Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I01a0990e89de81507a540cbaa6b1bd1b2de3b2f9
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index ccdfda7..be0e3c2 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -175,6 +175,11 @@
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Дазволіць планшэту абменьвацца данымі з іншымі прыладамі праз Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Дазволіць прыладзе абменьвацца данымі з іншымі прыладамі праз Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Дазволіць тэлефону абменьвацца данымі з іншымі прыладамі праз Bluetooth"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="4936610906348223810">"Адключыць выгрузку Bluetooth A2DP"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="4340101417209145308">"Перазапусціць?"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8827019472003234568">"Каб змяніць гэту наладу, трэба перазапусціць прыладу."</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="2053793518537051975">"Перазапуск"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"Скасаваць"</string>
     <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Даступныя медыяпрылады"</string>
     <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Даступныя прылады для выклікаў"</string>
     <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Зараз падключана"</string>
@@ -184,6 +189,8 @@
     <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Параметры падключэння"</string>
     <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Раней падключаныя прылады"</string>
     <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"Раней падключаныя"</string>
+    <!-- no translation found for connected_device_bluetooth_turned_on_toast (5683648191381637533) -->
+    <skip />
     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Дата і час"</string>
     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Вылучыце гадзінны пояс"</string>
     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
@@ -209,11 +216,12 @@
     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Вы ўвялі несапраўднае імя порта."</string>
     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Проксі HTTP выкарыстоўваецца браўзэрам, але ён не можа выкарыстоўвацца іншымі прыкладаннямi"</string>
     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL аўтаканфіг. проксі: "</string>
+    <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"Паласа прапускання спампоўкі (кбіт/с):"</string>
+    <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"Паласа прапускання запампоўкі (кбіт/с):"</string>
     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Інфармацыя пра месцазнаходжанне сотавай ячэйкі (састарэлая):"</string>
-    <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Даныя суседняй сотавай ячэйкі (састарэлыя):"</string>
+    <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="7133247058801474028">"Канфігурацыя фізічнага канала LTE:"</string>
     <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Частата абнаўлення даных сотавай ячэйкі:"</string>
     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Усе даныя вымярэнняў сотавай ячэйкі:"</string>
-    <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Інфармацыя злучэння для перадачы даных у рэальным часе:"</string>
     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Служба перадачы даных:"</string>
     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роўмінг:"</string>
     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
@@ -1179,8 +1187,6 @@
     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Аўтаматычная яркасць"</string>
     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Абуджэнне пры падняцці"</string>
     <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Аўтаматычнае ўключэнне экрана"</string>
-    <string name="ambient_display_screen_summary_always_on" msgid="7337555569694794132">"Заўсёды ўключаны / павышае спажыванне зараду"</string>
-    <string name="ambient_display_screen_summary_notifications" msgid="1449570742600868654">"Новыя апавяшчэнні"</string>
     <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Калі паказваць"</string>
     <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Новыя апавяшчэнні"</string>
     <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Абуджаць экран, калі вы атрымліваеце апавяшчэнні"</string>
@@ -1227,8 +1233,6 @@
       <item quantity="other">Няправільны PIN-код SIM-карты, у вас засталося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спробы.</item>
     </plurals>
     <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Разблакір. SIM PIN-кодам не атрымалася!"</string>
-    <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Стан планшэта"</string>
-    <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Стан тэлефону"</string>
     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Абнаўленні сiстэмы"</string>
     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Версія Android"</string>
@@ -2167,8 +2171,7 @@
     <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"Не ўдалося абмежаваць работу ў фонавым рэжыме"</string>
     <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Абмежаваць фонавую дзейнасць?"</string>
     <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Абмежаванне фонавай дзейнасці праграмы можа прывесці да збояў"</string>
-    <!-- no translation found for background_activity_disabled_dialog_text (6133420589651880824) -->
-    <skip />
+    <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"Паколькі ў гэтай праграме не наладжана аптымізацыя выкарыстання зараду акумулятара, вы не можаце абмежаваць яе працу. \n\n Для гэтага спачатку  ўключыце аптымізацыю акумулятара."</string>
     <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Выкарыстанне экрана пасля поўнай зарадкі"</string>
     <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Расход зараду на падсвечванне экрана"</string>
     <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Сканіраванне мабільнай сеткі"</string>
@@ -2502,6 +2505,8 @@
     <string name="emergency_tone_title" msgid="254495218194925271">"Сігнал набору нумару ў аварыйнай сітуацыі"</string>
     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Задаць паводзіны на выпадак экстранага выкліку"</string>
     <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"Рэзервовае капіраванне"</string>
+    <string name="backup_summary_state_on" msgid="6407084627816231202">"Укл."</string>
+    <string name="backup_summary_state_off" msgid="7388321532624105594">"Выкл."</string>
     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Рэзервовае капіяванне і аднаўленне"</string>
     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Асабістыя дадзеныя"</string>
     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Рэзервовае капіяванне дадзеных"</string>
@@ -2836,6 +2841,12 @@
       <item quantity="other">Праверыць сертыфікаты</item>
     </plurals>
     <string name="user_settings_title" msgid="3493908927709169019">"Некалькі карыстальнікаў"</string>
+    <!-- no translation found for user_settings_footer_text (5947601460660791129) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for user_settings_footer_text (2153761434649733502) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for user_settings_footer_text (2844602828189838075) -->
+    <skip />
     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Карыстальнікi і профілi"</string>
     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Дадаць карыстальніка або профіль"</string>
     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Дадаць карыстальніка"</string>
@@ -3020,14 +3031,10 @@
     <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"выкарыстанне трафіка"</string>
     <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"хот-спот"</string>
     <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Падключаныя прылады"</string>
-    <!-- no translation found for connected_devices_dashboard_summary (2665221896894251402) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_nfc_summary (3840842725283655533) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary (5018708106066758867) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary (5250078362483148199) -->
-    <skip />
+    <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2665221896894251402">"Bluetooth, рэжым \"За рулём\", NFC"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="3840842725283655533">"Bluetooth, рэжым \"За рулём\""</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"Bluetooth, NFC"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"Bluetooth"</string>
     <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Праграмы і апавяшчэнні"</string>
     <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Дазволы, стандартныя праграмы"</string>
     <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Уліковыя запісы"</string>
@@ -3044,7 +3051,6 @@
     <string name="keywords_home" msgid="294182527446892659">"праграма запуску, стандартныя, праграмы"</string>
     <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"экран, сэнсарны экран"</string>
     <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3138350812626210404">"зацямненне экрана, сэнсарны экран, акумулятар, яркі"</string>
-    <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"зацемнены экран, сэнсарны экран, акумулятар"</string>
     <string name="keywords_display_night_display" msgid="2534032823231355074">"зацямненне экрана, ноч, адценне, начная змена, яркасць, колер экрана, колер, фарба"</string>
     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"фон, персаналізаваць, дапасаваць дысплэй"</string>
     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"памер тэксту"</string>
@@ -3085,8 +3091,12 @@
     <string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"сетка, стан мабільнай сеткі, рабочы стан, моц сігналу, тып мабільнай сеткі, роўмінг, iccid"</string>
     <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"серыйны нумар, версія апаратнага забеспячэння"</string>
     <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"узровень патчу бяспекі android, версія дыяпазону, версія ядра"</string>
+    <!-- no translation found for keywords_device_feedback (564493721125966719) -->
+    <skip />
     <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"Аўтаматычнае ўключэнне экрана, экран блакіроўкі"</string>
     <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="239222512315619538">"адбітак пальца"</string>
+    <!-- no translation found for keywords_display_auto_brightness (4130320471533951796) -->
+    <skip />
     <string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"павярнуць, пераключыцца, паварот, кніжная, альбомная, арыентацыя, вертыкальная, гарызантальная"</string>
     <string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"абнавіць, android"</string>
     <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"не турбаваць, расклад, апавяшчэнні, заблакіраваць, адключыць гук, вібрацыя, рэжым сну, актыўны рэжым, фокус, гук, без гуку, дзень, будні дзень, выхадныя дні, будні вечар, падзея"</string>
@@ -3171,18 +3181,18 @@
     <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Дазволіць візуальныя сігналы"</string>
     <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"Калі ўключаны рэжым \"Не турбаваць\""</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"Апавяшчэнні"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="8649062661635246283">"Паказваць апавяшчэнні бязгучна"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="8450964969807231275">"Гук для апавяшчэнняў будзе выключаны"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"Апавяшчэнні без гуку"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"Апавяшчэнні будуць паказвацца на экране"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Калі будуць прыходзіць апавяшчэнні, тэлефон не будзе званіць ці вібрыраваць."</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="9070829387109283980">"Схаваць апавяшчэнні"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3832808022882158781">"Новыя ці існыя апавяшчэнні будуць схаваны"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"Апавяшчэнні без візуальных элементаў і гуку"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"Апавяшчэнні не будуць паказвацца ці гучаць"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="6559283246372102465">"Ваш тэлефон не будзе паказваць новыя ці існыя апавяшчэнні, не будзе званіць ці вібрыраваць. Апавяшчэнні не будуць з\'яўляцца, калі правесці пальцам па экране зверху ўніз.\n\nМайце на ўвазе, што самыя неабходныя апавяшчэнні пра асноўныя дзеянні тэлефона і яго статус не будуць схаваны."</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Карыстальніцкія налады"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Уключыць карыстальніцкую наладу"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Выдаліць карыстальніцкую наладу"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4678779044896459009">"Паказваць"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="5450158135853888485">"Апавяшчэнні без гуку"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"Часткова схаваць"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="7805339105802282234">"Схаваць"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="3618285192806732504">"Апавяшчэнні без візуальных элементаў і гуку"</string>
     <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"Карыстальніцкія абмежаванні"</string>
     <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"Калі экран уключаны"</string>
     <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"Калі экран выключаны"</string>
@@ -3245,19 +3255,13 @@
     <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Без гуку, акрамя элементаў \"<xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>\", \"<xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>\" і \"<xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>\""</string>
     <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Паведамленні, падзеі і напаміны"</string>
     <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="3242847055412790819">"Калі ўключаны рэжым \"Не турбаваць\", выключаецца гук для паведамленняў, напамінаў і падзей, акрамя выбраных вамі элементаў вышэй. Вы можаце змяніць налады паведамленняў, каб дазволіць сябрам, членам сям\'і і іншым кантактам звязацца з вамі."</string>
-    <!-- no translation found for zen_onboarding_ok (6131211000824433013) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"Гатова"</string>
     <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Налады"</string>
-    <!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_title (3311718322273907394) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_onboarding_current_setting_title (776426065129609376) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_summary (6293026064871880706) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_onboarding_current_setting_summary (1280614488924843713) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header (1352808651270918932) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="1893095176110470711">"Апавяшчэнні без візуальных элементаў і гуку"</string>
+    <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"Апавяшчэнні без гуку"</string>
+    <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"Апавяшчэнні не будуць паказвацца ці гучаць. Дазволены выклікі ад пазначаных кантактаў і абанентаў, якія выклікаюць паўторна."</string>
+    <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(Бягучая налада)"</string>
+    <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1352808651270918932">"Змяніць налады апавяшчэнняў у рэжыме \"Не турбаваць\"?"</string>
     <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Гукі працоўнага профілю"</string>
     <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Выкар. гукі асабістага профілю"</string>
     <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"У працоўным і асабістым профілях гукі аднолькавыя"</string>
@@ -3437,12 +3441,7 @@
     <string name="zen_mode_calls_title" msgid="623395033931747661">"Дазволіць выклікі"</string>
     <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"Калі ўключаны рэжым \"Не турбаваць\", уваходныя выклікі блакіруюцца. Вы можаце змяніць налады, каб дазволіць сябрам, членам сям\'і і іншым кантактам звязацца з вамі."</string>
     <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Пазначаныя кантакты"</string>
-    <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="6748832187598909961">
-      <item quantity="one">і яшчэ <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g></item>
-      <item quantity="few">і яшчэ <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g></item>
-      <item quantity="many">і яшчэ <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g></item>
-      <item quantity="other">і яшчэ <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g></item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts (500105380255018671) -->
     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Паведамленні"</string>
     <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7729380010396411129">"Дазволіць паведамленні"</string>
     <string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"Паведамленні"</string>
@@ -3899,10 +3898,8 @@
     <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Халодная каляровая тэмпература"</string>
     <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Выкарыстоўваць больш халодныя колеры экрана"</string>
     <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Каб прымяніць змяненне колеру, адключыце экран"</string>
-    <string name="connectivity_monitor_switch" msgid="9059759348648583421">"Сродак адсочвання падключэнняў"</string>
-    <string name="connectivity_monitor_switch_summary" msgid="2828658652378866401">"Сродак адсочвання падключэнняў будзе заносіць у журналы выпадкі выяўлення праблем з падключэннямі, а таксама паказваць карыстальніку адпаведнае апавяшчэнне з прапановай адпраўкі паведамлення пра памылку"</string>
-    <string name="connectivity_monitor_toast" msgid="5551859612881173028">"Каб змены ў сродку адсочвання падключэнняў былі прыменены, перазагрузіце прыладу"</string>
     <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Лазерны датчык камеры"</string>
+    <string name="logical_camera_default_switch" msgid="3310039627275112685">"Стандартная лагічная камера"</string>
     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Аўтаматычныя абнаўленні сістэмы"</string>
     <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"Ужыць абнаўленні падчас перазапуску прылады"</string>
     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Выкарыстанне"</string>
@@ -4240,8 +4237,12 @@
     <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Сэрвіс аўтазапаўнення"</string>
     <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"аўтаматычнае, запаўненне, аўтазапаўненне"</string>
     <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Упэўніцеся, што давяраеце гэтай праграме&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Аўтазапаўненне Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; выкарыстоўвае тое, што знаходзіцца на вашым экране, каб вызначыць, што можна запоўніць аўтаматычна."</string>
-    <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Тэма прылады"</string>
+    <string name="color_theme" msgid="1535685696756738324">"Каляровая тэма"</string>
     <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Стандартная"</string>
+    <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Тэма прылады"</string>
+    <string name="systemui_theme_wallpaper" msgid="5658521610680281172">"Аўтаматычна (на аснове колеру шпалер)"</string>
+    <string name="systemui_theme_light" msgid="7519689709659152866">"Светлая"</string>
+    <string name="systemui_theme_dark" msgid="8708733503912628456">"Цёмная"</string>
     <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Імя сеткі"</string>
     <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Паказваць імя сеткі на панэлі стану"</string>
     <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Менеджар сховішча: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
@@ -4253,7 +4254,7 @@
     <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Інфармацыя аператара"</string>
     <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Уключыць/выключыць забеспячэнне аператарам"</string>
     <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Абнавіце рэжым \"Не турбаваць\""</string>
-    <string name="zen_suggestion_summary" msgid="4573237195296808909">"Схавайце апавяшчэнні, каб яны не адцягвалі ўвагу"</string>
+    <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"Прыпыніце апавяшчэнні, каб яны не адцягвалі ўвагу"</string>
     <string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Што новага і цікавага?"</string>
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Аглядны тур па новаму тэлефону"</string>
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Аглядны тур па новаму планшэту"</string>