Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I7bbec8bd3d4424dfaeefc0770d3057993963ba86
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 7becc9f..f4fb953 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -171,6 +171,12 @@
     <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Бачная для іншых прылад як прылада \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\""</string>
     <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Вашы прылады"</string>
     <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Спалучыце новую прыладу"</string>
+    <string name="bluetooth_pref_summary" msgid="2606502649251443574">"Дазволіць прыладзе спалучацца з прыладамі Bluetooth і падключацца да іх"</string>
+    <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Зараз падключана"</string>
+    <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Захаваныя прылады"</string>
+    <string name="connected_device_add_device_title" msgid="7803521577708810621">"Дадаць прыладу"</string>
+    <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="5514219577320066914">"Bluetooth уключыцца, каб спалучыць прыладу"</string>
+    <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Параметры падключэння"</string>
     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Дата і час"</string>
     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Вылучыце гадзінны пояс"</string>
     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
@@ -609,7 +615,7 @@
     </plurals>
     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"Адміністратар прылады не дазваляе выкарыстоўваць апошні пароль"</string>
     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"Забаронена ўводзіць узрастаючую, убываючую або паўторную паслядоўнасць лічбаў"</string>
-    <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"ОК"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"Пацвердзіць"</string>
     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Скасаваць"</string>
     <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"Ачысціць"</string>
     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Скасаваць"</string>
@@ -648,7 +654,7 @@
     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Каб падключыцца да прылады &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;пераканайцеся, што яна адлюстроўвае ключ доступу:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Ад: &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>Падключыцца да гэтай прылады?"</string>
     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Каб падключыцца да прылады <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>, увядзiце <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, затым нацiснiце \"Назад\" або Enter"</string>
-    <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Дазволіць прыладзе <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> доступ да вашых кантактаў і гісторыі выклікаў"</string>
+    <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="9082518313285787097">"Дазвольце доступ да сваіх кантактаў і гісторыі выклікаў"</string>
     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Не атрымалася падлучыцца да прылады <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Шукаць прылады"</string>
@@ -690,16 +696,16 @@
     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Прылада <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будзе адключаная ад аудыёгарнітуры."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Прылада <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будзе адключаная ад прылады ўводу."</string>
     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Доступ у Інтэрнэт будзе адключаны праз <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
-    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"Для <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будзе адключаны доступ да падлучэння да Iнтэрнэту на гэтым планшэце."</string>
-    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будзе адключана ад доступу да Інтэрнэт-падлучэння гэтага тэлефона."</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8355910926439312604">"Прыладзе <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будзе адключана абагульванне падключэння да інтэрнэту гэтага планшэта."</string>
+    <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6251611115860359886">"Прыладзе <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будзе адключана абагульванне падключэння да інтэрнэту гэтага тэлефона."</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Падключаная прылада Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Злучыцца"</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Падлучэнне да Bluetooth-прылады"</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Выкарыстоўваць для"</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Перайменаваць"</string>
     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Дазволіць перадачу ўваходных файлаў"</string>
-    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Прылада для дост. ў Iнт."</string>
-    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Сумеснае выкарыстанне лакальнага падключэння да інтэрнэту з прыладай"</string>
+    <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"Падключэнне да прылады для доступу ў інтэрнэт"</string>
+    <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"Абагульванне лакальнага падключэння да інтэрнэту з прыладай"</string>
     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Налады док-станцыі"</string>
     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Выкарыстоўваць док-станцыю для аўдыё"</string>
     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Як гучная сувязь"</string>
@@ -752,8 +758,8 @@
     <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Недаступна, паколькі выключана сканіраванне Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"Для выкарыстання функцыі выберыце пастаўшчыка паслугі ацэнкі сеткі"</string>
     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Пазбягаць дрэнных злучэнняў"</string>
-    <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Не выкарыстоўваць сетку Wi-Fi, пакуль не будзе якаснага падлучэння да Інтэрнэту"</string>
-    <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Выкарыстоўваць толькі сеткі з добрым падлуч. да Інтэрнэту"</string>
+    <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7016103106105907127">"Не выкарыстоўваць сетку Wi-Fi, калі няма якаснага падключэння да інтэрнэту"</string>
+    <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="1644292503152790501">"Выкарыстоўваць толькі сеткі з добрым падключ. да інтэрнэту"</string>
     <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Падключацца да адкрытых сетак"</string>
     <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Аўтаматычна падключацца да высакаякасных сетак агульнага карыстання"</string>
     <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"Для выкарыстання функцыі выберыце пастаўшчыка паслугі ацэнкі сеткі"</string>
@@ -769,9 +775,9 @@
     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Аптымiзацыя Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Зменшыць выкарыстанне батарэi, калi ўключана Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Абмеж. выкарыст. энергіі Wi‑Fi"</string>
-    <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1707247692180853058">"Пераключыцца на мабільную перадачу даных, калі сетка Wi-Fi страчвае доступ да інтэрнэту."</string>
+    <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="8593144541347373394">"Пераключыцца на мабільную перадачу даных, калі сетка Wi-Fi страчвае доступ да інтэрнэту."</string>
     <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"Пераключацца на мабільную перадачу даных аўтаматычна"</string>
-    <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="6375399280719867214">"Выкарыстоўваць мабільную перадачу даных, калі сетка Wi-Fi страчвае доступ да інтэрнэту. Можа спаганяцца плата за выкарыстанне трафіка."</string>
+    <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="1403505355490119307">"Выкарыстоўваць мабільную перадачу даных, калі сетка Wi-Fi страчвае доступ да інтэрнэту. Можа спаганяцца плата за выкарыстанне трафіка."</string>
     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Дадаць сетку"</string>
     <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Параметры Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"Wi‑Fi уключаецца аўтаматычна"</string>
@@ -855,9 +861,9 @@
     <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Увайсці, каб падлучыцца?"</string>
     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"Для <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> патраб. уваход анлайн перад падлуч. да сеткі."</string>
     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"ПАДЛУЧЫЦЦА"</string>
-    <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"У гэтай сеткі няма падлучэння да Інтэрнэту. Захоўваць падлучэнне?"</string>
+    <string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"У гэтай сеткі няма доступу да інтэрнэту. Не адключацца?"</string>
     <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Больш не пытацца для гэтай сеткі"</string>
-    <string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"Wi‑Fi не падключаны да інтэрнэту"</string>
+    <string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"Wi‑Fi не падключаны да інтэрнэту"</string>
     <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Пры дрэнным падключэнні Wi-Fi вы можаце пераключацца на мабільную сетку. Можа спаганяцца плата за выкарыстанне трафіка."</string>
     <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"Пераключыцца на мабільную сетку"</string>
     <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Заставацца ў сетцы Wi-Fi"</string>
@@ -880,7 +886,7 @@
     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Пашыраны Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-адрас"</string>
     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-адрас"</string>
-    <string name="wifi_details_title" msgid="3471132676909349382">"Інфармацыя аб сетцы"</string>
+    <string name="wifi_details_title" msgid="8954667664081737098">"Інфармацыя аб сетцы"</string>
     <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Маска падсеткі"</string>
     <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
     <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"IPv6-адрасы"</string>
@@ -914,16 +920,16 @@
     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Вы жадаеце адмяніць запрашэнне на падлучэнне да прылады <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Iгнараваць гэту групу?"</string>
     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Пункт доступу Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="5466126533609394170">"Не ідзе абагульванне змесціва ці падключэння да інтэрнэту з іншымі прыладамі"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5752490509369962007">"Абагульванне падключэння да інтэрнэту гэтага планшэта праз хот-спот"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="6461075246164300670">"Абагульванне падключэння да інтэрнэту гэтага тэлефона праз хот-спот"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="2068110388011294735">"Праграма абагульвае змесціва. Каб абагульваць падключэнне да інтэрнэту, адключыце, а потым зноў уключыце хот-спот"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2199911382555864644">"Не ідзе абагульванне змесціва ці падключэння да інтэрнэту з іншымі прыладамі"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5936710887156133458">"Абагульванне падключэння да інтэрнэту гэтага планшэта праз хот-спот"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5556202634866621632">"Абагульванне падключэння да інтэрнэту гэтага тэлефона праз хот-спот"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="5017191966153008">"Праграма абагульвае змесціва. Каб абагульваць падключэнне да інтэрнэту, адключыце, а потым зноў уключыце хот-спот"</string>
     <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"Імя хот-спота"</string>
     <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"Ідзе ўключэнне <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
     <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Іншыя прылады могуць падключацца да <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"Пароль хот-спота"</string>
     <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"Дыяпазон для пунктаў доступу"</string>
-    <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="1203489406068036455">"Выкарыстоўвайце хот-спот для стварэння сеткі Wi‑Fi для іншых прылад. Хот-спот дае доступ да інтэрнэту праз падключэнне да мабільнай перадачы даных. Мабільны аператар можа спаганяць дадатковую плату."</string>
+    <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="4789553667374849566">"Выкарыстоўвайце хот-спот для стварэння сеткі Wi‑Fi для іншых прылад. Хот-спот дае доступ да інтэрнэту праз падключэнне да мабільнай перадачы даных. Мабільны аператар можа спаганяць дадатковую плату."</string>
     <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Праграмы могуць ствараць хот-спот для абагульвання змесціва з прыладамі паблізу."</string>
     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Уключэнне кропкi доступу..."</string>
     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Выключэнне кропкi доступу..."</string>
@@ -971,8 +977,8 @@
   </string-array>
     <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Калі ўключана Wi-Fi-тэлефанія, ваш тэлефон можа накіроўваць выклікі праз сеткі Wi-Fi або сетку вашага аператара, у залежнасці ад вашых пераваг і таго, які сігнал мацней. Перад уключэннем гэтай функцыі пракансультуйцеся з вашым аператарам наконт аплаты і іншай падрабязнай інфармацыі."</string>
     <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
-    <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"Абнавіць экстранны адрас"</string>
-    <string name="emergency_address_summary" msgid="3266760199681945746">"Адрас, які аварыйна-выратавальныя службы прымаюць за ваша месцазнаходжанне пры экстранным выкліку праз Wi-Fi"</string>
+    <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Экстранны адрас"</string>
+    <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Выкарыстоўваецца як ваша месцазнаходжанне, калі вы робіце экстранны выклік праз Wi‑Fi"</string>
     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Экран"</string>
     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Гук"</string>
     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Гучнасць"</string>
@@ -1030,7 +1036,10 @@
     <string name="search_clear_history" msgid="4196658962573162457">"Ачысціць гісторыю"</string>
     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Дысплэй"</string>
     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Аўтаматычны паварот экрана"</string>
-    <string name="color_mode_title" msgid="3159275920408338215">"Насычаныя колеры"</string>
+    <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"Колеры"</string>
+    <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Натуральны"</string>
+    <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Узмоцнены"</string>
+    <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"Насычаны"</string>
     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Аўтаматычна змяняць арыентацыю экрана пры павароце планшэта"</string>
     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Аўтаматычна змяняць арыентацыю экрана пры павароце тэлефона"</string>
     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Аўтаматычна змяняць арыентацыю экрана пры павароце планшэта"</string>
@@ -1151,8 +1160,10 @@
     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Абнаўленні сiстэмы"</string>
     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Версія Android"</string>
+    <string name="firmware_title" msgid="5203122368389157877">"Android"</string>
     <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Узровень патчу бяспекі Android"</string>
     <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Мадэль"</string>
+    <string name="model_summary" msgid="8306235877567782987">"Мадэль: %1$s"</string>
     <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"Мадэль і апаратнае забеспячэнне"</string>
     <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"Версія апаратнага забеспячэння"</string>
     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Iдэнтыфiкатар абсталявання"</string>
@@ -1169,11 +1180,17 @@
     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Налады сховішча"</string>
     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Выдалiць USB-назапашвальнiк, прагледзець даступную памяць"</string>
     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Адмацаваць SD-карту, прагледзець даступныя сховішчы"</string>
+    <string name="imei_multi_sim" msgid="6387012961838800539">"IMEI (слот для SIM-карты %1$d)"</string>
     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
-    <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Мой нумар тэлефона"</string>
+    <string name="status_number" product="default" msgid="5948892105546651296">"Нумар тэлефону"</string>
+    <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2755592991367858860">"MDN (слот для SIM-карты %1$d)"</string>
+    <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1898212200138025729">"Нумар тэлефона (слот SIM %1$d)"</string>
+    <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="1367110147304523864">"MDN на SIM-карце"</string>
+    <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="9123351360569466330">"Нумар тэлефона на SIM-карце"</string>
     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Версiя PRL"</string>
+    <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (слот для SIM-карты %1$d)"</string>
     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
     <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тып мабільнай сеткі"</string>
@@ -1283,7 +1300,7 @@
     <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Іншае"</string>
     <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Сістэмныя файлы"</string>
     <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Праглядзець <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
-    <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"Раздзел \"Іншае\" ўключае абагуленыя файлы, захаваныя праграмамі, файлы, спампаваныя з інтэрнэту або па Bluetooth, файлы Android і іншае. \n\nКаб праглядзець усё бачнае змесціва ў наступным сховішчы: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, дакраніцеся да \"Азнаёміцца\"."</string>
+    <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"Раздзел \"Іншае\" ўключае абагуленыя файлы, захаваныя праграмамі, файлы, спампаваныя з інтэрнэту або па Bluetooth, файлы Android і іншае. \n\nКаб праглядзець усё бачнае змесціва ў наступным сховішчы: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, націсніце \"Азнаёміцца\"."</string>
     <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"Сістэмныя файлы ўключаюць у сябе файлы, неабходныя для працы Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> можа мець захаваныя фатаграфіі, музыку, праграмы або іншыя даныя, якія займаюць <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> сховішча. \n\nДля прагляду падрабязнай інфармацыі пераключыцеся на карыстальніка <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Наладжванне сховішча <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
@@ -1409,15 +1426,15 @@
     <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"У рэжыме эканоміі трафіку нельга падключацца да кропак доступу"</string>
     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB-мадэм"</string>
-    <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="5991482890033484794">"Абагуліць падключэнне да інтэрнэту гэтага тэлефона праз USB"</string>
-    <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="5988796139573211318">"Абагуліць падключэнне да інтэрнэту гэтага планшэта праз USB"</string>
+    <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3711893746716442706">"Абагуліць падключэнне да інтэрнэту гэтага тэлефона праз USB"</string>
+    <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2292916486612255069">"Абагуліць падключэнне да інтэрнэту гэтага планшэта праз USB"</string>
     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth-мадэм"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="4558227863463153412">"Абагуліць падключэнне да інтэрнэту планшэта праз Bluetooth"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1055197887836203595">"Абагуліць падключэнне да інтэрнэту тэлефона праз Bluetooth"</string>
-    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6326877798974938021">"Абагульв. падключ. да інтэрн. прыл. <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> па Bluetooth"</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8828883800511737077">"Абагуліць падключэнне да інтэрнэту планшэта праз Bluetooth"</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1904667146601254812">"Абагуліць падключэнне да інтэрнэту тэлефона праз Bluetooth"</string>
+    <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="376389105752995580">"Абагульванне падключэння да інтэрнэту гэтай прылады <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> праз Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Немагчыма падлучыць больш прылад, чым <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>."</string>
     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Адбудзецца адключэнне прылады <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
-    <string name="tethering_footer_info" msgid="1308462275952345985">"Выкарыстоўвайце хот-спот і рэжым мадэма для падключэння да інтэрнэту іншых прылад праз мабільную перадачу даных. Праграмы таксама могуць ствараць хот-спот для абагульвання змесціва з прыладамі паблізу."</string>
+    <string name="tethering_footer_info" msgid="7112228674056306147">"Выкарыстоўвайце хот-спот і рэжым мадэма для падключэння да інтэрнэту іншых прылад праз мабільную перадачу даных. Праграмы таксама могуць ствараць хот-спот для абагульвання змесціва з прыладамі паблізу."</string>
     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Даведка"</string>
     <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Мабільная сетка"</string>
     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Тарыфны план"</string>
@@ -1492,7 +1509,7 @@
     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Загрузка..."</string>
     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Інфармацыя аб бяспецы"</string>
     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Інфармацыя аб бяспецы"</string>
-    <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Падлучэнне да Iнтэрнэту адсутнiчае. Каб прагледзець гэтую інфармацыю зараз, наведайце %s з любога камп\'ютара, падлучанага да Iнтэрнэту."</string>
+    <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"Падключэнне да інтэрнэту адсутнічае. Каб праглядзець гэтую інфармацыю, наведайце %s з любога камп\'ютара, падключанага да інтэрнэту."</string>
     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Загрузка..."</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="3872462096767152394">"Задайце блакіроўку экрана"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="1197569283524841412">"Для большай бяспекі задайце пароль"</string>
@@ -1700,7 +1717,6 @@
     <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Звесткi пра праграму"</string>
     <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Праграма ўсталявана з <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"Дадатковая інфармацыя ў <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Параметры прыкладанняў"</string>
     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Выконваецца"</string>
     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Не выкарыстоўваецца)"</string>
     <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Няма дадаткаў па змаўчанні."</string>
@@ -1752,6 +1768,7 @@
     <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string>
     <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string>
     <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Мовы і ўвод"</string>
+    <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5984015900102140696">"У вас няма дазволу на змяненне мовы прылады."</string>
     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Мовы і ўвод"</string>
     <string name="input_assistance" msgid="7577795275222555487">"Дапамога па ўводзе"</string>
     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Клавіятура і раскладкi"</string>
@@ -1872,6 +1889,8 @@
     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Абнаўленне павелiчэння экрану падчас перахода з прыкладання"</string>
     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"ВЫКЛ завяршае выклік"</string>
     <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Вялікі ўказальнік мышы"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_disable_animations (5876035711526394795) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Монафанія"</string>
     <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Аб\'ядноўваць каналы пры прайграванні аўдыя"</string>
     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Затрымка пры націсканні і ўтрыманні"</string>
@@ -2156,7 +2175,7 @@
     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"АС Android"</string>
     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Сервер медыя"</string>
     <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Аптымізацыя дадаткаў"</string>
-    <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Эканомія зараду акумулятара"</string>
+    <string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"Эканомія зараду"</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Уключаць аўтаматычна"</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Ніколі"</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"пры ўзроўні зараду акумулятара <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -2182,14 +2201,6 @@
     <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Сэрвісы"</string>
     <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Працягласць"</string>
     <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Падрабязная інфармацыя пра памяць"</string>
-    <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Стан памяці"</string>
-    <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Выкарыстанне памяці"</string>
-    <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Ядро"</string>
-    <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Уласныя працэсы"</string>
-    <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Ядро кэшуецца"</string>
-    <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Выкарыстоўваць zRam"</string>
-    <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Свабодна"</string>
-    <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Усяго"</string>
     <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 гадзіны"</string>
     <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 гадзін"</string>
     <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 гадзін"</string>
@@ -2535,8 +2546,8 @@
     <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Забыць VPN"</string>
     <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Замяніць існуючую VPN?"</string>
     <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Наладзіць заўсёды ўключаную VPN?"</string>
-    <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"Калі вы ўключыце гэту наладу, у вас не будзе падключэння да інтэрнэту, пакуль VPN паспяхова не падключыцца"</string>
-    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"Ваша існуючая VPN будзе заменена, і ў вас не будзе падключэння да інтэрнэту, пакуль VPN паспяхова не падключыцца"</string>
+    <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="7144543717673197102">"Калі гэта налада ўключана, у вас не будзе падключэння да інтэрнэту, пакуль VPN паспяхова не падключыцца"</string>
+    <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="798121133114824006">"Ваша існуючая VPN будзе заменена, і ў вас не будзе падключэння да інтэрнэту, пакуль VPN паспяхова не падключыцца"</string>
     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Вы ўжо падключаны да заўсёды ўключанай VPN. Калі вы падключыцеся да іншай, ваша існуючая VPN будзе заменена, а рэжым \"заўсёды ўключана\" будзе адключаны."</string>
     <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Вы ўжо падключаны да VPN. Калі вы падключыцеся да іншай, ваша існуючая VPN будзе заменена."</string>
     <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Уключыць"</string>
@@ -2771,6 +2782,7 @@
     <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Фіялетавы"</string>
     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Няма ўстаўленых SIM-карт"</string>
     <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Статус SIM-карты"</string>
+    <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="5725659316463979194">"Стан SIM-карты (слот для SIM-карты %1$d)"</string>
     <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Перазваніць з SIM-карты па змаўчанні"</string>
     <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM-карта для выходных выклікаў"</string>
     <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Іншыя налады выкліку"</string>
@@ -2784,6 +2796,7 @@
     <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Пажаданая SIM-карта для"</string>
     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Заўсёды пытацца"</string>
     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Трэба выбраць"</string>
+    <string name="sim_selection_channel_title" msgid="2760909074892782589">"Выбар SIM-карты"</string>
     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Налады"</string>
     <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
       <item quantity="one">Паказаць %d схаваны элемент</item>
@@ -2792,7 +2805,7 @@
       <item quantity="other">Паказаць %d схаванага элемента</item>
     </plurals>
     <string name="dashboard_suggestion_condition_footer_content_description" msgid="2898588191174845961">"Згарнуць"</string>
-    <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Сетка і інтэрнэт"</string>
+    <string name="network_dashboard_title" msgid="3135144174846753758">"Сетка і інтэрнэт"</string>
     <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"мабільная сетка"</string>
     <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"выкарыстанне трафіка"</string>
     <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"хот-спот"</string>
@@ -2852,6 +2865,10 @@
     <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"плаціць, дакранацца, плацяжы"</string>
     <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"рэзервовае капіраванне, стварыць рэзервовую копію"</string>
     <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"жэст"</string>
+    <string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, мін, версія prl, imei sv"</string>
+    <string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"сетка, стан мабільнай сеткі, рабочы стан, моц сігналу, тып мабільнай сеткі, роўмінг, iccid"</string>
+    <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"серыйны нумар, версія апаратнага забеспячэння"</string>
+    <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"узровень патчу бяспекі android, версія дыяпазону, версія ядра"</string>
     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Усталяваць Wi-Fi NFC-метку"</string>
     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Запісаць"</string>
     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Для завяршэння дакраніцеся да меткі..."</string>
@@ -2889,22 +2906,23 @@
     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Абвестка"</string>
     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Вібрацыя"</string>
     <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Гукі пры ўключэнні"</string>
-    <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="1857165567766351925">"Аўтаматычныя правілы не ўключаны"</string>
-    <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="1216562765753405784">
-      <item quantity="one">Уключана <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> аўтаматычнае правіла</item>
-      <item quantity="few">Уключаны <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> аўтаматычныя правілы</item>
-      <item quantity="many">Уключаны <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> аўтаматычных правіл</item>
-      <item quantity="other">Уключаны <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> аўтаматычнага правіла</item>
+    <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Ніколі"</string>
+    <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="7346979080337117366">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правіла</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правілы</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правілаў</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правіла</item>
     </plurals>
     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Не турбаваць"</string>
     <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="1463303933529313969">"Паводзіны"</string>
     <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"Дазволіць гукі і вібрацыю ад:"</string>
     <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"Без гуку"</string>
-    <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="6716603819806610626">"Без гуку (поўная цішыня)"</string>
+    <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"Поўная цішыня"</string>
     <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"Без гуку. Выключэнні: <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_behavior_alarms_only (2423480992071472963) -->
-    <skip />
-    <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Аўтаматычныя правілы"</string>
+    <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"Ніякіх гукаў акрамя будзільнікаў і мультымедыя"</string>
+    <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="2517800938791944915">"Уключаць аўтаматычна"</string>
+    <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="7069221762714457987">"Аўтаматычныя правілы"</string>
+    <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="9041488774587594301">"Аўтаматычнае правіла"</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="5105443455143476201">"Правілы рэжыму \"Не турбаваць\""</string>
     <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="4732808039946935657">"Абмяжоўваць гукі і вібрацыю ў пэўныя часы"</string>
     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Толькі прыярытэтныя"</string>
@@ -2912,6 +2930,14 @@
     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Поўная цішыня"</string>
     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Блакіроўка візуальных апавяшчэнняў"</string>
+    <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Дазволіць візуальныя сігналы"</string>
+    <string name="zen_mode_add" msgid="90014394953272517">"Дадаць"</string>
+    <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="5074744714613374902">"УКЛЮЧЫЦЬ"</string>
+    <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="1995551537320422792">"АДКЛЮЧЫЦЬ"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"Рэжым \"Не турбаваць\" уключаны да <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"Рэжым \"Не турбаваць\" будзе ўключаны, пакуль вы яго не выключыце"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="7780048616476170427">"Рэжым \"Не турбаваць\" быў аўтаматычна ўключаны правілам (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"Рэжым \"Не турбаваць\" быў аўтаматычна ўключаны праграмай (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Гукі працоўнага профілю"</string>
     <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Выкар. гукі асабістага профілю"</string>
     <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"У працоўным і асабістым профілях гукі аднолькавыя"</string>
@@ -3046,7 +3072,9 @@
     <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Імя правіла"</string>
     <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Увядзіце імя правіла"</string>
     <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Імя правіла ўжо выкарыстоўваецца"</string>
-    <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"Дадаць яшчэ"</string>
+    <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Дадаць правіла"</string>
+    <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="3997335103633946552">"Дадаць правіла падзеі"</string>
+    <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="5002080000597838703">"Дадаць правіла часу"</string>
     <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Выдаліць правіла"</string>
     <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Выберыце тып правіла"</string>
     <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Выдаліць правіла “<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>”?"</string>
@@ -3054,9 +3082,12 @@
     <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Тып правіла"</string>
     <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Невядома"</string>
     <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Наладзіць правіла"</string>
-    <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Часавае правіла"</string>
+    <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="1534429320064381355">"Гэтыя налады немагчыма змяніць зараз. Праграма (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) аўтаматычна ўключыла рэжым \"Не турбаваць\" з карыстальніцкімі паводзінамі."</string>
+    <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="2558968232814237874">"Гэтыя налады немагчыма змяніць зараз. Праграма аўтаматычна ўключыла рэжым \"Не турбаваць\" з карыстальніцкімі паводзінамі."</string>
+    <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="6200424436456086312">"Гэтыя налады немагчыма змяніць зараз. Рэжым \"Не турбаваць\" быў уключаны ўручную з карыстальніцкімі паводзінамі."</string>
+    <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="6163149826036287324">"Час"</string>
     <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Усталявана аўтаматычнае правіла ўключэння рэжыму «Не турбаваць» у пазначаны час"</string>
-    <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Правіла для падзей"</string>
+    <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="6503468472212606158">"Падзея"</string>
     <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Аўтаматычнае правіла, усталяванае для ўключэння рэжыму «Не турбаваць» падчас пэўных падзей"</string>
     <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Падчас падзей для"</string>
     <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Падчас падзей для <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -3087,7 +3118,8 @@
     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Толькі ад кантактаў, пазначаных зоркай"</string>
     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ні ад каго"</string>
     <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Будзільнікі"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_media_system_other (8900209390529859777) -->
+    <string name="zen_mode_media_system_other" msgid="5937422836400161702">"Медыя"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_media_system_other_secondary_text (785130341801887185) -->
     <skip />
     <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Напаміны"</string>
     <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Падзеі"</string>
@@ -3095,6 +3127,7 @@
     <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Выбраныя выклікі"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Паўторныя выклікі"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Калі адзін і той жа чалавек тэлефануе другі раз за наступную колькасць хвілін: <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Карыстальніцкія"</string>
     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Уключыць аўтаматычна"</string>
     <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Ніколі"</string>
     <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Кожную ноч"</string>
@@ -3117,15 +3150,11 @@
     </plurals>
     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Пераключыцца на рэжым «толькі будзільнікі» да <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Уключыць усе апавяшчэнні"</string>
-    <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Блакіраваць, калі экран уключаны"</string>
-    <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Не паказваць на экране апавяшчэнні, адключаныя ў рэжыме \"Не турбаваць\""</string>
-    <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Блакіраваць, калі экран выключаны"</string>
-    <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Не ўключаць экран і светлавы індыкатар для апавяшчэнняў, адключаных у рэжыме \"Не турбаваць\""</string>
-    <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Не дазваляць уключэнне экрана для апавяшчэнняў, паказ якіх адключаны ў рэжыме «Не турбаваць»"</string>
-    <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Выключана"</string>
-    <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"Калі экран уключаны"</string>
-    <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"Калі экран выключаны"</string>
-    <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"Калі экран уключаны або выключаны"</string>
+    <string name="zen_mode_screen_on" msgid="8774571998575673502">"Калі экран уключаны"</string>
+    <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="5385338884695802115">"Дазволіць апавяшчэнням, паказ якіх адключаны ў рэжыме \"Не турбаваць\", усплываць на экране"</string>
+    <string name="zen_mode_screen_off" msgid="3144446765110327937">"Калі экран выключаны"</string>
+    <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="7430034620565812258">"Уключаць экран і светлавы індыкатар для апавяшчэнняў, адключаных у рэжыме \"Не турбаваць\""</string>
+    <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="2826121465026642017">"Уключаць экран для апавяшчэнняў, адключаных у рэжыме \"Не турбаваць\""</string>
     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Налады апавяшчэнняў"</string>
     <string name="suggestion_button_text" msgid="3275010948381252006">"ОК"</string>
     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Адправіць водгук пра гэту прыладу"</string>
@@ -3462,7 +3491,7 @@
     <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Хот-спот уключаны"</string>
     <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Партатыўны хот-спот Wi-Fi <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> даступны, Wi-Fi для гэтай прылады выключаны."</string>
     <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Рэжым палёту ўключаны"</string>
-    <string name="condition_airplane_summary" msgid="5561586417832393666">"Wi-Fi, Bluetooth і мабільная сетка выключаны. Вы не можаце рабіць тэлефонныя выклікі або падключацца да інтэрнэту."</string>
+    <string name="condition_airplane_summary" msgid="3738805058182535606">"Wi-Fi, Bluetooth і мабільная сетка выключаны. Вы не можаце рабіць тэлефонныя выклікі або падключацца да інтэрнэту."</string>
     <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"Рэжым «Не турбаваць» уключ. (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Рэжым эканоміі зараду ўключаны"</string>
     <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Прадукцыйнасць зніжана. Сэрвісы вызначэння месцазнаходжання і фонавая перадача даных выключана."</string>
@@ -3498,8 +3527,6 @@
     <string name="connectivity_monitor_switch" msgid="9059759348648583421">"Сродак адсочвання падключэнняў"</string>
     <string name="connectivity_monitor_switch_summary" msgid="2828658652378866401">"Сродак адсочвання падключэнняў будзе заносіць у журналы выпадкі выяўлення праблем з падключэннямі, а таксама паказваць карыстальніку адпаведнае апавяшчэнне з прапановай адпраўкі паведамлення пра памылку"</string>
     <string name="connectivity_monitor_toast" msgid="5551859612881173028">"Каб змены ў сродку адсочвання падключэнняў былі прыменены, перазагрузіце прыладу"</string>
-    <string name="camera_hal_hdrplus_switch" msgid="8377365197105267466">"HDR+ для камеры HAL"</string>
-    <string name="camera_hal_hdrplus_toast" msgid="2063703797270055299">"Каб уключыць HDR+ для камеры HAL, перазагрузіце прыладу"</string>
     <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Лазерны датчык камеры"</string>
     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Аўтаматычныя абнаўленні сістэмы"</string>
     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Выкарыстанне"</string>
@@ -3661,13 +3688,6 @@
       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунды</item>
     </plurals>
     <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"Пачакайце каля <xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Камп\'ютар"</string>
-    <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Гарнітура"</string>
-    <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Тэлефон"</string>
-    <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Прылада апрацоўкі відарысаў"</string>
-    <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Навушнікі"</string>
-    <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Перыферыйная прылада ўводу"</string>
-    <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string>
     <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Кіраванне сховішчам"</string>
     <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Каб вызваліць месца ў сховішчы, Менеджар сховішча выдаляе фота і відэа, для якіх створаны рэзервовыя копіі, з вашай прылады."</string>
     <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Выдаліць фота і відэа"</string>
@@ -3702,6 +3722,7 @@
     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="8256669101643381568">"Каб праверыць час, значкі паведамленняў і іншыя даныя, вазьміце сваю прыладу ў рукі."</string>
     <string name="ambient_display_pickup_suggestion_summary" msgid="7014700589991761035">"Правяраць апавяшчэнні, калі экран выключаны"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Правядзіце пальцам, каб убачыць апавяшчэнні"</string>
+    <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Правесці адбітак пальца"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Каб праверыць апавяшчэнні, правядзіце пальцам уніз па сканеры адбіткаў пальцаў на заднім боку тэлефона."</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Каб праверыць апавяшчэнні, правядзіце пальцам уніз па сканеры адбіткаў пальцаў на заднім боку планшэта."</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Каб праверыць апавяшчэнні, правядзіце пальцам уніз па сканеры адбіткаў пальцаў на заднім боку прылады."</string>
@@ -3710,9 +3731,10 @@
     <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Уключана"</string>
     <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Адключана"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Загрузчык ужо разблакіраваны"</string>
-    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"Спачатку падключыцеся да інтэрнэту"</string>
-    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Падключыцеся да інтэрнэту або звярніцеся да аператара"</string>
+    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="3361344735430813695">"Спачатку падключыцеся да інтэрнэту"</string>
+    <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="2479038689567925511">"Падключыцеся да інтэрнэту або звярніцеся да аператара"</string>
     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Недаступна на прыладах, якія прац. толькі з адным аператарам"</string>
+    <string name="oem_lock_info_message" msgid="9218313722236417510">"Перазапусціце прыладу, каб уключыць функцыю абароны прылады."</string>
     <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Усяго даступна: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nАпошні запуск <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Імгненныя праграмы"</string>
     <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"Адкрывайце спасылкі ў праграмах, нават калі яны не ўсталяваны"</string>
@@ -3834,6 +3856,8 @@
     <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Упэўніцеся, што давяраеце гэтай праграме&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Аўтазапаўненне Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; выкарыстоўвае тое, што знаходзіцца на вашым экране, каб вызначыць, што можна запоўніць аўтаматычна."</string>
     <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Тэма прылады"</string>
     <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Стандартная"</string>
+    <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Імя сеткі"</string>
+    <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Паказваць імя сеткі на панэлі стану"</string>
     <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Менеджар сховішча: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"Выключаны"</string>
     <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"Уключаны"</string>
@@ -3847,4 +3871,6 @@
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Аглядны тур па новаму планшэту"</string>
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="device" msgid="2939870049868336652">"Аглядны тур па новай прыладзе"</string>
     <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Гэта функцыя недаступная на гэтай прыладзе"</string>
+    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="3135751504042445872">"Прымус. укл. GnssMeasurement"</string>
+    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="1669257168039506151">"Выкл. прац. цыкл GNSS, адсоч. усе групы і частоты."</string>
 </resources>