсіх прыкладанняў, якія патрабуецца адсканаваць?"</string>
@@ -1020,8 +1015,7 @@
     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"Для <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> патраб. уваход анлайн перад падлуч. да сеткі."</string>
     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"ПАДЛУЧЫЦЦА"</string>
     <string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"У гэтай сеткі няма доступу да інтэрнэту. Не адключацца?"</string>
-    <!-- no translation found for partial_connectivity_text (1287030663891772340) -->
-    <skip />
+    <string name="partial_connectivity_text" msgid="1287030663891772340">"Частка праграм і паслуг можа не працаваць праз абмежаваныя магчымасці падключэння. Выкарыстаць?"</string>
     <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Больш не пытацца для гэтай сеткі"</string>
     <string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"Wi‑Fi не падключаны да інтэрнэту"</string>
     <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Пры дрэнным падключэнні Wi-Fi вы можаце пераключацца на мабільную сетку. Можа спаганяцца плата за выкарыстанне трафіка."</string>
@@ -1029,17 +1023,14 @@
     <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Заставацца ў сетцы Wi-Fi"</string>
     <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Больш не паказваць"</string>
     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Падлучыцца"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_turned_on_message (4432839393213448846) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_turned_on_message" msgid="4432839393213448846">"Wi-Fi уключаны"</string>
     <!-- no translation found for wifi_connected_to_message (2265022072754345638) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_connecting (8760426806460651215) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_connecting" msgid="8760426806460651215">"Ідзе падключэнне…"</string>
     <!-- no translation found for wifi_disconnect (3445234285136039895) -->
     <skip />
     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Не атрымалася падключыцца да сеткі"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_not_in_range_message (6616864204007424228) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="6616864204007424228">"Сетка не ў зоне дасягальнасці"</string>
     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Забыць"</string>
     <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"Змяніць"</string>
     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Не атрымалася iгнараваць сетку"</string>
@@ -1055,6 +1046,7 @@
       <item quantity="other">%d сеткі</item>
     </plurals>
     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Пашыраны Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1552309166043760291">"SSID"</string>
     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-адрас"</string>
     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-адрас"</string>
     <string name="wifi_details_title" msgid="8954667664081737098">"Інфармацыя аб сетцы"</string>
@@ -1062,8 +1054,7 @@
     <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
     <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"IPv6-адрасы"</string>
     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Захаваныя сеткі"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_subscribed_access_points_tab (6480224551765489055) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="6480224551765489055">"Падпіскі"</string>
     <!-- no translation found for wifi_saved_access_points_tab (2659675386657663705) -->
     <skip />
     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Налады IP"</string>
@@ -1121,32 +1112,32 @@
     <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"Выклікі па Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"Званіце па сетцы Wi‑Fi, калі няма сотавай сувязі"</string>
     <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Прыярытэт выклікаў"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_dialog_title (7105195222267749226) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="7105195222267749226">"Прыярытэт выклікаў"</string>
     <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Налады роўмінгу"</string>
     <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
     <skip />
     <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Налады роўмінгу"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices:0 (772621647207148279) -->
-    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices:1 (2226422868199612072) -->
-    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices:2 (7041954411163832397) -->
+  <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
+    <item msgid="772621647207148279">"@*android:string/wfc_mode_wifi_preferred_summary"</item>
+    <item msgid="2226422868199612072">"@*android:string/wfc_mode_cellular_preferred_summary"</item>
+    <item msgid="7041954411163832397">"@*android:string/wfc_mode_wifi_only_summary"</item>
+  </string-array>
   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
     <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
     <item msgid="7715869266611010880">"Мабільная сетка"</item>
     <item msgid="2838022395783120596">"Толькі Wi-Fi"</item>
   </string-array>
-    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only:0 (4430473354160964286) -->
-    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only:1 (5965810717958113109) -->
+  <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
+    <item msgid="4430473354160964286">"@*android:string/wfc_mode_wifi_preferred_summary"</item>
+    <item msgid="5965810717958113109">"@*android:string/wfc_mode_cellular_preferred_summary"</item>
+  </string-array>
   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
     <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
     <item msgid="1118703915148755405">"Мабільная сетка"</item>
   </string-array>
-    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary (9092988115148569860) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary (240885549023046403) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_calling_mode_wifi_only_summary (3688265826855460036) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="9092988115148569860">"Калі Wi‑Fi недаступны, выкарыстоўвайце мабільную сетку"</string>
+    <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="240885549023046403">"Калі мабільная сетка недаступная, выкарыстоўвайце Wi‑Fi"</string>
+    <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3688265826855460036">"Выклікайце праз Wi‑Fi. Калі сігналу Wi‑Fi няма, выклік завяршаецца."</string>
     <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="564780186974911501">"Калі ўключана Wi-Fi-тэлефанія, ваш тэлефон можа накіроўваць выклікі праз сеткі Wi-Fi або сетку вашага аператара, у залежнасці ад вашых налад і таго, які сігнал мацнейшы. Перад уключэннем гэтай функцыі спытайце ў вашага аператара наконт аплаты і запытайце іншую падрабязную інфармацыю.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
     <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Экстранны адрас"</string>
@@ -1177,7 +1168,6 @@
     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Набор гукаў сэнсарнай панэлі"</string>
     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Гукі пры дотыку"</string>
     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Гук Блакаванне экрана"</string>
-    <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Вібрацыя пры дотыку"</string>
     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Шумапрыглушэнне"</string>
     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музыка, відэа, гульні і іншыя мультымедыйныя файлы"</string>
     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Мелодыі і апавяшчэнні"</string>
@@ -1245,10 +1235,11 @@
     <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Аптымізуйце ўзровень яркасці ў залежнасці ад асвятлення. Калі гэта функцыя ўключана, вы па-ранейшаму можаце часова задаваць яркасць."</string>
     <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"Яркасць экрана будзе мяняцца аўтаматычна, у залежнасці ад наваколля і вашых дзеянняў. Можна пераключаць паўзунок уручную, каб адаптыўная яркасць запомніла вашы параметры."</string>
     <string name="display_white_balance_title" msgid="4093966473741329340">"Паказваць баланс белага"</string>
-    <string name="adaptive_sleep_title" msgid="5572797061439014277">"Адаптыўны рэжым сну"</string>
-    <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="6644788139185360318">"Уключана"</string>
+    <string name="adaptive_sleep_title" msgid="1831935268159345017">"Адаптыўны рэжым"</string>
+    <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="410222811715459549">"Укл. / Калі глядзець на экран, ён не будзе выключацца"</string>
     <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="3099674463517017514">"Выключана"</string>
-    <string name="adaptive_sleep_description" msgid="7978305653723288923">"Экран не будзе гаснуць і пераходзіць у рэжым сну, калі прылада выкарыстоўваецца."</string>
+    <string name="adaptive_sleep_description" msgid="3202004081780217465">"Не дазваляе экрану выключацца, калі на яго глядзяць"</string>
+    <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="1532279843861304206">"Адаптыўны рэжым з дапамогай пярэдняй камеры вызначае, калі хто-небудзь глядзіць на экран. Калі ён уключаны, відарысы не захоўваюцца і не адпраўляюцца ў Google."</string>
     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Начны рэжым"</string>
     <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"У начным рэжыме экран будзе мець бурштынавае адценне. Так вам будзе зручней глядзець на экран пры цьмяным асвятленні, а таксама лягчэй заснуць."</string>
     <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Расклад"</string>
@@ -1278,6 +1269,8 @@
     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Экран выключаецца"</string>
     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Пасля бяздзейнасці: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Шпалеры"</string>
+    <!-- no translation found for style_and_wallpaper_settings_title (2399486839820145870) -->
+    <skip />
     <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"Стандартныя"</string>
     <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"Карыстальніцкія"</string>
     <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Змяніць шпалеры"</string>
@@ -1334,12 +1327,9 @@
     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Скасаваць"</string>
     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Знойдзена некалькі SIM-карт"</string>
     <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"Выберыце SIM-карту, якую вы б хацелі выкарыстоўваць для мабільнай перадачы даных."</string>
-    <!-- no translation found for sim_change_data_title (5045967581557404143) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for sim_change_data_message (4307243848083368600) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for sim_change_data_ok (7929746101841679535) -->
-    <skip />
+    <string name="sim_change_data_title" msgid="5045967581557404143">"Выкарыстоўваць <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> для трафіка?"</string>
+    <string name="sim_change_data_message" msgid="4307243848083368600">"Вы карыстаецеся паслугамі аператара \"<xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g>\" для мабільнай перадачы даных. Пры пераключэнні на аператара \"<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>\", <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> больш не будзе выкарыстоўвацца для мабільнай перадачы даных."</string>
+    <string name="sim_change_data_ok" msgid="7929746101841679535">"Выкарыстоўваць аператара <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Змяніць пажаданую SIM-карту?"</string>
     <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> з\'яўляецца адзінай SIM-картай на вашай прыладзе. Вы хочаце выкарыстоўваць гэту SIM-карту для мабільнай перадачы даных, выклікаў і SMS-паведамленняў?"</string>
     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Няправільны PIN-код SIM-карты, цяпер вы павінны звязацца з аператарам для разблакіроўкі прылады."</string>
@@ -1369,8 +1359,7 @@
     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Стан акумулятару, сеткі і іншая інфармацыя"</string>
     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Нумар тэлефона, узровень сігнала і г. д."</string>
     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Сховішча"</string>
-    <!-- no translation found for storage_settings_for_app (1922207623125501014) -->
-    <skip />
+    <string name="storage_settings_for_app" msgid="1922207623125501014">"Сховішча і кэш"</string>
     <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Сховішча"</string>
     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Налады сховішча"</string>
     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Выдалiць USB-назапашвальнiк, прагледзець даступную памяць"</string>
@@ -1386,14 +1375,10 @@
     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Версiя PRL"</string>
     <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (слот для SIM-карты %1$d)"</string>
-    <!-- no translation found for scanning_status_text_wifi_on_ble_on (5262263689045962681) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for scanning_status_text_wifi_on_ble_off (2115399719199757550) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for scanning_status_text_wifi_off_ble_on (3212656150021004088) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for scanning_status_text_wifi_off_ble_off (6381094990708345188) -->
-    <skip />
+    <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="5262263689045962681">"Уключаны і пошук Wi‑Fi, і пошук Bluetooth"</string>
+    <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="2115399719199757550">"Пошук Wi‑Fi уключаны, пошук Bluetooth выключаны"</string>
+    <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="3212656150021004088">"Пошук Bluetooth уключаны, пошук Wi-Fi выключаны"</string>
+    <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="6381094990708345188">"Выключаны і пошук Wi‑Fi, і пошук Bluetooth"</string>
     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
     <string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"Тып мабільнай сеткі для перадачы даных"</string>
@@ -1620,23 +1605,17 @@
     <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Налады сеткі, праграмы або прылады могуць быць скінуты"</string>
     <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Скінуць налады Wi-Fi, мабільнай перадачы даных і Bluetooth"</string>
     <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Гэта прывядзе да скіду ўсіх налад сеткі, у тым ліку\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"мабільнай перадачы даных"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
-    <!-- no translation found for reset_esim_title (1979762943163078939) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for reset_esim_desc (5940105242448544634) -->
-    <skip />
+    <string name="reset_esim_title" msgid="1979762943163078939">"Сцерці даныя спампаваных SIM"</string>
+    <string name="reset_esim_desc" msgid="5940105242448544634">"Каб спампаваць SIM на замену, звярніцеся да аператара. Гэта не прывядзе да скасавання тарыфных планаў."</string>
     <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Скід налад"</string>
-    <!-- no translation found for reset_network_final_desc (4690205209934596665) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for reset_network_final_desc_esim (6641433458865914227) -->
-    <skip />
+    <string name="reset_network_final_desc" msgid="4690205209934596665">"Скінуць усе налады сеткі? Гэта дзеянне нельга адрабіць."</string>
+    <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="6641433458865914227">"Скінуць усе налады сеткі і сцерці ўсе даныя смампаваных SIM? Гэта дзеянне нельга адрабіць."</string>
     <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Скід налад"</string>
     <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Скінуць?"</string>
     <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Скід налад сеткі недаступны для гэтага карыстальніка"</string>
     <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Налады сеткі былі скінутыя"</string>
-    <!-- no translation found for reset_esim_error_title (2679159494023044398) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for reset_esim_error_msg (1356899750645220749) -->
-    <skip />
+    <string name="reset_esim_error_title" msgid="2679159494023044398">"Не ўдалося сцерці даныя SIM"</string>
+    <string name="reset_esim_error_msg" msgid="1356899750645220749">"Памылка сцірання спампаваных SIM.\n\nПеразапусціце прыладу і паўтарыце спробу."</string>
     <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Сцерці ўсе даныя (cкід да заводскіх налад)"</string>
     <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Сцерці ўсе даныя (скід да заводскіх налад)"</string>
     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="2314458161059569301">"Гэта дазволіць сцерці ўсе даныя з "<b>"унутранага сховішча"</b>" вашага планшэта, у тым ліку:\n\n"<li>"ваш Уліковы запiс Google;"</li>\n<li>"сістэмныя даныя і налады, а таксама даныя і налады праграм;"</li>\n<li>"спампаваныя праграмы"</li></string>
@@ -1654,10 +1633,8 @@
     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Выдаліць з SD-карты ўсе дадзеныя, напрыклад музыку i фатаграфіі."</string>
     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="1893179883931194922">"Сцерці ўсе даныя"</string>
     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="1893179883931194922">"Сцерці ўсе даныя"</string>
-    <!-- no translation found for master_clear_final_desc (8219087639717327355) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for master_clear_final_desc_esim (4580223096319568030) -->
-    <skip />
+    <string name="master_clear_final_desc" msgid="8219087639717327355">"Усе вашы асабістыя даныя і спампаваныя праграмы будуць выдалены. Гэта дзеянне нельга адрабіць."</string>
+    <string name="master_clear_final_desc_esim" msgid="4580223096319568030">"Уся асабістая інфармацыя, у тым ліку спампаваныя праграмы і SIM, будзе выдалена. Гэта дзеянне нельга адрабіць."</string>
     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Выдаліць усе"</string>
     <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Скід не выкананы, таму што недаступна паслуга Ачысткі сістэмы."</string>
     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="1134724452049918413">"Сцерці ўсе даныя?"</string>
@@ -1706,12 +1683,16 @@
     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Месца для рабочага профілю"</string>
     <string name="location_app_level_permissions" msgid="2777033567595680764">"Дазвол праграмы"</string>
     <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2790918244874943070">"Вызначэнне месцазнаходжання адключана"</string>
-    <!-- no translation found for location_app_permission_summary_location_on (6755614454444493071) -->
+    <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="6755614454444493071">
+      <item quantity="one"> <xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> праграм мае неабмежаваны доступ</item>
+      <item quantity="few"> <xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> праграм маюць неабмежаваны доступ</item>
+      <item quantity="many"> <xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> праграм маюць неабмежаваны доступ</item>
+      <item quantity="other"> <xliff:g id="BACKGROUND_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> праграм маюць неабмежаваны доступ</item>
+    </plurals>
     <string name="location_category_recent_location_access" msgid="4911449278675337490">"Доступ да апошняга вызначэння месцазнаходжання"</string>
     <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="1955078513330927035">"Паказаць падрабязныя звесткі"</string>
     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"У апошні час запытаў ад дадаткаў на вызначэнне месцазнаходжання не паступала"</string>
-    <!-- no translation found for location_no_recent_accesses (7489449862187886009) -->
-    <skip />
+    <string name="location_no_recent_accesses" msgid="7489449862187886009">"У апошні час ніводная праграма не атрымлівала доступу да звестак пра месцазнаходжанне"</string>
     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Выс. узровень выкарыст. акум."</string>
     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Нізкі ўзровень выкарыст. акум."</string>
     <string name="location_scanning_screen_title" msgid="2297479353298444503">"Праверка Wi‑Fi і Bluetooth"</string>
@@ -1943,8 +1924,7 @@
     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Пераважнае месца ўсталявання"</string>
     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Змяніць пераважнае месца ўсталявання новых прыкладанняў"</string>
     <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Адключыць праграму"</string>
-    <!-- no translation found for app_disable_dlg_text (1234624266290478136) -->
-    <skip />
+    <string name="app_disable_dlg_text" msgid="1234624266290478136">"Калі вы адключыце гэту праграму, іншыя праграмы могуць працаваць неналежным чынам. Майце на ўвазе, што вы не можаце выдаліць гэту праграму, таму што яна папярэдне ўсталявана на вашай прыладзе. Аднак вы можаце выключыць гэту праграму і схаваць яе."</string>
     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Выключыць апавяшчэнні?"</string>
     <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Крама"</string>
     <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Звесткi пра праграму"</string>
@@ -2029,8 +2009,7 @@
     <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Захоўваць яе на экране ў той час, калі фізічная клавіятура актыўная"</string>
     <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Даведка пра спалучэнні клавіш"</string>
     <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Паказаць даступныя спалучэнні клавіш"</string>
-    <!-- no translation found for language_and_input_for_work_category_title (3825906835886710498) -->
-    <skip />
+    <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="3825906835886710498">"Клавіятуры і інструменты працоўнага профілю"</string>
     <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="2646946676585390499">"Віртуальная клавіятура для працы"</string>
     <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Стандартная"</string>
     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Хуткасць указальніка"</string>
@@ -2357,16 +2336,11 @@
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"Тэлефон выкарыстоўваецца больш, чым звычайна"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Планшэт выкарыстоўваецца больш, чым звычайна"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Прылада выкарыстоўваецца больш, чым звычайна"</string>
-    <!-- no translation found for battery_tip_high_usage_summary (5343363604280323738) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (1667672353056404287) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (8927325361508813199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (8785467405537759468) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message_footer (2560019187096011163) -->
-    <skip />
+    <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5343363604280323738">"Акумулятар хутка разрадзіцца"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="1667672353056404287">"Тэлефон выкарыстоўваецца больш, чым звычайна. Акумулятар хутка разрадзіцца.\n\nПраграмы з высокім спажываннем энергіі (з моманту апошняй зарадкі):"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8927325361508813199">"Планшэт выкарыстоўваецца больш, чым звычайна. Акумулятар хутка разрадзіцца.\n\nПраграмы з высокім спажываннем энергіі (з моманту апошняй зарадкі):"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="8785467405537759468">"Ваша прылада выкарыстоўваецца больш, чым звычайна. Акумулятар хутка разрадзіцца.\n\nПраграмы з высокім спажываннем энергіі (з моманту апошняй зарадкі):"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="2560019187096011163">"Утрымлівае энергазатратныя дзеянні ў фонавым рэжыме"</string>
     <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
       <item quantity="one">Неабходна абмежаваць працу %1$d праграмы</item>
       <item quantity="few">Неабходна абмежаваць працу %1$d праграм</item>
@@ -2546,18 +2520,10 @@
     <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3030089882678228374">"Рэжым эканоміі зараду ўключаецца, калі зарад можа скончыцца хутчэй, чым настане звычайны час зарадкі акумулятара"</string>
     <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="3653601117764171846">"Уключыцца пры зарадзе <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="6000660866895036589">"Задаць расклад"</string>
-    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_title (5172244234473056042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description (3646509488072926982) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_title_new (613272902035943099) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (6659545534053937371) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (6537930800784858686) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (8309483774864505603) -->
-    <skip />
+    <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="613272902035943099">"Выключаць пры поўнай зарадцы"</string>
+    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="6659545534053937371">"Рэжым эканоміі зараду выключаецца, калі зарад тэлефона дасягае <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6537930800784858686">"Рэжым эканоміі зараду выключаецца, калі зарад планшэта дасягае <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8309483774864505603">"Рэжым эканоміі зараду выключаецца, калі зарад прылады дасягае <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3795833548145424276) -->
     <skip />
     <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="1138980155985636295">"Уключыць"</string>
@@ -3064,8 +3030,11 @@
     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"Надзвычайныя абвесткі"</string>
     <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Сеткавыя аператары"</string>
     <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Назвы пунктаў доступу"</string>
-    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Рэжым пашыранага 4G LTE"</string>
-    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Выкарыстоўвайце даныя LTE, каб палепшыць галасавы ўвод і сувязь (рэкамендавана)"</string>
+    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="2544026384901010606">"VoLTE"</string>
+    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="480304128966864221">"Пашыраныя магчымасці выкліку"</string>
+    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="6839553611093179243">"Выклік у 4G"</string>
+    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="4156658595226379286">"Карыстайцеся стандартам LTE, каб палепшыць галасавую і іншую сувязь (рэкамендуецца)"</string>
+    <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="6145184730437907078">"Карыстайцеся стандартам 4G, каб палепшыць галасавую і іншую сувязь (рэкамендуецца)"</string>
     <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Прыярытэтны тып сеткі"</string>
     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (рэкамендуецца)"</string>
     <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Рабочая SIM-карта"</string>
@@ -3101,6 +3070,7 @@
     <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Краніце, каб выбраць SIM-карту для перадачы даных"</string>
     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Заўсёды выкарыстоўваць гэта для выклікаў"</string>
     <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Выберыце SIM-карту для даных"</string>
+    <string name="select_sim_for_sms" msgid="6232060107120265044">"Выберыце SIM для SMS"</string>
     <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Пераключэнне SIM-карты для даных, гэта можа заняць да 1 хвіліны..."</string>
     <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Выклікаць праз"</string>
     <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Выбар SIM-карты"</string>
@@ -3149,16 +3119,24 @@
     <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"Bluetooth, NFC"</string>
     <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"Bluetooth"</string>
     <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Праграмы і апавяшчэнні"</string>
-    <!-- no translation found for app_and_notification_dashboard_summary (6513508041918469381) -->
-    <skip />
+    <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="6513508041918469381">"Памочнік, нядаўнія праграмы, стандартныя праграмы"</string>
     <string name="notification_settings_work_profile" msgid="3186757479243373003">"Праграмы ў працоўным профілі не маюць доступу да апавяшчэнняў."</string>
     <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Уліковыя запісы"</string>
     <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"Няма ўліковых запісаў"</string>
     <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Стандартныя праграмы"</string>
-    <!-- no translation found for system_dashboard_summary (6839969589170062254) -->
-    <skip />
+    <string name="system_dashboard_summary" msgid="6839969589170062254">"Мовы, жэсты, час, рэзервовае капіраванне"</string>
     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Налады"</string>
     <string name="keywords_wifi" msgid="3646884600964177062">"wifi, wi-fi, злучэнне, інтэрнэт, бесправадны, даныя, wi fi"</string>
+    <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="8745178424405564885">"Апавяшчэнне Wi‑Fi, Wi-Fi-апавяшчэнне"</string>
+    <string name="keywords_auto_brightness" msgid="2109098908025156362">"Аўтаматычная настройка яркасці"</string>
+    <string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="1494239633254176598">"Спыніць вібрацыю, націснуць, клавіятура"</string>
+    <string name="keywords_time_format" msgid="5581515674151927461">"Выкарыстоўваць 24-гадзінны фармат"</string>
+    <string name="keywords_storage_files" msgid="7075933058850826819">"Спампаваць"</string>
+    <string name="keywords_app_default" msgid="5822717006354487071">"Адкрыць з дапамогай"</string>
+    <string name="keywords_applications_settings" msgid="1268353611121497450">"Праграмы"</string>
+    <string name="keywords_time_zone" msgid="998254736898753085">"часавы пояс"</string>
+    <string name="keywords_draw_overlay" msgid="4130899177619041842">"Загаловак чата"</string>
+    <string name="keywords_flashlight" msgid="6161632177705233710">"Успышка, святло, ліхтарык"</string>
     <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="627068244033681010">"wifi, wi-fi, пераключэнне, кіраванне"</string>
     <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="8597706109432491909">"тэкставае паведамленне, адпраўка тэкставых паведамленняў, паведамленні, абмен паведамленнямі, стандартны"</string>
     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"сотавы, мабільны, сотавы аператар, бесправадны, даныя, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
@@ -3169,7 +3147,7 @@
     <string name="keywords_display_night_display" msgid="2534032823231355074">"зацямненне экрана, ноч, адценне, начная змена, яркасць, колер экрана, колер, фарба"</string>
     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"фон, персаналізаваць, дапасаваць дысплэй"</string>
     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"памер тэксту"</string>
-    <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"праект, трансляцыя"</string>
+    <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="1209288893924324904">"праект, трансляцыя, адлюстраванне экрана, абагульванне экрана, адлюстраванне, абагульваць экран, трансляцыя экрана"</string>
     <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"месца, дыск, цвёрды дыск, выкарыстанне прылады"</string>
     <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"спажыванне энергіі, зарадка"</string>
     <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"правапіс, слоўнік, праверка арфаграфіі, аўтавыпраўленне"</string>
@@ -3212,18 +3190,16 @@
     <string name="keywords_systemui_theme" msgid="9112852512550404882">"цёмная тэма"</string>
     <string name="keywords_device_feedback" msgid="564493721125966719">"памылка"</string>
     <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"Аўтаматычнае ўключэнне экрана, экран блакіроўкі"</string>
-    <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6610464036497568711">"апавяшчэнне экрана блакіроўкі"</string>
+    <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6716392855813576197">"апавяшчэнне экрана блакіроўкі, апавяшчэнні"</string>
     <string name="keywords_face_settings" msgid="7505388678116799329">"твар"</string>
-    <!-- no translation found for keywords_fingerprint_settings (4425098764810291897) -->
-    <skip />
+    <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="4425098764810291897">"лічбавы адбітак, дадаць лічбавы адбітак"</string>
     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="4130320471533951796">"зацямненне экрана, сэнсарны экран, акумулятар, разумная яркасць, дынамічная яркасць"</string>
     <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="6865504720946121402">"цёмны экран, рэжым сну, акумулятар, час чакання, увага, дысплэй, экран, бяздзейнасць"</string>
     <string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"павярнуць, пераключыцца, паварот, кніжная, альбомная, арыентацыя, вертыкальная, гарызантальная"</string>
     <string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"абнавіць, android"</string>
     <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"не турбаваць, расклад, апавяшчэнні, заблакіраваць, адключыць гук, вібрацыя, рэжым сну, актыўны рэжым, фокус, гук, без гуку, дзень, будні дзень, выхадныя дні, будні вечар, падзея"</string>
     <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8161370660970309476">"экран, час блакіроўкі, час чакання, экран блакіроўкі"</string>
-    <!-- no translation found for keywords_storage_settings (297283751968446577) -->
-    <skip />
+    <string name="keywords_storage_settings" msgid="297283751968446577">"памяць, кэш, даныя, выдаліць, ачысціць, вызваліць, месца"</string>
     <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="6804844062789439858">"падключаны, прылада, навушнікі, гарнітура, дынамік, бесправадны, спалучыць, навушнікі-ўкладышы, музыка, медыя"</string>
     <string name="keywords_wallpaper" msgid="5058364390917429896">"фон, экран, экран блакіроўкі, тэма"</string>
     <string name="keywords_assist_input" msgid="5017533309492679287">"стандартны, памочнік"</string>
@@ -3235,15 +3211,7 @@
     <string name="keywords_touch_vibration" msgid="5983211715076385822">"тактыльныя адчуванні, вібрацыя, экран, адчувальнасць"</string>
     <string name="keywords_ring_vibration" msgid="4652101158979064884">"дотык, вібрацыя, тэлефон, выклік, адчувальнасць, званок"</string>
     <string name="keywords_notification_vibration" msgid="31924624421190547">"дотык, вібрацыя, адчувальнасць"</string>
-    <!-- no translation found for keywords_battery_saver_sticky (5586215686021650278) -->
-    <skip />
-    <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Усталяваць Wi-Fi NFC-метку"</string>
-    <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Запісаць"</string>
-    <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Для завяршэння дакраніцеся да меткі..."</string>
-    <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Няправільны пароль, паспрабуйце яшчэ раз."</string>
-    <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Паспяхова!"</string>
-    <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Не атрымалася запісаць даныя на метку NFC. Калі праблема не знікне, паспрабуйце іншую метку"</string>
-    <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Запіс на метку NFC немагчымы. Калі ласка, скарыстайцеся іншай меткай."</string>
+    <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="5586215686021650278">"эканомія зараду, замацаваны, захаваць, эканомія энергіі, акумулятар"</string>
     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Гук па змаўчанні"</string>
     <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Гучнасць званка – <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Гучнасць, вібрацыя, рэжым \"Не турбаваць\""</string>
@@ -3251,8 +3219,7 @@
     <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Для гуку выкліку заданы бязгучны рэжым"</string>
     <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Гучнасць званка – 80 %"</string>
     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Гучнасць медыя"</string>
-    <!-- no translation found for remote_media_volume_option_title (7602586327091007461) -->
-    <skip />
+    <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="7602586327091007461">"Гучнасць трансляцыі"</string>
     <string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"Гучнасць выкліку"</string>
     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Гучнасць будзільніка"</string>
     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Гучнасць выкліку"</string>
@@ -3278,6 +3245,8 @@
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8523447641290736852">"Танальныя сігналы"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="2278872257053690683">"Вібрацыя"</string>
     <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Гукі пры ўключэнні"</string>
+    <string name="live_caption_title" msgid="2241633148129286971">"Імгненныя субцітры"</string>
+    <string name="live_caption_summary" msgid="3365960379606535783">"Мультымедыя \"Аўтаматычныя цітры\""</string>
     <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Ніколі"</string>
     <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="2249085722517252521">
       <item quantity="one">Уключана: <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g></item>
@@ -3288,7 +3257,7 @@
     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Не турбаваць"</string>
     <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"Уключэнне рэжыму \"Не турбаваць\""</string>
     <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"Выключэнні"</string>
-    <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="229547412251222757">"Працягласць"</string>
+    <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="8471983919324532829">"Стандартная працягласць"</string>
     <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"Дазволіць гукі і вібрацыю ад:"</string>
     <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"Без гуку"</string>
     <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"Поўная цішыня"</string>
@@ -3420,35 +3389,24 @@
     <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Прагледзець усё за апошнія 7 дзён"</string>
     <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Пашыраныя"</string>
     <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Апавяшчэнні працоўнага профілю"</string>
-    <!-- no translation found for asst_capability_prioritizer_title (1008391045235540115) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for asst_capability_prioritizer_summary (7174545871607005997) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for asst_capabilities_actions_replies_title (2482989905050401969) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for asst_capabilities_actions_replies_summary (2200584362919192199) -->
-    <skip />
+    <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1008391045235540115">"Аўтаматычнае прысваенне апавяшчэнням прыярытэтаў"</string>
+    <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="7174545871607005997">"Аўтаматычна адключаць гук і паніжаць прыярытэт менш важных апавяшчэнняў"</string>
+    <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="2482989905050401969">"Разумныя дзеянні і адказы"</string>
+    <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="2200584362919192199">"Аўтаматычнае дадаванне дзеянняў кантэкстуальнага апавяшчэння і хуткіх адказаў на апавяшчэнні"</string>
     <string name="hide_silent_icons_title" msgid="2378514357635207742">"Хаваць значкі стану для апавяшчэнняў без гуку"</string>
     <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="7479863645940885952">"Хаваць значкі для апавяшчэнняў без гуку на панэлі стану"</string>
     <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Паказваць значкі апавяшчэнняў"</string>
-    <!-- no translation found for notification_bubbles_title (6593496123604415389) -->
+    <string name="notification_bubbles_title" msgid="526545466417027926">"Дыялогі"</string>
+    <string name="notification_bubbles_summary" msgid="5269674863510678257">"Адусюль атрымлівайце хуткі доступ да змесціва праграмы з дапамогай зменлівых спалучэнняў клавіш"</string>
+    <string name="bubbles_feature_education" msgid="69923617148394578">"Некаторыя апавяшчэнні і іншае змесціва могуць паказвацца на экране ў выглядзе дыялогаў. Каб адкрыць дыялог, націсніце на яго. Каб закрыць дыялог, перацягніце яго ўніз экрана."</string>
+    <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="9143702245165359360">"Дыялогі"</string>
+    <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="7714358008428342285">"Дазваляе праграме \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" паказваць некаторыя апавяшчэнні ў выглядзе дыялогаў"</string>
+    <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="8013961655723563787">"Уключыце дыялогі"</string>
+    <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_text (3616822820657195387) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for notification_bubbles_summary (3928344861525448253) -->
+    <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_button_approve (5317196831268846883) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for bubbles_feature_education (69923617148394578) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bubbles_app_toggle_title (9143702245165359360) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bubbles_app_toggle_summary (7714358008428342285) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_title (8013961655723563787) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_dialog_text (3148418515249113296) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_button_go_to_bubbles (6647479415083971052) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for bubbles_feature_disabled_button_cancel (8176870537170586852) -->
-    <skip />
+    <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8176870537170586852">"Скасаваць"</string>
     <string name="swipe_direction_title" msgid="6877543492435053137">"Дзеянні пры правядзенні пальцам"</string>
     <string name="swipe_direction_ltr" msgid="3623394320915041215">"Правядзіце пальцам управа, каб закрыць, улева – каб паказаць меню"</string>
     <string name="swipe_direction_rtl" msgid="4972099509548044938">"Правядзіце пальцам улева, каб закрыць, управа – каб паказаць меню"</string>
@@ -3476,18 +3434,13 @@
     <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Прайграваць гук"</string>
     <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Прайграваць гук і паказваць на экране"</string>
     <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"Паказваць на экране"</string>
-    <!-- no translation found for notification_importance_min_title (5024538864029341539) -->
-    <skip />
+    <string name="notification_importance_min_title" msgid="5024538864029341539">"Згарнуць"</string>
     <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Сярэдняя"</string>
     <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Высокая"</string>
-    <!-- no translation found for notification_importance_high_title (8792310396497954857) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for notification_block_title (1366361048463539674) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for notification_silence_title (6082383633107433802) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for notification_alert_title (7755552340126176938) -->
-    <skip />
+    <string name="notification_importance_high_title" msgid="8792310396497954857">"Паказ на экране"</string>
+    <string name="notification_block_title" msgid="1366361048463539674">"Блакіроўка"</string>
+    <string name="notification_silence_title" msgid="6082383633107433802">"Паказваць бязгучна"</string>
+    <string name="notification_alert_title" msgid="7755552340126176938">"Абвестка"</string>
     <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Дазволіць перарыванні"</string>
     <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Дазволіць праграме выкарыстоўваць гук, вібрацыю і/або ўсплываючыя апавяшчэнні на экране"</string>
     <string name="notification_channel_summary_min" msgid="5401718014765921892">"Нізкая важнасць"</string>
@@ -3532,8 +3485,7 @@
     <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Дазволіць відарыс у відарысе"</string>
     <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"Дазволіць гэтай праграме ствараць акно відарыса ў відарысе, калі праграма адкрыта або пасля таго, як вы выйдзеце з яе (напрыклад, каб працягнуць прагляд відэа). Гэта акно паказваецца паверх іншых праграм, якія вы выкарыстоўваеце."</string>
     <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Доступ да рэжыму \"Не турбаваць\""</string>
-    <!-- no translation found for zen_access_detail_switch (1188754646317450926) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_access_detail_switch" msgid="1188754646317450926">"Дазволіць рэжым \"Не турбаваць\""</string>
     <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Запытаў доступу да рэжыму «Не турбаваць» ад усталяваных дадаткаў не паступала"</string>
     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Загрузка дадаткаў..."</string>
     <string name="app_notifications_off_desc" msgid="8289223211387083447">"Па вашым запыце Android блакіруе апавяшчэнні ад дадзенай праграмы на гэтай прыладзе"</string>
@@ -3848,7 +3800,7 @@
     <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Доступ да гісторыі выкарыстання"</string>
     <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Адкрыць доступ да даных аб выкарыстанні"</string>
     <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Перавагі выкарыстання дадатку"</string>
-    <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="649419747540933845">"Час, праведзены ў праграме"</string>
+    <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="9124796405314626532">"Час карыстання"</string>
     <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Доступ да даных аб выкарыстанні дазваляе дадатку адсочваць, якія іншыя дадаткі вы выкарыстоўваеце і як часта, а таксама атрымліваць даныя пра вашага аператара, моўныя налады і іншую інфармацыю."</string>
     <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Памяць"</string>
     <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Падрабязная інф-цыя пра памяць"</string>
@@ -4037,6 +3989,8 @@
     <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Унутранае сховішча: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> занята – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> свабодна"</string>
     <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Пераходзіць у рэжым сну пасля бяздзейнасці на працягу <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Шпалеры, рэжым сну, памер шрыфту"</string>
+    <!-- no translation found for display_dashboard_summary_with_style (7707201466027514198) -->
+    <skip />
     <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="7840559323355210111">"Рэжым сну, памер шрыфту"</string>
     <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Пераход у рэжым сну пасля бяздзейнасці на працягу 10 хвілін"</string>
     <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"У сярэднім <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> памяці выкарыстана"</string>
@@ -4061,8 +4015,7 @@
     <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Уключыць"</string>
     <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Паказаць"</string>
     <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Схаваць"</string>
-    <!-- no translation found for condition_hotspot_title (5959815393203320845) -->
-    <skip />
+    <string name="condition_hotspot_title" msgid="5959815393203320845">"Хот-спот уключаны"</string>
     <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Рэжым палёту ўключаны"</string>
     <string name="condition_airplane_summary" msgid="2500054042183138980">"Сеткі недаступныя"</string>
     <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"Рэжым \"Не турбаваць\" уключаны"</string>
@@ -4085,9 +4038,9 @@
     <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"Аўтаматычна мяняць колер экрана ўвечары"</string>
     <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Начны рэжым уключаны"</string>
     <string name="condition_night_display_summary" msgid="7150932917610919907">"Бурштынавы колер экрана"</string>
-    <!-- no translation found for condition_grayscale_title (5975589823693990172) -->
+    <!-- no translation found for condition_grayscale_title (3426050703427823519) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for condition_grayscale_summary (826365782823645073) -->
+    <!-- no translation found for condition_grayscale_summary (7652835784223724625) -->
     <skip />
     <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="2335918927419018030">"Згарнуць"</string>
     <string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"Прапанаванае вам"</string>
@@ -4264,19 +4217,18 @@
     <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Падключана да некалькіх прылад"</string>
     <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Рэжым дэманстрацыі сістэмнага інтэрфейсу карыстальніка"</string>
     <string name="dark_ui_mode" msgid="6446533895402494144">"Тэма"</string>
-    <string name="dark_ui_mode_title" msgid="7069207541367960261">"Вызначыць тэму"</string>
+    <string name="dark_ui_mode_title" msgid="4890996321641518355">"Выбраць тэму"</string>
+    <string name="dark_ui_settings_light_summary" msgid="5942589646106576040">"Гэта налада таксама ўжываецца для праграм"</string>
+    <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="8205234847639399279">"Праграмы, якія падтрымліваюцца, таксама пераключацца на цёмную тэму"</string>
     <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Пліткі хуткіх налад для распрацоўшчыкаў"</string>
     <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"Трасіроўка Winscope"</string>
-    <!-- no translation found for sensors_off_quick_settings_title (1487323753632515801) -->
-    <skip />
+    <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="1487323753632515801">"Датчыкі выключаны"</string>
     <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Налады працоўнага профілю"</string>
     <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Пошук кантактаў"</string>
     <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Дазволіць вашай арганізацыі пошук кантактаў, каб вызначаць абанентаў і кантакты"</string>
     <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="4414835261437899531">"Каляндар для некалькіх профіляў"</string>
-    <!-- no translation found for cross_profile_calendar_summary (8139424817135929870) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for cross_profile_calendar_restricted_summary (295371538704418613) -->
-    <skip />
+    <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8139424817135929870">"Паказваць падзеі, звязаныя з працай, у прыватным календары"</string>
+    <string name="cross_profile_calendar_restricted_summary" msgid="295371538704418613">"Ваша арганізацыя не дазваляе асабістым праграмам мець доступ да працоўнага календара"</string>
     <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> гадзіна</item>
       <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> гадзіны</item>
@@ -4554,7 +4506,6 @@
     <string name="network_query_error" msgid="7487714485362598410">"Не ўдалося знайсці сеткі. Паўтарыце спробу."</string>
     <string name="forbidden_network" msgid="4626592887509826545">"(забаронена)"</string>
     <string name="no_sim_card" msgid="1360669528113557381">"Няма SIM-карты"</string>
-    <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="758804404006513787">"Пашыраныя магчымасці выкліку"</string>
     <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="3956515670308744433">"Прыярытэтны рэжым сеткі: пераважна WCDMA"</string>
     <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="5225727680228194864">"Прыярытэтны рэжым сеткі: толькі GSM"</string>
     <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="8956197584659205699">"Прыярытэтны рэжым сеткі: толькі WCDMA"</string>
@@ -4595,6 +4546,7 @@
     <string name="cdma_lte_data_service" msgid="8507044148856536098">"Налады перадачы даных"</string>
     <string name="mobile_data_settings_title" msgid="7674604042461065482">"Мабільная перадача даных"</string>
     <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="2708261377199805404">"Доступ да даных па мабільнай сетцы"</string>
+    <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="2914985502279794000">"Калі сігнал гэтага аператара будзе ў межах дасягальнасці, тэлефон аўтаматычна пераключыцца на яго"</string>
     <string name="calls_preference" msgid="4628557570999372758">"Прыярытэт выклікаў"</string>
     <string name="sms_preference" msgid="3479810211828513772">"Прыярытэт SMS"</string>
     <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="2127802836576375306">"Заўсёды пытацца"</string>
@@ -4612,39 +4564,27 @@
     <string name="mobile_data_active" msgid="5108294051762397700">"Мабільная перадача даных уключана"</string>
     <string name="mobile_data_off" msgid="5831854766113105657">"Мабільная перадача даных выключана"</string>
     <string name="subscription_available" msgid="6502502298446954785">"Даступна"</string>
+    <string name="mobile_network_in_range" msgid="8212440637838603215">"У зоне дасягальнасці"</string>
+    <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="5287596455212313284">"Не ў зоне дасягальнасці"</string>
     <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4000806369124701679">"Яшчэ"</string>
-    <!-- no translation found for mobile_network_active_sim (2375956837678169169) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for mobile_network_inactive_sim (291768076436646044) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for mobile_network_active_esim (4914509039134228659) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for mobile_network_inactive_esim (7653631389686307842) -->
-    <skip />
+    <string name="mobile_network_active_sim" msgid="2375956837678169169">"Актывавана / SIM-карта"</string>
+    <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="291768076436646044">"Неактывавана / SIM-карта"</string>
+    <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4914509039134228659">"Актыўна / Спампаваная SIM"</string>
+    <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="7653631389686307842">"Неактывавана / Спампаваная SIM"</string>
     <string name="mobile_network_sim_name" msgid="5081645961314356327">"Назва SIM-карты"</string>
     <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="7626733408098403107">"Перайменаваць"</string>
     <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"Выкарыстоўваць SIM-карту"</string>
     <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"Выключана"</string>
-    <!-- no translation found for mobile_network_esim_swap_confirm_title (6546784593612512953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for mobile_network_esim_swap_confirm_body (1621021150667547211) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for mobile_network_esim_swap_confirm_ok (8025086398614992834) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim (896275511321635947) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_dialog_title (8211945787729023193) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_dialog_body (3363079846287650684) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_dialog_ok (5130805470041783437) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_dialog_progress (6541813899575453878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_error_dialog_title (730767308428197756) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for mobile_network_erase_sim_error_dialog_body (6835262809290075813) -->
-    <skip />
+    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6546784593612512953">"Пераключыцца на аператара \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
+    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="1621021150667547211">"Нельга актываваць адначасова некалькі спампаваных SIM.\n\nПераключэнне на аператара \"<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>\" не скасуе абслугоўванне ў аператара \"<xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g>\"."</string>
+    <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8025086398614992834">"Пераключыцца на <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="896275511321635947">"Сцерці даныя SIM"</string>
+    <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_title" msgid="8211945787729023193">"Сцерці даныя гэтай спампаванай SIM?"</string>
+    <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_body" msgid="3363079846287650684">"Сціранне даных гэтай SIM выдаляе з прылады магчымасць карыстацца паслугамі аператара \"<xliff:g id="CARRIER_0">%1$s</xliff:g>\".\n\nАбслугоўванне ў аператара \"<xliff:g id="CARRIER_1">%2$s</xliff:g>\" будзе працягнута."</string>
+    <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_ok" msgid="5130805470041783437">"Сцерці даныя"</string>
+    <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_progress" msgid="6541813899575453878">"Сціраюцца даныя SIM…"</string>
+    <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="730767308428197756">"Не ўдалося сцерці даныя SIM"</string>
+    <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6835262809290075813">"Памылка сцірання даных гэтай SIM.\n\nПеразапусціце прыладу і паўтарыце спробу."</string>
     <string name="preferred_network_mode_title" msgid="6505630109389684100">"Прыярытэтны тып сеткі"</string>
     <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1216219115667163264">"Змяніць рэжым работы сеткі"</string>
     <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="849254040214447984">"Прыярытэтны тып сеткі"</string>
@@ -4689,39 +4629,40 @@
     <string name="settings_panel_title" msgid="4688575606213055744">"Панель налад"</string>
     <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="721392242301676444">"Інтэрнэт-падключэнне"</string>
     <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="9192664643867101356">"Гучнасць"</string>
-    <!-- no translation found for mobile_data_ap_mode_disabled (1127588179830051811) -->
-    <skip />
+    <string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="1127588179830051811">"Недаступна ў рэжыме палёту"</string>
     <string name="force_desktop_mode" msgid="4303240595324847998">"Прымусова ўключаць рэжым працоўнага стала"</string>
     <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="6259798246015387202">"Прымусова ўключаць эксперыментальны рэжым працоўнага стала на дадатковых экранах"</string>
     <string name="hwui_force_dark_title" msgid="2466919877609396257">"Перавызначэнне ўключэння цёмнай тэмы"</string>
     <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="8705328793382981780">"Змяняе наладу прымусовага ўключэння цёмнай тэмы на \"Заўсёды ўключана\""</string>
     <string name="privacy_dashboard_title" msgid="2458407399263943923">"Прыватнасць"</string>
-    <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="7414501039209655395">"Дазволы, дзеянні ў сетцы, асабістыя даныя"</string>
+    <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="4570241983077984329">"Дазволы, дзеянні ва ўліковым запісе, асабістыя даныя"</string>
     <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="2813670241047194713">"Выдаліць"</string>
     <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="2230740610451447340">"Пакінуць"</string>
     <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="5507487987591500742">"Выдаліць гэту прапанову?"</string>
-    <!-- no translation found for contextual_card_removed_message (6744732110721136227) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for contextual_card_undo_dismissal_text (3564089284222177020) -->
-    <skip />
+    <string name="contextual_card_removed_message" msgid="6744732110721136227">"Прапанова выдалена"</string>
+    <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="3564089284222177020">"Адрабіць"</string>
     <string name="low_storage_summary" msgid="2077564126033530">"Не хапае памяці. Скарыстана <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, засталося <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="2996691837358030021">"Адправіць водгук"</string>
     <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="8115454795160804779">"Хочаце напісаць водгук на гэту прапанову?"</string>
     <string name="copyable_slice_toast" msgid="2924110841440836023">"Скапіравана ў буфер абмену: <xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="4718261366290530792"></string>
     <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4380731551728553852">"Дазволы не былі выкарыстаны праграмамі"</string>
-    <string name="permission_bar_chart_title" msgid="7748942699610196566">"Дазволы, якія часцей за ўсё выкарыстоўваліся ў апошнія 24 гадзіны"</string>
-    <!-- no translation found for permission_bar_chart_title_v2 (3012783200803150659) -->
-    <skip />
-    <string name="permission_bar_chart_details" msgid="5648719432839246667">"Паказаць панэль кіравання дазволамі"</string>
-    <!-- no translation found for permission_bar_chart_details_v2 (6856784978923404169) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for permission_bar_chart_details_v3 (4527005384207920002) -->
-    <skip />
+    <string name="permission_bar_chart_title" msgid="2745425703472199837">"Выкарыстанне дазволу за апошнія 24 гадзіны"</string>
+    <string name="permission_bar_chart_details" msgid="2977943114535855210">"Паказаць усе на панэлі кіравання"</string>
+    <plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="5346938677887948252">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> праграма</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> праграмы</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> праграм</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> праграмы</item>
+    </plurals>
     <string name="accessibility_usage_title" msgid="5136753034714150614">"Выкарыстанне спецыяльных магчымасцей"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_usage_summary (5790789101231115740) -->
-    <!-- no translation found for manage_app_notification (4575452737886198216) -->
-    <skip />
+    <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="5790789101231115740">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> праграма мае поўны доступ да даных вашай прылады</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> праграмы маюць поўны доступ да даных вашай прылады</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> праграм маюць поўны доступ да даных вашай прылады</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> праграмы маюць поўны доступ да даных вашай прылады</item>
+    </plurals>
+    <string name="manage_app_notification" msgid="4575452737886198216">"Кіраванне апавяшчэннямі праграмы \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
     <string name="no_suggested_app" msgid="5722034393216359231">"Няма прапанаваных праграм"</string>
     <plurals name="notification_few_channel_count_summary" formatted="false" msgid="1090888820158822106">
       <item quantity="one"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> канал апавяшчэння.</item>
@@ -4730,36 +4671,24 @@
       <item quantity="other"><xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> канала апавяшчэння.</item>
     </plurals>
     <string name="notification_many_channel_count_summary" msgid="8647409434789898073">"Каналаў апавяшчэння: <xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT">%1$d</xliff:g>. Каб кіраваць усімі, націсніце тут."</string>
-    <!-- no translation found for recently_installed_app (2877671740090335492) -->
-    <skip />
+    <string name="recently_installed_app" msgid="2877671740090335492">"Вы нядаўна ўсталявалі гэту праграму."</string>
     <string name="media_output_panel_title" msgid="6197092814295528184">"Пераключыць вывад"</string>
     <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="629529380940058789">"Зараз прайграецца на прыладзе <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for wfc_disclaimer_title_text (6164569741719679613) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wfc_disclaimer_agree_button_text (1405773141236165542) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wfc_disclaimer_disagree_text (2700358281438736674) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wfc_disclaimer_location_title_text (6658735446562619865) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wfc_disclaimer_location_desc_text (3096546236221656018) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for forget_passpoint_dialog_message (7331876195857622224) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for keywords_content_capture (859132453327059493) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for content_capture (6456873729933463600) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for content_capture_summary (2117711786457164446) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for capture_system_heap_dump_title (8043655498113164693) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for capturing_system_heap_dump_message (8680086369500395131) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for error_capturing_system_heap_dump_message (6346229989760615103) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for automatic_system_heap_dump_title (442496436397957988) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for automatic_system_heap_dump_summary (8253838659009241350) -->
-    <skip />
+    <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="6164569741719679613">"Важная інфармацыя"</string>
+    <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="1405773141236165542">"ПРАЦЯГНУЦЬ"</string>
+    <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="2700358281438736674">"НЕ, ДЗЯКУЙ"</string>
+    <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="6658735446562619865">"Месцазнаходжанне"</string>
+    <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="3096546236221656018">"Аператар мабільнай сувязі можа збіраць даныя пра ваша месцазнаходжанне, каб забяспечваць якаснае абслугоўванне.\n\nАзнаёмцеся з палітыкай прыватнасці вашага аператара"</string>
+    <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="7331876195857622224">"Вы можаце страціць доступ да нявыкарыстаных хвілін і трафіка. Перш чым выдаляць, звярніцеся да свайго аператара."</string>
+    <string name="keywords_content_capture" msgid="5595143627266438971">"захаванне змесціва, разумныя прапановы"</string>
+    <string name="content_capture" msgid="4486543205504396210">"Разумныя прапановы"</string>
+    <string name="content_capture_summary" msgid="2117711786457164446">"Дазволіць Android захоўваць інфармацыю пра змесціва, прагледжанае на экране ці праслуханае ў відэа і аўдыя. Android дае карысныя прапановы ў залежнасці ад дзеянняў на прыладзе."</string>
+    <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="8043655498113164693">"Захаваць сістэмны дамп дынамічнай памяці"</string>
+    <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8680086369500395131">"Захоўваецца сістэмны дамп дынамічнай памяці"</string>
+    <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="6346229989760615103">"Не ўдалося захаваць сістэмны дамп дынамічнай памяці"</string>
+    <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="442496436397957988">"Аўтаматычна захоўваць сістэмныя дампы дынамічнай памяці"</string>
+    <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="8253838659009241350">"Аўтаматычна захоўваць дамп дынамічнай памяці для сістэмы Android, калі яна выкарыстоўвае занадта шмат памяці"</string>
+    <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="2032651902928903819">"Адключыць"</string>
+    <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="3354031536141983602">"Экстранныя выклікі"</string>
+    <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="6068582272230311464">"Экстранныя выклікі праз Wi‑Fi-тэлефанію не падтрымліваюцца вашым аператарам.\nКаб зрабіць экстранны выклік, прылада аўтаматычна пераключыцца на мабільную сетку.\nЭкстранныя выклікі можна рабіць толькі ў зонах сотавага пакрыцця."</string>
 </resources>