Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id2caf9f50ad42134dcfa1648e9460eec7a6a86bf
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml
index dff926c..08f1de0 100644
--- a/res/values-kk/strings.xml
+++ b/res/values-kk/strings.xml
@@ -167,13 +167,12 @@
     <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"SIM картасына кіру сұрауы"</string>
     <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> сіздің SIM картаңызға кіруге рұқсат сұрайды. Ондай рұқсатты берсеңіз, байланыс барысында дерек тасымалы өшіріледі. <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> құрылғысына рұқсат беру"</string>
     <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Басқа құрылғыларға «<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>» ретінде көрінеді"</string>
+    <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Басқа құрылғыларға қосылу үшін Bluetooth функциясын қосыңыз."</string>
     <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Құрылғыларыңыз"</string>
     <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Жаңа құрылғымен жұптастыру"</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Планшетіңізге маңайдағы Bluetooth құрылғыларымен байланыс орнатуға рұқсат етіңіз"</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Құрылғыңызға маңайдағы Bluetooth құрылғыларымен байланыс орнатуға рұқсат етіңіз"</string>
     <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Телефоныңызға маңайдағы Bluetooth құрылғыларымен байланыс орнатуға рұқсат етіңіз"</string>
-    <string name="bluetooth_disable_inband_ringing" msgid="8919353393497325693">"Жолақ ішілік қоңырау әуенін өшіру"</string>
-    <string name="bluetooth_disable_inband_ringing_summary" msgid="7898974890913984364">"Bluetooth гарнитураларында арнаулы телефон рингтондарын ойнатпау"</string>
     <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Қолжетімді медиа құрылғылары"</string>
     <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Қолжетімді қоңырау шалу құрылғылары"</string>
     <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Қазір байланыста тұрғандар"</string>
@@ -182,6 +181,7 @@
     <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"Bluetooth жұптау үшін қосылады"</string>
     <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Байланыс параметрлері"</string>
     <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Бұрын байланысқан құрылғылар"</string>
+    <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"Бұрын қосылған"</string>
     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Күн және уақыт"</string>
     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Уақыт аймағын таңдау"</string>
     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
@@ -376,7 +376,8 @@
     <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Телефон шифрланбаған"</string>
     <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Құрылғы шифрланған"</string>
     <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"Құрылғы шифрланбаған"</string>
-    <string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"Құлып экранының параметрлері"</string>
+    <string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"Құлып экраны дисплейі"</string>
+    <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"Көрсетілетін мазмұн"</string>
     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Менің аймағым, экран бекіту, SIM картасын құлыптау, растау дерекқорын бекітуді орнату"</string>
     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Менің аймағым, экран бекітпесі, растау деректері жадының бекітпесін реттеу"</string>
     <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Құпиялылық"</string>
@@ -733,8 +734,6 @@
     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Параметрлерді есте сақтау"</string>
     <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Байланыстырылған Bluetooth аудиоқұрылғылардың максималды саны"</string>
     <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Байланыстырылған Bluetooth аудиоқұрылғылардың максималды санын таңдау"</string>
-    <string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports" msgid="7710144996922449248">"Bluetooth AVDTP кідіру есептерін өшіру"</string>
-    <string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports_summary" msgid="6882039901251054992">"Bluetooth AVDTP кідіру есептерін алуға рұқсат бермеу"</string>
     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Трансляция"</string>
     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Сымсыз дисплейді қосу"</string>
     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Маңайдан құрылғылар табылмады"</string>
@@ -1008,6 +1007,16 @@
     <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Төтенше жағдайда пайдаланылатын мекенжай"</string>
     <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Wi‑Fi арқылы жедел қызметке қоңырау шалғанда орналасқан орныңыз ретінде пайдаланылады"</string>
     <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958">"Жеке DNS функциялары туралы "<annotation id="url">"толығырақ"</annotation></string>
+    <!-- no translation found for wifi_calling_pref_managed_by_carrier (6845711858866828986) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_calling_settings_activation_instructions (7492509632478260955) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_calling_turn_on (1171403510313983983) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for wifi_calling_not_supported (7878640438907807754) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for carrier (5264014738689761132) -->
+    <skip />
     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Дисплей"</string>
     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Дыбыс"</string>
     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Дыбыс қаттылығы"</string>
@@ -1461,6 +1470,7 @@
     <string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"eSIM карталарының деректері қайтарылмайды"</string>
     <string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"Қате пайда болғандықтан, eSIM карталарының деректері қайтарылмайды."</string>
     <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Барлық деректерді өшіру (зауыттық параметрлерді қайтару)"</string>
+    <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Барлық деректерді өшіру (зауыттық параметрлерді қайтару)"</string>
     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Бұл сіздің планшетіңіздің "<b>"ішкі жадынан"</b>" барлық дерекқорды өшіреді, келесі деректерді қоса:\n\n"<li>"Google есептік жазбаңыз"</li>\n<li>"Жүйе және қолданба дерекқоры және параметрлері"</li>\n<li>"Жүктелген қолданбалар"</li></string>
     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Телефонның "<b>"ішкі жадында"</b>" бар бүкіл дерек өшеді, соның ішінде:\n\n"<li>" Google есептік жазбаңыз"</li>\n<li>"Жүйе және қолданба деректері мен параметрлері"</li>\n<li>"Жүктелген қолданбалар"</li></string>
     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Сіз келесі есептік жазбаларға кірдіңіз:\n"</string>
@@ -1744,9 +1754,6 @@
     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Бұл қолданба телефоныңыздағы келесі деректерге кіре алады. Жұмысын жақсарту үшін және жад қолданысын азайту үшін бұл рұқсаттардың кейбіреуі  <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> үшін қол жетімді, себебі ол <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> сияқты жұмыс істейді:"</string>
     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> және <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="join_many_items_last" msgid="218498527304674173">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> және <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Бұл қолданба төлем талап ету мүмкін:"</string>
     <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Ерекеш SMS хабарын жіберу"</string>
     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Есептеуде…"</string>
@@ -2007,6 +2014,7 @@
       <item quantity="other">Өте ұзақ іркіліс (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item>
       <item quantity="one">Өте ұзақ іркіліс (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> мс)</item>
     </plurals>
+    <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="1372393829668784669">"Қоңырау шалу: <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, түрту: <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Қоңыраулар мен хабарландырулар өшірілді"</string>
     <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Қоңыраулар мен хабарландырулар төмен деңгейге орнатылды"</string>
     <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Қоңыраулар мен хабарландырулар орташа деңгейге орнатылды"</string>
@@ -2111,11 +2119,12 @@
     <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"Фондық режимде пайдалану шектелмеген"</string>
     <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Фондық режимдегі әрекет шектелсін бе?"</string>
     <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Қолданбаның фондық режимдегі әрекетін шектесеңіз, күтпеген әрекет көрсетуі мүмкін."</string>
+    <!-- no translation found for background_activity_disabled_dialog_text (6133420589651880824) -->
+    <skip />
     <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Толық зарядталғаннан кейін экранның зарядты тұтынуы"</string>
     <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Экран жарығына жұмсалатын заряд шығыны"</string>
     <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Мобильдік желіні сканерлеу"</string>
-    <string name="power_usage_list_summary" msgid="6393929085382334341">"Толық зарядталғаннан бері қолданбаның пайдаланылуы (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
-    <string name="power_usage_list_summary_device" msgid="4461926045610455423">"Толық зарядталғаннан бері құрылғының пайдаланылуы (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
+    <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Толық зарядталғаннан кейін батареяның пайдаланылуы"</string>
     <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Толық зарядталғаннан кейін экран қосулы болған уақыт мөлшері"</string>
     <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Толық зарядталғаннан кейін құрылғының пайдаланылуы"</string>
     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Ажыратылғаннан бері батарея қолданысы"</string>
@@ -2146,8 +2155,10 @@
     <string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Құрылғыны фондық режимде ояту"</string>
     <string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Орналасу орны ақпаратын жиі сұрауда"</string>
     <string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> қолданба оғаш әрекет етуде"</string>
-    <string name="battery_tip_summary_title" msgid="7060523369832289878">"Батарея жақсы күйде"</string>
-    <string name="battery_tip_summary_summary" msgid="7674026655453457">"Қолданбалар қалыпты жұмыс істеп тұр"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Қолданбалар қалыпты жұмыс істеп тұр"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"Телефон фондық режимде батарея зарядын қалыпты күйде пайдаланады"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"Планшет фондық режимде батарея зарядын қалыпты күйде пайдаланады"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"Құрылғы фондық режимде батарея зарядын қалыпты күйде пайдаланады"</string>
     <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Батарея заряды аз қалды"</string>
     <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Батарея заряды ұзаққа жетпейді"</string>
     <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Телефон батареясының қызметтік мерзімін ұзартыңыз"</string>
@@ -2162,9 +2173,9 @@
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Планшет әдеттегіден көп қолданылды"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Құрылғы әдеттегіден көп қолданылды"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"Батерея жақын арада отыруы мүмкін"</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7434089311164898581">"Телефоныңыз әдеттегіден көп қолданылды. Батареяның заряды тез азаюы мүмкін.\n\nСоңғы толық зарядталғаннан кейін (<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>), ең жиі қолданылған <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> қолданба:"</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="2987443811119964310">"Планшетіңіз әдеттегіден көп қолданылды. Батареяның заряды тез азаюы мүмкін.\n\nСоңғы толық зарядталғаннан кейін (<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>), ең жиі қолданылған <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> қолданба:"</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="1993039726576708815">"Құрылғыңыз әдеттегіден көп қолданылды. Батареяның заряды тез азаюы мүмкін.\n\nСоңғы толық зарядталғаннан кейін (<xliff:g id="TIME_PERIOD_AGO">%2$s</xliff:g>), ең жиі қолданылған <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> қолданба:"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7001932078713215338">"Телефоныңыз әдеттегіден көп қолданылды. Батареяның заряды тез азаюы мүмкін.\n\nТолық зарядталғаннан кейін ең жиі пайдаланылған <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> қолданба:"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8482296786233647690">"Планшетіңіз әдеттегіден көп қолданылды. Батареяның заряды тез азаюы мүмкін.\n\nТолық зарядталғаннан кейін ең жиі пайдаланылған <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> қолданба:"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2806861679225286129">"Құрылғыңыз әдеттегіден көп қолданылды. Батареяның заряды тез азаюы мүмкін.\n\nТолық зарядталғаннан кейін ең жиі пайдаланылған <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> қолданба:"</string>
     <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
       <item quantity="other">%1$d қолданбаны шектеу</item>
       <item quantity="one">%1$d қолданбаны шектеу</item>
@@ -2193,8 +2204,9 @@
     <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Бұл қолданба батареяны фондық режимде пайдаланады. Батареяның заряды тез азаюы мүмкін."</string>
     <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Алу"</string>
     <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Бас тарту"</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" msgid="3483708973495692333">"Пайдалануға байланысты батарея толық зарядталған күйінде әдетте <xliff:g id="TIME_DURATION">%1$s</xliff:g> дейін жетеді.\n\nБатареяның қолданылу мерзімін ұзартқыңыз келсе, \"Battery Saver\" функциясын қосыңыз."</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_summary_message_no_estimation" msgid="1456026456418786135">"Батареяның қолданылу мерзімін ұзартқыңыз келсе, \"Battery Saver\" функциясын қосыңыз"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Қолданбалар батарея зарядын қалыпты пайдалануда. Егер қолданбалар батарея зарядын көп пайдаланатын болса, телефон орындайтын әрекеттерді ұсынады.\n\nБатарея заряды аз болса, \"Battery Saver\" функциясын қосуыңызға болады."</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Қолданбалар батарея зарядын қалыпты пайдалануда. Егер қолданбалар батарея зарядын көп пайдаланатын болса, планшет орындайтын әрекеттерді ұсынады.\n\nБатарея заряды аз болса, \"Battery Saver\" функциясын қосуыңызға болады."</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Қолданбалар батарея зарядын қалыпты пайдалануда. Егер қолданбалар батарея зарядын көп пайдаланатын болса, құрылғы орындайтын әрекеттерді ұсынады.\n\nБатарея заряды аз болса, \"Battery Saver\" функциясын қосуыңызға болады."</string>
     <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Battery Manager"</string>
     <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Қолданбаларды автоматты түрде реттеу"</string>
     <string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Сирек пайдаланылатын қолданбалар үшін батареяның пайдаланылуын шектеу"</string>
@@ -2419,16 +2431,9 @@
     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Осы пайдаланушы үшін тіркелгі деректері қол жетімді емес"</string>
     <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"VPN желілері мен қолданбалар үшін орнатылған"</string>
     <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Wi-Fi үшін орнатылған"</string>
-    <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
-    <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Растау деректерінің жадының кілсөзін енгізіңіз."</string>
-    <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Ағымдағы кілтсөз:"</string>
     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Барлық мазмұн жойылсын ба?"</string>
-    <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Құпия сөз дұрыс емес."</string>
-    <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Құпия сөз дұрыс емес. Растау деректері өшірілгенше бір немесе одан көп мүмкіндігіңіз бар."</string>
-    <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Құпия сөз дұрыс емес. Растау деректері өшірілгенше <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> мүмкіндігіңіз бар."</string>
     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Растау деректерінің қоры өшірілді."</string>
     <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Растау деректерінің жадын өшіру мүмкін болмайды."</string>
-    <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Тіркелу деректерінің жады қосылды."</string>
     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="8058230497337529036">"Тіркелу деректерінің жадын пайдалану үшін құрылғыда қауіпсіз құлып экраны болуы керек."</string>
     <string name="credentials_configure_lock_screen_button" msgid="253239765216055321">"ҚҰЛЫП ОРНАТУ"</string>
     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Деректерге рұқсаты бар қолданбалар"</string>
@@ -2943,8 +2948,14 @@
     <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"дерек шығыны"</string>
     <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"хотспот"</string>
     <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Байланысқан құрылғылар"</string>
-    <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"Bluetooth, Cast, NFC"</string>
-    <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"Bluetooth, Cast"</string>
+    <!-- no translation found for connected_devices_dashboard_summary (2665221896894251402) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_nfc_summary (3840842725283655533) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary (5018708106066758867) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary (5250078362483148199) -->
+    <skip />
     <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Қолданбалар мен хабарландырулар"</string>
     <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Рұқсаттар, әдепкі қолданбалар"</string>
     <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Есептік жазбалар"</string>
@@ -3084,15 +3095,14 @@
     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Көрнекі мазалағыштарды бөгеу"</string>
     <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Визуалды сигналдарды қосу"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_screen_title" msgid="9027437428488279426">"Хабарландыруларды шектеу"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"\"Мазаламау\" режимі қосулы кезде"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"Хабарландырулар"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="1648631487087638037">"\"Мазаламау\" режимі қосулы кезде"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="9210062826172341735">"Хабарландырулардың дыбысын өшіру"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="285566524371041091">"Хабарландыруларды көрсету, бірақ дыбысын шығармау және дірілдетпеу"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="8473382758368384982">"Жаңа хабарландырулар келіп түскенде, телефон дыбыс шығармайды не дірілдемейді"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="3451553435075518722">"Хабарландыруларды жасыру және дыбысын өшіру"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3823881787175376177">"Хабарландырулар мүлдем көрсетілмейді"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4224323933073288352">"\"Мазаламау\" режимі қосулы кезде, жаңа не бұрыннан бар хабарландырулар көрсетілмейді. Алайда телефондағы негізгі іс-әрекеттерге қажет хабарландырулар мен күй мәліметі шыға береді."</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="8649062661635246283">"Хабарландыруларды үнсіз көрсету"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="8450964969807231275">"Хабарландырулардың дыбысы өшеді"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Хабарландырулар келіп түскенде, телефон дыбыс шығармайды не дірілдемейді."</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="9070829387109283980">"Хабарландыруларды жасыру"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="3832808022882158781">"Жаңа не бұрыннан бар хабарландырулар көрсетілмейді"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="6559283246372102465">"Телефоныңыз жаңа не бұрыннан бар хабарландыруларды көрсетпейді, сондай-ақ дыбыс шығармайды не дірілдемейді. Экранның жоғары жағынан төмен қарай саусақпен сырғытқанда, хабарландырулар шықпайды.\n\nТелефон әрекеттері мен оның күйі туралы маңызды хабарландырулар өшірілмейтінін ұмытпаңыз."</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Арнаулы"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Арнаулы параметрді қосу"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Арнаулы параметрді өшіру"</string>
@@ -3129,8 +3139,8 @@
     <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"\"Мазаламау\" режимі <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> қолданбасы арқылы автоматты түрде қосылды"</string>
     <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Маңыздылары ғана"</string>
     <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"Қосулы/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"Өшірулі/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"Қосулы / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"Өшірулі / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"Өшірулі"</string>
     <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"Қосулы"</string>
     <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="5976427426278136178">"Әрдайым сұрау (автоматты түрде қосылатын болмаса)"</string>
@@ -3144,16 +3154,32 @@
       <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> ереже автоматты түрде қосыла алады</item>
       <item quantity="one">1 ереже автоматты түрде қосыла алады</item>
     </plurals>
-    <string name="zen_onboarding_ok" msgid="4157146842078658361">"Жаңарту"</string>
-    <string name="zen_onboarding_no_update" msgid="3103752501952811308">"Жаңартпау"</string>
-    <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_description" msgid="4051020254348888576">"Телефон ерекшелеудің қосымша мүмкіндіктерін ұсынады.\n\nКелесі мақсаттарда параметрлерді жаңарту:\n\n- хабарландыруларды толығымен жасыру\n\n- жұлдызшалы контактілерден және тұрақты қоңырау шалушылардан келетін қоңырауларға рұқсат беру"</string>
-    <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="4243599835234481809">"\"Мазаламау\" режимі жаңартылсын ба?"</string>
+    <string name="zen_category_behavior" msgid="2989256030084350296">"Іс-әрекет"</string>
+    <string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Ерекшеліктер"</string>
+    <string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Кесте"</string>
+    <string name="zen_sound_title" msgid="424490228488531372">"Дыбыс және діріл"</string>
+    <string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"\"Мазаламау\" режимі қосулы кезде, дыбыс және діріл өшіріледі (жоғарыда рұқсат берілгендерді қоспағанда)."</string>
+    <string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Келесілерді қоспағанда, барлығының дыбысын өшіру:"</string>
+    <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Дыбысы өшірулі"</string>
+    <string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"Дыбысы өшірілмеген"</string>
+    <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Дыбысы өшірілген, бірақ <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g> үшін рұқсат берілген"</string>
+    <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Дыбысы өшірілген, бірақ <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> және <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> үшін рұқсат берілген"</string>
+    <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Дыбысы өшірілген, бірақ <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> және <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g> үшін рұқсат берілген"</string>
+    <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Хабарлар, іс-шаралар және еске салғыштар"</string>
+    <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="3242847055412790819">"\"Мазаламау\" режимі қосулы кезде, хабарлардың, еске салғыштардың және іс-шаралардың дыбысы өшіріледі (жоғарыда рұқсат берілгендерді қоспағанда). Достарыңыз, отбасы мүшелері не басқа контактілер сізге хабарласа алуы үшін, хабарлардың параметрлерін реттей аласыз."</string>
+    <!-- no translation found for zen_onboarding_ok (6131211000824433013) -->
+    <skip />
     <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Параметрлер"</string>
-    <string name="zen_onboarding_more_options" msgid="7880013502169957729">"Мұны Параметрлерде реттеуіңізге болады"</string>
-    <string name="zen_onboarding_screen_on_title" msgid="6058737686680609254">"Экран қосулы болғанда тыйым салу"</string>
-    <string name="zen_onboarding_screen_off_title" msgid="3153498025037206166">"Экран өшірулі болғанда тыйым салу"</string>
-    <string name="zen_onboarding_screen_off_summary" msgid="5393041573999488088">"Хабарландырулар үшін экранды қоспау не оятпау"</string>
-    <string name="zen_onboarding_screen_on_summary" msgid="4351138746406623307">"Хабарландыруларды телефонның негізгі функцияларына ғана қатысты көрсету"</string>
+    <!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_title (3311718322273907394) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_onboarding_current_setting_title (776426065129609376) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_onboarding_new_setting_summary (6293026064871880706) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_onboarding_current_setting_summary (1280614488924843713) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header (1352808651270918932) -->
+    <skip />
     <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Жұмыс профилінің дыбыстары"</string>
     <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Жеке профиль дыбыстарын пайдалану"</string>
     <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Жұмыс пен жеке профильдер үшін дыбысы қолданылады"</string>
@@ -3322,21 +3348,44 @@
     <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Қоңыраулар"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_calls_title (623395033931747661) -->
+    <skip />
+    <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"\"Мазаламау\" режимі қосулы кезде, кіріс қоңыраулар бөгеледі. Достарыңыз, отбасы мүшелері не басқа контактілер сізге хабарласа алатын етіп параметрлерді реттей аласыз."</string>
+    <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Жұлдызшалы контактілер"</string>
+    <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="6748832187598909961">
+      <item quantity="other">және тағы <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g></item>
+      <item quantity="one">және тағы 1</item>
+    </plurals>
     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Хабарлар"</string>
-    <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Барлық хабарлар"</string>
-    <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Таңдалған хабарлар"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_messages_title (7729380010396411129) -->
+    <skip />
+    <string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"Хабарлар"</string>
+    <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="1047355526202106114">"Кейбір хабарлар"</string>
     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Бәрінен"</string>
     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Тек контактілерден ғана"</string>
     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Тек жұлдызша қойылған контактілерден"</string>
+    <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"Жұлдызшалы контактілерден және тұрақты қоңырау шалушылардан"</string>
+    <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"Контактілерден және тұрақты қоңырау шалушылардан"</string>
+    <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Тек тұрақты қоңырау шалушылардан"</string>
     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ешқандай"</string>
     <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Дабылдар"</string>
     <string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"Мультимедиа"</string>
     <string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"Түрту дыбысы"</string>
     <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Еске салғыштар"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_reminders_title (2345044406347406902) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Іс-шаралар"</string>
-    <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Барлық қоңырау шалушылар"</string>
-    <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Таңдалған қоңырау шалушылар"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_events_title (5597241655883329085) -->
+    <skip />
+    <string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"кез келген адам"</string>
+    <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"контактілер"</string>
+    <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"жұлдызшалы контактілер"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Қайта қоңырау шалушылар"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_repeat_callers_title (8553876328249671783) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (3972333792749874863) -->
+    <skip />
+    <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6592821501321201329">"<xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> және <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Бір адам <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> минут ішінде қайта шалса"</string>
     <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Арнаулы"</string>
     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Автоматты түрде қосу"</string>
@@ -3606,7 +3655,7 @@
     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Осы қолданба жасаған барлық \"Мазаламау\" ережелері жойылады."</string>
     <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Оңтайландырмау"</string>
     <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Оңтайландыру"</string>
-    <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Батарея тезірек отыруы мүмкін."</string>
+    <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"Батарея тезірек отыруы мүмкін: қолданбаларға енді фондық режимде батареяны пайдалануға шектеу қойылмайды"</string>
     <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Батареяның жақсырақ қызмет етуі үшін ұсынылады"</string>
     <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> қолданбасына батарея оңтайландыруларын елемеу рұқсатын бересіз бе?"</string>
     <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Ешқандай"</string>
@@ -3873,8 +3922,7 @@
     <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Құлып экранында ақпаратты басқарыңыз"</string>
     <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Хабарландыру мазмұнын көрсету немесе жасыру"</string>
     <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Барлығы"</string>
-    <!-- no translation found for page_tab_title_support (4407600495101788249) -->
-    <skip />
+    <string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"Кеңестер және қолдау"</string>
     <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Ең кішкентай ен"</string>
     <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Орнатылған қолданбалардың ешбірі Premium SMS мүмкіндігін пайдалануға рұқсат сұрамады."</string>
     <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Premium SMS мүмкіндігі үшін оператор тарифтеріне сәйкес ақы алынуы мүмкін. Егер қолданбаға рұқсат берсеңіз, сол қолданба арқылы премиум SMS жібере аласыз.Premium SMS мүмкіндігі үшін ақша алынуы мүмкін және операторыңыз арқылы жасалған төлем бойынша қосылады. Егер қолданбаға рұқсат берсеңіз, сол қолданба арқылы премиум SMS жібере аласыз."</string>
@@ -4067,6 +4115,8 @@
     <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Фильм және телебағдарлама қолданбалары"</string>
     <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Операторды инициализациялау туралы ақпарат"</string>
     <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Операторды инциализациялауды іске қосу"</string>
+    <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"\"Мазаламау\" режимін жаңарту"</string>
+    <string name="zen_suggestion_summary" msgid="4573237195296808909">"Алаңдататын хабарландыруларды жасыру"</string>
     <string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Қандай қызық жаңа мүмкіндік бар?"</string>
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Жаңа телефонның ішін аралаңыз"</string>
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Жаңа планшеттің ішін аралаңыз"</string>