Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I00ad95c01ca523ce726292a376a797f85c9648f4
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index a13afcc..ae376a7 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -172,6 +172,8 @@
     <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Вашы прылады"</string>
     <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Спалучыце новую прыладу"</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" msgid="2606502649251443574">"Дазволіць прыладзе спалучацца з прыладамі Bluetooth і падключацца да іх"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_inband_ringing" msgid="8919353393497325693">"Адключыць унутрыпалосны празвон"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_inband_ringing_summary" msgid="7898974890913984364">"Не прайграваць карыстальніцкія рынгтоны на тэлефоне праз гарнітуры Bluetooth"</string>
     <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Зараз падключана"</string>
     <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Захаваныя прылады"</string>
     <string name="connected_device_add_device_title" msgid="7803521577708810621">"Дадаць прыладу"</string>
@@ -334,6 +336,16 @@
     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Задаць дату"</string>
     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Сартаваць па алфавіце"</string>
     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Сартаваць па часавым поясе"</string>
+    <!-- no translation found for zone_change_to_from_dst (118656001224045590) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zone_time_type_dst (8850494578766845276) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zone_time_type_standard (3462424485380376522) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zone_menu_by_region (4603214570803607532) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zone_menu_by_offset (1172774718486088771) -->
+    <skip />
     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Дата"</string>
     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Час"</string>
     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Аўтаматычная блакіроўка"</string>
@@ -352,6 +364,8 @@
     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Звесткi профiлю"</string>
     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Уліковыя запісы"</string>
     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Месцазнаходжанне"</string>
+    <!-- no translation found for location_settings_master_switch_title (3560242980335542411) -->
+    <skip />
     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Уліковыя запісы"</string>
     <string name="security_settings_title" msgid="4918904614964215087">"Бяспека і месца"</string>
     <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Шыфраванне і ўліковыя даныя"</string>
@@ -713,6 +727,8 @@
     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Як гучная сувязь"</string>
     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Для музыкі і мультымедыя"</string>
     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запомніць налады"</string>
+    <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Максімальная колькасць падключаных аўдыяпрылад Bluetooth"</string>
+    <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Выбар максімальнай колькасці падключаных аўдыяпрылад Bluetooth"</string>
     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Перадача"</string>
     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Уключыць бесправадны дысплей"</string>
     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Прылад побач не знойдзена."</string>
@@ -727,6 +743,8 @@
     <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Назва"</string>
     <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 ГГц"</string>
     <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 ГГц"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_sign_in_button_text (8404345621836792112) -->
+    <skip />
     <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Мб/с"</string>
     <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> хоча ўключыць Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> хоча адключыць Wi-Fi"</string>
@@ -744,6 +762,8 @@
     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Уключыць Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_settings_master_switch_title (4746267967669683259) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Налады Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Усталяванне бесправадных кропак доступу і кіраванне iмi"</string>
@@ -855,7 +875,7 @@
     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS даступная)"</string>
     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Калі ласка, увядзіце пароль сеткі"</string>
     <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"Сетка Wi‑Fi аператара"</string>
-    <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"Падлучыцца праз <xliff:g id="NAME">%1%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"Падлучыцца праз <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Каб павысіць дакладнасць размяшчэння і для іншых мэтаў, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> хоча ўключыць сеткавае сканаванне, нават калі Wi-Fi выключаны.\n\nДазволіць для ўсіх прыкладанняў, якія патрабуецца адсканаваць?"</string>
     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Каб адключыць гэту наладу, перайдзіце да пункту «Пашыраныя» меню перапаўнення."</string>
     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Дазволіць"</string>
@@ -933,10 +953,8 @@
     <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"Дыяпазон для пунктаў доступу"</string>
     <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="4789553667374849566">"Выкарыстоўвайце хот-спот для стварэння сеткі Wi‑Fi для іншых прылад. Хот-спот дае доступ да інтэрнэту праз падключэнне да мабільнай перадачы даных. Мабільны аператар можа спаганяць дадатковую плату."</string>
     <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Праграмы могуць ствараць хот-спот для абагульвання змесціва з прыладамі паблізу."</string>
-    <!-- no translation found for wifi_hotspot_auto_off_title (1590313508558948079) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for wifi_hotspot_auto_off_summary (5858098059725925084) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="1590313508558948079">"Аўтаматычна выключыць хот-спот"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="5858098059725925084">"Хот-спот Wi‑Fi выключыцца, калі прылады непадключаныя"</string>
     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Уключэнне кропкi доступу..."</string>
     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Выключэнне кропкi доступу..."</string>
     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"Сетка <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> актыўная"</string>
@@ -985,6 +1003,7 @@
     <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
     <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Экстранны адрас"</string>
     <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Выкарыстоўваецца як ваша месцазнаходжанне, калі вы робіце экстранны выклік праз Wi‑Fi"</string>
+    <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"Дадатковыя звесткі"</annotation>" аб функцыях Прыватнай DNS"</string>
     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Экран"</string>
     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Гук"</string>
     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Гучнасць"</string>
@@ -1335,6 +1354,7 @@
     <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Вашая новая <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> працуе. \n\nКаб перамясціць фатаграфіі, файлы і даныя дадаткаў на гэту прыладу, перайдзіце ў меню Налады &gt; Памяць."</string>
     <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Перамясціце <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Перамяшчэнне дадатку <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> і яго даных на <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> зойме ўсяго некалькі секунд. Вы не зможаце выкарыстоўваць гэты дадатак, пакуль перамяшчэнне не завершана. \n\nНе вымайце <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> падчас перамяшчэння."</string>
+    <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="1526216561023200694">"Каб перамяшчаць даныя, трэба разблакіраваць карыстальніка <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>."</string>
     <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Перамяшчэнне <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>..."</string>
     <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Не вымайце <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> падчас перамяшчэння. \n\nДадатак <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> не будзе даступны на гэтай прыладзе, пакуль перамяшчэнне не завершана."</string>
     <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Адмяніць перамяшчэнне"</string>
@@ -1495,6 +1515,8 @@
     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Крыніцы месцазнаходжання"</string>
     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Аб планшэце"</string>
     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Пра тэлефон"</string>
+    <!-- no translation found for about_settings (6717640957897546887) -->
+    <skip />
     <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Пра імітаваную прыладу"</string>
     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Прагледзець юрыдычную інфармацыю, стан, вэрсіі праграмнага забяспечання"</string>
     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Юрыдычная інфармацыя"</string>
@@ -1602,6 +1624,8 @@
     <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"Паказаць усе праграмы (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> шт.)"</string>
     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Ваш планшэт і асабістыя даныя больш уразлівыя для нападаў невядомых праграм. Пры ўсталёўцы праграм з гэтай крыніцы вы згаджаецеся, што несяце адказнасць за любыя пашкоджанні планшэта ці страту даных, якія могуць адбыцца ў выніку выкарыстання гэтых праграм."</string>
     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Ваш тэлефон і асабістыя даныя больш уразлівыя для нападаў невядомых праграм. Пры ўсталёўцы праграм з гэтай крыніцы вы згаджаецеся, што несяце адказнасць за любыя пашкоджанні тэлефона ці страту даных, якія могуць адбыцца ў выніку выкарыстання гэтых праграм."</string>
+    <!-- no translation found for install_all_warning (3648003301476423145) -->
+    <skip />
     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Пашыраныя налады"</string>
     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Уключыць дадатковыя параметры налад"</string>
     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Звесткі пра праграмы"</string>
@@ -1903,6 +1927,12 @@
     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Можа паўплываць на прадукцыйнасць"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Націсканне пасля спынення руху указальніка"</string>
     <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Затрымка перад націсканнем"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_service_master_switch_title (6835441300276358239) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_daltonizer_master_switch_title (8655284637968823154) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for accessibility_caption_master_switch_title (4010227386676077826) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="8359913912320966304">"УКЛЮЧАНА"</string>
     <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2241315620132005595">"АДКЛЮЧАНА"</string>
     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Паказваць у Хуткіх наладах"</string>
@@ -2073,14 +2103,39 @@
     <string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Выводзіць прыладу з рэжыму сну ў фонавым рэжыме"</string>
     <string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Запытвае месцазнаходжанне занадта часта"</string>
     <string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> праграм паводзяць сябе незвычайна"</string>
-    <!-- no translation found for battery_tip_summary_title (7060523369832289878) -->
+    <string name="battery_tip_summary_title" msgid="7060523369832289878">"Акумулятар у добрым стане"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" msgid="7832491466325707487">"Праграмы працуюць нармальна"</string>
+    <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Нізкая ёмістасць акумулятара"</string>
+    <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Акумулятар не можа забяспечыць дастатковы тэрмін аўтаномнай працы"</string>
+    <!-- no translation found for battery_tip_smart_battery_title (8471762806923764455) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for battery_tip_summary_summary (7832491466325707487) -->
+    <!-- no translation found for battery_tip_smart_battery_summary (3024670691742861841) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for battery_tip_low_battery_title (5103420355109677385) -->
+    <!-- no translation found for battery_tip_early_heads_up_title (1454605424618204941) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for battery_tip_low_battery_summary (4702986182940709150) -->
+    <!-- no translation found for battery_tip_early_heads_up_summary (4003736326324428487) -->
     <skip />
+    <!-- no translation found for battery_tip_early_heads_up_done_title (1545434816346760843) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_tip_early_heads_up_done_summary (8191928150995385163) -->
+    <skip />
+    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="7981031050318555946">"Тэлефонам шмат карысталіся"</string>
+    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8767749911858231430">"Планшэтам шмат карысталіся"</string>
+    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="4964729505519290954">"Прыладай шмат карысталіся"</string>
+    <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5437023146333888605">"З моманту апошняй поўнай зарадкі прыладай карысталіся каля <xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="6744251070067861233">"Вы шмат працавалі з тэлефонам і выкарысталі значную частку зараду акумулятара. Акумулятар працуе нармальна.\n\n З моманту апошняй поўнай зарадкі вы карысталіся тэлефонам на працягу <xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g>.\n\n Усяго выкарыстана:"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="7091442312127403445">"Вы шмат працавалі на планшэце і выкарысталі значную частку зараду акумулятара. Акумулятар працуе нармальна.\n\n З моманту апошняй поўнай зарадкі вы карысталіся планшэтам на працягу <xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g>.\n\n Усяго выкарыстана:"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="7621045312469814256">"Вы шмат працавалі на прыладзе і выкарысталі значную частку зараду акумулятара. Акумулятар працуе нармальна.\n\n З моманту апошняй поўнай зарадкі вы карысталіся прыладай на працягу <xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g>.\n\n Усяго выкарыстана:"</string>
+    <string name="smart_battery_manager_title" msgid="5677222263071864438">"Інтэлектуальны менеджар акумулятара"</string>
+    <string name="smart_battery_title" msgid="7014692334636228916">"Аўтаматычнае кіраванне акумулятарам"</string>
+    <string name="smart_battery_summary" msgid="6435844879637999044">"Аўтаматычная рэгуліроўка спажывання энергіі праграмамі ў залежнасці ад умоў выкарыстання"</string>
+    <string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"Праграмы, якія не працуюць у фонавым рэжыме"</string>
+    <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="2541739220193274244">
+      <item quantity="one">%1$d праграма</item>
+      <item quantity="few">%1$d праграмы</item>
+      <item quantity="many">%1$d праграм</item>
+      <item quantity="other">%1$d праграмы</item>
+    </plurals>
     <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Спыніць праграму?"</string>
     <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Ваш тэлефон не можа нармальна кіраваць зарадам акумулятара, бо <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> трымае тэлефон у актыўным рэжыме.\n\nВырашыць гэту праблему можна, прымусова спыніўшы праграму.\n\nКалі гэта не дапамагло, трэба выдаліць праграму, каб павысіць прадукцыйнасць акумулятара."</string>
     <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"Ваш планшэт не можа нармальна кіраваць зарадам акумулятара, бо <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> трымае планшэт у актыўным рэжыме.\n\nВырашыць гэту праблему можна, прымусова спыніўшы праграму.\n\nКалі гэта не дапамагло, трэба выдаліць праграму, каб павысіць прадукцыйнасць акумулятара."</string>
@@ -2189,6 +2244,8 @@
     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Сервер медыя"</string>
     <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Аптымізацыя дадаткаў"</string>
     <string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"Эканомія зараду"</string>
+    <!-- no translation found for battery_saver_master_switch_title (622539414546588436) -->
+    <skip />
     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Уключаць аўтаматычна"</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Ніколі"</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"пры ўзроўні зараду акумулятара <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -2409,6 +2466,8 @@
     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Выдаліць уліковы запіс"</string>
     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Выдаленне гэтага ўлiковага запiсу прывядзе да выдалення ўсіх паведамленняў, кантактаў і іншых дадзеных з планшэта."</string>
     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Выдаленне гэтага ўлiковага запiсу прывядзе да выдалення ўсіх паведамленняў, кантактаў і іншых дадзеных з тэлефона."</string>
+    <!-- no translation found for really_remove_account_message (7507474724882080166) -->
+    <skip />
     <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"Ваш адміністратар не дазваляе гэту змену"</string>
     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Прымусовыя падпіскі"</string>
     <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
@@ -2945,8 +3004,8 @@
     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Блакіроўка візуальных апавяшчэнняў"</string>
     <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Дазволіць візуальныя сігналы"</string>
     <string name="zen_mode_add" msgid="90014394953272517">"Дадаць"</string>
-    <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="5074744714613374902">"УКЛЮЧЫЦЬ"</string>
-    <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="1995551537320422792">"АДКЛЮЧЫЦЬ"</string>
+    <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="2824380626482175552">"Уключыць"</string>
+    <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="6181953727880503094">"Адключыць"</string>
     <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"Рэжым \"Не турбаваць\" уключаны да <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"Рэжым \"Не турбаваць\" будзе ўключаны, пакуль вы яго не выключыце"</string>
     <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="7780048616476170427">"Рэжым \"Не турбаваць\" быў аўтаматычна ўключаны правілам (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
@@ -2985,7 +3044,7 @@
     <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Апавяшчэнні праграм"</string>
     <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Катэгорыя апавяшчэнняў"</string>
     <string name="notification_group_title" msgid="7180506440133859601">"Група катэгорыі апавяшчэнняў"</string>
-    <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Важнасць"</string>
+    <string name="notification_importance_title" msgid="4368578960344731828">"Паводзіны"</string>
     <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"Дазволіць прайграванне гуку"</string>
     <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Ніколі не паказваць апавяшчэнні"</string>
     <string name="notification_importance_min" msgid="5455049524984686275">"Без гуку ці візуальнага перапынення"</string>
@@ -3003,6 +3062,7 @@
     <string name="notification_channel_summary_low" msgid="322317684244981244">"Сярэдняя важнасць"</string>
     <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1111749130423589931">"Высокая важнасць"</string>
     <string name="notification_channel_summary_high" msgid="2085017556511003283">"Надзвычайная важнасць"</string>
+    <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Паказваць апавяшчэнні"</string>
     <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Памочнік па апавяшчэннях"</string>
     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Доступ да апавяшчэнняў"</string>
     <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Доступ да апавяшчэнняў працоўнага профілю заблакіраваны"</string>
@@ -3035,9 +3095,9 @@
     <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Доступ да рэжыму «Не турбаваць»"</string>
     <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Запытаў доступу да рэжыму «Не турбаваць» ад усталяваных дадаткаў не паступала"</string>
     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Загрузка дадаткаў..."</string>
-    <string name="app_notifications_off_desc" msgid="4882445501376722969">"Android блакіруе апавяшчэнні ад дадзенай праграмы на гэтай прыладзе"</string>
-    <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="5899225298718840635">"Android блакіруе дадзеную катэгорыю апавяшчэнняў на гэтай прыладзе"</string>
-    <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="1620950416247316370">"Android блакіруе дадзеную групу апавяшчэнняў на гэтай прыладзе"</string>
+    <string name="app_notifications_off_desc" msgid="8289223211387083447">"Па вашым запыце Android блакіруе апавяшчэнні ад дадзенай праграмы на гэтай прыладзе"</string>
+    <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="9013011134681491778">"Па вашым запыце Android блакіруе дадзеную катэгорыю апавяшчэнняў на гэтай прыладзе"</string>
+    <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="2315252834146837470">"Па вашым запыце Android блакіруе дадзеную групу апавяшчэнняў на гэтай прыладзе"</string>
     <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Катэгорыі"</string>
     <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Іншае"</string>
     <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="3420621520561455358">
@@ -3653,31 +3713,10 @@
     <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Падключана да некалькіх прылад"</string>
     <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Рэжым дэманстрацыі сістэмнага інтэрфейсу карыстальніка"</string>
     <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Пліткі хуткіх налад для распрацоўшчыкаў"</string>
-    <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Мы радыя дапамагчы"</string>
-    <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Мы працуем для вас 24/7"</string>
-    <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Мы працуем для вас 24/7"</string>
-    <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"Наша служба падтрымкі працуе, каб дапамагчы ў вырашэнні любога пытання"</string>
-    <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"Наша служба падтрымкі даступная кругласутачна кожны дзень"</string>
-    <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"Пашукайце ў даведцы або звярніцеся ў службу падтрымкі ў гадзіны яе працы (па мясцовым часе):&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
-    <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"Гадзіны працы службы падтрымкі па тэлефоне (па мясцовым часе)&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
-    <string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"Пашукайце ў даведцы або праверце парады і падказкі"</string>
-    <string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"Падтрымка для наступнай краіны:"</string>
-    <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%2$s</xliff:g>)"</string>
-    <string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"Падарожнічаеце за мяжу?"</string>
-    <string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"Можа быць спагнана плата за міжнародны выклік"</string>
-    <string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"Тэлефон"</string>
-    <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"Чат"</string>
-    <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"Праверце парады і падказкі"</string>
-    <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"Пашукайце ў даведцы і адпраўце водгук"</string>
-    <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"Звяжыцеся са службай падтрымкі"</string>
-    <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Увайсці"</string>
-    <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"Не можаце ўвайсці ў сістэму?"</string>
-    <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Адправіць інфармацыю пра сістэму"</string>
-    <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Больш не паказваць"</string>
-    <string name="support_account_request_prefix" msgid="6387847874661861650">"Запыт ад"</string>
-    <string name="support_account_picker_add_account" msgid="5076277544846506214">"Дадаць уліковы запіс"</string>
-    <string name="support_system_information_title" msgid="3439905790018934773">"Сістэмная інфармацыя"</string>
+    <!-- no translation found for window_trace_quick_settings_title (3839917000546526898) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for layer_trace_quick_settings_title (2447147947568109649) -->
+    <skip />
     <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Налады працоўнага профілю"</string>
     <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Пошук кантактаў"</string>
     <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Дазволіць вашай арганізацыі пошук кантактаў, каб вызначаць абанентаў і кантакты"</string>
@@ -3699,11 +3738,12 @@
       <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунд</item>
       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунды</item>
     </plurals>
-    <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"Пачакайце каля <xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Кіраванне сховішчам"</string>
     <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Каб вызваліць месца ў сховішчы, Менеджар сховішча выдаляе фота і відэа, для якіх створаны рэзервовыя копіі, з вашай прылады."</string>
     <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Выдаліць фота і відэа"</string>
     <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Менеджар сховішча"</string>
+    <!-- no translation found for automatic_storage_manager_master_switch_title (6792996736190821417) -->
+    <skip />
     <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Аўтаматычна"</string>
     <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Уручную"</string>
     <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Вызваліць месца"</string>
@@ -3883,8 +3923,10 @@
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Аглядны тур па новаму планшэту"</string>
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="device" msgid="2939870049868336652">"Аглядны тур па новай прыладзе"</string>
     <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Гэта функцыя недаступная на гэтай прыладзе"</string>
-    <!-- no translation found for enable_gnss_raw_meas_full_tracking (1294470289520660584) -->
+    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Прымусова правесці поўныя вымярэнні GNSS"</string>
+    <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Адсочваць усе групы і частоты GNSS з выключаным працоўным цыклам"</string>
+    <!-- no translation found for storage_access (8905018810338984531) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary (496344699046454200) -->
+    <!-- no translation found for keywords_storage_access (3708874088152933579) -->
     <skip />
 </resources>