| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"បាទ/ចាស"</string> |
| <string name="no" msgid="6731231425810196216">"ទេ"</string> |
| <string name="create" msgid="3578857613172647409">"បង្កើត"</string> |
| <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"អនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"បដិសេធ"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"មិនស្គាល់"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649"> |
| <item quantity="other">ឥឡូវនេះអ្នកនៅសល់ <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ជំហានទៀតដើម្បីក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍។</item> |
| <item quantity="one">ឥឡូវនេះអ្នកនៅសល់ <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> ជំហានទៀតដើម្បីក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍន៍។</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"ឥឡូវអ្នកក្លាយជាអ្នកអភិវឌ្ឍហើយ!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"មិនចាំបាច់ទេ អ្នកជាអ្នកអភិវឌ្ឍរួចហើយ។"</string> |
| <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"សូមបើកជម្រើសសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍ជាមុនសិន។"</string> |
| <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"ឥតខ្សែ & បណ្ដាញ"</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"បើកដំណើរការតភ្ជាប់ទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"បិទដំណើរការតភ្ជាប់ទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"បានផ្តល់ VoLTE"</string> |
| <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"បានផ្តល់នូវការហៅជាវីដេអូ"</string> |
| <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"បានផ្តល់នូវការហៅតាមរយៈ Wifi"</string> |
| <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"បានផ្តល់ជូន EAB/Presence"</string> |
| <string name="cbrs_data_switch_string" msgid="2811485394350106691">"ទិន្នន័យ Cbrs"</string> |
| <string name="dsds_switch_string" msgid="4832797810509029243">"បើក DSDS"</string> |
| <string name="dsds_dialog_title" msgid="4031918551366689574">"ចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍ឡើងវិញ?"</string> |
| <string name="dsds_dialog_message" msgid="8593083316067158412">"អ្នកត្រូវចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់នេះ។"</string> |
| <string name="dsds_dialog_confirm" msgid="2853118984344309612">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="dsds_dialog_cancel" msgid="654653450305828711">"បោះបង់"</string> |
| <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"ថាមពលវិទ្យុចល័ត"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"មើលសៀវភៅអាសយដ្ឋានក្នុងស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"មើលលេខហៅថេរ"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"មើលលេខហៅសេវាកម្ម"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"សា្ថនភាពសេវាកម្ម IMS"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"ស្ថានភាព IMS"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"បានចុះឈ្មោះ"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"មិនបានចុះឈ្មោះ"</string> |
| <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"អាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"មិនអាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"ការចុះឈ្មោះ IMS៖ <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nសំឡេងតាមរយៈ LTE៖ <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nសំឡេងតាមរយៈ WiFi៖ <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nការហៅជាវីដេអូ៖ <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nចំណុចប្រទាក់ UT៖ <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"កំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"មិនដំណើរការ"</string> |
| <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"សម្រាប់តែការហៅពេលអាសន្នប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"បិទវិទ្យុ"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"រ៉ូមីង"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"មិនរ៉ូមីងទេ"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"ទំនេរ"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"រោទ៍"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"ការហៅកំពុងដំណើរការ…"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"បានផ្ដាច់"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"តភ្ជាប់"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"បានតភ្ជាប់"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"បានផ្អាក"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"មិនស្គាល់"</string> |
| <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string> |
| <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"បៃ"</string> |
| <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"ផ្ដាច់កាតអេសឌី"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"លុបឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"លុបកាតអេសឌី"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"មើលសាកល្បង"</string> |
| <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"មើលជាមុន, ទំព័រ <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"ធ្វើឲ្យអត្ថបទនៅលើអេក្រង់តូចជាងមុន ឬធំជាងមុន។"</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"កំណត់ឲ្យតូចជាងមុន"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"កំណត់ឲ្យធំជាងមុន"</string> |
| <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) --> |
| <skip /> |
| <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"អត្ថបទគំរូ"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"មេធ្មប់ដ៏អស្ចារ្យនៃទឹកដីពិសិដ្ឋ"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"ជំពូកទី 11៖ ទីក្រុងមរកតដ៏អស្ចារ្យនៃទឹកដីពិសិដ្ឋ"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"មុនដំបូង ដូរ៉ូធី និងមិត្តភក្តិរបស់នាងមានភាពភ្ញាក់ផ្អើលយ៉ាងខ្លាំងចំពោះភាពស្រស់ស្អាតនៃទីក្រុងដ៏អស្ចារ្យនេះ បើទោះបីជាពួកគេពាក់វ៉ែនតាការពារភ្នែកដែលមានពណ៌បៃតងក៏ដោយ។ នៅតាមដងផ្លូវ មានផ្ទះដ៏ស្រស់ស្អាត ដែលធ្វើឡើងពីថ្មម៉ាបពណ៌បៃតង និងលម្អដោយត្បូងមរកតដ៏ចែងចាំងនៅគ្រប់ទីកន្លែងតម្រៀបជួរគ្នា។ ពួកគេដើរនៅលើដងផ្លូវដែលធ្វើពីថ្មម៉ាបពណ៌បៃតងដូចគ្នា ហើយនៅត្រង់កន្លែងដែលប្លុកអគារតភ្ជាប់គ្នាមានត្បូងមរកតតម្រៀបជាជួរក្បែរៗគ្នា និងមានពន្លឺចែងចាំងនៅក្រោមពន្លឺព្រះអាទិត្យ។ ផ្ទាំងបង្អួចធ្វើឡើងពីកញ្ចក់ពណ៌បៃតង ហើយសូម្បីតែផ្ទៃមេឃគ្របដណ្ដប់ដោយស្រមោលពណ៌បៃតង ហើយកាំរស្មីនៃពន្លឺព្រះអាទិត្យក៏មានពណ៌បៃតងដែរ។ \n\nមានមនុស្សម្នាកុះករទាំងប្រុស ទាំងស្រី ទាំងកុមារា ទាំងកុមារីដើរទៅមកក្នុងសម្លៀកបំពាក់ពណ៌បៃតង ហើយពួកគេទាំងអស់សុទ្ធតែមានស្បែករាងបៃតង។ ពួកគេមើលទៅកាន់ដូរ៉ូធី និងអ្នករួមដំណើរជាមួយនាងដ៏ចម្លែកដោយបង្ហាញកែវភ្នែកដែលពោរពេញដោយក្តីងឿងឆ្ងល់ ហើយក្មេងៗទាំងអស់រត់ទៅពួននៅខាងក្រោយម្តាយរបស់ពួកគេ នៅពេលដែលគេឃើញសត្វតោ ប៉ុន្តែគ្មាននរណាម្នាក់និយាយទៅកាន់ពួកគេនោះទេ។ មានហាងជាច្រើននៅតាមផ្លូវ ហើយដូរ៉ូធីបានសង្កេតឃើញថា អ្វីៗទាំងអស់នៅក្នុងហាងទាំងនោះសុទ្ធតែមានពណ៌បៃតង។ ស្ករគ្រាប់ពណ៌បៃតង និងពោតលីងពណ៌បៃតង ក៏ដូចជាស្បែកជើងពណ៌បៃតង មួកពណ៌បៃតង និងសម្លៀកបំពាក់ពណ៌បៃតងគ្រប់ប្រភេទសុទ្ធតែមានលក់នៅក្នុងហាង។ នៅកន្លែងមួយ មានបុរសម្នាក់លក់ទឹកក្រូចឆ្មារពណ៌បៃតង ហើយនៅពេលក្មេងៗទិញទឹកក្រូចឆ្មារនោះ ដូរ៉ូធីបានសង្កេតឃើញថា ពួកគេបានប្រើកាក់ពណ៌បៃតងទៅទិញ។ \n\nនៅទីនោះហាក់ដូចជាគ្មានសត្វសេះ ឬសត្វផ្សេងទៀតសោះ។ ពួកគេដឹកជញ្ជូនសម្ភារទាំងអស់តាមរយៈរទេះរុញពណ៌បៃតង។ ពួកគេគ្រប់គ្នាហាក់បីដូចជារស់នៅប្រកបដោយក្ដីរីករាយ និងភាពសម្បូរសប្បាយណាស់។"</string> |
| <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"កាតអេសឌី"</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសនៅក្បែរអាចមើលឃើញទាំងអស់ (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសនៅក្បែរអាចមើលឃើញទាំងអស់"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងមិនអាចមើលឃើញ"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"មើលឃើញតែឧបករណ៍បានផ្គូផ្គង"</string> |
| <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"អស់ពេលមើលឃើញ"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"ចាក់សោការហៅជាសំឡេង"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"ការពារការប្រើអ្នកហៅតាមប៊្លូធូស ពេលចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"ឈ្មោះឧបករណ៍"</string> |
| <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"ការកំណត់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"ការកំណត់ប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"មិនបានកំណត់ឈ្មោះ ប្រើឈ្មោះគណនី"</string> |
| <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"វិភាគរកឧបករណ៍"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"ប្ដូរឈ្មោះឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងផ្តាច់ចេញពី <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"ថេប្លេតរបស់អ្នកនឹងផ្តាច់ចេញពី <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងផ្តាច់ចេញពី <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"ផ្ដាច់"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"អ្នកមិនមានសិទ្ធិ ដើម្បីប្ដូរការកំណត់ប៊្លូធូសទេ។"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"</string> |
| <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> អាចមើលឃើញដោយឧបករណ៍នៅក្បែរនោះ នៅពេលដែលបើកការកំណត់ប្ល៊ូធូស។"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូសរបស់ទូរសព្ទ៖ <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូសរបស់ថេប្លេត៖ <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូសរបស់ឧបករណ៍៖ <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"ផ្ដាច់ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"ការផ្សាយ"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសគ្មានឈ្មោះ"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"ស្វែងរក"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"រកមិនឃើញឧបករណ៍ប៊្លូធូសដែលនៅជិត។"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"ស្នើផ្គូផ្គងប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"សំណើផ្គូផ្គង"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"ប៉ះដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"ឯកសារដែលបានទទួល"</string> |
| <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="5445105773989432594">"បានទទួលឯកសារតាមរយៈប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"ជ្រើសឧបករណ៍ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បិទប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"កម្មវិធីចង់បិទប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"កម្មវិធីចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"កម្មវិធីចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"កម្មវិធីចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"កម្មវិធីចង់ធ្វើឲ្យឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នករយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> វិនាទី។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញថេប្លេតរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"កម្មវិធីចង់បើកប៊្លូធូស និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចមើលឃើញទូរសព្ទរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរសកម្មភាពនេះពេលក្រោយនៅក្នុងការកំណត់ប៊្លូធូស។"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"កំពុងបើកប៊្លូធូស…"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"កំពុងបិទប៊្លូធូស…"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"ស្នើតភ្ជាប់ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"ប៉ះដើម្បីតភ្ជាប់ជាមួយ \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"តើអ្នកចង់តភ្ជាប់ទៅ \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"ស្នើសុំចូលដំណើរការសៀវភៅទូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលប្រើទំនាក់ទំនង និងប្រវត្តិហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក។ អនុញ្ញាតឲ្យ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ចូលប្រើដែរទេ?"</string> |
| <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"កុំសួរម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"កុំសួរម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"ស្នើសុំចូលដំណើរការសារ"</string> |
| <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s ចង់ចូលដំណើរការសាររបស់អ្នក។ សូមផ្ដល់ការចូលដំណើរការទៅកាន់%2$s?"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"សំណើចូលដំណើរការស៊ីម"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលដំណើរការស៊ីមកាតរបស់អ្នក។ ការផ្តល់ការអនុញ្ញាតចូលដំណើរការស៊ីមកាតនឹងបិទដំណើរការតភ្ជាប់ទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកក្នុងអំឡុងពេលធ្វើការតភ្ជាប់។ អនុញ្ញាតឲ្យចូលដំណើរការ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"អាចមើលឃើញជា <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g> ចំពោះឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"បើកប៊្លូធូសដើម្បីភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"ផ្គូផ្គងឧបករណ៍ថ្មី"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"អនុញ្ញាតឱ្យថេប្លេតរបស់អ្នកភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសដែលនៅជិត"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"អនុញ្ញាតឱ្យឧបករណ៍របស់អ្នកភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសដែលនៅជិត"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"អនុញ្ញាតឱ្យទូរសព្ទរបស់អ្នកភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសដែលនៅជិត"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="4936610906348223810">"បិទការកាត់បន្ថយការផ្ទុកផ្នែករឹង A2DP ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="4340101417209145308">"ចាប់ផ្តើមឧបករណ៍ឡើងវិញ?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8827019472003234568">"អ្នកត្រូវចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ ដើម្បីផ្លាស់ប្ដូរការកំណត់នេះ។"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="2053793518537051975">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"បោះបង់"</string> |
| <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"ឧបករណ៍មេឌៀដែលអាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"ឧបករណ៍ហៅទូរសព្ទដែលអាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"បានភ្ជាប់បច្ចុប្បន្ននេះ"</string> |
| <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"ឧបករណ៍ដែលបានរក្សាទុក"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"ប៊្លូធូសនឹងបើកដើម្បីផ្គូផ្គង"</string> |
| <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"ចំណូលចិត្តនៃការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"ឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់ពីមុន"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"បានភ្ជាប់ពីមុន"</string> |
| <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="5683648191381637533">"បានបើកប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="previous_connected_see_all" msgid="3626779872898778415">"មើលទាំងអស់"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"កាលបរិច្ឆេទ និង ម៉ោង"</string> |
| <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"ជ្រើសតំបន់ពេលវេលា"</string> |
| <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| <skip /> |
| <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"ផ្ញើ <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"ចាប់ផ្ដើម <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"គណនី៖"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"ប្រូកស៊ី"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"សម្អាត"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"ច្រកប្រូកស៊ី"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"ប្រូកស៊ីផ្សេងសម្រាប់"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"ស្ដារលំនាំដើម"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"ឈ្មោះម៉ាស៊ីនប្រូកស៊ី"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"ប្រយ័ត្ន"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"ឈ្មោះម៉ាស៊ីនដែលអ្នកបានបញ្ចូលមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"បញ្ជីដកចេញដែលអ្នកបានបញ្ចូលមិនមានទ្រង់ទ្រាយត្រឹមត្រូវ។ សូមបញ្ចូលបញ្ជីដែនដកចេញបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស។"</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"អ្នកត្រូវតែបំពេញវាលច្រក។"</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"វាលច្រកត្រូវតែទទេ បើវាលម៉ាស៊ីនទទេ។"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"ច្រកដែលអ្នកបានបញ្ចូលមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"ប្រូកស៊ី HTTP ប្រើជាមួយកម្មវិធីរុករកតាមអ៊ីនធឺណិត ប៉ុន្តែប្រហែលជាមិនអាចប្រើជាមួយកម្មវិធីផ្សេងទេ។"</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string> |
| <string name="radio_info_subid" msgid="204582608052503412">"លេខសម្គាល់រងបច្ចុប្បន្ន៖"</string> |
| <string name="radio_info_dds" msgid="5471937791273237508">"លេខសម្គាល់រងរបស់ស៊ីមទិន្នន័យលំនាំដើម៖"</string> |
| <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"កម្រិតបញ្ជូន DL (kbps)៖"</string> |
| <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"កម្រិតបញ្ជូន UL (kbps)៖"</string> |
| <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"ព័ត៌មានអំពីទីតាំងបណ្តាញចល័ត (បានបញ្ឈប់)៖"</string> |
| <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="7133247058801474028">"ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធបណ្ដាញរូបវន្ត LTE៖"</string> |
| <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"អត្រាធ្វើឲ្យថ្មីឡើងវិញនៃព័ត៌មានទិន្នន័យចល័ត៖"</string> |
| <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"ព័ត៌មាននៃការវាស់វែងទិន្នន័យចល័តទាំងអស់៖"</string> |
| <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"សេវាកម្មទិន្នន័យ៖"</string> |
| <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"រ៉ូមីង៖"</string> |
| <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI ៖"</string> |
| <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"បញ្ជូនការហៅបន្ត៖"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"ចំនួននៃការកំណត់ PPP ឡើងវិញតាំងពីពេលចាប់ផ្ដើម៖"</string> |
| <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"បណ្ដាញបច្ចុប្បន្ន៖"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"បានទទួលទិន្នន័យ៖"</string> |
| <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"សេវាកម្មសំឡេង៖"</string> |
| <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"កម្លាំងរលកសញ្ញា៖"</string> |
| <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"ស្ថានភាពការហៅជាវីដេអូ៖"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"បានផ្ញើទិន្នន័យ៖"</string> |
| <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"រង់ចាំសារ៖"</string> |
| <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"លេខទូរសព្ទ៖"</string> |
| <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"ជ្រើសប៉ុស្តិ៍វិទ្យុ"</string> |
| <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"ប្រភេទបណ្តាញសំឡេង៖"</string> |
| <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"ប្រភេទបណ្តាញទិន្នន័យ៖"</string> |
| <string name="phone_index_label" msgid="1934407597576454430">"ជ្រើសរើសសន្ទស្សន៍ទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"កំណត់ប្រភេទបណ្ដាញដែលពេញចិត្ត៖"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Ping Hostname(www.google.com) IPv4៖"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Ping Hostname(www.google.com) IPv6៖"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"ការសាកល្បងម៉ាស៊ីនកូន HTTP៖"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"ដំណើរការការសាកល្បង Ping"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"ផ្ទុកឡើងវិញ"</string> |
| <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"បិទ/បើកការពិនិត្យ DNS"</string> |
| <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"ការកំណត់/ព័ត៌មានជាក់លាក់ OEM"</string> |
| <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"កំណត់របៀបប៉ុស្តិ៍វិទ្យុ"</string> |
| <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"កំពុងដំណើរការបញ្ជីក្រុម…"</string> |
| <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"កំណត់"</string> |
| <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"មិនជោគជ័យ"</string> |
| <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"ជោគជ័យ"</string> |
| <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"ប្ដូរប្រសិទ្ធិភាពពេលភ្ជាប់ខ្សែយូអេសប៊ី។"</string> |
| <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"បើកឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"បៃសរុប៖"</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"មិនបានភ្ជាប់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"គ្មានកាតអេសឌី។"</string> |
| <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"បៃអាចប្រើបាន៖"</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"កំពុងប្រើឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីជាឧបករណ៍ផ្ទុកចម្រុះ។"</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"កំពុងប្រើកាតអេសឌីជាឧបករណ៍ផ្ទុកចម្រុះ"</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"ឥឡូវអាចដកឧបករណ៍យូអេសប៊ីដោយសុវត្ថិភាពហើយ។"</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"ឥឡូវវាមានសុវត្ថិភាព ដើម្បីដកកាតអេសឌី។"</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"បានដកឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីពេលកំពុងប្រើ!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"បានដកកាតអេសឌី ពេលកំពុងប្រើ!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"បៃបានប្រើ៖"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"កំពុងវិភាគរកឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីសម្រាប់មេឌៀ…"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"កំពុងវិភាគរកកាតអេសឌីសម្រាប់មេឌៀ…"</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីបានភ្ជាប់បានតែអាន"</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"កាតអេសឌីបានភ្ជាប់បានតែអាន"</string> |
| <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"រំលង"</string> |
| <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"បន្ទាប់"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"ភាសា"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"លុប"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"បន្ថែមភាសា"</string> |
| <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396"> |
| <item quantity="other">លុបភាសាដែលបានជ្រើសរើសឬ?</item> |
| <item quantity="one">លុបភាសាដែលបានជ្រើសរើសឬ?</item> |
| </plurals> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"អត្ថបទនឹងត្រូវបានបង្ហាញជាភាសាផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"មិនអាចយកភាសាទាំងអស់ចេញបានទេ"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"រក្សាភាសាដែលពេញចិត្តយ៉ាងហោចណាស់មួយ"</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"ប្រហែលជាមិនអាចប្រើបាននៅក្នុងកម្មវិធីមួយចំនួន"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"ផ្លាស់ទីឡើងលើ"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"ផ្លាស់ទីចុះក្រោម"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"ផ្លាស់ទីទៅកំពូល"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"ផ្លាស់ទីទៅបាត"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"យកភាសាចេញ"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"ជ្រើសសកម្មភាព"</string> |
| <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"ព័ត៌មានឧបករណ៍"</string> |
| <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"អេក្រង់"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"ព័ត៌មានកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"ព័ត៌មានទូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"កាតអេសឌី"</string> |
| <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"ការកំណត់ប្រូកស៊ី"</string> |
| <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"បោះបង់"</string> |
| <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"បំភ្លេច"</string> |
| <string name="save" msgid="879993180139353333">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="done" msgid="6942539184162713160">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="apply" msgid="1577045208487259229">"អនុវត្ត"</string> |
| <string name="share" msgid="6791534619806355910">"ចែករំលែក"</string> |
| <string name="add" msgid="3709942705501136412">"បញ្ចូល"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"កំណត់ផ្លូវកាត់"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"ពេលជិះយន្តហោះ"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"ឥតខ្សែ & បណ្ដាញ"</string> |
| <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"គ្រប់គ្រងវ៉ាយហ្វាយ, ប៊្លូធូស, របៀបពេលជិះយន្តហោះ, បណ្ដាញចល័ត & VPNs"</string> |
| <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="calls_title" msgid="1262096900483238572">"អនុញ្ញាតការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"សារ SMS"</string> |
| <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"អនុញ្ញាតឲ្យប្រើទិន្នន័យតាមរយៈបណ្តាញទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"អនុញ្ញាតប្រើទិន្នន័យពេលរ៉ូមីង"</string> |
| <string name="roaming" msgid="2619521775007402005">"រ៉ូមីង"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"តភ្ជាប់សេវាកម្មទិន្នន័យ ពេលរ៉ូមីង"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"តភ្ជាប់សេវាកម្មទិន្នន័យ ពេលរ៉ូមីង"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"អ្នកបាត់បង់ការតភ្ជាប់ទិន្នន័យ ព្រោះអ្នកបានចាកចេញពីបណ្ដាញនៅផ្ទះរបស់អ្នកដែលបានបិទការរ៉ូមីងទិន្នន័យ។"</string> |
| <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"បើកវា"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"អាចនឹងមានការគិតថ្លៃខ្ពស់ពីអ្នក។"</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"ពេលអ្នកឲ្យរ៉ូមីងទិន្នន័យ អ្នកអាចកាត់លុយពេលរ៉ូមីង!\n\nការកំណត់នេះមានប្រសិទ្ធភាពសម្រាប់អ្នកប្រើទាំងអស់លើកុំព្យូទ័របន្ទះនេះ។"</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"ពេលអ្នកអនុញ្ញាតរ៉ូមីងទិន្នន័យ អ្នកអាចត្រូវបានគិតថ្លៃសេវាកម្មរ៉ូមីង!\n\nការកំណត់នេះប៉ះពាល់ដល់អ្នកប្រើទាំងអស់លើទូរស័ព្ទនេះ។"</string> |
| <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"ឲ្យរ៉ូមីងទិន្នន័យ?"</string> |
| <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"ការជ្រើសប្រតិបត្តិករ"</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"ជ្រើសប្រតិបត្តិករបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"កាលបរិច្ឆេទ & ពេលវេលា"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"កំណត់កាលបរិច្ឆេទ និងពេលវេលា"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"កំណត់កាលបរិច្ឆេទ ពេលវេលា តំបន់ពេលវេលា & ទ្រង់ទ្រាយ"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="4290527098376721491">"ប្រើម៉ោងដែលផ្ដល់ដោយបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="zone_auto_title" msgid="3217703906014135437">"ប្រើល្វែងម៉ោងដែលផ្ដល់ដោយបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6276269188890332084">"ប្រើភាសាលំនាំដើម"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"ប្រព័ន្ធ 24 ម៉ោង"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"ប្រើប្រព័ន្ធ ២៤ ម៉ោង"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"ម៉ោង"</string> |
| <string name="time_format_category_title" msgid="736190761036057769">"ទម្រង់ម៉ោង"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"ល្វែងម៉ោង"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"ជ្រើសរើសល្វែងម៉ោង"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"កាលបរិច្ឆេទ"</string> |
| <string name="date_time_search_region" msgid="2478334699004021972">"ស្វែងរកតំបន់"</string> |
| <string name="date_time_select_region" msgid="5434001881313168586">"តំបន់"</string> |
| <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="6084375085203448645">"ជ្រើសរើសគម្លាត UTC"</string> |
| <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="118656001224045590">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> ចាប់ផ្តើមនៅថ្ងៃទី <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>។"</string> |
| <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="1359698475641349336">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="164876167707284017">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_footer" msgid="4192803402331390389">"ប្រើ <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>។ <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> ចាប់ផ្តើមនៅថ្ងៃទី <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>។"</string> |
| <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"ប្រើ <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>។ មិនមានអំឡុងពេលសន្សំពេលថ្ងៃទេ។"</string> |
| <string name="zone_time_type_dst" msgid="8850494578766845276">"អំឡុងពេលសន្សំពេលថ្ងៃ"</string> |
| <string name="zone_time_type_standard" msgid="3462424485380376522">"ម៉ោងស្តង់ដារ"</string> |
| <string name="zone_menu_by_region" msgid="8370437123807764346">"ជ្រើសរើសតាមតំបន់"</string> |
| <string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"ជ្រើសរើសតាមគម្លាត UTC"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"កាលបរិច្ឆេទ"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"ពេលវេលា"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="3041497579354520533">"ចាក់សោបន្ទាប់ពីអស់ម៉ោងអេក្រង់"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6446294520193562658">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> បន្ទាប់ពីអស់ម៉ោង"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="4887058374400817711">"បន្ទាប់ពីអស់ម៉ោងភ្លាម លើកលែងតែពេលដោះសោដោយ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5693037914721259546">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> បន្ទាប់ពីអស់ម៉ោង លើកលែងតែពេលដោះសោដោយ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"បង្ហាញព័ត៌មានអំពីម្ចាស់លើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"សារអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"បើកធាតុក្រាហ្វិក"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"បិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"បង្ហាញជម្រើសចាក់សោ"</string> |
| <string name="lockdown_settings_summary" msgid="4359438673563318171">"បង្ហាញជម្រើសប៊ូតុងថាមពលដែលបិទ Smart Lock, ការដោះសោដោយប្រើជីវមាត្រ និងការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="2992742466966021682">"ចាក់សោអេក្រង់ នៅពេលដែលលែងទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="693784434582021206">"ប្រសិនបើបើក នោះឧបករណ៍នឹងចាក់សោ នៅពេលដែលភ្នាក់ងារទុកចិត្តចុងក្រោយលែងទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"គ្មាន"</string> |
| <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"ឧ. ទូរសព្ទ Android របស់ Joe ។"</string> |
| <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"ព័ត៌មានអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"បង្ហាញព័ត៌មានប្រវត្តិរូបលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"ព័ត៌មានប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"គណនី"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"ទីតាំង"</string> |
| <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"ប្រើទីតាំង"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="794370259612167176">"បិទ"</string> |
| <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="5513447650619485188"> |
| <item quantity="other">បើក - កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> មានសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំង</item> |
| <item quantity="one">បើក - កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> មានសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំង</item> |
| </plurals> |
| <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="8523775367089431611">"កំពុងផ្ទុក…"</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"គណនី"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"សុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"ការអ៊ីនគ្រីប និងព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"បានអ៊ិនគ្រីបទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"ទូរសព្ទមិនបានអិុនគ្រីបទេ"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"ឧបករណ៍ត្រូវបានអ៊ិនគ្រីប"</string> |
| <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"ឧបករណ៍មិនបានអិុនគ្រីបទេ"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"ការបង្ហាញអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"អ្វីដែលត្រូវបង្ហាញ"</string> |
| <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"កំណត់ទីតាំងរបស់ខ្ញុំ ដោះសោអេក្រង់ ចាក់សោស៊ីមកាត ចាក់សោការផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់"</string> |
| <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"កំណត់ទីតាំងខ្ញុំ, ការដោះសោអេក្រង់, សោឧបករណ៍ផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់"</string> |
| <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"ឯកជនភាព"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"បិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"ស្ថានភាពសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="268234254306703218">"ការចាក់សោអេក្រង់ ការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"ការចាក់សោអេក្រង់ ស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"ការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="1290187225482642821">"បានបញ្ចូលមុខ"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5596571291522936724">"រៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="5277300443693527785">"ការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> |
| <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="3906383224724942953">"ដោះសោតាមទម្រង់មុខសម្រាប់ការងារ"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6027417312490791135">"របៀបរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="4233918594329755623">"រៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="4697363240703556987">"ប្រើមុខរបស់អ្នកដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4401918487764636333"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="6186306855277346454">"ចាប់ផ្ដើម"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="7784083491315229721">"ប្រើការរៀបចំភាពងាយស្រួល"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" msgid="5924018301323255439"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="4455532390587307262"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7075186169796301461"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="4277182322482408514">"បោះបង់"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="2694505011712885439">"ដោះសោដោយប្រើមុខរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="8180330567034286589">"ប្រើមុខរបស់អ្នកដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="6150611993438981458">"ប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទ អនុញ្ញាតការទិញ ឬចូលកម្មវិធី។"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="6393270235632444857">"ប្រើមុខរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬយល់ព្រមលើការទិញ។\n\nចំណាំ៖ អ្នកមិនអាចប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍នេះបានឡើយ។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក។"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="5704661081718707858">"ប្រើមុខរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទ អនុញ្ញាតការទិញ ឬចូលកម្មវិធី"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_0" msgid="3316520154949466889"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_1" msgid="5594630288374571903"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_2" msgid="7576241712527601978"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_3" msgid="7355240941877607603"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4019853239039918762">"ដាក់មុខរបស់អ្នកឱ្យចំកណ្ដាលរង្វង់"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5808832403353263368">"រំលង"</string> |
| <string name="face_add_max" msgid="4408683751143942949">"អ្នកអាចបញ្ចូលផ្ទៃមុខបានរហូតដល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="face_intro_error_max" msgid="160022811747660581">"អ្នកបានបញ្ចូលមុខដល់ចំនួនអតិបរមាហើយ"</string> |
| <string name="face_intro_error_unknown" msgid="6367721696446677261">"មិនអាចបញ្ចូលមុខបានទៀតទេ"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2869110702072655323">"ការចុះឈ្មោះមិនបានបញ្ចប់ទេ"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="2980238861223265089">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="1701191960569185087">"រយៈពេលកំណត់សម្រាប់ការចុះឈ្មោះផ្ទៃមុខបានអស់ម៉ោងហើយ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"ការចុះឈ្មោះផ្ទៃមុខមិនដំណើរការទេ។"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"រួចហើយ។ គ្មានបញ្ហាអ្វីទេ។"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="4087133372842623883">"ប្រើការដោះសាតាមទម្រង់មុខសម្រាប់"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8780794239930621913">"ការដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"ការចូលកម្មវិធី និងការទូទាត់ប្រាក់"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="2523822050054597822">"តម្រូវការសម្រាប់ការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="8523824066748480516">"តម្រូវឱ្យបើកភ្នែក"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="6595676992796133643">"ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទ ភ្នែករបស់អ្នកត្រូវតែបើក"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="2559602923985027572">"តម្រូវឱ្យមានការបញ្ជាក់ជានិច្ច"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6466094680756211420">"តម្រូវឱ្យបញ្ជាក់ជានិច្ច នៅពេលប្រើការដោះសោតាមទម្រង់មុខនៅក្នុងកម្មវិធី"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="304401377141467791">"លុបទិន្នន័យទម្រង់មុខ"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="495403103503629382">"រៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="1233594882557106034">"ប្រើការដោះសោតាមទម្រង់មុខ ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក ចូលកម្មវិធី និងបញ្ជាក់ការបង់ប្រាក់។\n\nសូមចងចាំថា៖\nការមើលទៅទូរសព្ទអាចដោះសោទូរសព្ទបាន ទោះបីជាអ្នកមិនចង់ដោះសោក៏ដោយ។\n\nអ្នកផ្សេងអាចដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ប្រសិនបើវាស្ថិតនៅចំពីមុខរបស់អ្នក ទោះបីជាអ្នកបិទភ្នែកក៏ដោយ។\n\nអ្នកដែលមានមុខមាត់ស្រដៀងអ្នកខ្លាំង ដូចជាបងប្អូនបង្កើតដែលមានមុខមាត់ដូចអ្នកអាចដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នកបាន។"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"លុបទិន្នន័យទម្រង់មុខ?"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="1959642447512807205">"ទិន្នន័យជីវមាត្រ និងរូបភាពដែលប្រើដោយការដោះសោតាមទម្រង់មុខនឹងត្រូវបានលុបជាអចិន្ត្រៃយ៍ដោយសុវត្ថិភាព។ បន្ទាប់ពីលុបហើយ អ្នកនឹងត្រូវប្រើកូដ PIN, លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ចូលកម្មវិធី និងបញ្ជាក់ការបង់ប្រាក់ជាដើម។"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="4381276009777294566">"ប្រើការដោះសោតាមទម្រង់មុខ ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"ស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"គ្រប់គ្រងស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃសម្រាប់"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"បញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"ការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880"> |
| <item quantity="other">បានដំឡើងស្នាមម្រាមដៃ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">បានដំឡើងស្នាមម្រាមដៃ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"ដោះសោដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"គ្រាន់តែប៉ះលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃប៉ុណ្ណោះដើម្បីដោះសោទូរស័ព្ទរបស់អ្នក អនុញ្ញាតលើការទិញ ឬចូលកម្មវិធី។ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះស្នាមម្រាមដៃដែលអ្នកបន្ថែម។ ទោះបីជាបន្ថែមស្នាមម្រាមដៃតែមួយក៏ដោយ ក៏វាអាចធ្វើសកម្មភាពទាំងអស់នេះបានដែរ។\n\nចំណាំ៖ ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកមិនសូវមានសុវត្ថិភាពដូចការប្រើលំនាំ ឬកូដ PIN ដែលខ្លាំងនោះទេ។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"ប្រើម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬយល់ព្រមលើការទិញ។\n\nចំណាំ៖ អ្នកមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោឧបករណ៍នេះឡើយ។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"ប្រើម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ឬយល់ព្រមលើការទិញ។\n\nចំណាំ៖ ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកអាចមិនសូវមានសុវត្ថិភាពដូចការប្រើលំនាំ ឬកូដ PIN ដែលរឹងមាំនោះទេ។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"បោះបង់"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"បន្ត"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"រំលង"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"បន្ទាប់"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="362050541117362034">"រំលងស្នាមមេដៃឬ?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="958990414356204763">"ការរៀបចំស្នាមម្រាមដៃចំណាយពេលត្រឹមតែមួយទៅពីរនាទីប៉ុណ្ណោះ។ ប្រសិនបើអ្នករំលងវា អ្នកអាចបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកក្នុងការកំណត់នៅពេលក្រោយបាន។"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="4988210105913705679">"រំលងការចាក់សោអេក្រង់ឬ?"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាចរារាំងអ្នកផ្សេងមិនឲ្យប្រើប្រាស់ថេប្លេតនេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ត្រូវបានគេលួច ឬកំណត់ឡើងវិញ។"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាចរារាំងអ្នកផ្សេងមិនឲ្យប្រើប្រាស់ឧបករណ៍នេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ត្រូវបានគេលួច ឬកំណត់ឡើងវិញ។"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាចរារាំងអ្នកផ្សេងមិនឲ្យប្រើប្រាស់ទូរសព្ទនេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ត្រូវបានគេលួច ឬកំណត់ឡើងវិញ។"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាចរារាំងអ្នកផ្សេងមិនឲ្យប្រើប្រាស់ថេប្លេតនេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាចរារាំងអ្នកផ្សេងមិនឲ្យប្រើប្រាស់ឧបករណ៍នេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនត្រូវបានបើកទេ។ អ្នកនឹងមិនអាចរារាំងអ្នកផ្សេងមិនឲ្យប្រើប្រាស់ទូរសព្ទនេះបានទេ ប្រសិនបើវាបាត់ ឬត្រូវបានគេលួច។"</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"រំលងទោះបីយ៉ាងណាក៏ដោយ"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"ថយក្រោយ"</string> |
| <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="7478349557867790778">"រំលង"</string> |
| <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="4525833484240246349">"បោះបង់"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"វាស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សូមប្រើម្រាមដៃចង្អុលរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"រូបភាពបង្ហាញទីតាំងឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"ឈ្មោះ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"លុប"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"ដាក់ម្រាមដៃរបស់អ្នកនៅលើឧបករណ៍ចាប់សញ្ញា ហើយលើកវាឡើងបន្ទាប់ពីអ្នកមានអារម្មណ៍ថាវាញ័រហើយ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"លើកឡើង បន្ទាប់មកប៉ះម្តងទៀត"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"បន្តលើកម្រាមដៃរបស់អ្នកឡើង ដើម្បីបញ្ចូលផ្នែកផ្សេងទៀតនៃម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"បានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃរួចហើយ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8970048776120548976">"នៅពេលដែលអ្នកឃើញរូបតំណាងនេះ សូមប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកសម្រាប់កំណត់អត្តសញ្ញាណ ឬយល់ព្រមលើការទិញ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"ធ្វើនៅពេលក្រោយ"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"រំលងការដំឡើងស្នាមម្រាមដៃឬទេ?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"អ្នកបានជ្រើសរើសប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកជាវិធីមួយក្នុងការដោះសោទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នករំលងឥឡូវនេះ អ្នកត្រូវដំឡើងវានៅពេលក្រោយ។ ការដំឡើងចំណាយពេលបន្តិចប៉ុណ្ណោះ។"</string> |
| <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7914950545902198894">"ការពារថេប្លេតរបស់អ្នកដោយប្រើជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ណាមួយ ដើម្បីកុំឱ្យអ្នកផ្សេងអាចប្រើថេប្លេតនេះបាន ប្រសិនបើបាត់ ឬត្រូវចោរលួច។ អ្នកក៏ត្រូវការជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ ដើម្បីរៀបចំស្នាមម្រាមដៃផងដែរ។ សូមចុចបោះបង់ រួចកំណត់កូដ PIN លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់។"</string> |
| <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="2300047476104528001">"ការពារឧបករណ៍របស់អ្នកដោយប្រើជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ណាមួយ ដើម្បីកុំឱ្យអ្នកផ្សេងអាចប្រើឧបករណ៍នេះបាន ប្រសិនបើបាត់ ឬត្រូវចោរលួច។ អ្នកក៏ត្រូវការជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ ដើម្បីរៀបចំស្នាមម្រាមដៃផងដែរ។ សូមចុចបោះបង់ រួចកំណត់កូដ PIN លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់។"</string> |
| <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="5823994499768751994">"ការពារទូរសព្ទរបស់អ្នកដោយប្រើជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ណាមួយ ដើម្បីកុំឱ្យអ្នកផ្សេងអាចប្រើទូរសព្ទនេះបាន ប្រសិនបើបាត់ ឬត្រូវចោរលួច។ អ្នកក៏ត្រូវការជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ ដើម្បីរៀបចំស្នាមម្រាមដៃផងដែរ។ សូមចុចបោះបង់ រួចកំណត់កូដ PIN លំនាំ ឬពាក្យសម្ងាត់។"</string> |
| <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="2053646029913482047">"តាមរយៈការការពារថេប្លេតរបស់អ្នកដោយប្រើជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ណាមួយ គ្មាននរណាអាចប្រើថេប្លេតនេះបានទេ ប្រសិនបើបាត់ ឬត្រូវចោរលួច។ អ្នកក៏ត្រូវការជម្រើសចាក់សោអេក្រង់មួយ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខផងដែរ។ ដើម្បីត្រឡប់ទៅវិញ សូមចុច \"បោះបង់\"។"</string> |
| <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="8884769457436280503">"តាមរយៈការការពារឧបករណ៍របស់អ្នកដោយប្រើជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ណាមួយ គ្មាននរណាអាចប្រើឧបករណ៍នេះបានទេ ប្រសិនបើបាត់ ឬត្រូវចោរលួច។ អ្នកក៏ត្រូវការជម្រើសចាក់សោអេក្រង់មួយ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខផងដែរ។ ដើម្បីត្រឡប់ទៅវិញ សូមចុច \"បោះបង់\"។"</string> |
| <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="1752907123591111728">"តាមរយៈការការពារទូរសព្ទរបស់អ្នកដោយប្រើជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ណាមួយ គ្មាននរណាអាចប្រើទូរសព្ទនេះបានទេ ប្រសិនបើបាត់ ឬត្រូវចោរលួច។ អ្នកក៏ត្រូវការជម្រើសចាក់សោអេក្រង់មួយ ដើម្បីរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខផងដែរ។ ដើម្បីត្រឡប់ទៅវិញ សូមចុច \"បោះបង់\"។"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="8064328201816780457">"រំលងការរៀបចំកូដ PIN?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="4155009417576409182">"រំលងការរៀបចំពាក្យសម្ងាត់?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="6467327818577283960">"រំលងការរៀបចំលំនាំ?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"អូ នោះមិនមែនជាឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាទេ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"ប៉ះឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃនៅផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សូមប្រើម្រាមដៃចង្អុលរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"ការបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃមិនបានចប់សព្វគ្រប់ទេ"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"រយៈពេលបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃបានអស់ពេលហើយ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"ការបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃមិនដំណើរការទេ សូមព្យាយាមម្តងទៀត ឬប្រើម្រាមដៃផ្សេងពីនេះ។"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"បញ្ចូលមួយទៀត"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"បន្ទាប់"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"បន្ថែមលើការដោះសោទូរស័ព្ទរបស់អ្នក អ្នកក៏អាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីផ្តល់សិទ្ធិលើការចូលប្រើការទិញ និងកម្មវិធី។ "<annotation id="url">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" ជម្រើសចាក់សោអេក្រង់ត្រូវបានបិទ។ ដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់សា្ថប័នអ្នក។ "<annotation id="admin_details">"ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម"</annotation>\n\n"អ្នកនៅតែអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃ ដើម្បីផ្តល់សិទ្ធិលើការទិញ និងការចូលប្រើប្រាស់កម្មវីធីបានដដែល។ "<annotation id="url">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"លើកម្រាមដៃ ហើយបន្ទាប់មកប៉ះឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាម្តងទៀត"</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"អ្នកអាចបន្ថែមស្នាមម្រាមដៃរហូតដល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"អ្នកបានបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃដល់ចំនួនអតិបរមាហើយ"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"មិនអាចបញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃបានទៀតទេ"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"លុបស្នាមម្រាមដៃទាំងអស់ចេញ?"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1368196182612202898">"លុប \'<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\'"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_message" msgid="8597787803567398131">"តើអ្នកចង់លុបស្នាមម្រាមដៃនេះដែរឬទេ?"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"អ្នកនឹងមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិក្នុងការទិញ ឬចូលកម្មវិធីដោយប្រើពួកវាបានទេ"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"អ្នកនឹងមិនអាចប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក ដើម្បីដោះសោកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិក្នុងការទិញ ឬចូលកម្មវិធីការងារបានទេ"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"បាទ/ចាស លុបចេញ"</string> |
| <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"ការអ៊ីនគ្រីប"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"ដាក់លេខកូដកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"អ៊ីនគ្រីបទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"បានអ៊ីនគ្រីប"</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"អ្នកអាចដាក់លេខកូដគណនី, ការកំណត់, កម្មវិធីបានទាញយក និងទិន្នន័យរបស់វា, មេឌៀ និងឯកសារផ្សេងៗទៀត។ បន្ទាប់ពីអ្នកដាក់លេខកូដទូរស័ព្ទរបស់អ្នក សន្មតថាអ្នកបានរៀបចំការចាក់សោអេក្រង់ (ដែលមាន លំនាំ ឬកូដ PIN ជាលេខ ឬពាក្យសម្ងាត់) អ្នកនឹងត្រូវដោះសោអេក្រង់ ដើម្បីដោះលេខកូដកុំព្យូទ័របន្ទះរាល់ពេលដែលអ្នកបើកវា។ មានវិធីផ្សេងតែមួយគត់គឺត្រូវអនុវត្តការកំណត់ទិន្នន័យដូចពេលចេញពីរោងចក្រ ដោយលុបទិន្នន័យរបស់អ្នកទាំងអស់។\n\nការដាក់លេខកូដចំណាយពេលមួយម៉ោង ឬច្រើនជាងនេះ។ អ្នកត្រូវតែចាប់ផ្ដើមដោយមានថ្មពេញ និងដោតកុំព្យូទ័របន្ទះជាប់ក្នុងពេលដំណើរការ។ បើអ្នកផ្អាកវា អ្នកនឹងបាត់បង់ទិន្នន័យរបស់អ្នកមួយចំនួន ឬទាំងអស់តែម្ដង។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"អ្នកអាចដាក់លេខកូដគណនី, ការកំណត់, កម្មវិធីបានទាញយក និងទិន្នន័យរបស់វា, មេឌៀ និងឯកសារផ្សេងៗទៀត។ បន្ទាប់ពីអ្នកដាក់លេខកូដទូរស័ព្ទរបស់អ្នក សន្មតថាអ្នកបានរៀបចំការចាក់សោអេក្រង់ (ដែលមាន លំនាំ ឬកូដ PIN ជាលេខ ឬពាក្យសម្ងាត់) អ្នកនឹងត្រូវដោះសោអេក្រង់ ដើម្បីដោះលេខកូដគឺត្រូវអនុវត្តការកំណត់ទិន្នន័យដូចពេលចេញពីរោងចក្រ ដោយលុបទិន្នន័យរបស់អ្នកទាំងអស់។\n\nការដាក់លេខកូដចំណាយពេលមួយម៉ោង ឬច្រើនជាងនេះ។ អ្នកត្រូវតែចាប់ផ្ដើមដោយមានថ្មពេញ និងដោតជាប់ក្នុងពេលដំណើរការ។ បើអ្នកផ្អាកវា អ្នកនឹងបាត់បង់ទិន្នន័យរបស់អ្នកមួយចំនួន ឬទាំងអស់តែម្ដង។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"ដាក់លេខកូដកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"អ៊ីនគ្រីបទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"បញ្ចូលថ្ម ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"បញ្ចូលថ្ម ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"គ្មានពាក្យសម្ងាត់ ឬកូដ PIN ចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"អ្នកត្រូវតែកំណត់កូដ PIN ឬពាក្យសម្ងាត់ចាក់សោអេក្រង់ មុនពេលអ្នកចាប់ផ្ដើមដាក់លេខកូដ។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"ដាក់លេខកូដ?"</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"ប្រតិបត្តិការដាក់លេខកូដមិនអាចត្រឡប់វិញបានទេ ហើយបើអ្នកផ្អាកវា អ្នកនឹងបាត់បង់ទិន្នន័យ។ ការដាក់លេខកូដចំណាយពេលប្រហែល ១ ម៉ោង ឬច្រើនជាងនេះ អំឡុងពេលនោះកុំព្យូទ័របន្ទះនឹងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញច្រើនដង។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"ប្រតិបត្តិការដាក់លេខកូដមិនអាចត្រឡប់វិញបានទេ ហើយប្រសិនបើអ្នកផ្អាកវា អ្នកនឹងបាត់បង់ទិន្នន័យទាំងអស់។ ការដាក់លេខកូដចំណាយពេលមួយម៉ោង ឬច្រើនជាងនេះ អំឡុងពេលនោះទូរស័ព្ទនឹងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញច្រើនដង។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"ការដាក់លេខកូដ"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"រង់ចាំខណៈដែលកុំព្យូទ័របន្ទះបស់អ្នកកំពុងត្រូវបានដាក់លេខកូដ។ បញ្ចប់ <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% ។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"រង់ចាំខណៈដែលទូរស័ព្ទរបស់អ្នកកំពុងត្រូវបានដាក់លេខកូដ។ បញ្ចប់ <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% ។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"រង់ចាំខណៈពេលដែលឧបករណ៍កុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នកកំពុងត្រូវបានអ៊ិនគ្រីប។ ពេលវេលានៅសល់៖ <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"រង់ចាំខណៈពេលដែលទូរស័ព្ទរបស់អ្នកកំពុងត្រូវបានអ៊ិនគ្រីប។ ពេលវេលានៅសល់៖ <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"ដើម្បីដោះសោថេប្លេតរបស់អ្នក ត្រូវបិទវា ហើយបើកវាវិញ។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"ដើម្បីដោះសោទូរស័ព្ទរបស់អ្នក ត្រូវបិទវា ហើយបើកវាវិញ។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"ព្រមាន៖ ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុបបន្ទាប់ពីការព្យាយាមដោះសោបរាជ័យ <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ដង!"</string> |
| <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"ការដាក់លេខកូដមិនជោគជ័យ"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"ការដាក់លេខកូដត្រូវបានផ្អាក និងមិនអាចបញ្ចប់បានទេ។ ជាលទ្ធផល ទិន្នន័យក្នុងកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នកមិនអាចចូល \n\n ដើម្បីបន្តប្រើកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នក អ្នកត្រូវតែកំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រឡើងវិញ។ ពេលអ្នករៀបចំកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នកបន្ទាប់ពីកំណត់ឡើងវិញ អ្នកមានឱកាសដើម្បីស្ដារទិន្នន័យដែលត្រូវបានបម្រុងទុកក្នុងគណនី Google របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"ការដាក់លេខកូដត្រូវបានផ្អាក និងមិនអាចបញ្ចប់ទេ។ ជាលទ្ធផល ទិន្នន័យក្នុងទូរស័ព្ទរបស់អ្នកមិនអាចចូលដំណើរការបានទេ។ \n\nដើម្បីបន្តប្រើទូរស័ព្ទរបស់អ្នក អ្នកត្រូវអនុវត្តការកំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រ។ ពេលអ្នករៀបចំទូរស័ព្ទរបស់អ្នកបន្ទាប់ពីកំណត់ អ្នកនឹងមានឱកាសដើម្បីស្ដារទិន្នន័យដែលត្រូវបានបម្រុងទុកក្នុងគណនី Google របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"ការអ៊ិនគ្រីបមិនបានជោគជ័យ"</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"ពាក្យសម្ងាត់ដែលអ្នកបានបញ្ចូលត្រឹមត្រូវ ប៉ុន្តែសំណាងមិនល្អទិន្នន័យរបស់អ្នកខូច។ \n\n ដើម្បីបន្តប្រើថេប្លេតរបស់អ្នក អ្នកចាំបាច់ត្រូវធ្វើការកំណត់ដូចចេញពីរោចចក្រឡើងវិញ។ នៅពេលដែលអ្នកដំឡើងថេប្លេតរបស់អ្នកបន្ទាប់ពីកំណត់ឡើងវិញនោះ អ្នកនឹងមានឱកាសដើម្បីស្តារទិន្នន័យទាំងឡាយដែលបានបម្រុងទុកទៅគណនី Google របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"ពាក្យសម្ងាត់ដែលអ្នកបានបញ្ចូលត្រឹមត្រូវ ប៉ុន្តែសំណាងមិនល្អទិន្នន័យរបស់អ្នកខូច។ \n\nដើម្បីបន្តប្រើទូរស័ព្ទរបស់អ្នក អ្នកចាំបាច់ត្រូវធ្វើការកំណត់ដូចចេញពីរោចចក្រឡើងវិញ។ នៅពេលដែលអ្នកដំឡើងទូរស័ព្ទរបស់អ្នកបន្ទាប់ពីកំណត់ឡើងវិញនោះ អ្នកនឹងមានឱកាសដើម្បីស្តារទិន្នន័យទាំងឡាយដែលបានបម្រុងទុកទៅគណនី Google របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"ប្ដូរវិធីសាស្ត្របញ្ចូល"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8498743819223200961">"រក្សាសុវត្ថិភាពទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="2296800316150748710">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់ ដើម្បីការពារថេប្លេត"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="7562847814806365373">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់ ដើម្បីការពារឧបករណ៍"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="1526355348444658181">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់ ដើម្បីការពារទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="2174553391551398081">"បញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃដើម្បីដោះសោ"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="5738274583658668124"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="5738274583658668124"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="5738274583658668124"></string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"ជ្រើសរើសការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"ជ្រើសការចាក់សោការងារ"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"ការពារថេប្លេតរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"ការពារឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"ការពារទូរស័ព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1507307757032207572">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមកំណត់ការចាក់សោអេក្រង់បម្រុងទុក"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"ទប់ស្កាត់អ្នកផ្សេងពីការប្រើថេប្លេតនេះដោយគ្មានការអនុញ្ញាតពីអ្នកដោយធ្វើឲ្យលក្ខណៈពិសេសការពារឧបករណ៍សកម្ម។ សូមជ្រើសការចាក់សោអេក្រង់ដែលអ្នកចង់ប្រើ។"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"ទប់ស្កាត់អ្នកផ្សេងពីការប្រើឧបករណ៍នេះដោយគ្មានការអនុញ្ញាតពីអ្នកដោយធ្វើឲ្យលក្ខណៈពិសេសការពារឧបករណ៍សកម្ម។ សូមជ្រើសការចាក់សោអេក្រង់ដែលអ្នកចង់ប្រើ។"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"ទប់ស្កាត់អ្នកផ្សេងពីការប្រើទូរស័ព្ទនេះដោយគ្មានការអនុញ្ញាតពីអ្នកដោយធ្វើឲ្យលក្ខណៈពិសេសការពារឧបករណ៍សកម្ម។ សូមជ្រើសការចាក់សោអេក្រង់ដែលអ្នកចង់ប្រើ។"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"ជ្រើសរើសវិធីចាក់សោអេក្រង់បម្រុងទុក"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_face_message" msgid="197106534637556054">"ជ្រើសរើសវិធីចាក់សោអេក្រង់បម្រុងទុករបស់អ្នក"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"ជម្រើសចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5058207955455973917">"ជម្រើសចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"ចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / ភ្លាមៗបន្ទាប់ពីគេង"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> បន្ទាប់ពីគេង"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"ការចាក់សោប្រវត្តិរូបការងារ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"ប្ដូរការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"ប្ដូរ ឬបិទលំនាំ, កូដ PIN ឬពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"ជ្រើសវិធីចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"គ្មាន"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"អូស"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"គ្មានសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"លំនាំ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"សុវត្ថិភាពមធ្យម"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"កូដ PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"សុវត្ថិភាពពីមធ្យមទៅខ្ពស់"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"សុវត្ថិភាពខ្ពស់"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"កុំអាល"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"ការចាក់សោអេក្រង់បច្ចុប្បន្ន"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"ស្នាមម្រាមដៃ + លំនាំ"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"ស្នាមម្រាមដៃ + កូដ PIN"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"ស្នាមម្រាមដៃ + ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"បន្តដោយគ្មានស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"អ្នកអាចដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នកដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក។ ដើម្បីសុវត្ថិភាព ជម្រើសនេះតម្រូវឲ្យមានការចាក់សោអេក្រង់បម្រុងទុក។"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4077659104229192018">"ការដោះសោតាមទម្រង់មុខ + លំនាំ"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="1359249613033276716">"ការដោះសោតាមទម្រង់មុខ + កូដ PIN"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="7135335310498158870">"ការដោះសោតាមទម្រង់មុខ + ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="face_unlock_skip_face" msgid="3481956557015165094">"បន្តដោយមិនរៀបចំការដោះសោតាមទម្រង់មុខ"</string> |
| <string name="face_unlock_title" msgid="9042382084472444316">"អ្នកអាចដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នកដោយប្រើមុខរបស់អ្នក។ ដើម្បីសុវត្ថិភាព ជម្រើសនេះតម្រូវឱ្យមានការចាក់សោអេក្រង់បម្រុងទុក។"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"បិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រង គោលការណ៍អ៊ិនគ្រីប ឬទំហំផ្ទុកព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"គ្មាន"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"អូស"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"លំនាំ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"កូដ PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"បន្ទាប់ពីអ្នកបានកំណត់ការចាក់សោអេក្រង់រួចហើយ អ្នកក៏អាចកំណត់ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកបានផងដែនៅក្នុង ការកំណត់ > សុវត្ថិភាព។"</string> |
| <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"បិទការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"លុបមុខងារការពារឧបករណ៍ចេញ?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"ដកការការពារប្រវត្តិរូបចេញឬទេ?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានលំនាំរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2986105377420905314">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានលំនាំរបស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដែលបានរក្សាទុកក៏នឹងត្រូវលុបចេញពីឧបករណ៍នេះដែរ ហើយអ្នកនឹងមិនអាចដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិសម្រាប់ការទិញ ឬចូលកម្មវិធីដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃទាំងនេះបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"លក្ខណៈពិសេសការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានកូដ PIN របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="3370462835533123695">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានកូដ PIN របស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដែលបានរក្សាទុកក៏នឹងត្រូវលុបចេញពីឧបករណ៍នេះដែរ ហើយអ្នកនឹងមិនអាចដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិសម្រាប់ការទិញ ឬចូលកម្មវិធីដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃទាំងនេះបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនមានប្រយោជន៍ទេបើគ្មានពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="3595476296430536798">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដែលបានរក្សាទុកក៏នឹងត្រូវលុបចេញពីឧបករណ៍នេះដែរ ហើយអ្នកនឹងមិនអាចដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិសម្រាប់ការទិញ ឬចូលកម្មវិធីដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃទាំងនេះបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="3679351662094349506">"មុខងារការពារឧបករណ៍នឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដែលបានរក្សាទុកក៏នឹងត្រូវលុបចេញពីឧបករណ៍នេះដែរ ហើយអ្នកនឹងមិនអាចដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិសម្រាប់ការទិញ ឬចូលកម្មវិធីដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃទាំងនេះបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"លក្ខណៈពិសេសការពារប្រវត្តិរូបនឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានលំនាំរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="6718155854303231675">"មុខងារការពារកម្រងព័ត៌មាននឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានលំនាំរបស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដែលបានរក្សាទុកក៏នឹងត្រូវលុបចេញពីកម្រងព័ត៌មាននេះដែរ ហើយអ្នកនឹងមិនអាចដោះសោកម្រងព័ត៌មានរបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិសម្រាប់ការទិញ ឬចូលកម្មវិធីដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃទាំងនេះបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"លក្ខណៈពិសេសការពារប្រវត្តិរូបនឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានកូដ PIN របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4209564603132870532">"មុខងារការពារកម្រងព័ត៌មាននឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានកូដ PIN របស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដែលបានរក្សាទុកក៏នឹងត្រូវលុបចេញពីកម្រងព័ត៌មាននេះដែរ ហើយអ្នកនឹងមិនអាចដោះសោកម្រងព័ត៌មានរបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិសម្រាប់ការទិញ ឬចូលកម្មវិធីដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃទាំងនេះបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"លក្ខណៈពិសេសការពារប្រវត្តិរូបនឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="2994300676764706047">"មុខងារការពារកម្រងព័ត៌មាននឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដែលបានរក្សាទុកក៏នឹងត្រូវលុបចេញពីកម្រងព័ត៌មាននេះដែរ ហើយអ្នកនឹងមិនអាចដោះសោកម្រងព័ត៌មានរបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិសម្រាប់ការទិញ ឬចូលកម្មវិធីដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃទាំងនេះបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"លក្ខណៈពិសេសការពារប្រវត្តិរូបនឹងមិនដំណើរការទេបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="4994062501123299418">"មុខងារការពារកម្រងព័ត៌មាននឹងមិនដំណើរការដោយគ្មានការចាក់សោអេក្រង់របស់អ្នកទេ។<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>ស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នកដែលបានរក្សាទុកក៏នឹងត្រូវលុបចេញពីកម្រងព័ត៌មាននេះដែរ ហើយអ្នកនឹងមិនអាចដោះសោកម្រងព័ត៌មានរបស់អ្នក ផ្តល់សិទ្ធិសម្រាប់ការទិញ ឬចូលកម្មវិធីដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃទាំងនេះបានទេ។"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"បាទ/ចាស លុបចេញ"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"ប្ដូរលំនាំដោះសោ"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"ប្ដូរកូដ PIN ដោះសោ"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ដោះសោ"</string> |
| <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="7529087063617325912">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំកូដ PIN ឬពាក្យសម្ងាត់ខ្លាំង ហើយអាចនឹងដំណើរការមិនដូចការរំពឹងទុកទេ ប្រសិនបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="4195620619469851350">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំកូដ PIN ឬពាក្យសម្ងាត់ថ្មី ហើយអាចនឹងដំណើរការមិនដូចការរំពឹងទុកទេ ប្រសិនបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="428655972363263817">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំលំនាំ កូដ PIN ឬពាក្យសម្ងាត់ថ្មី ហើយអាចនឹងដំណើរការមិនដូចការរំពឹងទុកទេ ប្រសិនបើគ្មានការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="6275441987228550440">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ណែនាំការចាក់សោអេក្រង់ថ្មី"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"សូមព្យាយាមម្តងទៀត។ ការព្យាយាម <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> ដងនៃ <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> ដង។"</string> |
| <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"ទិន្នន័យរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="5350785938296254352">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6208035114731421034">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវនៅក្នុងការព្យាយាមដោះសោបន្ទាប់ពីនេះ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="5047439819181833824">"ដោយសារមានការព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវច្រើនដងពេក ទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍នេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"ដោយសារមានការព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវច្រើនដងពេក អ្នកប្រើប្រាស់នេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"ដោយសារមានការព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវច្រើនដងពេក កម្រងព័ត៌មានការងារនេះ និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"ច្រានចោល"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="1957883871187697796"> |
| <item quantity="other">ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> តួ</item> |
| <item quantity="one">ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> តួ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="5019935246875659237"> |
| <item quantity="other">កូដ PIN ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ខ្ទង់</item> |
| <item quantity="one">កូដ PIN ត្រូវតែមានយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ខ្ទង់</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"បន្ត"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="4581209996591221075"> |
| <item quantity="other">ត្រូវតែតិចជាង <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> តួ</item> |
| <item quantity="one">ត្រូវតែតិចជាង <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> តួ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="185568652740755131"> |
| <item quantity="other">ត្រូវតែតិចជាង <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ខ្ទង់</item> |
| <item quantity="one">ត្រូវតែតិចជាង <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ខ្ទង់</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"ត្រូវមានលេខពី 0-9 តែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍មិនអនុញ្ញាតកូដ PIN ទើបប្រើហើយទេ"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="8563366383328811472">"កូដ PIN លក្ខណៈសាមញ្ញត្រូវបានទប់ស្កាត់ដោយអ្នកគ្រប់គ្រងព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក។ សាកល្បងប្រើកូដ PIN ផ្សេងពីនេះ។"</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"វាមិនអាចប្រើតួអក្សរដែលគ្មានសុពលភាពទេ"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"ត្រូវមានអក្សរយ៉ាងហោចណាស់មួយតួ"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"ត្រូវមានលេខយ៉ាងហោចណាស់មួយតួ"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"ត្រូវមានសញ្ញាយ៉ាងហោចណាស់មួយ"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400"> |
| <item quantity="other">ត្រូវមានអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> តួ</item> |
| <item quantity="one">ត្រូវមានអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ 1 តួ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486"> |
| <item quantity="other">ត្រូវមានអក្សរតូចយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> តួ</item> |
| <item quantity="one">ត្រូវមានអក្សរតូចយ៉ាងហោចណាស់ 1 តួ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356"> |
| <item quantity="other">ត្រូវមានអក្សរធំយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> តួ</item> |
| <item quantity="one">ត្រូវមានអក្សរធំយ៉ាងហោចណាស់ 1 តួ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828"> |
| <item quantity="other">ត្រូវមានលេខយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ខ្ទង់</item> |
| <item quantity="one">ត្រូវមានលេខយ៉ាងហោចណាស់ 1 ខ្ទង់</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574"> |
| <item quantity="other">ត្រូវមានសញ្ញាពិសេសយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ត្រូវមានសញ្ញាពិសេសយ៉ាងហោចណាស់ 1</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055"> |
| <item quantity="other">ត្រូវមានតួដែលមិនមែនជាអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ត្រូវមានតួដែលមិនមែនជាអក្សរយ៉ាងហោចណាស់ 1</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍មិនអនុញ្ញាតឲ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់បច្ចុប្បន្នទេ"</string> |
| <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="9105101266246197027">"ពាក្យសម្ងាត់លក្ខណៈសាមញ្ញត្រូវបានទប់ស្កាត់ដោយអ្នកគ្រប់គ្រងព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក។ សាកល្បងប្រើពាក្យសម្ងាត់ផ្សេងពីនេះ។"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"មិនអនុញ្ញាតឲ្យមានលំដាប់ឡើង ចុះ ឬច្រំដែលទេ"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"បញ្ជាក់"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"បោះបង់"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"លុប"</string> |
| <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="581649578639853343">"ចាក់សោអេក្រង់ត្រូវបានផ្លាស់ប្ដូរហើយ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត ដោយប្រើការចាក់សោអេក្រង់ថ្មី។"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"បោះបង់"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"បន្ទាប់"</string> |
| <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"ការរៀបចំបានបញ្ចប់។"</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"មិនមានកម្មវិធីដែលដំណើរការទេ"</string> |
| <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> បានបើកដំណើរការ</item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> បានបើកដំណើរការ</item> |
| </plurals> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"ភ្នាក់ងារទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"ដើម្បីប្រើ ដំបូងអ្នកត្រូវកំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"គ្មាន"</string> |
| <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824"> |
| <item quantity="other"> ភ្នាក់ងារដែលទុកចិត្តចំនួន <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> បានដំណើរការ</item> |
| <item quantity="one">ភ្នាក់ងារដែលទុកចិត្តចំនួន 1 បានដំណើរការ</item> |
| </plurals> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"បើកប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"គ្រប់គ្រងការតភ្ជាប់ កំណត់ឈ្មោះឧបករណ៍ & ការរកឃើញ"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"ផ្គូរផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ឬទេ?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"លេខកូដផ្គូរផ្គងប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"បញ្ចូលកូដផ្គូផ្គង បន្ទាប់មកចុច Return ឬ Enter"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"កូដ PIN មានអក្សរ និងនិមិត្តសញ្ញា"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"តាមធម្មតា 0000 ឬ 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"ត្រូវមាន 16 ខ្ទង់"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"អ្នកក៏ត្រូវបញ្ចូលកូដ PIN នេះលើឧបករណ៍ផ្សេងដែរ។"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"អ្នកក៏អាចត្រូវបញ្ចូលលេខកូដនេះលើឧបករណ៍ផ្សេង។"</string> |
| <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"ដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយ៖<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>ប្រាកដថា វាកំពុងបង្ហាញលេខកូដនេះ៖<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"ពី៖ <br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>ផ្គូផ្គងជាមួយឧបករណ៍នេះ?"</string> |
| <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"ដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយ៖ <xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>វាយបញ្ចូល៖ <xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g> បន្ទាប់មកចុច Return ឬ Enter ។"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="9082518313285787097">"ផ្ដល់សិទ្ធិអនុញ្ញាតចូលប្រើទំនាក់ទំនង និងប្រវត្តិហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"មិនអាចតភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"វិភាគរកឧបករណ៍"</string> |
| <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"ផ្ទុកឡើងវិញ"</string> |
| <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"កំពុងរក..."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"ការកំណត់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"ឧបករណ៍បានផ្គូផ្គង"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"ការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"ក្ដារចុច"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"ទំនាក់ទំនង និងប្រវត្តិហៅ"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"ផ្គូផ្គងជាមួយឧបករណ៍នេះ?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"ចែករំលែកសៀវភៅទូរស័ព្ទ?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ចូលដំណើរការទំនាក់ទំនង និងប្រវត្តិការហៅរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់ផ្គូផ្គងជាមួយប៊្លូធូស។ នៅពេលបានតភ្ជាប់, វានឹងចូលទៅកាន់ប្រវត្តិហៅ និងទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="1617401232446299411">"ឧបករណ៍ដែលអាចភ្ជាប់បាន"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"មិនមានឧបករណ៍ដែលអាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"តភ្ជាប់"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"ផ្ដាច់"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"ផ្គូផ្គង & តភ្ជាប់"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"មិនផ្គូផ្គង"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"ផ្ដាច់ & មិនផ្គូផ្គង"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"ជម្រើស..."</string> |
| <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"កម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"ប៊្លូធូសកម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"នៅពេលបើកប៊្លូធូស ឧបករណ៍របស់អ្នកអាចទាក់ទងជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសនៅជិតផ្សេងទៀតបាន។"</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="824285504325592644">"ឧបករណ៍របស់អ្នកអាចភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ប៊្លូធូសដែលនៅជិតផ្សេងទៀត នៅពេលប៊្លូធូសបើក។\n\nដើម្បីកែលម្អបទពិសោធន៍ប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ កម្មវិធី និងសេវាកម្មនៅតែអាចស្កេនរកឧបករណ៍ដែលនៅជិតបានគ្រប់ពេល ទោះបីជាប៊្លូធូសបិទក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ វាអាចត្រូវបានប្រើដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មនានាដែលផ្អែកលើទីតាំង។ អ្នកអាចប្ដូរវាបាននៅក្នុង"<annotation id="link">"ការកំណត់ការស្កេន"</annotation>"។"</string> |
| <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"ដើម្បីបង្កើនភាពត្រឹមត្រូវរបស់ទីតាំង កម្មវិធី និងសេវាកម្មប្រព័ន្ធនៅតែអាចស្វែងរកឧបករណ៍ប៊្លូធូសបានដដែល។ អ្នកអាចប្តូរវានៅក្នុង <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ការកំណត់ការស្កេន<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>។"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"មិនអាចភ្ជាប់បានទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។"</string> |
| <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីឧបករណ៍"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូសរបស់ឧបករណ៍៖ <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"បំភ្លេចឧបករណ៍?"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងឈប់ផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ទៀតហើយ"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"ថេប្លេតរបស់អ្នកនឹងឈប់ផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ទៀតហើយ"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងឈប់ផ្គូផ្គងជាមួយ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ទៀតហើយ"</string> |
| <string name="bluetooth_untethered_unpair_dialog_body" msgid="5932168717642676140">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងលែងត្រូវបានផ្គូផ្គងជាមួយឧបករណ៍ដែលភ្ជាប់ទៅគណនីនេះទៀតហើយ"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"បំភ្លេចឧបករណ៍"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"តភ្ជាប់ជាមួយ…"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់ពីសំឡេងមេឌៀ។"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់ពីអូឌីយ៉ូកាស។"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់ពីឧបករណ៍បញ្ចូល។"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"ការចូលប្រើអ៊ីនធឺណិតតាម <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់។"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8355910926439312604">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់ចេញពីការចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ថេប្លេតនេះ។"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6251611115860359886">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់ចេញពីការចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ទូរសព្ទនេះ។"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"ឧបករណ៍ប៊្លូធូសបានផ្គូផ្គង"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"តភ្ជាប់"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"តភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"ប្រើសម្រាប់"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"អនុញ្ញាតការផ្ទេរឯកសារចូល"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"បានភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ដើម្បីចូលប្រើអ៊ីនធឺណិត"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"កំពុងចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតមូលដ្ឋានជាមួយឧបករណ៍"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"កំណត់ការចត"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"ប្រើការភ្ជាប់សម្រាប់សំឡេង"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"ជាអូប៉ាល័រទូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"សម្រាប់តន្ត្រី និងមេឌៀ"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"ចងចាំការកំណត់"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"ចំនួនអតិបរមានៃឧបករណ៍សំឡេងដែលភ្ជាប់ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"ជ្រើសរើសចំនួនអតិបរមានៃឧបករណ៍សំឡេងដែលភ្ជាប់ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"ភ្ជាប់"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"បើកការបង្ហាញឥតខ្សែ"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"រកមិនឃើញឧបករណ៍ដែលនៅជិត។"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"តភ្ជាប់"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"បានតភ្ជាប់"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"កំពុងប្រើ"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"មិនអាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"កំណត់ការបង្ហាញ"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"ជម្រើសបង្ហាញបណ្ដាញឥតខ្សែ"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"បំភ្លេច"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"ឈ្មោះ"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2.4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8404345621836792112">"ចូល"</string> |
| <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="6990161842394669054">"សូមចុចត្រង់នេះ ដើម្បីចូលបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="tx_link_speed" msgid="6139577455916971837">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="rx_link_speed" msgid="5729003360923133988">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ចង់បើក Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ចង់បិទ Wi-Fi"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="6029838014407791341">"ផ្ទៀងផ្ទាត់កូដបៃរបស់កម្មវិធីដែលអាចជួសជុលបាន"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="2250352478065428399">"អនុញ្ញាតឱ្យ ART ផ្ទៀងផ្ទាត់កូដបៃសម្រាប់កម្មវិធីដែលអាចជួសជុលបាន"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"អនុញ្ញាតឲ្យផ្លាស់ប្ដូរទិន្នន័យគ្នា ពេលថេប្លេតនេះប៉ះឧបករណ៍ផ្សេង"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"អនុញ្ញាតឱ្យផ្លាស់ប្ដូរទិន្នន័យគ្នា ពេលទូរសព្ទនេះប៉ះឧបករណ៍ផ្សេង"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"បើក NFC"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC ផ្លាស់ប្តូរទិន្នន័យរវាងឧបករណ៍នេះ និងឧបករណ៍ដែលនៅក្បែរ ឬគោលដៅ ដូចជា៖ កន្លែងបង់ប្រាក់ អ្នកអានដែលអាចចូដំណើរការ ពាណិជ្ជកម្ម ឬស្លាកដែលមានអន្តរសកម្ម។"</string> |
| <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="150400737244061585">"រក្សាសុវត្ថិភាព NFC"</string> |
| <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="2135032222065627938">"អនុញ្ញាតឱ្យប្រើការទូទាត់សម្រាប់មធ្យោបាយធ្វើដំណើរ និងការទូទាត់តាមរយៈ NFC តែនៅពេលអេក្រង់មិនជាប់សោប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android បញ្ជូន"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"រួចរាល់ដើម្បីបញ្ជូនខ្លឹមសារកម្មវិធីតាម NFC"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"បិទ"</string> |
| <string name="nfc_disabled_summary" msgid="3507017304297395467">"មិនអាចប្រើបានទេ ដោយសារ NFC បានបិទ"</string> |
| <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android បញ្ជូន"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"នៅពេលដែលមុខងារនេះបើក អ្នកអាចបញ្ជូនខ្លឹមសារកម្មវិធីទៅឧបករណ៍ដែលអាចប្រើ NFC ផ្សេងទៀតដោយដាក់ឧបករណ៍ផ្ទប់គ្នា។ ឧទាហរណ៍៖ អ្នកអាចបញ្ជូនគេហទំព័រ, វីដេអូ YouTube, ទំនាក់ទំនង និងខ្លឹមសារជាច្រើនទៀត។\n\nគ្រាន់តែដាក់ឧបករណ៍ផ្ទប់គ្នា (តាមធម្មតាខ្នងទល់ខ្នង) បន្ទាប់មកប៉ះអេក្រង់របស់អ្នកជាការស្រេច។ កម្មវិធីនេះនឹងកំណត់របស់ដែលត្រូវបញ្ជូន។"</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"បើកវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="4746267967669683259">"ប្រើ Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"ការកំណត់វ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"រៀបចំ & គ្រប់គ្រងចំណុចចូលដំណើរការឥតខ្សែ"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"ជ្រើសវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"កំពុងបើកវ៉ាយហ្វាយ..."</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"កំពុងបិទវ៉ាយហ្វាយ..."</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"កំហុស"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"រលកសញ្ញា 5 GHz មិនមានផ្តល់ជូននៅក្នុងប្រទេសនេះទេ"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"ពេលជិះយន្ត"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"បើកការជូនដំណឹងបណ្តាញ"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"ជូនដំណឹងនៅពេលមានបណ្តាញសាធារណៈកម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"បើក Wi‑Fi ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"Wi‑Fi នឹងបើកឡើងវិញនៅក្បែរបណ្តាញដែលមានគុណភាពខ្ពស់ដែលបានរក្សាទុក ដូចជាបណ្តាញនៅផ្ទះរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="7494539594649967699">"មិនអាចប្រើបានទេ ពីព្រោះទីតាំងបានបិទ។ សូមបើក"<annotation id="link">"ទីតាំង"</annotation>"។"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"មិនអាចប្រើបានទេ ដោយសារការស្កេន Wi‑Fi ត្រូវបានបិទ"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"ដើម្បីប្រើ សូមជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុនផ្តល់ការវាយតម្លៃបណ្តាញ"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"ជៀសវាងការតភ្ជាប់ដែលខ្សោយ"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7016103106105907127">"កុំប្រើបណ្ដាញ Wi‑Fi ប្រសិនបើវាមិនមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតខ្លាំងទេ"</string> |
| <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="1644292503152790501">"ប្រើបណ្ដាញដែលមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតខ្លាំងតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"ភ្ជាប់ទៅបណ្តាញចំហ"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"ភ្ជាប់ទៅបណ្តាញសាធារណៈគុណភាពខ្ពស់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"ដើម្បីប្រើ សូមជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុនផ្តល់ការវាយតម្លៃបណ្តាញ"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"ដើម្បីប្រើ សូមជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុនផ្តល់ការវាយតម្លៃបណ្តាញដែលត្រូវគ្នា"</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"ដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រ"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5544778734762998889">"ដើម្បីកែលម្អភាពត្រឹមត្រូវនៃទីតាំង កម្មវិធី និងសេវាកម្មនៅតែអាចស្កេនរកបណ្តាញ Wi-Fi បានគ្រប់ពេល ទោះបីជា Wi-Fi បិទក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ វាអាចត្រូវបានប្រើដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មនានាដែលផ្អែកលើទីតាំង។ អ្នកអាចប្ដូរវាបាននៅក្នុង<xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ការកំណត់ការស្កេន<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>។"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"ដើម្បីធ្វើឲ្យសុក្រឹតភាពនៃទីកន្លែងមានភាពប្រសើរឡើង សូមបើកការស្កេន Wi-Fi នៅក្នុង <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ការកំណត់ការស្កេន<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>។"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"កុំបង្ហាញម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"បើក Wi-Fi អំឡុងពេលដេក"</string> |
| <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"បើកវ៉ាយហ្វាយអំឡុងពេលដេក"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"មានបញ្ហាក្នុងការប្ដូរការកំណត់"</string> |
| <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"ធ្វើឲ្យវ៉ាយហ្វាយប្រសើរឡើង"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"បង្រួមការប្រើថ្មអប្បបរមាពេលបើកវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"កំណត់ថ្មដែលបានប្រើតាមវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="8593144541347373394">"ប្តូរទៅទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត ប្រសិនបើ Wi‑Fi មិនអាចភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតបាន។"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"ប្តូរទៅទិន្នន័យចល័តដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="1403505355490119307">"ប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត នៅពេលដែល Wi‑Fi មិនមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត។ អាចនឹងគិតថ្លៃលើការប្រើទិន្នន័យ។"</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"បញ្ចូលបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"ចំណូលចិត្ត Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"Wi‑Fi បើកឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"Wi‑Fi មិនបើកឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string> |
| <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"បណ្ដាញ Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"ជម្រើសច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi ផ្ទាល់"</string> |
| <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"វិភាគ"</string> |
| <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"កម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"</string> |
| <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"តភ្ជាប់បណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"ចងចាំបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"បំភ្លេចបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"កែបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"ដើម្បីមើលបណ្ដាញដែលមាន សូមបើក Wi-Fi ។"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"កំពុងស្វែងរកបណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយ…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"អ្នកមិនមានសិទ្ធិដើម្បីប្ដូរបណ្ដាញវ៉ាយហ្វាយទេ។"</string> |
| <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"ច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"រៀបចំស្វ័យប្រវត្តិ (WPS)"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="3815269816331500375">"បើកការស្កេន Wi‑Fi ដែរទេ?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="6352918945128328916">"ដើម្បីបើក Wi‑Fi ដោយស្វ័យប្រវត្តិ អ្នកត្រូវបើកការស្កេន Wi‑Fi ជាមុនសិន។"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="3155631874578023647">"ការស្កេន Wi‑Fi អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី និងសេវាកម្មធ្វើការស្កេនរកបណ្ដាញ Wi‑Fi បានគ្រប់ពេល ទោះបីជា Wi‑Fi បិទក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មនានាដែលផ្អែកលើទីតាំង។"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1364287182804820646">"បើក"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5527653791584018157">"បានបើកការស្កេន Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"ជម្រើសកម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"បញ្ជីទម្លាក់ចុះនៃជម្រើសកម្រិតខ្ពស់។ ប៉ះពីរដងដើម្បីបង្រួម។"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"បញ្ជីទម្លាក់ចុះនៃជម្រើសកម្រិតខ្ពស់។ ប៉ះពីរដងដើម្បីពង្រីក។"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"ឈ្មោះបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"បញ្ចូល SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"សុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network" msgid="973162091800925000">"បណ្តាញដែលបានលាក់"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="6674068093531603452">"ប្រសិនបើរូតទ័ររបស់អ្នកមិនបង្ហាញលេខសម្គាល់បណ្តាញ ប៉ុន្តែអ្នកចង់ភ្ជាប់វានៅពេលអនាគត អ្នកអាចកំណត់បណ្តាញដូចដែលបានលាក់។\n\nសកម្មភាពនេះអាចបង្កើតឱ្យមានហានិភ័យផ្នែកសុវត្ថិភាព ដោយសារទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងបង្ហាញរលកសញ្ញារបស់វាជាប្រចាំ ដើម្បីស្វែងរកបណ្តាញ។\n\nការកំណត់បណ្តាញដូចដែលបានលាក់នឹងមិនប្តូរការកំណត់រូតទ័ររបស់អ្នកនោះទេ។"</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"កម្លាំងសញ្ញា"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"ស្ថានភាព"</string> |
| <string name="tx_wifi_speed" msgid="2994278184097786511">"ល្បឿនតភ្ជាប់សម្រាប់ការផ្ទេរ"</string> |
| <string name="rx_wifi_speed" msgid="7206089638282839236">"ល្បឿនតភ្ជាប់សម្រាប់ការទទួល"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"ប្រេកង់"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"អាសយដ្ឋាន IP"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"បានរក្សាទុកតាមរយៈ"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"អត្តសញ្ញាណ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"វិធីសាស្ត្រ EAP"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"ជំហាន ២ ផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"វិញ្ញាបនបត្រ CA"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domain"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"វិញ្ញាបនបត្រអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"អត្តសញ្ញាណ"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"អត្តសញ្ញាណអនាមិក"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="wifi_sae_password_id" msgid="1697832722221765763">"ព័ត៌មានសម្គាល់ពាក្យសម្ងាត់ SAE"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"ជ្រើសរើសរលកសញ្ញា AP"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="2677800651271769965">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"កម្រិតបញ្ជូន 2.4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8813128641914385634">"កម្រិតបញ្ជូន 5.0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2501070491623803139">"ប្រើរលកសញ្ញា 5.0 GHz ជាអាទិភាព"</string> |
| <string name="wifi_ap_2G" msgid="8378132945192979364">"2.4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_5G" msgid="4020713496716329468">"5.0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="3476254666116431650">"សូមជ្រើសរើសប៊ែនយ៉ាងហោចណាស់មួយសម្រាប់ហតស្ប៉ត Wi‑Fi៖"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"ការកំណត់ IP"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings" msgid="5500777170960315928">"ឯកជនភាព"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="1539659414108891004">"MAC ចៃដន្យ"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="8674936581557695411">"បញ្ចូលឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="6244508369721032655">"ដាក់កូដ QR ខាងក្រោមឱ្យនៅចំកណ្ដាល ដើម្បីបញ្ចូលឧបករណ៍ទៅ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="4794621158747044107">"ស្កេនកូដ QR"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="4371771604088014396">"ដាក់កូដ QR ខាងក្រោមឱ្យនៅចំកណ្ដាល ដើម្បីភ្ជាប់ទៅ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="8096370383700478819">"ចូលរួម Wi-Fi ដោយស្កេនកូដ QR"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="9065890131734833809">"ចែករំលែក Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="5854392840857123065">"ស្កេនកូដ QR នេះដើម្បីភ្ជាប់ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” និងចែករំលែកពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="4436318319178361543">"ស្កេន QR កូដនេះ ដើម្បីភ្ជាប់ជាមួយ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="3372757783382381044">"សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។ ប្រសិនបើបញ្ហានៅតែបន្តកើតឡើង សូមទាក់ទងក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="2829930473520603740">"មានអ្វីមួយខុសប្រក្រតី"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="5228320772245820458">"សូមប្រាកដថាឧបករណ៍ត្រូវបានបើក និងសាកថ្មចូលហើយ"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="8030831192606098356">"សូមប្រាកដថាឧបករណ៍ត្រូវបានបើក និងសាកថ្មចូលហើយ។ ប្រសិនបើបញ្ហានៅតែបន្តកើតឡើង សូមទាក់ទងក្រុមហ៊ុនផលិតឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2643768115109632725">"មិនអាចបញ្ចូល “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” ទៅក្នុងឧបករណ៍នេះបានទេ"</string> |
| <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="2632966336733361805">"សូមពិនិត្យមើលការតភ្ជាប់ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="7139308800110200281">"ជ្រើសរើសបណ្តាញ"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4025269026652486605">"ដើម្បីភ្ជាប់ឧបករណ៍របស់អ្នក សូមជ្រើសរើសបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5459084866460319042">"បញ្ចូលឧបករណ៍នេះទៅ “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”?"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="7669684043486750097">"បានចែករំលែក Wi‑Fi ជាមួយឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="8415243205104666929">"បញ្ចូលឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="4081965219206680361">"ជ្រើសរើសបណ្ដាញផ្សេង"</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="1598945041477461501">"មិនអាចបញ្ចូលឧបករណ៍បានទេ"</string> |
| <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="8618134150169810107">"បានរកឃើញឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="5579154298588011712">"កំពុងចែករំលែក Wi‑Fi ជាមួយឧបករណ៍នេះ…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="7111851118215580428">"កំពុងភ្ជាប់…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="762408459341741405">"ចែករំលែកហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="8401802203867904622">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ថាជាអ្នក"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4938294574591503213">"ពាក្យសម្ងាត់ Wi‑Fi៖ <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="4120419278831581613">"ពាក្យសម្ងាត់ហតស្ប៉ត៖ <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="4072206063308645677">"បញ្ចូលឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="3887335309163999665">"ប្រើកូដ QR ដើម្បីបញ្ចូលឧបករណ៍ទៅបណ្តាញនេះ"</string> |
| <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="3700087439867692944">"កូដ QR មិនមែនជាទម្រង់ដែលត្រឹមត្រូវទេ"</string> |
| <string name="retry" msgid="6472609612090877557">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"ចែករំលែកជាមួយអ្នកប្រើឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(មិនផ្លាស់ប្ដូរ)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"សូមជ្រើសរើស"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(បានបន្ថែមវិញ្ញាបនបត្រច្រើន)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"ប្រើវិញ្ញាបនបត្រប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"កុំផ្តល់"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"កុំបញ្ជាក់សុពលភាព"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"មិនមានវិញ្ញាបនបត្រដែលបានបញ្ជាក់ទេ។ ការតភ្ជាប់របស់អ្នកនឹងមិនមានលក្ខណៈឯកជនទេ។"</string> |
| <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"ឈ្មោះបណ្តាញវែងពេកហើយ។"</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"ត្រូវតែបញ្ជាក់ដែន"</string> |
| <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS អាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (មាន WPS)"</string> |
| <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"បណ្ដាញ Wi‑Fi នៃក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"ភ្ជាប់តាមរយៈ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"ដើម្បីបង្កើនភាពត្រឹមត្រូវទីតាំង និងសម្រាប់គោលបំណងផ្សេងៗ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ចង់បើកការវិភាគ រកបណ្ដាញ ទោះបីជាបិទ វ៉ាយហ្វាយ ក៏ដោយ។\n\nអនុញ្ញាតសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់ដែលអ្នកចង់វិភាគរក?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="6162424298483845679">"ដើម្បីធ្វើឱ្យភាពត្រឹមត្រូវនៃទីតាំងប្រសើរឡើង និងសម្រាប់គោលបំណងផ្សេងទៀត កម្មវិធីមួយដែលមិនស្គាល់ចង់បើកការស្កេនបណ្ដាញ ទោះបីជានៅពេលដែលបិទ Wi‑Fi ក៏ដោយ។\n\nអនុញ្ញាតឱ្យបើកសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់ដែលចង់ស្កេន?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"ដើម្បីបិទ, ចូលទៅកាន់កម្រិតខ្ពស់នៅក្នុងម៉ឺនុយលើសចំណុះ។"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"អនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"បដិសេធ"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"ចូល ដើម្បីតភ្ជាប់?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> តម្រូវឲ្យអ្នកចូលលើបណ្ដាញ មុនពេលដែលអ្នកតភ្ជាប់ទៅបណ្ដាញ។"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"ភ្ជាប់"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"បណ្តាញនេះមិនមានអ៊ីនធឺណិតនោះទេ។ បន្តភ្ជាប់ដែរទេ?"</string> |
| <string name="partial_connectivity_text" msgid="1287030663891772340">"កម្មវិធី និងសេវាកម្មមួយចំនួនអាចនឹងមិនដំណើរការទេ ដោយសារការតភ្ជាប់មានកម្រិត។ មិនអីទេ ប្រើចុះ?"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"កុំសួរម្តងទៀតអំពីបណ្តាញនេះ"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"Wi-Fi មិនត្រូវបានភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិតទេ"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"អ្នកអាចប្តូរទៅប្រើបណ្តាញទូរសព្ទចល័តនៅពេលដែល Wi‑Fi មានការតភ្ជាប់ខ្សោយ។ អាចនឹងគិតថ្លៃលើការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ។"</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"ប្តូរទៅបណ្តាញចល័ត"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"បន្តប្រើ Wi‑Fi"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"កុំបង្ហាញម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"តភ្ជាប់"</string> |
| <string name="wifi_turned_on_message" msgid="4432839393213448846">"បានបើក Wi‑Fi"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_connected_to_message (2265022072754345638) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="8760426806460651215">"កំពុងភ្ជាប់…"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_disconnect (3445234285136039895) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"បានបរាជ័យក្នុងការតភ្ជាប់បណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="6616864204007424228">"បណ្ដាញមិនមានសេវាទេ"</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"បំភ្លេច"</string> |
| <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"កែសម្រួល"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"បានបរាជ័យក្នុងបំភ្លេចបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"បានបរាជ័យក្នុងការរក្សាទុកបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"បោះបង់"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="6224151903586192426">"បំភ្លេចបណ្ដាញ?"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="2337060138532166680">"ពាក្យសម្ងាត់ទាំងអស់សម្រាប់បណ្តាញនេះនឹងត្រូវបានលុប"</string> |
| <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675"> |
| <item quantity="other">បណ្តាញ %d</item> |
| <item quantity="one">បណ្តាញ 1</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" formatted="false" msgid="8256430439661111672"> |
| <item quantity="other">ការជាវ %d</item> |
| <item quantity="one">ការជាវ 1</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="wifi_saved_all_access_points_summary" formatted="false" msgid="2504425359919617586"> |
| <item quantity="other">ការជាវ និងបណ្ដាញ %d</item> |
| <item quantity="one">ការជាវ និងបណ្ដាញ 1</item> |
| </plurals> |
| <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"វ៉ាយហ្វាយកម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1552309166043760291">"SSID"</string> |
| <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"អាសយដ្ឋាន MAC"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"អាសយដ្ឋាន IP"</string> |
| <string name="wifi_details_title" msgid="8954667664081737098">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"របាំងបណ្តាញរង"</string> |
| <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"អាសយដ្ឋាន IPv6"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"បណ្ដាញបានរក្សាទុក"</string> |
| <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="6480224551765489055">"ការជាវ"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_saved_access_points_tab (2659675386657663705) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"ការកំណត់ IP"</string> |
| <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់នៃ Wi‑Fi មិនអាចប្រើបានសម្រាប់អ្នកប្រើនេះទេ"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"បោះបង់"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន IP ដែលត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋានច្រកចេញចូលដែលត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"បញ្ចូលអាសយដ្ឋាន DNS ដែលត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"បញ្ចូលប្រវែងបុព្វបទបណ្ដាញចន្លោះ ០ និង ៣២។"</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"ច្រកចេញចូល"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"ប្រវែងបុព្វបទបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi ផ្ទាល់"</string> |
| <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"ព័ត៌មានឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"ចងចាំការតភ្ជាប់នេះ"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"ស្វែងរកឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"កំពុងស្វែងរក..."</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"ប្ដូរឈ្មោះឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"ឧបករណ៍ភ្ជាប់ជាមួយគ្នា"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"ក្រុមបានចងចាំ"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"មិនអាចតភ្ជាប់។"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"បានបរាជ័យក្នុងការប្ដូរឈ្មោះឧបករណ៍។"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"ផ្ដាច់?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"បើអ្នកផ្ដាច់ ការតភ្ជាប់របស់អ្នកជាមួយ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងបញ្ចប់។"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"បើអ្នកផ្ដាច់ ការតភ្ជាប់របស់អ្នកជាមួយ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> និងឧបករណ៍ <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> ផ្សេងទៀតនឹងបញ្ចប់"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"បោះបង់ការអញ្ជើញ?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"តើអ្នកចង់បោះបង់ការអញ្ជើញឲ្យតភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"បំភ្លេចក្រុមនេះ?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"ហតស្ប៉ត Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2199911382555864644">"មិនកំពុងចែករំលែកអ៊ីនធឺណិត ឬខ្លឹមសារជាមួយឧបករណ៍ផ្សេងទៀតនោះទេ"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5936710887156133458">"កំពុងចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ថេប្លេតនេះតាមរយៈហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5556202634866621632">"កំពុងចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ទូរសព្ទនេះតាមរយៈហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="5017191966153008">"កម្មវិធីកំពុងចែករំលែកខ្លឹមសារ។ ដើម្បីចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត សូមបិទហតស្ប៉ត រួចបើកឡើងវិញ"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="353306131026431089">"មិនមានការកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ទេ"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"ឈ្មោះហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"កំពុងបើក <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតអាចភ្ជាប់ជាមួយ <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"ពាក្យសម្ងាត់ហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"កម្រិតបញ្ជូន AP"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="4789553667374849566">"ប្រើហតស្ប៉តដើម្បីបង្កើតបណ្តាញ Wi‑Fi សម្រាប់ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតរបស់អ្នក។ ហតស្ប៉តផ្តល់អ៊ីនធឺណិតដោយប្រើការភ្ជាប់ទិន្នន័យចល័តរបស់អ្នក។ អាចនឹងគិតប្រាក់លើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបន្ថែមទៀត។"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"កម្មវិធីអាចបង្កើតហតស្ប៉ត ដើម្បីចែករំលែកមាតិកាជាមួយឧបករណ៍ដែលនៅជិត។"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="1590313508558948079">"បិទហតស្ប៉តដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="5858098059725925084">"ហតស៉្បត Wi-Fi នឹងបិទប្រសិនបើគ្មានឧបករណ៍ណាបានភ្ជាប់ទេ"</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"កំពុងបើកហតស្ពត..."</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"កំពុងបិទហតស្ពត..."</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> ដំណើរការ"</string> |
| <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"កំហុសវ៉ាយហ្វាយហតស្ពតចល័ត"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"រៀបចំ Wi-Fi ហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"រៀបចំហតស្ប៉តវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"ហតស្ប៉ត AndroidAP WPA2 PSK"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"ការហៅតាម Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"ពង្រីកវិសាលភាពនៃការហៅទូសព្ទតាម Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"បើកការហៅតាម Wi‑Fi ដើម្បីពង្រីកដែនសេវា"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"ចំណូលចិត្តលើការហៅ"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="7105195222267749226">"ចំណូលចិត្តនៃការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"ចំណូលចិត្តរ៉ូមីង"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"ចំណូលចិត្តរ៉ូមីង"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="7715869266611010880">"ទូរសព្ទចល័ត"</item> |
| <item msgid="2838022395783120596">"Wi-Fi តែប៉ុណ្ណោះ"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="1118703915148755405">"ទូរសព្ទចល័ត"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="9092988115148569860">"ប្រសិនបើមិនអាចប្រើ Wi‑Fi សូមប្រើបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="240885549023046403">"ប្រសិនបើមិនអាចប្រើបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត សូមប្រើ Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3688265826855460036">"ហៅទូរសព្ទតាមរយៈ Wi‑Fi ។ ប្រសិនបើដាច់ Wi‑Fi ការហៅទូរសព្ទនឹងបញ្ចប់។"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="564780186974911501">"នៅពេលការហៅតាម Wi-Fi បានបើក ទូរសព្ទរបស់អ្នកអាចធ្វើការហៅចេញតាមរយៈបណ្ដាញ Wi-Fi ឬបណ្ដាញរបស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទអ្នក ដោយផ្អែកលើចំណូលចិត្តរបស់អ្នក និងរលកសញ្ញានៃបណ្ដាញណាមួយដែលខ្លាំងជាង។ មុនពេលបើកមុខងារនេះ សូមសាកសួរក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកអំពីថ្លៃសេវា និងព័ត៌មានលម្អិតផ្សេងៗ។<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"អាសយដ្ឋានគ្រាអាសន្ន"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"ត្រូវបានប្រើជាទីតាំងរបស់អ្នក នៅពេលដែលអ្នកហៅទូរសព្ទសង្គ្រោះបន្ទាន់តាមរយៈ Wi‑Fi"</string> |
| <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</annotation>"អំពីមុខងារ DNS ឯកជន"</string> |
| <string name="private_dns_mode_on" msgid="5882613439541371003">"បើក"</string> |
| <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"ការកំណត់ត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"បើកដំណើរការការហៅតាម Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"បើកការហៅតាម Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"មិនស្គាល់ការហៅតាម Wi‑Fi សម្រាប់ %1$s នោះទេ"</string> |
| <string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"បង្ហាញ"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"សំឡេង"</string> |
| <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"កម្រិតសំឡេង"</string> |
| <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"បែបផែនតន្ត្រី"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"កម្រិតសំឡេងទូរសព្ទរោទ៍"</string> |
| <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"ញ័រពេលស្ងាត់"</string> |
| <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"សំឡេងជូនដំណឹងលំនាំដើម"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"សំឡេងរោទ៍"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"ប្រើកម្រិតសំឡេងហៅចូលសម្រាប់ជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"មិនគាំទ្រប្រវត្តិរូបការងារ"</string> |
| <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"សំឡេងជូនដំណឹងលំនាំដើម"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"មេឌៀ"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"កំណត់ភាគសម្រាប់តន្ត្រី និងវីដេអូ"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"រោទ៍"</string> |
| <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"ការកំណត់សំឡេងសម្រាប់ការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"សំឡេងប៉ះបន្ទះលេខ"</string> |
| <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"សំឡេងនៃការប៉ះ"</string> |
| <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"សំឡេងចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"ការបំបាត់សំឡេង"</string> |
| <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"តន្ត្រី, វីដេអូ, ល្បែង & មេឌៀផ្សេងៗ"</string> |
| <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"សំឡេងរោទ៍ & ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"រោទ៍"</string> |
| <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"បិទសំឡេងរោទ៍ & ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"បិទសំឡេងតន្ត្រី & មេឌៀផ្សេង"</string> |
| <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"បិទសំឡេងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"ធ្វើឲ្យសំឡេងរោទ៍ស្ងាត់"</string> |
| <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"ភ្ជាប់"</string> |
| <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"កំណត់ការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"សំឡេង"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"កំណត់សម្រាប់ការភ្ជាប់ផ្ទៃតុ"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"កំណត់សម្រាប់ភ្ជាប់រថយន្ត"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"មិនបានភ្ជាប់កុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"មិនបានភ្ជាប់ទូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"កំណត់សម្រាប់ការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"រកមិនឃើញការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"អ្នកត្រូវភ្ជាប់កុំព្យូទ័របន្ទះ មុននឹងរៀបចំសំឡេងភ្ជាប់។"</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"អ្នកត្រូវតែភ្ជាប់ទូរស័ព្ទ មុនពេលកំណត់សំឡេងភ្ជាប់។"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"សំឡេងបញ្ចូលការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"ចាក់សំឡេង ពេលបញ្ចូល ឬដកកុំព្យូទ័របន្ទះពីការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"បន្លឺសំឡេងពេលបញ្ចូល ឬដកទូរស័ព្ទពីការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"កុំបន្លឺសំឡេងពេលបញ្ចូល ឬដកកុំព្យូទ័របន្ទះពីការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"កុំបន្លឺសំឡេងពេលបញ្ចូល ឬដកទូរស័ព្ទពីការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"គណនី"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"គណនីប្រវត្តិរូបការងារ៖ <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"គណនីប្រវត្តិរូបផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"គណនីការងារ៖ <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"គណនីផ្ទាល់ខ្លួន៖ <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"ស្វែងរក"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"បង្ហាញ"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"បង្វិលអេក្រង់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"ពណ៌"</string> |
| <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"ធម្មជាតិ"</string> |
| <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"បង្កើនពន្លឺ"</string> |
| <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"ឆ្អែត"</string> |
| <string name="color_mode_option_automatic" msgid="7996505473528529568">"បត់បែន"</string> |
| <string name="color_mode_summary_natural" msgid="6624188642920403099">"ប្រើតែពណ៌ត្រូវប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="4669516973360709431">"កែតម្រូវរវាងពណ៌ស្រស់ និងពណ៌ដែលត្រូវ"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"ប្ដូរទិសស្វ័យប្រវត្តិពេលបង្វិលកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"ប្ដូរទិសស្វ័យប្រវត្តិពេលបង្វិលទូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"ប្ដូរទិសស្វ័យប្រវត្តិពេលបង្វិលកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"ប្ដូរទិសស្វ័យប្រវត្តិពេលបង្វិលទូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"កម្រិតពន្លឺ"</string> |
| <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"ពន្លឺ"</string> |
| <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"កែពន្លឺអេក្រង់"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"ពន្លឺដែលចេះសម្របខ្លួន"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="5652108419977937800">"ពន្លឺអេក្រង់កែតម្រូវឱ្យស្របតាមបរិយាកាស"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="3519854265558828744">"បើក"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"បិទ"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"ពន្លឺដែលពេញចិត្តមានកម្រិតទាបណាស់"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"ពន្លឺដែលពេញចិត្តមានកម្រិតទាប"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"ពន្លឺដែលពេញចិត្តគឺលំនាំដើម"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"ពន្លឺដែលពេញចិត្តមានកម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"ពន្លឺដែលពេញចិត្តមានកម្រិតខ្ពស់ណាស់"</string> |
| <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"បិទ"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"ទាបណាស់"</string> |
| <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"ទាប"</string> |
| <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"ខ្ពស់"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"ខ្ពស់ណាស់"</string> |
| <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"កម្រិតពន្លឺដែលអ្នកពេញចិត្ត"</string> |
| <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"កុំកែសម្រួលនៅពេលមានពន្លឺធម្មជាតិ"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"ប្រើថាមពលថ្មច្រើនជាងមុន"</string> |
| <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"ធ្វើឲ្យកម្រិតពន្លឺប្រសើរនៅពេលមានពន្លឺធម្មជាតិ។ នៅពេលដែលមុខងារនេះបើក អ្នកក៏នៅតែអាចកែសម្រួលពន្លឺជាបណ្តោះអាសន្នបានដដែល។"</string> |
| <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"កម្រិតពន្លឺនៅលើអេក្រង់របស់អ្នកនឹងកែតម្រូវដោយស្វ័យប្រវត្តិឱ្យស្របនឹងបរិយាកាសជុំវិញ និងសកម្មភាពរបស់អ្នក។ អ្នកអាចផ្លាស់ទីរបាររំកិលដោយដៃ ដើម្បីជួយឱ្យកម្រិតពន្លឺដែលមានភាពបត់បែនស្គាល់ចំណង់ចំណូលចិត្តរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="display_white_balance_title" msgid="4093966473741329340">"បង្ហាញតុល្យភាពពណ៌ស"</string> |
| <string name="display_white_balance_summary" msgid="2432539678792029039"></string> |
| <string name="adaptive_sleep_title" msgid="455088457232472047">"ការដឹងថាកំពុងនៅប្រើ"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="410222811715459549">"បើក / អេក្រង់នឹងមិនបិទទេ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងមើលអេក្រង់"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="3099674463517017514">"បិទ"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="7893003608238361004">"តម្រូវឱ្យមានសិទ្ធិចូលប្រើកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="2875851728693203108">"ចុចដើម្បីគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាតសម្រាប់សេវាកម្មកំណត់ឧបករណ៍ឱ្យមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_description" msgid="3741651460279997459">"ទប់ស្កាត់អេក្រង់របស់អ្នកមិនឱ្យបិទ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងមើលវា"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="5335695648960686765">"\"មុខងារដឹងថាកំពុងនៅប្រើ\" ប្រើកាមេរ៉ាខាងមុខ ដើម្បីមើលថាតើមាននរណាម្នាក់កំពុងមើលអេក្រង់ឬអត់។ ការសម្គាល់របស់អេក្រង់ដំណើរការនៅលើឧបករណ៍ ហើយរូបភាពមិនត្រូវបានរក្សាទុក ឬផ្ញើទៅ Google នោះទេ។"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="6922838078388927214">"បន្តបើកអេក្រង់ នៅពេលមើលវា"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"ពន្លឺពេលយប់"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"ពន្លឺពេលយប់ធ្វើឲ្យអេក្រង់របស់អ្នកមានពណ៌លឿងទុំព្រឿងៗ។ វាធ្វើឲ្យមានភាពងាយស្រួលជាងមុនក្នុងការមើលអេក្រង់របស់អ្នក ឬអាននៅកន្លែងដែលមានពន្លឺតិច ហើយវាអាចជួយឲ្យអ្នកឆាប់គេងលក់។"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"គ្មាន"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"បើកតាមពេលវេលាកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"បើកចាប់ពីពេលថ្ងៃលិចរហូតដល់ពេលថ្ងៃរះ"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"ម៉ោងចាប់ផ្ដើម"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"ម៉ោងបញ្ចប់"</string> |
| <string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"ស្ថានភាព"</string> |
| <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"អាំងតង់ស៊ីតេ"</string> |
| <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"បិទ / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"នឹងមិនបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនោះទេ"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"នឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅពេលថ្ងៃលិច"</string> |
| <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"បើក / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"នឹងមិនបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិនៅម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"នឹងបិទដោយស្វ័យប្រវត្តិពេលថ្ងៃរះ"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="277343561277625826">"បើកឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4074557720918572883">"បិទឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="6976051971534953845">"បើករហូតដល់ថ្ងៃរះ"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="7196227685059907233">"បិទរហូតដល់ថ្ងៃលិច"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="5472029024427933598">"បើករហូតដល់ម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="6169984658293744715">"បិទរហូតដល់ម៉ោង <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6273540991113206401">"មិនបានបើកពន្លឺពេលយប់នៅពេលនេះទេ"</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="4882669461447531301">"អស់ម៉ោងអេក្រង់"</string> |
| <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"អេក្រង់បិទ"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"បន្ទាប់ពីអសកម្ម <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"ផ្ទាំងរូបភាព"</string> |
| <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="3608097576881470764">"រចនាប័ទ្ម និងផ្ទាំងរូបភាព"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"ប្ដូរផ្ទាំងរូបភាព"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"កំណត់អេក្រង់របស់អ្នកជាលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"ជ្រើសរើសផ្ទាំងរូបភាពពី"</string> |
| <string name="style_suggestion_title" msgid="4710867417147087928">"កំណត់ Pixel របស់អ្នកតាមបំណង"</string> |
| <string name="style_suggestion_summary" msgid="1811974280164432649">"សាកប្រើរចនាប័ទ្ម ផ្ទាំងរូបភាពផ្សេងៗគ្នា និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"ធាតុរក្សាអេក្រង់"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"ខណៈពេលកំពុងសាក ឬបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"ទាំងពីរ"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"ពេលសាកថ្ម"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"ពេលបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"កុំឲ្យសោះ"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"បិទ"</string> |
| <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"ដើម្បីគ្រប់គ្រងអ្វីដែលកើតឡើង នៅពេលទូរស័ព្ទត្រូវបានដោត និង/ឬកំពុងដេក សូមបើកធាតុរក្សាអេក្រង់។"</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"ពេលចាប់ផ្តើម"</string> |
| <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"ធាតុរក្សាអេក្រង់បច្ចុប្បន្ន"</string> |
| <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"ចាប់ផ្ដើមឥឡូវ"</string> |
| <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"ពន្លឺស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"លើកដៃដើម្បីឲ្យភ្ញាក់"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"មុខងារអេក្រង់សម្ងំ"</string> |
| <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"ពេលដែលត្រូវបង្ហាញ"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"ការជូនដំណឹងថ្មីៗ"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"ដាស់អេក្រង់នៅពេលដែលអ្នកទទួលបានការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"បើកជានិច្ច"</string> |
| <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"បង្ហាញម៉ោង រូបជូនដំណឹង និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត។ ប្រើថាមពលថ្មច្រើនជាងមុន។"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"ទំហំពុម្ពអក្សរ"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"ធ្វើឲ្យអក្សរធំជាងមុន ឬតូចជាងមុន"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"កំណត់ការចាក់សោស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"ចាក់សោស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"បិទ"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"បានចាក់សោ"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"ចាក់សោស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"ចាក់សោស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"ទាមទារកូដ PIN ដើម្បីប្រើកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"ទាមទារកូដ PIN ដើម្បីប្រើទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"ទាមទារកូដ PIN ដើម្បីប្រើកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"ទាមទារកូដ PIN ដើម្បីប្រើទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"ប្ដូរកូដ PIN ស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"កូដ PIN ស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"ចាក់សោស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"ដោះសោស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"កូដ PIN ស៊ីមកាតចាស់"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"កូដ PIN ស៊ីមកាតថ្មី"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"បញ្ចូលកូដ PIN ថ្មីឡើងវិញ"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"កូដ PIN ស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"កូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"កូដ PINs មិនដូចគ្នា"</string> |
| <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"មិនអាចប្ដូរកូដ PIN ។\nប្រហែលជាកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"បានប្ដូរកូដ PIN ស៊ីមកាត់ដោយជោគជ័យ"</string> |
| <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"មិនអាចប្ដូរស្ថានភាពការចាក់សោស៊ីមកាត។\nប្រហែលជាកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="7932981135799678220">"មិនអាចបិទកូដ PIN បានទេ។"</string> |
| <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="3414621075632931753">"មិនអាចបើកកូដ PIN បានទេ។"</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"បោះបង់"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"បានរកឃើញស៊ីមជាច្រើន"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"ជ្រើសរើសស៊ីមដែលអ្នកចង់ប្រើសម្រាប់ការប្រើទិន្នន័យចល័ត។"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="5045967581557404143">"ប្រើ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="4307243848083368600">"អ្នកកំពុងប្រើប្រាស់ <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> សម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត។ ប្រសិនបើប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> នឹងមិនត្រូវបានប្រើសម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តទៀតទេ។"</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="7929746101841679535">"ប្រើ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពស៊ីមកាតដែលបានប្រើ?"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> គឺជាស៊ីមតែមួយគត់ដែលមាននៅក្នុងឧបករណ៍របស់អ្នក។ តើអ្នកចង់ប្រើស៊ីមនេះដើម្បីប្រើទិន្ន័យចល័ត ហៅទូរសព្ទ និងផ្ញើសារ SMS ដែរទេ?"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"លេខកូដ PIN ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ អ្នកត្រូវទាក់ទងក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនរបស់អ្នកឥឡូវនេះដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097"> |
| <item quantity="other">លេខកូដសម្ងាត់ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ អ្នកនៅសល់ការព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ដងទៀត។</item> |
| <item quantity="one">លេខកូដសម្ងាត់ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ អ្នកនៅសល់ការព្យាយាម <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ដងទៀត មុនពេលពេលដែលអ្នកត្រូវទាក់ទងទៅអ្នកផ្តល់សេវាកម្មរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។</item> |
| </plurals> |
| <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"បានបរាជ័យក្នុងការប្រតិបត្តិលេខកូដ PIN ស៊ីម!"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"កំណែ Android"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"កម្រិតបំណះសុវត្ថិភាព Android"</string> |
| <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"ម៉ូដែល"</string> |
| <string name="model_summary" msgid="8306235877567782987">"ម៉ូដែល៖ %1$s"</string> |
| <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"ម៉ូដែល និងផ្នែករឹង"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"កំណែផ្នែករឹង"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"លេខសម្គាល់បរិក្ខារ"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"កំណែមូលដ្ឋាន"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"កំណែខឺណែល"</string> |
| <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"លេខកំណែបង្កើត"</string> |
| <string name="module_version" msgid="7329118610303805859">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធ Google Play"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"មិនមាន"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"ស្ថានភាព"</string> |
| <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"ស្ថានភាព"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"ស្ថានភាពថ្ម បណ្ដាញ និងព័ត៌មានផ្សេងៗ"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"លេខទូរសព្ទ សញ្ញា ។ល។"</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"ទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="storage_settings_for_app" msgid="1922207623125501014">"ទំហំផ្ទុក និងឃ្លាំងផ្ទុកទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"ទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"កំណត់ការផ្ទុក"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី មើលទំហំដែលមាន"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"ផ្ដាច់កាតអេសឌី មើលទំហំដែលមាន"</string> |
| <string name="imei_multi_sim" msgid="6387012961838800539">"IMEI (រន្ធស៊ីម %1$d)"</string> |
| <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> |
| <string name="status_number" product="default" msgid="5948892105546651296">"លេខទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2755592991367858860">"MDN (រន្ធស៊ីម %1$d)"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1898212200138025729">"លេខទូរសព្ទ (រន្ធស៊ីម %1$d)"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="1367110147304523864">"MDN នៅលើស៊ីម"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="9123351360569466330">"លេខទូរសព្ទនៅលើស៊ីម"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"កំណែ PRL"</string> |
| <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (រន្ធស៊ីម %1$d)"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="5262263689045962681">"បានបើកទាំងការស្កេន Wi‑Fi និងប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="2115399719199757550">"បានបើកការស្កេន Wi‑Fi បានបិទការស្កេនប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="3212656150021004088">"បានបើកការស្កេនប៊្លូធូស បានបិទការស្កេន Wi‑Fi"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="6381094990708345188">"បានបិទទាំងការស្កេន Wi‑Fi និងប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
| <string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"ប្រភេទបណ្តាញទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="status_voice_network_type" msgid="5663112239742353547">"ប្រភេទបណ្តាញសំឡេងចល័ត"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"ព័ត៌មានប្រតិបត្តិករ"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"ស្ថានភាពបណ្ដាញចល័ត"</string> |
| <string name="status_esim_id" msgid="6456255368300906317">"EID"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"ស្ថានភាពសេវាកម្ម"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"កម្លាំងសញ្ញា"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"រ៉ូមីង"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"បណ្ដាញ"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"អាសយដ្ឋាន MAC Wi-Fi"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"អាសយដ្ឋានប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"លេខស៊េរី"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"រយៈពេលបើក"</string> |
| <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"ពេលវេលាភ្ញាក់"</string> |
| <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"ទំហំផ្ទុកខាងក្នុង"</string> |
| <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"កាតអេសឌី"</string> |
| <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"ទំនេរ"</string> |
| <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"ទំនេរ (បានតែអាន)"</string> |
| <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"ទំហំសរុប"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"កំពុងគណនា..."</string> |
| <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> |
| <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"មេឌៀ"</string> |
| <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"ទាញយក"</string> |
| <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"រូបភាព និងវីដេអូ"</string> |
| <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"អូឌីយ៉ូ (តន្ត្រី សំឡេងរោទ៍ ផតខាស់ ។ល។)"</string> |
| <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"ឯកសារផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"បានដាក់ទិន្នន័យក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់"</string> |
| <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកចែករំលែក"</string> |
| <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"ផ្ដាច់កាតអេសឌី"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីខាងក្នុង"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"ផ្ដាច់កាតអេសឌី ដូច្នេះអ្នកអាចដកចេញដោយសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"បញ្ចូលឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី ដើម្បីភ្ជាប់"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"បញ្ចូលកាតអេសឌី ដើម្បីភ្ជាប់"</string> |
| <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"ភ្ជាប់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"ភ្ជាប់កាតអេសឌី"</string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
| <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"លុបឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"លុបកាតអេសឌី"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ក្នុងឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីដូចជា តន្ត្រី និងរូបថត"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់លើកាតអេសឌី ដូចជាតន្ត្រី និងរូបថត"</string> |
| <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"សម្អាតទិន្នន័យក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់?"</string> |
| <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"វានឹងសម្អាតទិន្នន័យបានដាក់ក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់សម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់។"</string> |
| <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"មុខងារ MTP ឬ PTP សកម្ម"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"ផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"ផ្ដាច់កាតអេសឌី?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"បើអ្នកផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី កម្មវិធីមួយចំនួនដែលអ្នកកំពុងប្រើនឹងឈប់ដំណើរការ និងមិនអាចប្រើបានរហូតដល់ពេលអ្នកភ្ជាប់ឧករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"បើអ្នកផ្ដាច់កាតអេសឌី កម្មវិធីមួយចំនួនដែលអ្នកកំពុងប្រើនឹងឈប់ដំណើរការ និងមិនអាចប្រើបានរហូតដល់ពេលអ្នកភ្ជាប់កាតអេសឌីម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"មិនអាចផ្ដាច់ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី។ ព្យាយាមម្ដងទៀតពេលក្រោយ។"</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"មិនអាចផ្ដាច់កាតអេសឌី។ ព្យាយាមម្ដងទៀតពេលក្រោយ។"</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីនឹងត្រូវបានផ្ដាច់។"</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"កាតអេសឌីនឹងត្រូវបានផ្ដាច់។"</string> |
| <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"ផ្ដាច់"</string> |
| <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"ការផ្ដាច់កំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"អស់ទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"មុខងារប្រព័ន្ធមួយចំនួនដូចជា ការធ្វើសមកាលកម្មអាចដំណើរការមិនត្រឹមត្រូវ។ ព្យាយាមបង្កើតទំហំ ដោយលុប ឬដោះខ្ទាស់ធាតុមួយចំនួនដូចជា កម្មវិធី ឬមាតិកាមេឌៀ។"</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"ភ្ជាប់"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"ដកចេញ"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"សម្អាត"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"សម្អាតឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"</string> |
| <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"សម្អាតឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្នុង"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"ប្តូរទីតាំងទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"បំភ្លេច"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"រៀបចំ"</string> |
| <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"រុករក"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"បង្កើនទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"គ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"ការតភ្ជាប់កុំព្យូទ័រតាមយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"តភ្ជាប់ជា"</string> |
| <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"ឧបករណ៍មេឌៀ (MTP)"</string> |
| <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកផ្ទេរឯកសារមេឌៀលើ Windows, ឬប្រើការផ្ទេរឯកសារ Android នៅលើ Mac (see www.android.com/filetransfer)"</string> |
| <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"ម៉ាស៊ីនថត (PTP)"</string> |
| <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកផ្ទេររូបថតដោយប្រើកម្មវិធីម៉ាស៊ីនថត និងផ្ទេរឯកសារតាមកុំព្យូទ័រដែលមិនគាំទ្រ MTP"</string> |
| <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីដែលគាំទ្រមីឌីដំណើរកាលើ USB ជាមួយកម្មវិធីមីឌីនៅលើកុំព្យូទ័របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"អ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"ឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> |
| <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"ឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"</string> |
| <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"បានប្រើ <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"ការប្រើនៃ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"ការប្រើសរុបនៃ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"បានភ្ជាប់ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"មិនអាចដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញបានទេ"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"បានដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញដោយសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"មិនអាចដក <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ចេញដោយសុវត្ថិភាពបានទេ"</string> |
| <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"បានសម្អាត <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"មិនអាចសម្អាត <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> បានទេ"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"ប្តូរឈ្មោះឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"បានដក <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ចេញដោយសុវត្ថិភាព ប៉ុន្តែវានៅតែបង្ហាញថាមាន។ \n\nដើម្បីប្រើ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> អ្នកត្រូវភ្ជាប់វាជាមុនសិន។"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះខូចហើយ។ \n\nដើម្បីប្រើ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះអ្នកត្រូវដំឡើងវាជាមុនសិន។"</string> |
| <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"ឧបករណ៍នេះមិនគាំទ្រ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះទេ។ \n\nដើម្បីប្រើ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះជាមួយឧបករណ៍នេះ អ្នកត្រូវដំឡើងវាជាមុនសិន។"</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"បន្ទាប់ពីសម្អាត អ្នកអាចប្រើ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះនៅក្នុងឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។ \n\nទិន្នន័យទាំងអស់នៅលើ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះនឹងត្រូវបានលុប។ គួរពិចារណាធ្វើការបម្រុងទុកជាមុន។ \n\n"<b>"បម្រុងទុករូបភាព និងមេឌៀផ្សេងទៀត"</b>" \nផ្លាស់ទីឯកសារមេឌៀរបស់អ្នកទៅចន្លោះផ្ទុកជម្រើសនៅលើឧបករណ៍នេះ ឬផ្ទេរពួកវាទៅកុំព្យូទ័ររបស់អ្នកដោយប្រើខ្សែ USB។ \n\n"<b>"កម្មវិធីបម្រុងទុក"</b>" \nរាល់កម្មវិធីដែលបានផ្ទុកនៅលើ <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> នេះទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុបការដំឡើង ហើយទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប។ ដើម្បីរក្សាកម្មវិធីទាំងនេះ ផ្លាស់ទីពួកវាទៅចន្លោះផ្ទុកជម្រើសនៅក្នុងឧបករណ៍នេះ។"</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"នៅពេលដែលអ្នកដក <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះចេញ កម្មវិធីដែលបានផ្ទុកនៅក្នុងនោះនឹងឈប់ដំណើរការ ហើយឯកសារមេឌៀដែលបានផ្ទុកនៅលើនោះនឹងមានទេ រហូតទាល់តែអ្នកដោតចូលវិញ។"</b>\n\n"ការសម្អាត <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះត្រូវបានកំណត់ឲ្យដំណើរការនៅលើឧបករណ៍នេះតែប៉ុណ្ណោះ។ វានឹងមិនដំណើរការនៅលើឧបករណ៍ដ៏ទៃទៀតឡើយ។"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"ដើម្បីប្រើកម្មវិធី រូបភាព ឬទិន្នន័យដែល <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ផ្ទុក សូមបញ្ចូលវាម្តងទៀត។ \n\nជាជម្រើស អ្នកអាចជ្រើសរើសដើម្បីបំភ្លេចឧបករណ៍ផ្ទុកនេះ ប្រសិនបើឧបករណ៍នេះមិនមានទេ។ \n\nប្រសិនបើអ្នកជ្រើសរើសបំភ្លេច រាល់ទិន្នន័យទាំងអស់ដែលឧបករណ៍នេះផ្ទុកនឹងបាត់បង់រហូត។ \n\nអ្នកអាចដំឡើងកម្មវិធីនេះបាននៅពេលក្រោយ ប៉ុន្តែទិន្នន័យរបស់វាដែលអ្នកផ្ទុកនៅលើឧបករណ៍នេះនឹងបាត់បង់រហូត។"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"បំភ្លេច <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"រាល់កម្មវិធី រូបភាព និងទិន្នន័យទាំងអស់នៅលើ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នឹងត្រូវបាត់បង់ជារៀងរហូត។"</string> |
| <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"កម្មវិធី"</string> |
| <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"រូបភាព"</string> |
| <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"វីដេអូ"</string> |
| <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"សំឡេង"</string> |
| <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"ទិន្នន័យក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់"</string> |
| <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"ផ្សេងៗ"</string> |
| <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"រុករក <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"ឯកសារផ្សេងៗរួមមានឯកសារចែករំលែក ដែលបានរក្សាទុកដោយកម្មវិធី ឯកសារដែលបានទាញយកពីអ៊ីនធឺណិត ឬប៊្លូធូស និងឯកសារ Android ជាដើម។ \n\nដើម្បីមើលខ្លឹមសារដែលអាចមើលឃើញរបស់ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះ សូមចុច រុករក។"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"ប្រព័ន្ធរាប់បញ្ចូលឯកសារដែលបានប្រើដើម្បីដំណើរការកំណែ Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> អាចបានរក្សាទុករូបថត តន្រ្តី កម្មវិធី ឬទិន្នន័យផ្សេងទៀត ដោយប្រើទំហំផ្ទុកអស់ <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> ។ \n\nដើម្បីមើលព័ត៌មានលម្អិត សូមប្តូរទៅ <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"ដំឡើង <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> របស់អ្នក"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"ប្រើជាឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"សម្រាប់ផ្លាស់ទីរូបភាព និងមេឌៀផ្សេងទៀតរវាងឧបករណ៍។"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"ប្រើជាឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្នុង"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"សម្រាប់ផ្ទុកអ្វីគ្រប់យ៉ាងនៅលើឧបករណ៍នេះ រួមបញ្ចូលទាំងកម្មវិធី និងរូបភាព។ តម្រូវឲ្យមានការសម្អាតដែលរារាំងវាពីការធ្វើដំណើការនៅលើឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"សម្អាតឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្នុង"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"វាតម្រូវឲ្យសម្អាត <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ដើម្បីធ្វើឲ្យមានសុវត្ថិភាព។ \n\nបន្ទាប់ពីសម្អាត <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> នេះនឹងដំណើរការនៅលើឧបករណ៍នេះតែប៉ុណ្ណោះ។ \n\n"<b>"ការសម្អាតនឹងលុបទិន្នន័យទាំងអស់ដែលបានផ្ទុកនៅលើ <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> ពេលបច្ចុប្បន្ន។"</b>" ដើម្បីជៀងវាងបាត់បង់ទិន្នន័យ សូមពិចារណាធ្វើការបម្រុងទុក។"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"សម្អាតឧបករណ៍ផ្ទុកចល័ត"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"វាតម្រូវឲ្យសម្អាត <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>។ \n\n"<b>"ការសម្អាតការលុបទិន្នន័យទាំងអស់ដែលបានផ្ទុកនៅលើ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ពេលបច្ចុប្បន្ន។"</b>" ដើម្បីជៀសវាងការបាត់បង់ទិន្នន័យ សូមពិចារណាធ្វើការបម្រុងទុក។"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"លុប និងសម្អាត"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"កំពុងសម្អាត <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="3983764797223576658">"កុំយក <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ចេញ ខណៈពេលកំពុងធ្វើការសម្អាត។"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"ផ្លាស់ទីទិន្នន័យទៅឧបករណ៍ផ្ទុកថ្មី"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"អ្នកអាចផ្លាស់ទីរូបភាព ឯកសារ និងកម្មវិធីមួយចំនួនរបស់អ្នកទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ថ្មីនេះ។ \n\nការផ្លាស់ទីនេះអាចចំណាយពេល <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> និងធ្វើឲ្យឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្នុងទំនេរ <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g>។ កម្មវិធីមួយចំនួននឹងមិនដំណើរការទេ ខណៈពេលវាកំពុងផ្លាស់ទី។"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"ផ្លាស់ទីឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"ផ្លាស់ទីពេលក្រោយ"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"ផ្លាស់ទីទិន្នន័យឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"ការផ្លាស់ទីចំណាយពេលប្រហែល <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>។ វានឹងធ្វើឲ្យ <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> ទំនេរ <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>។"</b></string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"ផ្លាស់ទី"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"កំពុងផ្លាស់ទីទិន្នន័យ…"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"អំឡុងពេលធ្វើការផ្លាស់ទី \n• កុំដកចេញ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>។ \n• កម្មវិធីមួយចំនួននឹងដំណើរការមិនត្រឹមត្រូវទេ។ \n• បន្តសាកថ្មឧបករណ៍"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="6553867088682695655">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> របស់អ្នកអាចប្រើបានហើយ"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> របស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ឲ្យប្រើជាមួយរូបភាព និងមេឌៀផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ថ្មីរបស់អ្នកកំពុងដំណើរការ។ \n\nដើម្បីផ្លាស់ទីទិន្នន័យកម្មវិធី រូបភាព ឯកសារទៅឧបករណ៍នេះ សូមចូលទៅកាន់ ការកំណត់ > ឧបករណ៍ផ្ទុក។"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"ផ្លាស់ទី <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"ការផ្លាស់ទី <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> និងទិន្នន័យរបស់វាទៅ <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> នឹងចំណាយតែបន្តិចប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកនឹងមិនអាចប្រើកម្មវិធីនេះទេ រហូតដល់ការផ្លាស់ទីនេះបញ្ចប់។ \n\nកុំដក <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ចេញអំឡុងពេលធ្វើការផ្លាស់ទី។"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="1526216561023200694">"ដើម្បីផ្លាស់ទីទិន្នន័យ អ្នកត្រូវដោះសោអ្នកប្រើប្រាស់ <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"កំពុងផ្លាស់ទី <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"កុំដក <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ចេញអំឡុងពេលធ្វើការផ្លាស់ទី។ \n\nកម្មវិធី <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> នៅលើឧបករណ៍នេះនឹងមិនមានទេ រហូតដល់ការផ្លាស់ទីបញ្ចប់។"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"បោះបង់ការផ្លាស់ទី"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះទំនងជាយឺត។ \n\nអ្នកអាចបន្ត ប៉ុន្តែកម្មវិធីដែលបានផ្លាស់ទីមកទីតាំងនេះអាចនឹងរអាក់រអួរ ហើយការផ្ទេរទិន្នន័យអាចនឹងចំណាយពេលយូរ។ \n\nសូមពិចារណាប្រើប្រាស់ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ដែលលឿនជាងមុនដើម្បីដំណើរការល្អជាងមុន។"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="8858395869710288372">"តើអ្នកនឹងប្រើ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះដោយរបៀបណា?"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="4315585580670552654">"ប្រើជាទំហំផ្ទុកក្នុងថេប្លេតបន្ថែម"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="570443086512059390">"សម្រាប់កម្មវិធី ឯកសារ និងមេឌៀនៅលើថេប្លេតនេះតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="7760758592993284143">"ទំហំផ្ទុកក្នុងថេប្លេត"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="8373070138732653456">"ប្រើជាទំហំផ្ទុកក្នុងទូរសព្ទបន្ថែម"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="685194340141573218">"សម្រាប់កម្មវិធី ឯកសារ និងមេឌៀនៅលើទូរសព្ទនេះតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="904425171564310150">"ទំហំផ្ទុកក្នុងទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="1958295749349454436">"ឬ"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="3565348221712759463">"ប្រើជាទំហំផ្ទុកចល័ត"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="801198071793584445">"សម្រាប់ការផ្ទេរឯកសារ និងមេឌៀរវាងឧបករណ៍ និងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="8662451480642784031">"ទំហំផ្ទុកចល័ត"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="1080613420170749130">"រៀបចំនៅពេលក្រោយ"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="5744790239994621663">"សម្អាត <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះដែរទេ?"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="4614199613500900975">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះត្រូវការសម្អាត ដើម្បីផ្ទុកកម្មវិធី ឯកសារ និងមេឌៀ។ \n\nការសម្អាតនឹងលុបខ្លឹមសារដែលមានស្រាប់នៅលើ <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ។ ដើម្បីជៀសវាងការបាត់បង់ខ្លឹមសារ សូមបម្រុងវាទុកទៅក្នុង <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ឬឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="8258363472135537500">"សម្អាត <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="31406330052996898">"ផ្លាស់ទីខ្លឹមសារទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> មែនទេ?"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4476553430145054781">"អ្នកអាចផ្លាស់ទីឯកសារ មេឌៀ និងកម្មវិធីជាក់លាក់ទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះបាន។ \n\nការផ្លាស់ទីនេះនឹងបង្កើនទំហំផ្ទុកនៃថេប្លេតរបស់អ្នកបាន <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> និងអាចចំណាយពេលប្រមាណ <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="744760728669284385">"អ្នកអាចផ្លាស់ទីឯកសារ មេឌៀ និងកម្មវិធីជាក់លាក់ទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> នេះបាន។ \n\nការផ្លាស់ទីនេះនឹងបង្កើនទំហំផ្ទុកនៃទូរសព្ទរបស់អ្នកបាន <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> និងអាចចំណាយពេលប្រមាណ <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="1239103359606165360">"អំឡុងពេលផ្លាស់ទី៖"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="7176991995007075843">"កុំយក <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ចេញ"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="3671266712947078734">"កម្មវិធីមួយចំនួននឹងមិនដំណើរការទេ"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="346012901366624052">"ទុកឱ្យថេប្លេតនេះបន្តសាកថ្ម"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="3061158350109289521">"ទុកឱ្យទូរសព្ទនេះបន្តសាកថ្ម"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="1279041707982039591">"ផ្លាស់ទីខ្លឹមសារ"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="8201360307047198853">"ផ្លាស់ទីខ្លឹមសារនៅពេលក្រោយ"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="1323344099111423785">"កំពុងផ្លាស់ទីខ្លឹមសារ…"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="1318285829973607727">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ដើរយឺត"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="6897444467730463117">"អ្នកនៅតែអាចប្រើ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> នេះបានដដែល ប៉ុន្តែវាអាចនឹងដំណើរការយឺត។ \n\nកម្មវិធីដែលបានផ្ទុកនៅលើ <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> នេះអាចនឹងដំណើការមិនប្រក្រតី ហើយការផ្ទេរខ្លឹមសារអាចនឹងចំណាយពេលយូរ។ \n\nសាកល្បងប្រើ <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ដែលលឿនជាងមុន ឬប្រើ <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> នេះសម្រាប់ទំហំផ្ទុកចល័តជំនួសវិញ។"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="4126873669723115805">"ចាប់ផ្ដើមសាជាថ្មី"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="49399942893518218">"បន្ត"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="11937346870534608">"អ្នកអាចផ្លាស់ទីខ្លឹមសារទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> បាន"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="4658433206901211269">"ដើម្បីផ្លាស់ទីខ្លឹមសារទៅ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> សូមចូលទៅ"<b>"ការកំណត់ > ទំហំផ្ទុក"</b></string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="6239886818487538806">"ខ្លឹមសាររបស់អ្នកត្រូវបានផ្លាស់ទីទៅ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ។ \n\nដើម្បីគ្រប់គ្រង <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> នេះ សូមចូលទៅ"<b>"ការកំណត់ > ទំហំផ្ទុក"</b>"។"</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"ស្ថានភាពថ្ម"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"កម្រិតថ្ម"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNs"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"កែចំណុចចូលដំណើរការ"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"មិនកំណត់"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"ឈ្មោះ"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"ប្រូកស៊ី"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"ច្រក"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"ម៉ាស៊ីនមេ"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"ប្រូកស៊ី MMS"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"ច្រក MMS"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"ប្រភេទផ្ទៀងផ្ទាត់"</string> |
| <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"គ្មាន"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ឬ CHAP"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"ប្រភេទ APN"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"ពិធីការ APN"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"ពិធីការរ៉ូមីង APN"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"បិទ/បើក APN"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"បានបើក APN"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"បានបិទ APN"</string> |
| <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"ម្ចាស់"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"ប្រភេទ MVNO"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"តម្លៃ MVNO"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"លុប APN"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN ថ្មី"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"បោះបង់"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"វាលឈ្មោះមិនអាចទទេ។"</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN មិនអាចទទេ។"</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"វាល MCC ត្រូវតែមាន ៣ តួ។"</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"វាល MNC ត្រូវតែមានពីរ ឬបីតួលេខ។"</string> |
| <string name="error_adding_apn_type" msgid="4181334016628549645">"ក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទមិនអនុញ្ញាតឲ្យបញ្ចូល APN ប្រភេទ %s ទេ។"</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"ស្ដារការកំណត់ APN លំនាំដើមឡើងវិញ។"</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"កំណត់ទៅលំនាំដើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"បានបញ្ចប់ការកំណត់នៃការកំណត់ APN លំនាំដើម។"</string> |
| <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"ជម្រើសកំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"បណ្ដាញ កម្មវិធី ឬឧបករណ៍ដែលអាចកំណត់ឡើងវិញបាន"</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"កំណត់ Wi-Fi ឧបករណ៍ចល័ត និងប៊្លូធូសឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"វានឹងកំណត់ការកំណត់បណ្តាញទាំងអស់ឡើងវិញ រួមមាន៖\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</li>\n<li>"ប៊្លូធូស"</li></string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="1979762943163078939">"លុបស៊ីមដែលបានទាញយក"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="5940105242448544634">"ដើម្បីទាញយកស៊ីមជំនួស សូមទាក់ទងក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក។ សកម្មភាពនេះនឹងមិនបោះបង់គម្រោងសេវាទូរសព្ទចល័តណាមួយឡើយ។"</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="4690205209934596665">"កំណត់ការកំណត់បណ្ដាញទាំងអស់ឡើងវិញ? អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="6641433458865914227">"កំណត់ការកំណត់បណ្តាញទាំងអស់ឡើងវិញ និងលុបស៊ីមដែលបានទាញយក? អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"កំណត់ការកំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"កំណត់ឡើងវិញ?"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"ការកំណត់បណ្តាញឡើងវិញមិនមានសម្រាប់អ្នកប្រើនេះទេ"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"បានកំណត់ការកំណត់បណ្តាញឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="2679159494023044398">"មិនអាចលុបស៊ីមបានទេ"</string> |
| <string name="reset_esim_error_msg" msgid="1356899750645220749">"មិនអាចលុបស៊ីមដែលបានទាញយកទេ ដោយសារមានបញ្ហា។\n\nសូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ (កំណត់ដូចថ្មីវិញ)"</string> |
| <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់ (កំណត់ដូចថ្មីវិញ)"</string> |
| <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="2314458161059569301">"ការធ្វើបែបនេះនឹងលុបទិន្នន័យទាំងអស់ពី "<b>"ទំហំផ្ទុកខាងក្នុង"</b>"នៃថេប្លេតរបស់អ្នក រួមទាំង៖\n\n"<li>"កម្មវិធីដែលបានទាញយក"</li>\n<li>"ទិន្នន័យកម្មវិធី និងប្រព័ន្ធ ព្រមទាំងការកំណត់"</li>\n<li>"គណនី Google របស់អ្នក"</li></string> |
| <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="7647628092266675099">"ការធ្វើបែបនេះនឹងលុបទិន្នន័យទាំងអស់ពី "<b>"ទំហំផ្ទុកខាងក្នុង"</b>"នៃទូរសព្ទរបស់អ្នក រួមទាំង៖\n\n"<li>"កម្មវិធីដែលបានទាញយក"</li>\n<li>"ទិន្នន័យកម្មវិធី និងប្រព័ន្ធ ព្រមទាំងការកំណត់"</li>\n<li>"គណនី Google របស់អ្នក"</li></string> |
| <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"បច្ចុប្បន្ន អ្នកបានចូលគណនីដូចខាងក្រោម៖ \n"</string> |
| <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"មានអ្នកផ្សេងច្រើនទៀតមានវត្តមាននៅលើឧបករណ៍នេះ។\n"</string> |
| <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"តន្ត្រី"</li>\n<li>"រូបថត"</li>\n<li>"ទិន្នន័យអ្នកប្រើផ្សេងទៀត"</li></string> |
| <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6008213558725767177"><li>"eSIM"</li></string> |
| <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"វានឹងមិនបោះបង់គម្រោងសេវាកម្មទូរសព្ទរបស់អ្នកទេ។"</string> |
| <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"ដើម្បីសម្អាតតន្ត្រី រូបថត និងទិន្នន័យអ្នកប្រើផ្សេងៗ តម្រូវឲ្យលុប"<b>"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</b>" ។"</string> |
| <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"ដើម្បីសម្អាតតន្ត្រី, រូបភាព និងទិន្នន័យអ្នកប្រើផ្សេងទៀត "<b>"ចាំបាច់ត្រូវ"</b>" លុបកាតអេសឌី។"</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"លុបឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"លុបកាតអេសឌី"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់លើឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ីខាងក្នុង ដូចជាតន្ត្រី ឬរូបថត"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់លើកាតអេសឌី ដូចជាតន្ត្រី ឬរូបថត"</string> |
| <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="1893179883931194922">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់"</string> |
| <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="1893179883931194922">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់"</string> |
| <string name="master_clear_final_desc" msgid="8219087639717327355">"ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន និងកម្មវិធីដែលបានទាញយកទាំងអស់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុបចេញ។ អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> |
| <string name="master_clear_final_desc_esim" msgid="4580223096319568030">"ព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនទាំងអស់របស់អ្នក រួមទាំងស៊ីម និងកម្មវិធីដែលបានទាញយកនឹងត្រូវបានលុបចេញ។ អ្នកមិនអាចត្រឡប់សកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> |
| <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"លុបអ្វីៗទាំងអស់"</string> |
| <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"គ្មានការកំណត់ឡើងវិញត្រូវបានអនុវត្ត ព្រោះសេវាកម្មសម្អាតប្រព័ន្ធមិនអាចប្រើបាន។"</string> |
| <string name="master_clear_confirm_title" msgid="1134724452049918413">"លុបទិន្នន័យទាំងអស់?"</string> |
| <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"ការកំណត់ដូចចេញពីរោងចក្រឡើងវិញមិនអាចប្រើបានសម្រាប់អ្នកប្រើម្នាក់នេះ"</string> |
| <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"លុប"</string> |
| <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"សូមរង់ចាំ..."</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"កំណត់ការហៅ"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"រៀបចំសារជាសំឡេង បញ្ជូនការហៅបន្ត រង់ចាំការហៅ លេខសម្គាល់អ្នកហៅ"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"ការភ្ជាប់តាម USB"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"ហតស្ពតចល័ត"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"ការភ្ជាប់តាមប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"ការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"ហតស្ប៉ត និងការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"បានបើកហតស្ប៉ត និងការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"បានបើកហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"ការភ្ជាប់"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"មិនអាចភ្ជាប់ ឬប្រើហតស្ពតចល័តបានទេ នៅពេលបើកកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"យូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"ការភ្ជាប់តាម USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3711893746716442706">"ចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ទូរសព្ទតាមរយៈ USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2292916486612255069">"ចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ថេប្លេតតាមរយៈ USB"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"ការភ្ជាប់តាមប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8828883800511737077">"ចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ថេប្លេតតាមរយៈប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1904667146601254812">"ចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ទូរសព្ទតាមរយៈប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="376389105752995580">"កំពុងចែករំលែកការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> នេះតាមរយៈប្ល៊ូធូស"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"មិនអាចភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ច្រើនជាង <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានផ្ដាច់។"</string> |
| <string name="tethering_footer_info" msgid="7112228674056306147">"ប្រើហតស្ប៉ត និងការភ្ជាប់ ដើម្បីផ្តល់អ៊ីនធឺណិតដល់ឧបករណ៍ផ្សេងទៀតតាមរយៈការភ្ជាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តរបស់អ្នក។ កម្មវិធីក៏អាចបង្កើតហតស្ប៉ត ដើម្បីចែករំលែកខ្លឹមសារជាមួយឧបករណ៍ដែលនៅជិតផងដែរ។"</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"ជំនួយ"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"បណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"ផែនការទិន្នន័យចល័ត"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"កម្មវិធីផ្ញើសារ SMS"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"ប្ដូរកម្មវិធីសារ SMS?"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> ជំនួសឲ្យ <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីសារ SMS របស់អ្នក?"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ជាកម្មវិធីសារ SMS របស់អ្នក?"</string> |
| <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"ក្រុមហ៊ុនផ្តល់ការវាយតម្លៃលើបណ្តាញ"</string> |
| <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"គ្មាន"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"ប្ដូរជំនួយការវ៉ាយហ្វាយ?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> ជំនួសឲ្យ <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រងការភ្ជាប់បណ្ដាញរបស់អ្នក?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"ប្រើ <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រងការភ្ជាប់បណ្ដាញរបស់អ្នក?"</string> |
| <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"មិនស្គាល់ប្រតិបត្តិករស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> មិនមានគេហទំព័រសម្រាប់ផ្តល់សិទ្ធិចូលប្រើដែលស្គាល់នោះទេ"</string> |
| <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"សូមបញ្ចូលស៊ីមកាត និងចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"សូមភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"សំណើទីតាំងថ្មី"</string> |
| <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="9063541547120162593">"មើលទាំងអស់"</string> |
| <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"សេវាកម្មទីតាំង"</string> |
| <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"ទីតាំងខ្ញុំ"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"ទីតាំងសម្រាប់ប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="location_app_level_permissions" msgid="2777033567595680764">"ការអនុញ្ញាតកម្មវិធី"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2790918244874943070">"ទីតាំងបានបិទ"</string> |
| <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="5336807018727349708"> |
| <item quantity="other"> កម្មវិធី <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> មានសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំង</item> |
| <item quantity="one"> កម្មវិធី <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g> មានសិទ្ធិចូលប្រើទីតាំង</item> |
| </plurals> |
| <string name="location_category_recent_location_access" msgid="4911449278675337490">"ការចូលប្រើទីតាំងថ្មីៗ"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="1955078513330927035">"មើលព័ត៌មានលម្អិត"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"បច្ចុប្បន្នគ្មានកម្មវិធីបានស្នើទីតាំង"</string> |
| <string name="location_no_recent_accesses" msgid="7489449862187886009">"មិនមានកម្មវិធីបានចូលប្រើទីតាំងកាលពីថ្មីៗនេះទេ"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"ប្រើថ្មច្រើន"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"ប្រើថ្មតិច"</string> |
| <string name="location_scanning_screen_title" msgid="2297479353298444503">"ការស្កេន Wi‑Fi និងប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"ការស្កេន Wi‑Fi"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី និងសេវាកម្មស្កេនរកបណ្ដាញ Wi‑Fi បានគ្រប់ពេល ទោះបីជា Wi‑Fi បិទក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មនានាដែលផ្អែកលើទីតាំង។"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"ការស្កេនប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធី និងសេវាកម្មស្កេនរកឧបករណ៍ដែលនៅជិតបានគ្រប់ពេល ទោះបីជាប៊្លូធូសបិទក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ សកម្មភាពនេះអាចត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកែលម្អមុខងារ និងសេវាកម្មនានាដែលផ្អែកលើទីតាំង។"</string> |
| <string name="managed_profile_location_services" msgid="4723268446874715222">"សេវាកម្មទីតាំងសម្រាប់ការងារ"</string> |
| <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"វ៉ាយហ្វាយ & ទីតាំងបណ្ដាញចល័ត"</string> |
| <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"ឲ្យកម្មវិធីប្រើសេវាកម្មទីតាំងរបស់ Google ដើម្បីស្មានទីតាំងរបស់អ្នកកាន់តែលឿន។ ទិន្នន័យទីតាំងអនាមិកនឹងត្រូវបានប្រមូល រួចផ្ញើទៅ Google ។"</string> |
| <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"ទីតាំងបានកំណត់ដោយវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"ផ្កាយរណប GPS"</string> |
| <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"ឲ្យកម្មវិធីប្រើ GPS លើកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នកដើម្បីដៅទីតាំងរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"ឲ្យកម្មវិធីប្រើ GPS លើទូរស័ព្ទរបស់អ្នកដើម្បីដៅទីតាំងរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"ប្រើ GPS ជាជំនួយ"</string> |
| <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"ប្រើម៉ាស៊ីនមេ ដើម្បីជួយ GPS (ដោះសញ្ញាធីក ដើម្បីកាត់បន្ថយការប្រើបណ្ដាញ)"</string> |
| <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"ប្រើម៉ាស៊ីនមេដើម្បីជួយ GPS (ដោះធីក ដើម្បីបង្កើនការអនុវត្ត GPS)"</string> |
| <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"ទីតាំង & ការស្វែងរកតាម Google"</string> |
| <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"ឲ្យ Google ប្រើទីតាំងអ្នក ដើម្បីបង្កើនលទ្ធផលស្វែងរក និងសេវាកម្មផ្សេង"</string> |
| <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"ចូលទីតាំងរបស់ខ្ញុំ"</string> |
| <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"ឲ្យកម្មវិធីសួររកសិទ្ធិរបស់អ្នកក្នុងការប្រើព័ត៌មានទីតាំងរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"ប្រភពទីតាំង"</string> |
| <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"អំពីកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> |
| <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"អំពីទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="about_settings" product="device" msgid="6717640957897546887">"អំពីឧបករណ៍"</string> |
| <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"អំពីឧបករណ៍ត្រាប់តាម"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"មើលព័ត៌មានផ្លូវច្បាប់, ស្ថានភាព, កំណែកម្មវិធី"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"ព័ត៌មានផ្លូវច្បាប់"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"អ្នកចូលរួម"</string> |
| <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"ឯកសារណែនាំ"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"ស្លាកបទបញ្ជា"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"សៀវភៅណែនាំសុវត្ថិភាព និងបទបញ្ជា"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"រក្សាសិទ្ធិ"</string> |
| <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"អាជ្ញាប័ណ្ណ"</string> |
| <string name="module_license_title" msgid="258743239066841860">"អាជ្ញាបណ្ណបច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធ Google Play"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"លក្ខខណ្ឌប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"អាជ្ញាប័ណ្ណ System WebView"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"ផ្ទាំងរូបភាព"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"កម្មវិធីផ្ដល់សេវារូបភាពផ្កាយរណប៖\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"ឯកសារណែនាំ"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"មានបញ្ហាក្នុងការបើកឯកសារណែនាំ"</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"អាជ្ញាបណ្ណភាគីទីបី"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"មានបញ្ហាក្នុងការផ្ទុកអាជ្ញាប័ណ្ណ។"</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"កំពុងផ្ទុក..."</string> |
| <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"ព័ត៌មានសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"ព័ត៌មានសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"អ្នកមិនមានការភ្ជាប់ទិន្នន័យទេ។ ឥឡូវនេះ ដើម្បីមើលព័ត៌មាននេះ សូមចូលទៅ %s ពីកុំព្យូទ័រណាមួយដែលបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត។"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"កំពុងផ្ទុក..."</string> |
| <string name="confirm_device_credential_pin" msgid="5308435093406166355">"ប្រើកូដ PIN"</string> |
| <string name="confirm_device_credential_pattern" msgid="1350321840134412900">"ប្រើលំនាំ"</string> |
| <string name="confirm_device_credential_password" msgid="2195705238498478704">"ប្រើពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="2942199737559900752">"កំណត់ការចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="5377842480961577542">"ដើម្បីសុវត្ថិភាព សូមកំណត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"ដើម្បីប្រើប្រាស់ស្នាមម្រាមដៃ សូមកំណត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"ដើម្បីប្រើស្នាមម្រាមដៃ សូមកំណត់លំនាំ"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="6658264750811929338">"ដើម្បីសុវត្ថិភាព សូមកំណត់កូដ PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"ដើម្បីប្រើប្រាស់ស្នាមម្រាមដៃ សូមកំណត់កូដ PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="8631545254345759087">"ដើម្បីសុវត្ថិភាព សូមកំណត់លំនាំ"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកម្តងទៀត"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"បញ្ជាក់លំនាំដើមរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នកម្តងទៀត"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"ពាក្យសម្ងាត់មិនដូចគ្នា"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"កូដ PINs មិនដូចគ្នា"</string> |
| <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="2872194349688886781">"គូរលំនាំរបស់អ្នកម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"ជម្រើសដោះសោ"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"បានកំណត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"បានកំណត់កូដ PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"បានកំណត់លំនាំ"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="6696331060928616331">"ដើម្បីប្រើការដោះសោតាមទម្រង់មុខ សូមកំណត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="3981667199682290816">"ដើម្បីប្រើការដោះសោតាមទម្រង់មុខ សូមកំណត់លំនាំ"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="3692990199320431002">"ដើម្បីប្រើការដោះសោតាមទម្រង់មុខ សូមកំណត់កូដ PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"ប្រើលំនាំឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"បញ្ចូលកូដ PIN ឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"ប្រើលំនាំការងាររបស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"បញ្ចូលកូដ PIN ការងាររបស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ការងាររបស់អ្នកដើម្បីបន្ត"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="530802132223800623">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមប្រើប្រាស់លំនាំឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="7829294830078036417">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមបញ្ចូលកូដ PIN ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="3552644641574796973">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="3003781907040522053">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមប្រើប្រាស់លំនាំកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="3367491332598821552">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមបញ្ចូលកូដ PIN កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="8159775129968582940">"ដើម្បីទទួលបានសុវត្ថិភាពបន្ថែម សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញដូចចេញពីរោងចក្រ។ ដើម្បីប្រើទូរសព្ទនេះ សូមបញ្ចូលលំនាំមុនរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញដូចចេញពីរោងចក្រ។ ដើម្បីប្រើទូរសព្ទនេះ សូមបញ្ចូលកូដ PIN មុនរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញដូចចេញពីរោងចក្រ។ ដើម្បីប្រើទូរសព្ទនេះ សូមបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មុនរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="2898036091609128286">"ផ្ទៀងផ្ទាត់លំនាំ"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="4141601774778898803">"ផ្ទៀងផ្ទាត់កូដPIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="3762615419295360480">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"កូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"លំនាំមិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"សុវត្ថិភាពឧបករណ៍"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"ប្ដូរលំនាំដោះសោ"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"ប្ដូរកូដ PIN ដោះសោ"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"គូរលំនាំដោះសោ"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"ចុច ម៉ឺនុយសម្រាប់ជំនួយ។"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"ដកម្រាមដៃពេលរួចរាល់។"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"ភ្ជាប់ចំណុចយ៉ាងហោចណាស់ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ។ ព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"បានកត់ត្រាលំនាំ"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"គូរលំនាំម្ដងទៀត ដើម្បីបញ្ជាក់"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"លំនាំដោះសោថ្មីរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"បញ្ជាក់"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"គូរឡើងវិញ"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"លុប"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"បន្ត"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"លំនាំដោះសោ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"ទាមទារលំនាំ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"ត្រូវតែគូរលំនាំ ដើម្បីដោះសោអេក្រង់"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"ធ្វើឲ្យលំនាំមើលឃើញ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"ធ្វើឲ្យមើលឃើញលំនាំប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"ញ័រនៅពេលប៉ះ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"ប៊ូតុងថាមពលចាក់សោភ្លាមៗ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"លើកលែងតែពេលបានដោះសោដោយ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"កំណត់លំនាំចាក់សោ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"ប្ដូរលំនាំដោះសោ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"វិធីគូរលំនាំដោះសោ"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"ការព្យាយាមចូលខុសច្រើនពេក។ សូមព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងពេល <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"មិនបានដំឡើងកម្មវិធីក្នុងទូរស័ព្ទរបស់អ្នកទេ"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"សុវត្ថិភាពប្រវត្តិរូបការងារ"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"ការចាក់សោអេក្រង់របស់ប្រវត្តិរូបការងារ"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"ប្រើការចាក់សោតែមួយ"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"ប្រើការចាក់សោតែមួយសម្រាប់ប្រវត្តិរូបការងារ និងអេក្រង់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"ប្រើការចាក់សោតែមួយឬ?"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងប្រើការចាក់សោអេក្រង់នៃកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក។ គោលការណ៍ការងារនឹងអនុវត្តចំពោះការចាក់សោទាំងពីរប្រភេទ។"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"ការចាក់សោប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នកមិនស្របតាមតម្រូវការផ្នែកសុវត្ថិភាពរបស់ស្ថាប័នរបស់អ្នកទេ។ អ្នកអាចប្រើការចាក់សោដូចគ្នាសម្រាប់អេក្រង់ឧបករណ៍ និងប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នក ប៉ុន្តែគោលការណ៍ចាក់សោការងារទាំងឡាយនឹងអនុវត្ត។"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"ប្រើការចាក់សោតែមួយ"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"ប្រើការចាក់សោតែមួយ"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"ដូចទៅនឹងការចាក់សោអេក្រង់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធី"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"គ្រប់គ្រង និងលុបកម្មវិធីដែលបានដំឡើង"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"ព័ត៌មានអំពីកម្មវិធី"</string> |
| <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងរៀបចំផ្លូវកាត់ចាប់ផ្ដើមរហ័ស"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"មិនស្គាល់ប្រភព"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"អនុញ្ញាតប្រភពកម្មវិធីទាំងអស់"</string> |
| <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"កម្មវិធីដែលទើបបើកថ្មីៗ"</string> |
| <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"មើលកម្មវិធីទាំង <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"ថេប្លេត និងទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកងាយនឹងរងគ្រោះពីការវាយប្រហារពីកម្មវិធីដែលមិនស្គាល់។ ប្រសិនបើដំឡើងកម្មវិធីពីប្រភពនេះ មានន័យថាអ្នកទទួលខុសត្រូវលើការខូចខាតណាមួយចំពោះទូរសព្ទ ឬការបាត់បង់ទិន្នន័យ ដែលអាចបណ្តាលមកពីការប្រើប្រាស់កម្មវិធីទាំងនោះ។"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"ទូរសព្ទ និងទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកងាយនឹងរងគ្រោះពីការវាយប្រហារពីកម្មវិធីដែលមិនស្គាល់។ ប្រសិនបើដំឡើងកម្មវិធីពីប្រភពនេះ មានន័យថាអ្នកនឹងទទួលខុសត្រូវលើការខូចខាតណាមួយចំពោះទូរសព្ទ ឬការបាត់បង់ទិន្នន័យរបស់អ្នក ដែលអាចបណ្តាលមកពីការប្រើប្រាស់កម្មវិធីទាំងនោះ។"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="device" msgid="3648003301476423145">"ឧបករណ៍ និងទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកងាយនឹងរងគ្រោះពីការវាយប្រហារពីកម្មវិធីដែលមិនស្គាល់។ ប្រសិនបើដំឡើងកម្មវិធីពីប្រភពនេះ មានន័យថាអ្នកទទួលខុសត្រូវលើការខូចខាតទាំងឡាយចំពោះឧបករណ៍ ឬការបាត់បង់ទិន្នន័យ ដែលអាចបណ្តាលមកពីការប្រើប្រាស់កម្មវិធីទាំងនោះ។"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"បើកជម្រើសកំណត់ច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"ព័ត៌មានកម្មវិធី"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"ទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"បើកតាមលំនាំដើម"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"ភាពត្រូវគ្នានៃអេក្រង់"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"ការអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"ឃ្លាំងសម្ងាត់"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"សម្អាតឃ្លាំងផ្ទុកទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"ឃ្លាំងផ្ទុកទិន្នន័យ"</string> |
| <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732"> |
| <item quantity="other">ធាតុ %d</item> |
| <item quantity="one">ធាតុ 1</item> |
| </plurals> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"ជម្រះការចូលដំណើរការ"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"ពិនិត្យ"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"បង្ខំឲ្យបញ្ឈប់"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"សរុប"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"ទំហំកម្មវិធី"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"កម្មវិធីឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"ទិន្នន័យអ្នកប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"ទិន្នន័យឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"កាតអេសឌី"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"លុប"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"លុបសម្រាប់អ្នកប្រើទាំងអស់"</string> |
| <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"ដំឡើង"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"បិទ"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"បើក"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="355574089263023363">"សម្អាតទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"លុបបច្ចុប្បន្នភាព"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"អ្នកបានជ្រើស ដើម្បីចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីនេះតាមលំនាំដើមសម្រាប់សកម្មភាពមួយចំនួន។"</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"អ្នកបានជ្រើសឲ្យកម្មវិធីនេះបង្កើតធាតុក្រាហ្វិក និងចូលដំណើរការទិន្នន័យរបស់វា។"</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"គ្មានការកំណត់លំនាំដើម។"</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"សម្អាតលំនាំដើម"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"កម្មវិធីនេះមិនអាចត្រូវបានរៀបចំសម្រាប់អេក្រង់របស់អ្នកទេ។ អ្នកអាចពិនិត្យវិធីដែលវាកែដើម្បីតម្រូវអេក្រង់របស់អ្នកនៅទីនេះ។"</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"សួរពេលចាប់ផ្ដើម"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធី"</string> |
| <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"មិនស្គាល់"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"តម្រៀបតាមឈ្មោះ"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"តម្រៀបតាមទំហំ"</string> |
| <string name="sort_order_recent_notification" msgid="6064103501358974282">"ថ្មីបំផុត"</string> |
| <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="1733204081305830670">"ញឹកញាប់បំផុត"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"បង្ហាញសេវាកម្មកំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"បង្ហាញដំណើរការដែលបានដាក់ក្នុងឃ្លាំង"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"កម្មវិធីអាសន្ន"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"កំណត់ចំណូលចិត្តកម្មវិធីឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"កំណត់ចំណូលចិត្តកម្មវិធីឡើងវិញ?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="731757609326016760">"ការធ្វើបែបនេះនឹងកំណត់ចំណូលចិត្តទាំងអស់ឡើងវិញសម្រាប់៖\n\n"<li>"កម្មវិធីដែលបានបិទ"</li>\n<li>"ការជូនដំណឹងកម្មវិធីដែលបានបិទ"</li>\n<li>"កម្មវិធីលំនាំដើមសម្រាប់សកម្មភាពផ្សេងៗ"</li>\n<li>"ការដាក់កំហិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយលើកម្មវិធីផ្សេងៗ"</li>\n<li>"ការដាក់កំហិតលើការអនុញ្ញាតទាំងឡាយ"</li>\n\n"អ្នកនឹងមិនបាត់បង់ទិន្នន័យកម្មវិធីណាមួយឡើយ។"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"កំណត់កម្មវិធីឡើងវិញ"</string> |
| <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"គ្រប់គ្រងទំហំ"</string> |
| <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"តម្រង"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"ជ្រើសជម្រើសត្រង"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"កម្មវិធីទាំងអស់"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"កម្មវិធីដែលបានបិទ"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"បានទាញយក"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"កំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"ឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"លើកាតអេសឌី"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"មិនបានដំឡើងសម្រាប់អ្នកប្រើនេះ"</string> |
| <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"បានដំឡើង"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"គ្មានកម្មវិធី"</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"ឧបករណ៍ខាងក្នុង"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"កំពុងគណនាទំហំឡើងវិញ…"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"លុបទិន្នន័យកម្មវិធី?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"ទិន្នន័យរបស់កម្មវិធីនេះទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុបជាអចិន្ត្រៃយ៍។ ទិន្នន័យទាំងនេះរួមមាន ឯកសារទាំងអស់ ការកំណត់ គណនី មូលដ្ឋានទិន្នន័យ ។ល។"</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"បោះបង់"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"រកមិនឃើញកម្មវិធីក្នុងបញ្ជីកម្មវិធីបានដំឡើង។"</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8651231637137025815">"មិនអាចសម្អាតទំហំផ្ទុកសម្រាប់កម្មវិធីបានទេ។"</string> |
| <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"កំពុងគណនា..."</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"មិនអាចគណនាទំហំកញ្ចប់។"</string> |
| <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"កំណែ <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"ផ្លាស់ទី"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"ផ្លាស់ទីទៅកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"ផ្លាស់ទីទៅទូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"ផ្លាស់ទីទៅឧបករណ៍ផ្ទុកយូអេសប៊ី"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"ផ្លាស់ទីទៅកាតអេសឌី"</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"ការផ្លាស់ទីផ្សេងទៀតស្ថិតក្នុងដំណើរការរួចទៅហើយ។"</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"ទំហំផ្ទុកមិនគ្រប់គ្រាន់។"</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"មិនមានកម្មវិធី។"</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"ទីតាំងដំឡើងមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"មិនអាចដំឡើងបច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធលើមេឌៀខាងក្រៅបានទេ។"</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍មិនអាចដំឡើងនៅលើឧបករណ៍មេឌៀផ្នែកខាងក្រៅបានទេ"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"បង្ខំឲ្យឈប់?"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"បើអ្នកបង្ខំឲ្យកម្មវិធីឈប់ វាអាចដំណើរការមិនត្រឹមត្រូវ។"</string> |
| <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"ទីតាំងដំឡើងដែលពេញចិត្ត"</string> |
| <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"ប្ដូរទីតាំងដំឡើងដែលពេញចិត្តសម្រាប់កម្មវិធីថ្មីៗ"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"បិទដំណើរការកម្មវិធី"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="1234624266290478136">"ប្រសិនបើអ្នកបិទកម្មវិធីនេះ កម្មវិធី Android និងកម្មវិធីផ្សេងទៀតអាចនឹងលែងដំណើរការដូចដែលអ្វីចង់បាន។ សូមចាំថា អ្នកមិនអាចលុបកម្មវិធីនេះបានទេ ដោយសារកម្មវិធីនេះត្រូវបានដំឡើងជាស្រេចនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ប្រសិនបើបិទ មានន័យថាអ្នកបិទកម្មវិធីនេះ ហើយលាក់វានៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"បិទការជូនដំណឹង?"</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"ហាង"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"ព័ត៌មានលម្អិតកម្មវិធី"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"កម្មវិធីបានដំឡើងពី <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"ព័ត៌មានបន្ថែមនៅលើ <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"កំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(មិនដែលប្រើ)"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"គ្មានកម្មវិធីលំនាំដើម។"</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"ប្រើការផ្ទុក"</string> |
| <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"មើលការផ្ទុកបានប្រើតាមកម្មវិធី"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"ដាក់ដំណើរការផ្ទៃខាងក្រោយក្នុងឃ្លាំងសម្ងាត់"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"គ្មានអ្វីកំពុងដំណើរការ។"</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"ចាប់ផ្ដើមតាមកម្មវិធី"</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ទំនេរ"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"បានប្រើ <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"អ្នកប្រើ៖ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"អ្នកប្រើដែលបានលុប"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និងសេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និងសេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និងសេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"ដំណើរការ <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> និងសេវាកម្ម <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"អង្គចងចាំឧបករណ៍"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"ការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំរបស់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"កម្មវិធី"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"ទំនេរ"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"បានប្រើ"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"បានទុកក្នុងឃ្លាំង"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> នៃអង្គចងចាំ"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"កម្មវិធីកំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"មិនសកម្ម"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"សេវាកម្ម"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"ដំណើរការ"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"ឈប់"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"សេវាកម្មនេះត្រូវបានចាប់ផ្ដើមដោយកម្មវិធី។ ការបញ្ឈប់វាអាចធ្វើឲ្យកម្មវិធីបរាជ័យ។"</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"មិនអាចបញ្ឈប់កម្មវិធីនេះដោយសុវត្ថិភាពបានទេ។ បើអ្នកបញ្ឈប់វា អ្នកអាចបាត់បង់ការងារបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកមួយចំនួន។"</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"នេះជាដំណើរការកម្មវិធីចាស់ ដែលនៅតែដំណើរការក្នុងករណីត្រូវការវាម្ដងទៀត។ តាមធម្មតាគ្មានមូលហេតុត្រូវបញ្ឈប់វាទេ។"</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>៖ បច្ចុប្បន្នកំពុងប្រើ។ ប៉ះការកំណត់ ដើម្បីគ្រប់គ្រងវា។"</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"ដំណើរការសំខាន់ក្នុងការប្រើ។"</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"កំពុងប្រើសេវាកម្ម <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"កំពុងប្រើក្រុមហ៊ុនផ្ដល់ <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"បញ្ឈប់សេវាកម្មប្រព័ន្ធ?"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"បើអ្នកបញ្ឈប់សេវាកម្មនេះ លក្ខណៈមួយចំនួននៃកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នកអាចមិនដំណើរការត្រឹមត្រូវ លុះត្រាតែអ្នកបិទ ហើយបើកវាឡើងវិញ។"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"បើអ្នកបញ្ឈប់សេវាកម្មនេះ លក្ខណៈមួយចំនួននៃទូរស័ព្ទរបស់អ្នកអាចលែងដំណើរការតាមត្រឹមត្រូវ លុះត្រាតែអ្នកបិទ ហើយបើកវាឡើងវិញ។"</string> |
| <string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"ភាសា ការបញ្ចូល និងកាយវិការ"</string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string> |
| <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"ភាសា និងធាតុចូល"</string> |
| <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5984015900102140696">"អ្នកមិនមានសិទ្ធិអនុញ្ញាតក្នុងការប្ដូរភាសាឧបករណ៍នេះទេ។"</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"ភាសា និងធាតុចូល"</string> |
| <string name="input_assistance" msgid="7392740255874966807">"ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"ក្ដារចុច & វិធីសាស្ត្របញ្ចូល"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"ភាសា"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"ជំនួសស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"កែពាក្យដែលវាយខុស"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"អក្សរធំស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"ក្នុងប្រយោគនិមួយៗសូមសរសេរផ្ដើមដោយអក្សរធំ"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"ដាក់សញ្ញាវណ្ណយុត្តស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"ការកំណត់ក្ដារចុចរូបវ័ន្ត"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"ចុចប៊ូតុង Space ពីរដើម្បីបញ្ចូល \".\""</string> |
| <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"បង្ហាញពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"បង្ហាញតួអក្សរមួយភ្លែតខណៈពេលវាយបញ្ចូល"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"កម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធនេះអាចប្រមូលអត្ថបទទាំងអស់ដែលអ្នកវាយ រួមមាន ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន ដូចជាពាក្យសម្ងាត់ និងលេខកាតឥណទាន។ វាបានមកពីកម្មវិធី <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> ។ ប្រើកម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធនេះ?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"ភាសា"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="4580907662493721491">"ក្ដារចុច"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"ក្ដារចុចនិម្មិត"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"ក្តារចុចនិម្មិតអាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"គ្រប់គ្រងក្តារចុច"</string> |
| <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"ជំនួយក្តារចុច"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"ក្ដារចុចរូបវ័ន្ត"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"បង្ហាញក្ដារចុចនិម្មិត"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"រក្សានៅលើអេក្រង់ ពេលក្តារចុចរូបវ័ន្តកំពុងធ្វើប្រតិបត្តិការ"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"ជំនួយផ្លូវកាត់ក្តារចុច"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"បង្ហាញផ្លូវកាត់ដែលអាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="3825906835886710498">"ឧបករណ៍ និងក្ដារចុចកម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> |
| <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="2646946676585390499">"ក្ដារចុចនិម្មិតសម្រាប់ការងារ"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"ល្បឿនព្រួញ"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"កម្មវិធីពិនិត្យល្បែង"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="421936611134697943">"ការញ័រពេលបញ្ជូនបន្ត"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="82093256723774584">"បញ្ជូនរំញ័រទៅឧបករណ៍បញ្ជាហ្គេមនៅពេលភ្ជាប់"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"ជ្រើសប្លង់ក្ដារចុច"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"កំណត់ប្លង់ក្ដារចុច"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"ដើម្បីប្ដូរ ចុច Control-Spacebar"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"ប្លង់ក្ដារចុច"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"វចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="7634659414713254169">"វចនានុក្រមផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់ការងារ"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"បន្ថែម"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"បញ្ចូលទៅវចនានុក្រម"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"ឃ្លា"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"ជម្រើសច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"ជម្រើសតិច"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"ពាក្យ"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"ផ្លូវកាត់៖"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"ភាសា៖"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"បញ្ចូលពាក្យ"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"ផ្លូវកាត់ជម្រើស"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"កែពាក្យ"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"កែសម្រួល"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"លុប"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"អ្នកមិនមានពាក្យក្នុងវចនានុក្រមអ្នកប្រើប្រាស់ទេ។ ដើម្បីបញ្ចូលពាក្យ សូមចុចប៊ូតុងបញ្ចូល (+)។"</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"សម្រាប់ភាសាទាំងអស់"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"ភាសាផ្សេងទៀត…"</string> |
| <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"សាកល្បង"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"ព័ត៌មានកុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"ព័ត៌មានទូរស័ព្ទ"</string> |
| <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"ការបញ្ចូលអត្ថបទ"</string> |
| <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"វិធីសាស្ត្របញ្ចូល"</string> |
| <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"ក្ដារចុចបច្ចុប្បន្ន"</string> |
| <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"កម្មវិធីជ្រើសវិធីសាស្ត្របញ្ចូល"</string> |
| <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"បង្ហាញជានិច្ច"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"លាក់ជានិច្ច"</string> |
| <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"រៀបចំវិធីសាស្ត្របញ្ចូល"</string> |
| <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"ការកំណត់ <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"ជ្រើសវិធីសាស្ត្របញ្ចូលសកម្ម"</string> |
| <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"ការកំណត់ក្ដារចុចលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"ក្ដារចុចរូបវ័ន្ត"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"ការកំណត់ក្ដារចុចរូបវ័ន្ត"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"ជ្រើសធាតុក្រាហ្វិក"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"ជ្រើសធាតុក្រាហ្វិក"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"បង្កើតធាតុក្រាហ្វិក និងឲ្យចូលដំណើរការ?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"បន្ទាប់ពីអ្នកបង្កើតធាតុក្រាហ្វិក <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> អាចចូលទិន្នន័យទាំងអស់ដែលវាបង្ហាញ។"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"ឲ្យ <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> បង្កើតធាតុក្រាហ្វិក និងចូលដំណើរការទិន្នន័យរបស់វាជានិច្ច"</string> |
| <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"ស្ថិតិប្រើ"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"ស្ថិតិប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"តម្រៀបតាម៖"</string> |
| <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"កម្មវិធី"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"បានប្រើចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"ពេលវាលប្រើ"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"ភាពងាយស្រួល"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"កំណត់ការចូលដំណើរការ"</string> |
| <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"កម្មវិធីអានអេក្រង់ ការបង្ហាញ ការគ្រប់គ្រងអន្តរកម្ម"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"ការកំណត់គំហើញ"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"អ្នកអាចកែសម្រួលឧបករណ៍នេះឲ្យសមតាមតម្រូវការរបស់អ្នក។ មុខងារនៃភាពងាយស្រួលទាំងនេះអាចផ្លាស់ប្តូរពេលក្រោយបាននៅក្នុងការកំណត់។"</string> |
| <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"ប្ដូរទំហំពុម្ពអក្សរ"</string> |
| <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"កម្មវិធីអានអេក្រង់"</string> |
| <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"សំឡេង និងអក្សរនៅលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"បង្ហាញ"</string> |
| <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"ការគ្រប់គ្រងអន្តរកម្ម"</string> |
| <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"សេវាកម្មដែលបានទាញយក"</string> |
| <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"ពិសោធន៍"</string> |
| <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="778619522682769966">"ទង់មុខងារ"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"កម្មវិធីអានអេក្រង់"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"កម្មវិធីអានអេក្រង់បង្កើតឡើងជាចម្បងសម្រាប់មនុស្សពិការភ្នែក និងអ្នកខ្សោយភ្នែក"</string> |
| <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"ចុចធាតុនៅលើអេក្រង់របស់អ្នកដើម្បីស្ដាប់ធាតុទាំងនោះបញ្ចេញសំឡេងឮៗ"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"ចំណូលចិត្តអក្សររត់"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"ការពង្រីក"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"ពង្រីកដោយធ្វើការចុចបីដង"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="4203215572713684224">"ពង្រីកដោយប្រើផ្លូវកាត់"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8416035446297644642">"ពង្រីកដោយប្រើផ្លូវកាត់ និងចុចបីដង"</string> |
| <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"ពង្រីកនៅលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"ប៉ះ 3 ដងដើម្បីពង្រីក"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"ចុចប៊ូតុងដើម្បីពង្រីក ឬបង្រួម"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"ដើម្បីពង្រីក ឬបង្រួម"</b>" សូមចុចឲ្យរហ័សចំនួន 3 ដងនៅលើអេក្រង់។\n"<ul><li>"អូសដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ឬច្រើនដើម្បីរំកិល"</li>\n<li>"ច្បិចដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ឬច្រើន ដើម្បីកែសម្រួលការពង្រីក ឬបង្រួម"</li></ul>\n\n<b>"ដើម្បីពង្រីក ឬបង្រួមជាបណ្តោះអាសន្ន"</b>" សូមចុចឲ្យរហ័សចំនួន 3 ដងនៅលើអេក្រង់ ហើយចុចឲ្យជាប់នៅពេលចុចលើកទីបី។\n"<ul><li>"អូសដើម្បីផ្លាស់ទីនៅលើអេក្រង់"</li>\n<li>"លើកម្រាមដៃឡើងដើម្បីបង្រួម"</li></ul>\n\n"អ្នកមិនអាចពង្រីកនៅលើក្តារចុច ឬរបាររុករកបានទេ។"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="6700716275347612310">"នៅពេលបើកការពង្រីក អ្នកអាចពង្រីកនៅលើអេក្រង់របស់អ្នកបាន។\n\n"<b>"ដើម្បីពង្រីកបង្រួម"</b>" សូមចាប់ផ្ដើមការពង្រីក រួចចុចលើកន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់។\n"<ul><li>"អូសដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ឬច្រើនដើម្បីរំកិល"</li>\n<li>"ច្បិចដោយប្រើម្រាមដៃ 2 ឬច្រើន ដើម្បីកែតម្រូវការពង្រីកបង្រួម"</li></ul>\n\n<b>"ដើម្បីពង្រីកបង្រួមជាបណ្តោះអាសន្ន"</b>" ចាប់ផ្តើមការពង្រីក បន្ទាប់មកចុចសង្កត់កន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់ឱ្យជាប់។\n"<ul><li>"អូសដើម្បីផ្លាស់ទីនៅលើអេក្រង់"</li>\n<li>"លើកម្រាមដៃឡើងដើម្បីបង្រួម"</li></ul>\n\n"អ្នកមិនអាចពង្រីកនៅលើក្តារចុច ឬរបាររុករកបានទេ។"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="3682222614034474845">"ប្រើប៊ូតុងភាពងាយស្រួល ដើម្បីបើក"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="1342726230497913398">"ប្រើចលនា ដើម្បីបើក"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8539392614235820285">"ប្រើចលនាភាពងាយស្រួលថ្មី"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="4803108127318033537">"ដើម្បីបើក ឬបិទសេវាកម្មនេះ សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួល <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>នៅផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក។\n\nដើម្បីប្ដូរឆ្លាស់រវាងសេវាកម្មផ្សេងៗ សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួលឱ្យជាប់។"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_without_talkback" msgid="5331865763478710038">"ដើម្បីបើក ឬបិទសេវាកម្មនេះ សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ដោយប្រើម្រាមដៃពីរ។\n\nដើម្បីប្ដូរឆ្លាស់រវាងសេវាកម្មផ្សេងៗ សូមអូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមដៃពីរ ហើយសង្កត់ឱ្យជាប់។"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_with_talkback" msgid="7656710338811226339">"ដើម្បីបើក ឬបិទសេវាកម្មនេះ សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ដោយប្រើម្រាមដៃបី។\n\nដើម្បីប្ដូរឆ្លាស់រវាងសេវាកម្មផ្សេងៗ សូមអូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមដៃបី ហើយសង្កត់ឱ្យជាប់។"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_without_talkback" msgid="3582632565941330367">"ដើម្បីបើក ឬបិទសេវាកម្មភាពងាយស្រួល សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ដោយប្រើម្រាមដៃពីរ។\n\nដើម្បីប្ដូរឆ្លាស់រវាងសេវាកម្មផ្សេងៗ សូមអូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមដៃពីរ ហើយសង្កត់ឱ្យជាប់។"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_with_talkback" msgid="8539343463529744661">"ដើម្បីបើក ឬបិទសេវាកម្មភាពងាយស្រួល សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ដោយប្រើម្រាមដៃបី។\n\nដើម្បីប្ដូរឆ្លាស់រវាងសេវាកម្មផ្សេងៗ សូមអូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមដៃបី ហើយសង្កត់ឱ្យជាប់។"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="8530755446904847423">"យល់ហើយ"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"ប៊ូតុងភាពងាយស្រួលត្រូវបានកំណត់ទៅ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>។ ដើម្បីប្រើការពង្រីក សូមចុចប៊ូតុងភាពងាយស្រួលឲ្យជាប់ បន្ទាប់មកជ្រើសរើសការពង្រីក។"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="5558685139615434791">"ចលនាភាពងាយស្រួលត្រូវបានកំណត់ទៅ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ។ ដើម្បីប្រើការពង្រីក សូមអូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមដៃពីរ ពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ហើយសង្កត់ឱ្យជាប់។ បន្ទាប់មក ជ្រើសរើសការពង្រីក។"</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"ផ្លូវកាត់គ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេង"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"សេវាកម្មផ្លូវកាត់"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"អនុញ្ញាតចាប់ពីអេក្រង់ជាប់សោ"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"នៅពេលដែលផ្លូវកាត់នេះបើក អ្នកអាចចុចគ្រាប់ចុចកម្រិតសំឡេងទាំងពីរឲ្យបាន 3 វិនាទី ដើម្បីចាប់ផ្តើមមុខងារភាពងាយស្រួល។"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"អត្ថបទកម្រិតពណ៌ខ្ពស់"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការពង្រីកអេក្រង់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការពង្រីកអេក្រង់ពេលមានដំណើរផ្លាស់ប្ដូរកម្មវិធី"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"ប៊ូតុងថាមពលបញ្ចប់ការហៅ"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"ព្រួញកណ្តុរធំ"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"លុបរូបភាពមានចលនា"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"សំឡេងម៉ូណូ"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"រួមផ្សំប៉ុស្តិ៍ចូលគ្នាពេលកំពុងចាក់សំឡេង"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_balance_title" msgid="551441665399043471">"តុល្យភាពសំឡេង"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_balance_left_label" msgid="840973259765894310">"ឆ្វេង"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_master_balance_right_label" msgid="7349959407092157385">"ស្ដាំ"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_default" msgid="8316215621219570607">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="1976492627730727871">"10 វិនាទី"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="8055710148052265579">"30 វិនាទី"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="6314276027668784112">"1 នាទី"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="9062685014853095180">"2 នាទី"</string> |
| <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="870367947690762063">"ដល់ពេលធ្វើសកម្មភាព (មុខងារភាពងាយស្រួលអស់ម៉ោង)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="3076566452307147390">"ដល់ពេលធ្វើសកម្មភាពហើយ"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="6557680564604287459">"ជ្រើសរើសរយៈពេលសម្រាប់បង្ហាញសារដែលស្នើឱ្យអ្នកធ្វើសកម្មភាព ប៉ុន្តែអាចមើលឃើញបណ្ដោះអាសន្នតែប៉ុណ្ណោះ។\n\nមិនមែនគ្រប់កម្មវិធីទាំងអស់សុទ្ធតែស្គាល់ការកំណត់នេះទេ។"</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"ប៉ះ និង សង្កត់ឲ្យយូរ"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"បញ្ច្រាសពណ៌"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"អាចប៉ះពាល់ដល់ប្រតិបត្តិការ"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2434062071927416098">"ពេលនៅសល់"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"ប្រសិនបើអ្នកកំពុងប្រើកណ្តុរ អ្នកអាចកំណត់ទស្សន៍ទ្រនិចឱ្យធ្វើសកម្មភាពដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលវាឈប់ធ្វើចលនាក្នុងអំឡុងរយៈពេលណាមួយ។"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"ពន្យារពេលមុនពេលចុច"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3196059463767462026">"កម្លាំងនៃការប៉ះ និងការញ័រ"</string> |
| <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="3009997451790678444">"ការញ័រនៃការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="5369395955680650778">"ការញ័រនៃសំឡេងរោទ៍"</string> |
| <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="3548641513105226156">"ប្រតិកម្មតបនឹងការប៉ះ"</string> |
| <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"ប្រើសេវាកម្ម"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"ប្រើការកែតម្រូវពណ៌"</string> |
| <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"ប្រើអក្សររត់"</string> |
| <string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="7898443636143430927">"មិនមែនគ្រប់កម្មវិធីទាំងអស់សុទ្ធតែស្គាល់ការកំណត់នេះទេ។"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="974461729380409972">"បន្ត"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"ឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"មិនបានភ្ជាប់ឧបករណ៍ជំនួយការស្តាប់ទេ"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="2947474468412309778">"បញ្ចូលឧបករណ៍ជំនួយការស្ដាប់"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="3094382949733435414">"ដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយឧបករណ៍ជំនួយការស្តាប់ សូមស្វែងរក រួចចុចឧបករណ៍របស់អ្នកនៅលើអេក្រង់បន្ទាប់។ សូមប្រាកដថាឧបករណ៍ជំនួយការស្តាប់របស់អ្នកស្ថិតក្នុងមុខងារផ្គូផ្គង។"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="3924362383258688984">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> កំពុងដំណើរការ"</string> |
| <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="3160782397139295486"> |
| <item quantity="other">ឧបករណ៍ជំនួយការស្តាប់ <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ដែលបានរក្សាទុក</item> |
| <item quantity="one">ឧបករណ៍ជំនួយការស្តាប់ <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> ដែលបានរក្សាទុក</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="7914278500885887763">"បើក"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2984230257590246745">"បិទ"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="1144156815350270876">"មិនដំណើរការទេ សូមចុចដើម្បីទទួលបានព័ត៌មាន។"</string> |
| <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="6953539746047006596">"សេវាកម្មនេះកំពុងដំណើរការខុសប្រក្រតី។"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"បង្ហាញនៅក្នុងការកំណត់រហ័ស"</string> |
| <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"របៀបកែ"</string> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800"> |
| <item quantity="other">ពន្យារពេលយ៉ាងខ្លីបំផុត (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">ពន្យារពេលយ៉ាងខ្លីបំផុត (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932"> |
| <item quantity="other">ពន្យារពេលខ្លីណាស់ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">ពន្យារពេលខ្លីណាស់ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400"> |
| <item quantity="other">ពន្យារពេលខ្លី (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">ពន្យារពេលខ្លី (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405"> |
| <item quantity="other">ពន្យារពេលយូរ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">ពន្យារពេលយូរ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970"> |
| <item quantity="other">ពន្យារពេលយូរណាស់ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| <item quantity="one">ពន្យារពេលយូរណាស់ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="4272038147476749536">"សំឡេងរោទ៍ <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, ការជូនដំណឹង <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, ការប៉ះ <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"បានបិទញ័រសម្រាប់ការរោទ៍ និងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"បានកំណត់កម្រិតញ័រខ្សោយសម្រាប់ការរោទ៍ និងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"បានកំណត់កម្រិតញ័រមធ្យមសម្រាប់ការរោទ៍ និងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="3239807793182635729">"បានកំណត់កម្រិតញ័រខ្លាំងសម្រាប់ការរោទ៍ និងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"បិទ"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"ខ្សោយ"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"មធ្យម"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="2543921139337952491">"ខ្លាំង"</string> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"បើក"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"បិទ"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"មើលសាកល្បង"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"ជម្រើសស្តង់ដារ"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"ភាសា"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"ទំហំអក្សរ"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"រចនាប័ទ្មចំណងជើង"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"ជម្រើសតាមតម្រូវការ"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"ភាពស្រអាប់ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"ពណ៌បង្អួចចំណងជើង"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"ភាពស្រអាប់បង្អួចចំណងជើង"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"ពណ៌អត្ថបទ"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"ភាពស្រអាប់អត្ថបទ"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"ពណ៌គែម"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"ប្រភេទគែម"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"ក្រុមពុម្ពអក្សរ"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"ចំណងជើងនឹងមានរូបរាងដូចនេះ"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"ពណ៌"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"គ្មាន"</string> |
| <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"ពណ៌ស"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"ពណ៌ប្រផេះ"</string> |
| <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"ពណ៌ខ្មៅ"</string> |
| <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"ពណ៌ក្រហម"</string> |
| <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"ពណ៌បៃតង"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"ពណ៌ខៀវ"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"ពណ៌ផ្ទៃមេឃ"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"ពណ៌លឿង"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"ពណ៌ក្រហមស្វាយ"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="2813477981936919847">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> គ្រប់គ្រងឧបករណ៍របស់អ្នកទាំងស្រុង?"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ត្រូវការ៖"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"ដោយសារកម្មវិធីមួយកំពុងធ្វើឲ្យសំណើរអនុញ្ញាតមានភាពមិនច្បាស់ ការកំណត់នេះមិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ការឆ្លើយតបរបស់អ្នកបានទេ។"</string> |
| <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"បើអ្នកបើក <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងមិនប្រើអេក្រង់ជាប់សោរបស់អ្នកដើម្បីបង្កើនការអ៊ិនគ្រីបទិន្នន័យទេ។"</string> |
| <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"ព្រោះអ្នកបានបើកសេវាកម្មភាពងាយស្រួល ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងមិនប្រើអេក្រង់ជាប់សោរបស់អ្នកដើម្បីបង្កើនការអ៊ិនគ្រីបទិន្នន័យ។"</string> |
| <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"ព្រោះបើក <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ប៉ះពាល់ដល់ការអ៊ិនគ្រីបទិន្នន័យ អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់លំនាំរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"ព្រោះបើក <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ប៉ះពាល់ដល់ការអ៊ិនគ្រីបទិន្នន័យ អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់កូដ PIN របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"ព្រោះបើក <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ប៉ះពាល់ដល់ការអ៊ិនគ្រីបទិន្នន័យ អ្នកត្រូវតែបញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="accessibility_service_warning" msgid="846312597054899472">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> កំពុងស្នើសុំគ្រប់គ្រងឧបករណ៍នេះទាំងស្រុង។ សេវាកម្មនេះអាចអានអេក្រង់ និងធ្វើសកម្មភាពជំនួសឱ្យអ្នកប្រើប្រាស់ដែលត្រូវការមុខងារភាពងាយស្រួល។ កម្រិតនៃការគ្រប់គ្រងនេះមិនស័ក្តិសមសម្រាប់កម្មវិធីភាគច្រើនទេ។"</string> |
| <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="5678294638592090340">"ការគ្រប់គ្រងទាំងស្រុងមានលក្ខណៈសមស្របសម្រាប់កម្មវិធី ដែលជួយអ្នកទាក់ទងនឹងការប្រើមុខងារភាពងាយស្រួល ប៉ុន្តែមិនសមស្របសម្រាប់កម្មវិធីភាគច្រើនទេ។"</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="1262218781398117580">"មើល និងគ្រប់គ្រងអេក្រង់"</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="5263900135083661468">"ការគ្រប់គ្រងអេក្រង់អាចអានខ្លឹមសារទាំងអស់នៅលើអេក្រង់ និងបង្ហាញខ្លឹមសារលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត។"</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="3591350033271419253">"មើល និងធ្វើសកម្មភាព"</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="2402904134246069476">"វាអាចតាមដានអន្តរកម្មរបស់អ្នកជាមួយនឹងកម្មវិធី ឬឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាហាតវែរ និងធ្វើអន្តរកម្មជាមួយកម្មវិធីនានាជំនួសឱ្យអ្នក។"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8427955451281232788">"អនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="4307331121783796869">"បដិសេធ"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7861331860214808622">"ឈប់"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="5006357240387387028">"បោះបង់"</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"បញ្ឈប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="disable_service_message" msgid="4593387199926310801">"ការចុច <xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g> នឹងបញ្ឈប់ <xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"គ្មានសេវាកម្មបានដំឡើង"</string> |
| <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"មិនបានជ្រើសរើសសេវាកម្មណាមួយឡើយ"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"គ្មានការពណ៌នាបានផ្ដល់។"</string> |
| <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"ការបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"បិទ"</string> |
| <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029"> |
| <item quantity="other">សេវាកម្មបោះពុម្ព <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> បានបើកហើយ</item> |
| <item quantity="one">សេវាកម្មបោះពុម្ព 1 បានបើកហើយ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400"> |
| <item quantity="other">ការងារបោះពុម្ព <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ការងារបោះពុម្ព 1</item> |
| </plurals> |
| <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"សេវាកម្មបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"គ្មានសេវាកម្មបានដំឡើង"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"រកមិនឃើញម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"បន្ថែមម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"បើក"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"បិទ"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"បន្ថែមសេវាកម្ម"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"បញ្ចូលម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"ស្វែងរក"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"កំពុងស្វែងរកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"បានបិទសេវាកម្ម"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"ការងារបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"ការងារបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"បោះបង់"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="1228890182762324249">"កំពុងកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"កំពុងបោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"ការបោះបង់ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"កំហុសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"បានទប់ស្កាត់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"បានបង្ហាញប្រអប់ស្វែងរក"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"បានលាក់ប្រអប់ស្វែងរក"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីម៉ាស៊ីបោះពុម្ពនេះ"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"ថ្ម"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"អ្វីដែលកំពុងប្រើថ្ម"</string> |
| <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"មិនមានទិន្នន័យការប្រើថ្ម។"</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"នៅសល់ <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> ដើម្បីបញ្ចូលថ្ម"</string> |
| <string name="background_activity_title" msgid="8482171736539410135">"ការដាក់កំហិតនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីនេះដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"កម្មវិធីមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយទេ"</string> |
| <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"មិនអាចដាក់កំហិតការប្រើប្រាស់នៅផ្ទៃខាងក្រោយបានទេ"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"ដាក់កម្រិតលើសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយ?"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"ប្រសិនបើអ្នកដាក់កម្រិតលើសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់កម្មវិធី វាអាចនឹងដំណើរការខុសប្រក្រតី"</string> |
| <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"ដោយសារកម្មវិធីនេះមិនត្រូវបានកំណត់ ដើម្បីបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម អ្នកមិនអាចដាក់កំហិតវាបានទេ។\n\nដើម្បីដាក់កំហិតកម្មវិធី សូមបើកការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្មជាមុនសិន។"</string> |
| <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"ការប្រើប្រាស់អេក្រង់ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញ"</string> |
| <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"ការប្រើប្រាស់ថ្មចាប់តាំងពីសាកពេញ"</string> |
| <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"អេក្រង់រយៈពេលបានបើកចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញ"</string> |
| <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"ការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញ"</string> |
| <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"ថ្មដែលបានប្រើតាំងពីលែងបញ្ចូល"</string> |
| <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"ថ្មីប្រើតាំងពីពេលកំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"បានប្រើថ្មអស់រយៈពេល <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> តាំងពីបានដក"</string> |
| <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"បញ្ចូលថ្ម"</string> |
| <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"បើកអេក្រង់"</string> |
| <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"បើក GPS"</string> |
| <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"បានបើកកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"បានបើកពិល"</string> |
| <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"ភ្ញាក់"</string> |
| <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"សញ្ញាបណ្ដាញចល័ត"</string> |
| <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| <skip /> |
| <string name="awake" msgid="387122265874485088">"ពេលវេលាភ្ញាក់របស់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"ពេលវេលាបើកវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"ពេលវេលាបើកវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="advanced_battery_title" msgid="6768618303037280828">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"ព័ត៌មានលម្អិតប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"ព័ត៌មានលម្អិតនៃការប្រើ"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"កែការប្រើថាមពល"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"កញ្ចប់រួមបញ្ចូល"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"កម្មវិធីកំពុងដំណើរការជាធម្មតា"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"ទូរសព្ទប្រើប្រាស់ថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយធម្មតា"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"ថេប្លេតប្រើប្រាស់ថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយធម្មតា"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"ឧបករណ៍ប្រើប្រាស់ថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយធម្មតា"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"កម្លាំងថ្មខ្សោយ"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"ថ្មមិនអាចផ្តល់កម្រិតថាមពលថ្មខ្លាំងទេ"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"កែលម្អកម្រិតថាមពលថ្មទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6452567046912954866">"កែលម្អកម្រិតថាមពលថ្មថេប្លេតរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4445149029390556382">"កែលម្អកម្រិតថាមពលថ្មឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="2326809294592208069">"បើកកម្មវិធីគ្រប់គ្រងថ្ម"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="5788492366387119807">"បើកកម្មវិធីសន្សំថ្ម"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="1639271439914224547">"អាចនឹងឆាប់អស់ថ្មជាងធម្មតា"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4294083319255926811">"កម្មវិធីសន្សំថ្មបានបើក"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7054036010928794364">"មុខងារមួយចំនួនអាចត្រូវបានកម្រិត"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"ទូរសព្ទត្រូវបានប្រើប្រាស់ច្រើនជាងធម្មតា"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"ថេប្លេតត្រូវបានប្រើប្រាស់ច្រើនជាងធម្មតា"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"ឧបករណ៍ត្រូវបានប្រើប្រាស់ច្រើនជាងធម្មតា"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5343363604280323738">"អាចនឹងឆាប់អស់ថ្មជាងធម្មតា"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="797225122502556066">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកត្រូវបានប្រើប្រាស់ច្រើនជាងធម្មតា។ ថ្មរបស់អ្នកអាចនឹងឆាប់អស់ជាងការរំពឹងទុក។\n\nកម្មវិធីដែលប្រើប្រាស់ច្រើនបំផុត តាមរយៈការប្រើប្រាស់ថ្ម៖"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="49788591262480482">"ថេប្លេតរបស់អ្នកត្រូវបានប្រើប្រាស់ច្រើនជាងធម្មតា។ ថ្មរបស់អ្នកអាចនឹងឆាប់អស់ជាងការរំពឹងទុក។\n\nកម្មវិធីដែលប្រើប្រាស់ច្រើនបំផុត តាមរយៈការប្រើប្រាស់ថ្ម៖"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="7959652003221931962">"ឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវបានប្រើប្រាស់ច្រើនជាងធម្មតា។ ថ្មរបស់អ្នកអាចនឹងឆាប់អស់ជាងការរំពឹងទុក។\n\nកម្មវិធីដែលប្រើប្រាស់ច្រើនបំផុត តាមរយៈការប្រើប្រាស់ថ្ម៖"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="2560019187096011163">"រួមបញ្ចូលសកម្មភាពផ្ទៃខាងក្រោយដែលប្រើថាមពលច្រើន"</string> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512"> |
| <item quantity="other">ដាក់កំហិតកម្មវិធី %1$d</item> |
| <item quantity="one">ដាក់កំហិតកម្មវិធី %1$d</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="2996094393897875408"> |
| <item quantity="other">បានដាក់កំហិតកម្មវិធី %2$d ថ្មីៗនេះ</item> |
| <item quantity="one">បានដាក់កំហិតកម្មវិធី %1$s ថ្មីៗនេះ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="5768962491638423979"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធី %2$d ប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយច្រើន</item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធី %1$s ប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយច្រើន</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="1040488674178753191"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធីទាំងនេះមិនអាចដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយបានទេ</item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធីនេះមិនអាចដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយបានទេ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="8130618585820429591"> |
| <item quantity="other">ដាក់កំហិតកម្មវិធី %1$d?</item> |
| <item quantity="one">ដាក់កំហិតកម្មវិធី?</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="7271391929137806299">"ដើម្បីសន្សំថ្ម សូមបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កុំឱ្យប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ កម្មវិធីនេះអាចមិនដំណើរការប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានពន្យារពេល។"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="3175700359860699627">"ដើម្បីសន្សំថ្ម សូមបញ្ឈប់កម្មវិធីទាំងនេះកុំឱ្យប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ កម្មវិធីដែលបានកំហិតអាចមិនដំណើរការប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានពន្យារពេល។\n\nកម្មវិធី៖"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="582641081128076191">"ដើម្បីសន្សំថ្ម សូមបញ្ឈប់កម្មវិធីទាំងនេះកុំឱ្យប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ កម្មវិធីដែលបានកំហិតអាចមិនដំណើរការប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានពន្យារពេល។\n\nកម្មវិធី៖ \n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="8291115820018013353">"ដាក់កំហិត"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4321334634106715162">"លុបការកំហិត?"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"កម្មវិធីនេះនឹងអាចប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយបាន។ ថ្មរបស់អ្នកអាចនឹងឆាប់អស់ជាងការរំពឹងទុក។"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"លុប"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"បោះបង់"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"កម្មវិធីរបស់អ្នកកំពុងប្រើប្រាស់ថ្មក្នុងកម្រិតធម្មតា។ ប្រសិនបើកម្មវិធីប្រើថ្មច្រើនខ្លាំងពេក ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងណែនាំសកម្មភាពផ្សេងៗដែលអ្នកអាចអនុវត្តបាន។\n\nអ្នកអាចបើកកម្មវិធីសន្សំថ្មបានជានិច្ច ប្រសិនបើថ្មរបស់អ្នកនៅសល់តិច។"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"កម្មវិធីរបស់អ្នកកំពុងប្រើប្រាស់ថ្មក្នុងកម្រិតធម្មតា។ ប្រសិនបើកម្មវិធីប្រើថ្មច្រើនខ្លាំងពេក ថេប្លេតរបស់អ្នកនឹងណែនាំសកម្មភាពផ្សេងៗដែលអ្នកអាចអនុវត្តបាន។\n\nអ្នកអាចបើកកម្មវិធីសន្សំថ្មបានជានិច្ច ប្រសិនបើថ្មរបស់អ្នកនៅសល់តិច។"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"កម្មវិធីរបស់អ្នកកំពុងប្រើប្រាស់ថ្មក្នុងកម្រិតធម្មតា។ ប្រសិនបើកម្មវិធីប្រើថ្មច្រើនខ្លាំងពេក ឧបករណ៍របស់អ្នកនឹងណែនាំសកម្មភាពផ្សេងៗដែលអ្នកអាចអនុវត្តបាន។\n\nអ្នកអាចបើកកម្មវិធីសន្សំថ្មបានជានិច្ច ប្រសិនបើថ្មរបស់អ្នកនៅសល់តិច។"</string> |
| <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងថ្ម"</string> |
| <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"គ្រប់គ្រងកម្មវិធីដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"ដាក់កម្រិតថ្មសម្រាប់កម្មវិធីដែលអ្នកមិនប្រើញឹកញាប់"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" product="default" msgid="5555604955956219544">"នៅពេលកម្មវិធីគ្រប់គ្រងថ្មរកឃើញថាកម្មវិធីកំពុងធ្វើឱ្យថ្មឆាប់អស់ អ្នកនឹងមានជម្រើសដើម្បីដាក់កំហិតកម្មវិធីទាំងនេះ។ កម្មវិធីដែលបានកំហិតអាចមិនដំណើរការប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានពន្យារពេល។"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" product="tablet" msgid="5555604955956219544">"នៅពេលកម្មវិធីគ្រប់គ្រងថ្មរកឃើញថាកម្មវិធីកំពុងធ្វើឱ្យថ្មឆាប់អស់ អ្នកនឹងមានជម្រើសដើម្បីដាក់កំហិតកម្មវិធីទាំងនេះ។ កម្មវិធីដែលបានកំហិតអាចមិនដំណើរការប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានពន្យារពេល។"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" product="device" msgid="5555604955956219544">"នៅពេលកម្មវិធីគ្រប់គ្រងថ្មរកឃើញថាកម្មវិធីកំពុងធ្វើឱ្យថ្មឆាប់អស់ អ្នកនឹងមានជម្រើសដើម្បីដាក់កំហិតកម្មវិធីទាំងនេះ។ កម្មវិធីដែលបានកំហិតអាចមិនដំណើរការប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចត្រូវបានពន្យារពេល។"</string> |
| <string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"កម្មវិធីដែលបានរឹតបន្តឹង"</string> |
| <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="7355687633914223530"> |
| <item quantity="other">ការកម្រិតការប្រើប្រាស់ថ្មសម្រាប់កម្មវិធី %1$d</item> |
| <item quantity="one">ការកម្រិតការប្រើប្រាស់ថ្មសម្រាប់កម្មវិធី %1$d</item> |
| </plurals> |
| <string name="restricted_app_time_summary" msgid="6983512391277778623">"បានរឹតបន្តឹង <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="6739863162364046859">"កម្មវិធីទាំងនេះកំពុងប្រើប្រាស់ថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។ កម្មវិធីដែលបានដាក់កំហិតអាចដំណើរការខុសប្រក្រតី ហើយការជូនដំណឹងអាចមានការពន្យារពេល។"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="6553271897488963709">"ប្រើកម្មវិធីគ្រប់គ្រងថ្ម"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="8561335400991281062">"រកឃើញនៅពេលកម្មវិធីធ្វើឱ្យឆាប់អស់ថ្ម"</string> |
| <string name="battery_manager_on" msgid="8643310865054362396">"បើក/ការរកឃើញនៅពេលកម្មវិធីធ្វើឱ្យឆាប់អស់ថ្ម"</string> |
| <string name="battery_manager_off" msgid="5473135235710343576">"បិទ"</string> |
| <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="1026141135861471129"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធី %1$d ត្រូវបានដាក់កំហិត</item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធី %1$d ត្រូវបានដាក់កំហិត</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_header_title_alternate" msgid="1766047545950757380">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"បញ្ឈប់កម្មវិធី?"</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុងបន្តធ្វើឲ្យទូរសព្ទរបស់អ្នកភ្ញាក់។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់កម្មវិធីនេះ។\n\nប្រសិនបើបញ្ហានេះនៅតែបន្តកើតឡើង អ្នកគួរតែលុបកម្មវិធីនេះ ដើម្បីធ្វើឲ្យដំណើរការថ្មមានភាពប្រសើរឡើង។"</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"ថេប្លេតរបស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុងបន្តធ្វើឲ្យថេប្លេតរបស់អ្នកភ្ញាក់។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់កម្មវិធីនេះ។\n\nប្រសិនបើបញ្ហានេះនៅតែបន្តកើតឡើង អ្នកគួរតែលុបកម្មវិធីនេះ ដើម្បីធ្វើឲ្យដំណើរការថ្មមានភាពប្រសើរឡើង។"</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"ឧបករណ៍របស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុងបន្តធ្វើឲ្យឧបករណ៍របស់អ្នកភ្ញាក់។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់កម្មវិធីនេះ។\n\nប្រសិនបើបញ្ហានេះនៅតែបន្តកើតឡើង អ្នកគួរតែលុបកម្មវិធីនេះ ដើម្បីធ្វើឲ្យដំណើរការថ្មមានភាពប្រសើរឡើង។"</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បន្តដាស់ទូរសព្ទរបស់អ្នក។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ។\n\nប្រសិនបើបញ្ហានេះនៅតែបន្តកើតឡើង អ្នកគួរតែលុបកម្មវិធីនេះ ដើម្បីធ្វើឲ្យដំណើរការថ្មមានភាពប្រសើរឡើង។"</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"ថេប្លេតរបស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បន្តដាស់ថេប្លេតរបស់អ្នក។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ។\n\nប្រសិនបើបញ្ហានេះនៅតែបន្តកើតឡើង អ្នកគួរតែលុបកម្មវិធីនេះ ដើម្បីធ្វើឲ្យដំណើរការថ្មមានភាពប្រសើរឡើង។"</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"ឧបករណ៍របស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បន្តដាស់ឧបករណ៍របស់អ្នក។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ។\n\nប្រសិនបើបញ្ហានេះនៅតែបន្តកើតឡើង អ្នកគួរតែលុបកម្មវិធីនេះ ដើម្បីធ្វើឲ្យដំណើរការថ្មមានភាពប្រសើរឡើង។"</string> |
| <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"បញ្ឈប់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"បិទការប្រើប្រាស់នៅផ្ទៃខាងក្រោយ ហើយបញ្ឈប់កម្មវិធី?"</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បន្តដាស់ទូរសព្ទរបស់អ្នក។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> និងរារាំងវាមិនឲ្យដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។"</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"ថេប្លេតរបស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បន្តដាស់ថេប្លេតរបស់អ្នក។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> និងរារាំងវាមិនឲ្យដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។"</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"ឧបករណ៍របស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បន្តដាស់ឧបករណ៍របស់អ្នក។\n\nដើម្បីព្យាយាមដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបញ្ឈប់ <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> និងរារាំងវាមិនឲ្យដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ។"</string> |
| <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"បិទ"</string> |
| <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"បិទទីកន្លែង?"</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បន្តស្នើសុំទីកន្លែងរបស់អ្នក នៅពេលដែលអ្នកមិនកំពុងប្រើកម្មវិធីនេះ។\n\nដើម្បីដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបិទទីកន្លែងសម្រាប់កម្មវិធីនេះ។"</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"ថេប្លេតរបស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បន្តស្នើសុំទីកន្លែងរបស់អ្នក នៅពេលដែលអ្នកមិនកំពុងប្រើកម្មវិធីនេះ។\n\nដើម្បីដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបិទទីកន្លែងសម្រាប់កម្មវិធីនេះ។"</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"ឧបករណ៍របស់អ្នកមិនអាចគ្រប់គ្រងថ្មបានដូចធម្មតានោះទេ ដោយសារ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បន្តស្នើសុំទីកន្លែងរបស់អ្នក នៅពេលដែលអ្នកមិនកំពុងប្រើកម្មវិធីនេះ។\n\nដើម្បីដោះស្រាយបញ្ហានេះ អ្នកអាចបិទទីកន្លែងសម្រាប់កម្មវិធីនេះ។"</string> |
| <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"បិទ"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"អេក្រង់"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"ពិល"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"កាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"បណ្ដាញទូរសព្ទចល័តគ្មានដំណើរការ"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"ការហៅជាសំឡេង"</string> |
| <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"កុំព្យូទ័របន្ទះទំនេរ"</string> |
| <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"ទូរសព្ទទំនេរ"</string> |
| <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"ផ្សេងៗ"</string> |
| <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"លើស"</string> |
| <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU សរុប"</string> |
| <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"ផ្ទៃខាងមុខ CPU"</string> |
| <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"មិនដេក"</string> |
| <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
| <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"វ៉ាយហ្វាយកំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"កុំព្យូទ័របន្ទះ"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"ទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"ផ្ញើកញ្ចប់ព័ត៌មានចល័ត"</string> |
| <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"ទទួលកញ្ចប់ព័ត៌មានចល័ត"</string> |
| <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"វិទ្យុចល័តសកម្ម"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"ផ្ញើកញ្ចប់ព័ត៌មានតាមវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"ទទួលកញ្ចប់ព័ត៌មានតាមវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"សំឡេង"</string> |
| <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"វីដេអូ"</string> |
| <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"កាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"ពិល"</string> |
| <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"ពេលវេលាបើក"</string> |
| <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"ពេលវេលាគ្មានសញ្ញា"</string> |
| <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"កម្រិតថ្មសរុប"</string> |
| <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"ការប្រើថ្មីបានគណនា"</string> |
| <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"ការប្រើថ្មបានពិនិត្យមើល"</string> |
| <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"បង្ខំឲ្យបញ្ឈប់"</string> |
| <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"ព័ត៌មានកម្មវិធី"</string> |
| <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"ការកំណត់អេក្រង់"</string> |
| <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"ការកំណត់វ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"ការកំណត់ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"ថ្មបានប្រើដោយការហៅជាសំឡេង"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"ថ្មបានប្រើពេលកុំព្យូទ័របន្ទះទំនេរ"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"ថ្មបានប្រើពេលទូរស័ព្ទទំនេរ"</string> |
| <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"ថ្មបានប្រើដោយវិទ្យុចល័ត"</string> |
| <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"ប្ដូរទៅរបៀបពេលជិះយន្តហោះ ដើម្បីសន្សំថាមពលក្នុងតំបន់ដែលគ្មានសេវា។"</string> |
| <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"ថ្មបានប្រើដោយពិល"</string> |
| <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"ថ្មប្រើដោយកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"ថ្មបានប្រើដោយការបង្ហាញ និងពន្លឺ"</string> |
| <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"កាត់បន្ថយពន្លឺអេក្រង់ និង/ឬការអស់ម៉ោងអេក្រង់"</string> |
| <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"ថ្មប្រើដោយវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"បិទវ៉ាយហ្វាយពេលមិនប្រើ ឬមិនមាន"</string> |
| <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"ថ្មបានប្រើដោយប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"បិទប៊្លូធូសពេលអ្នកមិនប្រើ"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"ព្យាយាមតភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេង"</string> |
| <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"ថ្មបានប្រើដោយកម្មវិធី"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"បញ្ឈប់ ឬលុបកម្មវិធី"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"ជ្រើសរបៀបសន្សំថ្ម"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"កម្មវិធីអាចផ្ដល់ការកំណត់ ដើម្បីកាត់បន្ថយការប្រើថ្ម"</string> |
| <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"ថ្មបានប្រើដោយអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"ការប្រើថាមពលផ្សេងៗ"</string> |
| <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"ការប្រើថ្មគឺជាការប្រើថាមពលប្រហាក់ប្រហែល និងមិនរួមបញ្ចូលគ្រប់ប្រភពនៃការប្រើថ្ម។ ផ្សេងៗគឺជាភាពខុសគ្នារវាងការប្រើថ្មប្រហាក់ប្រហែលដែលបានគណនា និងការប្រើជាក់ស្ដែងបានពិនិត្យមើលលើថ្ម។"</string> |
| <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"ការប្រើប្រាស់ថាមពលលើស"</string> |
| <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> |
| <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"បានប្រើអស់រយៈពេល <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"ដំណើរការរយៈពេល <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"ការប្រើប្រាស់អេក្រង់មានរយៈពេល <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ប្រើប្រាស់ដោយ <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> នៃថ្មទាំងអស់"</string> |
| <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"ព័ត៌មានលម្អិតចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"សាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_full_charge_last" msgid="8892335687734288031">"ការសាកថ្មពេញអាចប្រើបានប្រហែល"</string> |
| <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"ទិន្នន័យប្រើប្រាស់ថ្មគឺជាចំនួនប្រហាក់ប្រហែល និងអាចមានការប្រែប្រួលទៅតាមការប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"ពេលកំពុងប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"ខណៈពេលនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> |
| <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញ"</string> |
| <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"គ្រប់គ្រងការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> |
| <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"ការប៉ាន់ស្មានអំពីកម្រិតថ្មដែលនៅសល់គឺផ្អែកលើការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"រយៈពេលនៅសល់ប៉ាន់ស្មាន"</string> |
| <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"ទៀតទើបសាកថ្មពេញ"</string> |
| <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"ការប៉ាន់ស្មានអាចផ្លាស់ប្តូរទៅតាមការប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> តាំងពីបានដក"</string> |
| <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"ពេលបានដកឧបករណ៍បញ្ចូលថ្មចុងក្រោយសម្រាប់ <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"ការប្រើសរុប"</string> |
| <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"ផ្ទុកឡើងវិញ"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"បង្កើនប្រសិទ្ធិភាពកម្មវិធី"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"កម្មវិធីសន្សំថ្ម"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_title" msgid="8368709389419695611">"បើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="632243833320671052">"គ្មានកាលវិភាគទេ"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="8076053160450346731">"ផ្អែកលើទម្លាប់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="9000542338151528905">"ផ្អែកលើភាគរយ"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3030089882678228374">"កម្មវិធីសន្សំថ្មនឹងបើក ប្រសិនបើថ្មរបស់អ្នកទំនងជាអស់ មុនពេលសាកថ្មបន្ទាប់ធម្មតា"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="3653601117764171846">"នឹងបើកនៅ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="6000660866895036589">"កំណត់កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="5552800757174173459">"បង្កើនកម្រិតថាមពលថ្ម"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="613272902035943099">"បិទនៅពេលសាកថ្មពេញ"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="6659545534053937371">"កម្មវិធីសន្សំថ្មនឹងបិទ នៅពេលទូរសព្ទរបស់អ្នកមានថ្ម <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6537930800784858686">"កម្មវិធីសន្សំថ្មនឹងបិទ នៅពេលថេប្លេតរបស់អ្នកមានថ្ម <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8309483774864505603">"កម្មវិធីសន្សំថ្មនឹងបិទ នៅពេលឧបករណ៍របស់អ្នកមានថ្ម <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3795833548145424276) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="1138980155985636295">"បើក"</string> |
| <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"ប្រើកម្មវិធីសន្សំថ្ម"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"បើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"កុំ"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"នៅពេលដែលថ្មសល់ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"ភាគរយថាមពលថ្ម"</string> |
| <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"បង្ហាញភាគរយថាមពលថ្មនៅក្នុងរបារស្ថានភាព"</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"ស្ថិតិដំណើរការ"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"ស្ថិតិ Geeky អំពីដំណើរការ"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"ការប្រើអង្គចងចាំ"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"បានប្រើ <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"បានប្រើអង្គចងចាំ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"ផ្ទៃខាងមុខ"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"ទុកក្នុងឃ្លាំង"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"ដើម"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"ខឺណែល"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"ឃ្លាំងសម្ងាត់"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"ការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំ"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"ការប្រើប្រាស់អង្គចងចាំ (ផ្ទៃខាងក្រោយ)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"ពេលដំណើរការ"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"ដំណើរការ"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"សេវាកម្ម"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"រយៈពេល"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"ព័ត៌មានលម្អិតអង្គចងចាំ"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 ម៉ោង"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"៦ ម៉ោង"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"១២ ម៉ោង"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"១ ថ្ងៃ"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"បង្ហាញប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"លាក់ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"បង្ហាញភាគរយ"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"ប្រើ Uss"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"ប្រភេទស្ថានភាព"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"ផ្ទៃខាងមុខ"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"ទុកក្នុងឃ្លាំង"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"ការបញ្ចូល & បញ្ចេញសំឡេង"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"កំណត់ការបញ្ចូល & បញ្ចេញសំឡេង"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"ស្វែងរកតាមសំឡេង"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"ក្ដារចុច Android"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"កំណត់ការបញ្ចូលសំឡេង"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"ការបញ្ចូលសំឡេង"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"សេវាកម្មបញ្ចូលសំឡេង"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"hotword ពេញលេញ និងអន្តរកម្ម"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"ការនិយាយទៅជាអត្ថបទសាមញ្ញ"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"សេវាកម្មបញ្ចូលសំឡេងនេះនឹងអាចអនុវត្តការតាមដានសំឡេងជានិច្ច និងពិនិត្យសំឡេងដែលបានបើកកម្មវិធីក្នុងនាមអ្នក។ វាបានមកពីកម្មវិធី <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> ។ បើកការប្រើសេវាកម្មនេះ?"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"ម៉ាស៊ីនដែលពេញចិត្ត"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"ការកំណត់ម៉ាស៊ីន"</string> |
| <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"ល្បឿននៃការនិយាយ និងកម្រិតសំឡេង"</string> |
| <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"ម៉ាស៊ីន"</string> |
| <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"សំឡេង"</string> |
| <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"ភាសានិយាយ"</string> |
| <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"ដំឡើងសំឡេង"</string> |
| <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"បន្តទៅកម្មវិធី <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> ដើម្បីដំឡើងសំឡេង"</string> |
| <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"បើកកម្មវិធី"</string> |
| <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"បោះបង់"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"កំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"លេង"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"កន្លែងផ្ទុកព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"ដំឡើងពីឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> |
| <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"ដំឡើងពីកាតអេសឌី"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"ដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រពីឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"ដំឡើងវិញ្ញាបនបត្រពីកាតអេសឌី"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"សម្អាតព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"លុបវិញ្ញាបនបត្រទាំងអស់"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"ព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួនដែលជឿទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"បង្ហាញវិញ្ញាបនបត្រ CA ដែលទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"ព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួនអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"មើល និងកែប្រែព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួនដែលបានផ្ទុក"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"កម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"ប្រភេទឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> |
| <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"កន្លែងផ្ទុករបស់ផ្នែករឹង"</string> |
| <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"កន្លែងផ្ទុករបស់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"ព័ត៌មានសម្ងាត់មិនមានសម្រាប់អ្នកប្រើនេះទេ"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"បានដំឡើេងសម្រាប់ VPN និងកម្មវិធី"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"បានដំឡើងសម្រាប់ Wi-Fi"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"លុបខ្លឹមសារចេញទាំងអស់?"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"បានលុបការផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់។"</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"មិនអាចលុបការផ្ទុកព័ត៌មានសម្ងាត់។"</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"កម្មវិធីមានសិទ្ធិប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="254495218194925271">"សញ្ញាហៅទូរសព្ទពេលអាសន្ន"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"កំណត់ឥរិយាបថពេលហៅពេលមានអាសន្ន"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"បម្រុងទុក"</string> |
| <string name="backup_summary_state_on" msgid="6407084627816231202">"បើក"</string> |
| <string name="backup_summary_state_off" msgid="7388321532624105594">"បិទ"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"បម្រុងទុក & ស្ដារឡើងវិញ"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"បម្រុងទុកទិន្នន័យរបស់ខ្ញុំ"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"បម្រុងទុកទិន្នន័យកម្មវិធី, ពាក្យសម្ងាត់វ៉ាយហ្វាយ និងការកំណត់ផ្សេងៗទៅម៉ាស៊ីនមេ Google"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"គណនីបម្រុងទុក"</string> |
| <string name="backup_data_management_title" msgid="4059093462647090064">"គ្រប់គ្រងគណនីបម្រុងទុក"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"រួមបញ្ចូលទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"ស្ដារឡើងវិញស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"ពេលដំឡើងកម្មវិធីឡើងវិញ ស្ដារការកំណត់បម្រុងទុក និងទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"សេវាកម្មបម្រុងទុកមិនដំណើរការទេ"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"បច្ចុប្បន្ន គ្មានគណនីរក្សាទុកទិន្នន័យបម្រុងទុកទេ"</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"បញ្ឈប់ការបម្រុងទុកពាក្យសម្ងាត់វ៉ាយហ្វាយ, ចំណាំ, ការកំណត់ផ្សេងៗ, និងទិន្នន័យកម្មវិធីរបស់អ្នក រួមទាំងលុបច្បាប់ចម្លងទាំងអស់លើម៉ាស៊ីនមេ Google?"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"បញ្ឈប់ការបម្រុងទុកទិន្នន័យឧបករណ៍ (ដូចជាពាក្យសម្ងាត់ Wi-Fi និងប្រវត្តិហៅទូរស័ព្ទ) និងទិន្នន័យកម្មវិធី (ដូចជាការកំណត់ និងឯកសារដែលបានផ្ទុកដោយកម្មវិធី) ព្រមទាំងលុបច្បាប់ចម្លងទាំងអស់នៅលើម៉ាស៊ីនមេដែលគ្រប់គ្រងពីចម្ងាយឬទេ?"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"បម្រុងទុកទិន្នន័យឧបករណ៍ដោយស្វ័យប្រវត្តិ (ដូចជាពាក្យសម្ងាត់ Wi-Fi និងប្រវត្តិការហៅទូរស័ព្ទ) និងទិន្នន័យកម្មវិធី (ដូចជាការកំណត់ និងឯកសារដែលបានផ្ទុកដោយកម្មវិធី) ពីចម្ងាយ។\n\nនៅពេលអ្នកបើកការបម្រុងទុកស្វ័យប្រវត្តិ ទិន្នន័យឧបករណ៍ និងកម្មវិធីនឹងត្រូវបានរក្សាទុកពីចម្ងាយជាទៀងទាត់។ ទិន្នន័យកម្មវិធីអាចជាទិន្នន័យណាដែលកម្មវិធីបានរក្សាទុក (ផ្អែកលើការកំណត់ផ្នែកអ្នកអភិវឌ្ឍន៍) រាប់បញ្ចូលទាំងទិន្នន័យដែលសំខាន់ខ្លាំង ដូចជាទំនាក់ទំនង សារ និងរូបថត។"</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"ការកំណត់អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"បិទដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"លុបកម្មវិធី"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"បិទដំណើរការ ហើយលុប"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"មិនមានកម្មរិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍ទេ"</string> |
| <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"ការងារ"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"មិនមានភ្នាក់ងារដែលទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"បើកដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"បើកដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"អ្នកគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"ការបើកដំណើរការកម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងនេះនឹងអនុញ្ញាតកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ធ្វើប្រតិបត្តិការដូចខាងក្រោម៖"</string> |
| <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="8085544856342321981">"ឧបករណ៍នេះនឹងស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រង និងត្រួតពិនិត្យដោយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"កម្មវិធីអ្នកគ្រប់គ្រងនេះបានដំណើរការ និងអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ធ្វើប្រតិបត្តិការដូចខាងក្រោម៖"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"ឲ្យកម្មវិធីគ្រប់គ្រងប្រវត្តិរូបសកម្ម?"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="6856400286736117006">"អនុញ្ញាតឱ្យគ្រប់គ្រង?"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"ប្រសិនបើបន្ត មានន័យថាអ្នកប្រើប្រាស់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក ដែលគេអាចនឹងផ្ទុកទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធ បន្ថែមពីលើទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនអ្នក។\n\nអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកមានលទ្ធភាពធ្វើការតាមដាន និងគ្រប់គ្រងការកំណត់ ការចូលប្រើប្រាស់ កម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់នេះ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងសកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍អ្នកផងដែរ។"</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"ជម្រើសផ្សេងទៀតត្រូវបានបិទដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"កំណត់ហេតុជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"សំឡេងរោទ៍ការហៅ & ញ័រ"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"ព័ត៌មានអំពីបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"បានបើកការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"បានបិទការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"ធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវ"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"កំហុសការធ្វើសមកាលកម្ម។"</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"ការធ្វើសមកាលកម្មបានបរាជ័យ"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"ការធ្វើសមកាលកម្ម សកម្ម"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"ធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"បច្ចុប្បន្នការធ្វើសមកាលកម្មមានបញ្ហា។ វានឹងដំណើរការក្នុងពេលឆាប់ៗនេះ។"</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"បញ្ចូលគណនី"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"មិនទាន់មានប្រវត្តិរូបការងារនៅឡើយទេ"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="7157582467956920750">"កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> |
| <string name="work_mode_on_summary" msgid="3628349169847990263">"គ្រប់គ្រងដោយស្ថាប័នរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="work_mode_off_summary" msgid="2657138190560082508">"កម្មវិធី និងការជូនដំណឹងបានបិទ"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"លុបប្រវត្តិរូបការងារ"</string> |
| <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"កម្មវិធីអាចធ្វើសមកាលកម្ម ផ្ញើ និងទទួលទិន្នន័យនៅពេលណាមួយ"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"បិទទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"ការបិទទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយធ្វើឲ្យថ្មប្រើបានយូរ និងប្រើទិន្នន័យទាប។ កម្មវិធីមួយចំនួននៅតែអាចប្រើការតភ្ជាប់ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ។"</string> |
| <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យកម្មវិធីស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"ការធ្វើសមកាលកម្មបានបើក"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"ការធ្វើសមកាលកម្មបានបិទ"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"កំហុសការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"បានធ្វើសមកាលកម្មចុងក្រោយ <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"កំពុងធ្វើសមកាលកម្ម…"</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"ការកំណត់បម្រុងទុក"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"បម្រុងទុកការកំណត់របស់ខ្ញុំ"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"ធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវ"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"បោះបង់ការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"ប៉ះដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវនេះ <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"ប្រតិទិន"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"ទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"សូមស្វាគមន៍មកកាន់ការធ្វើសមកាលកម្ម Google!"</font>" \nវិធីសាស្ត្រ Google ដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យ ដើម្បីអនុញ្ញាតការចូលដំណើរការទំនាក់ទំនង ការណាត់ជួប និងផ្សេងៗរបស់អ្នកពីកន្លែងណាមួយ។"</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"កំណត់ការធ្វើសមកាលកម្មកម្មវិធី"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"ទិន្នន័យ & ការធ្វើសមកាលកម្ម"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"ការកំណត់គណនី"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"លុបគណនី"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"បញ្ចូលគណនី"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"លុបគណនី?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"លុបគណនីនេះ នឹងលុបសារ, ទំនាក់ទំនង និងទិន្នន័យផ្សេងៗទៀតទាំងអស់ពីកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នក!"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"ការលុបគណនីនេះនឹងលុបសារ ទំនាក់ទំនង និងទិន្នន័យផ្សេងៗរបស់គណនីនេះទាំងអស់ពីទូរស័ព្ទ!"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="7507474724882080166">"ការលុបគណនីនេះនឹងលុបសារ ទំនាក់ទំនង និងទិន្នន័យផ្សេងៗរបស់គណនីនេះទាំងអស់ចេញពីឧបករណ៍!"</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"ការផ្លាស់ប្តូរនេះមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"មិនអាចធ្វើសមកាលកម្មដោយដៃ"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"បច្ចុប្បន្នបានបិទការធ្វើសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុនេះ។ ដើម្បីប្ដូរការកំណត់នេះ បើកទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ និងធ្វើសមកាលកម្មស្វ័យប្រវត្តិជាបណ្ដោះអាសន្ន។"</string> |
| <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើម Android បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើម Android បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នក"</string> |
| <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"ដើម្បីចាប់ផ្ដើម Android គូរលំនាំរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"លំនាំមិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"កូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ"</string> |
| <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"កំពុងពិនិត្យមើល..."</string> |
| <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"កំពុងចាប់ផ្ដើម Android…"</string> |
| <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"លុប"</string> |
| <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"ឯកសារផ្សេងៗ"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"បានជ្រើស <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"ជ្រើសរើសទាំងអស់"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5571051159374290375">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត និង Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"ការគណនាទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាទូរស័ព្ទអាចខុសគ្នាពីឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"ការប្រើប្រាស់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"ព័ត៌មានកម្មវិធី"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"កំណត់ដែនទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"ខួបប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"ការប្រើកម្មវិធី"</string> |
| <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"ការរ៉ូមីងទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"ដាក់កម្រិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"អនុញ្ញាតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"បំបែកការប្រើ 4G"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"បង្ហាញវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"លាក់វ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"បង្ហាញការប្រើអ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"លាក់ការប្រើអ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"ការដាក់កម្រិតបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"ស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"បានផ្អាកនៅត្រឹមកម្រិតកំណត់"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"សមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"សមកាលកម្មទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"សមកាលកម្មទិន្នន័យការងារស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"ប្ដូរខួប…"</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"ថ្ងៃនៃខែត្រូវកំណត់ខួបប្រើទិន្នន័យឡើងវិញ៖"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"គ្មានកម្មវិធីប្រើទិន្នន័យអំឡុងពេលនេះ។"</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"ផ្ទៃខាងមុខ"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"ផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"បានដាក់កម្រិត"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"បិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"កំណត់ដែនកំណត់ទិន្នន័យចល័ត"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"កំណត់ដែនកំណត់ទិន្នន័យ 4G"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"កំណត់ដែនទិន្នន័យ 2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"កំណត់ដែនកំណត់ទិន្នន័យវ៉ាយហ្វាយ"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"អ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"ទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"ទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"គ្មាន"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"ទិន្នន័យ 2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"ទិន្នន័យ 4G"</string> |
| <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="1523331545457578362">"រ៉ូមីង"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"ផ្ទៃខាងមុខ៖"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"ផ្ទៃខាងក្រោយ៖"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"បើកការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"ដើម្បីដាក់កម្រិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយសម្រាប់កម្មវិធីនេះ ដំបូងកម្រិតដែនកំណត់ទិន្នន័យចល័តសិន។"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"ដាក់កម្រិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ?"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"លក្ខណៈនេះអាចធ្វើឲ្យកម្មវិធីដែលអាស្រ័យលើទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយឈប់ដំណើរការ ពេលមានតែបណ្ដាញចល័ត។\n\nអ្នកអាចរកមើលការគ្រប់គ្រងការប្រើទិន្នន័យសមស្របក្នុងការកំណត់ដែលមានក្នុងកម្មវិធី។"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"ការដាក់កំហិតលើទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយអាចធ្វើបាន លុះត្រាតែអ្នកបានកំណត់កម្រិតទិន្នន័យចល័តហើយប៉ុណ្ណោះ។"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"បើកការធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវត្តិ?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"ការផ្លាស់ប្ដូរណាមួយដែលអ្នកធ្វើចំពោះគណនីរបស់អ្នកនៅលើបណ្ដាញនឹងត្រូវបានចម្លងដោយស្វ័យប្រវត្តិកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នក។\n\nគណនីមួយចំនួនក៏អាចចម្លងការផ្លាស់ប្ដូរដោយស្វ័យប្រវត្តិផងដែរ ពេលអ្នកធ្វើលើកុំព្យូទ័របន្ទះទៅបណ្ដាញ។ គណនី Google ធ្វើការតាមវិធីនេះ។"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"ការផ្លាស់ប្ដូរណាមួយដែលអ្នកធ្វើឡើងចំពោះគណនីរបស់អ្នកនៅលើបណ្ដាញ នឹងត្រូវបានចម្លងដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅទូរសព្ទរបស់អ្នក។\n\nគណនីមួយចំនួនក៏អាចចម្លងការផ្លាស់ប្ដូររបស់អ្នកនៅលើទូរសព្ទទៅបណ្ដាញដោយស្វ័យប្រវត្តិផងដែរ។ គណនី Google ដំណើរការតាមវិធីនេះ។"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"បិទការធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យស្វ័យប្រវត្តិ?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"វានឹងសន្សំការប្រើទិន្នន័យ និងថ្ម ប៉ុន្តែអ្នកត្រូវតែធ្វើសមកាលកម្មគណនីនីមួយៗដោយខ្លួនឯង ដើម្បីប្រមូលព័ត៌មានថ្មីៗ។ អ្នកនឹងមិនទទួលការជូនដំណឹងពេលមានបច្ចុប្បន្នភាពទេ។"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"កាលបរិច្ឆេទកំណត់ខួបប្រើឡើងវិញ"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"កាលបរិច្ឆេទនៃខែនីមួយៗ៖"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"កំណត់"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"កំណត់ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"កំណត់ដែនកំណត់ប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"កម្រិតការប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"ថេប្លេតរបស់អ្នកនឹងបិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត នៅពេលដែលវាឈានដល់កម្រិតដែលអ្នកបានកំណត់។\n\nដោយសារតែការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យត្រូវបានវាស់ស្ទង់ដោយថេប្លេតរបស់អ្នក ហើយក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកអាចគណនាលើការប្រើប្រាស់ខុសពីនោះ សូមពិចារណាកំណត់កម្រិតដែលទាបជាង។"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងបិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត នៅពេលដែលវាឈានដល់កម្រិតដែលអ្នកបានកំណត់។\n\nដោយសារតែការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យត្រូវបានវាស់ស្ទង់ដោយទូរសព្ទរបស់អ្នក ហើយក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកអាចគណនាលើការប្រើប្រាស់ខុសពីនោះ សូមពិចារណាកំណត់កម្រិតដែលទាបជាង។"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"ដាក់កម្រិតទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ?"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"ប្រសិនបើអ្នកដាក់កំហិតលើទិន្នន័យចល័តផ្ទៃខាងក្រោយ កម្មវិធី និងសេវាកម្មមួយចំនួននឹងមិនដំណើរការទេ លុះត្រាតែអ្នកភ្ជាប់ Wi-Fi ។"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"ប្រសិនបើអ្នកដាក់កំហិតលើទិន្នន័យចល័តផ្ទៃខាងក្រោយ កម្មវិធី និងសេវាកម្មមួយចំនួននឹងមិនដំណើរការទេ លុះត្រាតែអ្នកភ្ជាប់ Wi-Fi ។\n\nការកំណត់នេះប៉ះពាល់ដល់អ្នកប្រើប្រាស់ទាំងអស់នៅលើថេប្លេតនេះ។"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"ប្រសិនបើអ្នកដាក់កំហិតលើទិន្នន័យចល័តផ្ទៃខាងក្រោយ កម្មវិធី និងសេវាកម្មមួយចំនួននឹងមិនដំណើរការទេ លុះត្រាតែអ្នកភ្ជាប់ Wi-Fi ។\n\nការកំណត់នេះប៉ះពាល់ដល់អ្នកប្រើប្រាស់ទាំងអស់នៅលើទូរសព្ទនេះ។"</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ការព្រមាន"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ដែនកំណត់"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"កម្មវិធីដែលបានលុប"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"បានលុបកម្មវិធី និងអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"បានទទួល <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, បានផ្ញើ <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g> ៖ បានប្រើប្រហែល <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: បានប្រើប្រហែល <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ដូចបានវាស់ដោយកុំព្យូទ័របន្ទះរបស់អ្នក។ ការគិតថ្លៃសេវាកម្មប្រើទិន្នន័យនៃក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនរបស់អ្នកអាចខុសគ្នា។"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g> ៖ បានប្រើប្រហែល <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ដូចបានវាស់ដោយទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ ការគិតការប្រើទិន្នន័យនៃក្រុមហ៊ុនបញ្ជូនរបស់អ្នកអាចខុសគ្នា។"</string> |
| <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"ការដាក់កម្រិតបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"នៅពេលដែលទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយត្រូវបានដាក់កំហិត បណ្ដាញដែលមានការកំណត់ត្រូវបានចាត់ទុកដូចជាបណ្ដាញទូរសព្ទចល័តដែរ។ កម្មវិធីនានាអាចនឹងធ្វើការព្រមាន មុនពេលប្រើបណ្ដាញទាំងនេះសម្រាប់ការទាញយកដែលមានទំហំធំ។"</string> |
| <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"បណ្ដាញចល័ត"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"បណ្ដាញ Wi-Fi ដែលវាស់ទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"ដើម្បីជ្រើសរើសបណ្ដាញដែលមានការកំណត់ សូមបើក Wi-Fi ។"</string> |
| <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="wifi_metered_title" msgid="5536703738895222444">"ការប្រើប្រាស់បណ្ដាញ"</string> |
| <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"តាមកម្រិត"</string> |
| <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"ធូរថ្លៃ"</string> |
| <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"ការគណនាទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាទូរស័ព្ទអាចខុសគ្នាពីឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"ការហៅពេលអាសន្ន"</string> |
| <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"ត្រឡប់ទៅការហៅ"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"ឈ្មោះ"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"ប្រភេទ"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"អាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីនមេ"</string> |
| <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"ការអ៊ីនគ្រីប PPP (MPPE)"</string> |
| <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"ព័ត៌មានសម្ងាត់ L2TP"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"គ្រឿងសម្គាល់ IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"សោចែករំលែកមុន IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"វិញ្ញាបនបត្រអ្នកប្រើ IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"វិញ្ញាបនបត្រ IPSec CA"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"វិញ្ញាបនបត្រម៉ាស៊ីនមេ IPSec"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"បង្ហាញជម្រើសកម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"ដែនស្វែងរក DNS"</string> |
| <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"ម៉ាស៊ីនមេ DNS (ឧ. 8.8.8.8)"</string> |
| <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"ផ្លូវបញ្ជូនបន្ត (ឧ. 10.0.0.0/8)"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"ឈ្មោះអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"ពាក្យសម្ងាត់"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"រក្សាទុកព័ត៌មានគណនី"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(មិនបានប្រើ)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(កុំផ្ទៀងផ្ទាត់ម៉ាស៊ីនមេ)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(បានទទួលពីម៉ាស៊ីនមេ)"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"VPN ប្រភេទនេះមិនអាចបន្តភ្ជាប់រហូតនោះទេ"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"VPN ដែលបើកជានិច្ចស្គាល់តែអាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីមេជាលេខតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"ម៉ាស៊ីនមេ DNS ត្រូវតែធ្វើការបញ្ជាក់សម្រាប់ VPN ដែលបើកជានិច្ច"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"អាសយដ្ឋានម៉ាស៊ីនមេ DNS ត្រូវតែជាលេខសម្រាប់ VPN ដែលបើកជានិច្ច"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"ព័ត៌មានដែលបានបញ្ចូលមិនស្គាល់ VPN ដែលបើកជានិច្ចទេ"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"បោះបង់"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"ច្រានចោល"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"តភ្ជាប់"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"ជំនួស"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"កែកម្រងព័ត៌មាន VPN"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"បំភ្លេច"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"តភ្ជាប់ <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"ផ្តាច់ VPN នេះ?"</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"ផ្ដាច់"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"កំណែ <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"បំភ្លេច VPN"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"ជំនួស VPN ដែលមានស្រាប់ឬ?"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"កំណត់ VPN ឲ្យបើកជានិច្ចឬ?"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="7144543717673197102">"នៅពេលការកំណត់នេះបើក អ្នកនឹងមិនមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតទេ រហូតទាល់តែ VPN ភ្ជាប់បានដោយជោគជ័យ"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="798121133114824006">"VPN ដែលមានស្រាប់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានជំនួស ហើយអ្នកនឹងមិនមានការភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតទេ រហូតទាល់តែ VPN ភ្ជាប់បានដោយជោគជ័យ"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"អ្នកបានភ្ជាប់ទៅ VPN ដែលបើកជានិច្ចរួចហើយ។ ប្រសិនបើអ្នកភ្ជាប់ទៅ VPN មួយផ្សេងទៀត នោះ VPN ដែលមានស្រាប់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានជំនួស ហើយមុខងារបើកជានិច្ចនឹងបិទ។"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"អ្នកបានភ្ជាប់ទៅ VPN រួចហើយ។ ប្រសិនបើអ្នកភ្ជាប់ទៅ VPN មួយផ្សេងទៀត នោះ VPN ដែលមានស្រាប់របស់អ្នកនឹងត្រូវបានជំនួស។"</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"បើក"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> មិនអាចភ្ជាប់បានទេ"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់ VPN ដែលបើកជានិច្ចទេ"</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"បន្ថែមប្រវត្តិរូប VPN"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"កែសម្រួលប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"លុបប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"បើក VPN ជានិច្ច"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"គ្មាន VPN ដែលបានបញ្ចូល"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"បន្តភ្ជាប់ជាមួយ VPN គ្រប់ពេល"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"កម្មវិធីនេះមិនស្គាល់វាទេ"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"បានបើកមុខងារបើកជានិច្ច"</string> |
| <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"ទប់ស្កាត់ការតភ្ជាប់ដោយមិនចាំបាច់ប្រើ VPN ទេ"</string> |
| <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"តម្រូវឲ្យមានការតភ្ជាប់ VPN ?"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"ជ្រើសប្រវត្តិរូប VPN តភ្ជាប់ជានិច្ច។ ចរាចរណ៍បណ្ដាញនឹងត្រូវបានអនុញ្ញាត ពេលតភ្ជាប់ទៅ VPN នេះ។"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"គ្មាន"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"បើកជានិច្ច VPN ទាមទារអាសយដ្ឋាន IP សម្រាប់ទាំងម៉ាស៊ីនមេ និង DNS ។"</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"មិនមានការតភ្ជាប់បណ្ដាញ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតពេលក្រោយ។"</string> |
| <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"បានផ្តាច់ពី VPN"</string> |
| <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"គ្មាន"</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"វិញ្ញាបនបត្របានបាត់។ សូមសាកល្បងកែសម្រួលកម្រងព័ត៌មាន។"</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"អ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"បិទ"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"បើក"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"យកចេញ"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"ជឿទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"បើកវិញ្ញាបនបត្រ CA ប្រព័ន្ធ?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"បិទវិញ្ញាបនបត្រ CA ប្រព័ន្ធ?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"លុបវិញ្ញាបនបត្រ CA អ្នកប្រើជាអចិន្ត្រៃយ៍?"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"ធាតុនេះមានផ្ទុក៖"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"សោអ្នកប្រើម្នាក់"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"វិញ្ញាបនបត្រអ្នកប្រើម្នាក់"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"វិញ្ញាបនបត្រ CA មួយ"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"វិញ្ញាបនបត្រ CA %d"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"ព័ត៌មានអត្តសញ្ញាណត្រូវបានលុប៖ <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"មិនមានការដំឡើងព័ត៌មានសម្គាល់ខ្លួនសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ទេ"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"កម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="4114555511355171248">"មុខងារពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធសម្រាប់ការងារ"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បម្រុងទុកពេញលេញបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកនៅទីនេះ"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ថ្មីសម្រាប់ការបម្រុងទុកពេញលេញនៅទីនេះ"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បម្រុងទុកពេញលេញថ្មីនៅទីនេះម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"កំណត់ពាក្យសម្ងាត់បម្រុងទុក"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"បោះបង់"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធបន្ថែម"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"បណ្ដាញអាចត្រូវបានតាមដាន"</string> |
| <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"រួចរាល់"</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650"> |
| <item quantity="other">ជឿទុកចិត្ត ឬយកវិញ្ញាបនបត្រចេញ</item> |
| <item quantity="one">ជឿទុកចិត្ត ឬយកវិញ្ញាបនបត្រចេញ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> បានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ដែលអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញការងារ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> បានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ដែលអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញការងារ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> បានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រសម្រាប់ប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នក ដែលអាចអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញការងារ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> បានដំឡើងអាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រសម្រាប់ប្រវត្តិរូបការងាររបស់អ្នក ដែលអាចអនុញ្ញាតឲ្យពួកគេត្រួតពិនិត្យសកម្មភាពបណ្តាញការងារ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រដែលមានសុវត្ថិភាព។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីវិញ្ញាបនបត្រនេះ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។</item> |
| </plurals> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"ភាគីទីបីមានសមត្ថភាពគ្រប់គ្រងសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នក រួមមានអ៊ីមែល កម្មវិធី និងសុវត្ថិភាពតំបន់បណ្ដាញ។ \n \n ព័ត៌មានសម្ងាត់ដែលទុកចិត្តត្រូវបានដំឡើងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកដើម្បីឲ្យវាអាចធ្វើបាន។"</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228"> |
| <item quantity="other">ពិនិត្យវិញ្ញាបនបត្រ</item> |
| <item quantity="one">ពិនិត្យវិញ្ញាបនបត្រ</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_settings_title" msgid="3493908927709169019">"អ្នកប្រើប្រាស់ច្រើន"</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="5947601460660791129">"ចែករំលែកឧបករណ៍របស់អ្នកដោយបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី។ អ្នកប្រើប្រាស់ម្នាក់ៗមានកន្លែងផ្ទាល់ខ្លួននៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកសម្រាប់អេក្រង់ដើមផ្ទាល់ខ្លួន គណនី កម្មវិធី ការកំណត់ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត។"</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="2153761434649733502">"ចែករំលែកថេប្លេតរបស់អ្នកដោយបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី។ អ្នកប្រើប្រាស់ម្នាក់ៗមានកន្លែងផ្ទាល់ខ្លួននៅលើថេប្លេតរបស់អ្នកសម្រាប់អេក្រង់ដើមផ្ទាល់ខ្លួន គណនី កម្មវិធី ការកំណត់ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត។"</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="2844602828189838075">"ចែករំលែកទូរសព្ទរបស់អ្នកដោយបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី។ អ្នកប្រើប្រាស់ម្នាក់ៗមានកន្លែងផ្ទាល់ខ្លួននៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នកសម្រាប់អេក្រង់ដើមផ្ទាល់ខ្លួន គណនី កម្មវិធី ការកំណត់ និងអ្វីៗជាច្រើនទៀត។"</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"អ្នកប្រើ & ប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"បញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ ឬកម្រងព័ត៌មាន"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"បន្ថែមអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"ប្រវត្តិរូបបានដាក់កម្រិត"</string> |
| <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"មុនពេលអ្នកអាចបង្កើតប្រវត្តិរូបបានដាក់កម្រិត អ្នកត្រូវរៀបចំការចាក់សោអេក្រង់ ដើម្បីការពារកម្មវិធី និងទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"កំណត់ការចាក់សោ"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"មិនបានកំណត់"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"មិនបានកំណត់-បានដាក់កម្រិតប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"មិនបានរៀបចំ - ប្រវត្តិរូបការងារ"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"អ្នកគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"អ្នក (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"សម្មតិនាម"</string> |
| <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"បន្ថែម"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"អ្នកអាចបន្ថែមអ្នកប្រើរហូតដល់ <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> នាក់"</string> |
| <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"អ្នកប្រើមានកម្មវិធី និងមាតិកាផ្ទាល់របស់ពួកគេ"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"អ្នកអាចដាក់កម្រិតចូលដំណើរការកម្មវិធី និងមាតិកាពីគណនីរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"អ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"ប្រវត្តិបានដាក់កម្រិត"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"បញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"អ្នកអាចចែករំលែកឧបករណ៍នេះជាមួយមនុស្សផ្សេងទៀតបានដោយបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់បន្ថែម។ អ្នកប្រើប្រាស់ម្នាក់ៗមានទំហំផ្ទុកផ្ទាល់ខ្លួនរបស់គេ ដែលពួកគេអាចប្ដូរតាមបំណងសម្រាប់កម្មវិធី ផ្ទាំងរូបភាព និងអ្វីៗផ្សេងទៀត។ អ្នកប្រើប្រាស់ក៏អាចកែសម្រួលការកំណត់ឧបករណ៍ដូចជា Wi‑Fi ដែលប៉ះពាល់ដល់អ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទៀតផងដែរ។\n\nនៅពេលដែលអ្នកបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី បុគ្គលនោះត្រូវតែរៀបចំទំហំផ្ទុករបស់គេ។\n\nអ្នកប្រើប្រាស់ណាក៏អាចដំឡើងកំណែកម្មវិធីសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ទាំងអស់ផ្សេងទៀតបានដែរ។ ការកំណត់ភាពងាយស្រួល និងសេវាកម្មមិនអាចផ្ទេរទៅកាន់អ្នកប្រើប្រាស់ថ្មីបានទេ។"</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"ពេលអ្នកបញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី អ្នកប្រើប្រាស់នោះត្រូវកំណត់ទំហំផ្ទាល់របស់គេ។\n\nអ្នកប្រើប្រាស់ណាក៏អាចដំឡើងជំនាន់កម្មវិធីសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ផ្សេងទាំងអស់បានដែរ។"</string> |
| <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"រៀបចំអ្នកប្រើប្រាស់ឥឡូវនេះ?"</string> |
| <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"សូមប្រាកដថាអ្នកប្រើប្រាស់នេះអាចយកឧបករណ៍ និងរៀបចំទំហំផ្ទុករបស់គេបាន"</string> |
| <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"រៀបចំប្រវត្តិរូបឥឡូវ?"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"រៀបចំឥឡូវ"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"កុំអាល"</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"មានតែម្ចាស់កុំព្យូទ័របន្ទះប៉ុណ្ណោះអាចគ្រប់គ្រងអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"មានតែម្ចាស់ទូរស័ព្ទប៉ុណ្ណោះអាចគ្រប់គ្រងអ្នកប្រើ។"</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"ប្រវត្តិរូបបានដាក់កម្រិតមិនអាចបន្ថែមគណនី"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"លុប <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ពីឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"ការកំណត់អេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"បញ្ចូលអ្នកប្រើប្រាស់ពីអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"អ្នកប្រើថ្មី"</string> |
| <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"ប្រវត្តិរូបថ្មី"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"លុបខ្លួនឯងផ្ទាល់?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="8068422695175097315">"លុបអ្នកប្រើប្រាស់នេះ?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"លុបប្រវត្តិរូបនេះ?"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"លុបប្រវត្តិរូបការងារ?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"អ្នកនឹងបាត់បង់ទំហំ ព្រមទាំងទិន្នន័យរបស់អ្នកលើកុំព្យូទ័របន្ទះនេះ។ អ្នកមិនអាចធ្វើសកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"អ្នកនឹងបាត់បង់ទំហំ និងទិន្នន័យរបស់អ្នកលើទូរស័ព្ទនេះ។ អ្នកមិនអាចធ្វើសកម្មភាពនេះវិញបានទេ។"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់នៅក្នុងប្រវត្តិរូបនេះនឹងត្រូវលុប ប្រសិនបើអ្នកបន្ត។"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់នឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"កំពុងបន្ថែមអ្នកប្រើថ្មី..."</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"លុបអ្នកប្រើ"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"លុប"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"ភ្ញៀវ"</string> |
| <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"លុបភ្ញៀវ"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"លុបភ្ញៀវ?"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់ក្នុងសម័យនេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"លុបចេញ"</string> |
| <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"បើកការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"បើកការហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="3612979309028881318">"លុបអ្នកប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"បើកការហៅទូរសព្ទ?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"ប្រវត្តិហៅនឹងត្រូវបានចែករំលែកជាមួយអ្នកប្រើនេះ។"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"បើកការហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"ប្រវត្តិហៅ និងសារ SMS នឹងត្រូវបានចែករំលែកជាមួយអ្នកប្រើនេះ។"</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"ព័ត៌មានសង្រ្គោះបន្ទាន់"</string> |
| <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"ព័ត៌មាន និងទំនាក់ទំនងសម្រាប់ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"អនុញ្ញាតកម្មវិធី និងមាតិកា"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"កម្មវិធីមានការដាក់កម្រិត"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"ពង្រីកការកំណត់សម្រាប់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"ចុច និង បង់ប្រាក់"</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"របៀបដែលវាដំណើរការ"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"បង់ប្រាក់ដោយប្រើទូរសព្ទរបស់អ្នកនៅក្នុងហាង"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"លំនាំដើមការបង់ប្រាក់"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"មិនបានកំណត់"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"ប្រើលំនាំដើម"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"ជានិច្ច"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"លើកលែងតែកម្មវិធីបង់ប្រាក់ផ្សេងទៀតបើក"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"នៅឯស្ថានីយ ប៉ះ និងបង់ប្រាក់ ត្រូវបង់ប្រាក់ដោយ៖"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"បង់ប្រាក់នៅកន្លែងដែលមានឧបករណ៍គិតប្រាក់"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"ដំឡើងកម្មវិធីបង់ប្រាក់ ហើយបន្ទាប់មកដាក់ផ្នែកខាងក្រោយនៃទូរស័ព្ទរបស់អ្នកទៅស្ថានីយ៍ណាមួយដែលមាននិមិត្តសញ្ញាគ្មានទំនាក់ទំនង (contactless symbol)។"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"យល់ហើយ"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"ច្រើនទៀត..."</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"កំណត់ជាចំណូលចិត្តរបស់អ្នក?"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"ប្រើ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ជានិច្ចនៅពេលដែលអ្នក ប៉ះ និងបង់ប្រាក់?"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"ប្រើ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> ជំនួសឲ្យ <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> នៅពេលដែលអ្នក ប៉ះ និងបង់ប្រាក់?"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"ការដាក់កម្រិត"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"យកការដាក់កម្រិតចេញ"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"ប្ដូរកូដ PIN"</string> |
| <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"បង្ហាញការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"ជំនួយ & មតិស្ថាបនា"</string> |
| <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"អត្ថបទជំនួយ ទូរសព្ទ និងការជជែក ការចាប់ផ្តើម"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"គណនីសម្រាប់មាតិកា"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"លេខសម្គាល់រូបថត"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"ការគំរាមកំហែងខ្លាំងបំផុត"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"ទទួលបានការជូនដំណឹងការគំរាមកំហែងដល់អាយុជីវិតនិងទ្រព្យសម្បត្តិ"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"ការគំរាមកំហែងធ្ងន់ធ្ងរ"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"ទទួលបានការជូនដំណឹងការគំរាមកំហែងដល់អាយុជីវិតនិងទ្រព្យសម្បត្តិ"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"ការជូនដំណឹងចាប់ជំរិតក្មេង"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"ទទួលបានដំណឹងអំពីការចាប់ជំរិតកូន"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"ធ្វើឡើងវិញ"</string> |
| <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"បើកកម្មវិធីគ្រប់គ្រងការហៅ"</string> |
| <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"អនុញ្ញាតឲ្យសេវានេះដើម្បីគ្រប់គ្រងរបៀបការហៅរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងការហៅ"</string> |
| <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> |
| <skip /> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"ការជូនដំណឹងពេលអាសន្ន"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"ប្រតិបត្តិករបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"ឈ្មោះចំណុចចូលដំណើរការ"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="2544026384901010606">"VoLTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="480304128966864221">"ការហៅទូរសព្ទកម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="6839553611093179243">"ការហៅទូរសព្ទតាមរយៈ 4G"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="4156658595226379286">"ប្រើសេវាកម្ម LTE ដើម្បីធ្វើឱ្យសំឡេង និងការប្រាស្រ័យទាក់ទងផ្សេងទៀតប្រសើរជាងមុន (បានណែនាំ)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="6145184730437907078">"ប្រើប្រាស់សេវាកម្ម 4G ដើម្បីធ្វើឱ្យសំឡេង និងការប្រាស្រ័យទាក់ទងផ្សេងទៀតប្រសើរជាងមុន (បានណែនាំ)"</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"ប្រភេទបណ្ដាញដែលពេញចិត្ត"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (បានណែនាំ)"</string> |
| <string name="mms_message_title" msgid="6068098013612041440">"សារ MMS"</string> |
| <string name="mms_message_summary" msgid="8408985719331988420">"ផ្ញើ និងទទួលសារ នៅពេលបិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="data_during_calls_title" msgid="4476240693784306761">"ទិន្នន័យអំឡុងពេលហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="data_during_calls_summary" msgid="497978580819604521">"អនុញ្ញាតឱ្យប្រើស៊ីមនេះសម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តតែប៉ុណ្ណោះ អំឡុងពេលហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"ស៊ីមការងារ"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"កម្មវិធី & ការចូលប្រើមាតិកា"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"កំណត់ការដាក់កម្រិតកម្មវិធី"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"កម្មវិធីនេះអាចចូលគណនីរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"កម្មវិធីនេះអាចចូលប្រើគណនីរបស់អ្នក។ គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"វ៉ាយហ្វាយ និងចល័ត"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"អនុញ្ញាតការជូនដំណឹងវ៉ាយហ្វាយ និងការកំណត់ចល័ត"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"ឲ្យកែការកំណត់ និងផ្គូផ្គងប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"អនុញ្ញាតឲ្យផ្លាស់ប្ដូរទិន្នន័យគ្នា នៅពេល <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> នេះ ប៉ះឧបករណ៍ NFC ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"អនុញ្ញាតឱ្យផ្លាស់ប្ដូរទិន្នន័យគ្នា ពេលថេប្លេតនេះប៉ះឧបករណ៍ផ្សេង"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"អនុញ្ញាតឱ្យផ្លាស់ប្ដូរទិន្នន័យគ្នា ពេលទូរសព្ទប៉ះឧបករណ៍ផ្សេង"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"ទីតាំង"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"ឲ្យកម្មវិធីប្រើព័ត៌មានទីតាំងរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"ថយក្រោយ"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"បន្ទាប់"</string> |
| <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"បញ្ចប់"</string> |
| <string name="user_image_take_photo" msgid="4038201220173969126">"ថតរូប"</string> |
| <string name="user_image_choose_photo" msgid="7643300431215339631">"ជ្រើសរើសរូបភាព"</string> |
| <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"ជ្រើសរូបថត"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> |
| <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"ស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"ស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"ស៊ីមកាតបានប្ដូរ"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"ប៉ះដើម្បីកំណត់សកម្មភាព"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"ទិន្នន័យចល័តមិនអាចប្រើបានទេ"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"ប៉ះដើម្បីជ្រើសស៊ីមទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"ប្រើវាសម្រាប់ការហៅជានិច្ច"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"ជ្រើសស៊ីមសម្រាប់ទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="select_sim_for_sms" msgid="6232060107120265044">"ជ្រើសរើសស៊ីមសម្រាប់សារ SMS"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"កំពុងប្តូរស៊ីមទិន្នន័យ វាអាចចំណាយពេលមួយនាទី..."</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"ហៅជាមួយ"</string> |
| <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"ជ្រើសស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"ស៊ីម <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"អត់មានស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"ឈ្មោះស៊ីម"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"បញ្ចូលឈ្មោះស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"រន្ធស៊ីម %1$d"</string> |
| <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"ក្រុមហ៊ុនបញ្ជូន"</string> |
| <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"លេខ"</string> |
| <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"ពណ៌ស៊ីម"</string> |
| <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"ជ្រើសស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"ទឹកក្រូច"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"ស្វាយ"</string> |
| <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"គ្មានស៊ីមកាតបានបញ្ចូល"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"ស្ថានភាពស៊ីមកាត"</string> |
| <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="5725659316463979194">"ស្ថានភាពស៊ីម (រន្ធស៊ីម %1$d)"</string> |
| <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"ហៅត្រឡប់មកវិញពីស៊ីមលំនាំដើម"</string> |
| <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"ស៊ីមសម្រាប់ការហៅចេញ"</string> |
| <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"កំណត់ការហៅផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"ការផ្ទេរបណ្ដាញដែលពេញចិត្ត"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"បិទការផ្សាយឈ្មោះបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"បិទការការពារការផ្សាយឈ្មោះបណ្ដាញពីភាគីទីបី ដើម្បីចូលទៅកាន់ព័ត៌មានបណ្ដាញរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"បិទការផ្សាយឈ្មោះបណ្ដាញនឹងការពារការតភ្ជាប់ស្វ័យប្រវត្តិទៅបណ្ដាញដែលលាក់។"</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"ស៊ីមកាតត្រូវបានប្តូរ។"</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"ប៉ះដើម្បីដំឡើង"</string> |
| <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"ស៊ីមពេញចិត្តសម្រាប់"</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"សួរគ្រប់ពេល"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"ជម្រើសដែលទាមទារ"</string> |
| <string name="sim_selection_channel_title" msgid="2760909074892782589">"ការជ្រើសរើសស៊ីម"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"ការកំណត់"</string> |
| <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048"> |
| <item quantity="other">បង្ហាញធាតុ %d ដែលបានលាក់</item> |
| <item quantity="one">បង្ហាញធាតុ %d ដែលបានលាក់</item> |
| </plurals> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="3135144174846753758">"បណ្តាញ និងអ៊ីនធឺណិត"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"ទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"ការប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"ហតស្ប៉ត"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"ឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2665221896894251402">"ប៊្លូធូស, មុខងារបើកបរ, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="3840842725283655533">"ប៊្លូធូស មុខងារបើកបរ"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"ប៊្លូធូស, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"ប៊្លូធូស"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"កម្មវិធី និងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="3285151907659820564">"កម្មវិធីថ្មីៗ កម្មវិធីលំនាំដើម"</string> |
| <string name="notification_settings_work_profile" msgid="3186757479243373003">"មិនអាចចូលប្រើការជូនដំណឹងបានទេសម្រាប់កម្មវិធីនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងារ។"</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"គណនី"</string> |
| <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"គ្មានគណនីដែលបានបញ្ចូលទេ"</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"កម្មវិធីលំនាំដើម"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="6839969589170062254">"ភាសា ចលនា ពេលវេលា បម្រុងទុក"</string> |
| <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="3646884600964177062">"wifi, wi-fi, ការតភ្ជាប់បណ្តាញ អ៊ីនធឺណិត ឥតខ្សែ ទិន្នន័យ, wi fi"</string> |
| <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="8745178424405564885">"ការជូនដំណឹងអំពី Wi‑Fi, ការជូនដំណឹងអំពី wifi"</string> |
| <string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="1494239633254176598">"បញ្ឈប់ការញ័រ ចុច ក្ដារចុច"</string> |
| <string name="keywords_time_format" msgid="5581515674151927461">"ប្រើទម្រង់ 24 ម៉ោង"</string> |
| <string name="keywords_storage_files" msgid="7075933058850826819">"ទាញយក"</string> |
| <string name="keywords_app_default" msgid="5822717006354487071">"បើកជាមួយ"</string> |
| <string name="keywords_applications_settings" msgid="1268353611121497450">"កម្មវិធី"</string> |
| <string name="keywords_time_zone" msgid="998254736898753085">"ល្វែងម៉ោង"</string> |
| <string name="keywords_draw_overlay" msgid="1001120206241401007">"ក្បាលនៃការជជែក, ប្រព័ន្ធ, ការជូនដំណឹង, វិនដូ, ប្រអប់បញ្ចូល, ផ្ទាំងអេក្រង់, នៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត, ទាញ"</string> |
| <string name="keywords_flashlight" msgid="6161632177705233710">"ពិល, ពន្លឺ"</string> |
| <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="627068244033681010">"wifi, wi-fi, បិទ/បើក, គ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"ចល័ត ឧបករណ៍ចល័ត ក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទ ឥតខ្សែ ទិន្នន័យ 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, ហៅ, ការហៅ"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"អេក្រង់, ប៉ះអេក្រង់"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3138350812626210404">"អេក្រង់ខ្សោយពន្លឺ អេក្រង់ចុច ថ្ម ភ្លឺ"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="2534032823231355074">"អេក្រង់ខ្សោយពន្លឺ រាត្រី ពណ៌ព្រឿងៗ វេនយប់ ភាពភ្លឺ ពណ៌អេក្រង់ ពណ៌ ពណ៌"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"ផ្ទៃខាងក្រោយ, ធ្វើលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួន, កំណត់ការបង្ហាញផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"ទំហំអក្សរ"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="1209288893924324904">"បញ្ចាំង បញ្ជូន ការបញ្ចាំងអេក្រង់ ការបង្ហាញអេក្រង់ ការបញ្ចាំង បង្ហាញអេក្រង់ ការបញ្ជូនអេក្រង់"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"ទំហំ, ថាស, ថាសរឹង, ការប្រើឧបករណ៍"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"ការប្រើថាមពល, គិតថ្លៃ"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"ប្រកប, វចនានុក្រម, ពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ, កែស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"កម្មវិធីសម្គាល់, ការបញ្ចូល, ការនិយាយ, និយាយ, ភាសា, ដោយមិនប្រើដៃ, ដោយមិនប្រើដៃ, ការសម្គាល់, បំពាន, ពាក្យ, សំឡេង, ប្រវត្តិ, ប៊្លូធូស, កាស"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"អត្រា, ភាសា, លំនាំដើម, និយាយ, ការនិយាយ, tts, លទ្ធភាពប្រើប្រាស់, អ្នកអានអេក្រង់, ពិការភ្នែក"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"ម៉ោង, យោធា"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"កំណត់ឡើងវិញ, ស្តារ, រោងចក្រ"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="2261491208836438871">"លុប លុប ស្ដារ សម្អាត យកចេញ កំណត់ដូចដើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="5633386070971736608">"សំឡេងប៊ីបរបស់ឧបករណ៍បំពងសំឡេង ឧបករណ៍បំពងសំឡេង កម្រិតសំឡេង បិទសំឡេង ស្ងាត់ សំឡេង តន្រ្តី"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"កុំ កុំ រំខាន, ផ្អាក, ការផ្អាក, បំបែក"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="4132655528196729043">"នៅជិត, ទីតាំង, ប្រវត្តិ, ការរាយការណ៍, GPS"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="4479029747403203867">"គណនី បញ្ចូលគណនី កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"ការដាក់កម្រិត, ដាក់កម្រិត, បានដាក់កម្រិត"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"ការកែអត្ថបទ, កែ, សំឡេង, ញ័រ, ស្វ័យប្រវត្តិ, ភាសា, កាយវិការ, ផ្តល់យោបល់, ការផ្តល់យោបល់, ធីម, បំពាន, ពាក្យ, វាយបញ្ចូល, សញ្ញាអារម្មណ៍, អន្តរជាតិ"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"កំណត់ឡើងវិញ, ចំណូលចិត្ត, លំនាំដើម"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"កម្មវិធី ដោនឡូត កម្មវិធី ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"កម្មវិធី សិទ្ធិអនុញ្ញាត សុវត្ថភាព"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"កម្មវិធី, លំនាំដើម"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"មិនអើពើការបង្កើនប្រសិទ្ធភាព, ដេក, កម្មវិធីផ្អាកដំណើរការ"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"ញ័រ, rgb, srgb, ពណ៌, ធម្មជាតិ, ស្តង់ដារ"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="6239410718075715449">"ពណ៌ សីតុណ្ហភាព D65, D73, ស លឿង ខៀវ ក្តៅ ត្រជាក់"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"អូសដើម្បីដោះសោ, ពាក្យសម្ងាត់, លំនាំ, កូដ PIN"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"បញ្ហាប្រឈមក្នុងការងារ ការងារ ប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"ប្រវត្តិរូបការងារ ប្រវត្តិរូបដែលត្រូវបានគ្រប់គ្រង រួមបញ្ចូល ការរួមបញ្ចូល ការងារ ប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"ចលនា"</string> |
| <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"បង់ប្រាក់, ចុច, ការបង់ប្រាក់"</string> |
| <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"ការបម្រុងទុក បម្រុងទុក"</string> |
| <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"ចលនា"</string> |
| <string name="keywords_face_unlock" msgid="254144854349092754">"មុខ ដោះសោ ផ្ទៀងផ្ទាត់ ចូល"</string> |
| <string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, min, កំណែ prl, imei sv"</string> |
| <string name="keywords_sim_status" msgid="6682044233620329507">"បណ្ដាញ, ស្ថានភាពបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត, ស្ថានភាពសេវាកម្ម, កម្លាំងរលកសញ្ញា, ប្រភេទបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត, រ៉ូមីង, iccid, eid"</string> |
| <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"លេខស៊េរី កំណែផ្នែករឹង"</string> |
| <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"កម្រិតផេឆសុវត្ថិភាព android, កំណែមូលដ្ឋាន, កំណែខឺណែល"</string> |
| <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="8999745898782012625">"រចនាប័ទ្ម ភ្លឺ ងងឹត មុខងារ"</string> |
| <string name="keywords_systemui_theme" msgid="9112852512550404882">"រចនាប័ទ្មងងឹត"</string> |
| <string name="keywords_device_feedback" msgid="564493721125966719">"បញ្ហា"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"មុខងារអេក្រង់សម្ងំ មុខងារអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6716392855813576197">"ការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="keywords_face_settings" msgid="7505388678116799329">"មុខ"</string> |
| <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="4425098764810291897">"ស្នាមម្រាមដៃ បញ្ចូលស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="4561771351118904241">"អេក្រង់ខ្សោយពន្លឺ អេក្រង់ចុច ថ្ម ពន្លឺឆ្លាតវៃ ពន្លឺឌីណាមិក ពន្លឺស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="6865504720946121402">"បន្ថយពន្លឺអេក្រង់ ដេក ថ្ម អស់ម៉ោង ការដឹងថាកំពុងនៅប្រើ ផ្ទាំងអេក្រង់ អេក្រង់ អសកម្ម"</string> |
| <string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"បង្វិល ត្រឡប់ រង្វិល បញ្ឈរ ផ្តេក ទិស បន្ទាត់ឈរ បន្ទាត់ដេក"</string> |
| <string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"ដំឡើងកំណែ, android"</string> |
| <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"dnd, កាលវិភាគ ការជូនដំណឹង ទប់ស្កាត់ ស្ងាត់ ញ័រ ដេក ធ្វើការ ផ្តោត សំឡេង បិទសំឡេង ថ្ងៃ ថ្ងៃធ្វើការ ចុងសប្តាហ៍ ពេលយប់នៃថ្ងៃធ្វើការ ព្រឹត្តិការណ៍"</string> |
| <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8161370660970309476">"អេក្រង់ ម៉ោងចាក់សោ អស់ម៉ោង អេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="keywords_storage_settings" msgid="297283751968446577">"អង្គចងចាំ ឃ្លាំងផ្ទុកទិន្នន័យ ទិន្នន័យ លុប សម្អាត ទំនេរ ទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="6804844062789439858">"បានភ្ជាប់ ឧបករណ៍ កាសស្តាប់ កាសស្តាប់និងនិយាយ ឧបករណ៍បំពងសំឡេង ឥតខ្សែ ភ្ជាប់ កាសដោតរន្ធត្រចៀក តន្ត្រី មេឌៀ"</string> |
| <string name="keywords_wallpaper" msgid="5058364390917429896">"ផ្ទៃខាងក្រោយ អេក្រង់ អេក្រង់ចាក់សោ រចនាប័ទ្ម"</string> |
| <string name="keywords_styles" msgid="5828725481814049422">"រូបរាងរូបតំណាង ពណ៌រំលេច ពុម្ពអក្សរ"</string> |
| <string name="keywords_assist_input" msgid="5017533309492679287">"លំនាំដើម ជំនួយការ"</string> |
| <string name="keywords_default_payment_app" msgid="3838565809518896799">"ការបង់ប្រាក់ លំនាំដើម"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display" msgid="3103487805748659132">"ការជូនដំណឹងដែលនឹងមកដល់"</string> |
| <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="1137511742967410918">"ការភ្ជាប់តាម usb ការភ្ជាប់តាមប៊្លូធូស ហតស្ប៉ត wifi"</string> |
| <string name="keywords_touch_vibration" msgid="5983211715076385822">"ការប៉ះ ញ័រ អេក្រង់ កម្រិតរំញោច"</string> |
| <string name="keywords_ring_vibration" msgid="4652101158979064884">"ការប៉ះ ការញ័រ ទូរសព្ទ ការហៅទូរសព្ទ រំញោច សំឡេងរោទ៍"</string> |
| <string name="keywords_notification_vibration" msgid="31924624421190547">"ការប៉ះ ការញ័រ រំញោច"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="5586215686021650278">"កម្មវិធីសន្សំថ្ម ស្អិត នៅតែកើតឡើងដដែល កម្មវិធីសន្សំថាមពល ថ្ម"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="7358789228486231944">"ទម្លាប់ កាលវិភាគ កម្មវិធីសន្សំថ្ម កម្មវិធីសន្សំថាមពល ថ្ម ស្វ័យប្រវត្តិ ភាគរយ"</string> |
| <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="2273810564244790859">"volte, ការហៅទូរសព្ទកម្រិតខ្ពស់, ការហៅទូរសព្ទតាមរយៈប្រព័ន្ធ 4g"</string> |
| <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"សំឡេងលំនាំដើម"</string> |
| <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"កម្រិតសំឡេងរោទ៍ត្រឹម <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"កម្រិតសំឡេង ការញ័រ កុំរំខាន"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"បានកំណត់សំឡេងរោទិ៍ឲ្យញ័រ"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"បានកំណត់សំឡេងរោទិ៍ឲ្យស្ងាត់"</string> |
| <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"កម្រិតសំឡេងរោទ៍ត្រឹម 80%"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"កម្រិតសំឡេងមេឌៀ"</string> |
| <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="7602586327091007461">"កម្រិតសំឡេងនៃការបញ្ជូន"</string> |
| <string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"កម្រិតសំឡេងហៅ"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"កម្រិតសំឡេងម៉ោងរោទ៍"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"កម្រិតសំឡេងរោទ៍"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"កម្រិតសំឡេងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"សំឡេងរោទ៍ទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"សំឡេងជូនដំណឹងលំនាំដើម"</string> |
| <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"សំឡេងដែលផ្តល់ជូនសម្រាប់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"សំឡេងជូនដំណឹងលំនាំដើម"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"សំឡេងម៉ោងរោទ៍លំនាំដើម"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="8658910997501323472">"ញ័រសម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"សំឡេងផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"សំឡេងបន្ទះលេខ"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"សំឡេងចាក់សោអេក្រង់"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="3379885700913955599">"ការញ័រ និងសំឡេងសាកថ្ម"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"សំឡេងភ្ជាប់"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"សំឡេងប៉ះ"</string> |
| <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="1510405818894719079">"ការញ័រពេលប៉ះ"</string> |
| <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="8015901758501868229">"មតិស្ថាបនាតាមការប៉ះសម្រាប់ការចុច ក្ដារចុច និងច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"ភ្ជាប់ការចាក់តាមអូប៉ាល័រ"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"អូឌីយ៉ូទាំងអស់"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"តែអូឌីយ៉ូមេឌៀប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="3750231842974733677">"បិទសំឡេង"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="8523447641290736852">"សំឡេង"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="2278872257053690683">"ការញ័រ"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"បើកសំឡេង"</string> |
| <string name="live_caption_title" msgid="2241633148129286971">"អក្សររត់ក្នុងពេលជាក់ស្ដែង"</string> |
| <string name="live_caption_summary" msgid="3365960379606535783">"ដាក់អក្សររត់លើមេឌៀដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"កុំឱ្យសោះ"</string> |
| <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="2249085722517252521"> |
| <item quantity="other">បានបើកកាលវិភាគ <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">បានបើកកាលវិភាគ 1</item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"កុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="1495506059205752083">"កាត់បន្ថយការរំខាន"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"បើកមុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"ការលើកលែង"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="8471983919324532829">"រយៈពេលលំនាំដើម"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"អនុញ្ញាតឱ្យឮសំឡេង និងញ័រពី"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"គ្មានសំឡេង"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"បិទសំឡេងទាំងស្រុង"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"គ្មានសំឡេង លើកលែងតែ <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"គ្មានសំឡេង លើកលែងតែម៉ោងរោទ៍ និងមេឌៀ"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="6155298704165984370">"កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5975522152123354381">"លុបកាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5717258786128155695">"លុប"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="812185626159430507">"កែសម្រួល"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="8995524726286378583">"កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="4773111805919088437">"កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="5482757877262584975">"កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4321254843908888574">"បិទសំឡេងទូរសព្ទក្នុងពេលជាក់លាក់"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="6223252025075862701">"កំណត់ច្បាប់សម្រាប់មុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="8616187805239590649">"កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="489102635414919052">"ប្រើកាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"អាទិភាពប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"ម៉ោងរោទ៍ប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"ស្ងៀមស្ងាត់ទាំងស្រុង"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>៖ <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"រារាំងការរំខានក្នុងការមើល"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"អនុញ្ញាតសញ្ញាដែលមើលឃើញ"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_category" msgid="8404473163624911791">"នៅពេលបើកមុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="8138441771855063771">"ដាក់កំហិតការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"គ្មានសំឡេងពីការជូនដំណឹងទេ"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"អ្នកនឹងឃើញការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"នៅពេលមានការជូនដំណឹង ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងមិនបន្លឺសំឡេង ឬញ័រទេ។"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"គ្មានរូបភាព ឬសំឡេងពីការជូនដំណឹងទេ"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"អ្នកនឹងមិនឃើញ ឬឮការជូនដំណឹងទេ"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="1069960859746788356">"ទូរសព្ទរបស់អ្នកនឹងមិនបង្ហាញ ញ័រ ឬបញ្ចេញសំឡេងសម្រាប់ការជូនដំណឹងថ្មី ឬដែលមានស្រាប់នោះទេ។ សូមចាំថា ការជូនដំណឹងសំខាន់ៗសម្រាប់សកម្មភាព និងស្ថានភាពទូរសព្ទនឹងនៅតែបង្ហាញដដែល។\n\nនៅពេលដែលអ្នកបិទមុខងារកុំរំខាន សូមស្វែងរកការជូនដំណឹងដែលមិនបានមើល ដោយអូសអេក្រង់របស់អ្នកពីលើចុះក្រោម។"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"តាមបំណង"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"បើកការកំណត់តាមបំណង"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"លុបការកំណត់តាមបំណង"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="5450158135853888485">"គ្មានសំឡេងពីការជូនដំណឹងទេ"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"លាក់មួយផ្នែក"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="3618285192806732504">"គ្មានរូបភាព ឬសំឡេងពីការជូនដំណឹងទេ"</string> |
| <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"ការដាក់កំហិតតាមបំណង"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"នៅពេលអេកេ្រង់បើក"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"នៅពេលអេក្រង់បិទ"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7383953383758025895">"បិទសំឡេង និងការញ័រ"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="350764335391428447">"កុំបើកអេក្រង់"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8106976110224107316">"កុំបញ្ចេញពន្លឺភ្លឹបភ្លែត"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"កុំឱ្យការជូនដំណឹងលោតបង្ហាញនៅលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="1651527249762752921">"លាក់រូបរបារស្ថានភាពនៅខាងលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="214553506070597320">"លាក់ស្លាកជូនដំណឹងនៅលើរូបកម្មវិធី"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"កុំដាស់សម្រាប់ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="4722887783222298295">"លាក់ពីផ្ទាំងជូនដំណឹងធ្លាក់ចុះ"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"កុំឱ្យសោះ"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="1230265589026355094">"នៅពេលអេក្រង់បិទ"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="6017536991063513394">"នៅពេលអេក្រង់បើក"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1065107568053759972">"សំឡេង និងការញ័រ"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="3635646031575107456">"សំឡេង ការញ័រ និងសញ្ញាមើលឃើញមួយចំនួននៃការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="1213328945418248026">"សំឡេង ការញ័រ និងសញ្ញាមើលឃើញនៃការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="5710896246703497760">"ការជូនដំណឹងដែលចាំបាច់សម្រាប់សកម្មភាព និងស្ថានភាពមូលដ្ឋានរបស់ទូរសព្ទនឹងមិនលាក់នោះទេ"</string> |
| <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="7653433997399582247">"គ្មាន"</string> |
| <string name="zen_mode_other_options" msgid="520015080445012355">"ជម្រើសផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="zen_mode_add" msgid="90014394953272517">"បញ្ចូល"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"បើក"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="2824380626482175552">"បើកឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="6181953727880503094">"បិទឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"មុខងារកុំរំខានបើករហូតដល់ម៉ោង <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"មុខងារកុំរំខាននឹងនៅបន្តបើករហូតទាល់តែអ្នកបិទវា"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="6195725842906270996">"មុខងារកុំរំខានត្រូវបានបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិតាមកាលវិភាគ (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"មុខងារកុំរំខានត្រូវបានបើកតាមរយៈកម្មវិធី <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="1965922539531521052">"បានបើកមុខងារកុំរំខានសម្រាប់ <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> ដោយប្រើការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន។"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="7555742240858292255"><annotation id="link">" មើលការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</annotation></string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"អាទិភាពប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"បើក / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"បិទ / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"បិទ"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"បើក"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="3483258992533158479">"សួរគ្រប់ពេល"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="8597777321810802309">"រហូតទាល់តែអ្នកបិទ"</string> |
| <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="3224363976852136871"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> ម៉ោង</item> |
| <item quantity="one">1 ម៉ោង</item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="6238305783533884764">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> នាទី"</string> |
| <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="6751226506661227581"> |
| <item quantity="other">កាលវិភាគ <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> អាចបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ</item> |
| <item quantity="one">កាលវិភាគ 1 អាចបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ</item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_category_behavior" msgid="554277240833452070">"បិទសំឡេងឧបករណ៍ ប៉ុន្តែអនុញ្ញាតការលើកលែង"</string> |
| <string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"ការលើកលែង"</string> |
| <string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"កាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_sound_title" msgid="4461494611692749446">"មើលការលើកលែងទាំងអស់"</string> |
| <string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"នៅពេលមុខងារកុំរំខានបើក សំឡេង និងការញ័រនឹងត្រូវបានបិទសំឡេង លើកលែងតែអ្វីដែលអ្នកអនុញ្ញាតខាងលើប៉ុណ្ណោះ។"</string> |
| <string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"បិទសំឡេងទាំងអស់លើកលែងតែ"</string> |
| <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"បានបិទសំឡេង"</string> |
| <string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"មិនបានបិទសំឡេងទេ"</string> |
| <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"បានបិទសំឡេង ប៉ុន្តែអនុញ្ញាត <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"បានបិទសំឡេង ប៉ុន្តែអនុញ្ញាត <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"បានបិទសំឡេង ប៉ុន្តែអនុញ្ញាត <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> និង <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="3999383687283620283">"ការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="7056997717364939238">"កាលវិភាគនៃការវាយតម្លៃ"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="5302885851078421866">"យល់ហើយ"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="6931035609369698584">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="1190989278065507035">"រយៈពេល"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"សារ ព្រឹត្តិការណ៍ និងការរំលឹក"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="4376930591019535192">"នៅពេលមុខងារកុំរំខានបើក សារ ការរំលឹក និងព្រឹត្តិការណ៍នានានឹងត្រូវបានបិទសំឡេង លើកលែងតែធាតុដែលអ្នកអនុញ្ញាតខាងលើតែប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកអាចកែតម្រូវការកំណត់សារ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិ គ្រួសារ ឬទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀតរបស់អ្នកអាចទាក់ទងអ្នកបាន។"</string> |
| <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"ការកំណត់"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="1893095176110470711">"គ្មានរូបភាព ឬសំឡេងពីការជូនដំណឹងទេ"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"គ្មានសំឡេងពីការជូនដំណឹងទេ"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"អ្នកនឹងមិនឃើញ ឬមិនឮការជូនដំណឹងទេ។ ការហៅទូរសព្ទពីទំនាក់ទំនងមានផ្កាយ និងអ្នកហៅទូរសព្ទដដែលៗត្រូវបានអនុញ្ញាត។"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(ការកំណត់បច្ចុប្បន្ន)"</string> |
| <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1352808651270918932">"ប្ដូរការកំណត់ការជូនដំណឹងនៃមុខងារកុំរំខាន?"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"សំឡេងប្រវត្តិរូបការងារ"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"ប្រើសំឡេងប្រវត្តិរូបផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"សំឡេងសម្រាប់កម្រងព័ត៌មានការងារ និងផ្ទាល់ខ្លួនគឺដូចគ្នា"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"សំឡេងរោទិ៍ទូរស័ព្ទការងារ"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"សំឡេងការជូនដំណឹងការងារលំនាំដើម"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"សំឡេងម៉ោងរោទិ៍ការងារលំនាំដើម"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"ដូចគ្នានឹងប្រវត្តិរូបការងារ"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"ប្តូរសំឡេង?"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"ជំនួស"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"សំឡេងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានប្រើសម្រាប់កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"បញ្ចូលសំឡេងផ្ទាល់ខ្លួន?"</string> |
| <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"ឯកសារនេះនឹងត្រូវបានចម្លងទៅថត <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"សំឡេងរោទ៍"</string> |
| <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"សំឡេង និងការញ័រផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="recent_notifications" msgid="5660639387705060156">"បានផ្ញើថ្មីៗ"</string> |
| <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"មើលទាំងអស់ចាប់ពី 7 ថ្ងៃមុន"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"កម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"ការជូនដំណឹងពីកន្លែងធ្វើការ"</string> |
| <string name="smart_notifications_title" msgid="3702411478231865970">"ការជូនដំណឺងដែលមានភាពបត់បែន"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="3854208223528908688">"អាទិភាពនៃការជូនដំណឹងដែលមានភាពបត់បែន"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="7553129095829077229">"កំណត់ការជូនដំណឹងអាទិភាពទាបទៅជាការជូនដំណឹងស្ងាត់ៗដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="8621608733904251499">"ការឆ្លើយតប និងសកម្មភាពដែលបានណែនាំ"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="2367828721274129806">"បង្ហាញការឆ្លើយតប និងសកម្មភាពដែលបានណែនាំដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="snooze_options_title" msgid="7447722951050463793">"អនុញ្ញាតការផ្អាកការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="hide_silent_icons_title" msgid="3803036978493857276">"លាក់រូបតំណាងពីការជូនដំណឹងស្ងាត់ៗ"</string> |
| <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="8422819235336628802">"រូបតំណាងពីការជូនដំណឹងស្ងាត់ៗមិនត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងរបារស្ថានភាពទេ"</string> |
| <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"អនុញ្ញាតស្លាកជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_bubbles_title" msgid="526545466417027926">"សារលេចឡើង"</string> |
| <string name="notification_bubbles_developer_setting_summary" msgid="5044678712656329427">"ការជូនដំណឹងមួយចំនួនអាចបង្ហាញជាសារលេចឡើងនៅលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="bubbles_feature_education" msgid="69923617148394578">"ការជូនដំណឹងមួយចំនួន និងខ្លឹមសារផ្សេងទៀតអាចបង្ហាញជាសារលេចឡើងនៅលើអេក្រង់។ ដើម្បីបើកសារលេចឡើង សូមចុចលើវា។ ដើម្បីបិទសារលេចឡើង សូមអូសវាទៅផ្នែកខាងក្រោមអេក្រង់។"</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="9143702245165359360">"សារលេចឡើង"</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="7714358008428342285">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> បង្ហាញការជូនដំណឹងមួយចំនួនជាសារលេចឡើង"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="8013961655723563787">"បើកសារលេចឡើង"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="3616822820657195387">"ដើម្បីបើកសារលេចឡើងសម្រាប់កម្មវិធីនេះ អ្នកត្រូវបើកសារលេចឡើងសម្រាប់ឧបករណ៍របស់អ្នកជាមុនសិន។ ការធ្វើបែបនេះប៉ះពាល់ដល់កម្មវិធីផ្សេងទៀត ដែលអ្នកបានបើកសារលេចឡើងពីមុន។"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="5317196831268846883">"បើកសម្រាប់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8176870537170586852">"បោះបង់"</string> |
| <string name="swipe_direction_title" msgid="6877543492435053137">"សកម្មភាពអូស"</string> |
| <string name="swipe_direction_ltr" msgid="3623394320915041215">"អូសទៅស្ដាំដើម្បីច្រានចោល ឬទៅឆ្វេងដើម្បីបង្ហាញម៉ឺនុយ"</string> |
| <string name="swipe_direction_rtl" msgid="4972099509548044938">"អូសទៅឆ្វេងដើម្បីច្រានចោល ឬទៅស្ដាំដើម្បីបង្ហាញម៉ឺនុយ"</string> |
| <string name="gentle_notifications_title" msgid="3976374971153475110">"ការជូនដំណឹងស្ងាត់ៗ"</string> |
| <string name="gentle_notifications_also_display" msgid="6455360420411828133">"បង្ហាញផងដែរនៅក្នុង"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_status" msgid="2904115658980383410">"របារស្ថានភាព"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_lock" msgid="1395567209329239992">"អេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="gentle_notifications_education" msgid="8713358646047345762">"ការជូនដំណឹងស្ងាត់ៗបិទសំឡេង និងបង្ហាញនៅក្នុងផ្ទាំងជូនដំណឹងធ្លាក់ចុះជានិច្ច"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade" msgid="6583107817329430916">"បង្ហាញនៅក្នុងផ្ទាំងជូនដំណឹងធ្លាក់ចុះតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_lock" msgid="1434426811760016414">"បង្ហាញនៅក្នុងផ្ទាំងជូនដំណឹងធ្លាក់ចុះ និងនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status" msgid="6113566548809874319">"បង្ហាញនៅក្នុងផ្ទាំងជូនដំណឹងធ្លាក់ចុះ និងរបារស្ថានភាព"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="4222628772925544654">"បង្ហាញនៅក្នុងផ្ទាំងជូនដំណឹងធ្លាក់ចុះ របារស្ថានភាព និងនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"ភ្លើងលោត"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="7604704224172951090">"អេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="3077831331856929085">"រំលងអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="2767475923650816867">"បន្ទាប់ពីដោះសោតាមទម្រង់មុខរួច សូមចូលទៅអេក្រង់ដែលបានប្រើចុងក្រោយតែម្ដង"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="250300001805572693">"ចាក់សោអេក្រង់ អេក្រង់ចាក់សោ រំលង ការរំលង"</string> |
| <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"នៅពេលកម្រងព័ត៌មានការងារចាក់សោ"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3812061224136552712">"ការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="5848645268278883539">"បង្ហាញការជូនដំណឹងជាសំឡេង និងការជូនដំណឹងស្ងាត់ៗ"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="3085615237751195449">"បង្ហាញការជូនដំណឹងជាសំឡេងតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="3357167536259901686">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="3942294440983226225">"ការជូនដំណឹងរសើប"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="3095153536179931941">"បង្ហាញខ្លឹមសាររសើប នៅពេលជាប់សោ"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="6777821963954035608">"ការជូនដំណឹងអំពីកម្រងព័ត៌មានការងាររសើប"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="2179290697692276201">"បង្ហាញខ្លឹមសារកម្រងព័ត៌មានការងាររសើប នៅពេលជាប់សោ"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"បង្ហាញខ្លឹមសារនៃការជូនដំណឹងទាំងអស់"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="1133085507139112569">"បង្ហាញខ្លឹមសាររសើប នៅពេលដោះសោតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹងឱ្យសោះ"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="3143593517597479937">"តើអ្នកចង់ឱ្យអេក្រង់ចាក់សោបង្ហាញដោយរបៀបណា?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="709573564312902481">"អេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"បង្ហាញមាតិកាការជូនដំណឹងការងារទាំងអស់"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2005907007779384635">"លាក់ខ្លឹមសារការងាររសើប"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"នៅពេលដែលឧបករណ៍របស់អ្នកជាប់សោ តើអ្នកចង់ឲ្យការជូនដំណឹងប្រវត្តិរូបបង្ហាញដោយរបៀបណា?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"ការជូនដំណឹងប្រវត្តិរូប"</string> |
| <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"ការជូនដំណឹងកម្មវិធី"</string> |
| <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"ប្រភេទនៃការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_group_title" msgid="7180506440133859601">"ក្រុមប្រភេទនៃការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="4368578960344731828">"សកម្មភាព"</string> |
| <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"អនុញ្ញាតឱ្យមានសំឡេង"</string> |
| <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_importance_min" msgid="9054819132085066824">"បង្ហាញដោយស្ងៀមស្ងាត់ ហើយបង្រួម"</string> |
| <string name="notification_importance_low" msgid="2445139943005315690">"បង្ហាញស្ងាត់ៗ"</string> |
| <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"បន្លឺសំឡេង"</string> |
| <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"បន្លឺសំឡេង និងលេចឡើងនៅលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"លោតបង្ហាញនៅលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="notification_importance_min_title" msgid="5024538864029341539">"បង្រួម"</string> |
| <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"មធ្យម"</string> |
| <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"ខ្ពស់"</string> |
| <string name="notification_importance_high_title" msgid="8792310396497954857">"លោតបង្ហាញនៅលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="notification_block_title" msgid="1366361048463539674">"ទប់ស្កាត់"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="6986752165900591125">"ស្ងាត់"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="2267584776990348784">"បញ្ចេញសំឡេង"</string> |
| <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"អនុញ្ញាតការរំខាន"</string> |
| <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីបន្លឺសំឡេង ញ័រ និង/ឬលោតបង្ហាញការជូនដំណឹងនៅលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_min" msgid="2965790706738495761">"បង្រួមការជូនដំណឹងទៅជាមួយជួរ នៅក្នុងផ្ទាំងជូនដំណឹងធ្លាក់ចុះ"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="7050068866167282765">"ជួយឱ្យអ្នកផ្តោតអារម្មណ៍ ដោយមិនឮសំឡេង ឬការញ័រ"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="5753454293847059695">"ធ្វើឱ្យអ្នកចាប់អារម្មណ៍តាមរយៈសំឡេង ឬការញ័រ"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_high" msgid="7737315941884569891">"បង្ហាញការជូនដំណឹងជាផ្ទាំងនៅផ្នែកខាងលើអេក្រង់ នៅពេលឧបករណ៍មិនជាប់សោ"</string> |
| <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"បង្ហាញការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="default_notification_assistant" msgid="8441022088918117445">"ការជូនដំណឺងដែលមានភាពបត់បែន"</string> |
| <plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="6049014219388148161"> |
| <item quantity="other">~ការជូនដំណឹង <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ក្នុងមួយថ្ងៃ</item> |
| <item quantity="one">~ការជូនដំណឹង <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ក្នុងមួយថ្ងៃ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="notifications_sent_weekly" formatted="false" msgid="5096638662520720959"> |
| <item quantity="other">~ការជូនដំណឹង <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ក្នុងមួយសប្ដាហ៍</item> |
| <item quantity="one">~ការជូនដំណឹង <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ក្នុងមួយសប្ដាហ៍</item> |
| </plurals> |
| <string name="notifications_sent_never" msgid="1001964786456700536">"កុំឱ្យសោះ"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"ចូលដំណើរការការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"ការចូលប្រើប្រាស់កម្រងព័ត៌មានការងារត្រូវបានទប់ស្កាត់"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"កម្មវិធីមិនអាចអានការជូនដំណឹង"</string> |
| <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធី %d អាចអានការជូនដំណឹង</item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធី %d អាចអានការជូនដំណឹង</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_assistant_title" msgid="7531256823396529700">"ការជូនដំណឺងដែលមានភាពបត់បែន"</string> |
| <string name="no_notification_assistant" msgid="2818970196806227480">"គ្មាន"</string> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"គ្មានកម្មវិធីបានដំឡើងណាមួយបានស្នើចូលដំណើរការការជូនដំណឹងទេ។"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="300600401595343861">"អនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="5829972610310154776">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងអាចអានការជូនដំណឹងទាំងអស់ រួមទាំងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនដូចជា ឈ្មោះទំនាក់ទំនង និងសារជាអក្សរដែលអ្នកទទួលបានជាដើម។ ជំនួយការជូនដំណឹងក៏អាចកែប្រែ ឬច្រានចោលការជូនដំណឹង ឬចាប់ផ្ដើមប៊ូតុងសកម្មភាពដែលវាមានផងដែរ។ \n\nសកម្មភាពនេះក៏នឹងផ្តល់លទ្ធភាពឱ្យកម្មវិធីបើក ឬបិទមុខងារកុំរំខាន និងប្ដូរការកំណត់ដែលពាក់ព័ន្ធផងដែរ។"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"អនុញ្ញាតឲ្យចូលដំណើរការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងអាចអានការជូនដំណឹងបានទាំងអស់ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន ដូចជាឈ្មោះទំនាក់ទំនង និងសារជាអក្សរដែលអ្នកបានទទួល។ វាក៏អាចបដិសេធការជូនដំណឹង ឬចាប់ផ្តើមប៊ូតុងសកម្មភាពពួកវាផ្ទុកផងដែរ។ \n\nវានឹងផ្តល់លទ្ធភាពឲ្យកម្មវិធីបើក ឬបិទរបៀបកុំរំខាន និងផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ដែលពាក់ព័ន្ធ។"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"ប្រសិនបើអ្នកបិទការចូលដំណើរការការជូនដំណឹង <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នោះការចូលដំណើរការរបៀបកុំរំខានក៏អាចនឹងត្រូវបានបិទដែរ។"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"បិទ"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"បោះបង់"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"សេវាកម្មជំនួយ VR"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"មិនមានកម្មវិធីដែលបានដំឡើងត្រូវបានស្នើឲ្យដំណើរការជាសេវាកម្មជំនួយ VR នោះទេ។"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"អនុញ្ញាតឲ្យសេវាកម្ម VR ចូលដំណើរការ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> នឹងអាចដំណើរការនៅពេលដែលអ្នកប្រើកម្មវិធីនៅក្នុងមុខងារភាពពិតជាក់ស្ដែង។"</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"នៅពេលឧបករណ៍ស្ថិតក្នុងមុខងារ VR"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"កាត់បន្ថយភាពព្រិល (បានណែនាំ)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"កាត់បន្ថយពន្លឺភ្លឹបភ្លែត"</string> |
| <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"រូបក្នុងរូប"</string> |
| <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"កម្មវិធីដែលបានដំឡើងមិនស្គាល់មុខងាររូបក្នុងរូបទេ"</string> |
| <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"pip រូបក្នុង"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"រូបក្នុងរូប"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"អនុញ្ញាតសម្រាប់មុខងាររូបក្នុងរូប"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីនេះបង្កើតវិនដូរូបក្នុងរូប ខណៈពេលដែលកម្មវិធីនេះកំពុងបើក ឬបន្ទាប់ពីអ្នកចាកចេញពីវា (ឧទាហរណ៍៖ ដើម្បីបន្តមើលវីដេអូ)។ វិនដូនេះបង្ហាញនៅផ្នែកខាងលើកម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលអ្នកកំពុងប្រើប្រាស់។"</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"ចូលដំណើរការមុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_access_detail_switch" msgid="1188754646317450926">"អនុញ្ញាតមុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"គ្មានកម្មវិធីបានដំឡើងណាមួយបានស្នើការចូលដំណើរការមុខងារកុំរំខានទេ"</string> |
| <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"កំពុងផ្ទុកកម្មវិធី..."</string> |
| <string name="app_notifications_off_desc" msgid="8289223211387083447">"តាមសំណើរបស់អ្នក ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android កំពុងទប់ស្កាត់ការជូនដំណឹងរបស់កម្មវិធីនេះមិនឱ្យបង្ហាញនៅលើឧបករណ៍នេះទេ"</string> |
| <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="9013011134681491778">"តាមសំណើរបស់អ្នក ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android កំពុងទប់ស្កាត់ប្រភេទនៃការជូនដំណឹងនេះមិនឱ្យបង្ហាញនៅលើឧបករណ៍នេះទេ"</string> |
| <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="2315252834146837470">"តាមសំណើរបស់អ្នក ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Android កំពុងទប់ស្កាត់ក្រុមនៃការជូនដំណឹងនេះមិនឱ្យបង្ហាញនៅលើឧបករណ៍នេះទេ"</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"ប្រភេទ"</string> |
| <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"ផ្សេងៗ"</string> |
| <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="3420621520561455358"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ប្រភេទ</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ប្រភេទ</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"កម្មវិធីនេះមិនបានបង្ហោះការជូនដំណឹងណាមួយឡើយ"</string> |
| <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"ការកំណត់បន្ថែមនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ"</string> |
| <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="8046168435207424440">"បើកសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់"</string> |
| <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="6709582776823665660"> |
| <item quantity="other">បិទសម្រាប់កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">បិទសម្រាប់កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935"> |
| <item quantity="other">បានលុបប្រភេទចំនួន <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">បានលុបប្រភេទចំនួន <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"បើក"</string> |
| <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"បិទ"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"រារាំងទាំងអស់"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹងទាំងនេះ"</string> |
| <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"បង្ហាញការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"កុំបង្ហាញការជូនដំណឹងនៅក្នុងផ្ទាំងទម្លាក់ ឬនៅលើឧបករណ៍ភ្ជាប់ជាមួយកុំព្យូទ័រ"</string> |
| <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"អនុញ្ញាតស្លាកជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"បង្ហាញស្លាកជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"បដិសេធមុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="2612502099373472686">"អនុញ្ញាតឱ្យការជូនដំណឹងទាំងនេះបន្តរំខាន នៅពេលមុខងារកុំរំខានបើក"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="3618860781666494595">"អេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"បានរារាំង"</string> |
| <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"អាទិភាព"</string> |
| <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"ជាក់លាក់"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"រួចរាល់"</string> |
| <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"សារៈសំខាន់"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"ភ្លើងលោត"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"ញ័រ"</string> |
| <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"សំឡេង"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"លុប"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"ប្ដូរឈ្មោះ"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5607736317244760638">"ឈ្មោះកាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="278109122579468433">"បញ្ចូលឈ្មោះកាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="3856485373110366912">"ឈ្មោះកាលវិភាគត្រូវបានប្រើរួចហើយ"</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"បញ្ចូលជាច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="4454759739839069898">"បញ្ចូលកាលវិភាគព្រឹត្តិការណ៍"</string> |
| <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="7890557350868257760">"បញ្ចូលកាលវិភាគពេលវេលា"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="8055032645990309096">"លុបកាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="40993242338494595">"ជ្រើសរើសប្រភេទកាលវិភាគ"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"លុបច្បាប់ \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"លុប"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"មិនស្គាល់"</string> |
| <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="1534429320064381355">"ការកំណត់ទាំងនេះមិនអាចប្ដូរឥឡូវនេះបានទេ។ កម្មវិធី (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) បានបើកមុខងារកុំរំខានដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយសកម្មភាពផ្ទាល់ខ្លួន។"</string> |
| <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="2558968232814237874">"ការកំណត់ទាំងនេះមិនអាចប្ដូរឥឡូវនេះបានទេ។ កម្មវិធីបានបើកមុខងារកុំរំខានដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយសកម្មភាពផ្ទាល់ខ្លួន។"</string> |
| <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="6200424436456086312">"ការកំណត់ទាំងនេះមិនអាចប្ដូរឥឡូវនេះបានទេ។ មុខងារកុំរំខានត្រូវបានបើកដោយផ្ទាល់ដោយសកម្មភាពផ្ទាល់ខ្លួន។"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="6163149826036287324">"ពេលវេលា"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"ច្បាប់ស្វ័យប្រវត្តិបានកំណត់ដើម្បីបើក កុំរំខាន អំឡុងពេលវេលាដែលបានកំណត់"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="6503468472212606158">"ព្រឹត្តិការណ៍"</string> |
| <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"ច្បាប់ស្វ័យប្រវត្តិបានកំណត់ដើម្បីបើក កុំរំខាន អំឡុងពេលព្រឹត្តិការណ៍ដែលបានកំណត់"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"អំឡុងពេលព្រឹត្តិការណ៍សម្រាប់"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"អំឡុងពេលព្រឹត្តិការណ៍សម្រាប់ <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"ប្រតិទិនណាមួយ"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"នៅពេលឆ្លើយតបថា <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"ប្រតិទិនណាមួយ"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"នៅពេលឆ្លើយតបថា"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"យល់ព្រម ប្រហែល ឬមិនឆ្លើយតប"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"យល់ព្រម ឬប្រហែល"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"បាទ/ចាស"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"រកមិនឃើញច្បាប់ទេ។"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"បើក / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"ថ្ងៃ"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"គ្មាន"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"រាល់ថ្ងៃ"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"ម៉ោងរោទ៍អាចលុបលើម៉ោងបញ្ចប់"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="1673667979187593693">"កាលវិភាគបិទ នៅពេលម៉ោងរោទ៍បន្លឺសំឡេង"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="1148856394866360783">"សកម្មភាពរបស់មុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="7750128187766412708">"ប្រើការកំណត់លំនាំដើម"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="7458258833216726120">"បង្កើតការកំណត់ផ្ទាល់ខ្លួនសម្រាប់កាលវិភាគនេះ"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="4070854282812755247">"សម្រាប់ ‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’"</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> ទៅ <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="4769117032399813012">"អនុញ្ញាតការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2905770092665685857">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2002070641802102110">"ដើម្បីប្រាកដថា ការហៅទូរសព្ទដែលមានការអនុញ្ញាតអាចបញ្ចេញសំឡេងបាន សូមពិនិត្យមើលថាតើឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ឱ្យរោទ៍ ញ័រ ឬបិទសំឡេង។"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="4764756801941329281">"បានទប់ស្កាត់ការហៅចូលសម្រាប់ ‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’ ។ អ្នកអាចកែតម្រូវការកំណត់ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិ គ្រួសារ ឬទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀតរបស់អ្នកអាចទាក់ទងអ្នកបាន។"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"ទំនាក់ទំនងមានផ្កាយ"</string> |
| <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="500105380255018671"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> នាក់ទៀត</item> |
| <item quantity="one">1 នាក់ទៀត</item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="6406892731721926170">"អនុញ្ញាតសារ"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="2616568463646674149">"ដើម្បីប្រាកដថា សារដែលមានការអនុញ្ញាតអាចបញ្ចេញសំឡេងបាន សូមពិនិត្យមើលថាតើឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវបានកំណត់ឱ្យរោទ៍ ញ័រ ឬបិទសំឡេង។"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="800067279796770040">"បានទប់ស្កាត់សារចូលសម្រាប់ ‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’។ អ្នកអាចកែតម្រូវការកំណត់ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមិត្តភ័ក្តិ គ្រួសារ ឬទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀតរបស់អ្នកអាចទាក់ទងអ្នកបាន។"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7325983674655986445">"កម្មវិធីផ្ញើសារ សារ SMS និង MMS"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"ពីអ្នករាល់គ្នា"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"ពីទំនាក់ទំនងតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"ពីទំនាក់ទំនងមានផ្កាយតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"ពីទំនាក់ទំនងមានផ្កាយ និងអ្នកហៅទូរសព្ទដដែលៗ"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"ពីទំនាក់ទំនង និងអ្នកហៅទូរសព្ទដដែលៗ"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"ពីអ្នកហៅទូរសព្ទដដែលៗតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"គ្មាន"</string> |
| <string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="7705112158761351044">"កុំអនុញ្ញាតការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="3300937656725582608">"កុំអនុញ្ញាតសារ"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="6510378757005935647">"អនុញ្ញាតម៉ោងរោទ៍"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="1090332840207025714">"សំឡេងរោទិ៍"</string> |
| <string name="zen_mode_media" msgid="4529187475698084320">"ចាក់សំឡេងមេឌៀ"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list" msgid="5483540766397328038">"មេឌៀ"</string> |
| <string name="zen_mode_system" msgid="236278770843463810">"អនុញ្ញាតសំឡេងចុច"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list" msgid="6996104733185177115">"សំឡេងចុច"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="5445657061499098675">"អនុញ្ញាតការរំលឹក"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="2853975802240340190">"ការរំលឹក"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="6154853744271591007">"អនុញ្ញាតព្រឹត្តិការណ៍"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="5493729796981237881">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីលុបពីលើ"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="2072590348079644482">"ការលើកលែងកម្មវិធី"</string> |
| <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3726913165356014788"> |
| <item quantity="other">ការជូនដំណឹងពីកម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> អាចលុបពីលើមុខងារកុំរំខាន</item> |
| <item quantity="one">ការជូនដំណឹងពីកម្មវិធី 1 អាចលុបពីលើមុខងារកុំរំខាន</item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_events_list" msgid="5571368229052715098">"ព្រឹត្តិការណ៍"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"អ្នកណាក៏បាន"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"ទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"ទំនាក់ទំនងមានផ្កាយ"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"អ្នកហៅចូលសាជាថ្មី"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="2529895519653237330">"អ្នកហៅទូរសព្ទម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"អនុញ្ញាតអ្នកហៅដដែលៗ"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="1711737896388108388">"អនុញ្ញាតពី <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="8476861928783654064">"អនុញ្ញាតពី <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"ប្រសិនបើមនុស្សតែមួយហៅទូរសព្ទជាលើកទីពីរក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> នាទី"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"បើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"កុំ"</string> |
| <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"រាល់យប់"</string> |
| <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"យប់សប្ដាហ៍ធ្វើការ"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"ម៉ោងចាប់ផ្ដើម"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"ម៉ោងបញ្ចប់"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"ថ្ងៃបន្ទាប់ <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"ប្តូរទៅម៉ោងរោទិ៍ប៉ុណ្ណោះដោយគ្មានកំណត់"</string> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601"> |
| <item quantity="other">ប្តូរទៅសំឡេងរោទិ៍តែ <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> នាទីប៉ុណ្ណោះ (រហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="one">ប្តូរទៅសំឡេងរោទិ៍តែមួយនាទីប៉ុណ្ណោះរហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748"> |
| <item quantity="other">ប្តូរទៅសំឡេងរោទិ៍តែ <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ម៉ោងប៉ុណ្ណោះរហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ប្តូរទៅសំឡេងរោទិ៍តែមួយម៉ោងប៉ុណ្ណោះរហូតដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"ប្តូរទៅម៉ោងរោទិ៍រហូតទាល់តែដល់ <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> ប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"ប្តូរទៅរំខានជានិច្ច"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on" msgid="8774571998575673502">"នៅពេលអេកេ្រង់បើក"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="2208664848367443505">"អនុញ្ញាតឱ្យការជូនដំណឹងដែលបិទសំឡេងដោយមុខងារកុំរំខាន លោតឡើងនៅលើអេក្រង់ និងបង្ហាញរូបរបារស្ថានភាព"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off" msgid="3144446765110327937">"នៅពេលអេក្រង់បិទ"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="7430034620565812258">"អនុញ្ញាតឱ្យការជូនដំណឹងដែលបិទសំឡេងដោយមុខងារកុំរំខាន បើកអេក្រង់ និងបញ្ចេញពន្លឺភ្លឹបភ្លែត"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="2826121465026642017">"អនុញ្ញាតឱ្យការជូនដំណឹងដែលបិទសំឡេងដោយមុខងារកុំរំខាន បើកអេក្រង់"</string> |
| <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"កំណត់ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="suggestion_button_text" msgid="3275010948381252006">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"ផ្ដល់មតិស្ថាបនាអំពីឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"បញ្ចូលកូដ PIN របស់អ្នកគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"បើក"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"បិទ"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"ភ្ជាប់អេក្រង់"</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="1110847562111827766">"នៅពេលបើកការកំណត់នេះ អ្នកអាចប្រើការភ្ជាប់អេក្រង់ ដើម្បីរក្សាការបង្ហាញអេក្រង់បច្ចុប្បន្ន រហូតដល់ពេលអ្នកឈប់ភ្ជាប់។\n\nដើម្បីប្រើការភ្ជាប់អេក្រង់៖\n\n1. ត្រូវប្រាកដថាការភ្ជាប់អេក្រង់ត្រូវបានបើក\n\n2. បើកទិដ្ឋភាពរួម\n\n3. ចុចរូបកម្មវិធីនៅផ្នែកខាងលើអេក្រង់ រួចចុចភ្ជាប់"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"សួររកលំនាំដោះសោមុនពេលផ្ដាច់"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"សួររកកូដ PIN មុនពេលផ្ដាច់"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"សួររកពាក្យសម្ងាត់មុនពេលផ្ដាច់"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"ចាក់សោឧបករណ៍ពេលមិនភ្ជាប់"</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"ប្រវត្តិរូបការងារនេះត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយ៖"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(ពិសោធន៍)"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"សុវត្ថិភាពពេលចាប់ផ្តើម"</string> |
| <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"បន្ត"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយកំណត់ឲ្យប្រើកូដ PIN មុនពេលដែលវាចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនទាន់ចាប់ផ្ដើមទេ វាមិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹងក៏ដូចជា ម៉ោងរោទ៍បានទេ។ \n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ កំណត់ឲ្យប្រើកូដ PIN ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយកំណត់ឲ្យប្រើលំនាំរបស់អ្នកមុនពេលដែលវាចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនទាន់ចាប់ផ្ដើមទេ វាមិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹងក៏ដូចជា ម៉ោងរោទ៍បានទេ។ \n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ កំណង់ឲ្យប្រើលំនាំដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយតម្រូវឲ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកមុនពេលដែលវាចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនទាន់ចាប់ផ្ដើមទេ វាមិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹងក៏ដូចជា ម៉ោងរោទ៍បានទេ។ \n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ តម្រូវឲ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"ក្រៅពីប្រើម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយកំណត់ឲ្យប្រើកូដ PIN មុនពេលដែលវាចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនទាន់ចាប់ផ្ដើមទេ វាមិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹង ក៏ដូចជា ម៉ោងរោទ៍បានទេ។\n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ កំណត់ឲ្យប្រើកូដ PIN ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"ក្រៅពីប្រើម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយកំណត់ឲ្យប្រើលំនាំមុនពេលដែលវាចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនទាន់ចាប់ផ្ដើមទេ វាមិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹងក៏ដូចជា ម៉ោងរោទ៍បានទេ។\n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ កំណត់ឲ្យមានប្រើលំនាំដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"ក្រៅពីប្រើម្រាមដៃរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចបន្ថែមការការពារលើឧបករណ៍នេះ ដោយកំណត់ឲ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់មុនពេលដែលវាចាប់ផ្តើម។ ប្រសិនបើឧបករណ៍មិនទាន់ចាប់ផ្ដើមទេ វាមិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹងក៏ដូចជាម៉ោងរោទ៍បានទេ។\n\nវាជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ កំណត់ឲ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="2017438765366716760">"បន្ថែមពីលើការប្រើប្រាស់មុខរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយតម្រូវឱ្យបញ្ចូលកូដ PIN មុនពេលចាប់ផ្តើមឧបករណ៍។ ឧបករណ៍មិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹង រួមទាំងម៉ោងរោទ៍បានទេ ប្រសិនបើវាមិនទាន់ចាប់ផ្ដើម។\n\nសកម្មភាពនេះជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ តម្រូវឱ្យបញ្ចូលកូដ PIN ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នកដែរទេ?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="3551827507967661552">"បន្ថែមពីលើការប្រើប្រាស់មុខរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយតម្រូវឱ្យបញ្ចូលលំនាំ មុនពេលចាប់ផ្តើមឧបករណ៍។ ឧបករណ៍មិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹង រួមទាំងម៉ោងរោទ៍បានទេ ប្រសិនបើវាមិនទាន់ចាប់ផ្ដើម។\n\nសកម្មភាពនេះជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ តម្រូវឱ្យបញ្ចូលលំនាំ ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នកដែរទេ?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3452793542112093614">"បន្ថែមពីលើការប្រើប្រាស់មុខរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចការពារឧបករណ៍នេះបន្ថែម ដោយតម្រូវឱ្យបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ មុនពេលចាប់ផ្តើមឧបករណ៍។ ឧបករណ៍មិនអាចទទួលការហៅទូរសព្ទ សារ ឬការជូនដំណឹង រួមទាំងម៉ោងរោទ៍បានទេ ប្រសិនបើវាមិនទាន់ចាប់ផ្ដើម។\n\nសកម្មភាពនេះជួយការពារទិន្នន័យនៅលើឧបករណ៍ដែលបាត់ ឬត្រូវគេលួច។ តម្រូវឱ្យបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នកដែរទេ?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"បាទ/ចាស"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"ទេ"</string> |
| <string name="restricted_true_label" msgid="4761453839409220473">"បានដាក់កំហិត"</string> |
| <string name="restricted_false_label" msgid="3279282180297058755">"កម្មវិធីអាចប្រើថ្មនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"ទាមទារកូដ PIN?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"ទាមទារលំនាំ?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"ទាមទារពាក្យសម្ងាត់?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"នៅពេលអ្នកបញ្ចូលកូដ PIN ដើម្បីចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍នេះ សេវាកម្មភាពងាយស្រួលដូចជា <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> នឹងមិនអាចប្រើបាននៅឡើយទេ។"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"នៅពេលអ្នកបញ្ចូលលំនាំដើម្បីចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍នេះ សេវាកម្មភាពងាយស្រួលដូចជា <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> នឹងមិនអាចប្រើបាននៅឡើយទេ។"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"នៅពេលអ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍នេះ សេវាកម្មភាពងាយស្រួលដូចជា <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> នឹងមិនអាចប្រើបាននៅឡើយទេ។"</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="2433632805847985867">"ចំណាំ៖ ប្រសិនបើអ្នកចាប់ផ្ដើមទូរសព្ទរបស់អ្នកឡើងវិញ និងបានកំណត់ការចាក់សោលើអេក្រង់ កម្មវិធីនេះនឹងមិនអាចចាប់ផ្តើមបានទេ រហូតទាល់តែអ្នកដោះសោទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"ព័ត៌មាន IMEI"</string> |
| <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"ព័ត៌មានទាក់ទងនឹង IMEI"</string> |
| <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(រន្ធ <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"បើកតាមលំនាំដើម"</string> |
| <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"តំណសម្រាប់បើក"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"បើកតំណគាំទ្រ"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"បើកដោយមិនបាច់សួរ"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"តំណគាំទ្រ"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"លំនាំដើមផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"បានប្រើអស់<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> នៅក្នុង <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"ឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្នុង"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"ឧបករណ៍ផ្ទុកខាងក្រៅ"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"បានប្រើ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ចាប់តាំងពី <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"ឧបករណ៍ផ្ទុកដែលបានប្រើ"</string> |
| <string name="change" msgid="6657848623929839991">"ផ្លាស់ប្ដូរ"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"ប្តូរឧបករណ៍ផ្ទុក"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"បើក"</string> |
| <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="5669544704839269901">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="1262114548434938079">"បិទ"</string> |
| <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"ប្រភេទ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ត្រូវបានបិទ"</string> |
| <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"បានបិទសំឡេង"</string> |
| <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"មិនមានមាតិការសើបនៅពេលអេក្រង់ជាប់សោទេ"</string> |
| <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"មិនមាននៅពេលអេក្រង់ជាប់សោទេ"</string> |
| <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"មុខងារ កុំរំខាន ត្រូវបានរំលង"</string> |
| <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string> |
| <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"កម្រិត %d"</string> |
| <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="5583365573683409754"> |
| <item quantity="other">ប្រភេទចំនួន <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> បានបិទ</item> |
| <item quantity="one">ប្រភេទចំនួន <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> បានបិទ</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>ការអនុញ្ញាតដែលទទួលបាន</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>ការអនុញ្ញាតដែលទទួលបាន</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959"> |
| <item quantity="other">បានទទួលការអនុញ្ញាត <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">បានទទួលការអនុញ្ញាត <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752"> |
| <item quantity="other">សិទ្ធិអនុញ្ញាតបន្ថែម <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">សិទ្ធិអនុញ្ញាតបន្ថែម <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"គ្មានការផ្តល់សិទ្ធិអនុញ្ញាតទេ"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"គ្មានការស្នើសិទ្ធិអនុញ្ញាតទេ"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"កម្មវិធីទាំងអស់"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"កម្មវិធីដែលបានដំឡើង"</string> |
| <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"កម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> |
| <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"ផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"កន្លែងធ្វើការ"</string> |
| <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"កម្មវិធី៖ ទាំងអស់"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3383043508771300704">"បានបិទ"</string> |
| <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"ប្រភេទ៖ សំខាន់ជាបន្ទាន់"</string> |
| <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"ប្រភេទ៖ មិនសូវសំខាន់"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"ប្រភេទ៖ បិទ"</string> |
| <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"ប្រភេទ៖ បដិសេធមុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"កម្រិតខ្ពស់"</string> |
| <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធកម្មវិធី"</string> |
| <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"កម្មវិធីមិនស្គាល់"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="5584182129908141622">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"កម្មវិធីកំពុងប្រើ<xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"ប៉ះដើម្បីដាស់"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"ប៉ះកន្លែងណាមួយនៅលើអេក្រង់ពីរដងដើម្បីដាស់ឧបករណ៍ឲ្យភ្ញាក់"</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"តំណសម្រាប់បើក"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"កុំបើកតំណគាំទ្រ"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"បើក <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"បើក <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> និង URL ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"មិនមានកម្មវិធីដែលបើកតំណដែលស្គាល់ទេ"</string> |
| <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399"> |
| <item quantity="other">មានកម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> អាចបើកតំណដែលពួកវាស្គាល់</item> |
| <item quantity="one">មានកម្មវិធីមួយអាចបើកតំណដែលវាស្គាល់</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"បើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"សួរគ្រប់ពេល"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"កុំបើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះ"</string> |
| <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"លំនាំដើមសម្រាប់ការងារ"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"ជំនួយ និងការបញ្ចូលសំឡេង"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"កម្មវិធីជំនួយ"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"កំណត់ឲ្យ <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> ជាជំនួយការរបស់អ្នក?"</string> |
| <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"ជំនួយការនឹងមិនអាចអានព័ត៌មានអំពីកម្មវិធីដែលកំពុងប្រើនៅក្នុងប្រព័ន្ធរបស់អ្នកបានទេ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងព័ត៌មានដែលអាចមើលឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬព័ត៌មានដែលអាចចូលបាននៅក្នុងកម្មវិធី។"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"យល់ព្រម"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"មិនយល់ព្រម"</string> |
| <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"ជ្រើសការបញ្ចូលសំឡេង"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"កម្មវិធីរុករក"</string> |
| <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"គ្មានកម្មវិធីលំនាំដើមទេ"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"កម្មវិធីទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(លំនាំដើម)"</string> |
| <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(ប្រព័ន្ធ)"</string> |
| <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(លំនាំដើមប្រព័ន្ធ)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"ទំហំផ្ទុកកម្មវិធី"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"ចូលទៅការប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"ការអនុញ្ញាតចូលប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"ចំណូលចិត្តប្រើប្រាស់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="9124796405314626532">"រយៈពេលនៅលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"ការចូលប្រើប្រាស់អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីតាមដានកម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលអ្នកកំពុងប្រើ និងប្រើប្រាស់ញឹកញាប់កម្រិតណា ហើយវាក៏តាមដានក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាកម្ម ការកំណត់ភាសា និងព័ត៌មានលម្អិតផ្សេងទៀតរបស់អ្នកផងដែរ។"</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"អង្គចងចាំ"</string> |
| <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"ព័ត៌មានលម្អិតអង្គចងចាំ"</string> |
| <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"ដំណើរការជានិច្ច (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"ដំណើរការពេលខ្លះ (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"កម្រនឹងដំណើរការ (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"អតិបរមា"</string> |
| <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"មធ្យម"</string> |
| <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ជាអតិបរមា"</string> |
| <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ជាមធ្យម"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"ការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម"</string> |
| <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"ការដាស់តឿនលើការប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"បង្ហាញការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ពេញលេញ"</string> |
| <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"បង្ហាញការប្រើប្រាស់កម្មវិធី"</string> |
| <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> កំពុងដំណើរការខុសពីធម្មតា</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុងដំណើរការខុសពីធម្មតា</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធីកំពុងប្រើថាមពលថ្ម</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុងប្រើថាមពលថ្ម</item> |
| </plurals> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"មិនបានបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"មិនបានសម្រួលឲ្យមានប្រសិទ្ធភាពទេ"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាពប្រើប្រាស់ថ្ម"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"មិនមានការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម"</string> |
| <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"កុំប្រើការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្ម។ អាចនឹងស៊ីថ្មរបស់អ្នកលឿនជាងមុន។"</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយជានិច្ច?"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"ការអនុញ្ញាតឲ្យ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយជានិច្ចអាចនឹងធ្វើឲ្យកម្រិតថាមពលថ្មថយចុះ។ \n\nអ្នកអាចប្តូរវាបាននៅពេលក្រោយពីការកំណត់ > កម្មវិធី > ការជូនដំណឹង។"</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ចាប់តាំងពីសាកថ្មពេញលើកចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"ការគ្រប់គ្រងថាមពល"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"គ្មានការប្រើប្រាស់ថ្មចាប់តាំងពីសាកពេញលើកចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"ការកំណត់កម្មវិធី"</string> |
| <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"បង្ហាញឧបករណ៍ចាប់ SystemUI"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"ការអនុញ្ញាតបន្ថែម"</string> |
| <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ទៀត"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"ចែករំលែករបាយការណ៍កំហុសឬ?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកបានស្នើរបាយការណ៍កំហុសដើម្បីដោះស្រាយកំហុសឧបករណ៍នេះ។ កម្មវិធី និងទិន្នន័យអាចនឹងត្រូវបានចែករំលែក។"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"អ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកបានស្នើរបាយការណ៍កំហុសដើម្បីដោះស្រាយកំហុសឧបករណ៍នេះ។ កម្មវិធី និងទិន្នន័យអាចនឹងត្រូវបានចែករំលែក ហើយឧបករណ៍របស់អ្នកអាចនឹងយឺតជាបណ្តោះអាសន្ន។"</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"របាយការណ៍កំហុសនេះកំពុងត្រូវបានចែករំលែកជាមួយអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក។ សូមទាក់ទងពួកគេសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិត។"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"ចែករំលែក"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"បដិសេធ"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="4800495064747543954">"គ្មានការផ្ទេរទិន្នន័យទេ"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"សាកថ្មឧបករណ៍នេះតែមួយមុខគត់"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="3236391691786786070">"សាកថ្មឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="1223134119354320726">"ការផ្ទេរឯកសារ"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"ផ្ទេរឯកសារទៅឧបករណ៍ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8192719651229326283">"PTP"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"ផ្ទេររូបថត ឬឯកសារ ប្រសិនបើ MTP មិនត្រូវ (PTP)"</string> |
| <string name="usb_use_tethering" msgid="3944506882789422118">"ការភ្ជាប់តាម USB"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"ប្រើឧបករណ៍នេះជាមីឌី"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"ប្រើ USB ដើម្បី"</string> |
| <string name="usb_default_label" msgid="2211094045594574774">"ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ USB លំនាំដើម"</string> |
| <string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"ការកំណត់ទាំងនេះនឹងអនុវត្ត នៅពេលដែលទូរសព្ទរបស់អ្នកដោះសោ ហើយឧបករណ៍ផ្សេងទៀតត្រូវបានភ្ជាប់។ សូមភ្ជាប់ជាមួយឧបករណ៍ដែលទុកចិត្តតែប៉ុណ្ណោះ។"</string> |
| <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string> |
| <string name="usb_preference" msgid="7394265019817945275">"ចំណូលចិត្ត USB"</string> |
| <string name="usb_control_title" msgid="4404322722995917160">"USB ត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយ"</string> |
| <string name="usb_control_host" msgid="2276710819046647200">"ឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="usb_control_device" msgid="5821511964163469463">"ឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="usb_switching" msgid="8995313698715545619">"កំពុងប្ដូរ..."</string> |
| <string name="usb_switching_failed" msgid="4156073015692409651">"មិនអាចប្ដូរបានទេ"</string> |
| <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"កំពុងសាកថ្មឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"សាកថ្មឧបករណ៍ដែលបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"ការផ្ទេរឯកសារ"</string> |
| <string name="usb_summary_tether" msgid="951190049557074535">"ការភ្ជាប់តាម USB"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="665584667685030007">"PTP"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2399066753961085360">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="7700800611455849806">"ការផ្ទេរឯកសារ និងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល"</string> |
| <string name="usb_summary_tether_power" msgid="5825335393952752238">"ការភ្ជាប់តាម USB និងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="6826058111908423069">"PTP និងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="3308250484012677596">"MIDI និងការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"ពិនិត្យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string> |
| <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"ចូលដំណើរការផ្ទៃខាងក្រោយពេញលេញ"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"ប្រើអត្ថបទពីអេក្រង់"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីជំនួយនេះចូលប្រើខ្លឹមសារជាអត្ថបទលើអេក្រង់"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"ប្រើរូបភាពអេក្រង់"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីជំនួយនេះចូលដំណើរការរូបភាពអេក្រង់"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"ពន្លឺផ្លាស៍អេក្រង់"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"បញ្ចាំងពន្លឺផ្លាស៍តាមគែមនៃអេក្រង់នៅពេលដែលកម្មវិធីជំនួយចូលដំណើរការអត្ថបទពីអេក្រង់ ឬរូបថតអេក្រង់"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"កម្មវិធីជំនួយអាចជួយអ្នកដោយផ្អែកលើព័ត៌មានពីអេក្រង់ដែលអ្នកកំពុងមើល។ កម្មវិធីមួយចំនួនស្គាល់ទាំងសេវាកម្មបញ្ចូលសំឡេង និងកម្មវិធីចាប់ផ្ដើម ដើម្បីផ្តល់ជំនួយរួមគ្នាដល់អ្នក។"</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"ការប្រើអង្គចងចាំជាមធ្យម"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"ការប្រើអង្គចងចាំអតិបរមា"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"ការប្រើអង្គចងចាំ"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"ការប្រើកម្មវិធី"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"ព័ត៌មានលម្អិត"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"ជាមធ្យមអង្គចងចាំ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ត្រូវបានប្រើក្នុងរយៈពេល 3 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"មិនបានប្រើអង្គចងចាំទេក្នុងរយៈពេល 3 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"តម្រៀបតាមការប្រើជាមធ្យម"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"តម្រៀបតាមការប្រើអតិបរមា"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"ដំណើរការ"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"អង្គចងចាំសរុប"</string> |
| <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"បានប្រើជាមធ្យម (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"ទំនេរ"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"អង្គចងចាំបានប្រើដោយកម្មវិធី"</string> |
| <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> បានប្រើអង្គចងចាំក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> ចុងក្រោយ</item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធី 1 បានប្រើអង្គចងចាំក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g> ចុងក្រោយ</item> |
| </plurals> |
| <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"ប្រេកង់"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"ការប្រើអតិបរមា"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"មិនបានប្រើទិន្នន័យទេ"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"អនុញ្ញាតឲ្យចូលដំណើរមុខងារ កុំរំខាន សម្រាប់ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"កម្មវិធីនេះនឹងអាចបើក/បិទមុខងារ កុំរំខាន និងធ្វើការផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ដែលពាក់ព័ន្ធ។"</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"ត្រូវបើកជានិច្ច ដោយសារតែការចូលដំណើរការការជូនដំណឹងបានបើក"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"ដកសិទ្ធិចូលដំណើរការរបៀបកុំរំខានសម្រាប់ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"ច្បាប់នៃរបៀបកុំរំខានទាំងអស់ដែលបានបង្កើតដោយកម្មវិធីនេះនឹងត្រូវយកចេញ។"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"កុំបង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"បង្កើនប្រសិទ្ធភាព"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"អាចស៊ីថ្មលឿនជាងមុន។ កម្មវិធីនឹងមិនមានការដាក់កំហិតចំពោះការប្រើប្រាស់ថ្មផ្ទៃខាងក្រោយទៀតទេ។"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"បានណែនាំដើម្បីធ្វើឲ្យថ្មប្រើបានយូរជាងមុន"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"អនុញ្ញាតឲ្យ <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> មិនអើពើលើការបង្កើនប្រសិទ្ធិភាពថ្ម?"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"គ្មាន"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"ការបិទការចូលទៅកាន់ការប្រើប្រាស់សម្រាប់កម្មវិធីនេះមិនអាចទប់ស្កាត់អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកមិនឲ្យតាមដានការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យសម្រាប់កម្មវិធីនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នកបានឡើយ"</string> |
| <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"បានប្រើតួអក្សរ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"បង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"បង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"កម្មវិធី"</string> |
| <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"បង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"អនុញ្ញាតឲ្យបង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីនេះបង្ហាញខ្លួនពីលើកម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលអ្នកកំពុងប្រើប្រាស់។ វាអាចនឹងមានការរំខានដល់ការប្រើប្រាស់កម្មវិធីទាំងនោះ ឬផ្លាស់ប្តូររបៀបដែលពួកវាត្រូវបង្ហាញ ឬដំណើរការ។"</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"សេវាកម្មជំនួយសំឡេងស្តេរ៉េអូកម្មវិធីស្តាប់ក្នុងភាពពិតជាក់ស្ដែង vr"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"បង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យបង្ហាញនៅលើកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"កម្មវិធីដែលមានសិទ្ធិអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"បានអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"មិនអនុញ្ញាតទេ"</string> |
| <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"ដំឡើងកម្មវិធីពីប្រភពដែលមិនស្គាល់"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"កែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"សរសេរការកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"បានអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> កែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"អាចដំឡើងកម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"អាចកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"អាចកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"កែការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"អនុញ្ញាតឱ្យកែសម្រួលការកំណត់ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"សិទ្ធិអនុញ្ញាតនេះអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីកែការកំណត់ប្រព័ន្ធ។"</string> |
| <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"បាទ/ចាស"</string> |
| <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"ទេ"</string> |
| <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"អនុញ្ញាតកម្មវិធីពីប្រភពនេះ"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"បង្វិលពីរដងដើម្បីប្រើកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"បើកកម្មវិធីកាមេរ៉ាដោយបង្វិលកដៃរបស់អ្នកពីរដង"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"ចុចប៊ូតុងថាមពលពីរដងដើម្បីបើកកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"បើកកាមេរ៉ាបានយ៉ាងឆាប់រហ័សដោយមិនចាំបាច់ដោះសោអេក្រង់របស់អ្នក"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"ទំហំបង្ហាញ"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"ធ្វើឲ្យរូបនៅលើអេក្រង់ធំជាងមុន ឬតូចជាងមុន"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"ដង់ស៊ីតេអេក្រង់, ការពង្រីកអេក្រង់, ទំហំ, ការកំណត់ទំហំ"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"ធ្វើឲ្យរូបនៅលើអេក្រង់តូចជាងមុន ឬធំជាងមុន។ កម្មវិធីមួយចំនួននៅលើអេក្រង់អាចនឹងប្តូរទីតាំង។"</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"មើលសាកល្បង"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"កំណត់ឲ្យតូចជាងមុន"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"កំណត់ឲ្យធំជាងមុន"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"សួស្តីសុភា!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"តើឯងចង់ផឹកកាហ្វេ និងជជែកគ្នាលេងដែរទេថ្ងៃនេះ?"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"មានអីល្អតើ ខ្ញុំស្គាល់កន្លែងល្អមួយ វាមិនឆ្ងាយពីកន្លែងនេះប៉ុន្មានទេ។"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"ល្អណាស់!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"អង្គារ 6:00PM"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"អង្គារ 6:01PM"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"អង្គារ 6:02PM"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"អង្គារ 6:03PM"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"មិនបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="keyboard_disconnected" msgid="1495037256967224035">"មិនបានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"បានប្រើទិន្នន័យអស់ <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_format" msgid="5417296451392612860">"បានប្រើ <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> នៅលើ Wi‑Fi"</string> |
| <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599"> |
| <item quantity="other">បិទសម្រាប់កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">បិទសម្រាប់កម្មវិធី 1</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"បើកសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"បានដំឡើងកម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"កម្មវិធី 24 ត្រូវបានដំឡើង"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - ទំនេរ <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"ទំហំផ្ទុកផ្នែកខាងក្នុង៖ ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> និងនៅសល់ <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"ដេកបន្ទាប់ពីអសកម្មរយៈពេល <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"ផ្ទាំងរូបភាព ដេក ទំហំពុម្ពអក្សរ"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="870920274423314524">"រចនាប័ទ្ម ផ្ទាំងរូបភាព អស់ម៉ោងអេក្រង់ ទំហំពុម្ពអក្សរ"</string> |
| <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="7840559323355210111">"ដេក ទំហំពុម្ពអក្សរ"</string> |
| <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"ដេកបន្ទាប់ពីអសកម្មរយៈពេល 10 នាទី"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"អង្គចងចាំត្រូវបានប្រើអស់ជាមធ្យម <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> នៃ <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"ចូលជា <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ជាកម្មវិធីលំនាំដើម"</string> |
| <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"បានបិទដំណើរការការបម្រុងទុក"</string> |
| <string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"បានដំឡើងជំនាន់ទៅ Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"មានកំណែថ្មី"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"សកម្មភាពមិនអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="3208724801293696486">"មិនអាចផ្លាស់ប្ដូរកម្រិតសំឡេងបានទេ"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"មិនអនុញ្ញាតឲ្យហៅទូរសព្ទទេ"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"មិនអនុញ្ញាតសារ SMS ទេ"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"មិនអនុញ្ញាតឲ្យប្រើកាមេរ៉ាទេ"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"មិនអនុញ្ញាតឲ្យប្រើមុខងារថតអេក្រង់ទេ"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7872038990805477554">"មិនអាចបើកកម្មវិធីនេះបានទេ"</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="4489678214035485367">"ប្រសិនបើអ្នកមានសំណួរ សូមទាក់ទងទៅអ្នកគ្រប់គ្រងព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក"</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះផងដែរ។"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយអ្នកប្រើប្រាស់នេះ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះផងដែរ។"</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"អ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រងកម្មវិធី និងទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធជាមួយឧបករណ៍នេះ ដោយរាប់បញ្ចូលទាំងការកំណត់ ការអនុញ្ញាត ការចូលលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន សកម្មភាពបណ្តាញ និងព័ត៌មានអំពីទីតាំងរបស់ឧបករណ៍នេះផងដែរ។"</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"បិទ"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"បើក"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"បង្ហាញ"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"លាក់"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="5959815393203320845">"ហតស្ប៉តកំពុងដំណើរការ"</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"បើករបៀបជិះយន្តហោះ"</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="2500054042183138980">"មិនអាចប្រើបណ្តាញបានទេ"</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"មុខងារកុំរំខានបានបើក"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="3644614024467141806">"បានបិទសំឡេងទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="4047564276599301064">"រួមជាមួយការលើកលែង"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"កម្មវិធីសន្សំថ្មបានបើក"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="5847532902924566572">"បានរឹតបន្តឹងមុខងារ"</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបានបិទ"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="816822977403022625">"អាចប្រើអ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ Wi‑Fi តែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="5475793236997935138">"កម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1852811387315557164">"បានរឹតបន្តឹងមុខងារ"</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"ប្រវត្តិរូបការងារត្រូវបានបិទ"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="9167580982244020746">"សម្រាប់កម្មវិធី និងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4930240942726349213">"បើកសំឡេង"</string> |
| <string name="condition_device_muted_title" msgid="3476439379918599716">"បានបិទសំឡេងកម្មវិធីរោទ៍"</string> |
| <string name="condition_device_muted_summary" msgid="6313274406443663781">"សម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ និងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="8070177546359590131">"ញ័រតែប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="5743200564646910423">"សម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ និងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"កំណត់កាលវិភាគពន្លឺពេលរាត្រី"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"ប្តូរពណ៌អេក្រង់ដោយស្វ័យប្រវត្តិរៀងរាល់យប់"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"បានបើកពន្លឺពេលយប់"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="7150932917610919907">"អេក្រង់ពណ៌លឿងទុំព្រឿងៗ"</string> |
| <string name="condition_grayscale_title" msgid="3426050703427823519">"មាត្រដ្ឋានពណ៌ប្រផេះ"</string> |
| <string name="condition_grayscale_summary" msgid="7652835784223724625">"បង្ហាញតែពណ៌ប្រផេះប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="2335918927419018030">"បង្រួម"</string> |
| <string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"ណែនាំសម្រាប់អ្នក"</string> |
| <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"ការណែនាំ"</string> |
| <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ទៀត"</string> |
| <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823"> |
| <item quantity="other">ការណែនាំ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ការណែនាំ 1</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461"> |
| <item quantity="other">ការណែនាំ +<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ការណែនាំ +1</item> |
| </plurals> |
| <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"យកចេញ"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"សីតុណ្ហភាពពណ៌ត្រជាក់"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"ប្រើពណ៌បង្ហាញត្រជាក់ជាងមុន"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"ដើម្បីប្តូរពណ៌ សូមបិទអេក្រង់"</string> |
| <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញារបស់កាមេរ៉ាដែលការពារពន្លឺឡាស៊ែរ"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"បច្ចុប្បន្នភាពប្រព័ន្ធដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"អនុវត្តកំណែថ្មី នៅពេលឧបករណ៍ចាប់ផ្តើមឡើងវិញ"</string> |
| <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"ការប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"ការប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"ការប្រើទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="771603760674507659">"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យអ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"អ៊ីសឺរណិត"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"ទិន្នន័យ Wi-Fi <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"ទិន្នន័យអ៊ីសឺរណិត <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"ការកំណត់ និងការព្រមានទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"វដ្តនៃការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"កម្រិតកំណត់ទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/កម្រិតកំណត់ទិន្នន័យ <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"រៀងរាល់ខែនៅថ្ងៃទី <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"ការដាក់កំហិតបណ្ដាញ"</string> |
| <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839"> |
| <item quantity="other">ការដាក់កំហិត <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ការដាក់កំហិត 1</item> |
| </plurals> |
| <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"ការគណនាទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទអាចនឹងខុសគ្នាពីការគណនាទិន្នន័យរបស់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"បានប្រើ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"កំណត់ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"ការព្រមានពីការប្រើទិន្នន័យ និងកម្រិតកំណត់ទិន្នន័យត្រូវបានវាស់ស្ទង់ដោយឧបករណ៍របស់អ្នក។ ការវាស់ស្ទង់នេះអាចខុសពីទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ។"</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"កំណត់ដែនកំណត់ទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"ដែនកំណត់ទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"បានប្រើអស់ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> នៅថ្ងៃទី <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"កម្មវិធីផ្សេងទៀតដែលរួមបញ្ចូលទៅក្នុងការប្រើប្រាស់"</string> |
| <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703"> |
| <item quantity="other">អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ប្រើទិន្នន័យគ្មានកំណត់ នៅពេលកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យបានបើក</item> |
| <item quantity="one">អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធី 1 ប្រើទិន្នន័យគ្មានកំណត់ នៅពេលកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យបានបើក</item> |
| </plurals> |
| <string name="data_usage_title" msgid="3659356290392241789">"ទិន្នន័យចម្បង"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_title" msgid="7063659423081820720">"ទិន្នន័យ Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"បានប្រើអស់ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="2989129931961311051">"បានប្រើអស់ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_overusage" msgid="1134445012475270295">"លើស <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"នៅសល់ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="456503215317213651"> |
| <item quantity="other">នៅសល់ %d ថ្ងៃទៀត</item> |
| <item quantity="one">នៅសល់ %d ថ្ងៃទៀត</item> |
| </plurals> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="5892754995098583472">"មិនមានរយៈពេលនៅសល់ទេ"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="825838050296069404">"នៅសល់តិចជាង 1 ថ្ងៃ"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="7963409972475063897">"បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> កាលពី <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> មុន"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="3277403390316201982">"បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកាលពី <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> មុន"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="4057997726060106722">"ទើបបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពដោយ <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> អម្បាញ់មិញ"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="1766859656868932996">"ទើបបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពអម្បាញ់មិញ"</string> |
| <string name="launch_mdp_app_text" msgid="6751296320061773169">"មើលគម្រោង"</string> |
| <string name="launch_wifi_text" msgid="2311424914664372687">"មើលព័ត៌មានលម្អិត"</string> |
| <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"កម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"ទិន្នន័យដែលគ្មានការដាក់កំហិត"</string> |
| <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"ទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយបានបិទ"</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"បើក"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"បិទ"</string> |
| <string name="data_saver_switch_title" msgid="836312690356005669">"ប្រើកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"ការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យគ្មានកំណត់"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"អនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើប្រាស់ទិន្នន័យគ្មានកំណត់ នៅពេលបើកកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"កម្មវិធីអេក្រង់ដើម"</string> |
| <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"មិនមានទំព័រដើមលំនាំដើមទេ"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"ការចាប់ផ្តើមដែលមានសុវត្ថិភាព"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"តម្រូវឲ្យប្រើលំនាំដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក។ នៅពេលបិទ ឧបករណ៍នេះមិនអាចទទួលការហៅ សារ ការជូនដំណឹង ឬការព្រមានបានទេ។"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"តម្រូវឲ្យប្រើកូដ PIN ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក។ នៅពេលបិទ ឧបករណ៍នេះមិនអាចទទួលការហៅ សារ ការជូនដំណឹង ឬការព្រមានបានទេ។"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"តម្រូវឲ្យប្រើពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីចាប់ផ្តើមឧបករណ៍របស់អ្នក។ នៅពេលបិទ ឧបករណ៍នេះមិនអាចទទួលការហៅ សារ ការជូនដំណឹង ឬការព្រមានបានទេ។"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"បន្ថែមស្នាមម្រាមដៃផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"ដោះសោដោយប្រើម្រាមដៃផ្សេង"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="7722791295871319534">"បើក"</string> |
| <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="3953785517002197881">"នឹងបើកនៅ <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="784360321235698247">"បិទ"</string> |
| <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="3699954061337848832">"បើកឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="5916996792004611890">"បិទឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"មិនប្រើការបង្កើនប្រសិទ្ធភាពថ្មទេ"</string> |
| <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"ពេលឧបករណ៍ជាប់សោ ទប់ស្កាត់ការវាយអក្សរឆ្លើយតប ឬអត្ថបទផ្សេងទៀតនៅក្នុងការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"កម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធលំនាំដើម"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"ជ្រើសរើសកម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ"</string> |
| <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="8763132750954344372">"ប្រើកម្មវិធីពិនិត្យអក្ខរាវិរុទ្ធ"</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"មិនបានជ្រើស"</string> |
| <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(គ្មាន)"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">"៖ "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"សោ"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"ក្រុម"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(សង្ខេប)"</string> |
| <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"លទ្ធភាពមើលឃើញ"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"កំណែសាធារណៈ"</string> |
| <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"អាទិភាព"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"សារៈសំខាន់"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"ការពន្យល់"</string> |
| <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"អាចបង្ហាញស្លាកសញ្ញា"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"ចេតនា"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"លុបចេតនា"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"ចេតនាពេញអេក្រង់"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"សកម្មភាព"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"ចំណងជើង"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"ការបញ្ចូលពីចម្ងាយ"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"ទិដ្ឋភាពផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"បន្ថែមទៀត"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"រូបតំណាង"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"ទំហំប្រអប់"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_alerted" msgid="6622944771989529320">"ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"សំឡេង"</string> |
| <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"ញ័រ"</string> |
| <string name="notification_log_details_vibrate_pattern" msgid="6076984056201975221">"លំនាំ"</string> |
| <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"គ្មាន"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"បានបាត់វត្ថុដាក់ចំណាត់ថ្នាក់"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"វត្ថុដាក់ចំណាត់ថ្នាក់មិនផ្ទុកគន្លឹះនេះទេ"</string> |
| <string name="theme_customization_device_default" msgid="5058147707906551368">"លំនាំដើមរបស់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation" msgid="7466869822418376317">"ក្បាលឆក"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"ឆក, ក្បាលឆក"</string> |
| <string name="overlay_option_device_default" msgid="294510212512203638">"លំនាំដើមរបស់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="3506731619973103346">"មិនអាចប្រើការដាក់ត្រួតគ្នាបានទេ"</string> |
| <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"ការចូលប្រើប្រាស់កម្មវិធីពិសេស"</string> |
| <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> អាចប្រើទិន្នន័យដែលគ្មានការដាក់កំហិត</item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធី 1 អាចប្រើទិន្នន័យដែលគ្មានការដាក់កំហិត</item> |
| </plurals> |
| <string name="special_access_more" msgid="6927066457969301921">"មើលច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"តើពិតជាចង់លុបទិន្នន័យអ្នកប្រើ និងបម្លែងទៅការអ៊ិនគ្រីបឯកសារមែនទេ?"</string> |
| <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"លុប និងបម្លែង"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"កំណត់ការកម្រិតការវាយតម្លៃលើ ShortcutManager ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"ការកម្រិតការវាយតម្លៃ ShortcutManager ត្រូវបានកំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"គ្រប់គ្រងព័ត៌មានលើអេក្រង់ចាក់សោ"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"បង្ហាញ ឬលាក់មាតិកាជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"ទាំងអស់"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"គន្លឹះ និងជំនួយ"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"ទទឹងតូចបំផុត"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"មិនមានកម្មវិធីដែលដំឡើងហើយបានស្នើសុំការចូលដំណើរការសេវាកម្ម SMS ពិសេសទេ"</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"សេវាកម្ម SMS ពិសេសអាចនឹងគិតថ្លៃ ហើយបន្ថែមតម្លៃនោះទៅក្នុងវិក្កយបត្រក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើដំណើរការសិទ្ធិអនុញ្ញាតសម្រាប់កម្មវិធីណាមួយ នោះអ្នកនឹងអាចផ្ញើសេវាកម្ម SMS ពិសេសដោយប្រើកម្មវិធីនោះ។"</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"ចូលប្រើ SMS លំដាប់ខ្ពស់"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="6244000672828617410">"បិទ"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"បានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"បានភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ច្រើន"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"មុខងារសាកល្បង UI ប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="dark_ui_mode" msgid="6795784845192720944">"រចនាប័ទ្មងងឹត"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="5141126532745008289">"បើក / បានបិទជាបណ្តោះអាសន្ន ដោយសារកម្មវិធីសន្សំថ្ម"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4619248181769223081">"បានបើកជាបណ្តោះអាសន្ន ដោយសារកម្មវិធីសន្សំថ្ម"</string> |
| <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="8205234847639399279">"កម្មវិធីដែលអាចប្រើបានក៏នឹងប្ដូរទៅរចនាប័ទ្មងងឹតផងដែរ"</string> |
| <string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="8683868642329596059">"យល់ហើយ"</string> |
| <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"ប្រអប់ការកំណត់រហ័សសម្រាប់អ្នកអភិវឌ្ឍន៍"</string> |
| <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"ដាន Winscope"</string> |
| <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="1487323753632515801">"ឧបករណ៍ចាប់សញ្ញាបានបិទ"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"ការកំណត់ប្រវត្តិរូបការងារ"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"ការស្វែងរកទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"អនុញ្ញាតការស្វែងរកទំនាក់ទំនងដោយស្ថាប័នរបស់អ្នកដើម្បីកំណត់អត្តសញ្ញាណអ្នកហៅ និងលេខទំនាក់ទំនង"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="4414835261437899531">"ប្រតិទិនអន្តរកម្រងព័ត៌មាន"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8139424817135929870">"បង្ហាញព្រឹត្តិការណ៍ការងារផ្សេងៗនៅក្នុងប្រតិទិនផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_restricted_summary" msgid="295371538704418613">"ស្ថាប័នរបស់អ្នកមិនអនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីផ្ទាល់ខ្លួនចូលប្រើប្រតិទិនការងាររបស់អ្នកទេ"</string> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ម៉ោង</item> |
| <item quantity="one">1 ម៉ោង</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> នាទី</item> |
| <item quantity="one">1 នាទី</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> វិនាទី</item> |
| <item quantity="one">1 វិនាទី</item> |
| </plurals> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"គ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"ដើម្បីបង្កើនទំហំផ្ទុក កម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុកយករូបថត និងវីដេអូដែលបានបម្រុងទុកចេញពីឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"យករូបថត និងវីដេអូចេញ"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="6792996736190821417">"ប្រើកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"ឯកសារណែនាំ"</string> |
| <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"បង្កើនទំហំផ្ទុកឥឡូវនេះ"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"ចលនា"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"ធ្វើកាយវិការរហ័សដើម្បីគ្រប់គ្រងទូរស័ព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"ធ្វើកាយវិការរហ័សដើម្បីគ្រប់គ្រងថេប្លេតរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"ធ្វើកាយវិការរហ័សដើម្បីគ្រប់គ្រងឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"ប្តូរទៅកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"ដើម្បីបើកកាមេរ៉ាឲ្យបានរហ័ស សូមចុចប៊ូតុងថាមពលពីរដង។ ដំណើរការនៅលើអេក្រង់ណាមួយក៏បាន។"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"បើកកាមេរ៉ាយ៉ាងរហ័ស"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"ត្រឡប់កាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string> |
| <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"ថតរូបពីមុខកាន់តែរហ័សជាងមុន"</string> |
| <string name="system_navigation_title" msgid="6797710220442338366">"ការរុករកក្នុងប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="7381617686249459562">"ការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 2"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="2158312695920408870">"សូមអូសឡើងលើនៅលើប៊ូតុងដើម ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី។ សូមអូសឡើងលើម្ដងទៀត ដើម្បីមើលកម្មវិធីទាំងអស់។ សូមចុចប៊ូតុងថយក្រោយ ដើម្បីថយក្រោយ។"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"សាកល្បងប្រើប៊ូតុងដើមថ្មី"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"បើកចលនាថ្មី ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="4889073348091667667">"ការរុករកដោយប្រើចលនា"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="511639046551586471">"អូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ ដើម្បីចូលទំព័រដើម។ សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោម ហើយចុចឱ្យជាប់ រួចលែងវិញដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី។ សូមអូសពីគែមខាងឆ្វេង ឬខាងស្តាំ ដើម្បីថយក្រោយ។"</string> |
| <string name="legacy_navigation_title" msgid="2635061924638361565">"ការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 3"</string> |
| <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5631274479304544610">"ថយក្រោយ ចូលទំព័រដើម និងប្ដូរកម្មវិធីដោយប្រើប៊ូតុងនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="keywords_system_navigation" msgid="5825645072714635357">"ការរុករកក្នុងប្រព័ន្ធ ការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 2 ការរុករកដោយប្រើប៊ូតុង 3 ការរុករកដោយប្រើចលនា"</string> |
| <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="4315436164949864999">"មិនស្គាល់នៅក្នុងកម្មវិធីទំព័រដើមលំនាំដើម <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g> របស់អ្នកទេ"</string> |
| <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="8233003373902032396">"ប្ដូរកម្មវិធីទំព័រដើមលំនាំដើម"</string> |
| <string name="information_label" msgid="8133109685432913360">"ព័ត៌មាន"</string> |
| <string name="low_label" msgid="1679136861385616813">"ទាប"</string> |
| <string name="high_label" msgid="7278863493316447831">"ខ្ពស់"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="1742132397253621623">\n"រំញោចខ្ពស់ជាងនេះអាចប៉ះពាល់ជាមួយចលនាកម្មវិធីទាំងឡាយនៅតាមគែមអេក្រង់។"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="5403946345652118253">"រំញោចថយក្រោយ"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"ចុចពីរដងដើម្បីពិនិត្យទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"ប៉ះពីរដងដើម្បីពិនិត្យថេប្លេត"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"ប៉ះពីរដងដើម្បីពិនិត្យឧបករណ៍"</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="8534654210539169707">"ដើម្បីពិនិត្យមើលម៉ោង ការជូនដំណឹង និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត សូមចុចអេក្រង់របស់អ្នកពីរដង។"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"លើកដើម្បីពិនិត្យទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"លើកដើម្បីពិនិត្យថេប្លេត"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"លើកដើម្បីពិនិត្យឧបករណ៍"</string> |
| <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="4091523525326925790">"ដាស់ផ្ទាំងអេក្រង់"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="3436302177038243869">"ដើម្បីពិនិត្យមើលម៉ោង ការជូនដំណឹង និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត សូមលើកទូរសព្ទរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4938504160398665156">"ដើម្បីពិនិត្យមើលម៉ោង ការជូនដំណឹង និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត សូមជ្រើសរើសថេប្លេតរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="4264958533375250254">"ដើម្បីពិនិត្យមើលម៉ោង ការជូនដំណឹង និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត សូមជ្រើសរើសឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="5458679563086979424">"ចុចដើម្បីពិនិត្យមើលទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="9108878716863882877">"ចុចដើម្បីពិនិត្យមើលថេប្លេត"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="7071150656699666085">"ចុចដើម្បីពិនិត្យមើលឧបករណ៍"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="8862155601920379979">"ដើម្បីពិនិត្យមើលម៉ោង ការជូនដំណឹង និងព័ត៌មានផ្សេងទៀត សូមចុចអេក្រង់របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"អូសលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃសម្រាប់ការជូនដំណឹង"</string> |
| <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"អូសស្នាមម្រាមដៃ"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"ដើម្បីពិនិត្យមើលការជូនដំណឹងរបស់អ្នក សូមអូសចុះក្រោមនៅលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ ដែលស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោយទូរសព្ទរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"ដើម្បីពិនិត្យមើលការជូនដំណឹងរបស់អ្នក សូមអូសចុះក្រោមនៅលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ ដែលស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោយថេប្លេតរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"ដើម្បីពិនិត្យមើលការជូនដំណឹងរបស់អ្នក សូមអូសចុះក្រោមនៅលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ ដែលស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោយឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"មើលការជូនដំណឹងយ៉ាងឆាប់រហ័ស"</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"បើក"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"បិទ"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Bootloader ត្រូវបានដោះសោរួចហើយ"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="3361344735430813695">"ភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិតជាមុនសិន"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="2479038689567925511">"ភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិត ឬទាក់ទងទៅក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"មិនអាចប្រើបានលើឧបករណ៍ចាក់សោដោយក្រុមហ៊ុនផ្តល់សេវាទូរស័ព្ទទេ"</string> |
| <string name="oem_lock_info_message" msgid="9218313722236417510">"សូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍ឡើងវិញ ដើម្បីបើកមុខងារការពារឧបករណ៍។"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"សរុប <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> អាចប្រើបាន\n\nដំណើរការចុងក្រោយនៅថ្ងៃ <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"កម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"បើកតំណនៅក្នុងកម្មវិធីបើទោះបីជាពួកវាមិនត្រូវបានដំឡើងក៏ដោយ"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"កម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> |
| <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"ចំណូលចិត្តកម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"កម្មវិធីបានដំឡើង"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"នៅពេលនេះទំហំផ្ទុករបស់អ្នកត្រូវបានគ្រប់គ្រងដោយកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក"</string> |
| <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"គណនីសម្រាប់ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ"</string> |
| <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួនដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"ធ្វើសមកាលកម្មទិន្នន័យការងារដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"អនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីផ្ទុកទិន្នន័យឡើងវិញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"ធ្វើសមកាលកម្មគណនី"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"បើកសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ក្នុងចំណោម <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"បើកសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុទាំងអស់"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"បិទសមកាលកម្មសម្រាប់ធាតុទាំងអស់"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"ព័ត៌មានឧបករណ៍ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រង"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"ការផ្លាស់ប្តូរ និងការកំណត់ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"ការផ្លាស់ប្តូរ និងការកំណត់ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"ដើម្បីផ្តល់ការអនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើទិន្នន័យការងាររបស់អ្នក ស្ថាប័នរបស់អ្នកអាចនឹងធ្វើការផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ និងដំឡើងកម្មវិធីនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែម សូមទាក់ទងទៅអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក។"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"ប្រភេទព័ត៌មានដែលស្ថាប័នរបស់អ្នកអាចមើលឃើញ"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"ការផ្លាស់ប្តូរដែលបានធ្វើឡើងដោយអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"ការចូលប្រើរបស់អ្នកទៅកាន់ឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"ទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធនឹងគណនីការងាររបស់អ្នក ដូចជាអ៊ីមែល និងប្រតិទិន"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"បញ្ជីកម្មវិធីនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"រយៈពេល និងទិន្នន័យដែលចំណាយនៅក្នុងកម្មវិធីនីមួយៗ"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"កំណត់ហេតុចរាចរណ៍បណ្តាញថ្មីបំផុត"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"របាយការណ៍អំពីបញ្ហាថ្មីបំផុត"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"កំណត់ហេតុសុវត្ថិភាពថ្មីបំផុត"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"គ្មាន"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"កម្មវិធីត្រូវបានដំឡើង"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"ចំនួនកម្មវិធីជាចំនួនប៉ាន់ស្មាន។ វាប្រហែលជាមិនរាប់បញ្ចូលកម្មវិធីដែលដំឡើងនៅខាងក្រៅ Play Store ទេ។"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976"> |
| <item quantity="other">មានកម្មវិធីចំនួនអប្បរមា <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">មានកម្មវិធីចំនួនអប្បរមា <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"ការអនុញ្ញាតប្រើទីតាំង"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"ការអនុញ្ញាតចូលប្រើមីក្រូហ្វូន"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"ការអនុញ្ញាតឲ្យចូលប្រើកាមេរ៉ា"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"កម្មវិធីលំនាំដើម"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធី <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"ក្ដារចុចលំនាំដើម"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"កំណត់ទៅ <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"បានបើក VPN ដែលបើកជានិច្ច"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"VPN ដែលបើកជានិច្ច ត្រូវបានបើកក្នុងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"VPN ដែលបើកជានិច្ច ត្រូវបានបើកក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"បានកំណត់ប្រូកស៊ី HTTP សកល"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="2019652712782510262">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលទុកចិត្ត"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="2279084820904076599">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលទុកចិត្តនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="6187377647815301809">"ព័ត៌មានផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលទុកចិត្តនៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165"> |
| <item quantity="other">មានវិញ្ញាបនបត្រ CA ចំនួនអប្បរមា <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">មានវិញ្ញាបនបត្រ CA ចំនួនអប្បរមា <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"អ្នកគ្រប់គ្រងអាចចាក់សោឧបករណ៍នេះ និងកំណត់ពាក្យសម្ងាត់ឡើងវិញបាន"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"អ្នកគ្រប់គ្រងអាចលុបទិន្នន័យឧបករណ៍ទាំងអស់បាន"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"មិនអាចបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បានទេ លុះត្រាតែអ្នកលុបទិន្នន័យឧបករណ៍ទាំងអស់ជាមុនសិន"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"មិនអាចបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់បានទេ លុះត្រាតែអ្នកលុបទិន្នន័យកម្រងព័ត៌មានការងារជាមុនសិន"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696"> |
| <item quantity="other">ការព្យាយាមចូល <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ដង</item> |
| <item quantity="one">ការព្យាយាមចូល <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ដង</item> |
| </plurals> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"ឧបករណ៍នេះស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ស្ថាប័នអ្នក។"</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"ឧបករណ៍នេះស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ។"</string> |
| <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string> |
| <string name="learn_more" msgid="2623878455042103404">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string> |
| <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធីកាមេរ៉ា</item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធីកាមេរ៉ា</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"កម្មវិធីប្រតិទិន"</string> |
| <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"កម្មវិធីទំនាក់ទំនង"</string> |
| <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធីភ្ញៀវសម្រាប់អ៊ីមែល</item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធីភ្ញៀវសម្រាប់អ៊ីមែល</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"កម្មវិធីផែនទី"</string> |
| <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធីទូរសព្ទ</item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធីទូរសព្ទ</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"រូបថត និងវីដេអូ"</string> |
| <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"តន្រ្តី និងសំឡេង"</string> |
| <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"ហ្គេម"</string> |
| <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"កម្មវិធីផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"ឯកសារ"</string> |
| <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3395208658399637645">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"បានប្រើនៃ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"បានប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"ជម្រះកម្មវិធី"</string> |
| <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"តើអ្នកចង់ដកកម្មវិធីប្រើភ្លាមៗនេះចេញមែនទេ?"</string> |
| <string name="launch_instant_app" msgid="391581144859010499">"បើក"</string> |
| <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"ហ្គេម"</string> |
| <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"ឯកសារសំឡេង"</string> |
| <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"ទំហំដែលបានប្រើ"</string> |
| <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(បានលុបសម្រាប់អ្នកប្រើ <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(បានបិទសម្រាប់អ្នកប្រើ <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"សេវាកម្មបំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"ស្វ័យប្រវត្តិ បំពេញ បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"<b>ត្រូវប្រាកដថាអ្នកជឿជាក់លើកម្មវិធីនេះ</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ>%1$s</xliff:g> ប្រើប្រាស់អ្វីដែលមាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ដើម្បីកំណត់អ្វីដែលអាចបំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"</string> |
| <string name="debug_autofill_category" msgid="8050326960545979035">"បំពេញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="autofill_logging_level_title" msgid="899483289251346778">"កម្រិតកត់ត្រា"</string> |
| <string name="autofill_max_partitions" msgid="7590272120101271461">"សំណើអតិបរមាក្នុងមួយវគ្គ"</string> |
| <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4531033613378881109">"សំណុំទិន្នន័យមើលឃើញអតិបរមា"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="5819016237049525099">"កំណត់ឡើងវិញទៅតម្លៃលំនាំដើម"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="7548288932341619412">"បំពេញជម្រើសអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ដែលបានកំណត់ឡើងវិញ"</string> |
| <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"រចនាប័ទ្មឧបករណ៍"</string> |
| <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"ឈ្មោះបណ្តាញ"</string> |
| <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"បង្ហាញឈ្មោះបណ្ដាញនៅក្នុងរបារស្ថានភាព"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"កម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក៖ <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"បិទ"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"បើក"</string> |
| <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"កម្មវិធីប្រើភ្លាមៗ"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"បិទកម្មវិធីគ្រប់គ្រងទំហំផ្ទុក?"</string> |
| <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"កម្មវិធីភាពយន្ត និងទូរទស្សន៍"</string> |
| <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"ព័ត៌មានអំពីការផ្តល់ទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"ជំរុញការផ្តល់ទិន្នន័យរបស់ក្រុមហ៊ុនបម្រើសេវាទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពមុខងារកុំរំខាន"</string> |
| <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"ផ្អាកការជូនដំណឹងដើម្បីផ្តោតអារម្មណ៍"</string> |
| <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"មុខងារនេះមិនមាននៅលើឧបករណ៍នេះទេ"</string> |
| <string name="disabled_feature" msgid="3232554901854971743">"មិនអាចប្រើមុខងារនេះបានទេ"</string> |
| <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="3557117039415422481">"មុខងារនេះត្រូវបានបិទ ដោយសារវាធ្វើឱ្យទូរសព្ទរបស់អ្នកដើរយឺត"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"ជំរុញការវាស់ GNSS ពេញលេញ"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"តាមដានក្រុមរូបថត និងហ្រេ្វកង់ GNSS ទាំងអស់ដែលគ្មានការបែងចែករយៈពេលដំណើរការ"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"បង្ហាញប្រអប់បញ្ចូលនៃការគាំងជានិច្ច"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"បង្ហាញប្រអប់បញ្ចូលរាល់ពេលដែលកម្មវិធីគាំង"</string> |
| <string name="angle_enabled_app" msgid="1841862539745838255">"ជ្រើសរើសកម្មវិធីដែលអាចប្រើ ANGLE"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="864740024581634768">"មិនមានការកំណត់កម្មវិធីដែលអាចប្រើ ANGLE ទេ"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_set" msgid="226015765615525056">"កម្មវិធីដែលអាចប្រើ ANGLE៖ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="game_driver_dashboard_title" msgid="8804074441354504919">"ចំណូលចិត្តដ្រាយវើហ្គេម"</string> |
| <string name="game_driver_dashboard_summary" msgid="2392113100578771289">"កែប្រែការកំណត់ដ្រាយវើហ្គេម"</string> |
| <string name="game_driver_footer_text" msgid="3202576403048267763">"នៅពេលបើកដ្រាយវើហ្គេម អ្នកអាចជ្រើសរើសប្រើដ្រាយវើក្រាហ្វិកដែលបានដំឡើងជំនាន់ សម្រាប់កម្មវិធីដែលដំឡើងនៅលើឧបករណ៍។"</string> |
| <string name="game_driver_all_apps_preference_title" msgid="6067527642706295180">"បើកសម្រាប់កម្មវិធីទាំងអស់"</string> |
| <string name="game_driver_app_preference_title" msgid="5072626013346650374">"ជ្រើសរើសដ្រាយវើក្រាហ្វិក"</string> |
| <string name="game_driver_app_preference_default" msgid="7686384740483216333">"លំនាំដើម"</string> |
| <string name="game_driver_app_preference_game_driver" msgid="6426312331295324606">"ដ្រាយវើហ្គេម"</string> |
| <string name="game_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="1295460693830677733">"ដ្រាយវើមុនចេញផ្សាយ"</string> |
| <string name="game_driver_app_preference_system" msgid="8272672982113332753">"ដ្រាយវើក្រាហ្វិកប្រព័ន្ធ"</string> |
| <!-- no translation found for game_driver_all_apps_preference_values:0 (7193648562434970105) --> |
| <!-- no translation found for game_driver_all_apps_preference_values:1 (7189663725490629463) --> |
| <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:0 (4271044622117073985) --> |
| <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:1 (6628516810440406199) --> |
| <!-- no translation found for game_driver_app_preference_values:2 (1760397725970916076) --> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="11246953620654225">"ការកំណត់មិនអាចប្រើនៅលើទូរសព្ទនេះបានទេ"</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="6328431665635673717">"ការកំណត់មិនអាចប្រើនៅលើថេប្លេតនេះបានទេ"</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="2348970994972110886">"ការកំណត់មិនអាចប្រើនៅលើឧបករណ៍នេះបានទេ"</string> |
| <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="3388525317680711262">"ការកំណត់មិនអាចប្ដូរដោយអ្នកប្រើប្រាស់បច្ចុប្បន្នបានទេ"</string> |
| <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="8291322239940946902">"ផ្អែកលើការកំណត់ផ្សេងទៀត"</string> |
| <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="4589584678033059435">"មិនអាចប្រើការកំណត់បានទេ"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="342933638925781861">"គណនី"</string> |
| <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7104085224684165324">"ឈ្មោះឧបករណ៍"</string> |
| <string name="change_wifi_state_title" msgid="3261945855372885427">"ការគ្រប់គ្រង Wi-Fi"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="7942268646980694224">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីគ្រប់គ្រង Wi-Fi"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8434262633905502679">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីនេះបើក ឬបិទ Wi-Fi ស្កេន និងភ្ជាប់បណ្តាញ Wi-Fi បញ្ចូល ឬលុបបណ្តាញ ឬចាប់ផ្តើមតែហតស្ប៉តមូលដ្ឋានប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="media_output_title" msgid="115223550977351699">"ចាក់មេឌៀទៅកាន់"</string> |
| <string name="media_output_default_summary" msgid="8115153381240348279">"ឧបករណ៍នេះ"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="default" msgid="6839458453831567167">"ទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="7217221078578554515">"ថេប្លេត"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="device" msgid="5677420090811068649">"ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3533731701018680693">"មិនអាចប្រើបានទេអំឡុងពេលហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="7970304720507697019">"មិនអាចប្រើបានទេ"</string> |
| <string name="take_call_on_title" msgid="6066362463436122655">"ទទួលការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="4652498125702594916">"APN នេះមិនអាចប្ដូរបានទេ។"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="752439050748267917">"កែលម្អកម្រិតថាមពលថ្មរបស់ថេប្លេត"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="1507272328369733005">"កែលម្អកម្រិតថាមពលថ្មរបស់ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"កែលម្អកម្រិតថាមពលថ្មរបស់ទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="battery_suggestion_summary" msgid="4585677159811722359"></string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="7840226017975251549">"កុំឱ្យរោទ៍"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5961391929839748111">"ចុចប៊ូតុងថាមពល និងប៊ូតុងដំឡើងកម្រិតសំឡេងព្រមគ្នា ដើម្បី"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="5724512060316688779">"ផ្លូវកាត់ដើម្បីទប់ស្កាត់ការរោទ៍"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="7286821846542822661">"ញ័រ"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7551545579059879853">"បិទសំឡេង"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="4656046650769569175">"មិនធ្វើអ្វីសោះ"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="1157524435626890116">"បើក (ញ័រ)"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4472465110708640980">"បើក (បិទសំឡេង)"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="5013718946609276137">"បិទ"</string> |
| <string name="pref_title_network_details" msgid="7186418845727358964">"ព័ត៌មានលម្អិតអំពីបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="8885670415541365348">"ឈ្មោះឧបករណ៍របស់អ្នកអាចឱ្យកម្មវិធីនៅលើទូរសព្ទរបស់អ្នកមើលឃើញ។ វាក៏អាចឱ្យអ្នកដទៃមើលឃើញផងដែរ នៅពេលដែលអ្នកភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ប៊្លូធូស ឬរៀបចំហតស្ប៉ត Wi-Fi ។"</string> |
| <string name="devices_title" msgid="7701726109334110391">"ឧបករណ៍"</string> |
| <string name="homepage_all_settings" msgid="1245540304900512919">"ការកំណត់ទាំងអស់"</string> |
| <string name="homepage_personal_settings" msgid="1570415428680432319">"ការណែនាំ"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5702586742615861037">"ជ្រើសរើសបណ្តាញ"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="2933191767567503504">"បានផ្ដាច់"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="4943925032253989621">"បានភ្ជាប់"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="76404590784733557">"កំពុងភ្ជាប់…"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="1113813392274155369">"មិនអាចភ្ជាប់បានទេ"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="2578752112731781190">"រកបណ្ដាញមិនឃើញទេ។"</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="7487714485362598410">"រកបណ្ដាញមិនឃើញទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="4626592887509826545">"(ហាម)"</string> |
| <string name="no_sim_card" msgid="1360669528113557381">"គ្មានស៊ីមកាតទេ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="3956515670308744433">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ ប្រើ WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="5225727680228194864">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ GSM ប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="8956197584659205699">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ WCDMA ប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="4290654515569144276">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="854981096234906594">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="2578065433446506616">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA / EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6604102246309629962">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA ប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="7558385602277592784">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ EvDo ប៉ុណ្ណោះ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1742638677806401815">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="8528755811985330696">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="6632007438739933645">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5464960267483576515">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="8552400100470153638">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ សកល"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="8037915274486919940">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="104110625441127919">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE / GSM / UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2561159741461407053">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE / CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="1111689194136766011">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="4272515966019344433">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3138210224248737600">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE / TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="7575595856957063853">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA / GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1512046749970721629">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1038314909945393905">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="3277980364222159279">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1572937828071126891">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8393145171649288912">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5544016990994809932">"មុខងារបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព៖ LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="1287709529829131860">"LTE (បានណែនាំ)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="8611758013994499559">"4G (បានណែនាំ)"</string> |
| <string name="network_global" msgid="959947774831178632">"សកល"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1731547832803057893">"បណ្ដាញដែលអាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="7709402068413190831">"កំពុងស្វែងរក…"</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="766516026652295941">"កំពុងចុះឈ្មោះនៅលើ <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="1667079919821581706">"មិនអនុញ្ញាតឱ្យស៊ីមកាតរបស់អ្នកភ្ជាប់បណ្ដាញនេះទេ។"</string> |
| <string name="connect_later" msgid="978991102125216741">"មិនអាចភ្ជាប់បណ្ដាញនេះនៅពេលនេះបានទេ។ សូមព្យាយាមម្ដងទៀតនៅពេលក្រោយ។"</string> |
| <string name="registration_done" msgid="4573820010512184521">"បានចុះឈ្មោះនៅលើបណ្ដាញ។"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="7318032984017853975">"ជ្រើសរើសបណ្ដាញដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="3503012527671299886">"ការកំណត់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="8507044148856536098">"រៀបចំសេវាកម្មទិន្នន័យ"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="7674604042461065482">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="2708261377199805404">"ចូលប្រើទិន្នន័យដោយប្រើបណ្ដាញទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="2914985502279794000">"ទូរសព្ទនឹងប្ដូរទៅប្រើប្រាស់ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទនេះដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលមានសេវា"</string> |
| <string name="calls_preference" msgid="4628557570999372758">"ចំណូលចិត្តនៃការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="sms_preference" msgid="3479810211828513772">"ចំណូលចិត្តសារ SMS"</string> |
| <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="2127802836576375306">"សួរគ្រប់ពេល"</string> |
| <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9148476748420654283">"បញ្ចូលបណ្ដាញ"</string> |
| <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="4505694491027023039"> |
| <item quantity="other">ស៊ីម <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">ស៊ីម <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="default_for_calls" msgid="6732520879241581841">"លំនាំដើមសម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="default_for_sms" msgid="294276190503132313">"លំនាំដើមសម្រាប់សារ SMS"</string> |
| <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="3862322027700754792">"លំនាំដើមសម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ និងសារ SMS"</string> |
| <string name="default_for_mobile_data" msgid="955987144209828344">"លំនាំដើមសម្រាប់ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="mobile_data_active" msgid="5108294051762397700">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបានបើក"</string> |
| <string name="mobile_data_off" msgid="5831854766113105657">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបានបិទ"</string> |
| <string name="subscription_available" msgid="6502502298446954785">"អាចប្រើបាន"</string> |
| <string name="mobile_network_in_range" msgid="8212440637838603215">"មានសេវា"</string> |
| <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="5287596455212313284">"មិនមានសេវាទេ"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4000806369124701679">"បញ្ចូលបន្ថែមទៀត"</string> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="2375956837678169169">"សកម្ម / ស៊ីម"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="291768076436646044">"អសកម្ម / ស៊ីម"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4914509039134228659">"សកម្ម / ស៊ីមដែលបានទាញយក"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="7653631389686307842">"អសកម្ម / ស៊ីមដែលបានទាញយក"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name" msgid="6026120971523242277">"ពណ៌ និងឈ្មោះស៊ីម"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="281403463781467324">"ឈ្មោះ"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="3662112943353180621">"ពណ៌ (ប្រើដោយកម្មវិធីដែលត្រូវគ្នា)"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="3082357234342116252">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"ប្រើស៊ីម"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"បិទ"</string> |
| <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="1515981880164339357">"សូមដកស៊ីមកាតចេញ ដើម្បីបិទស៊ីមនេះ"</string> |
| <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4573431375941175566">"ចុចដើម្បីបើកដំណើរការ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6546784593612512953">"ប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="1621021150667547211">"អាចបើកដំណើរការស៊ីមដែលបានទាញយកម្ដងមួយតែប៉ុណ្ណោះ។\n\nការប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> នឹងមិនបោះបង់សេវាកម្ម <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g> របស់អ្នកទេ។"</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8025086398614992834">"ប្ដូរទៅ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="896275511321635947">"លុបស៊ីម"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_title" msgid="8211945787729023193">"លុបស៊ីមដែលបានទាញយកនេះ?"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_body" msgid="3363079846287650684">"ការលុបស៊ីមនេះនឹងលុបសេវាកម្ម <xliff:g id="CARRIER_0">%1$s</xliff:g> ពីឧបករណ៍នេះ។\n\nសេវាកម្មសម្រាប់ <xliff:g id="CARRIER_1">%2$s</xliff:g> នឹងត្រូវបានបោះបង់។"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_ok" msgid="5130805470041783437">"លុប"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_dialog_progress" msgid="6541813899575453878">"កំពុងលុបស៊ីម…"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="730767308428197756">"មិនអាចលុបស៊ីមបានទេ"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6835262809290075813">"មិនអាចលុបស៊ីមនេះបានទេ ដោយសារមានបញ្ហា។\n\nចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ រួចព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="6505630109389684100">"ប្រភេទបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1216219115667163264">"ប្ដូរមុខងារប្រតិបត្តិការបណ្ដាញ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="849254040214447984">"ប្រភេទបណ្ដាញដែលប្រើជាអាទិភាព"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc" msgid="8658562169133242581">"ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="carrier_settings_version" msgid="3469507893844448432">"កំណែការកំណត់"</string> |
| <string name="call_category" msgid="8108654745239563833">"ការហៅទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="8153216918491498505">"ការហៅជាវីដេអូតាមរយៈក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="7210256688912895790">"ការជ្រើសរើសប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="3413863051181111941">"ប្ដូរមុខងាររ៉ូមីង CDMA"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="1198883288864916563">"ការជ្រើសរើសប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="8451238364605724918">"បណ្ដាញ"</string> |
| <string name="network_select_title" msgid="8394621216255081026">"បណ្ដាញ"</string> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="1473189596933979467">"ការជាវ CDMA"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7191590908367194209">"ប្ដូររវាង RUIM /ស៊ីម និង NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="9153005469617575361">"ការជាវ"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="518185886971595020">"ការចុះឈ្មោះដោយស្វ័យប្រវត្តិ…"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="7458177294163751484">"អនុញ្ញាតឱ្យប្រើការរ៉ូមីងទិន្នន័យ?"</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="4979418631753681300">"ពិនិត្យមើលតម្លៃជាមួយក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវាបណ្ដាញរបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="mobile_data_usage_title" msgid="7862429216994894656">"ការប្រើទិន្នន័យកម្មវិធី"</string> |
| <string name="mobile_network_mode_error" msgid="4784347953600013818">"មុខងារបណ្ដាញមិនត្រឹមត្រូវ <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>។ សូមកុំអើពើ។"</string> |
| <string name="mobile_network_apn_title" msgid="7610812642954395440">"ឈ្មោះចំណុចចូលប្រើប្រាស់"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="2085670341790561153">"មិនអាចប្រើបានទេ នៅពេលភ្ជាប់ <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="emergency_info_contextual_card_summary" msgid="7993926837251874514">"ព័ត៌មានវេជ្ជសាស្ត្រ ទំនាក់ទំនងពេលមានអាសន្ន"</string> |
| <string name="see_more" msgid="5953815986207345223">"មើលច្រើនទៀត"</string> |
| <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"មើលតិចជាង"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="3502355504717957803">"ឧបករណ៍សម្រាប់ប្រើជាមួយ <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="3711556077945728716">"រកមិនឃើញឧបករណ៍ទេ។ សូមប្រាកដថាឧបករណ៍បានបើក និងអាចភ្ជាប់បាន។"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="8924405960181020156">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="6953778550775646710">"មានបញ្ហាអ្វីមួយ។ កម្មវិធីបានបោះបង់សំណើក្នុងការជ្រើសរើសឧបករណ៍។"</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="5935510954474494928">"ការតភ្ជាប់ទទួលបានជោគជ័យហើយ"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6938922880244567521">"បង្ហាញទាំងអស់"</string> |
| <string name="network_connection_searching_message" msgid="4638576789450817530">"កំពុងស្វែងរកឧបករណ៍…"</string> |
| <string name="network_connection_connecting_message" msgid="3740982406609245654">"កំពុងភ្ជាប់ឧបករណ៍…"</string> |
| <plurals name="show_bluetooth_devices" formatted="false" msgid="1715020480026568408"> |
| <item quantity="other">បានភ្ជាប់ឧបករណ៍ <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">បានភ្ជាប់ឧបករណ៍ <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="no_bluetooth_devices" msgid="861861879657732058">"គ្មានឧបករណ៍ប៊្លូធូសទេ"</string> |
| <string name="bluetooth_left_name" msgid="2133431890020995442">"ឆ្វេង"</string> |
| <string name="bluetooth_right_name" msgid="525578831502355410">"ស្ដាំ"</string> |
| <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3272836932362043957">"ស្រោម"</string> |
| <string name="settings_panel_title" msgid="4688575606213055744">"ផ្ទាំងការកំណត់"</string> |
| <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="721392242301676444">"ការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត"</string> |
| <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="9192664643867101356">"កម្រិតសំឡេង"</string> |
| <string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="1127588179830051811">"មិនអាចប្រើបានទេ ពេលប្រើមុខងារពេលជិះយន្តហោះ"</string> |
| <string name="force_desktop_mode" msgid="4303240595324847998">"បង្ខំមុខងារអេក្រង់ដើម"</string> |
| <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="6259798246015387202">"បង្ខំមុខងារអេក្រង់ដើមសាកល្បងនៅលើអេក្រង់ទីពីរ"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_title" msgid="2466919877609396257">"លុបពីលើមុខងារបង្ខំឱ្យងងឹត"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="8705328793382981780">"លុបពីលើមុខងារបង្ខំឱ្យងងឹតឱ្យបើកជានិច្ច"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_title" msgid="2458407399263943923">"ឯកជនភាព"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="4570241983077984329">"ការអនុញ្ញាត សកម្មភាពគណនី ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="2813670241047194713">"លុប"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="2230740610451447340">"រក្សាទុក"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="5507487987591500742">"លុបការណែនាំនេះ?"</string> |
| <string name="contextual_card_removed_message" msgid="6744732110721136227">"បានលុបការណែនាំ"</string> |
| <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="3564089284222177020">"ត្រឡប់វិញ"</string> |
| <string name="low_storage_summary" msgid="2077564126033530">"ទំហំផ្ទុកនៅសល់តិច។ ប្រើអស់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> និងនៅសល់ <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="2996691837358030021">"ផ្ញើមតិកែលម្អ"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="8115454795160804779">"តើអ្នកចង់ផ្តល់មតិកែលម្អចំពោះសំណើនេះមែនទេ?"</string> |
| <string name="copyable_slice_toast" msgid="2924110841440836023">"បានចម្លង <xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>ទៅឃ្លីបបត។"</string> |
| <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="4718261366290530792"></string> |
| <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4380731551728553852">"កម្មវិធី 0 បានប្រើការអនុញ្ញាត"</string> |
| <string name="permission_bar_chart_title" msgid="2745425703472199837">"ការប្រើការអនុញ្ញាតក្នុងរយៈពេល 24 ម៉ោងចុងក្រោយ"</string> |
| <string name="permission_bar_chart_details" msgid="2977943114535855210">"មើលទាំងអស់នៅក្នុងផ្ទាំងគ្រប់គ្រង"</string> |
| <plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="5346938677887948252"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធី 1</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_usage_title" msgid="5136753034714150614">"ការប្រើប្រាស់ភាពងាយស្រួល"</string> |
| <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="5790789101231115740"> |
| <item quantity="other">កម្មវិធី <xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> មានលទ្ធភាពចូលប្រើឧបករណ៍របស់អ្នកពេញលេញ</item> |
| <item quantity="one">កម្មវិធី 1 មានលទ្ធភាពចូលប្រើឧបករណ៍របស់អ្នកពេញលេញ</item> |
| </plurals> |
| <string name="manage_app_notification" msgid="4575452737886198216">"គ្រប់គ្រងការជូនដំណឹង <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_suggested_app" msgid="5722034393216359231">"មិនមានកម្មវិធីដែលបានណែនាំទេ"</string> |
| <plurals name="notification_few_channel_count_summary" formatted="false" msgid="1090888820158822106"> |
| <item quantity="other">បណ្តាញជូនដំណឺង <xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_1">%1$d</xliff:g>។</item> |
| <item quantity="one">បណ្តាញជូនដំណឺង <xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT_0">%1$d</xliff:g>។</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_many_channel_count_summary" msgid="8647409434789898073">"បណ្តាញជូនដំណឺង <xliff:g id="NOTIFICATION_CHANNEL_COUNT">%1$d</xliff:g>។ ចុចដើម្បីគ្រប់គ្រងទាំងអស់។"</string> |
| <string name="recently_installed_app" msgid="2877671740090335492">"អ្នកបានដំឡើងកម្មវិធីនេះកាលពីពេលថ្មីៗ។"</string> |
| <string name="media_output_panel_title" msgid="6197092814295528184">"លទ្ធផល Switch"</string> |
| <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="629529380940058789">"ឥឡូវនេះកំពុងចាក់នៅលើ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="6164569741719679613">"ព័ត៌មានសំខាន់"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="1405773141236165542">"បន្ត"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="2700358281438736674">"ទេ អរគុណ"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="6658735446562619865">"ទីតាំង"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="3096546236221656018">"ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវារបស់អ្នកអាចប្រមូលទីតាំងរបស់អ្នក ដើម្បីផ្ដល់សេវាកម្មនេះ។\n\nសូមពិនិត្យមើលគោលការណ៍ឯកជនភាពរបស់ក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវារបស់អ្នក។"</string> |
| <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="7331876195857622224">"អ្នកអាចនឹងបាត់បង់សិទ្ធិចូលប្រើទិន្នន័យ និងរយៈពេលនៅសល់។ សូមសាកសួរក្រុមហ៊ុនផ្ដល់សេវារបស់អ្នក មុនពេលលុប។"</string> |
| <string name="keywords_content_capture" msgid="8252675452668954083">"ការថតខ្លឹមសារ ខ្លឹមសារកម្មវិធី"</string> |
| <string name="content_capture" msgid="3210232615756364639">"ខ្លឹមសារកម្មវិធី"</string> |
| <string name="content_capture_summary" msgid="659506647507221852">"អនុញ្ញាតឱ្យកម្មវិធីផ្ញើខ្លឹមសារទៅប្រព័ន្ធ Android"</string> |
| <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="8043655498113164693">"ថតហ៊ីបដាំប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8680086369500395131">"ថតព័ត៌មានកែបញ្ហាប្រព័ន្ធ"</string> |
| <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="6346229989760615103">"មិនអាចថតព័ត៌មានកែបញ្ហាប្រព័ន្ធបានទេ"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="442496436397957988">"ថតព័ត៌មានកែបញ្ហាប្រព័ន្ធដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="8253838659009241350">"ថតព័ត៌មានកែបញ្ហាដោយស្វ័យប្រវត្តិសម្រាប់ប្រព័ន្ធ Android នៅពេលវាប្រើអង្គចងចាំច្រើនជ្រុល"</string> |
| <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="2032651902928903819">"ផ្ដាច់"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="3354031536141983602">"ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="6068582272230311464">"ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទរបស់អ្នកមិនផ្ដល់សេវាហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់តាមរយៈការហៅតាម Wi‑Fi ទេ។\nឧបករណ៍ប្ដូរទៅប្រើបណ្តាញចល័តដោយស្វ័យប្រវត្តិ ដើម្បីហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់។\nការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់អាចធ្វើបាននៅក្នុងតំបន់ដែលមានសេវាគ្របដណ្តប់បណ្តាញចល័តតែប៉ុណ្ណោះ។"</string> |
| <string name="wifi_calling_summary" msgid="513599567573172420">"ប្រើ Wi‑Fi សម្រាប់ការហៅទូរសព្ទ ដើម្បីកែលម្អគុណភាព"</string> |
| <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="8809328429865242752">"សារ MMS ចូល"</string> |
| <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="3852773093703966351">"មិនអាចផ្ញើសារ MMS បានទេ"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="7643379825980866408">"ចុចដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យមានការផ្ញើសារ MMS នៅលើ <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> នៅពេលបិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="4402474709766126987">"សារ MMS"</string> |
| <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="3717178238465948430">"មានបញ្ហាក្នុងការប្រើស៊ីមពីររួមគ្នា"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2602011424635850202">"ការប្រើ <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> អាចនឹងដាក់កម្រិតមុខងារ។ សូមចុចដើម្បីស្វែងយល់បន្ថែម។"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="4144088600737896010">"ការប្រើស៊ីមពីរក្នុងពេលតែមួយ"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2348992644755730215">"ព័ត៌មានអំពីគោលការណ៍ការងាររបស់អ្នក"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="2236899807429121767">"ការកំណត់ដែលស្ថិតក្រោមការគ្រប់គ្រងអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នក"</string> |
| </resources> |