blob: acbb2150f94a3fde91112f3bebbd3f3384fdcc2a [file] [log] [blame]
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"ஆம்"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"வேண்டாம்"</string>
21 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"உருவாக்கு"</string>
22 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"அனுமதி"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"நிராகரி"</string>
24 <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"மூடு"</string>
25 <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"மாறு"</string>
26 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"அறியப்படாத"</string>
27 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
28 <item quantity="other">டெவெலப்பராவதற்கு இப்போது <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> படிகளே உள்ளன.</item>
29 <item quantity="one">டெவெலப்பராவதற்கு இப்போது <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> படியே உள்ளது.</item>
30 </plurals>
31 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"இப்போது டெவெலப்பராகிவிட்டீர்கள்!"</string>
32 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"தேவையில்லை, நீங்கள் ஏற்கனவே ஒரு டெவெலப்பர்."</string>
33 <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"முதலில் டெவெலப்பர் விருப்பங்களை இயக்கவும்."</string>
34 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"வயர்லெஸ் &amp; நெட்வொர்க்குகள்"</string>
35 <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"இணைப்புகள்"</string>
36 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"சாதனம்"</string>
37 <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"தனிப்பட்டவை"</string>
38 <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"அணுகல்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -070039 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"சிஸ்டம்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000040 <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"தரவு இணைப்பை இயக்கு"</string>
41 <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"தரவு இணைப்பை முடக்கு"</string>
42 <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE ஒதுக்கீட்டுக் கொடி இயக்கத்தில்"</string>
43 <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"வீடியோ அழைப்பு அமைக்கப்பட்டது"</string>
44 <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"வைஃபை அழைப்பு அமைக்கப்பட்டது"</string>
45 <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"EAB/பிரசென்ஸ் அமைக்கப்பட்டது"</string>
46 <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"மொபைல் ரேடியோ பவர்"</string>
47 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"சிம் முகவரிப் புத்தகத்தைக் காட்டு"</string>
48 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"நிலையான அழைப்பு எண்களைக் காட்டு"</string>
49 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"சேவை அழைப்பு எண்களைக் காட்டு"</string>
50 <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"IMS சேவை நிலை"</string>
51 <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"IMS நிலை"</string>
52 <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"பதிவுசெய்யப்பட்டது"</string>
53 <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"பதிவுசெய்யப்படவில்லை"</string>
54 <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"இருக்கிறது"</string>
55 <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"இல்லை"</string>
56 <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"IMS பதிவு: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nவாய்ஸ் ஓவர் LTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nவாய்ஸ் ஓவர் WiFi: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nவீடியோ அழைப்பு: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT இடைமுகம்: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
57 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"சேவையில் உள்ளது"</string>
58 <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"சேவையில் இல்லை"</string>
59 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"அவசர அழைப்புகள் மட்டும்"</string>
60 <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"ரேடியோ முடக்கத்தில் உள்ளது"</string>
61 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"ரோமிங்"</string>
62 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"ரோமிங்கில் இல்லை"</string>
63 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"செயலின்றி"</string>
64 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"அழைக்கிறது"</string>
65 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"அழைப்பில் உள்ளது"</string>
66 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"தொடர்பு துண்டிக்கப்பட்டது"</string>
67 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"இணைக்கிறது"</string>
68 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"இணைக்கப்பட்டது"</string>
69 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"இடைநீக்கப்பட்டது"</string>
70 <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"தெரியவில்லை"</string>
71 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
72 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"பைட்கள்"</string>
73 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
74 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
75 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
76 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
77 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB சேமிப்பிடத்தை அகற்று"</string>
78 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD கார்டை அகற்று"</string>
79 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB சேமிப்பிடத்தை அழி"</string>
80 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD கார்டை அழி"</string>
81 <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"மாதிரிக்காட்சி"</string>
82 <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"மாதிரிக்காட்சி, பக்கம்: <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
83 <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"திரையில் காட்டப்படும் உரையைச் சிறிதாக்கும் அல்லது பெரிதாக்கும்."</string>
84 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"சிறிதாக்கு"</string>
85 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"பெரிதாக்கு"</string>
86 <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
87 <skip />
88 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"மாதிரி உரை"</string>
89 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"கள்வனின் காதலி"</string>
90 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"அத்தியாயம் 1: பறித்த தாமரை"</string>
91 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"டோரத்தியும் அவளின் நண்பர்களும் பச்சைநிறக் கண்ணாடிகளை அணிந்து கண்ணைப் பாதுகாத்திருந்தாலும், முதல் பார்வையிலேயே எழில்கொஞ்சம் நகரத்தின் அழகில் மயங்கினர். பச்சைநிறச் சலவைக் கற்களினால் கட்டப்பட்ட அழகிய வீடுகள் தெருக்களில் அணிவகுத்து நின்றன. அத்துடன் திரும்பும் இடமெல்லாம் மின்னும் பச்சைக்கற்களால் அலங்கரிக்கப்பட்டிருந்தன. அவர்கள் பச்சை வண்ணச் சலவைக் கண்ணாடியால் செய்த அதே நடைப்பாதையில் நடந்தனர், அதன் இணைக்கப்பட்டிருந்த தடுப்புகள் பச்சைக்கற்கள் நெருக்கமாக வைத்து கட்டப்பட்டிருந்தன, அவை சூரியனின் ஒளிக்கதிர்களால் பளபளத்தன. ஜன்னல் கண்ணாடிகள் பச்சை வண்ணக் கண்ணாடியால் கட்டப்பட்டிருந்தன; நகரத்தின் மேலே உள்ள வானமும் பச்சை வண்ணச் சாயலில் இருந்தது, அத்துடன் சூரியனும் பச்சை வண்ண ஒளிக்கதிர்களை வீசியது. \n\nஅங்கே நிறைய மனிதர்கள், ஆண்கள், பெண்கள், குழந்தைகள் இருந்தனர். அவர்கள் பச்சை வண்ண ஆடைகளை அணிந்திருந்தனர், அத்துடன் அவர்களின் தோல்நிறமும் பச்சையாக இருந்தது. டோரத்தியையும் அவளுடன் இருந்த விசித்திரமான நண்பர்களையும் பிரம்மிப்புடன் பார்த்தார்கள். சிங்கத்தைப் பார்த்தவுடன், குழந்தைகள் அனைவரும் ஓடிச்சென்று தங்கள் அம்மாக்களின் பின் ஒளிந்துகொண்டனர். ஆனால் யாரும் அவர்களிடம் பேசவில்லை. அந்தத் தெருவில் நிறைய கடைகள் இருந்தன. அந்தக் கடைகளில் எல்லாம் பச்சையாக இருந்ததை டோரத்தி பார்த்தாள். பச்சை மிட்டாய் மற்றும் பச்சை பாப்-கார்னுடன் பச்சைக் காலணிகள், பச்சைத் தொப்பிகள் மற்றும் அனைத்து விதமான பச்சை உடைகள் ஆகியவை விற்பனைக்கு வைக்கப்பட்டிருந்தன. ஓரிடத்தில் ஒருவர், பச்சை எலுமிச்சைச் சாற்றை விற்றுக் கொண்டிருந்தான். அவற்றைக் குழந்தைகள் பச்சை சில்லறைக் கொடுத்து அதை வாங்கிச் செல்வதை டோரத்தி பார்த்தாள். \n\nஅங்கே குதிரைகளோ அல்லது எந்த விதமான விலங்குகளோ இல்லை. எல்லாவற்றையும் செடிகொடிகளால் பின்னப்பட்ட, முன்புறமாகத் தள்ளிச்செல்லக்கூடிய பச்சைநிறக் கூடைகளில் மனிதர்களே சுமந்து சென்றனர். அனைவரும் மகிழ்ச்சியாகவும் திருப்தியாகவும் செழிப்பாகவும் இருந்தனர்."</string>
92 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"சரி"</string>
93 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB சேமிப்பிடம்"</string>
94 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD கார்டு"</string>
95 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"புளூடூத்"</string>
96 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"அருகிலுள்ள எல்லா புளூடூத் சாதனங்களையும் காட்டும் (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
97 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"அருகிலுள்ள எல்லா புளூடூத் சாதனங்களையும் காட்டும்"</string>
98 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"பிற புளூடூத் சாதனங்கள் கண்டறியப்படவில்லை"</string>
99 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"இணைந்த சாதனங்களுக்கு மட்டுமே தெரியும்"</string>
100 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"தெரிவுநிலையின் காலஅளவு"</string>
101 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"குரல் அழைப்பைப் பூட்டு"</string>
102 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"திரைப் பூட்டப்பட்டிருக்கும்போது புளூடூத் டயலரைப் பயன்படுத்துவதைத் தடு"</string>
103 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"புளூடூத் சாதனங்கள்"</string>
104 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"சாதனத்தின் பெயர்"</string>
105 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"சாதன அமைப்பு"</string>
106 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"சுயவிவர அமைப்பு"</string>
107 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"பெயர் அமைக்கப்படவில்லை, கணக்குப் பெயரைப் பயன்படுத்துகிறது"</string>
108 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"சாதனங்களுக்கு ஸ்கேன் செய்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700109 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"சாதனத்தின் பெயரை மாற்றுக"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000110 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"மறுபெயரிடு"</string>
111 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"சாதனத்தைத் துண்டிக்கவா?"</string>
112 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> இலிருந்து உங்கள் மொபைலின் இணைப்பு துண்டிக்கப்படும்."</string>
113 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> இலிருந்து உங்கள் டேப்லெட்டின் இணைப்பு துண்டிக்கப்படும்."</string>
114 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> இலிருந்து உங்கள் சாதனத்தின் இணைப்பு துண்டிக்கப்படும்."</string>
115 <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"துண்டி"</string>
116 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"புளுடூத் அமைப்புகளை மாற்ற உங்களுக்கு அனுமதியில்லை."</string>
117 <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"புதிய சாதனத்தை இணை"</string>
118 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"புளூடூத் அமைப்புகள் இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது, அருகிலுள்ள சாதனங்களுக்கு <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> தெரியும்."</string>
119 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"மொபைலின் புளூடூத் முகவரி: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
120 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"டேப்லெட்டின் புளூடூத் முகவரி: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
121 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"சாதனத்தின் புளூடூத் முகவரி: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
122 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ஐ துண்டிக்கவா?"</string>
123 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"அலைபரப்புதல்"</string>
124 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"சுயவிவரத்தை முடக்கவா?"</string>
125 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"இது, பின்வருவதை முடக்கும்:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;இதிலிருந்து:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
126 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
127 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"பெயரிடப்படாத புளூடூத் சாதனம்"</string>
128 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"தேடுகிறது"</string>
129 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"புளூடூத் சாதனங்கள் எதுவும் அருகில் கண்டறியப்படவில்லை."</string>
130 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"புளூடூத் இணைப்பிற்கான கோரிக்கை"</string>
131 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"இணைப்பிற்கான கோரிக்கை"</string>
132 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்க, தட்டவும்."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700133 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"புளூடூத்தில் வந்த ஃபைல்கள்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000134 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"புளூடூத் சாதனத்தைத் தேர்வுசெய்க"</string>
135 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"புளூடூத்தை இயக்க <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> விரும்புகிறது"</string>
136 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"புளூடூத்தை முடக்க <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> விரும்புகிறது"</string>
137 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"புளூடூத்தை இயக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது"</string>
138 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"புளூடூத்தை முடக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது"</string>
139 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"உங்கள் டேப்லெட்டைப் பிற புளூடூத் சாதனங்களுக்கு <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> வினாடிகள் தெரியும்படி வைத்திருக்க <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> விரும்புகிறது."</string>
140 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"உங்கள் மொபைலைப் பிற புளூடூத் சாதனங்களுக்கு <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> வினாடிகள் தெரியும்படி வைத்திருக்க <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> விரும்புகிறது."</string>
141 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"உங்கள் டேப்லெட்டைப் பிற புளூடூத் சாதனங்களுக்கு <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> வினாடிகள் தெரியும்படி வைத்திருக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது."</string>
142 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"உங்கள் மொபைலைப் பிற புளூடூத் சாதனங்களுக்கு <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> வினாடிகள் தெரியும்படி வைத்திருக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது."</string>
143 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"உங்கள் டேப்லெட் பிற புளூடூத் சாதனங்களுக்குத் தெரியும்படி வைத்திருக்க <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> விரும்புகிறது. புளூடூத் அமைப்புகளுக்குச் சென்று, இதைப் பின்னர் மாற்றிக்கொள்ளலாம்."</string>
144 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"உங்கள் மொபைல் பிற புளூடூத் சாதனங்களுக்குத் தெரியும்படி வைத்திருக்க <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> விரும்புகிறது. புளூடூத் அமைப்புகளுக்குச் சென்று, இதைப் பின்னர் மாற்றிக்கொள்ளலாம்."</string>
145 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"உங்கள் டேப்லெட் பிற புளூடூத் சாதனங்களுக்குத் தெரியும்படி வைத்திருக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது. புளூடூத் அமைப்புகளுக்குச் சென்று, இதைப் பின்னர் மாற்றிக்கொள்ளலாம்."</string>
146 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"உங்கள் மொபைல் பிற புளூடூத் சாதனங்களுக்குத் தெரியும்படி வைத்திருக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது. புளூடூத் அமைப்புகளுக்குச் சென்று, இதைப் பின்னர் மாற்றிக்கொள்ளலாம்."</string>
147 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"புளூடூத்தை இயக்கி, உங்கள் டேப்லெட்டைப் பிற சாதனங்களுக்கு <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> வினாடிகள் தெரியும்படி வைத்திருக்க <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> விரும்புகிறது."</string>
148 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"புளூடூத்தை இயக்கி, உங்கள் மொபைலைப் பிற சாதனங்களுக்கு <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> வினாடிகள் தெரியும்படி வைத்திருக்க <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> விரும்புகிறது."</string>
149 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"புளூடூத்தை இயக்கி, உங்கள் டேப்லெட்டைப் பிற சாதனங்களுக்கு <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> வினாடிகள் தெரியும்படி வைத்திருக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது."</string>
150 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"புளூடூத்தை இயக்கி, உங்கள் மொபைலைப் பிற சாதனங்களுக்கு <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> வினாடிகள் தெரியும்படி வைத்திருக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது."</string>
151 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"புளூடூத்தை இயக்கி, உங்கள் டேப்லெட்டைப் பிற சாதனங்களுக்குத் தெரியும்படி வைத்திருக்க <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> விரும்புகிறது. புளூடூத் அமைப்புகளுக்குச் சென்று, இதைப் பின்னர் மாற்றிக்கொள்ளலாம்."</string>
152 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"புளூடூத்தை இயக்கி, உங்கள் மொபைலைப் பிற சாதனங்களுக்குத் தெரியும்படி வைத்திருக்க <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> விரும்புகிறது. புளூடூத் அமைப்புகளுக்குச் சென்று, இதைப் பின்னர் மாற்றிக்கொள்ளலாம்."</string>
153 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"புளூடூத்தை இயக்கி, உங்கள் டேப்லெட்டைப் பிற சாதனங்களுக்குத் தெரியும்படி வைத்திருக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது. புளூடூத் அமைப்புகளுக்குச் சென்று, இதைப் பின்னர் மாற்றிக்கொள்ளலாம்."</string>
154 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"புளூடூத்தை இயக்கி, உங்கள் மொபைலைப் பிற சாதனங்களுக்குத் தெரியும்படி வைத்திருக்க பயன்பாடு விரும்புகிறது. புளூடூத் அமைப்புகளுக்குச் சென்று, இதைப் பின்னர் மாற்றிக்கொள்ளலாம்."</string>
155 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"புளூடூத் ஐ இயக்குகிறது…"</string>
156 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"புளூடூத் ஐ முடக்குகிறது…"</string>
157 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"தானாக இணைத்தல்"</string>
158 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"புளூடூத் இணைப்பு கோரிக்கை"</string>
159 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" உடன் இணைக்க, தட்டவும்."</string>
160 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" உடன் இணைக்கவா?"</string>
161 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"தொலைபேசி புத்தகத்திற்கான அணுகல் கோரிக்கை"</string>
162 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> உங்கள் தொடர்புகளையும் அழைப்பு வரலாற்றையும் அணுக விரும்புகிறது. <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>க்கு அணுகல் வழங்கவா?"</string>
163 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"மீண்டும் கேட்காதே"</string>
164 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"மீண்டும் கேட்காதே"</string>
165 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"செய்திக்கான அணுகல் கோரிக்கை"</string>
166 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"உங்கள் செய்திகளை %1$s அணுக விரும்புகிறது. %2$s க்கு அணுகலை வழங்கவா?"</string>
167 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"SIM அணுகல் கோரிக்கை"</string>
168 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> உங்கள் சிம் கார்டை அணுக விரும்புகிறது. சிம் கார்டிற்கு அணுகல் வழங்குவது இணைப்பின் போது, உங்கள் சாதனத்தின் தரவு இணைப்பை முடக்கும். <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>க்கு அணுகல் வழங்கவும்"</string>
169 <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"பிற சாதனங்களில் “<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>” எனத் தெரியும்"</string>
170 <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"உங்கள் சாதனங்கள்"</string>
171 <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"புதிய சாதனத்தை இணை"</string>
172 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"தேதி &amp; நேரம்"</string>
173 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"நேரமண்டலத்தைத் தேர்வுசெய்க"</string>
174 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
175 <skip />
176 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g> ஐ அனுப்பு"</string>
177 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
178 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g> ஐத் தொடங்கு"</string>
179 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
180 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"கணக்கு:"</string>
181 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"ப்ராக்ஸி"</string>
182 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"அழி"</string>
183 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"ப்ராக்ஸி போர்ட்"</string>
184 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"இவற்றின் ப்ராக்ஸியைத் தவிர்"</string>
185 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"இயல்புநிலைகளை மீட்டெடு"</string>
186 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"முடிந்தது"</string>
187 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"ப்ராக்ஸியின் ஹோஸ்ட்பெயர்"</string>
188 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"கவனத்திற்கு"</string>
189 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"சரி"</string>
190 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"நீங்கள் உள்ளிட்ட ஹோஸ்ட்பெயர் தவறானது."</string>
191 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"நீங்கள் உள்ளிட்ட விலக்கல் பட்டியல் முறையாக வடிவமைக்கப்படவில்லை. விலக்கப்பட்ட களங்களின் காற்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்ட பட்டியலை உள்ளிடவும்."</string>
192 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"நீங்கள் போர்ட் புலத்தை நிரப்ப வேண்டும்."</string>
193 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"ஹோஸ்ட் புலம் வெறுமையாக இருந்தால் போர்ட்டின் புலம் வெறுமையாக இருக்க வேண்டும்."</string>
194 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"நீங்கள் உள்ளிட்ட போர்ட் தவறானது."</string>
195 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP ப்ராக்ஸியை உலாவி பயன்படுத்தும் ஆனால் பிற பயன்பாடுகள் பயன்படுத்தாமல் போகலாம்."</string>
196 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
197 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"மொபைலின் இருப்பிடத் தகவல் (தடுக்கப்பட்டது):"</string>
198 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"அருகிலுள்ள மொபைலின் தகவல் (தடுக்கப்பட்டது):"</string>
199 <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"மொபைல் தகவலின் புதுப்பிப்பு விகிதம்:"</string>
200 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"அனைத்து மொபைல் அளவீட்டுத் தகவல்:"</string>
201 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"தரவு இணைப்பின் நிகழ்நேரத் தகவல்:"</string>
202 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"தரவுச் சேவை:"</string>
203 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"ரோமிங்:"</string>
204 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
205 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"அழைப்பைத் திசைதிருப்பு:"</string>
206 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"தொடக்கம் முதல் PPP மீட்டமைவின் எண்ணிக்கை:"</string>
207 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"தற்போதைய நெட்வொர்க்:"</string>
208 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"பெறப்பட்ட தரவு:"</string>
209 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"குரல் சேவை:"</string>
210 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"சிக்னலின் வலிமை:"</string>
211 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"குரல் அழைப்பின் நிலை:"</string>
212 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"அனுப்பிய தரவு:"</string>
213 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"காத்திருப்பில் உள்ள செய்தி:"</string>
214 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"ஃபோன் எண்:"</string>
215 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"ரேடியோ பேண்டைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
216 <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"குரல் நெட்வொர்க் வகை:"</string>
217 <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"தரவு நெட்வொர்க்கின் வகை:"</string>
218 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"விரும்பப்படும் நெட்வொர்க் வகையை அமைக்கவும்:"</string>
219 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"ஹோஸ்ட்பெயர்(www.google.com) IPv4ஐப் பிங் செய்:"</string>
220 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"ஹோஸ்ட்பெயர்(www.google.com) IPv6ஐப் பிங் செய்:"</string>
221 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"HTTP க்ளையன்ட் சோதனை:"</string>
222 <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"பிங் சோதனையை இயக்கு"</string>
223 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
224 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"புதுப்பி"</string>
225 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"புதுப்பி"</string>
226 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"DNS சரிபார்ப்பை நிலைமாற்று"</string>
227 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM சார்ந்த தகவல்/அமைப்பு"</string>
228 <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"ரேடியோ பேண்டு பயன்முறையை அமை"</string>
229 <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"பேண்டு பட்டியலை ஏற்றுகிறது…"</string>
230 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"அமை"</string>
231 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"தோல்வி"</string>
232 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"வெற்றி"</string>
233 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"USB கேபிள் மீண்டும் இணைக்கப்படும்போது மாற்றங்கள் பயன்படுத்தப்படும்."</string>
234 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB பெரும் சேமிப்பகத்தை இயக்கு"</string>
235 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"மொத்த பைட்கள்:"</string>
236 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB சேமிப்பிடம் பொருத்தப்படவில்லை."</string>
237 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"SD கார்டு இல்லை."</string>
238 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"கிடைக்கும் பைட்டுகள்:"</string>
239 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB சேமிப்பிடமானது பெரும் சேமிப்பகச் சாதனமாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது."</string>
240 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD கார்டானது பெரும் சேமிப்பகச் சாதனமாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது."</string>
241 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"USB சேமிப்பிடத்தைத் தற்போது பாதுகாப்பாக அகற்றலாம்."</string>
242 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"SD கார்டைத் தற்போது பாதுகாப்பாக அகற்றலாம்."</string>
243 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB சேமிப்பிடம் பயன்பாட்டில் இருக்கும்போதே அகற்றப்பட்டது!"</string>
244 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"பயன்பாட்டில் இருக்கும்போதே SD கார்டு அகற்றப்பட்டது!"</string>
245 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"பயன்படுத்திய பைட்கள்:"</string>
246 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"மீடியாவுக்காக USB சேமிப்பிடத்தை ஸ்கேன் செய்கிறது…"</string>
247 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"மீடியாவுக்காக SD கார்டை ஸ்கேன் செய்கிறது…"</string>
248 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB சேமிப்பிடமானது படிக்க மட்டும் முறையில் பொருத்தப்பட்டுள்ளது."</string>
249 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD கார்டு படிக்க மட்டும் முறையில் பொருத்தப்பட்டுள்ளது."</string>
250 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"தவிர்"</string>
251 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"அடுத்து"</string>
252 <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"மொழிகள்"</string>
253 <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"மொழி விருப்பத்தேர்வுகள்"</string>
254 <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"அகற்று"</string>
255 <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"மொழியைச் சேர்"</string>
256 <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
257 <item quantity="other">தேர்ந்தெடுத்த மொழிகளை அகற்றவா?</item>
258 <item quantity="one">தேர்ந்தெடுத்த மொழியை அகற்றவா?</item>
259 </plurals>
260 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"உரை மற்றொரு மொழியில் காட்டப்படும்."</string>
261 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"எல்லா மொழிகளையும் அகற்ற முடியாது"</string>
262 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"விரும்பப்படும் மொழி ஒன்றாவது இருக்க வேண்டும்"</string>
263 <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"சில பயன்பாடுகளில் கிடைக்காமல் இருக்கக்கூடும்"</string>
264 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"மேலே நகர்த்து"</string>
265 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"கீழே நகர்த்து"</string>
266 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"முதலாவதாக நகர்த்து"</string>
267 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"கடைசிக்கு நகர்த்து"</string>
268 <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"மொழியை அகற்று"</string>
269 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"செயல்பாட்டைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
270 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"சாதனத் தகவல்"</string>
271 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"திரை"</string>
272 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"டேப்லெட்டின் தகவல்"</string>
273 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"மொபைலின் தகவல்"</string>
274 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB சேமிப்பிடம்"</string>
275 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD கார்டு"</string>
276 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"ப்ராக்ஸி அமைப்பு"</string>
277 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"ரத்துசெய்"</string>
278 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"சரி"</string>
279 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"மறந்துவிடு"</string>
280 <string name="save" msgid="879993180139353333">"சேமி"</string>
281 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"முடிந்தது"</string>
282 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"அமைப்பு"</string>
283 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"அமைப்பு"</string>
284 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"அமைப்பு"</string>
285 <string name="activity_list_empty" msgid="6428823323471264836">"பொருந்தும் செயல்பாடுகள் இல்லை."</string>
286 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"விமானப் பயன்முறை"</string>
287 <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"மேலும்"</string>
288 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"வயர்லெஸ் &amp; நெட்வொர்க்குகள்"</string>
289 <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"வைஃபை, புளூடூத், விமானப் பயன்முறை, மொபைல் நெட்வொர்க்குகள், &amp; VPNகள் ஆகியவற்றை நிர்வகி"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700290 <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"மொபைல் டேட்டா"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000291 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"அழைப்புகள்"</string>
292 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS செய்திகள்"</string>
293 <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"செல் நெட்வொர்க்கில் தரவு உபயோகத்தை அனுமதி"</string>
294 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"ரோமிங்கின் போது தரவுப் பயன்பாட்டை அனுமதி"</string>
295 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"தரவு ரோமிங்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700296 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"ரோமிங்கின் போது டேட்டா சேவைகளுடன் இணை"</string>
297 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"ரோமிங்கின் போது டேட்டா சேவைகளுடன் இணை"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000298 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"உங்களுடைய உள்ளூர் நெட்வொர்க்கில் தரவு ரோமிங்கை முடக்கியுள்ளதால் உங்கள் தரவு இணைப்பை இழந்துவிட்டீர்கள்."</string>
299 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"இதை இயக்கவும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700300 <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"கட்டணம் விதிக்கப்படலாம்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000301 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"நீங்கள் தரவு ரோமிங்கை அனுமதிக்கும்போது, குறிப்பிட்ட ரோமிங் கட்டணங்கள் உங்களுக்கு விதிக்கப்படலாம்!\n\nஅமைப்பானது, டேப்லெட்டில் உள்ள அனைவரையும் பாதிக்கும்."</string>
302 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"நீங்கள் தரவு ரோமிங்கை அனுமதிக்கும்போது, குறிப்பிட்ட ரோமிங் கட்டணங்கள் உங்களுக்கு விதிக்கப்படலாம்!\n\nஅமைப்பானது, தொலைபேசியில் உள்ள அனைவரையும் பாதிக்கும்."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700303 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"டேட்டா ரோமிங்கை அனுமதிக்கவா?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000304 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"ஆபரேட்டர் தேர்வு"</string>
305 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"நெட்வொர்க் ஆபரேட்டரைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
306 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"தேதி &amp; நேரம்"</string>
307 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"தேதி மற்றும் நேரத்தை அமை"</string>
308 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"தேதி, நேரம், நேரமண்டலம் &amp; வடிவமைப்புகளை அமை"</string>
309 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"தானியங்கு தேதி &amp; நேரம்"</string>
310 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"நெட்வொர்க் வழங்கும் நேரத்தைப் பயன்படுத்து"</string>
311 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"நெட்வொர்க் வழங்கும் நேரத்தைப் பயன்படுத்து"</string>
312 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"தானியங்கு நேர மண்டலம்"</string>
313 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"நெட்வொர்க் வழங்கும் நேர மண்டலத்தைப் பயன்படுத்து"</string>
314 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"நெட்வொர்க் வழங்கும் நேர மண்டலத்தைப் பயன்படுத்து"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -0700315 <string name="date_time_24hour_auto" msgid="2117383168985653422">"தானியங்கி 24 மணிநேர வடிவமைப்பு"</string>
316 <string name="date_time_24hour_auto_summary" msgid="6351812925651480277">"இயல்பாக உள்ளூர் நேரத்தைப் பயன்படுத்தும்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000317 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24 மணிநேர வடிவம்"</string>
318 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24-மணிநேர வடிவமைப்பில்"</string>
319 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"நேரம்"</string>
320 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"நேரத்தை அமை"</string>
321 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"நேர மண்டலம்"</string>
322 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"நேரமண்டலத்தை அமை"</string>
323 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"தேதி"</string>
324 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"தேதியை அமை"</string>
325 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"அகர வரிசைப்படி வரிசைப்படுத்து"</string>
326 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"நேர மண்டலத்தின்படி வரிசைப்படுத்து"</string>
327 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"தேதி"</string>
328 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"நேரம்"</string>
329 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"தானாகவே பூட்டு"</string>
330 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"உறக்கநிலைக்குச் சென்ற பிறகு <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>"</string>
331 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> ஆல் திறக்கப்பட்டிருக்கும் சூழல்கள் தவிர, பிற சூழல்களில் உடனடியாக உறக்கத்திற்குச் செல்லும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700332 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"உறங்கியதற்குப் பின் <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> முடிந்த பிறகு பூட்டிக்கொள்ளும்; <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> பயன்படுத்தினால் இவ்வாறு நிகழாது."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000333 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"பூட்டுத் திரையில் உரிமையாளர் தகவலைக் காட்டு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700334 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"லாக் ஸ்கிரீன் செய்தி"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000335 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"விட்ஜெட்களை இயக்கு"</string>
336 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"நிர்வாகி முடக்கியுள்ளார்"</string>
337 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"ஏதுமில்லை"</string>
338 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700339 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"எ.கா., சந்திராவின் ஆண்ட்ராய்டு."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000340 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"பயனர் தகவல்"</string>
341 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"பூட்டு திரையில் சுயவிவரத் தகவலைக் காட்டு"</string>
342 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"சுயவிவரத் தகவல்"</string>
343 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"கணக்குகள்"</string>
344 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"இருப்பிடம்"</string>
345 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"கணக்குகள்"</string>
346 <string name="security_settings_title" msgid="4918904614964215087">"பாதுகாப்பு &amp; இருப்பிடம்"</string>
347 <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"என்கிரிப்ஷன் &amp; அனுமதிச் சான்றுகள்"</string>
348 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"ஃபோன் என்கிரிப்ட் செய்யப்பட்டது"</string>
349 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"சாதனம் என்கிரிப்ட் செய்யப்பட்டது"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700350 <string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"லாக் ஸ்கிரீன் விருப்பத்தேர்வுகள்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000351 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"எனது இருப்பிடம், திரை திற, சிம் கார்டு பூட்டு, நற்சான்று சேமிப்பிட பூட்டு ஆகியவற்றை அமைக்கவும்"</string>
352 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"எனது இருப்பிடம், திரையைத் திற, நற்சான்று சேமிப்பிடப் பூட்டு ஆகியவற்றை அமைக்கவும்"</string>
353 <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"தனியுரிமை"</string>
354 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"நிர்வாகி முடக்கியுள்ளார்"</string>
355 <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"பாதுகாப்பு நிலை"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700356 <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"ஸ்கிரீன் லாக், கைரேகை"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000357 <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"திரைப் பூட்டு"</string>
358 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"கைரேகை"</string>
359 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"கைரேகைகளை நிர்வகிக்கவும்"</string>
360 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"இதற்குப் பயன்படுத்து:"</string>
361 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"கைரேகையைச் சேர்"</string>
362 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"திரைப் பூட்டு"</string>
363 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
364 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> கைரேகைகளின் அமைவு</item>
365 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> கைரேகையின் அமைவு</item>
366 </plurals>
367 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
368 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"கைரேகை மூலம் திறக்கலாம்"</string>
369 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"கைரேகையைப் பயன்படுத்தவும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700370 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"மொபைலைத் திறக்க, வாங்குவதை அங்கீகரிக்க அல்லது பயன்பாடுகளில் உள்நுழைய, கைரேகை உணர்வியைத் தொட்டால் போதும். கைரேகையைப் பயன்படுத்தி மேலே குறிப்பிட்டுள்ளவற்றைச் செய்ய முடியும் என்பதால், அனைவரின் கைரேகைகளையும் இதில் சேர்க்க வேண்டாம்.\n\nகுறிப்பு: எளிதில் ஊகிக்க முடியாத வடிவம் அல்லது பின்னைப் பயன்படுத்தும் போது கிடைக்கும் பாதுகாப்பை விட, கைரேகையைப் பயன்படுத்தும் போது குறைவான பாதுகாப்பே கிடைக்கும்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000371 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"மொபைலைத் திறக்க அல்லது வாங்குவதை அங்கீகரிக்க, உங்கள் கைரேகையைப் பயன்படுத்தவும்.\n\n குறிப்பு: இந்தச் சாதனத்தைத் திறக்க, கைரேகையைப் பயன்படுத்த முடியாது. மேலும் தகவலுக்கு, உங்கள் நிறுவனத்தின் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700372 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"மொபைலைத் திறக்க அல்லது வாங்குவதை அங்கீகரிக்க, உங்கள் கைரேகையைப் பயன்படுத்தவும்.\nகுறிப்பு: எளிதில் ஊகிக்க முடியாத வடிவம் அல்லது பின்னைப் பயன்படுத்தும் போது கிடைக்கும் பாதுகாப்பை விட, கைரேகையைப் பயன்படுத்தும் போது குறைவான பாதுகாப்பே கிடைக்கும்.\n"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000373 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"ரத்துசெய்"</string>
374 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"தொடரவும்"</string>
375 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"தவிர்"</string>
376 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"அடுத்து"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700377 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="362050541117362034">"கைரேகையை அமைக்க வேண்டாமா?"</string>
378 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="958990414356204763">"கைரேகையை அமைப்பதற்கு ஒன்று அல்லது இரண்டு நிமிடங்கள் மட்டுமே ஆகும். தவிர்த்தால், பிறகு அமைப்புகளுக்குச் சென்று கைரேகையைச் சேர்க்கலாம்."</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -0700379 <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="4988210105913705679">"திரைப் பூட்டைத் தவிர்க்கவா?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000380 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்களை இயக்க முடியாது. இந்த டேப்லெட்டைத் தொலைத்தாலோ, திருடப்பட்டாலோ அல்லது மீட்டமைத்தாலோ, பிறர் இதைப் பயன்படுத்துவதைத் தடுக்க முடியாது."</string>
381 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்களை இயக்க முடியாது. இந்தச் சாதனத்தைத் தொலைத்தாலோ, திருடப்பட்டாலோ அல்லது மீட்டமைத்தாலோ, பிறர் இதைப் பயன்படுத்துவதைத் தடுக்க முடியாது."</string>
382 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்களை இயக்க முடியாது. இந்த மொபைலைத் தொலைத்தாலோ, திருடப்பட்டாலோ அல்லது மீட்டமைத்தாலோ, பிறர் இதைப் பயன்படுத்துவதைத் தடுக்க முடியாது."</string>
383 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்களை இயக்க முடியாது. இந்த டேப்லெட்டைத் தொலைத்தாலோ அல்லது திருடப்பட்டாலோ, பிறர் இதைப் பயன்படுத்துவதைத் தடுக்க முடியாது."</string>
384 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்களை இயக்க முடியாது. இந்தச் சாதனத்தைத் தொலைத்தாலோ அல்லது திருடப்பட்டாலோ, பிறர் இதைப் பயன்படுத்துவதைத் தடுக்க முடியாது."</string>
385 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்களை இயக்க முடியாது. இந்த மொபைலைத் தொலைத்தாலோ அல்லது திருடப்பட்டாலோ, பிறர் இதைப் பயன்படுத்துவதைத் தடுக்க முடியாது."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700386 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"இப்போது வேண்டாம்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000387 <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"முந்தையது"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700388 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"சென்சாரைத் தொடவும்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000389 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"இது மொபைலின் பின்புறம் இருக்கும். ஆள்காட்டி விரலைப் பயன்படுத்தவும்."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700390 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"சாதனத்தில் கைரேகை சென்சார் அமைந்துள்ள இடத்தின் விளக்கப்படம்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000391 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"பெயர்"</string>
392 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"சரி"</string>
393 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"நீக்கு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700394 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"சென்சாரைத் தொடவும்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000395 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"விரலை உணர்வியில் வைத்து, அதிர்வை உணர்ந்த பின்னர் விரலை எடுக்கவும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700396 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"விரலை எடுத்துவிட்டு, மீண்டும் தொடுக"</string>
397 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"கைரேகையின் பகுதிகளைச் சேர்க்க, விரலை எடுக்கவும்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000398 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"கைரேகை சேர்க்கப்பட்டது"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700399 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4796715961273420536">"திரையில் இந்த ஐகானை நீங்கள் பார்க்கும் போது, உங்களை அடையாளப்படுத்துவதற்கு அல்லது ஆன்லைனில் வாங்குவதை அங்கீகரிக்க, உங்கள் கைரேகையைப் பயன்படுத்தவும்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000400 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"பின்னர் செய்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700401 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"கைரேகையை அமைக்க வேண்டாமா?"</string>
402 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"கைரேகையை மட்டும் பயன்படுத்தி மொபைலைத் திறக்கும் முறையைத் தேர்ந்தெடுத்துள்ளீர்கள். இப்போது தவிர்த்தால், இதைப் பின்னர் அமைக்க வேண்டியிருக்கும். இதை அமைக்க ஒரு நிமிடமே ஆகும்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000403 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"திரைப் பூட்டை அமை"</string>
404 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"முடிந்தது"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700405 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"அச்சச்சோ, அது சென்சார் இல்லை"</string>
406 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"ஆள்காட்டி விரலால் சென்சாரைத் தொடவும்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000407 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"பதிவுசெய்ய முடியவில்லை"</string>
408 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"கைரேகையைப் பதிவுசெய்வதற்கான நேரம் முடிந்தது. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
409 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"கைரேகையைப் பதிவுசெய்ய முடியவில்லை. மீண்டும் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறு விரலைப் பயன்படுத்தவும்."</string>
410 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"மற்றொன்றைச் சேர்"</string>
411 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"அடுத்து"</string>
412 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"மொபைலைத் திறக்க மட்டுமில்லாமல், பர்ச்சேஸ்களை உறுதிப்படுத்தவும் பயன்பாட்டை அணுகவும் கைரேகையைப் பயன்படுத்தலாம். "<annotation id="url">"மேலும் அறிக"</annotation></string>
413 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" திரைப் பூட்டு விருப்பம் முடக்கப்பட்டது. மேலும் அறிய, உங்கள் நிறுவனத்தின் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும். "<annotation id="admin_details">"மேலும் விவரங்கள்"</annotation>\n\n"வாங்குவதை அங்கீகரிக்கவும் பயன்பாட்டை அணுகவும் தொடர்ந்து நீங்கள் கைரேகையைப் பயன்படுத்தலாம். "<annotation id="url">"மேலும் அறிக"</annotation></string>
414 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"விரலை எடுத்துவிட்டு, மீண்டும் உணர்வியைத் தொடவும்"</string>
415 <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> கைரேகைகள் வரை சேர்க்கலாம்"</string>
416 <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"அனுமதிக்கப்படும் அதிகபட்சக் கைரேகைகளைச் சேர்த்துவிட்டீர்கள்"</string>
417 <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"மேலும் கைரேகைகளைச் சேர்க்க முடியவில்லை"</string>
418 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"எல்லா கைரேகைகளையும் அகற்றவா?"</string>
419 <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1368196182612202898">"\'<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\'ஐ அகற்று"</string>
420 <string name="fingerprint_delete_message" msgid="8597787803567398131">"இந்தக் கைரேகையை அழிக்க விரும்புகிறீர்களா?"</string>
421 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"கைரேகைகளை நீக்கிவிட்டால், அவற்றைப் பயன்படுத்தி மொபைலைத் திறக்கவோ, வாங்குவதை அங்கீகரிக்கவோ அல்லது பயன்பாடுகளில் உள்நுழையவோ முடியாது"</string>
422 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"கைரேகைகளை நீக்கிவிட்டால், அவற்றைப் பயன்படுத்தி பணி விவரத்தைத் திறக்கவோ, வாங்குவதை அங்கீகரிக்கவோ அல்லது பணிப் பயன்பாடுகளில் உள்நுழையவோ முடியாது"</string>
423 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"ஆம், அகற்று"</string>
424 <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"தொடர, உங்கள் கைரேகையைப் பயன்படுத்தவும்."</string>
425 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"என்க்ரிப்ட்"</string>
426 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"டேப்லெட்டை என்க்ரிப்ட் செய்"</string>
427 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"மொபைலை என்க்ரிப்ட் செய்"</string>
428 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"என்க்ரிப்ட் செய்யப்பட்டது"</string>
429 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"உங்கள் கணக்குகள், அமைப்புகள், பதிவிறக்கிய பயன்பாடுகள் மற்றும் அவற்றின் தரவு, மீடியா மற்றும் பிற கோப்புகள் என அனைத்தையும் என்க்ரிப்ட் செய்யலாம். உங்கள் டேப்லெட்டை என்க்ரிப்ட் செய்த பிறகு, திரைப்பூட்டை (அதாவது வடிவம் அல்லது பின் அல்லது கடவுச்சொல்) அமைத்திருந்தால், ஒவ்வொரு முறையும் டேப்லெட்டை இயக்கும்போது குறிநீக்குவதற்கு திரையைத் திறக்க வேண்டும். உங்களின் எல்லா தரவையும் அழித்து, ஆரம்ப நிலைக்கு மீட்டமைப்பதே குறிநீக்குவதற்கான மற்றொரு வழியாகும்.\n\nஎன்க்ரிப்ட் செய்வதற்கு ஒரு மணிநேரம் அல்லது அதற்கு மேல் ஆகலாம். சார்ஜ் செய்த பேட்டரியுடன் தொடங்கி, செயல் முடியும் வரை சார்ஜ் ஆகும் நிலையிலேயே வைக்கவும். செயலில் குறுக்கிட்டால், உங்கள் தரவில் சிலவற்றை அல்லது மொத்தத்தையும் இழப்பீர்கள்."</string>
430 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"உங்கள் கணக்குகள், அமைப்புகள், பதிவிறக்கிய பயன்பாடுகள் மற்றும் அவற்றின் தரவு, மீடியா மற்றும் பிற கோப்புகள் என அனைத்தையும் என்க்ரிப்ட் செய்யலாம். உங்கள் மொபைலை என்க்ரிப்ட் செய்த பிறகு, திரைப்பூட்டை (அதாவது வடிவம் அல்லது பின் அல்லது கடவுச்சொல்) அமைத்திருந்தால், ஒவ்வொரு முறையும் மொபைலை இயக்கும்போது குறிநீக்குவதற்கு திரையைத் திறக்க வேண்டும். உங்களின் எல்லா தரவையும் அழித்து, ஆரம்ப நிலைக்கு மீட்டமைப்பதே குறிநீக்குவதற்கான மற்றொரு வழியாகும்.\n\nஎன்க்ரிப்ட் செய்வதற்கு ஒரு மணிநேரம் அல்லது அதற்கு மேல் ஆகலாம். சார்ஜ் செய்த பேட்டரியுடன் தொடங்கி, செயல் முடியும் வரை சார்ஜ் ஆகும் நிலையிலேயே வைக்கவும். செயலில் குறுக்கிட்டால், உங்கள் தரவில் சிலவற்றை அல்லது மொத்தத்தையும் இழப்பீர்கள்."</string>
431 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"டேப்லெட்டை என்க்ரிப்ட் செய்"</string>
432 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"மொபைலை என்க்ரிப்ட் செய்"</string>
433 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"உங்கள் பேட்டரியை சார்ஜ் செய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
434 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"உங்கள் சார்ஜரை செருகி, மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
435 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"திரைப் பூட்டு பின் அல்லது கடவுச்சொல் இல்லை"</string>
436 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"முறைமையாக்கத்தைத் தொடங்குவதற்கு முன் பூட்டு திரைக்கான பின் அல்லது கடவுச்சொல்லை அமைக்க வேண்டும்."</string>
437 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"என்க்ரிப்ட் செய்யவா?"</string>
438 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"முறைமையாக்கச் செயல்முறையானது திரும்பப்பெற முடியாததாகும், நீங்கள் அதில் குறுக்கிட்டால், தரவை இழக்க நேரிடும். என்க்ரிப்ட் செய்ய ஒரு மணிநேரம் அல்லது அதற்கு அதிகமான நேரம் எடுக்கும், அப்போது டேப்லெட் பலமுறை மீண்டும் தொடங்கலாம்."</string>
439 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"முறைமையாக்கச் செயல்முறையானது திரும்பப்பெற முடியாததாகும், நீங்கள் அதில் குறுக்கிட்டால், தரவை இழக்க நேரிடும். என்க்ரிப்ட் செய்ய ஒரு மணிநேரம் அல்லது அதற்கு அதிகமான நேரம் எடுக்கும், அப்போது தொலைபேசி பலமுறை மீண்டும் தொடங்கலாம்."</string>
440 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"என்க்ரிப்ட் செய்யப்படுகிறது"</string>
441 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"உங்கள் டேப்லெட் என்க்ரிப்ட் செய்யப்படுகிறது, காத்திருக்கவும். <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% முடிந்தது."</string>
442 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"உங்கள் மொபைல் என்க்ரிப்ட் செய்யப்படுகிறது, காத்திருக்கவும். <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% முடிந்தது."</string>
443 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"டேப்லெட் குறியாக்கப்படும் வரை காத்திருக்கவும். மீதமுள்ள நேரம்: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
444 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"ஃபோன் குறியாக்கப்படும் வரை காத்திருக்கவும். மீதமுள்ள நேரம்: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
445 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"டேப்லெட்டைத் திறக்க, அதை முடக்கி, பின் இயக்கவும்."</string>
446 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"மொபைலைத் திறக்க, அதை முடக்கி, பின் இயக்கவும்."</string>
447 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"எச்சரிக்கை: சாதனத்தைத் திறப்பதற்கான <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> முயற்சிகளும் தோல்வி அடைந்தால், சாதனத்தின் தரவு அழிக்கப்படும்!"</string>
448 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"உங்கள் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"</string>
449 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"என்க்ரிப்ட் தோல்வி"</string>
450 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"முறைமையாக்கத்தில் குறுக்கீடு ஏற்பட்டது, இதனால் நிறைவுசெய்ய முடியாது. இதன் விளைவாக, உங்கள் டேப்லெட்டில் உள்ள தரவை இனிமேல் அணுக முடியாது. \n\nஉங்கள் டேப்லெட்டைத் தொடர்ந்து பயன்படுத்த ஆரம்பநிலை மீட்டமைவைச் செயல்படுத்த வேண்டும். மீட்டமைவிற்குப் பிறகு உங்கள் டேப்லெட்டை அமைக்கும்போது, உங்கள் Google கணக்கில் காப்புப் பிரதியெடுக்கப்பட்ட எந்தத் தரவையும் மீட்டமைப்பதற்கான வாய்ப்பைப் பெறுவீர்கள்."</string>
451 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"முறைமையாக்கத்தில் குறுக்கீடு ஏற்பட்டது, மேலும் நிறைவுசெய்ய முடியாது. இதன் விளைவாக உங்கள் தொலைபேசியில் உள்ள தரவை இனிமேல் அணுக முடியாது. \n\nஉங்கள் தொலைபேசியைப் பயன்படுத்தி மீண்டும் தொடங்குவதற்கு ஆரம்பநிலை மீட்டமைவைச் செயல்படுத்த வேண்டும். மீட்டமைவிற்குப் பிறகு உங்கள் தொலைபேசியை அமைக்கும்போது, உங்கள் Google கணக்கில் காப்புப் பிரதியெடுக்கப்பட்ட எந்தத் தரவையும் மீட்டமைப்பதற்கான வாய்ப்பைப் பெறுவீர்கள்."</string>
452 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"குறிவிலக்கம் தோல்வி"</string>
453 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"சரியான கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டீர்கள், ஆனால் எதிர்பாராதவிதமாக உங்கள் தரவு சிதைந்துவிட்டது. \n\nடேப்லெட்டை மீண்டும் பயன்படுத்த, ஆரம்பநிலை மீட்டமைவைச் செயல்படுத்தவும். மீட்டமைத்த பின் டேப்லெட்டை அமைக்கும் போது, உங்கள் Google கணக்கில் காப்புப் பிரதி எடுக்கப்பட்ட எந்தத் தரவையும் நீங்கள் மீட்டெடுக்க முடியும்."</string>
454 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"சரியான கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டீர்கள், ஆனால் எதிர்பாராதவிதமாக உங்கள் தரவு சிதைந்துவிட்டது. \n\nமொபைலை மீண்டும் பயன்படுத்த, ஆரம்பநிலை மீட்டமைவைச் செயல்படுத்தவும். மீட்டமைத்த பின் மொபைலை அமைக்கும் போது, Google கணக்கில் காப்புப் பிரதி எடுக்கப்பட்ட எந்தத் தரவையும் நீங்கள் மீட்டெடுக்க முடியும்."</string>
455 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"உள்ளீட்டு முறையை மாற்று"</string>
456 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8971630898700461034">"திரைப் பூட்டை அமைக்கவும்"</string>
457 <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"சாதனத்தைப் பாதுகாக்கவும்"</string>
458 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3655973509619012084">"கைரேகையைப் பயன்படுத்தவும்"</string>
459 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"கைரேகை மூலம் திறக்கலாம்"</string>
460 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"திரைப் பூட்டைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
461 <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"பணிப் பூட்டைத் தேர்வுசெய்க"</string>
462 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"டேப்லெட்டைப் பாதுகாக்கவும்"</string>
463 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"சாதனத்தைப் பாதுகாக்கவும்"</string>
464 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"ஃபோனைப் பாதுகாக்கவும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700465 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_added_security_message" msgid="5768002109707648463">"கூடுதல் பாதுகாப்பிற்கு, மாற்றுத் திரைப் பூட்டை அமைக்கவும்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000466 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்களைச் செயல்படுத்தினால், உங்கள் அனுமதியின்றி பிறர் இந்த டேப்லெட்டைப் பயன்படுத்த முடியாது. பயன்படுத்த விரும்பும் திரைப் பூட்டைத் தேர்வுசெய்யவும்."</string>
467 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்களைச் செயல்படுத்தினால், உங்கள் அனுமதியின்றி பிறர் இந்தச் சாதனத்தைப் பயன்படுத்த முடியாது. பயன்படுத்த விரும்பும் திரைப் பூட்டைத் தேர்வுசெய்யவும்."</string>
468 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்களைச் செயல்படுத்தினால், உங்கள் அனுமதியின்றி பிறர் உங்கள் ஃபோனைப் பயன்படுத்த முடியாது. பயன்படுத்த விரும்பும் திரைப் பூட்டைத் தேர்வுசெய்யவும்."</string>
469 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"மாற்றுத் திரைப் பூட்டு முறையைத் தேர்வுசெய்க"</string>
470 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"திரைப் பூட்டு விருப்பங்கள்"</string>
471 <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5058207955455973917">"திரைப் பூட்டு விருப்பங்கள்"</string>
472 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"திரைப் பூட்டு"</string>
473 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / உறக்கத்திற்குப் பின் உடனடியாக"</string>
474 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / உறக்கத்திற்குப் பின் <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g>"</string>
475 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"பணிச் சுயவிவரப் பூட்டு"</string>
476 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"பூட்டுத் திரையை மாற்றவும்"</string>
477 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"வடிவம், பின் அல்லது கடவுச்சொல் பாதுகாப்பை மாற்றவும் அல்லது முடக்கவும்."</string>
478 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"திரையைப் பூட்டுவதற்கான முறையைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
479 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"ஏதுமில்லை"</string>
480 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
481 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"ஸ்வைப்"</string>
482 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"பாதுகாப்பு இல்லை"</string>
483 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"வடிவம்"</string>
484 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"மிதமான பாதுகாப்பு"</string>
485 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"பின்"</string>
486 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"மிதமானது முதல் அதிக பாதுகாப்பு"</string>
487 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"கடவுச்சொல்"</string>
488 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"அதிகப் பாதுகாப்பு"</string>
489 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"இப்போது வேண்டாம்"</string>
490 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"தற்போதைய திரைப் பூட்டு"</string>
491 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"கைரேகை + வடிவம்"</string>
492 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"கைரேகை + பின்"</string>
493 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"கைரேகை + கடவுச்சொல்"</string>
494 <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"கைரேகையின்றி தொடர்க"</string>
495 <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"கைரேகையைப் பயன்படுத்தி மொபைலைத் திறக்கலாம். பாதுகாப்பிற்காக, இந்த விருப்பத்திற்கு மாற்று திரைப் பூட்டு அவசியம்."</string>
496 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"நிர்வாகி, என்கிரிப்ஷன் பாலிசி/நற்சான்று சேமிப்பகம் காரணமாக முடக்கப்பட்டது"</string>
497 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"ஏதுமில்லை"</string>
498 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"ஸ்வைப்"</string>
499 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"வடிவம்"</string>
500 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"பின்"</string>
501 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"கடவுச்சொல்"</string>
502 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"திரைப் பூட்டு அமைத்ததும், அமைப்புகள் &gt; பாதுகாப்பு என்பதற்குச் சென்று கைரேகையை அமைக்கலாம்."</string>
503 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"திரைப் பூட்டை முடக்கு"</string>
504 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"சாதனப் பாதுகாப்பை அகற்றவா?"</string>
505 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"சுயவிவரப் பாதுகாப்பை அகற்றவா?"</string>
506 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"வடிவம் இல்லாமல் சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது."</string>
507 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2986105377420905314">"பேட்டர்ன் இல்லாமல் சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
508
509</xliff:g>சேமிக்கப்பட்டிருக்கும் கைரேகைகளும் இந்தச் சாதனத்திலிருந்து அகற்றப்படும். எனவே அவற்றின் மூலம் உங்களால் மொபைலைத் திறக்கவோ, வாங்குவதை அங்கீகரிக்கவோ அல்லது பயன்பாடுகளில் உள்நுழையவோ முடியாது."</string>
510 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"பின் இல்லாமல் சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது."</string>
511 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="3370462835533123695">"பின் இல்லாமல் சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
512
513</xliff:g>சேமிக்கப்பட்டிருக்கும் கைரேகைகளும் இந்தச் சாதனத்திலிருந்து அகற்றப்படும். எனவே அவற்றின் மூலம் உங்களால் மொபைலைத் திறக்கவோ, வாங்குவதை அங்கீகரிக்கவோ அல்லது பயன்பாடுகளில் உள்நுழையவோ முடியாது."</string>
514 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"கடவுச்சொல் இல்லாமல் சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது."</string>
515 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="3595476296430536798">"கடவுச்சொல் இல்லாமல் சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
516
517</xliff:g>சேமிக்கப்பட்டிருக்கும் கைரேகைகளும் இந்தச் சாதனத்திலிருந்து அகற்றப்படும். எனவே அவற்றின் மூலம் உங்களால் மொபைலைத் திறக்கவோ, வாங்குவதை அங்கீகரிக்கவோ அல்லது பயன்பாடுகளில் உள்நுழையவோ முடியாது."</string>
518 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"திரைப் பூட்டு இல்லாமல் சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது."</string>
519 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="3679351662094349506">"திரைப் பூட்டு இல்லாமல் சாதனப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
520
521</xliff:g>சேமிக்கப்பட்டிருக்கும் கைரேகைகளும் இந்தச் சாதனத்திலிருந்து அகற்றப்படும். எனவே அவற்றின் மூலம் உங்களால் மொபைலைத் திறக்கவோ, வாங்குவதை அங்கீகரிக்கவோ அல்லது பயன்பாடுகளில் உள்நுழையவோ முடியாது."</string>
522 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"வடிவம் இல்லாமல் சுயவிவரப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது."</string>
523 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="6718155854303231675">"பேட்டர்ன் இல்லாமல் சுயவிவரப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
524
525</xliff:g>சேமிக்கப்பட்டிருக்கும் கைரேகைகளும் இந்தச் சுயவிவரத்திலிருந்து அகற்றப்படும். எனவே அவற்றின் மூலம் உங்களால் சுயவிவரத்தைத் திறக்கவோ, வாங்குவதை அங்கீகரிக்கவோ அல்லது பயன்பாடுகளில் உள்நுழையவோ முடியாது."</string>
526 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"பின் இல்லாமல் சுயவிவரப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது."</string>
527 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4209564603132870532">"பின் இல்லாமல் சுயவிவரப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
528
529</xliff:g>சேமிக்கப்பட்டிருக்கும் கைரேகைகளும் இந்தச் சுயவிவரத்திலிருந்து அகற்றப்படும். எனவே அவற்றின் மூலம் உங்களால் சுயவிவரத்தைத் திறக்கவோ, வாங்குவதை அங்கீகரிக்கவோ அல்லது பயன்பாடுகளில் உள்நுழையவோ முடியாது."</string>
530 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"கடவுச்சொல் இல்லாமல் சுயவிவரப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது."</string>
531 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="2994300676764706047">"கடவுச்சொல் இல்லாமல் சுயவிவரப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
532
533</xliff:g>சேமிக்கப்பட்டிருக்கும் கைரேகைகளும் இந்தச் சுயவிவரத்திலிருந்து அகற்றப்படும். எனவே அவற்றின் மூலம் உங்களால் சுயவிவரத்தைத் திறக்கவோ, வாங்குவதை அங்கீகரிக்கவோ அல்லது பயன்பாடுகளில் உள்நுழையவோ முடியாது."</string>
534 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"திரைப் பூட்டு இல்லாமல் சுயவிவரப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது."</string>
535 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="4994062501123299418">"திரைப் பூட்டு இல்லாமல் சுயவிவரப் பாதுகாப்பு அம்சங்கள் செயல்படாது.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
536
537</xliff:g>சேமிக்கப்பட்டிருக்கும் கைரேகைகளும் இந்தச் சுயவிவரத்திலிருந்து அகற்றப்படும். எனவே அவற்றின் மூலம் உங்களால் சுயவிவரத்தைத் திறக்கவோ, வாங்குவதை அங்கீகரிக்கவோ அல்லது பயன்பாடுகளில் உள்நுழையவோ முடியாது."</string>
538 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"ஆம், அகற்று"</string>
539 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை மாற்று"</string>
540 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"திறக்கும் பின்னை மாற்று"</string>
541 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"திறப்பதற்கான கடவுச்சொல்லை மாற்று"</string>
542 <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"மீண்டும் முயலவும். <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> இல் <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> முறை முயன்றுவிட்டீர்கள்."</string>
543 <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"உங்கள் தரவு நீக்கப்படும்"</string>
544 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"அடுத்த முறை தவறான பேட்டர்னை வரைந்தால், சாதனத்தின் தரவு நீக்கப்படும்"</string>
545 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="5350785938296254352">"அடுத்த முறை தவறான பின்னை உள்ளிட்டால், சாதனத்தின் தரவு நீக்கப்படும்"</string>
546 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6208035114731421034">"அடுத்த முறை தவறான கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டால், சாதனத்தின் தரவு நீக்கப்படும்"</string>
547 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"அடுத்த முறை தவறான பேட்டர்னை வரைந்தால், இந்தப் பயனர் நீக்கப்படுவார்"</string>
548 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"அடுத்த முறை தவறான பின்னை வழங்கினால், இந்தப் பயனர் நீக்கப்படுவார்"</string>
549 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"அடுத்த முறை தவறான கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டால், இந்தப் பயனர் நீக்கப்படுவார்"</string>
550 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"அடுத்த முறை தவறான பேட்டர்னை வரைந்தால், உங்கள் பணி விவரமும் அதன் தரவும் நீக்கப்படும்"</string>
551 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"அடுத்த முறை தவறான பின்னை உள்ளிட்டால், உங்கள் பணி விவரமும் அதன் தரவும் நீக்கப்படும்"</string>
552 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"அடுத்த முறை தவறான கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டால், உங்கள் பணி விவரமும் அதன் தரவும் நீக்கப்படும்"</string>
553 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="5047439819181833824">"பலமுறை தவறாக முயன்றதால், சாதனத்தின் தரவு நீக்கப்படும்."</string>
554 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"பலமுறை தவறாக முயன்றதால், இந்தப் பயனர் நீக்கப்படுவார்."</string>
555 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"பலமுறை தவறாக முயன்றதால், இந்தப் பணி விவரமும் அதன் தரவும் நீக்கப்படும்."</string>
556 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"நிராகரி"</string>
557 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2726090378672764986">"குறைந்தது <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> எழுத்துகள் இருக்க வேண்டும்"</string>
558 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3638188874397727648">"பின்னானது குறைந்தது <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> இலக்கங்கள் இருக்க வேண்டும்"</string>
559 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"தொடர்க"</string>
560 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4591720174765403476">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> எழுத்துக்குறிகளை விடக் குறைவாக இருக்க வேண்டும்"</string>
561 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="2079396149560490458">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> இலக்கங்களை விடக் குறைவாக இருக்க வேண்டும்"</string>
562 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"0-9 இலக்கங்கள் மட்டுமே இருக்க வேண்டும்"</string>
563 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"சாதன நிர்வாகி சமீபத்திய பின்னை பயன்படுத்துவதை அனுமதிக்கவில்லை"</string>
564 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"இதில் தவறான எழுத்துக்குறி இருக்கக்கூடாது"</string>
565 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"குறைந்தது ஒரு எழுத்து இருக்க வேண்டும்"</string>
566 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"குறைந்தது ஒரு இலக்கம் இருக்க வேண்டும்"</string>
567 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"குறைந்தது ஒரு குறி இருக்க வேண்டும்"</string>
568 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400">
569 <item quantity="other">குறைந்தது <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> எழுத்துகள் இருக்க வேண்டும்</item>
570 <item quantity="one">குறைந்தது 1 எழுத்து இருக்க வேண்டும்</item>
571 </plurals>
572 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486">
573 <item quantity="other">குறைந்தது <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> சிற்றெழுத்துகள் இருக்க வேண்டும்</item>
574 <item quantity="one">குறைந்தது 1 சிற்றெழுத்து இருக்க வேண்டும்</item>
575 </plurals>
576 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356">
577 <item quantity="other">குறைந்தது <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> பேரெழுத்துகள் இருக்க வேண்டும்</item>
578 <item quantity="one">குறைந்தது 1 பேரெழுத்து இருக்க வேண்டும்</item>
579 </plurals>
580 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828">
581 <item quantity="other">குறைந்தது <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> எண் இலக்கங்கள் இருக்க வேண்டும்</item>
582 <item quantity="one">குறைந்தது 1 எண் இலக்கம் இருக்க வேண்டும்</item>
583 </plurals>
584 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574">
585 <item quantity="other">குறைந்தது <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> சிறப்புக் குறிகள் இருக்க வேண்டும்</item>
586 <item quantity="one">குறைந்தது 1 சிறப்புக் குறி இருக்க வேண்டும்</item>
587 </plurals>
588 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055">
589 <item quantity="other">குறைந்தது எழுத்து அல்லாத <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> குறிகள் இருக்க வேண்டும்</item>
590 <item quantity="one">குறைந்தது எழுத்து அல்லாத 1 குறி இருக்க வேண்டும்</item>
591 </plurals>
592 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"சாதன நிர்வாகி சமீபத்திய கடவுச்சொல்லைப் பயன்படுத்துவதை அனுமதிக்கவில்லை"</string>
593 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"இலக்கங்கள் ஏறுவரிசையில், இறங்குவரிசையில் அல்லது ஒரே இலக்கத்தைப் பயன்படுத்துவது அனுமதிக்கப்படவில்லை"</string>
594 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"சரி"</string>
595 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"ரத்துசெய்"</string>
596 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"அழி"</string>
597 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"ரத்துசெய்"</string>
598 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"அடுத்து"</string>
599 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"அமைக்கப்பட்டது."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700600 <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"சாதன நிர்வாகி ஆப்ஸ்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000601 <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"பயன்பாடுகள் எதுவும் செயலில் இல்லை"</string>
602 <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393">
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700603 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> பயன்பாடுகள் இயங்குகின்றன</item>
604 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> பயன்பாடு இயங்குகிறது</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000605 </plurals>
606 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"நம்பகமான ஏஜென்ட்கள்"</string>
607 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"பயன்படுத்த, முதலில் திரைப்பூட்டை அமைக்கவும்"</string>
608 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"ஏதுமில்லை"</string>
609 <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824">
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700610 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> நம்பக ஏஜென்ட்டுகள் இயங்குகின்றன</item>
611 <item quantity="one">1 நம்பக ஏஜென்ட் இயங்குகிறது</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000612 </plurals>
613 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"புளூடூத்"</string>
614 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"புளூடூத்தை இயக்கு"</string>
615 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"புளூடூத்"</string>
616 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"புளூடூத்"</string>
617 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"இணைப்புகளை நிர்வகித்து, சாதனப் பெயரையும், கண்டறியப்படும் தன்மையையும் அமைக்கவும்"</string>
618 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்கவா?"</string>
619 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"புளூடூத் இணைப்புக் குறியீடு"</string>
620 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"இணைத்தல் குறியீட்டை உள்ளிட்டு, திரும்பு அல்லது என்டரை அழுத்தவும்"</string>
621 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"பின்னில் எழுத்துகள் அல்லது எழுத்துக்குறிகள் உள்ளன"</string>
622 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"பொதுவாக 0000 அல்லது 1234"</string>
623 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"16 இலக்கங்கள் இருக்க வேண்டும்"</string>
624 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"பின்னை வேறொரு சாதனத்திலும் உள்ளிட வேண்டியிருக்கலாம்."</string>
625 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"நீங்கள் இந்தக் கடவுச்சொல்லை வேறொரு சாதனத்திலும் உள்ளிட வேண்டியிருக்கலாம்."</string>
626 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"பின்வருவதுடன் இணைக்கவும்:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;இது, இந்தக் கடவுச்சொல்லைக் காட்டுகிறது என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
627 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"பின்வருவதில் இருந்து:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;இந்தச் சாதனத்தை இணைக்கவா?"</string>
628 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"இதனுடன் இணைக்க:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>இதை உள்ளிடவும்:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, Return அல்லது Enter ஐ அழுத்தவும்."</string>
629 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"தொடர்புகளையும் அழைப்பு வரலாற்றையும் அணுக, <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>ஐ அனுமதி"</string>
630 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
631 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்க முடியவில்லை."</string>
632 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"சாதனங்களுக்கு ஸ்கேன் செய்"</string>
633 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"புதுப்பி"</string>
634 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"தேடுகிறது..."</string>
635 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"சாதன அமைப்பு"</string>
636 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"இணைந்த சாதனம்"</string>
637 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"பெயர்"</string>
638 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"இணைய இணைப்பு"</string>
639 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"விசைப்பலகை"</string>
640 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"தொடர்புகளும் அழைப்பு வரலாறும்"</string>
641 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"இந்தச் சாதனத்துடன் இணைக்கவா?"</string>
642 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"ஃபோன் புத்தகத்தைப் பகிரவா?"</string>
643 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"தொடர்புகளையும் அழைப்பு வரலாற்றையும் <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> அணுக விழைகிறது."</string>
644 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"புளுடூத்துடன் <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> இணைய விருக்கிறது. இணைக்கும் போது, உங்கள் தொடர்புகளையும் அழைப்பு வரலாற்றையும் இது அணுகும்."</string>
645 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"இணைக்கப்பட்ட சாதனங்கள்"</string>
646 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"கிடைக்கும் சாதனங்கள்"</string>
647 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"சாதனங்கள் இல்லை"</string>
648 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"இணை"</string>
649 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"துண்டி"</string>
650 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"ஜோடி சேர்த்து &amp; இணை"</string>
651 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"இணைப்பை அகற்று"</string>
652 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"தொடர்பைத் துண்டி &amp; இணைப்பை அகற்று"</string>
653 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"விருப்பங்கள்..."</string>
654 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"மேம்பட்டவை"</string>
655 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"மேம்பட்ட புளூடூத்"</string>
656 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"புளூடூத் இயக்கத்தில் இருக்கும்போது, உங்கள் சாதனம் அருகிலுள்ள பிற புளூடூத் சாதனங்களைத் தொடர்புகொள்ளலாம்."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700657 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"இருப்பிடத்தை மேலும் துல்லியமாக அறிய, சாதனத்தின் ஆப்ஸ் மற்றும் சேவைகள் புளூடூத் சாதனங்களைக் கண்டறியும். இதை <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ஸ்கேனிங் அமைப்புகளில்<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> மாற்றிக் கொள்ளலாம்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000658 <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"இணைக்க முடியவில்லை. மீண்டும் முயலவும்."</string>
659 <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"சாதன விவரங்கள்"</string>
660 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"சாதனத்தின் புளூடூத் முகவரி: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
661 <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"சாதனத்தை அகற்றவா?"</string>
662 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"உங்கள் மொபைல் இனி <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டிருக்காது"</string>
663 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"உங்கள் டேப்லெட் இனி <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டிருக்காது"</string>
664 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"உங்கள் சாதனம் இனி <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டிருக்காது"</string>
665 <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"சாதனத்தை அகற்று"</string>
666 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"இதனுடன் இணை..."</string>
667 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"மீடியா ஆடியோவிலிருந்து <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> துண்டிக்கப்படும்."</string>
668 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"ஹாண்ட்ஸ்ஃப்ரீ ஆடியோவிலிருந்து <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> இன் தொடர்பு துண்டிக்கப்படும்."</string>
669 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"உள்ளீட்டுச் சாதனத்திலிருந்து <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> துண்டிக்கப்படும்."</string>
670 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> வழியாக இணையத்தை அணுகுவது துண்டிக்கப்படும்."</string>
671 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"இந்த டேப்லெட்டின் இணைய இணைப்பைப் பகிர்தலில் இருந்து <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> துண்டிக்கப்படும்."</string>
672 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"இந்த மொபைலின் இணைய இணைப்பைப் பகிர்வதிலிருந்து <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> துண்டிக்கப்படும்."</string>
673 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"இணைந்த புளூடூத் சாதனம்"</string>
674 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"இணை"</string>
675 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"புளூடூத் சாதனத்துடன் இணை"</string>
676 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"இதற்குப் பயன்படுத்து"</string>
677 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"மறுபெயரிடு"</string>
678 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"உள்வரும் கோப்பு இடமாற்றங்களை அனுமதி"</string>
679 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"இணைய அணுகலுக்காகச் சாதனம் இணைக்கப்பட்டது"</string>
680 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"சாதனத்துடன் அக இணைய இணைப்பைப் பகிர்கிறது"</string>
681 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"சார்ஜ் அமைப்பு"</string>
682 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"ஆடியோவிற்கு இணைத்த சாதனத்தைப் பயன்படுத்துக"</string>
683 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"ஸ்பீக்கர் ஃபோனாக"</string>
684 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"இசை மற்றும் மீடியாவிற்காக"</string>
685 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"அமைப்புகளை நினைவில்கொள்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700686 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Cast"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000687 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"வயர்லெஸ் காட்சியை இயக்கு"</string>
688 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"அருகில் சாதனங்கள் எதுவுமில்லை."</string>
689 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"இணைக்கிறது"</string>
690 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"இணைக்கப்பட்டன"</string>
691 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"பயன்பாட்டில் உள்ளன"</string>
692 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"கிடைக்கவில்லை"</string>
693 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"காட்சி அமைப்பு"</string>
694 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"வயர்லெஸ் காட்சி விருப்பத்தேர்வு"</string>
695 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"நீக்கு"</string>
696 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"முடிந்தது"</string>
697 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"பெயர்"</string>
698 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2.4 GHz"</string>
699 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
700 <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mbps"</string>
701 <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"வைஃபையை இயக்க <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> விரும்புகிறது"</string>
702 <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"வைஃபையை முடக்க <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> விரும்புகிறது"</string>
703 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700704 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"டேப்லெட்டானது வேறொரு சாதனத்தைத் தொடும்போது தரவுப் பரிமாற்றத்தை அனுமதி"</string>
705 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"வேறொரு சாதனத்தைத் தொடும்போது டேட்டா பரிமாற்றத்தை அனுமதி"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000706 <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"NFCஐ இயக்கு"</string>
707 <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC ஆனது இந்தச் சாதனம் மற்றும் அருகிலுள்ள பிற சாதனங்கள் அல்லது இலக்குகளுக்கு இடையே (எ.கா: கட்டண முனையங்கள், ஆக்சஸ் ரீடர்கள், ஊடாடத்தக்க விளம்பரங்கள் அல்லது குறிகள்) தரவைப் பரிமாற்றும்."</string>
708 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android பீம்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700709 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"NFC வழியாக ஆப்ஸ் உள்ளடக்கத்தைப் பரிமாற்றும்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000710 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
711 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"NFC முடக்கப்பட்டுள்ளதால் கிடைக்கவில்லை"</string>
712 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android பீம்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700713 <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"இந்த அம்சம் இயக்கப்பட்டிருக்கும் போது, சாதனங்களை அருகில் வைத்துப் பிடித்து, ஆப்ஸ் உள்ளடக்கத்தை மற்றொரு NFC திறன் வாய்ந்த சாதனத்தில் தெரியுமாறு புரொஜக்ட் செய்யலாம். எடுத்துக்காட்டாக, உங்கள் இணையப் பக்கங்கள், YouTube வீடியோக்கள், தொடர்புகள், மேலும் பலவற்றை மற்றொரு சாதனத்தில் தெரியுமாறு புரொஜக்ட் செய்யலாம்.\n\nசாதனங்களின் பின்புறத்தை அருகில் கொண்டுவந்து, உங்கள் திரையில் தட்டவும். புரொஜக்ட் செய்ய வேண்டிய உள்ளடக்கத்தை மற்றொரு சாதனத்தில் இந்த அம்சம் காட்டும்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000714 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"வைஃபை"</string>
715 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"வைஃபையை இயக்கு"</string>
716 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"வைஃபை"</string>
717 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"வைஃபை அமைப்பு"</string>
718 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"வைஃபை"</string>
719 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"வயர்லெஸ் ஆக்சஸ் பாயிண்ட்களை அமைத்து &amp; நிர்வகிக்கவும்"</string>
720 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"வைஃபையைத் தேர்ந்தெடு"</string>
721 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"வைஃபையை இயக்குகிறது…"</string>
722 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"வைஃபையை முடக்குகிறது…"</string>
723 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"பிழை"</string>
724 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"இந்த நாட்டில் 5 GHz அலைவரிசை இல்லை"</string>
725 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"விமானப் பயன்முறையில்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700726 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"கடவுச்சொல் கேட்காத நெட்வொர்க்குகளின் அறிவிப்புகள்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000727 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"உயர்தரமான பொது நெட்வொர்க் கிடைக்கும் போது தெரிவி"</string>
728 <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"தானாகவே வைஃபையை இயக்கு"</string>
729 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"உயர்தரம் எனச் சேமிக்கப்பட்ட நெட்வொர்க்குகளுக்கு (எடுத்துக்காட்டு: உங்கள் வீட்டு நெட்வொர்க்) அருகில் இருக்கும் போது, வைஃபை இயக்கப்படும்"</string>
730 <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"வைஃபை ஸ்கேனிங் முடக்கப்பட்டுள்ளதால், கிடைக்கவில்லை"</string>
731 <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"அம்சத்தைப் பயன்படுத்த, நெட்வொர்க் மதிப்பீட்டு வழங்குநரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
732 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"வேகம் குறைந்த இணைப்புகளைத் தவிர்"</string>
733 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"சிறப்பான இணைய இணைப்பைப் பெறும் வரை வைஃபை நெட்வொர்க்கைப் பயன்படுத்தாதே"</string>
734 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"நல்ல இணைய இணைப்பு கொண்ட நெட்வொர்க்குகளை மட்டும் பயன்படுத்து"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700735 <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"கடவுச்சொல் கேட்காத நெட்வொர்க்குகளுடன் இணை"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000736 <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"உயர்தரமான பொது நெட்வொர்க்குகளுடன் தானாக இணை"</string>
737 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"அம்சத்தைப் பயன்படுத்த, நெட்வொர்க் மதிப்பீட்டு வழங்குநரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
738 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"அம்சத்தைப் பயன்படுத்த, இணங்கும் நெட்வொர்க் மதிப்பீட்டு வழங்குநரைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700739 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"சான்றிதழ்களை நிறுவுதல்"</string>
740 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"இருப்பிடத்தை மேலும் துல்லியமாக அறிய, சாதனத்தின் ஆப்ஸ் மற்றும் சேவைகள் வைஃபை நெட்வொர்க்குகளை ஸ்கேன் செய்யும். இதை <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ஸ்கேனிங் அமைப்புகளில்<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> மாற்றிக் கொள்ளலாம்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000741 <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"இருப்பிடத்தின் துல்லியத்தன்மையை மேம்படுத்த, <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ஸ்கேனிங் அமைப்புகளில்<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> வைஃபை ஸ்கேனிங்கை இயக்கவும்."</string>
742 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"மீண்டும் காட்டாதே"</string>
743 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"உறக்கநிலையில் Wi-Fi இயக்கு"</string>
744 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"உறக்கத்தின் போது வைஃபையை இயக்குதல்"</string>
745 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"அமைப்பை மாற்றுவதில் சிக்கல் ஏற்பட்டது"</string>
746 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"மேம்பட்ட செயல்திறன்"</string>
747 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"வைஃபையை மேம்படுத்துதல்"</string>
748 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"வைஃபையை இயக்கத்தில் இருக்கும்போது பேட்டரி பயன்பாட்டைக் குறை"</string>
749 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"வைஃபை இன் பேட்டரி பயன்பாட்டை வரம்பிடு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700750 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1707247692180853058">"வைஃபையில் இணைய அணுகல் இல்லை எனில், மொபைல் டேட்டாவிற்கு மாறவும்."</string>
751 <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"தானாகவே மொபைல் டேட்டாவிற்கு மாறு"</string>
752 <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="6375399280719867214">"வைஃபையில் இணைய அணுகல் இல்லாத போது, மொபைல் டேட்டாவைப் பயன்படுத்தும். தரவு உபயோகத்திற்குக் கட்டணம் விதிக்கப்படலாம்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000753 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"நெட்வொர்க்கைச் சேர்"</string>
754 <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"வைஃபை விருப்பத்தேர்வுகள்"</string>
755 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"வைஃபை தானாக இயக்கப்படும்"</string>
756 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"வைஃபை தானாக இயக்கப்படாது"</string>
757 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"வைஃபை நெட்வொர்க்குகள்"</string>
758 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS புஷ் பொத்தான்"</string>
759 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"மேலும் விருப்பங்கள்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700760 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS பின் உள்ளீடு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000761 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"வைஃபை டைரக்ட்"</string>
762 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"ஸ்கேன் செய்"</string>
763 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"மேம்பட்டவை"</string>
764 <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"உள்ளமை"</string>
765 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"நெட்வொர்க்குடன் இணை"</string>
766 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"நெட்வொர்க்கை நினைவில்கொள்"</string>
767 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"நெட்வொர்க்கை நீக்கு"</string>
768 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"நெட்வொர்க்கை மாற்று"</string>
769 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"NFC குறியில் எழுது"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700770 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"இருக்கும் நெட்வொர்க்குகளைப் பார்க்க, வைஃபையை இயக்கவும்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000771 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"வைஃபை நெட்வொர்க்கைத் தேடுகிறது…"</string>
772 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"வைஃபை நெட்வொர்க்கை மாற்றுவதற்கான அனுமதி உங்களுக்கு இல்லை."</string>
773 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"மேலும்"</string>
774 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"தானியங்கு அமைவு (WPS)"</string>
775 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"மேம்பட்ட விருப்பங்கள்"</string>
776 <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"கீழ் தோன்றுதல் பட்டியலின் மேம்பட்ட விருப்பங்கள். சுருக்க, இருமுறை தட்டவும்."</string>
777 <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"கீழ் தோன்றுதல் பட்டியலின் மேம்பட்ட விருப்பங்கள். விரிவாக்க, இருமுறை தட்டவும்."</string>
778 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"வைஃபை பாதுகாக்கப்பட்ட அமைவு"</string>
779 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS ஐத் தொடங்குகிறது…"</string>
780 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"உங்கள் ரூட்டரில் உள்ள வைஃபை பாதுகாப்பு அமைப்பு பொத்தானை அழுத்தவும். இது \"WPS\" என அழைக்கப்படும் அல்லது இந்தச் சின்னத்துடன் குறிக்கப்பட்டிருக்கும்:"</string>
781 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"உங்கள் வைஃபை ரூட்டரில் pin <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ஐ உள்ளிடவும். அமைவு முடிய இரண்டு நிமிடங்கள் வரை ஆகலாம்."</string>
782 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS வெற்றியானது. நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கிறது…"</string>
783 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"வைஃபை நெட்வொர்க் <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டது"</string>
784 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது, நிறைவடைவதற்கு இரண்டு நிமிடங்கள் வரை எடுக்கலாம்"</string>
785 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS தோல்வியடைந்தது. சில நிமிடங்களுக்குப் பிறகு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
786 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"வயர்லெஸ் ரூட்டர் பாதுகாப்பு அமைப்பு (WEP) ஆதரிக்கப்படவில்லை"</string>
787 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"வயர்லெஸ் ரூட்டர் பாதுகாப்பு அமைப்பு (TKIP) ஆதரிக்கப்படவில்லை"</string>
788 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"அங்கீகரிப்பு தோல்வியானது. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
789 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"இன்னொரு WPS அமர்வு கண்டறியப்பட்டது. சில நிமிடங்களுக்குப் பிறகு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
790 <string name="wifi_wps_failed_wifi_disconnected" msgid="3829472117754104164">"வைஃபை இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது. WPS அமைவு ரத்துசெய்யப்பட்டது."</string>
791 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"நெட்வொர்க் பெயர்"</string>
792 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSID ஐ உள்ளிடவும்"</string>
793 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"பாதுகாப்பு"</string>
794 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"சிக்னலின் வலிமை"</string>
795 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"நிலை"</string>
796 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"இணைப்பு வேகம்"</string>
797 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"காலஇடைவெளி"</string>
798 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP முகவரி"</string>
799 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"இதன் வழியாகச் சேமிக்கப்பட்டது"</string>
800 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> நற்சான்றிதழ்"</string>
801 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP முறை"</string>
802 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2 ஆம் நிலை அங்கீகரிப்பு"</string>
803 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA சான்றிதழ்"</string>
804 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"டொமைன்"</string>
805 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"பயனர் சான்றிதழ்"</string>
806 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"அடையாளம்"</string>
807 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"அநாமதேய அடையாளம்"</string>
808 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"கடவுச்சொல்"</string>
809 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"கடவுச்சொல்லைக் காட்டு"</string>
810 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"AP அலைவரிசையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
811 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2.4 GHz அலைவரிசை"</string>
812 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5 GHz அலைவரிசை"</string>
813 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP அமைப்பு"</string>
814 <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"பிற சாதனப் பயனர்களுடன் பகிர்"</string>
815 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(மாற்றப்படவில்லை)"</string>
816 <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
817 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(பல சான்றிதழ்கள் சேர்க்கப்பட்டன)"</string>
818 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"முறைமைச் சான்றிதழ்களைப் பயன்படுத்து"</string>
819 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"வழங்காதே"</string>
820 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"சரிபார்க்காதே"</string>
821 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"சான்றிதழ் எதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை. உங்கள் இணைப்பு தனிப்பட்டதாக இருக்காது."</string>
822 <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"நெட்வொர்க்கின் பெயர் மிகவும் நீளமாக உள்ளது."</string>
823 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"டொமைனைக் குறிப்பிட வேண்டும்."</string>
824 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS கிடைக்கிறது"</string>
825 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS கிடைக்கிறது)"</string>
826 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"நெட்வொர்க் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"</string>
827 <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"தொலைத்தொடர்பு நிறுவன வைஃபை நெட்வொர்க்"</string>
828 <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"<xliff:g id="NAME">%1%s</xliff:g> மூலம் இணை"</string>
829 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"இருப்பிடத்தைத் துல்லியமாக அறிவதற்கு மேம்படுத்த மற்றும் பிற காரணங்களுக்காக, வைஃபை முடக்கத்தில் இருக்கும்போதும் நெட்வொர்க்கை ஸ்கேன் செய்வதை இயக்கத்தில் வைக்க <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> விரும்புகிறது.\n\nஸ்கேன் செய்ய விரும்பும் எல்லா பயன்பாடுகளுக்கும் இதை அனுமதிக்கவா?"</string>
830 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"இதனை முடக்க, கூடுதல் உருப்படி மெனுவில் மேம்பட்டவை என்பதற்குச் செல்லவும்."</string>
831 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"அனுமதி"</string>
832 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"நிராகரி"</string>
833 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"இணைப்பதற்காக உள்நுழையவா?"</string>
834 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கும் முன், <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> க்கு நீங்கள் ஆன்லைனில் இருக்க வேண்டும்."</string>
835 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"இணை"</string>
836 <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"இந்த நெட்வொர்க்கில் இணைய அணுகல் இல்லை. இணைந்திருக்கவா?"</string>
837 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"இந்த நெட்வொர்க்கை மீண்டும் உறுதிப்படுத்தக் கேட்காதே"</string>
838 <string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"வைஃபையில் இணைய இணைப்பு இல்லை"</string>
839 <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"வைஃபை இணைப்பு மோசமாக இருக்கும் போது, மொபைல் நெட்வொர்க்கிற்கு மாற்றிக்கொள்ளலாம். தரவு உபயோகத்திற்குக் கட்டணம் விதிக்கப்படலாம்."</string>
840 <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"மொபைல் நெட்வொர்க்கிற்கு மாறு"</string>
841 <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"வைஃபையில் தொடர்க"</string>
842 <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"இனி ஒருபோதும் காட்டாதே"</string>
843 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"இணை"</string>
844 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"நெட்வொர்க்குடன் இணைக்க முடியவில்லை"</string>
845 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"மறந்துவிடு"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -0700846 <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"மாற்று"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000847 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"நெட்வொர்க்கை நீக்குவதில் தோல்வி"</string>
848 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"சேமி"</string>
849 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"நெட்வொர்க்கைச் சேமிப்பதில் தோல்வி"</string>
850 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"ரத்துசெய்"</string>
851 <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"சேமித்த நெட்வொர்க்குகள்"</string>
852 <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675">
853 <item quantity="other">%d நெட்வொர்க்குகள்</item>
854 <item quantity="one">1 நெட்வொர்க்</item>
855 </plurals>
856 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"மேம்பட்ட வைஃபை"</string>
857 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC முகவரி"</string>
858 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP முகவரி"</string>
859 <string name="wifi_details_title" msgid="3471132676909349382">"நெட்வொர்க் தகவல்"</string>
860 <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"சப்நெட் மாஸ்க்"</string>
861 <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
862 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"IPv6 முகவரிகள்"</string>
863 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"சேமித்த நெட்வொர்க்குகள்"</string>
864 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP அமைப்பு"</string>
865 <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"இந்தப் பயனருக்கு வைஃபை மேம்பட்ட அமைப்புகள் இல்லை"</string>
866 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"சேமி"</string>
867 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"ரத்துசெய்"</string>
868 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"சரியான IP முகவரியை உள்ளிடவும்."</string>
869 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"சரியான கேட்வே முகவரியை உள்ளிடவும்."</string>
870 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"சரியான DNS முகவரியை உள்ளிடவும்."</string>
871 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"0 மற்றும் 32 க்கு இடையிலான நெட்வொர்க் முன் நீளத்தை உள்ளிடவும்."</string>
872 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
873 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
874 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"கேட்வே"</string>
875 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"நெட்வொர்க் முன்னொட்டு நீளம்"</string>
876 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"வைஃபை Direct"</string>
877 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"சாதனத் தகவல்"</string>
878 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"இந்த இணைப்பை நினைவில்கொள்"</string>
879 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"சாதனங்களைத் தேடு"</string>
880 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"தேடுகிறது..."</string>
881 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"சாதனத்திற்கு மறுபெயரிடு"</string>
882 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"பியர் சாதனங்கள்"</string>
883 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"நினைவிலிருக்கும் குழுக்கள்"</string>
884 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"இணைக்க முடியவில்லை."</string>
885 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"சாதனத்திற்கு மறுபெயரிடுவதில் தோல்வி."</string>
886 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"தொடர்பைத் துண்டிக்கவா?"</string>
887 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"இணைப்பைத் துண்டித்தால், <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> உடனான உங்கள் இணைப்பு முடிந்துவிடும்."</string>
888 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"நீங்கள் தொடர்பைத் துண்டித்தால், <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> மற்றும் <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> சாதனங்கள் உடனான உங்கள் இணைப்பு துண்டிக்கப்படும்."</string>
889 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"அழைப்பை ரத்துசெய்யவா?"</string>
890 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> உடன் இணைப்பதற்கான அழைப்பை ரத்துசெய்ய விரும்புகிறீர்களா?"</string>
891 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"இந்தக் குழுவை மறக்கவா?"</string>
892 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"வைஃபை ஹாட்ஸ்பாட்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700893 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="5466126533609394170">"பிற சாதனங்களுடன் இன்டர்நெட் அல்லது உள்ளடக்கத்தைப் பகிரவில்லை"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000894 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5752490509369962007">"ஹாட்ஸ்பாட் மூலம் டேப்லெட்டின் இணைய இணைப்பைப் பகிர்கிறது"</string>
895 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="6461075246164300670">"ஹாட்ஸ்பாட் மூலம் மொபைலின் இணைய இணைப்பைப் பகிர்கிறது"</string>
896 <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="2068110388011294735">"பயன்பாடானது உள்ளடக்கத்தைப் பகிர்கிறது. இணைய இணைப்பைப் பகிர, ஹாட்ஸ்பாட்டை முடக்கி, பின்னர் இயக்கவும்"</string>
897 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"ஹாட்ஸ்பாட் பெயர்"</string>
898 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>ஐ இயக்குகிறது..."</string>
899 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> உடன் பிற சாதனங்களை இணைக்கலாம்"</string>
900 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"ஹாட்ஸ்பாட் கடவுச்சொல்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700901 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"AP அலைவரிசை"</string>
902 <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="1203489406068036455">"உங்கள் பிற சாதனங்களுக்கு வைஃபை நெட்வொர்க்கை உருவாக்க, ஹாட்ஸ்பாட்டைப் பயன்படுத்தவும். ஹாட்ஸ்பாட்டானது உங்கள் மொபைல் டேட்டா இணைப்பைப் பயன்படுத்தி இணையத்தை வழங்கும். கூடுதல் மொபைல் டேட்டா கட்டணங்கள் விதிக்கப்படலாம்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000903 <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"அருகிலுள்ள சாதனங்களுடன் உள்ளடக்கத்தைப் பகிர, பயன்பாடுகள் ஹாட்ஸ்பாட்டையும் உருவாக்கலாம்."</string>
904 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"ஹாட்ஸ்பாட்டை இயக்குகிறது…"</string>
905 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"ஹாட்ஸ்பாட்டை முடக்குகிறது…"</string>
906 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> செயலில் உள்ளது"</string>
907 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"போர்ட்டபில் வைஃபை ஹாட்ஸ்பாட் பிழை"</string>
908 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"வைஃபை ஹாட்ஸ்பாட்டை அமை"</string>
909 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"வைஃபை ஹாட்ஸ்பாட் அமைவு"</string>
910 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"AndroidAP WPA2 PSK ஹாட்ஸ்பாட்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000911 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
912 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"வைஃபை அழைப்பு"</string>
913 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"வைஃபை அழைப்பை இயக்கு"</string>
914 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"மொபைல் நெட்வொர்க்கிற்குப் பதில் வைஃபையைப் பயன்படுத்தும்"</string>
915 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"அழைப்புக்கான முன்னுரிமை"</string>
916 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"வைஃபை அழைப்புப் பயன்முறை"</string>
917 <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"ரோமிங் விருப்பத்தேர்வு"</string>
918 <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
919 <skip />
920 <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"ரோமிங் விருப்பத்தேர்வு"</string>
921 <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
922 <item msgid="2124257075906188844">"வைஃபைக்கு முன்னுரிமை"</item>
923 <item msgid="1335127656328817518">"மொபைல் தரவிற்கு முன்னுரிமை"</item>
924 <item msgid="3132912693346866895">"வைஃபை மட்டும்"</item>
925 </string-array>
926 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
927 <item msgid="742988808283756263">"வைஃபை"</item>
928 <item msgid="7715869266611010880">"மொபைல்"</item>
929 <item msgid="2838022395783120596">"வைஃபை மட்டும்"</item>
930 </string-array>
931 <string-array name="wifi_calling_mode_values">
932 <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
933 <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
934 <item msgid="3194458950573886239">"0"</item>
935 </string-array>
936 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
937 <item msgid="5782108782860004851">"வைஃபைக்கு முன்னுரிமை"</item>
938 <item msgid="5074515506087318555">"மொபைல் தரவிற்கு முன்னுரிமை"</item>
939 </string-array>
940 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
941 <item msgid="6132150507201243768">"வைஃபை"</item>
942 <item msgid="1118703915148755405">"மொபைல்"</item>
943 </string-array>
944 <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
945 <item msgid="2339246858001475047">"2"</item>
946 <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
947 </string-array>
948 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"வைஃபை அழைப்பு இயக்கத்தில் இருக்கும் போது, முன்னுரிமை மற்றும் வலிமையாக இருக்கிற சிக்னலைப் பொறுத்து வைஃபை நெட்வொர்க்குகள் அல்லது மொபைல் நிறுவன நெட்வொர்க்குக்கு அழைப்புகளை உங்கள் ஃபோன் திசைதிருப்பும். இந்த அம்சத்தை இயக்குவதற்கு முன், கட்டணங்கள் மற்றும் பிற விவரங்கள் குறித்து உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்திடமிருந்து தெரிந்துகொள்ளவும்."</string>
949 <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
950 <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"எமர்ஜென்சி முகவரியை மாற்று"</string>
951 <string name="emergency_address_summary" msgid="3266760199681945746">"வைஃபையைப் பயன்படுத்தி அவசர அழைப்பைச் செய்தால், அவசரச் சேவைகள் இந்த முகவரியைப் பயன்படுத்தும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700952 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"திரை அமைப்பு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000953 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"ஒலி"</string>
954 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"ஒலியளவுகள்"</string>
955 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"இசை விளைவுகள்"</string>
956 <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"ரிங் ஒலியளவு"</string>
957 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"அமைதியாக இருக்கும்போது அதிர்வடை"</string>
958 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"இயல்புநிலை அறிவிப்பிற்கான ஒலி"</string>
959 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"ரிங்டோன்"</string>
960 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"அறிவிப்புகள்"</string>
961 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"அறிவிப்புகளுக்கு, உள்வரும் அழைப்பின் ஒலியளவைப் பயன்படுத்து"</string>
962 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"பணி சுயவிவரங்களை ஆதரிக்காது"</string>
963 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"இயல்புநிலை அறிவிப்பிற்கான ஒலி"</string>
964 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"மீடியா"</string>
965 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"இசை மற்றும் வீடியோக்களுக்கான ஒலியளவை அமை"</string>
966 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"அலாரம்"</string>
967 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"இணைக்கப்பட்ட சார்ஜருக்கான ஆடியோ அமைப்பு"</string>
968 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"டயல்பேடு தொடுதலுக்கான டோன்கள்"</string>
969 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"தட்டல் ஒலிகள்"</string>
970 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"திரைப் பூட்டின் ஒலி"</string>
971 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"தட்டும் போது அதிர்வுறு"</string>
972 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"இரைச்சலை நீக்குதல்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700973 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"இசை, வீடியோ, கேம்ஸ் &amp; பிற மீடியா"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000974 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"ரிங்டோன் &amp; அறிவிப்புகள்"</string>
975 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"அறிவிப்புகள்"</string>
976 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"அலாரங்கள்"</string>
977 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"ரிங்டோன் &amp; அறிவிப்புகளை ஒலியடக்கு"</string>
978 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"இசை &amp; பிற மீடியாவை ஒலியடக்கு"</string>
979 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"அறிவிப்புகளை ஒலியடக்கு"</string>
980 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"அலாரங்களை ஒலியடக்கு"</string>
981 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"இணைக்கும் கருவி"</string>
982 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"சார்ஜ் அமைப்பு"</string>
983 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"ஆடியோ"</string>
984 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"இணைக்கப்பட்ட டெஸ்க்டாப் சார்ஜருக்கான அமைப்பு"</string>
985 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"காரில் இணைக்கப்பட்ட மொபைல் வைக்கும் கருவியின் அமைப்பு"</string>
986 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"டேப்லெட் சார்ஜில் இணைக்கப்படவில்லை"</string>
987 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"மொபைல் சார்ஜில் இணைக்கப்படவில்லை"</string>
988 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"இணைக்கப்பட்ட மொபைல் வைக்கும் கருவியின் அமைப்பு"</string>
989 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"மொபைல் வைக்கும் கருவி கண்டறியப்படவில்லை"</string>
990 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"இணைக்கும் சாதனத்தில் ஆடியோவை அமைக்கும் முன், நீங்கள் மொபைலை அதில் இணைக்க வேண்டும்."</string>
991 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"இணைக்கும் சாதனத்தில் ஆடியோவை அமைக்கும் முன், நீங்கள் மொபைலை அதில் இணைக்க வேண்டும்."</string>
992 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"சார்ஜ் இணைக்கும்போது ஒலி"</string>
993 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"இணைக்கும் சாதனத்தில் மொபைலைச் செருகும்போதும் அகற்றும்போதும் ஒலியை இயக்கு"</string>
994 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"மொபைல் வைக்கும் கருவியில் மொபைலைச் செருகும்போதும் அகற்றும்போதும் ஒலியெழுப்பு"</string>
995 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"இணைக்கும் சாதனத்தில் டேப்லெட்டைச் செருகும்போதும் அகற்றும்போதும் ஒலியை இயக்க வேண்டாம்"</string>
996 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"மொபைல் வைக்கும் கருவியில் மொபைலைச் செருகும்போது அல்லது அதிலிருந்து அகற்றும்போது ஒலி எழுப்பாதே"</string>
997 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"கணக்குகள்"</string>
998 <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"பணி சுயவிவரக் கணக்குகள் - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
999 <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"தனிப்பட்ட சுயவிவரக் கணக்குகள்"</string>
1000 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"பணி கணக்கு - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1001 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"தனிப்பட்ட கணக்கு - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1002 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"தேடு"</string>
1003 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"தேடல் அமைப்பு மற்றும் வரலாற்றை நிர்வகிக்கவும்"</string>
1004 <string name="search_settings_no_results" msgid="8799027492641230999">"முடிவுகள் இல்லை"</string>
1005 <string name="search_clear_history" msgid="4196658962573162457">"வரலாற்றை அழி"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001006 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"திரை அமைப்பு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001007 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"திரையைத் தானாகச் சுழற்று"</string>
1008 <string name="color_mode_title" msgid="3159275920408338215">"ஒளிமிக்க நிறங்கள்"</string>
1009 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"டேப்லெட்டைச் சுழற்றும்போது திசையமைவையும் தானாக மாற்று"</string>
1010 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"மொபைலைச் சுழற்றும்போது திசையமைவைத் தானாக மாற்று"</string>
1011 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"டேப்லெட்டைச் சுழற்றும்போது திசையமைவையும் தானாக மாற்று"</string>
1012 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"மொபைலைச் சுழற்றும்போது திசையமைவைத் தானாக மாற்று"</string>
1013 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"ஒளிர்வு நிலை"</string>
1014 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"ஒளிர்வு"</string>
1015 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"திரையின் ஒளிர்வைச் சரிசெய்யவும்"</string>
1016 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"ஒளிர்வைத் தானாகச் சரிசெய்தல்"</string>
1017 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"கிடைக்கும் ஒளிக்கேற்ப ஒளிர்வை சரிசெய்"</string>
1018 <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
1019 <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"விரும்பும் ஒளிர்வு மிகவும் குறைவாகும்"</string>
1020 <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"விரும்பும் ஒளிர்வு குறைவாகும்"</string>
1021 <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"விரும்பும் ஒளிர்வு இயல்பு நிலையாகும்"</string>
1022 <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"விரும்பும் ஒளிர்வு அதிகமாகும்"</string>
1023 <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"விரும்பும் ஒளிர்வு மிகவும் அதிகமாகும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001024 <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"ஆஃப்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001025 <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"மிகவும் குறைவு"</string>
1026 <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"குறைவு"</string>
1027 <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"இயல்பு"</string>
1028 <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"அதிகம்"</string>
1029 <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"மிகவும் அதிகம்"</string>
1030 <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"நீங்கள் விரும்பும் ஒளிர்வு நிலை"</string>
1031 <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"கிடைக்கும் ஒளிக்கேற்ப சரிசெய்ய வேண்டாம்"</string>
1032 <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"பேட்டரியை அதிகமாகப் பயன்படுத்தும்"</string>
1033 <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"கிடைக்கும் ஒளிக்கேற்ப ஒளிர்வை மேம்படுத்து. இதை இயக்கியிருந்தால், தற்காலிகமாக ஒளிர்வைச் சரிசெய்யலாம்."</string>
1034 <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"இரவு ஒளி"</string>
1035 <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"இரவு ஒளி அம்சமானது உங்கள் திரையை மஞ்சளும் ஆரஞ்சும் கலந்த நிறத்திற்கு மாற்றும். இது மங்கலான ஒளியில் திரையைப் பார்ப்பதை அல்லது படிப்பதை எளிதாக்குவதோடு, விரைவாக உறங்க உதவக்கூடும்."</string>
1036 <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"திட்டமிடு"</string>
1037 <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"ஏதுமில்லை"</string>
1038 <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"தனிப்பயன் நேரத்தில் இயக்கும்"</string>
1039 <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"இயக்கும்: சூரிய அஸ்தமனம் - உதயம்"</string>
1040 <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"தொடக்க நேரம்"</string>
1041 <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"முடிவு நேரம்"</string>
1042 <string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"நிலை"</string>
1043 <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"ஒளிச்செறிவு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001044 <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"ஆஃப் / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001045 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"ஒருபோதும் தானாக இயக்கப்படாது"</string>
1046 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>க்குத் தானாக இயக்கப்படும்"</string>
1047 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"சூரிய அஸ்தமனத்தின் போது தானாக இயக்கப்படும்"</string>
1048 <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"இயக்கத்தில் / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1049 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"ஒருபோதும் தானாக முடக்கப்படாது"</string>
1050 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>க்குத் தானாக முடக்கப்படும்"</string>
1051 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"சூரிய உதயத்தின் போது தானாக முடக்கப்படும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001052 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"உறங்கு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001053 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"திரை முடக்கப்படும்"</string>
1054 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> செயல்படாமல் இருப்பின்"</string>
1055 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"வால்பேப்பர்"</string>
1056 <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"இயல்பு"</string>
1057 <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"தனிப்பயன்"</string>
1058 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"வால்பேப்பரை மாற்று"</string>
1059 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"திரையைத் தனிப்பயனாக்கு"</string>
1060 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"வால்பேப்பர் தேர்வு"</string>
1061 <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"ஸ்கிரீன் சேவர்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001062 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"சார்ஜ் ஆகும் போது அல்லது சாதனத்தில் இணைந்திருக்கும்போது"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001063 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"இவற்றில் ஒன்று"</string>
1064 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"சார்ஜ் செய்யப்படும்போது"</string>
1065 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"சாதனத்தில் இணைந்திருக்கும்போது"</string>
1066 <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"ஒருபோதும் வேண்டாம்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001067 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"ஆஃப்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001068 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"மொபைல் உறக்கநிலையில் அல்லது சார்ஜாகும்போது, நிகழ்வுகளைக் கட்டுப்படுத்த பகல்கனாவை இயக்கு."</string>
1069 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"தொடங்க வேண்டிய நேரம்"</string>
1070 <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"தற்போதைய ஸ்கிரீன் சேவர்"</string>
1071 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"இப்போது தொடங்கு"</string>
1072 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"அமைப்பு"</string>
1073 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"தானாக ஒளிர்வைச் சரிசெய்தல்"</string>
1074 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"விரலை எடுக்கும் போது இயங்கு"</string>
1075 <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"சூழல்சார் திரை"</string>
1076 <string name="ambient_display_screen_summary_always_on" msgid="7337555569694794132">"எப்போதும் இயக்கத்தில் வை / பேட்டரியை அதிகமாகப் பயன்படுத்தும்"</string>
1077 <string name="ambient_display_screen_summary_notifications" msgid="1449570742600868654">"புதிய அறிவிப்புகள்"</string>
1078 <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"காட்டுவதற்கான நேரம்"</string>
1079 <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"புதிய அறிவிப்புகள்"</string>
1080 <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"அறிவிப்புகளைப் பெறும் போது திரையை இயக்கு"</string>
1081 <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"எப்போதும் இயக்கத்தில் வை"</string>
1082 <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"நேரம், அறிவிப்பு ஐகான்கள் மற்றும் பிற தகவலைக் காட்டு. அதே நேரதில் பேட்டரியை அதிகமாகப் பயன்படுத்தும்."</string>
1083 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"எழுத்துரு அளவு"</string>
1084 <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"உரையைப் பெரிதாக்கும் அல்லது சிறிதாக்கும்"</string>
1085 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"சிம் கார்டின் பூட்டு அமைப்பு"</string>
1086 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"சிம் கார்டுப் பூட்டு"</string>
1087 <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
1088 <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"பூட்டப்பட்டுள்ளது"</string>
1089 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"சிம் கார்டு பூட்டு"</string>
1090 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"சிம் கார்டைப் பூட்டு"</string>
1091 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"டேப்லெட்டைப் பயன்படுத்த பின் தேவை"</string>
1092 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"மொபைலைப் பயன்படுத்த பின் தேவை"</string>
1093 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"டேப்லெட்டைப் பயன்படுத்த பின் தேவை"</string>
1094 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"மொபைலைப் பயன்படுத்த பின் தேவை"</string>
1095 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"சிம்மின் பின்னை மாற்று"</string>
1096 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"சிம் பின்"</string>
1097 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"சிம் கார்டைப் பூட்டு"</string>
1098 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"சிம் கார்டை தடைநீக்கு"</string>
1099 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"பழைய சிம் பின்"</string>
1100 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"புதிய சிம் பின்"</string>
1101 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"புதிய பின்னை மீண்டும் உள்ளிடவும்"</string>
1102 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"சிம் பின்"</string>
1103 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"தவறான பின்"</string>
1104 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"பின்கள் பொருந்தவில்லை"</string>
1105 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"பின்னை மாற்ற முடியவில்லை.\nதவறான பின்னாக இருக்கலாம்."</string>
1106 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"சிம் பின் வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது"</string>
1107 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"சிம் கார்டின் பூட்டு நிலையை மாற்ற முடியவில்லை.\nதவறான பின்னாக இருக்கலாம்."</string>
1108 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"சரி"</string>
1109 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"ரத்துசெய்"</string>
1110 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"பல SIMகள் உள்ளன"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001111 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"மொபைல் டேட்டாவிற்கான சிம்மைத் தேர்வுசெய்யவும்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001112 <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"தரவு சிம்மினை மாற்றவா?"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001113 <string name="sim_change_data_message" msgid="5854582807996717811">"<xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>க்குப் பதிலாக <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> இன் மொபைல் டேட்டாவைப் பயன்படுத்தவா?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001114 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"விருப்ப சிம் கார்டை மாற்றவா?"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001115 <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"உங்கள் சாதனத்தில் <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> சிம் மட்டுமே உள்ளது. மொபைல் டேட்டா, அழைப்புகள் மற்றும் SMS செய்திகளுக்கு இந்தச் சிம்மையே பயன்படுத்தவா?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001116 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"சிம் பின் குறியீடு தவறானது, உங்கள் சாதனத்தைத் திறக்க, உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ள வேண்டும்."</string>
1117 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
1118 <item quantity="other">சிம்மின் பின் குறியீடு தவறானது, உங்களிடம் <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> முயற்சிகள் மீதமுள்ளன.</item>
1119 <item quantity="one">சிம்மின் பின் குறியீடு தவறானது, மேலும் <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> முயற்சிக்குப் பின்னர், சாதனத்தைத் திறக்க, கண்டிப்பாக உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ள வேண்டும்.</item>
1120 </plurals>
1121 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"சிம் பின் செயல்பாடு தோல்வி!"</string>
1122 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"டேப்லெட் நிலை"</string>
1123 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"மொபைலின் நிலை"</string>
1124 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"புதிய பதிப்பு"</string>
1125 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
1126 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android பதிப்பு"</string>
1127 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Android பாதுகாப்பின் இணைப்புநிரல் நிலை"</string>
1128 <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"மாடல்"</string>
1129 <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"மாடல் &amp; வன்பொருள்"</string>
1130 <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"வன்பொருள் பதிப்பு"</string>
1131 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"உபகரணத்தின் ஐடி"</string>
1132 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"பேஸ்பேண்ட் பதிப்பு"</string>
1133 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"கர்னல் பதிப்பு"</string>
1134 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"பதிப்பு எண்"</string>
1135 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux நிலை"</string>
1136 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"கிடைக்கவில்லை"</string>
1137 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"நிலை"</string>
1138 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"நிலை"</string>
1139 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"பேட்டரி, நெட்வொர்க் மற்றும் பிற தகவல் ஆகியவற்றின் நிலை"</string>
1140 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"மொபைல் எண், சிக்னல், மேலும் பல"</string>
1141 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"சேமிப்பிடம்"</string>
1142 <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"சேமிப்பிடம்"</string>
1143 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"சேமிப்பிட அமைப்பு"</string>
1144 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB சேமிப்பிடத்தை அகற்று, கிடைக்கும் சேமிப்பிடத்தைக் காட்டு"</string>
1145 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD கார்டை அகற்றவும், கிடைக்கும் சேமிப்பிடத்தைக் காட்டவும்"</string>
1146 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
1147 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"எனது மொபைல் எண்"</string>
1148 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
1149 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
1150 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL பதிப்பு"</string>
1151 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
1152 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
1153 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"மொபைல் நெட்வொர்க் வகை"</string>
1154 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"ஆபரேட்டர் தகவல்"</string>
1155 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"மொபைல் நெட்வொர்க் நிலை"</string>
1156 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"சேவையின் நிலை"</string>
1157 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"சிக்னலின் வலிமை"</string>
1158 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"ரோமிங்"</string>
1159 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"நெட்வொர்க்"</string>
1160 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"வைஃபை MAC முகவரி"</string>
1161 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"புளூடூத் முகவரி"</string>
1162 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"வரிசை எண்"</string>
1163 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"கிடைக்கவில்லை"</string>
1164 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"இயங்கிய நேரம்"</string>
1165 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"விழிப்பு நேரம்"</string>
1166 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"அகச் சேமிப்பிடம்"</string>
1167 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB சேமிப்பிடம்"</string>
1168 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD கார்டு"</string>
1169 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"மீதமுள்ளது"</string>
1170 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"கிடைக்கிறது (படிக்க மட்டும்)"</string>
1171 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"மொத்த இடம்"</string>
1172 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"கணக்கிடுகிறது..."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001173 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"ஆப்ஸ் &amp; ஆப்ஸ் டேட்டா"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001174 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"மீடியா"</string>
1175 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"பதிவிறக்கங்கள்"</string>
1176 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"படங்கள், வீடியோக்கள்"</string>
1177 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"ஆடியோ (இசை, ரிங்டோன்கள், பாட்காஸ்ட்கள், மேலும் பல)"</string>
1178 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"பிற கோப்புகள்"</string>
1179 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"தற்காலிகத் தரவு"</string>
1180 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"பகிர்ந்த சேமிப்பிடத்தை அகற்று"</string>
1181 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD கார்டை அகற்று"</string>
1182 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"அக USB சேமிப்பிடத்தை அகற்று"</string>
1183 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD கார்டை நீக்கியப் பிறகு இதைப் பாதுகாப்பாக அகற்றவும்"</string>
1184 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"பொருத்துவதற்கு USB சேமிப்பிடத்தைச் செருகவும்"</string>
1185 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"பொருத்துவதற்கு SD கார்டைச் செருகவும்"</string>
1186 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"USB சேமிப்பிடத்தைப் பொருத்து"</string>
1187 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD கார்டைப் பொருத்து"</string>
1188 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
1189 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
1190 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB சேமிப்பிடத்தை அழி"</string>
1191 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD கார்டை அழி"</string>
1192 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"இசை மற்றும் படங்கள் போன்ற அக USB சேமிப்பிடத்தில் உள்ள எல்லா தரவையும் அழிக்கும்"</string>
1193 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"இசை மற்றும் படங்கள் போன்ற SD கார்டில் உள்ள எல்லா தரவையும் அழிக்கிறது"</string>
1194 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"தற்காலிகத் தரவை அழிக்கவா?"</string>
1195 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"இது, எல்லா பயன்பாடுகளின் தற்காலிகச் சேமிப்பு தரவை அழிக்கும்."</string>
1196 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP அல்லது PTP செயல்பாடு இயக்கத்தில் உள்ளது"</string>
1197 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"USB சேமிப்பிடத்தை அகற்றவா?"</string>
1198 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD கார்டை அகற்றவா?"</string>
1199 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"USB சேமிப்பிடத்தை அகற்றிவிட்டால், நீங்கள் பயன்படுத்துகின்ற சில பயன்பாடுகள் நின்றுவிடும், மேலும் நீங்கள் USB சேமிப்பிடத்தை மீண்டும் செருகும்வரை அவை கிடைக்காமல் இருக்கலாம்."</string>
1200 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"SD கார்டை அகற்றினால், நீங்கள் பயன்படுத்தும் சில பயன்பாடுகள் நின்றுவிடும், மேலும் SD கார்டை மீண்டும் செருகும் வரை அவை பயன்படுத்த கிடைக்காமல் இருக்கலாம்."</string>
1201 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
1202 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
1203 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"USB கார்டை அகற்ற முடியவில்லை. பிறகு முயற்சிக்கவும்."</string>
1204 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"SD கார்டை அகற்ற முடியவில்லை. பிறகு முயற்சிக்கவும்."</string>
1205 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB சேமிப்பிடம் அகற்றப்படும்."</string>
1206 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD கார்டு அகற்றப்படும்."</string>
1207 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"அகற்றுகிறது"</string>
1208 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"அகற்றுதல் செயலில் உள்ளது"</string>
1209 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"சேமிப்பிடம் குறைகிறது"</string>
1210 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"ஒத்திசைத்தல் போன்ற அமைப்பின் சில செயல்பாடுகள் வேலைசெய்யாமல் போகலாம். பயன்பாடுகள் அல்லது மீடியா உள்ளடக்கம் போன்ற உருப்படிகளை நீக்குதல் அல்லது அகற்றுவதன் மூலம் சேமிப்பிடத்தை காலியாக்க முயற்சிக்கவும்."</string>
1211 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"மறுபெயரிடு"</string>
1212 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"பொருத்து"</string>
1213 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"வெளியேற்று"</string>
1214 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"மீட்டமை"</string>
1215 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"கையடக்கச் சேமிப்பகமாக மீட்டமை"</string>
1216 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"அகச் சேமிப்பகமாக மீட்டமை"</string>
1217 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"தரவை நகர்த்து"</string>
1218 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"அகற்று"</string>
1219 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"அமை"</string>
1220 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"உலாவு"</string>
1221 <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"இடத்தைக் காலியாக்கு"</string>
1222 <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"சேமிப்பகத்தை நிர்வகி"</string>
1223 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB கணினி இணைப்பு"</string>
1224 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"இவ்வாறு இணை"</string>
1225 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"மீடியா சாதனம் (MTP)"</string>
1226 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"நீங்கள் Windows இல் மீடியா கோப்புகளை இடமாற்றவும் அல்லது Mac இல் Android கோப்பின் இடமாற்றத்தைப் பயன்படுத்தவும் அனுமதிக்கிறது (www.android.com/filetransfer ஐப் பார்க்கவும்)"</string>
1227 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"கேமரா (PTP)"</string>
1228 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"கேமரா மென்பொருளைப் பயன்படுத்தி நீங்கள் படங்களை அனுப்பவும், மேலும் MTP ஆதரிக்காத கணினிகளில் எந்தக் கோப்புகளையும் பரிமாற்றவும் உதவுகிறது."</string>
1229 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
1230 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"MIDI இயக்கப்பட்ட பயன்பாடுகள், USB மூலம் MIDI மென்பொருளைப் பயன்படுத்தி கணினியில் செயல்பட அனுமதிக்கும்."</string>
1231 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"பிற பயனர்கள்"</string>
1232 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"சாதனச் சேமிப்பகம்"</string>
1233 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"கையடக்கச் சேமிப்பகம்"</string>
1234 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"பயன்படுத்தியது: <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
1235 <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
1236 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"பயன்படுத்தியது: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1237 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"மொத்தம் பயன்படுத்தியது: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1238 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> பொருத்தப்பட்டது"</string>
1239 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ஐப் பொருத்த முடியவில்லை"</string>
1240 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> பாதுகாப்பாக வெளியேற்றப்பட்டது"</string>
1241 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ஐப் பாதுகாப்பாக வெளியேற்ற முடியவில்லை"</string>
1242 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> மீட்டமைக்கப்பட்டது"</string>
1243 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ஐ மீட்டமைக்க முடியவில்லை"</string>
1244 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"சேமிப்பகத்திற்கு மறுபெயரிடவும்"</string>
1245 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> பாதுகாப்பாக வெளியேற்றப்பட்டது, ஆனால் இன்னும் கிடைக்கிறது. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்த, முதலில் அதைச் செருக வேண்டும்."</string>
1246 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> சிதைந்துள்ளது. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்த, முதலில் அதை அமைக்க வேண்டும்."</string>
1247 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"சாதனம் <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>ஐ ஆதரிக்காது. \n\nசாதனத்தில் <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்த, முதலில் அதை அமைக்க வேண்டும்."</string>
1248 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"மீட்டமைவுக்குப் பிறகு, <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>ஐ மற்ற சாதனங்களில் பயன்படுத்தலாம். \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> இல் உள்ள எல்லா தரவும் அழிக்கப்படும். அதனால் முதலில் காப்புப் பிரதி எடுத்துக்கொள்ளவும். \n\n"<b>"படங்கள் &amp; மற்ற மீடியாவைக் காப்புப் பிரதி எடுத்தல்"</b>" \nமீடியா கோப்புகளை சாதனத்தின் மாற்று சேமிப்பகத்திற்கு நகர்த்தவும் அல்லது USB கேபிளைப் பயன்படுத்தி கணினிக்கு மாற்றவும். \n\n"<b>"பயன்பாடுகளின் காப்புப் பிரதி"</b>" \n<xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> இல் சேமிக்கப்பட்ட எல்லா பயன்பாடுகளும் நிறுவல்நீக்கப்பட்டு அவற்றின் தரவு அழிக்கப்படும். இந்தப் பயன்பாடுகளை வைத்திருக்க, சாதனத்தின் மாற்று சேமிப்பகத்திற்கு அவற்றை நகர்த்தவும்."</string>
1249 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>ஐ வெளியேற்றும்போது, அதில் சேமித்த பயன்பாடுகள் வேலை செய்யாததுடன், அதில் சேமித்திருந்த மீடியா கோப்புகள் மீண்டும் அதைச் செருகும் வரை கிடைக்காது."</b>" \n\nஇந்தச் சாதனத்தில் மட்டும் வேலை செய்யுமாறு <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> மீட்டமைக்கப்பட்டதால் பிற சாதனங்களில் அது வேலை செய்யாது."</string>
1250 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> இல் உள்ள பயன்பாடுகள், படங்கள் அல்லது தரவைப் பயன்படுத்த, அதை மீண்டும் செருகவும். \n\nசாதனம் இல்லையெனில், இந்தச் சேமிப்பகத்தை அகற்றிவிடவும். \n\nஅவ்வாறு அகற்றினால், அதிலுள்ள தரவு இனி கிடைக்காது. \n\nபயன்பாடுகளை மீண்டும் நிறுவிக்கொள்ளலாம், எனினும் அவற்றின் தரவு மீண்டும் கிடைக்காது."</string>
1251 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>ஐ அகற்றவா?"</string>
1252 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> இல் சேமிக்கப்பட்ட அனைத்து பயன்பாடுகள், படங்கள் மற்றும் தரவு ஆகியவற்றை நிரந்தரமாக இழப்பீர்கள்."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001253 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"ஆப்ஸ்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001254 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"படங்கள்"</string>
1255 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"வீடியோக்கள்"</string>
1256 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"ஆடியோ"</string>
1257 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"தற்காலிகத் தரவு"</string>
1258 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"பிற"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001259 <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"சிஸ்டம்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001260 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> இல் உலாவு"</string>
1261 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"பயன்பாடுகள் சேமித்த பகிர்ந்த கோப்புகள், இணையம் அல்லது புளூடூத்திலிருந்து இறக்கிய கோப்புகள், Android கோப்புகள் போன்றவை மற்றவையில் அடங்கும். \n\n<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> இன் பார்க்கக்கூடிய உள்ளடக்கத்தைப் பார்க்க, உலாவுக என்பதைத் தட்டவும்."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001262 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> பதிப்பை இயக்குவதற்குப் பயன்படுத்தப்படும் ஃபைல்களும் இயங்குதளத்தில் அடங்கும்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001263 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> சேமிப்பகத்தின் <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> அளவைப் பயன்படுத்தி, படங்கள், இசை, பயன்பாடுகள் அல்லது பிற தரவைச் சேமித்திருக்கலாம். \n\nவிவரங்களைப் பார்க்க, <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>க்கு மாறவும்."</string>
1264 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>ஐ அமைக்கவும்"</string>
1265 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"கையடக்க சேமிப்பகமாகப் பயன்படுத்தவும்"</string>
1266 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"சாதனங்களுக்கிடையே படங்களையும் பிற மீடியாவையும் நகர்த்தலாம்."</string>
1267 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"அகச் சேமிப்பகமாகப் பயன்படுத்தவும்"</string>
1268 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"பயன்பாடுகளும் படங்களும் உள்ளிட்ட எதையேனும் இந்தச் சாதனத்தில் மட்டும் சேமிக்க, மற்ற சாதனங்களில் அது வேலை செய்வதிலிருந்து தடுக்க, மீட்டமைவு தேவைப்படும்."</string>
1269 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"அகச் சேமிப்பகமாக மீட்டமை"</string>
1270 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>ஐப் பாதுகாப்பானதாக்க, அதை மீட்டமைக்க வேண்டும். \n\nமீட்டமைத்த பிறகு, <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> இந்தச் சாதனத்தில் மட்டுமே வேலைசெய்யும். \n\n"<b>"மீட்டமைவு, <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> இல் தற்போது சேமிக்கப்பட்டுள்ள எல்லா தரவையும் அழிக்கும்."</b>" தரவு இழப்பைத் தவிர்க்க, காப்புப் பிரதி எடுக்கவும்."</string>
1271 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"கையடக்க சேமிப்பகமாக மீட்டமைத்தல்"</string>
1272 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"இதற்கு <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>ஐ மீட்டமைக்க வேண்டும். \n\n"<b>"மீட்டமைப்பதால், <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> இல் தற்போது உள்ள எல்லா தரவும் அழிக்கப்படும்."</b>" தரவு இழப்பைத் தடுக்க, அதனை காப்புப் பிரதி எடுத்துக்கொள்ளவும்."</string>
1273 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"அழி &amp; மீட்டமை"</string>
1274 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> வடிவமைக்கப்படுகிறது"</string>
1275 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>ஐ மீட்டமைக்கும்போது, அதை அகற்ற வேண்டாம்."</string>
1276 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"புதிய சேமிப்பகத்திற்கு நகர்த்துக"</string>
1277 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"படங்கள், கோப்புகள் மற்றும் சில பயன்பாடுகளை புதிய <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>க்கு நகர்த்தலாம். \n\nநகர்த்துவதற்கு <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> ஆகும், மேலும் அகச் சேமிப்பகத்தில் <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> இடத்தைக் காலிசெய்யும். இந்தச் செயல்பாட்டின் போது, சில பயன்பாடுகள் இயங்காது."</string>
1278 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"இப்போதே நகர்த்தவும்"</string>
1279 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"பிறகு நகர்த்தவும்"</string>
1280 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"தரவை நகர்த்தவும்"</string>
1281 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"நகர்த்துவதற்கு <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ஆகலாம். இதனால் <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> இல் <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> அளவு சேமிப்பகம் கிடைக்கும்."</b></string>
1282 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"நகர்த்து"</string>
1283 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"தரவு நகர்த்தப்படுகிறது…"</string>
1284 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"நகர்த்தும்போது: \n• <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>ஐ அகற்ற வேண்டாம். \n• சில பயன்பாடுகள் சரியாக வேலை செய்யாது. \n• சாதனம் சார்ஜ் செய்யப்பட்டிருக்க வேண்டும்."</string>
1285 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> தயார்"</string>
1286 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> படங்களையும் பிற மீடியாவையும் பயன்படுத்த, தயாராக உள்ளது."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001287 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"புதிய <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> வேலை செய்கிறது. \n\nசாதனத்திற்கு படங்கள், கோப்புகள், ஆப்ஸ் டேட்டாவை நகர்த்த, அமைப்புகள் &gt; சேமிப்பகம் என்பதற்குச் செல்லவும்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001288 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>ஐ நகர்த்தவும்"</string>
1289 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>ஐயும் அதன் தரவையும் <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g>க்கு நகர்த்த ஒருசில வினாடிகள் மட்டுமே எடுக்கும். நகர்த்தப்படும்போது பயன்பாட்டைப் பயன்படுத்த முடியாது. \n\nநகர்த்தும்போது <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>ஐ அகற்ற வேண்டாம்."</string>
1290 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> நகர்த்தப்படுகிறது…"</string>
1291 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"நகர்த்தும்போது <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>ஐ அகற்ற வேண்டாம். \n\nநகர்த்தி முடிக்கும்வரை, சாதனத்தில் <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> பயன்பாடு கிடைக்காது."</string>
1292 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"நகர்த்துவதை ரத்துசெய்"</string>
1293 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"இந்த <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> வேகம் குறைவானது போல் தெரிகிறது. \n\nநீங்கள் தொடரலாம், இந்த இடத்திற்கு நகர்த்தப்பட்ட பயன்பாடுகள் தடங்கல்களுடன் இயங்கலாம் மற்றும் தரவைப் பரிமாற்றுவதற்கு அதிக நேரம் எடுக்கலாம். \n\nசிறந்த செயல்திறனுக்கு, வேகமான <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்தவும்."</string>
1294 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"பேட்டரி நிலை"</string>
1295 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"பேட்டரி நிலை"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001296 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN பட்டியல்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001297 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"ஆக்சஸ் பாயிண்ட்டைத் திருத்து"</string>
1298 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"அமைக்கப்படவில்லை"</string>
1299 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"பெயர்"</string>
1300 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1301 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"ப்ராக்ஸி"</string>
1302 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"போர்ட்"</string>
1303 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"பயனர்பெயர்"</string>
1304 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"கடவுச்சொல்"</string>
1305 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"சேவையகம்"</string>
1306 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1307 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS ப்ராக்ஸி"</string>
1308 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS போர்ட்"</string>
1309 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
1310 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
1311 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"அங்கீகரிப்பு வகை"</string>
1312 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"ஏதுமில்லை"</string>
1313 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1314 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1315 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP அல்லது CHAP"</string>
1316 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN வகை"</string>
1317 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN நெறிமுறை"</string>
1318 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN ரோமிங் நெறிமுறை"</string>
1319 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN ஐ இயக்கு/முடக்கு"</string>
1320 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN இயக்கப்பட்டது"</string>
1321 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN முடக்கப்பட்டது"</string>
1322 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"பியரர்"</string>
1323 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO வகை"</string>
1324 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO மதிப்பு"</string>
1325 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APN ஐ நீக்கு"</string>
1326 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"புதிய APN"</string>
1327 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"சேமி"</string>
1328 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"நிராகரி"</string>
1329 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
1330 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"பெயர் புலம் வெறுமையாக இருக்கக்கூடாது."</string>
1331 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN வெறுமையாக இருக்கக்கூடாது."</string>
1332 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC புலத்தில் 3 இலக்கங்களாவது இருக்க வேண்டும்."</string>
1333 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC புலம் கண்டிப்பாக 2 அல்லது 3 இலக்கங்களில் இருக்க வேண்டும்."</string>
1334 <string name="error_adding_apn_type" msgid="4181334016628549645">"%s வகை APNகளைச் சேர்க்க, தொலைத்தொடர்பு நிறுவனம் அனுமதிக்கவில்லை."</string>
1335 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"இயல்புநிலை APN அமைப்புகளை மீட்டமைக்கிறது."</string>
1336 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"இயல்புநிலைக்கு மீட்டமை"</string>
1337 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"இயல்புநிலை APN அமைப்புகளை மீட்டமைப்பது முடிந்தது."</string>
1338 <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"மீட்டமைவு விருப்பங்கள்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001339 <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"நெட்வொர்க், ஆப்ஸ் அல்லது சாதனத்தை மீட்டமைக்கலாம்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001340 <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"வைஃபை, மொபைல் &amp; புளூடூத்தை மீட்டமை"</string>
1341 <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"பின்வருபவை உட்பட, எல்லா நெட்வொர்க் அமைப்புகளையும் இது மீட்டமைக்கும்:\n\n"<li>"வைஃபை"</li>\n<li>"மொபைல் தரவு"</li>\n<li>"புளூடூத்"</li></string>
1342 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"அமைப்புகளை மீட்டமை"</string>
1343 <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"எல்லா நெட்வொர்க் அமைப்புகளையும் மீட்டமைக்கவா? இதைச் செயல்தவிர்க்க முடியாது!"</string>
1344 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"அமைப்புகளை மீட்டமை"</string>
1345 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"மீட்டமைக்கவா?"</string>
1346 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"நெட்வொர்க் அமைப்புகளை மீட்டமைக்க, இந்தப் பயனருக்கு அனுமதியில்லை"</string>
1347 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"நெட்வொர்க் அமைப்புகள் மீட்டமைக்கப்பட்டன"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001348 <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"எல்லாத் டேட்டாவையும் அழி (ஆரம்பநிலை மீட்டமைவு)"</string>
1349 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"இது, உங்கள் டேப்லெடின் "<b>"அகச் சேமிப்பிடத்தில்"</b>" உள்ள எல்லா டேட்டாவையும் அழித்துவிடும், இவற்றில் உள்ளடங்குவன:\n\n"<li>"உங்கள் Google கணக்கு"</li>\n<li>"சிஸ்டம் மற்றும் ஆப்ஸ் டேட்டா, மற்றும் அமைப்புகள்"</li>\n<li>"பதிவிறக்கப்பட்ட பயன்பாடுகள்"</li></string>
1350 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"இது, உங்கள் மொபைலின் "<b>"அகச் சேமிப்பிடத்தில்"</b>" உள்ள பின்வரும் எல்லா டேட்டாவையும் அழித்துவிடும்:\n\n"<li>"உங்கள் Google கணக்கு"</li>\n<li>"சிஸ்டம், ஆப்ஸ் டேட்டா மற்றும் அமைப்புகள்"</li>\n<li>"பதிவிறக்கிய பயன்பாடுகள்"</li></string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001351 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"தற்போது, பின்வரும் கணக்குகளில் உள்நுழைந்துள்ளீர்கள்:\n"</string>
1352 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"இந்தச் சாதனத்தில் பிற பயனர்கள் உள்ளனர்.\n"</string>
1353 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"இசை"</li>\n<li>"படங்கள்"</li>\n<li>"பிற பயனர் தரவு"</li></string>
1354 <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="312352697653096008"><li>"இ-சிம்மை ஆதரிக்கும் தொலைத்தொடர்பு நிறுவனங்கள்"</li></string>
1355 <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"இதைச் செய்வதால், உங்கள் மொபைல் சேவைத் திட்டம் ரத்துசெய்யப்படாது."</string>
1356 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"இசை, படங்கள் மற்றும் பிற பயனர் தரவை அழிப்பதற்கு, "<b>"USB சேமிப்பிடத்தை"</b>" அழிக்க வேண்டியிருக்கும்."</string>
1357 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"இசை, படங்கள் மற்றும் பிற பயனர் தரவை அழிக்க "<b>"SD கார்டு"</b>" அழிக்கப்பட வேண்டும்."</string>
1358 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB சேமிப்பிடத்தை அழி"</string>
1359 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD கார்டை அழி"</string>
1360 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"இசை அல்லது படங்கள் போன்று அக USB சேமிப்பிடத்தில் உள்ள எல்லா தரவையும் அழி"</string>
1361 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"இசை அல்லது படங்கள் போன்று SD கார்டில் உள்ள எல்லா தரவையும் அழி"</string>
1362 <string name="erase_esim_storage" msgid="1886761972867390123">"இ-சிம்களை அழி"</string>
1363 <string name="erase_esim_storage_description" product="default" msgid="708691303677321598">"மொபைலில் உள்ள எல்லா இ-சிம்களும் அழிக்கப்படும். ஆனால், உங்கள் மொபைல் சேவைத் திட்டம் ரத்துசெய்யப்படாது."</string>
1364 <string name="erase_esim_storage_description" product="tablet" msgid="1780953956941209107">"டேப்லெட்டில் உள்ள எல்லா இ-சிம்களும் அழிக்கப்படும். ஆனால், உங்கள் மொபைல் சேவைத் திட்டம் ரத்துசெய்யப்படாது."</string>
1365 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"டேப்லெட்டை மீட்டமை"</string>
1366 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"மொபைலை மீட்டமை"</string>
1367 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"உங்களின் தனிப்பட்ட தகவல், பதிவிறக்கிய பயன்பாடுகள் எல்லாவற்றையும் அழிக்கவா? இதைச் செயல்தவிர்க்க முடியாது!"</string>
1368 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"எல்லாவற்றையும் அழி"</string>
1369 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"System Clear சேவை இல்லை என்பதால் மீட்டமைவைச் செயற்படுத்தப்படவில்லை."</string>
1370 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"மீட்டமைக்கவா?"</string>
1371 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"இவருக்கு ஆரம்பநிலை மீட்டமைவு இல்லை"</string>
1372 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"அழிக்கிறது"</string>
1373 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"காத்திருக்கவும்..."</string>
1374 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"அழைப்பு அமைப்பு"</string>
1375 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"குரல் அஞ்சல், அழைப்புப் பகிர்வு, அழைப்பு காத்திருப்பு, அழைப்பாளர் ஐடி போன்றவற்றை அமைக்கவும்"</string>
1376 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB டெதெரிங்"</string>
1377 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"போர்ட்டபிள் ஹாட்ஸ்பாட்"</string>
1378 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"புளூடூத் டெதெரிங்"</string>
1379 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"டெதெரிங்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001380 <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"ஹாட்ஸ்பாட் &amp; டெதெரிங்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001381 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"ஹாட்ஸ்பாட்டும் இணைப்பு முறையும் இயக்கத்திலுள்ளன"</string>
1382 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"ஹாட்ஸ்பாட் இயக்கத்திலுள்ளது"</string>
1383 <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"இணைப்பு முறை"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001384 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"டேட்டா சேமிப்பான் இயக்கப்பட்டிருக்கும் போது, இணைக்கவோ போர்ட்டபிள் ஹாட்ஸ்பாட்டுகளைப் பயன்படுத்தவோ முடியாது"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001385 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
1386 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB டெதெரிங்"</string>
1387 <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="5991482890033484794">"USB மூலம் மொபைலின் இணைய இணைப்பைப் பகிர்"</string>
1388 <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="5988796139573211318">"USB மூலம் டேப்லெட்டின் இணைய இணைப்பைப் பகிர்"</string>
1389 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"புளூடூத் டெதெரிங்"</string>
1390 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="4558227863463153412">"புளூடூத் மூலம் டேப்லெட்டின் இணைய இணைப்பைப் பகிர்"</string>
1391 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1055197887836203595">"புளூடூத் மூலம் மொபைலின் இணைய இணைப்பைப் பகிர்"</string>
1392 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6326877798974938021">"புளூடூத் மூலம் <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> இன் இணைய இணைப்பைப் பகிரவில்லை"</string>
1393 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> சாதனங்களுக்கு மேல் இணைக்க முடியாது."</string>
1394 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> இன் இணைப்புமுறை நீக்கப்படும்."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001395 <string name="tethering_footer_info" msgid="1308462275952345985">"மொபைல் டேட்டா இணைப்பு மூலமாக, பிற சாதனங்களுக்கு இணைப்பை வழங்க, ஹாட்ஸ்பாட் மற்றும் டெதெரிங்கைப் பயன்படுத்தவும். அருகிலுள்ள சாதனங்களுடன் உள்ளடக்கத்தைப் பகிர, ஹாட்ஸ்பாட்டையும் ஆப்ஸ் வழியாக உருவாக்கலாம்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001396 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"உதவி"</string>
1397 <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"மொபைல் நெட்வொர்க்"</string>
1398 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"மொபைல் திட்டம்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001399 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001400 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"SMS பயன்பாட்டை மாற்றவா?"</string>
1401 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"<xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> க்குப் பதிலாக <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> ஐ உங்கள் SMS பயன்பாடாகப் பயன்படுத்தவா?"</string>
1402 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ஐ உங்கள் SMS பயன்பாடாகப் பயன்படுத்தவா?"</string>
1403 <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"நெட்வொர்க் மதிப்பீட்டு வழங்குநர்"</string>
1404 <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"ஏதுமில்லை"</string>
1405 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"வைஃபை அசிஸ்டண்டை மாற்றவா?"</string>
1406 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"நெட்வொர்க் இணைப்புகளை நிர்வகிக்க, <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>க்குப் பதிலாக <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்தவா?"</string>
1407 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"நெட்வொர்க் இணைப்புகளை நிர்வகிக்க <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்தவா?"</string>
1408 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"அறியப்படாத சிம் மொபைல் நிறுவனம்"</string>
1409 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> இடம், தெரிந்த புரொவிஷனிங் இணைதளம் இல்லை"</string>
1410 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"சிம் கார்டைச் செருகி மீண்டும் தொடங்கவும்"</string>
1411 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"இணையத்துடன் இணைக்கவும்"</string>
1412 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"எனது இருப்பிடம்"</string>
1413 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"பணி சுயவிவரத்திற்கான இருப்பிடம்"</string>
1414 <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"பயன்முறை"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001415 <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"அதிக துல்லியம்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001416 <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"பேட்டரி சேமிப்பு"</string>
1417 <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"சாதனம் மட்டும்"</string>
1418 <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"இருப்பிடம் முடக்கத்தில்"</string>
1419 <string name="location_app_level_permissions" msgid="1825588230817081339">"பயன்பாட்டு நிலை அனுமதிகள்"</string>
1420 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"சமீபத்திய இருப்பிட கோரிக்கைகள்"</string>
1421 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"எந்தப் பயன்பாடுகளும் சமீபத்தில் இருப்பிடத்தைக் கோரவில்லை"</string>
1422 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"இருப்பிடச் சேவைகள்"</string>
1423 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"அதிகப் பேட்டரி பயன்பாடு"</string>
1424 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"குறைவான பேட்டரி பயன்பாடு"</string>
1425 <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"இருப்பிடப் பயன்முறை"</string>
1426 <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="3453010562265338113">"இருப்பிடத்தைக் கண்டறிய GPS, வைஃபை, புளூடூத் அல்லது மொபைல் நெட்வொர்க்குகளைப் பயன்படுத்தும்"</string>
1427 <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="2365298246603348985">"இருப்பிடத்தைக் கண்டறிய வைஃபை, புளூடூத் அல்லது மொபைல் நெட்வொர்க்குகளைப் பயன்படுத்தும்"</string>
1428 <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7247994752324805202">"இருப்பிடத்தைக் கண்டறிய, GPS மற்றும் சாதன உணர்விகளைப் பயன்படுத்து"</string>
1429 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"ஸ்கேன் செய்தல்"</string>
1430 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"வைஃபை ஸ்கேன் செய்தல்"</string>
1431 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"முறைமையின் பயன்பாடுகளும் சேவைகளும் எந்த நேரத்திலும் வைஃபை நெட்வொர்க்குகளைக் கண்டறிய அனுமதிப்பதன் மூலம், இருப்பிட அறிதலை மேம்படுத்தவும்."</string>
1432 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"புளூடூத் ஸ்கேன் செய்தல்"</string>
1433 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"முறைமையின் பயன்பாடுகளும் சேவைகளும் எந்த நேரத்திலும் புளூடூத் சாதனங்களைக் கண்டறிய அனுமதிப்பதன் மூலம், இருப்பிட அறிதலை மேம்படுத்தவும்."</string>
1434 <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"வைஃபை &amp; மொபைல் நெட்வொர்க்கின் இருப்பிடம்"</string>
1435 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"உங்கள் இருப்பிடத்தை விரைவாகக் கணிக்கும் வகையில் பயன்பாடுகள், Google இன் இருப்பிடச் சேவையைப் பயன்படுத்தலாம். அநாமதேய இருப்பிடத் தரவு சேகரிக்கப்பட்டு Google க்கு அனுப்பப்படும்."</string>
1436 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"வைஃபை மூலம் இருப்பிடம் கண்டறியப்பட்டது"</string>
1437 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS சாட்டிலைட்டுகள்"</string>
1438 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"உங்கள் இருப்பிடத்தைக் குறிப்பதற்காக, பயன்பாடுகள் உங்கள் டேப்லெட்டில் GPS ஐப் பயன்படுத்தும்"</string>
1439 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"உங்கள் இருப்பிடத்தைக் குறிப்பதற்காக, பயன்பாடுகள் உங்கள் தொலைபேசியில் GPS ஐப் பயன்படுத்தும்"</string>
1440 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"துணை GPS ஐப் பயன்படுத்து"</string>
1441 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"GPS க்கு உதவ, சேவையகத்தைப் பயன்படுத்து (நெட்வொர்க் பயன்பாட்டைக் குறைக்க, தேர்வுநீக்கு)"</string>
1442 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"GPS க்கு உதவ, சேவையகத்தைப் பயன்படுத்து (GPS செயல்திறனை மேம்படுத்த தேர்வுநீக்கு)"</string>
1443 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"இருப்பிடம் &amp; Google தேடல்"</string>
1444 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"தேடல் முடிவுகள் மற்றும் பிற சேவைகளை மேம்படுத்துவதற்காக Google உங்கள் இருப்பிடத்தைப் பயன்படுத்தும்"</string>
1445 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"எனது இருப்பிடத்திற்கான அணுகல்"</string>
1446 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"உங்கள் அனுமதியைக் கேட்ட பயன்பாடுகள் உங்களின் இருப்பிடத் தகவலைப் பயன்படுத்தும்"</string>
1447 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"இருப்பிட ஆதாரங்கள்"</string>
1448 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"டேப்லெட் அறிமுகம்"</string>
1449 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"மொபைல் விவரம்"</string>
1450 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"சாதனம் பற்றிய தகவல்"</string>
1451 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"சட்டத் தகவல், நிலை மற்றும் மென்பொருள் பதிப்பைக் காட்டு"</string>
1452 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"சட்டத் தகவல்"</string>
1453 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"பங்களிப்பாளர்கள்"</string>
1454 <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"கைமுறை"</string>
1455 <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"ஒழுங்குமுறை லேபிள்கள்"</string>
1456 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"பாதுகாப்பு &amp; ஒழுங்குமுறைக் கையேடு"</string>
1457 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"பதிப்புரிமை"</string>
1458 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"உரிமம்"</string>
1459 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"விதிமுறைகளும் நிபந்தனைகளும்"</string>
1460 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"சிஸ்டம் WebView உரிமம்"</string>
1461 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"வால்பேப்பர்கள்"</string>
1462 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"செயற்கை கோள் படங்களை வழங்குபவர்கள்:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
1463 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"கைமுறை"</string>
1464 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"கைமுறைச் செயலாக்கத்தை ஏற்றுவதில் சிக்கல்."</string>
1465 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"மூன்றாம் தரப்பு உரிமங்கள்"</string>
1466 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"உரிமங்களை ஏற்றுவதில் சிக்கல் உள்ளது."</string>
1467 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"ஏற்றுகிறது..."</string>
1468 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"பாதுகாப்பு தகவல்"</string>
1469 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"பாதுகாப்பு தகவல்"</string>
1470 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"உங்களுக்குத் தரவு இணைப்பு இல்லை. இப்போது இந்தத் தகவலைப் பார்க்க இணையத்துடன் இணைக்கப்பட்ட எந்தக் கணினியிலிருந்தும் %s க்குச் செல்லவும்."</string>
1471 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"ஏற்றுகிறது..."</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001472 <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="3872462096767152394">"திரைப் பூட்டை அமைக்கவும்"</string>
1473 <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="1197569283524841412">"பாதுகாப்பிற்கு, கடவுச்சொல்லை அமைக்கவும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001474 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"கடவுச்சொல்லை அமைக்கவும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001475 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"வடிவத்தை அமைக்கவும்"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001476 <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="1875420718677275646">"பாதுகாப்பிற்கு, பின்னை அமைக்கவும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001477 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"பின்னை அமைக்கவும்"</string>
Bill Yi068e3252017-09-20 18:21:02 -07001478 <!-- no translation found for lockpassword_choose_your_pattern_message (5986983400689720015) -->
1479 <skip />
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001480 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"கடவுச்சொல்லை மீண்டும் உள்ளிடவும்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001481 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"உங்கள் வடிவத்தை உறுதிப்படுத்தவும்"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001482 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"பின்னை மீண்டும் உள்ளிடவும்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001483 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை"</string>
1484 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"பின்கள் பொருந்தவில்லை"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001485 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"எப்படித் திறக்க வேண்டும்?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001486 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"கடவுச்சொல் அமைக்கப்பட்டது"</string>
1487 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"பின் அமைக்கப்பட்டது"</string>
1488 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"வடிவம் அமைக்கப்பட்டது"</string>
1489 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"தொடர, சாதனப் பேட்டர்னை வரையவும்"</string>
1490 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"தொடர, சாதனப் பின்னை உள்ளிடவும்"</string>
1491 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"தொடர, சாதனக் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"</string>
1492 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"தொடர, பணிப் பேட்டர்னை வரையவும்"</string>
1493 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"தொடர, பணிப் பின்னை உள்ளிடவும்"</string>
1494 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"தொடர, பணிக் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"</string>
1495 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="530802132223800623">"கூடுதல் பாதுகாப்பிற்கு, சாதனப் பேட்டர்னை வரையவும்"</string>
1496 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="7829294830078036417">"கூடுதல் பாதுகாப்பிற்கு, சாதனப் பின்னை உள்ளிடவும்"</string>
1497 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="3552644641574796973">"கூடுதல் பாதுகாப்பிற்கு, சாதனக் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"</string>
1498 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="3003781907040522053">"கூடுதல் பாதுகாப்பிற்கு, பணிப் பேட்டர்னை வரையவும்"</string>
1499 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="3367491332598821552">"கூடுதல் பாதுகாப்பிற்கு, பணிப் பின்னை உள்ளிடவும்"</string>
1500 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="8159775129968582940">"கூடுதல் பாதுகாப்பிற்கு, பணிக் கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001501 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"ஆரம்பநிலை அமைப்புகளுக்கு மீட்டமைக்கப்பட்டது. மொபைலைப் பயன்படுத்த, முந்தைய பேட்டர்னை உள்ளிடவும்."</string>
1502 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"ஆரம்பநிலை அமைப்புகளுக்கு மீட்டமைக்கப்பட்டது. மொபைலைப் பயன்படுத்த, முந்தைய பின்னை உள்ளிடவும்."</string>
1503 <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"ஆரம்பநிலை அமைப்புகளுக்கு மீட்டமைக்கப்பட்டது. மொபைலைப் பயன்படுத்த, முந்தைய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்."</string>
1504 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="2898036091609128286">"பேட்டர்னைச் சரிபார்க்கவும்"</string>
1505 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="4141601774778898803">"பின்னைச் சரிபார்க்கவும்"</string>
1506 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="3762615419295360480">"கடவுச்சொல்லைச் சரிபார்க்கவும்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001507 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"தவறான பின்"</string>
1508 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"தவறான கடவுச்சொல்"</string>
1509 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"தவறான வடிவம்"</string>
1510 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"சாதனப் பாதுகாப்பு"</string>
1511 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"திறக்கும் வடிவத்தை மாற்று"</string>
1512 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"திறப்பதற்கான பின்னை மாற்று"</string>
1513 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை வரைக"</string>
1514 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"உதவிக்கு மெனுவை அழுத்தவும்."</string>
1515 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"முடிந்ததும் விரலை எடுக்கவும்"</string>
1516 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"குறைந்தது <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> புள்ளிகளை இணைக்கவும். மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
1517 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"வடிவம் பதிவுசெய்யப்பட்டது"</string>
1518 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"உறுதிப்படுத்துவதற்கு வடிவத்தை மீண்டும் வரையவும்"</string>
1519 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"திறப்பதற்கான புதிய வடிவம்"</string>
1520 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"உறுதிசெய்க"</string>
1521 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"மீண்டும் வரைக"</string>
1522 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"அழி"</string>
1523 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"தொடர்க"</string>
1524 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"திறப்பதற்கான வடிவம்"</string>
1525 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"வடிவம் தேவை"</string>
1526 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"திரையைத் திறப்பதற்கான வடிவத்தை வரைய வேண்டும்"</string>
1527 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"வடிவத்தைக் காணும்படி செய்"</string>
1528 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"சுயவிவரப் பேட்டர்னை வரையும் போது காட்டு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001529 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"தட்டும் போது அதிர்வது"</string>
1530 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"பவர் அழுத்தினால் பூட்டும் சூழல்"</string>
1531 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> வழியாகத் திறக்காத நேரங்களில்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001532 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை அமை"</string>
1533 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை மாற்று"</string>
1534 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"திறப்பதற்கான வடிவத்தை எப்படி வரைவது"</string>
1535 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"பல தவறான முயற்சிகள். <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> வினாடிகளில் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
1536 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"உங்கள் தொலைபேசியில் பயன்பாடு நிறுவப்படவில்லை."</string>
1537 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"பணிச் சுயவிவரப் பாதுகாப்பு"</string>
1538 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"பணி சுயவிவரத்தின் திரைப் பூட்டு"</string>
1539 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"ஒரே பூட்டைப் பயன்படுத்து"</string>
1540 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"பணி விவரத்திற்கும் சாதனத் திரைக்கும் ஒரே பூட்டைப் பயன்படுத்தவும்"</string>
1541 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"ஒரே பூட்டைப் பயன்படுத்தவா?"</string>
1542 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"சாதனம் உங்கள் பணி விவரத்தின் திரைப் பூட்டைப் பயன்படுத்தும். இரண்டுப் பூட்டுகளுக்கும் பணிக் கொள்கைகள் பொருந்தும்."</string>
1543 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"பணி விவரப் பூட்டு, உங்கள் நிறுவனத்தின் பாதுகாப்புத் தேவைகளைப் பூர்த்திசெய்யவில்லை. சாதனத் திரைக்கும் பணி விவரத்திற்கும் ஒரே பூட்டைப் பயன்படுத்த முடியும். ஆனால், பணிப் பூட்டின் கொள்கைகள் அனைத்தும், சாதனத் திரைப் பூட்டிற்கும் பொருந்தும்."</string>
1544 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"ஒரே பூட்டைப் பயன்படுத்து"</string>
1545 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"ஒரே பூட்டைப் பயன்படுத்து"</string>
1546 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"சாதனத் திரைப் பூட்டைப் போன்றது"</string>
1547 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"பயன்பாடுகளை நிர்வகி"</string>
1548 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"நிறுவப்பட்ட பயன்பாடுகளை நிர்வகி மற்றும் அகற்று"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001549 <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"ஆப்ஸ் தகவல்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001550 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"அமைப்புகளை நிர்வகிக்கும், விரைவு துவக்கத்திற்கான குறுக்குவழிகளை அமைக்கும்"</string>
1551 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"பயன்பாட்டு அமைப்பு"</string>
1552 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"அறியப்படாத மூலங்கள்"</string>
1553 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"எல்லா பயன்பாட்டு ஆதாரங்களையும் அனுமதி"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001554 <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"சமீபத்தில் திறந்தவை"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001555 <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> பயன்பாடுகளையும் பார்க்கவும்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001556 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"அறியப்படாத பயன்பாடுகளால் உங்கள் டேப்லெட்டும் தனிப்பட்ட தரவும் அதிகம் பாதிப்பிற்கு உள்ளாகும். இந்த மூலத்திலிருந்து பயன்பாடுகளை நிறுவுவதால், அவற்றைப் பயன்படுத்தும் போது உங்கள் டேப்லெட்டுக்கு ஏதேனும் சேதம் ஏற்பட்டாலோ அல்லது தரவை இழந்தாலோ, அதற்கு நீங்கள்தான் பொறுப்பாவீர்கள் என்பதை ஏற்கிறீர்கள்."</string>
1557 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"அறியப்படாத பயன்பாடுககளால் உங்கள் மொபைலும் தனிப்பட்ட தரவும் அதிகம் பாதிப்பிற்கு உள்ளாகும். இந்த மூலத்திலிருந்து பயன்பாடுகளை நிறுவுவதால், அவற்றைப் பயன்படுத்தும் போது உங்கள் மொபைலுக்கு ஏதேனும் சேதம் ஏற்பட்டாலோ அல்லது தரவை இழந்தாலோ, அதற்கு நீங்கள்தான் பொறுப்பாவீர்கள் என்பதை ஏற்கிறீர்கள்."</string>
1558 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"மேம்பட்ட அமைப்பு"</string>
1559 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"மேலும் அமைப்பு விருப்பங்களை இயக்கு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001560 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"ஆப்ஸ் தகவல்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001561 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"சேமிப்பிடம்"</string>
1562 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"இயல்பாகத் திற"</string>
1563 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"இயல்புநிலைகள்"</string>
1564 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"திரை இணக்கம்"</string>
1565 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"அனுமதிகள்"</string>
1566 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"தற்காலிகச் சேமிப்பு"</string>
1567 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"தற்காலிகச் சேமிப்பை அழி"</string>
1568 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"தற்காலிகச் சேமிப்பு"</string>
1569 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
1570 <item quantity="other">%d உருப்படிகள்</item>
1571 <item quantity="one">1 உருப்படி</item>
1572 </plurals>
1573 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"அணுகலை நீக்கு"</string>
1574 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"கட்டுப்பாடுகள்"</string>
1575 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"உடனே நிறுத்து"</string>
1576 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"மொத்தம்"</string>
1577 <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"பயன்பாட்டின் அளவு"</string>
1578 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB சேமிப்பிட பயன்பாடு"</string>
1579 <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"பயனர் தரவு"</string>
1580 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB சேமிப்பிட தரவு"</string>
1581 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD கார்டு"</string>
1582 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"நிறுவல் நீக்கு"</string>
1583 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"அனைவருக்கும் நிறுவல் நீக்கு"</string>
1584 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"நிறுவு"</string>
1585 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"முடக்கு"</string>
1586 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"இயக்கு"</string>
1587 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"தரவை அழி"</string>
1588 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"புதுப்பிப்புகளை நிறுவல் நீக்கு"</string>
1589 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"சில செயல்பாடுகளுக்கு இந்தப் பயன்பாட்டை இயல்பாகத் தொடங்க தேர்வுசெய்துள்ளீர்கள்."</string>
1590 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"விட்ஜெட்களை உருவாக்கவும், அவற்றின் தரவை அணுகவும் இந்தப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்க தேர்வுசெய்துள்ளீர்கள்."</string>
1591 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"இயல்பு அமைப்பு இல்லை."</string>
1592 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"இயல்புகளை அழி"</string>
1593 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"இந்தப் பயன்பாடு உங்கள் திரைக்காக வடிவமைக்கபட்டதில்லை. உங்கள் திரைக்கு ஏற்ப நீங்கள் சரிசெய்துகொள்ளலாம்."</string>
1594 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"தொடங்கப்படும்போது கேள்"</string>
1595 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"பயன்பாட்டின் அளவு"</string>
1596 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"அறியப்படாத"</string>
1597 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"பெயரின்படி வரிசைப்படுத்து"</string>
1598 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"அளவின்படி வரிசைப்படுத்து"</string>
1599 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"இயங்கும் சேவைகளைக் காட்டு"</string>
1600 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"தற்காலிகச் சேமிப்பின் செயல்முறைகளைக் காட்டு"</string>
1601 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"அவசரப் பயன்பாடு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001602 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"ஆப்ஸ் அமைப்பை மீட்டமை"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001603 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"அமைப்பை மீட்டமைக்கவா?"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001604 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"இது, பின்வருபவற்றின் எல்லா விருப்பத்தேர்வுகளையும் மீட்டமைக்கும்:\n\n "<li>"முடக்கப்பட்ட ஆப்ஸ்"</li>\n" "<li>"முடக்கப்பட்ட ஆப்ஸின் அறிவிப்புகள்"</li>\n" "<li>"செயல்பாடுகளுக்கான இயல்புநிலைப் பயன்பாடுகள்"</li>\n" "<li>"ஆப்ஸ்களுக்கான பின்புல டேட்டாவின் கட்டுப்பாடுகள்"</li>\n" "<li>"ஏதேனும் அனுமதிக் கட்டுப்பாடுகள்"</li>\n\n" எந்த ஆப்ஸ் டேட்டாவையும் இழக்கமாட்டீர்கள்."</string>
1605 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"ஆப்ஸை மீட்டமை"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001606 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"காலி இடத்தை நிர்வகி"</string>
1607 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"வடிகட்டு"</string>
1608 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"வடிப்பான் விருப்பங்களைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
1609 <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"எல்லாப் பயன்பாடுகளும்"</string>
1610 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"முடக்கிய பயன்பாடுகள்"</string>
1611 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"பதிவிறக்கப்பட்டது"</string>
1612 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"இயங்குகிறது"</string>
1613 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB சேமிப்பகம்"</string>
1614 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD கார்டில் உள்ளவை"</string>
1615 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"இவருக்கு நிறுவப்படவில்லை"</string>
1616 <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"நிறுவப்பட்டது"</string>
1617 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"பயன்பாடுகள் இல்லை."</string>
1618 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"அகச் சேமிப்பிடம்"</string>
1619 <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"அகச் சேமிப்பகம்"</string>
1620 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB சேமிப்பிடம்"</string>
1621 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD கார்டின் சேமிப்பிடம்"</string>
1622 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"அளவை மீண்டும் கணக்கிடுகிறது…"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001623 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"ஆப்ஸ் டேட்டாவை நீக்கவா?"</string>
1624 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"பயன்பாட்டின் எல்லா தகவலும் நிரந்தரமாக நீக்கப்படும். இதில் எல்லா ஃபைல்களும், அமைப்புகளும், கணக்குகளும், தரவுத்தளங்களும், மேலும் பலவும் அடங்கும்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001625 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"சரி"</string>
1626 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"ரத்துசெய்"</string>
1627 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
1628 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"நிறுவிய பயன்பாடுகளின் பட்டியலில் பயன்பாடு இல்லை."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001629 <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"ஆப்ஸ் டேட்டாவை அழிக்க முடியவில்லை."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001630 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"தரவை அழி"</string>
1631 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"பயன்பாட்டிற்கான தரவை அழிக்க முடியவில்லை."</string>
1632 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"உங்கள் டேப்லெடில் பின்வருவனவற்றை இந்தப் பயன்பாடு அணுகலாம்:"</string>
1633 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"உங்கள் மொபைலில் பின்வருவனவற்றை இந்தப் பயன்பாடு அணுகலாம்:"</string>
1634 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"இந்தப் பயன்பாடு உங்கள் டேப்லெட்டில் பின்வருபவற்றை அணுகலாம். செயல்திறனை மேம்படுத்த, நினைவகப் பயன்பாட்டைக் குறைக்க, இந்த அனுமதிகளில் சில <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> க்கு கிடைக்கும், ஏனெனில் இவற்றை <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> போலவே இதுவும் அதே செயல்முறைகளில் இயங்குகிறது:"</string>
1635 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"இந்தப் பயன்பாடு உங்கள் தொலைபேசியில், பின்வருபவற்றை அணுகலாம். செயல்திறனை மேம்படுத்த, நினைவகப் பயன்பாட்டைக் குறைக்க, இந்த அனுமதிகளில் சில <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> க்கு கிடைக்கும், ஏனெனில் <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> போலவே அதே செயல்முறைகளில் இது இயங்குகிறது:"</string>
1636 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> மற்றும் <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1637 <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1638 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> மற்றும் <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1639 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1640 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
1641 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"இந்தப் பயன்பாடு உங்களுக்குக் கட்டணம் விதிக்கலாம்:"</string>
1642 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"பிரீமியம் SMS ஐ அனுப்பு"</string>
1643 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"கணக்கிடுகிறது..."</string>
1644 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"பேக்கேஜ் அளவைக் கணக்கிட முடியவில்லை."</string>
1645 <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"நீங்கள் மூன்றாம் தரப்பு பயன்பாடுகள் எதையும் நிறுவவில்லை."</string>
1646 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g> பதிப்பு"</string>
1647 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"நகர்த்து"</string>
1648 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"டேப்லெட்டிற்கு நகர்த்து"</string>
1649 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"மொபைலுக்கு நகர்த்து"</string>
1650 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"USB சேமிப்பிடத்திற்கு நகர்த்து"</string>
1651 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"SD கார்டுக்கு நகர்த்து"</string>
1652 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"நகர்த்துகிறது"</string>
1653 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"ஏற்கனவே ஒரு நகர்த்துதல் செயலில் உள்ளது."</string>
1654 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"போதுமான சேமிப்பிடம் இல்லை."</string>
1655 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"பயன்பாடு இல்லை."</string>
1656 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"பயன்பாட்டை நகலெடுக்க முடியாது."</string>
1657 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"இருப்பிட நிறுவல் தவறானது."</string>
1658 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"வெளிப்புற மீடியாவில் முறைமை புதுப்பிப்புகளை நிறுவ முடியாது."</string>
1659 <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"சாதன நிர்வாகிப் பயன்பாட்டை வெளிப்புற மீடியாவில் நிறுவ முடியாது"</string>
1660 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"உடனே நிறுத்தவா?"</string>
1661 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"பயன்பாட்டை உடனே நிறுத்தினால், அது தவறாகச் செயல்படலாம்."</string>
1662 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
1663 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"பயன்பாட்டை நகர்த்த முடியவில்லை. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
1664 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"தேர்வுசெய்த நிறுவல் இருப்பிடம்"</string>
1665 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"புதிய பயன்பாடுகளுக்கான பரிந்துரைக்கப்பட்ட நிறுவல் இடங்களை மாற்றவும்"</string>
1666 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"உள்ளமைக்கப்பட்டுள்ள பயன்பாட்டை முடக்கவா?"</string>
1667 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"பயன்பாட்டை முடக்கு"</string>
1668 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="5632072173181990531">"பயன்பாட்டை முடக்கினால், Android மற்றும் பிற பயன்பாடுகள் சரியாகச் செயல்படாமல் போகக்கூடும்."</string>
1669 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"தரவை நீக்கிவிட்டு பயன்பாட்டை முடக்கவா?"</string>
1670 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="5832078825810635913">"இந்தப் பயன்பாட்டை முடக்கினால், Android மற்றும் பிற பயன்பாடுகள் சரியாகச் செயல்படாமல் போகக்கூடும். அத்துடன், உங்கள் தரவும் நீக்கப்படும்."</string>
1671 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"அறிவிப்புகளை முடக்கவா?"</string>
1672 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"பயன்பாட்டிற்கான அறிவிப்புகளை முடக்கினால், முக்கிய விழிப்பூட்டல்கள் மற்றும் புதுப்பிப்புகளை நீங்கள் தவற விடலாம்."</string>
1673 <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"ஸ்டோர்"</string>
1674 <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"பயன்பாட்டின் விவரங்கள்"</string>
1675 <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"பயன்பாடு <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> இலிருந்து நிறுவப்பட்டது"</string>
1676 <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> பற்றிய கூடுதல் தகவல்"</string>
1677 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"பயன்பாட்டின் செயல்பாடுகள்"</string>
1678 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"இயங்குகிறது"</string>
1679 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(ஒருபோதும் பயன்படுத்தவில்லை)"</string>
1680 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"இயல்பு பயன்பாடுகள் இல்லை."</string>
1681 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"சேமிப்பிடத்தின் பயன்பாடு"</string>
1682 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"பயன்பாடுகள் பயன்படுத்திய சேமிப்பிடத்தைக் காட்டு"</string>
1683 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"மீண்டும் தொடங்குகிறது"</string>
1684 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"தற்காலிகச் சேமிப்பின் பின்புலச் செயல்முறை"</string>
1685 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"எதுவும் இயக்கத்தில் இல்லை."</string>
1686 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"பயன்பாட்டால் தொடங்கப்பட்டது."</string>
1687 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1688 <skip />
1689 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> மீதமுள்ளது"</string>
1690 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"பயன்படுத்தியது <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1691 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1692 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1693 <skip />
1694 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"பயனர்: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1695 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"அகற்றப்பட்ட பயனர்"</string>
1696 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> செயல்முறை, <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> சேவை"</string>
1697 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> செயல்முறை, <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> சேவை"</string>
1698 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> செயல்முறைகள், <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> சேவை"</string>
1699 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> செயல்முறைகள், <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> சேவை"</string>
1700 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"சாதன நினைவகம்"</string>
1701 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"பயன்பாட்டின் RAM பயன்பாடு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001702 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"சிஸ்டம்"</string>
1703 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"ஆப்ஸ்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001704 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"காலி"</string>
1705 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"பயன்படுத்தப்பட்டது"</string>
1706 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"தற்காலிகச் சேமிப்பு"</string>
1707 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> / RAM"</string>
1708 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"பயன்பாட்டை இயக்குகிறது"</string>
1709 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"செயலில் இல்லை"</string>
1710 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"சேவைகள்"</string>
1711 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"செயல்கள்"</string>
1712 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"நிறுத்து"</string>
1713 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"அமைப்பு"</string>
1714 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"இந்தப் பயன்பாடு ஏற்கனவே இதன் பயன்பாட்டால் தொடங்கப்பட்டது. இதை நிறுத்துவதால் பயன்பாடு தோல்வியடையலாம்."</string>
1715 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"பயன்பாட்டைப் பாதுகாப்பாக நிறுத்த முடியாது. இதை நிறுத்தினால், நீங்கள் நடப்பு செயல்கள் சிலவற்றை இழக்க நேரிடலாம்."</string>
1716 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"இது பழைய பயன்பாட்டு செயல்முறையாகும், மீண்டும் தேவைப்பட்டால் வழங்குவதற்காக இன்னமும் தொடர்ந்து செயல்படுத்தப்படுகிறது. பொதுவாக அதை நிறுத்துவதற்கு எந்தக் காரணமும் இல்லை."</string>
1717 <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: தற்போது பயன்பாட்டில் உள்ளது. அதைக் கட்டுப்படுத்த, அமைப்புகளைத் தட்டவும்."</string>
1718 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"முக்கிய செயல்முறை பயன்பாட்டில் உள்ளது."</string>
1719 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> இன் சேவை பயன்பாட்டில் உள்ளது."</string>
1720 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> இன் வழங்குநர் பயன்பாட்டில் உள்ளது."</string>
1721 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"அமைப்பின் சேவையை நிறுத்தவா?"</string>
1722 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"இந்தச் சேவையை நீங்கள் நிறுத்தினால், உங்கள் டேப்லெட்டை முடக்கி மீண்டும் இயக்கும் வரை அதன் சில அம்சங்கள் சரியாக வேலைசெய்வதை நிறுத்திவிடும்."</string>
1723 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"இந்தச் சேவையை நீங்கள் நிறுத்தினால், உங்கள் மொபைலை ஸ்விட்ச் ஆஃப் செய்து ஸ்டார்ட் செய்யும் வரை அதன் அம்சங்களில் சில வேலைசெய்யாமல் போகலாம்."</string>
1724 <string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"மொழிகள், உள்ளீடு &amp; சைகைகள்"</string>
1725 <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string>
1726 <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string>
1727 <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string>
1728 <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"மொழிகள் &amp; உள்ளீடு"</string>
1729 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"மொழிகள் &amp; உள்ளீடு"</string>
1730 <string name="input_assistance" msgid="7577795275222555487">"உள்ளிடுவதற்கான உதவி"</string>
1731 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"விசைப்பலகை &amp; உள்ளீட்டு முறைகள்"</string>
1732 <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"மொழிகள்"</string>
1733 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1734 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"தானாக மாற்றியமை"</string>
1735 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"தவறாக உள்ளிட்ட வார்த்தைகளைச் சரிசெய்"</string>
1736 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"தன்னியக்க பேரெழுத்தாக்கல்"</string>
1737 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"வாக்கியங்களில் முதல் எழுத்தைப் பேரெழுத்தாக அமை"</string>
1738 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"தன்னியக்க நிறுத்தற்குறியிடுதல்"</string>
1739 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"கைமுறை விசைப்பலகை அமைப்பு"</string>
1740 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"\".\" ஐச் செருக Space விசையை இருமுறை அழுத்தவும்"</string>
1741 <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"கடவுச்சொற்களைக் காட்டு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001742 <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"உள்ளிடும் போதே எழுத்துகளைச் சற்று நேரம் காட்டும்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001743 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"கடவுச்சொற்கள் மற்றும் கிரெடிட் கார்டு எண்கள் போன்ற தனிப்பட்ட தரவு உள்பட நீங்கள் உள்ளிடும் எல்லா உரையையும் இந்த பிழைத்திருத்தி சேகரிக்கலாம். இது <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> பயன்பாட்டிலிருந்து வந்ததாகும். பிழைத்திருத்தியைப் பயன்படுத்தவா?"</string>
1744 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"அமைப்பு"</string>
1745 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"மொழி"</string>
1746 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="6035224122054465137">"விசைப்பலகையும் உள்ளீடுகளும்"</string>
1747 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"விர்ச்சுவல் விசைப்பலகை"</string>
1748 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"கிடைக்கும் விர்ச்சுவல் விசைப்பலகை"</string>
1749 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"விசைப்பலகைகளை நிர்வகி"</string>
1750 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"விசைப்பலகை உதவி"</string>
1751 <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"கைமுறை விசைப்பலகை"</string>
1752 <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"விர்ச்சுவல் விசைப்பலகையைக் காட்டு"</string>
1753 <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"கைமுறை விசைப்பலகை இயக்கத்தில் இருக்கும் போது IMEஐ திரையில் வைத்திரு"</string>
1754 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"விசைப்பலகை குறுக்குவழிகளுக்கான உதவி"</string>
1755 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"கிடைக்கும் குறுக்குவழிகளைக் காட்டு"</string>
1756 <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"இயல்பு"</string>
1757 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"குறிப்பான் வேகம்"</string>
1758 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"கேம் கன்ட்ரோலர்"</string>
1759 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"அதிர்வியைப் பயன்படுத்து"</string>
1760 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"இணைக்கப்பட்டவுடன் அதிர்வியை கேம் கட்டிப்பாட்டிற்குத் திசைதிருப்பு."</string>
1761 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"விசைப்பலகைத் தளவமைப்பைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
1762 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"விசைப்பலகைத் தளவமைப்புகளை அமை"</string>
1763 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"மாறுவதற்கு Control-Spacebar ஐ அழுத்தவும்"</string>
1764 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"இயல்புநிலை"</string>
1765 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"விசைப்பலகைத் தளவமைப்புகள்"</string>
1766 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"தனிப்பட்ட அகராதி"</string>
1767 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1768 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"சேர்"</string>
1769 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"அகராதியில் சேர்"</string>
1770 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"சொற்றொடர்"</string>
1771 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"மேலும் விருப்பங்கள்"</string>
1772 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"குறைவான விருப்பங்கள்"</string>
1773 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"சரி"</string>
1774 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"வார்த்தை:"</string>
1775 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"குறுக்குவழி:"</string>
1776 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"மொழி:"</string>
1777 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"வார்த்தையை உள்ளிடவும்"</string>
1778 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"விருப்பமான குறுக்குவழி"</string>
1779 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"வார்த்தையைத் திருத்து"</string>
1780 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"திருத்து"</string>
1781 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"நீக்கு"</string>
1782 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"பயனர் அகராதியில் எந்தச் சொற்களும் இல்லை. சொல்லைச் சேர்க்க, சேர் (+) பொத்தானைத் தட்டவும்."</string>
1783 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"எல்லா மொழிகளுக்கும்"</string>
1784 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"மேலும் மொழிகள்..."</string>
1785 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"சோதனை"</string>
1786 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"டேப்லெட் தகவல்"</string>
1787 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"மொபைலில் தகவல்"</string>
1788 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"உரை உள்ளீடு"</string>
1789 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"உள்ளீட்டு முறை"</string>
1790 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"நடப்பு விசைப்பலகை"</string>
1791 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"உள்ளீட்டு முறை தேர்ந்தெடுப்பான்"</string>
1792 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"தானியங்கு"</string>
1793 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"எப்போதும் காட்டு"</string>
1794 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"எப்போதும் மறை"</string>
1795 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"உள்ளீட்டு முறைகளை அமை"</string>
1796 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"அமைப்பு"</string>
1797 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"அமைப்பு"</string>
1798 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> அமைப்பு"</string>
1799 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"செயலில் உள்ள உள்ளீட்டு முறைகளைத் தேர்வுசெய்க"</string>
1800 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"திரை விசைப்பலகை அமைப்பு"</string>
1801 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"கைமுறை விசைப்பலகை"</string>
1802 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"கைமுறை விசைப்பலகை அமைப்பு"</string>
1803 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"கேஜெட்டைத் தேர்வுசெய்க"</string>
1804 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"விட்ஜெட்டைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
1805 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"விட்ஜெட்டை உருவாக்கி, அணுகலை அனுமதிக்கவா?"</string>
1806 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"விட்ஜெட்டை உருவாக்கியவுடன், இது காண்பிக்கும் எல்லா தரவையும் <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> அணுக முடியும்."</string>
1807 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"விட்ஜெட்களை உருவாக்கவும், அவற்றின் தரவை அணுகவும் எப்போதும் <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> ஐ அனுமதி"</string>
1808 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"பயன்பாட்டுப் புள்ளிவிவரங்கள்"</string>
1809 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"பயன்பாட்டுப் புள்ளிவிவரங்கள்"</string>
1810 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"இவ்வாறு வரிசைப்படுத்து:"</string>
1811 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"பயன்பாடு"</string>
1812 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"கடைசியாகப் பயன்படுத்தியது"</string>
1813 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"பயன்படுத்திய நேரம்"</string>
1814 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"அணுகல்தன்மை"</string>
1815 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"அணுகல்தன்மை அமைப்பு"</string>
1816 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"திரைப் படிப்பான்கள், திரை, ஊடாடல் கட்டுப்பாடுகள்"</string>
1817 <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"காட்சி அமைப்புகள்"</string>
1818 <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"உங்கள் தேவைகளுக்கேற்ப இந்தச் சாதனத்தைத் தனிப்பயனாக்கலாம். இந்த அணுகல்தன்மை அம்சங்களை அமைப்புகளுக்குச் சென்று மாற்றலாம்."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001819 <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"எழுத்தின் அளவை மாற்று"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001820 <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"திரைப் படிப்பான்கள்"</string>
1821 <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"ஆடியோ &amp; திரையில் காட்டப்படும் உரை"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001822 <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"திரை அமைப்பு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001823 <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"ஊடாடல் கட்டுப்பாடுகள்"</string>
1824 <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"பதிவிறக்கிய சேவைகள்"</string>
1825 <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"சோதனை முயற்சி"</string>
1826 <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string>
1827 <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"திரைப் படிப்பான் முக்கியமாக பார்வையற்றோர் மற்றும் பார்வைக் குறைபாடு உள்ளவர்களுக்காக வடிவமைக்கப்பட்டது"</string>
1828 <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"உங்கள் திரையில் உள்ளவற்றைச் சத்தமாகப் படித்துக் காட்ட, அவற்றைத் தட்டவும்"</string>
1829 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"தலைப்புகள்"</string>
1830 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"பெரிதாக்கல்"</string>
1831 <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"மூன்றுமுறை தட்டிப் பெரிதாக்குதல்"</string>
1832 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"பொத்தான் மூலம் பெரிதாக்கல்"</string>
1833 <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"பொத்தான் &amp; மூன்றுமுறை தட்டிப் பெரிதாக்கல்"</string>
1834 <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"திரையில் பெரிதாக்குவதை இயக்கும்"</string>
1835 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"அளவை மாற்ற, 3 முறை தட்டவும்"</string>
1836 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"திரையைப் பெரிதாக்க, பொத்தானைத் தட்டவும்"</string>
1837 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"பெரிதாக்க"</b>", திரையில் 3 முறை வேகமாகத் தட்டவும்.\n"<ul><li>"ஸ்க்ரோல் செய்ய, இரண்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட விரல்களால் இழுக்கவும்"</li>\n<li>"அளவை மாற்ற, இரண்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட விரல்களால் பின்ச் செய்யவும்"</li></ul>\n\n<b>"தற்காலிகமாகப் பெரிதாக்க"</b>", திரையை 3 முறை வேகமாகத் தட்டி, மூன்றாவது முறை தட்டும் போது விரலால் திரையைப் பிடித்திருக்கவும்.\n"<ul><li>"திரையில் நகர்த்த, இழுக்கவும்"</li>\n<li>"சிறிதாக்க, விரலை எடுக்கவும்"</li></ul>\n\n"விசைப்பலகையிலும் வழிசெலுத்தல் பட்டியிலும் பெரிதாக்க முடியாது."</string>
1838 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"பெரிதாக்குதலை இயக்கியிருக்கும் போது, உடனடியாகப் பெரிதாக்க, திரையின் கீழ்ப்பகுதியில் இருக்கும் அணுகல்தன்மைப் பொத்தானைப் பயன்படுத்தவும்.\n\n"<b>"பெரிதாக்க"</b>", அணுகல்தன்மைப் பொத்தானைத் தட்டி, திரையில் எங்கேயாவது தட்டவும்.\n"<ul><li>"ஸ்க்ரோல் செய்ய, இரண்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட விரல்களால் இழுக்கவும்"</li>\n<li>"அளவை மாற்ற, இரண்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட விரல்களால் பின்ச் செய்யவும்"</li></ul>\n\n<b>"தற்காலிகமாகப் பெரிதாக்க"</b>", அணுகல்தன்மைப் பொத்தானைத் தட்டி, திரையில் எங்கேயாவது தொட்டுப் பிடித்திருக்கவும்.\n"<ul><li>"திரையில் நகர்த்த, இழுக்கவும்"</li>\n<li>"சிறிதாக்க, விரலை எடுக்கவும்"</li></ul>\n\n"விசைப்பலகை அல்லது வழிசெலுத்தல் பட்டியில் பெரிதாக்க முடியாது."</string>
1839 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"அணுகல்தன்மைப் பொத்தான், <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> என்பதற்கு அமைக்கப்பட்டுள்ளது. பெரிதாக்குதலைப் பயன்படுத்த, அணுகல்தன்மைப் பொத்தானைத் தொட்டுப் பிடித்து, பெரிதாக்குதலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."</string>
1840 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"ஒலியளவு விசைக்கான குறுக்குவழி"</string>
1841 <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"குறுக்குவழிச் சேவை"</string>
1842 <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"பூட்டுத் திரையிலிருந்து அனுமதி"</string>
1843 <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"குறுக்குவழி இயக்கப்பட்டிருக்கும் போது, அணுகல்தன்மை அம்சத்தைத் தொடங்க, 3 வினாடிகளுக்கு இரண்டு ஒலியளவு விசைகளையும் அழுத்தவும்."</string>
1844 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"உரையின் உயர் மாறுபாடு"</string>
1845 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"திரை உருப்பெருக்கத்தைத் தானாகப் புதுப்பி"</string>
1846 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"பயன்பாட்டு மாற்றங்களில் திரை உருப்பெருக்கத்தைப் புதுப்பிக்கவும்"</string>
1847 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"பவர் பொத்தான் அழைப்பை நிறுத்தும்"</string>
1848 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"பெரிய மவுஸ் பாயிண்டர்"</string>
1849 <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"மோனோ ஆடியோ"</string>
1850 <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"ஆடியோ இயக்கத்தில் இருக்கும் போது சேனல்களை ஒன்றிணைக்கலாம்"</string>
1851 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"தொட்டுப் பிடித்தல் தாமதம்"</string>
1852 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"வண்ணத்தின் நேர்மாறான முறை"</string>
1853 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"செயல்திறனைப் பாதிக்கலாம்"</string>
1854 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"குறிப்பான் நகர்வதை நிறுத்தியதும் கிளிக் செய்"</string>
1855 <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"கிளிக்கிற்கு முந்தைய தாமதம்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001856 <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="8359913912320966304">"ஆன்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001857 <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2241315620132005595">"முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
1858 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"விரைவு அமைப்புகளில் காட்டு"</string>
1859 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"சரிப்படுத்தும் முறை"</string>
1860 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
1861 <item quantity="other">மிகவும் குறுகிய தாமதம் (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> மிவி)</item>
1862 <item quantity="one">மிகவும் குறுகிய தாமதம் (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> மிவி)</item>
1863 </plurals>
1864 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
1865 <item quantity="other">மிக குறுகிய தாமதம் (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> மிவி)</item>
1866 <item quantity="one">மிக குறுகிய தாமதம் (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> மிவி)</item>
1867 </plurals>
1868 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
1869 <item quantity="other">குறுகிய தாமதம் (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> மிவி)</item>
1870 <item quantity="one">குறுகிய தாமதம் (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> மிவி)</item>
1871 </plurals>
1872 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
1873 <item quantity="other">அதிக தாமதம் (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> மிவி)</item>
1874 <item quantity="one">அதிக தாமதம் (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> மிவி)</item>
1875 </plurals>
1876 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
1877 <item quantity="other">மிக அதிக தாமதம் (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> மிவி)</item>
1878 <item quantity="one">மிக அதிக தாமதம் (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> மிவி)</item>
1879 </plurals>
1880 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"அமைப்பு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001881 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"ஆன்"</string>
1882 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"ஆஃப்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001883 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"முன்னோட்டம்"</string>
1884 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"நிலையான விருப்பங்கள்"</string>
1885 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"மொழி"</string>
1886 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"உரையின் அளவு"</string>
1887 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"தலைப்பின் நடை"</string>
1888 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"தனிப்பயன் விருப்பங்கள்"</string>
1889 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"பின்புல வண்ணம்"</string>
1890 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"பின்னணி ஒளிபுகாத்தன்மை"</string>
1891 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"தலைப்பு சாளரத்தின் வண்ணம்"</string>
1892 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"தலைப்பு சாளரத்தின் ஒளி ஊடுருவல் தன்மை"</string>
1893 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"உரை வண்ணம்"</string>
1894 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"உரை ஒளிபுகாத்தன்மை"</string>
1895 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"விளிம்பின் வண்ணம்"</string>
1896 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"விளிம்பின் வகை"</string>
1897 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"எழுத்துரு குடும்பம்"</string>
1898 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"தலைப்புகள் இப்படி இருக்கும்"</string>
1899 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
1900 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"இயல்புநிலை"</string>
1901 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"நிறம்"</string>
1902 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"இயல்புநிலை"</string>
1903 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"ஏதுமில்லை"</string>
1904 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"வெள்ளை"</string>
1905 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"சாம்பல்"</string>
1906 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"கருப்பு"</string>
1907 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"சிவப்பு"</string>
1908 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"பச்சை"</string>
1909 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"நீலம்"</string>
1910 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"சியான்"</string>
1911 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"மஞ்சள்"</string>
1912 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"மெஜந்தா"</string>
1913 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> சேவையை பயன்படுத்தவா?"</string>
1914 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> செய்வது:"</string>
1915 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"அனுமதிக் கோரிக்கையைப் பயன்பாடு மறைப்பதால், அமைப்புகளால் உங்கள் பதிலைச் சரிபார்க்க முடியாது."</string>
1916 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ஐ இயக்கினால், தரவு மறையாக்கத்தை மேம்படுத்த சாதனம் திரைப் பூட்டைப் பயன்படுத்தாது."</string>
1917 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"அணுகல்தன்மை சேவையை இயக்கியுள்ளதால், தரவு மறையாக்கத்தை மேம்படுத்த சாதனம் திரைப் பூட்டைப் பயன்படுத்தாது."</string>
1918 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> சேவையை இயக்குவது தரவுக் குறியாக்கத்தைப் பாதிக்கும் என்பதால், வடிவத்தை நீங்கள் உறுதிப்படுத்த வேண்டும்."</string>
1919 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> சேவையை இயக்குவது தரவுக் குறியாக்கத்தைப் பாதிக்கும் என்பதால், பின்னை நீங்கள் உறுதிப்படுத்த வேண்டும்."</string>
1920 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> சேவையை இயக்குவது தரவுக் குறியாக்கத்தைப் பாதிக்கும் என்பதால், கடவுச்சொல்லை நீங்கள் உறுதிப்படுத்த வேண்டும்."</string>
1921 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"உங்கள் செயல்பாடுகளைக் கவனிக்கும்"</string>
1922 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"நீங்கள் பயன்பாட்டுடன் தொடர்புகொள்ளும்போது அறிவிப்புகளைப் பெறலாம்."</string>
1923 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> சேவையை நிறுத்தவா?"</string>
1924 <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"சரி என்பதைத் தட்டினால், <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> நிறுத்தப்படும்."</string>
1925 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"சேவைகள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை"</string>
1926 <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"சேவை எதையும் தேர்ந்தெடுக்கவில்லை"</string>
1927 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"விளக்கம் எதுவும் வழங்கப்படவில்லை."</string>
1928 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"அமைப்பு"</string>
1929 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"அச்சிடுதல்"</string>
1930 <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
1931 <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029">
1932 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> அச்சிடல் சேவைகள் இயக்கத்தில் உள்ளன</item>
1933 <item quantity="one">1 அச்சிடல் சேவை இயக்கத்தில் உள்ளது</item>
1934 </plurals>
1935 <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400">
1936 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> அச்சுப் பணிகள்</item>
1937 <item quantity="one">1 அச்சுப் பணி</item>
1938 </plurals>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001939 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"அச்சிடுதல் சேவைகள்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001940 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"சேவைகள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை"</string>
1941 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"அச்சுப்பொறிகள் எதுவுமில்லை"</string>
1942 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"அமைப்பு"</string>
1943 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"அச்சுப்பொறிகளைச் சேர்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001944 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"ஆன்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001945 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
1946 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"சேவையைச் சேர்"</string>
1947 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"அச்சுப்பொறியைச் சேர்"</string>
1948 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"தேடு"</string>
1949 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"அச்சுப்பொறிகளைத் தேடுகிறது"</string>
1950 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"சேவை முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
1951 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"அச்சுப் பணிகள்"</string>
1952 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"அச்சுப் பணி"</string>
1953 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"மீண்டும் தொடங்கு"</string>
1954 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"ரத்துசெய்"</string>
1955 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1956 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ஐ அச்சிடுகிறது"</string>
1957 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ஐ ரத்துசெய்கிறது"</string>
1958 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"அச்சுப்பொறி பிழை <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1959 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"அச்சுப்பொறி <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ஐத் தடுத்தது"</string>
1960 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"தேடல் பெட்டி காண்பிக்கப்படுகிறது"</string>
1961 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"தேடல் பெட்டி மறைக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
1962 <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"இந்தப் பிரிண்டர் பற்றிய கூடுதல் தகவல்"</string>
1963 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"பேட்டரி"</string>
1964 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"பேட்டரியை பயன்படுத்துவன"</string>
1965 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"பேட்டரியின் பயன்பாட்டுத் தரவு கிடைக்கவில்லை."</string>
1966 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1967 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> மீதமுள்ளது"</string>
1968 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"சார்ஜ் செய்வதற்கு <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1969 <string name="background_activity_title" msgid="8618384801540759730">"பின்னணிச் செயல்பாடு"</string>
1970 <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"பின்னணியில் இயங்குவதற்குப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கும்"</string>
1971 <string name="background_activity_summary_on" msgid="649282072540085599">"பயன்பாட்டைப் பயன்படுத்தாத போது, அதைப் பின்னணியில் இயக்கலாம்"</string>
1972 <string name="background_activity_summary_off" msgid="7666330699090632040">"பயன்பாட்டைப் பயன்படுத்தாத போது, அதன் பின்னணி செயல்பாடு வரம்பிடப்படும்"</string>
1973 <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"பின்னணியில் இயங்குவதற்குப் பயன்பாடு அனுமதிக்கப்படவில்லை"</string>
Bill Yi96272fe2017-09-18 13:56:02 -07001974 <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="7375400051141016808">"பேட்டரியின் முழு திறனையும் இந்தப் பயன்பாடு உபயோகிக்கும்"</string>
1975 <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"பின்னணி செயல்பாட்டைக் கட்டுப்படுத்தவா?"</string>
1976 <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"பயன்பாட்டின் பின்னணி செயல்பாட்டைக் கட்டுப்படுத்தினால், சரியாக வேலை செய்யாது."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001977 <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"திரையின் பயன்பாடு (முழு சார்ஜ் ஆன பிறகு)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001978 <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"திரை நுகர்வு"</string>
1979 <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"மொபைல் நெட்வொர்க்கை ஸ்கேன் செய்தல்"</string>
Bill Yi96272fe2017-09-18 13:56:02 -07001980 <string name="power_usage_list_summary" msgid="6393929085382334341">"பேட்டரியைக் கடைசியாக முழு சார்ஜ் செய்ததிலிருந்து, பயன்பாட்டை உபயோகப்படுத்தியது (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
1981 <string name="power_usage_list_summary_device" msgid="4461926045610455423">"பேட்டரியைக் கடைசியாக முழு சார்ஜ் செய்ததிலிருந்து, சாதனத்தை உபயோகப்படுத்தியது (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001982 <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"முழு சார்ஜ் ஆனதிலிருந்து, திரை இயக்கத்தில் இருந்த நேரம்"</string>
1983 <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"முழு சார்ஜ் ஆனதிலிருந்து சாதன உபயோகம்"</string>
1984 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"செருகல் நீக்கப்பட்டதிலிருந்து பேட்டரியின் பயன்பாடு"</string>
1985 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"மீட்டமைக்கப்பட்டதிலிருந்து பேட்டரி பயன்பாடு"</string>
1986 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> இல் பேட்டரி அளவு"</string>
1987 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"பிளக் அகற்றப்பட்டதிலிருந்து <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001988 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"சார்ஜ் ஆகிறது"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001989 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"திரையில்"</string>
1990 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS இயக்கத்தில் உள்ளது"</string>
1991 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"கேமரா இயக்கத்தில்"</string>
1992 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"டார்ச் லைட் எரிகிறது"</string>
1993 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"வைஃபை"</string>
1994 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"விழிப்பில்"</string>
1995 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"மொபைல் நெட்வொர்க் சிக்னல்"</string>
1996 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1997 <skip />
1998 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"சாதனம் விழித்திருக்கும் நேரம்"</string>
1999 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"வைஃபை இயக்க நேரம்"</string>
2000 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"வைஃபை இயக்க நேரம்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002001 <string name="advanced_battery_title" msgid="2068039111517508622">"மேம்பட்ட பேட்டரி பயன்பாடு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002002 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"வரலாறு விவரங்கள்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002003 <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"பேட்டரி பயன்பாடு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002004 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"விவரங்களைப் பயன்படுத்து"</string>
2005 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"ஆற்றல் பயன்பாட்டைச் சரிசெய்க"</string>
2006 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"உள்ளடங்கும் தொகுப்புகள்"</string>
2007 <string name="battery_abnormal_details_title" msgid="5469019021857291216">"பேட்டரியை அதிகமாகப் பயன்படுத்தும் பயன்பாடுகள்"</string>
2008 <string name="battery_abnormal_wakelock_summary" msgid="4326186999058828831">"சாதனத்தைச் செயல்பாட்டில் வைத்திருக்கிறது"</string>
2009 <string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"பின்னணியில் சாதனத்தை எழுப்புகிறது"</string>
2010 <string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"இருப்பிடத்தை அடிக்கடிக் கோருகிறது"</string>
2011 <string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> பயன்பாடுகள், வழக்கத்திற்கு மாறாகச் செயல்படுகின்றன"</string>
2012 <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"பயன்பாட்டை நிறுத்தவா?"</string>
2013 <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> உங்கள் மொபைலைத் தொடர்ந்து செயல்பாட்டில் வைப்பதால், எப்போதும் போல் மொபைலால் பேட்டரியை நிர்வகிக்க முடியாது.\n\nஇந்தச் சிக்கலைத் தீர்க்க, பயன்பாட்டை நிறுத்தலாம்.\n\nதொடர்ந்து சிக்கல் ஏற்பட்டால், பேட்டரிச் செயல்திறனை மேம்படுத்த, பயன்பாட்டை நிறுவல்நீக்க வேண்டியிருக்கும்."</string>
2014 <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> உங்கள் டேப்லெட்டைத் தொடர்ந்து செயல்பாட்டில் வைப்பதால், எப்போதும் போல் டேப்லெட்டால் பேட்டரியை நிர்வகிக்க முடியாது.\n\nஇந்தச் சிக்கலைத் தீர்க்க, பயன்பாட்டை நிறுத்தலாம்.\n\nதொடர்ந்து சிக்கல் ஏற்பட்டால், பேட்டரிச் செயல்திறனை மேம்படுத்த, பயன்பாட்டை நிறுவல்நீக்க வேண்டியிருக்கும்."</string>
2015 <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> உங்கள் சாதனத்தைத் தொடர்ந்து செயல்பாட்டில் வைப்பதால், எப்போதும் போல் சாதனத்தால் பேட்டரியை நிர்வகிக்க முடியாது.\n\nஇந்தச் சிக்கலைத் தீர்க்க, பயன்பாட்டை நிறுத்தலாம்.\n\nதொடர்ந்து சிக்கல் ஏற்பட்டால், பேட்டரிச் செயல்திறனை மேம்படுத்த, பயன்பாட்டை நிறுவல்நீக்க வேண்டியிருக்கும்."</string>
2016 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> உங்கள் மொபைலைத் தொடர்ந்து செயல்பாட்டில் வைத்திருக்கும் என்பதால், எப்போதும் போல் மொபைலால் பேட்டரியை நிர்வகிக்க முடியாது.\n\nஇந்தச் சிக்கலைத் தீர்க்க, <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>ஐ நிறுத்தலாம்.\n\nதொடர்ந்து சிக்கல் ஏற்பட்டால், பேட்டரிச் செயல்திறனை மேம்படுத்த, பயன்பாட்டை நிறுவல்நீக்க வேண்டியிருக்கும்."</string>
2017 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> உங்கள் டேப்லெட்டைத் தொடர்ந்து செயல்பாட்டில் வைத்திருக்கும் என்பதால், எப்போதும் போல் டேப்லெட்டால் பேட்டரியை நிர்வகிக்க முடியாது.\n\nஇந்தச் சிக்கலைத் தீர்க்க, <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>ஐ நிறுத்தலாம்.\n\nதொடர்ந்து சிக்கல் ஏற்பட்டால், பேட்டரிச் செயல்திறனை மேம்படுத்த, பயன்பாட்டை நிறுவல்நீக்க வேண்டியிருக்கும்."</string>
2018 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> உங்கள் சாதனத்தைத் தொடர்ந்து செயல்பாட்டில் வைத்திருக்கும் என்பதால், எப்போதும் போல் சாதனத்தால் பேட்டரியை நிர்வகிக்க முடியாது.\n\nஇந்தச் சிக்கலைத் தீர்க்க, <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>ஐ நிறுத்தலாம்.\n\nதொடர்ந்து சிக்கல் ஏற்பட்டால், பேட்டரிச் செயல்திறனை மேம்படுத்த, பயன்பாட்டை நிறுவல்நீக்க வேண்டியிருக்கும்."</string>
2019 <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"பயன்பாட்டை நிறுத்து"</string>
2020 <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"பின்னணி உபயோகத்தை முடக்கி, பயன்பாட்டை நிறுத்தவா?"</string>
2021 <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> உங்கள் மொபைலைத் தொடர்ந்து செயல்பாட்டில் வைத்திருக்கும் என்பதால், எப்போதும் போல் மொபைலால் பேட்டரியை நிர்வகிக்க முடியாது.\n\nஇந்தச் சிக்கலைத் தீர்க்க, <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> பயன்பாட்டை நிறுத்தி, பின்னணியில் அது இயங்குவதைத் தடுக்கலாம்."</string>
2022 <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> உங்கள் டேப்லெட்டைத் தொடர்ந்து செயல்பாட்டில் வைத்திருக்கும் என்பதால், எப்போதும் போல் டேப்லெட்டால் பேட்டரியை நிர்வகிக்க முடியாது.\n\nஇந்தச் சிக்கலைத் தீர்க்க, <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> பயன்பாட்டை நிறுத்தி, பின்னணியில் அது இயங்குவதைத் தடுக்கலாம்."</string>
2023 <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> உங்கள் சாதனத்தைத் தொடர்ந்து செயல்பாட்டில் வைத்திருக்கும் என்பதால், எப்போதும் போல் சாதனத்தால் பேட்டரியை நிர்வகிக்க முடியாது.\n\nஇந்தச் சிக்கலைத் தீர்க்க, <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> பயன்பாட்டை நிறுத்தி, பின்னணியில் அது இயங்குவதைத் தடுக்கலாம்."</string>
2024 <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"முடக்கு"</string>
2025 <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"இருப்பிடத்தை முடக்கவா?"</string>
2026 <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்தாத போதும், அது உங்கள் இருப்பிடத்தை அடிக்கடிக் கோருவதால், எப்போதும் போல் மொபைலால் பேட்டரியை நிர்வகிக்க முடியாது.\n\nஇந்தச் சிக்கலைத் தீர்க்க, இந்தப் பயன்பாட்டிற்கான இருப்பிட அணுகலை முடக்கலாம்."</string>
2027 <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்தாத போதும், அது உங்கள் இருப்பிடத்தை அடிக்கடிக் கோருவதால், எப்போதும் போல் டேப்லெட்டால் பேட்டரியை நிர்வகிக்க முடியாது.\n\nஇந்தச் சிக்கலைத் தீர்க்க, இந்தப் பயன்பாட்டிற்கான இருப்பிட அணுகலை முடக்கலாம்."</string>
2028 <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்தாத போதும், அது உங்கள் இருப்பிடத்தை அடிக்கடிக் கோருவதால், எப்போதும் போல் சாதனத்தால் பேட்டரியை நிர்வகிக்க முடியாது.\n\nஇந்தச் சிக்கலைத் தீர்க்க, இந்தப் பயன்பாட்டிற்கான இருப்பிட அணுகலை முடக்கலாம்."</string>
2029 <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"முடக்கு"</string>
2030 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"திரை"</string>
2031 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"டார்ச் லைட்"</string>
2032 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"கேமரா"</string>
2033 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"வைஃபை"</string>
2034 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"புளூடூத்"</string>
2035 <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"மொபைல் நெட்வொர்க் காத்திருப்பு நிலை"</string>
2036 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"குரல் அழைப்புகள்"</string>
2037 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"டேப்லெட்டின் செயல்படாநிலை"</string>
2038 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"மொபைலின் செயல்படாநிலை"</string>
2039 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"இதர அமைப்பு"</string>
2040 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"அதிகமாகப் பயன்படுத்தப்பட்டது"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002041 <string name="power_apps" msgid="2043554781293951327">"ஆப்ஸ்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002042 <string name="power_service" msgid="1599661212370831780">"சேவைகள்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002043 <string name="power_system" msgid="8290455327965307383">"சிஸ்டம்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002044 <string name="power_user" msgid="3706143225319881667">"பிற பயனர்கள்"</string>
2045 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU மொத்தம்"</string>
2046 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU முன்புறம்"</string>
2047 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"எப்போதும் விழிப்பில்"</string>
2048 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
2049 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"வைஃபை இயங்குகிறது"</string>
2050 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"டேப்லெட்"</string>
2051 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"ஃபோன்"</string>
2052 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"அனுப்பிய மொபைல் தொகுப்புகள்"</string>
2053 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"பெற்ற மொபைல் தொகுப்புகள்"</string>
2054 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"மொபைல் ரேடியோ செயலில் உள்ளது"</string>
2055 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"அனுப்பிய வைஃபை தொகுப்புகள்"</string>
2056 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"பெற்ற வைஃபை தொகுப்புகள்"</string>
2057 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"ஆடியோ"</string>
2058 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"வீடியோ"</string>
2059 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"கேமரா"</string>
2060 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"டார்ச் லைட்"</string>
2061 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"இயங்கும் நேரம்"</string>
2062 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"சிக்னல் இல்லாமல் இருக்கும் நேரம்"</string>
2063 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"பேட்டரியின் மொத்த கொள்ளளவு"</string>
2064 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"கணக்கிடப்பட்ட ஆற்றல் பயன்பாடு"</string>
2065 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"உண்மையில் பயன்படுத்திய ஆற்றல்"</string>
2066 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"உடனே நிறுத்து"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002067 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"ஆப்ஸ் தகவல்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002068 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"பயன்பாட்டு அமைப்பு"</string>
2069 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"திரை அமைப்பு"</string>
2070 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"வைஃபை அமைப்பு"</string>
2071 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"புளூடூத் அமைப்பு"</string>
2072 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"குரல் அழைப்புகளால் பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரியின் அளவு"</string>
2073 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"டேப்லெட் செயல்படாத நிலையில் இருக்கும்போது பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரி அளவு"</string>
2074 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"மொபைல் செயல்படாத நிலையில் இருக்கும்போது பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரி அளவு"</string>
2075 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"செல் ரேடியோவால் பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரி அளவு"</string>
2076 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"செல் கவரேஜ் இல்லாத பகுதிகளில் ஆற்றலைச் சேமிக்க விமானப் பயன்முறைக்கு மாறவும்"</string>
2077 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"ஃபிளாஷ்லைட்டால் பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரி"</string>
2078 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"கேமரா பயன்படுத்திய பேட்டரி"</string>
2079 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"காட்சி மற்றும் பின்னொளி ஆகியவற்றால் பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரியின் அளவு"</string>
2080 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"திரை ஒளிர்வு மற்றும்/அல்லது திரை காலநேரத்தைக் குறைக்கவும்"</string>
2081 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"வைஃபை ஆல் பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரி"</string>
2082 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"வைஃபை ஐப் பயன்படுத்தாமல் இருக்கும்போது அல்லது அது கிடைக்காதபோது அதை முடக்கவும்"</string>
2083 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"புளூடூத்தால் பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரி அளவு"</string>
2084 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"புளூடூத் ஐப் பயன்படுத்தாதபோது அதை முடக்கவும்"</string>
2085 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"வேறு புளூடூத் சாதனத்துடன் இணைக்க முயற்சிக்கவும்"</string>
2086 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"பயன்பாட்டால் பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரியின் அளவு"</string>
2087 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"பயன்பாட்டை நிறுத்தவும் அல்லது நிறுவல் நீக்கவும்"</string>
2088 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"பேட்டரி சேமிப்பு முறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
2089 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"பேட்டரி அளவின் பயன்பாட்டைக் குறைப்பதற்கான அமைப்புகளைப் பயன்பாடு வழங்கலாம்"</string>
2090 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"பயனரால் பயன்படுத்தப்பட்ட பேட்டரி"</string>
2091 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"பிறவற்றினால் பயன்படுத்தப்பட்ட ஆற்றல்"</string>
2092 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"பேட்டரி பயன்பாடு என்பது பயன்படுத்தப்படும் ஆற்றலின் தோராய மதிப்பாகும், இதில் அனைத்து பேட்டரி பயன்பாடும் அடங்காது. பலவகை என்பது கணக்கிட்ட தோராயமான ஆற்றல் பயன்பாட்டிற்கும் உண்மையான பேட்டரி பயன்பாட்டிற்கும் இடையே உள்ள வேறுபாடாகும்."</string>
2093 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"ஆற்றல் பயன்பாடு அதிகமாகப் பயன்படுத்தப்பட்டது"</string>
2094 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
2095 <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>க்குப் பயன்படுத்தியது"</string>
2096 <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>க்குச் செயல்பாட்டில் இருந்தது"</string>
2097 <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"திரை உபயோகம்: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2098 <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> பயன்படுத்துவது: <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2099 <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"ஒட்டுமொத்த பேட்டரியில் <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002100 <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"விரிவான தகவல் (கடைசியாக முழு சார்ஜ் ஆன பிறகு)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002101 <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"கடைசியாக முழு சார்ஜ் செய்தது:"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002102 <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"மேலே உள்ள பேட்டரி பயன்பாட்டுத் தகவல் தோராயமானதே. பயன்படுத்துவதன் அடிப்படையில் இந்தத் தகவல் மாறலாம்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002103 <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"உபயோகத்தில் இருக்கும் போது"</string>
2104 <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"பின்னணியில் இருக்கும் போது"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002105 <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"பேட்டரி பயன்பாடு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002106 <string name="battery_detail_power_percentage" msgid="8064814503316094497">"மொத்தப் பயன்பாட்டு உபயோகத்தில் <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="POWER">%2$d</xliff:g>mAh)"</string>
2107 <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"முழு சார்ஜ் ஆனதிலிருந்து"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002108 <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"பேட்டரி பயன்பாட்டை நிர்வகி"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002109 <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"கணக்கிடப்பட்ட மீதமுள்ள நேரம்"</string>
2110 <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"முழு சார்ஜ் ஆக"</string>
2111 <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"உபயோகத்தின் அடிப்படையில் கணிப்பு நேரம் மாறலாம்"</string>
2112 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> இணைப்பு நீக்கப்பட்டதிலிருந்து"</string>
2113 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> க்குக் கடைசியாக பிளகை அகற்றியபோது"</string>
2114 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"பயன்பாட்டின் மொத்தம்"</string>
2115 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"புதுப்பி"</string>
2116 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
2117 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"மீடியாசர்வர்"</string>
2118 <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"பயன்பாட்டிற்கான மேம்படுத்தல்"</string>
2119 <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"பேட்டரி சேமிப்பான்"</string>
2120 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"தானாகவே இயக்கு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002121 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"ஒருபோதும் வேண்டாம்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002122 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> பேட்டரி இருக்கும் போது"</string>
2123 <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"பேட்டரி சதவீதம்"</string>
2124 <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"பேட்டரி சதவீதத்தை நிலைப் பட்டியில் காட்டும்"</string>
2125 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"செயல்முறைப் புள்ளிவிவரங்கள்"</string>
2126 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"இயங்கும் செயல்முறைகள் குறித்த ஜிகி புள்ளிவிவரங்கள்"</string>
2127 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"நினைவகப் பயன்பாடு"</string>
2128 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"கடந்த <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> மணிநேரமாகப் பயன்படுத்தியது: <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>"</string>
2129 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"கடந்த <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> மணிநேரமாகப் பயன்படுத்திய RAM: <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2130 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"பின்புலம்"</string>
2131 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"முன்புலம்"</string>
2132 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"தற்காலிகச் சேமிப்பு"</string>
2133 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string>
2134 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"உள்ளகம்"</string>
2135 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"கெர்னல்"</string>
2136 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
2137 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"தேக்ககங்கள்"</string>
2138 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM பயன்பாடு"</string>
2139 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM பயன்பாடு (பின்புலம்)"</string>
2140 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"இயங்கும் நேரம்"</string>
2141 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"செயல்கள்"</string>
2142 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"சேவைகள்"</string>
2143 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"கால அளவு"</string>
2144 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"நினைவக விவரங்கள்"</string>
2145 <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"நினைவகப் புள்ளிவிவரங்கள்"</string>
2146 <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"நினைவகப் பயன்பாடு"</string>
2147 <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"கர்னல்"</string>
2148 <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"உள்ளகம்"</string>
2149 <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"கர்னல் தேக்ககங்கள்"</string>
2150 <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam ஐ மாற்று"</string>
2151 <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"மீதமுள்ளது"</string>
2152 <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"மொத்தம்"</string>
2153 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 மணிநேரம்"</string>
2154 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 மணிநேரம்"</string>
2155 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 மணிநேரம்"</string>
2156 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 நாள்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002157 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"எல்லாம் காட்டு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002158 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"சிஸ்டத்திற்கு உரியவற்றை மறை"</string>
2159 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"சதவீதத்தில் காட்டு"</string>
2160 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Uss ஐப் பயன்படுத்து"</string>
2161 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"புள்ளிவிவரங்கள் வகை"</string>
2162 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"பின்புலம்"</string>
2163 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"முன்புலம்"</string>
2164 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"தற்காலிகச் சேமிப்பு"</string>
2165 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"குரல் உள்ளீடு &amp; வெளியீடு"</string>
2166 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"குரல் உள்ளீடு &amp; வெளியீட்டின் அமைப்பு"</string>
2167 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"குரல் தேடல்"</string>
2168 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android விசைப்பலகை"</string>
2169 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"குரல் உள்ளீட்டு அமைப்பு"</string>
2170 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"குரல் உள்ளீடு"</string>
2171 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"குரல் உள்ளீட்டுச் சேவைகள்"</string>
2172 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"முழுக் குறிப்பிட்ட சொல்லும் ஊடாடுதலும்"</string>
2173 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"எளிய பேச்சிலிருந்து உரை"</string>
2174 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"குரல் உள்ளீட்டு சேவையால் தொடர்ச்சியாக குரலைக் கண்காணிக்க முடியும், உங்கள் சார்பாக குரல் வசதி இயக்கப்பட்ட பயன்பாடுகளை உங்கள் சார்பாக கட்டுப்படுத்தவும் முடியும். <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> பயன்பாடு வழங்குகிறது. இந்தச் சேவையை இயக்கி, பயன்படுத்தவா?"</string>
2175 <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"இன்ஜின் விருப்பத்தேர்வு"</string>
2176 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"இன்ஜின் அமைப்புகள்"</string>
2177 <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"பேச்சு வீதமும் குரல் அழுத்தமும்"</string>
2178 <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"இன்ஜின்"</string>
2179 <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"குரல்கள்"</string>
2180 <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"பேசும் மொழி"</string>
2181 <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"குரல்களை நிறுவு"</string>
2182 <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"குரல்களை நிறுவ, <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> பயன்பாட்டில் தொடரவும்"</string>
2183 <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"பயன்பாட்டைத் திற"</string>
2184 <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"ரத்துசெய்"</string>
2185 <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"மீட்டமை"</string>
2186 <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"இயக்கு"</string>
2187 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"ஆற்றல் கட்டுப்பாடு"</string>
2188 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"வைஃபை அமைப்பைப் புதுப்பிக்கிறது"</string>
2189 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"புளூடூத் அமைப்புகளைப் புதுப்பிக்கிறது"</string>
2190 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002191 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"ஆன்"</string>
2192 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"ஆஃப்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002193 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"இயக்குகிறது"</string>
2194 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"முடக்குகிறது"</string>
2195 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"வைஃபை"</string>
2196 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"புளூடூத்"</string>
2197 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"இருப்பிடம்"</string>
2198 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"ஒத்திசை"</string>
2199 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"ஒளிர்வு <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
2200 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"தானியங்கு"</string>
2201 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"முழு"</string>
2202 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"பாதி"</string>
2203 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"மிகக் குறைவு"</string>
2204 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
2205 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"நற்சான்று சேமிப்பிடம்"</string>
2206 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"சேமிப்பிடத்திலிருந்து நிறுவு"</string>
2207 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"SD கார்டிலிருந்து நிறுவு"</string>
2208 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"சேமிப்பிடத்திலிருந்து சான்றிதழ்களை நிறுவு"</string>
2209 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"SD கார்டிலிருந்து சான்றிதழ்களை நிறுவு"</string>
2210 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"நற்சான்றிதழ்களை அழி"</string>
2211 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"எல்லா சான்றிதழ்களையும் அகற்று"</string>
2212 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"நம்பிக்கைச் சான்றுகள்"</string>
2213 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"நம்பகமான CA சான்றிதழ்களைக் காட்டவும்"</string>
2214 <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"பயனரின் நற்சான்றிதழ்கள்"</string>
2215 <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"சேமித்த நற்சான்றிதழ்களைப் பார்க்கும், திருத்தும்"</string>
2216 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"மேம்பட்டது"</string>
2217 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"சேமிப்பிடத்தின் வகை"</string>
2218 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"வன்பொருள்-காப்புப் பிரதியெடுக்கப்பட்டது"</string>
2219 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"மென்பொருள் மட்டும்"</string>
2220 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"இவருக்கு நற்சான்றுகளை அணுக அனுமதியில்லை"</string>
2221 <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"VPN மற்றும் பயன்பாடுகளுக்காக நிறுவியது"</string>
2222 <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"வைஃபைக்காக நிறுவியது"</string>
2223 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
2224 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"நற்சான்று சேமிப்பிடத்திற்கான கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்."</string>
2225 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"தற்போதைய கடவுச்சொல்:"</string>
2226 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"எல்லா உள்ளடக்கங்களையும் அகற்றவா?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002227 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"தவறான கடவுச்சொல்."</string>
2228 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"கடவுச்சொல் தவறானது. நற்சான்றிதழ் சேமிப்பிடத்தை அழிக்க, உங்களிடம் ஒரு வாய்ப்பு உள்ளது."</string>
2229 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"கடவுச்சொல் தவறானது. நற்சான்றிதழ் சேமிப்பிடத்தை அழிக்க, உங்களிடம் <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> வாய்ப்புகள் உள்ளன."</string>
2230 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"நற்சான்றிதழ் சேமிப்பிடம் அழிக்கப்பட்டது."</string>
2231 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"நற்சான்று சேமிப்பிடத்தை அழிக்க முடியாது."</string>
2232 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"நற்சான்று சேமிப்பிடம் இயக்கப்பட்டது."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002233 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="8058230497337529036">"அனுமதிச் சான்றுகள் சேமிப்பகத்தைப் பயன்படுத்தும் முன்னர், உங்கள் சாதனத்தில் பாதுகாப்பான பூட்டுத் திரையை அமைக்க வேண்டும்"</string>
2234 <string name="credentials_configure_lock_screen_button" msgid="253239765216055321">"லாக்கை அமை"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002235 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"பயன்பாட்டு அணுகல் உள்ள ஆப்ஸ்"</string>
2236 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"அவசர அழைப்பு டோன்"</string>
2237 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"அவசர அழைப்பு இயக்கப்பட்டிருக்கும்போது நடத்தையை அமை"</string>
2238 <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"காப்புப் பிரதி"</string>
2239 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"காப்புப் பிரதி &amp; மீட்டெடுத்தல்"</string>
2240 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"தனிப்பட்ட தரவு"</string>
2241 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"தரவை காப்புப்பிரதியெடு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002242 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"ஆப்ஸ் டேட்டா, வைஃபை கடவுச்சொற்கள் மற்றும் Google சேவையகங்களுக்கான பிற அமைப்புகளைக் காப்புப் பிரதியெடு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002243 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"காப்புப்பிரதி கணக்கு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002244 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"ஆப்ஸ் டேட்டா உட்பட"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002245 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"தானியங்கு மீட்டெடுப்பு"</string>
2246 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"பயன்பாட்டை மீண்டும் நிறுவும்போது, காப்புப் பிரதி எடுத்த அமைப்புகளையும் தரவையும் மீட்டெடு"</string>
2247 <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"காப்புப் பிரதிச் சேவை செயலில் இல்லை"</string>
2248 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"தற்போது எந்தக் கணக்கும் காப்புப் பிரதி எடுக்கப்பட்ட தரவைச் சேமிப்பதில்லை"</string>
2249 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002250 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"உங்கள் வைஃபை கடவுச்சொற்கள், புத்தகக்குறிகள், பிற அமைப்புகள் மற்றும் ஆப்ஸ் டேட்டாவைக் காப்புப் பிரதியெடுப்பதை நிறுத்துவதுடன், Google சேவையகங்களில் உள்ள எல்லா நகல்களையும் அழித்துவிட வேண்டுமா?"</string>
2251 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"சாதனத் தரவையும் (வைஃபை கடவுச்சொற்கள் மற்றும் அழைப்பு பதிவு போன்றவை) ஆப்ஸ் டேட்டாவையும் (பயன்பாடுகளில் சேமிக்கப்பட்டிருக்கும் அமைப்புகள் மற்றும் கோப்புகள் போன்றவை) காப்புப் பிரதி எடுப்பதை நிறுத்தி, தொலைநிலை சேவையகங்களில் உள்ள எல்லா நகல்களையும் அழிக்கவா?"</string>
2252 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"சாதனத் தரவையும் (வைஃபை கடவுச்சொற்கள், அழைப்பு பதிவு போன்றவை) ஆப்ஸ் டேட்டாவையும் (பயன்பாடுகளில் சேமிக்கப்பட்டிருக்கும் அமைப்புகள், கோப்புகள் போன்றவை) தொலைநிலையில் தானாகக் காப்புப் பிரதி எடுக்கும்.\n\nதானியங்கு காப்புப் பிரதியை இயக்கும் போது, சாதனம் மற்றும் ஆப்ஸ் டேட்டாவானது குறிப்பிட்ட கால இடைவெளியில் தொலைநிலையில் சேமிக்கப்படும். ஆப்ஸ் டேட்டா என்பது, தொடர்புகள், செய்திகள், படங்கள் போன்ற மிகவும் முக்கிய தரவு உட்பட, பயன்பாடு சேமித்த (டெவெலப்பர் அமைப்புகளைப் பொறுத்து) எந்தத் தரவாகவும் இருக்கலாம்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002253 <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"சாதன நிர்வாகி அமைப்புகள்"</string>
2254 <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"சாதன நிர்வாகிப் பயன்பாடு"</string>
2255 <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"இந்தச் சாதன நிர்வாகிப் பயன்பாட்டைச் செயலற்றதாக்கு"</string>
2256 <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"பயன்பாட்டை நிறுவல் நீக்கு"</string>
2257 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"செயலற்றதாக்கி, நிறுவல் நீக்கு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002258 <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"சாதன நிர்வாகி ஆப்ஸ்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002259 <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"சாதன நிர்வாகிப் பயன்பாடுகள் எதுவுமில்லை"</string>
2260 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"தனிப்பட்டவை"</string>
2261 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"பணியிடம்"</string>
2262 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"நம்பகமான ஏஜென்ட்கள் இல்லை"</string>
2263 <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"சாதன நிர்வாகி பயன்பாட்டை செயல்படுத்தவா?"</string>
2264 <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"இந்தச் சாதன நிர்வாகிப் பயன்பாட்டைச் செயல்படுத்து"</string>
2265 <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"சாதன நிர்வாகி"</string>
2266 <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"இந்த நிர்வாகிப் பயன்பாட்டைச் செயல்படுத்தினால், பின்வரும் செயல்பாடுகளைச் செய்ய <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> பயன்பாடு அனுமதிக்கப்படும்:"</string>
2267 <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"இந்த நிர்வாகிப் பயன்பாடு செயலில் உள்ளது, அத்துடன் பின்வரும் செயல்பாடுகளைச் செய்ய <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> பயன்பாட்டை அனுமதிக்கும்:"</string>
2268 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"சுயவிவர நிர்வாகியை இயக்கவா?"</string>
2269 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"தொடர்வதன் மூலம், நிர்வாகி (உங்கள் தனிப்பட்ட தரவுடன் சேர்த்து, தொடர்புடைய தரவையும் சேமிக்கக்கூடும்) உங்கள் பயனரை நிர்வகிக்கும்.\n\nஉங்கள் நிர்வாகியால் அமைப்புகள், அணுகல், பயன்பாடுகள் மற்றும் நெட்வொர்க் செயல்பாடு, உங்கள் சாதனத்தின் இருப்பிடத் தகவல் உட்பட இந்தப் பயனருடன் தொடர்புடைய தரவு ஆகியவற்றை நிர்வகிக்க முடியும்."</string>
2270 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"உங்கள் நிர்வாகி பிற விருப்பங்களை முடக்கியுள்ளார்"</string>
2271 <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"மேலும் விவரங்கள்"</string>
2272 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"பெயரிடப்படாதது"</string>
2273 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"பொதுவானவை"</string>
2274 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"அறிவிப்பு பதிவு"</string>
2275 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"அழைப்பின் ரிங்டோன் &amp; அதிர்வு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002276 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"சிஸ்டம்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002277 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"வைஃபை அமைவு"</string>
2278 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"வைஃபை நெட்வொர்க் <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> உடன் இணை"</string>
2279 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"வைஃபை நெட்வொர்க் <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> உடன் இணைக்கிறது…"</string>
2280 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"வைஃபை நெட்வொர்க் <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டது"</string>
2281 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"நெட்வொர்க்கைச் சேர்"</string>
2282 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"இணைக்கப்படவில்லை"</string>
2283 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"நெட்வொர்க்கைச் சேர்"</string>
2284 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"பட்டியலைப் புதுப்பி"</string>
2285 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"தவிர்"</string>
2286 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"அடுத்து"</string>
2287 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"முந்தையது"</string>
2288 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"நெட்வொர்க் விவரங்கள்"</string>
2289 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"இணை"</string>
2290 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"நீக்கு"</string>
2291 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"சேமி"</string>
2292 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"ரத்துசெய்"</string>
2293 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"நெட்வொர்க்கை ஸ்கேன் செய்கிறது…"</string>
2294 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"நெட்வொர்க்குடன் இணைக்க, அதைத் தட்டவும்"</string>
2295 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"நடப்பிலுள்ள நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கவும்"</string>
2296 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"பாதுகாப்பற்ற நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கவும்"</string>
2297 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"நெட்வொர்க்கின் உள்ளமைவை உள்ளிடவும்"</string>
2298 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"புதிய நெட்வொர்க்குடன் இணைக்கவும்"</string>
2299 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"இணைக்கிறது..."</string>
2300 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"அடுத்தப் படிக்குச் செல்"</string>
2301 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP ஆதரிக்கப்படவில்லை."</string>
2302 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"அமைக்கும்போது, EAP வைஃபை இணைப்பை உள்ளமைக்க முடியாது. அமைத்தப் பிறகு, நீங்கள் அதை அமைப்பு &gt; வயர்லெஸ் &amp; நெட்வொர்க்குகள் என்பதில் செய்ய முடியும்."</string>
2303 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"இணைப்பதற்குச் சில நிமிடங்கள் எடுக்கலாம்…"</string>
2304 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"அமைவைத் தொடர, "<b>"அடுத்து"</b>" என்பதைத் தட்டவும்.\n\nவேறொரு வைஃபை நெட்வொர்க்குடன் இணைக்க, "<b>"முந்தையது"</b>" என்பதைத் தட்டவும்."</string>
2305 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"ஒத்திசைவு இயக்கப்பட்டது"</string>
2306 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"ஒத்திசைவு முடக்கப்பட்டது"</string>
2307 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"ஒத்திசைக்கிறது"</string>
2308 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"ஒத்திசைவு பிழை."</string>
2309 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"ஒத்திசைவு தோல்வி"</string>
2310 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"ஒத்திசைவு செயலில் உள்ளது"</string>
2311 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"ஒத்திசை"</string>
2312 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"ஒத்திசைவில் தற்போது சிக்கல்களை எதிர்கொள்கிறோம். விரைவில் இது சரிசெய்யப்படும்."</string>
2313 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"கணக்கைச் சேர்"</string>
2314 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"இன்னும் பணி சுயவிவரம் கிடைக்கவில்லை"</string>
2315 <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"பணிப் பயன்முறை"</string>
2316 <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"செயல்பட, பணி சுயவிவரத்தை அனுமதி. இதில் பயன்பாடுகள், பின்புல ஒத்திசைவு மற்றும் தொடர்புடைய அம்சங்கள் அடங்கும்"</string>
2317 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"பணி சுயவிவரத்தை அகற்று"</string>
2318 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"பின்புலத் தரவு"</string>
2319 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"பயன்பாடுகளால் எந்நேரத்திலும் தரவை ஒத்திசைக்கவும், அனுப்பவும் பெறவும் முடியும்"</string>
2320 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"பின்புலத் தரவை முடக்கவா?"</string>
2321 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"பின்புலத் தரவை முடக்குவது பேட்டரியின் ஆயுளை நீட்டிக்கிறது மற்றும் தரவு பயன்பாட்டைக் குறைக்கிறது. சில பயன்பாடுகள் தொடர்ந்து பின்புலத் தரவு இணைப்பைப் பயன்படுத்தலாம்."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002322 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"பயன்பாட்டின் டேட்டாவைத் தானாக ஒத்திசை"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002323 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"ஒத்திசைவு முடக்கத்தில்"</string>
2324 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"ஒத்திசைவு முடக்கத்தில்"</string>
2325 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"ஒத்திசைவுப் பிழை"</string>
2326 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"கடைசியாக ஒத்திசைத்தது <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2327 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"இப்போது ஒத்திசைக்கிறது…"</string>
2328 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"காப்புப் பிரதி அமைப்பு"</string>
2329 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"எனது அமைப்புகளைக் காப்புப் பிரதியெடு"</string>
2330 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"இப்போது ஒத்திசை"</string>
2331 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"ஒத்திசைவை ரத்துசெய்"</string>
2332 <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"இப்போது ஒத்திசைக்க, தட்டவும்<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2333%1$s</xliff:g>"</string>
2334 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
2335 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"கேலெண்டர்"</string>
2336 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"தொடர்புகள்"</string>
2337 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Google ஒத்திசைவுக்கு வரவேற்கிறோம்!"</font>" \nநீங்கள் எங்கிருந்தாலும் உங்கள் தொடர்புகள், சந்திப்புகள் மற்றும் பலவற்றுக்கான அணுகலை அனுமதிப்பதற்காக Google தரவை ஒத்திசைக்கிறது."</string>
2338 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"பயன்பாட்டு ஒத்திசைவு அமைப்பு"</string>
2339 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"தரவு &amp; ஒத்திசைத்தல்"</string>
2340 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"கடவுச்சொல்லை மாற்று"</string>
2341 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"கணக்கு அமைப்பு"</string>
2342 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"கணக்கை அகற்று"</string>
2343 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"கணக்கைச் சேர்க்கவும்"</string>
2344 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"முடி"</string>
2345 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"கணக்கை அகற்றவா?"</string>
2346 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"கணக்கை அகற்றுவது அதிலுள்ள செய்திகள், தொடர்புகள் மற்றும் டேப்லெட்டில் உள்ள பிற தகவல்களையும் நீக்கும்!"</string>
2347 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"இந்தக் கணக்கை அகற்றுவது, அதிலுள்ள செய்திகள், தொடர்புகள் மற்றும் மொபைலில் உள்ள பிற தகவல்களையும் நீக்கும்!"</string>
2348 <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"உங்கள் நிர்வாகி இந்த மாற்றத்தை அனுமதிக்கவில்லை"</string>
2349 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"சந்தாக்களை உறுதிப்படுத்து"</string>
2350 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
2351 <skip />
2352 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"கைமுறையாக ஒத்திசைக்க முடியாது"</string>
2353 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"இந்த உருப்படிக்கான ஒத்திசைவு தற்போது முடக்கப்பட்டுள்ளது. இந்த அமைப்பை மாற்ற, பின்புலத் தரவு மற்றும் தன்னியக்க ஒத்திசைவைத் தற்காலிகமாக இயக்கவும்."</string>
2354 <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
2355 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC முகவரி"</string>
2356 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Androidஐத் தொடங்க, கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்"</string>
2357 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Androidஐத் தொடங்க, PINஐ உள்ளிடவும்"</string>
2358 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Androidஐத் தொடங்க, வடிவத்தை வரையவும்"</string>
2359 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"தவறான வடிவம்"</string>
2360 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"தவறான கடவுச்சொல்"</string>
2361 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"தவறான பின்"</string>
2362 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"சரிபார்க்கிறது..."</string>
2363 <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Android தொடங்குகிறது…"</string>
2364 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"நீக்கு"</string>
2365 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"மற்ற கோப்புகள்"</string>
2366 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> இல் <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"</string>
2367 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> இல் <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது"</string>
2368 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"எல்லாவற்றையும் தேர்ந்தெடு"</string>
2369 <string name="data_plan_usage_manage_plans_button_text" msgid="8997761990902708162">"திட்டங்களை நிர்வகி"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002370 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"டேட்டா பயன்பாடு"</string>
2371 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"டேட்டா பயன்பாடு"</string>
2372 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"மொபைல் நிறுவனம் கணக்கிடும் டேட்டா அளவும், சாதனம் கணக்கிடும் டேட்டா அளவும் மாறுபடலாம்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002373 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"பயன்பாட்டின் பயன்பாடு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002374 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"ஆப்ஸ் தகவல்"</string>
2375 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"மொபைல் டேட்டா"</string>
2376 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"டேட்டா வரம்பை அமை"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002377 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"தரவு பயன்பாட்டு சுழற்சி"</string>
2378 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"பயன்பாட்டின் பயன்பாடு"</string>
2379 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"தரவு ரோமிங்"</string>
2380 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"பின்புலத் தரவை வரம்பிடு"</string>
2381 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"பின்புலத் தரவை அனுமதி"</string>
2382 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"4G பயன்பாட்டைத் தனியாகக் காட்டு"</string>
2383 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"வைஃபையைக் காட்டு"</string>
2384 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"வைஃபையை மறை"</string>
2385 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"ஈதர்நெட் பயன்பாட்டைக் காட்டு"</string>
2386 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"ஈதர்நெட் பயன்பாட்டை மறை"</string>
2387 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"நெட்வொர்க் கட்டுப்பாடுகள்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002388 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"டேட்டாவைத் தானாக ஒத்திசை"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002389 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"சிம் கார்டுகள்"</string>
2390 <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="8339835014751511300">"மொபைல் நெட்வொர்க்குகள்"</string>
2391 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"வரம்பில் நிறுத்தப்பட்டது"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002392 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"டேட்டாவைத் தானாக ஒத்திசை"</string>
2393 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"தனிப்பட்ட டேட்டாவைத் தானாக ஒத்திசை"</string>
2394 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"பணி டேட்டாவைத் தானாக ஒத்திசை"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002395 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"சுழற்சியை மாற்று…"</string>
2396 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"தரவு பயன்பாட்டின் சுழற்சியை மீட்டமைப்பதற்கான மாதத்தின் நாள்:"</string>
2397 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"இந்தக் கால நேரத்தில், எந்தப் பயன்பாடுகளும் தரவைப் பயன்படுத்தவில்லை."</string>
2398 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"முன்புலம்"</string>
2399 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"பின்புலம்"</string>
2400 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"வரையறுக்கப்பட்டது"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002401 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"மொபைல் டேட்டாவை முடக்கவா?"</string>
2402 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"மொபைல் டேட்டா வரம்பை அமை"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002403 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4G தரவு வரம்பை அமை"</string>
2404 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G தரவு வரம்பை அமை"</string>
2405 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"வைஃபை தரவின் வரம்பை அமை"</string>
2406 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"வைஃபை"</string>
2407 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"ஈதர்நெட்"</string>
2408 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"மொபைல்"</string>
2409 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2410 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
2411 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"மொபைல்"</string>
2412 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"ஏதுமில்லை"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002413 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"மொபைல் டேட்டா"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002414 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G தரவு"</string>
2415 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G தரவு"</string>
2416 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"முன்புலம்:"</string>
2417 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"பின்புலம்:"</string>
2418 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"பயன்பாட்டு அமைப்பு"</string>
2419 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"பின்புலத் தரவு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002420 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"பின்னணியில் மொபைல் டேட்டாவைப் பயன்படுத்துவதை இயக்கு"</string>
2421 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"இந்தப் பயன்பாட்டிற்கான பின்புலத் தரவை வரம்பிட, முதலில் மொபைல் டேட்டா வரம்பை அமைக்கவும்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002422 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"பின்புலத் தரவை வரம்பிடவா?"</string>
2423 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"மொபைல் நெட்வொர்க்குகள் மட்டும் கிடைக்கும்போது பின்புலத் தரவைச் சார்ந்திருக்கும் பயன்பாட்டின் வேலையை இந்த அம்சம் நிறுத்தலாம்.\n\nபயன்பாட்டில் மிகவும் பொருத்தமான தரவு பயன்பாட்டின் கட்டுப்பாடுகளை அமைப்புகளில் கண்டறியலாம்."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002424 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"மொபைல் டேட்டா வரம்பை அமைத்தால் மட்டுமே, பின்னணித் தரவைக் கட்டுப்படுத்த முடியும்."</string>
2425 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"டேட்டாவைத் தானாக ஒத்திசைப்பதை இயக்கவா?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002426 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"இணையத்தில் உங்கள் கணக்குகளில் நீங்கள் செய்யும் எந்த மாற்றங்களும் தானாகவே டேப்லெட்டில் நகலெடுக்கப்படும்.\n\nசில கணக்குகள், டேப்லெட்டில் செய்யும் எந்த மாற்றங்களையும் தானாகவே இணையத்தில் நகலெடுக்கலாம். Google கணக்கு இப்படிதான் செயல்படுகிறது."</string>
2427 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"இணையத்தில் உங்கள் கணக்குகளில் நீங்கள் செய்யும் எந்த மாற்றங்களும் தானாகவே மொபைலில் நகலெடுக்கப்படும்.\n\nசில கணக்குகள், மொபைலில் செய்யும் எந்த மாற்றங்களையும் தானாகவே இணையத்தில் நகலெடுக்கலாம். Google கணக்கு இப்படிதான் செயல்படுகிறது."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002428 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"டேட்டாவைத் தானாக ஒத்திசைப்பதை முடக்கவா?"</string>
2429 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"இவ்வாறு செய்வதால் டேட்டா மற்றும் பேட்டரியின் பயன்பாட்டைக் குறைக்கும், ஆனால் சமீபத்திய தகவலைச் சேகரிக்க ஒவ்வொரு கணக்கையும் கைமுறையாக ஒத்திசைக்க வேண்டும். புதுப்பிக்கப்படும்போது அறிவிப்புகளைப் பெற மாட்டீர்கள்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002430 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"பயன்பாட்டு சுழற்சியை மீட்டமைப்பதற்கான தேதி"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002431 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"ஒவ்வொரு மாதமும்:"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002432 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"அமை"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002433 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"டேட்டா பயன்பாட்டு எச்சரிக்கையை அமை"</string>
2434 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"டேட்டா பயன்பாட்டு வரம்பை அமை"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002435 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"தரவு பயன்பாட்டை வரம்பிடுக"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002436 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"நீங்கள் அமைத்துள்ள வரம்பை அடைந்ததும், மொபைல் டேட்டாவை டேப்லெட் முடக்கும்.\n\nதரவு உபயோகத்தை டேப்லெட் அளவிட்டாலும், உங்கள் தொலைத்தொடர்பு நிறுவனம் வேறுவிதமாக அளவிடலாம். எனவே, பாதுகாப்பான அளவில் வரம்பை அமைக்கவும்."</string>
2437 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"நீங்கள் அமைத்துள்ள வரம்பை அடைந்ததும், மொபைல் டேட்டாவை மொபைல் முடக்கும்.\n\nதரவு உபயோகத்தை மொபைல் அளவிட்டாலும், உங்கள் தொலைத்தொடர்பு நிறுவனம் வேறுவிதமாக அளவிடலாம். எனவே, பாதுகாப்பான அளவில் வரம்பை அமைக்கவும்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002438 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"பின்புலத் தரவை வரம்பிடவா?"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002439 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"பின்னணி மொபைல் டேட்டாவைக் கட்டுப்படுத்தினால், வைஃபையுடன் இணைக்கும் வரை சில பயன்பாடுகளும் சேவைகளும் வேலை செய்யாது."</string>
2440 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"பின்னணி மொபைல் டேட்டாவைக் கட்டுப்படுத்தினால், வைஃபையுடன் இணைக்கும் வரை சில பயன்பாடுகளும் சேவைகளும் வேலை செய்யாது.\n\nஇதனால் இந்த டேப்லெட்டைப் பயன்படுத்தும் எல்லாப் பயனர்களும் பாதிக்கப்படுவார்கள்."</string>
2441 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"பின்னணி மொபைல் டேட்டாவைக் கட்டுப்படுத்தினால், வைஃபையுடன் இணைக்கும் வரை சில பயன்பாடுகளும் சேவைகளும் வேலை செய்யாது.\n\nஇதனால் இந்த மொபைலைப் பயன்படுத்தும் எல்லாப் பயனர்களும் பாதிக்கப்படுவார்கள்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002442 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"எச்சரிக்கை"</font></string>
2443 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"வரம்பு"</font></string>
2444 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"அகற்றப்பட்ட பயன்பாடுகள்"</string>
2445 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"அகற்றப்பட்ட பயன்பாடுகள் மற்றும் பயனர்கள்"</string>
2446 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> பெறப்பட்டது, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> அனுப்பப்பட்டது"</string>
2447 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> பயன்படுத்தப்பட்டது."</string>
2448 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: உங்கள் டேப்லெட் அளவீட்டின் படி <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது. உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தின் தரவு பயன்பாட்டின் கணக்கு மாறுபடலாம்."</string>
2449 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: உங்கள் தொலைபேசி அளவீட்டின் படி, <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது. உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தின் தரவு பயன்பாட்டின் கணக்கு மாறுபடலாம்."</string>
2450 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"நெட்வொர்க் கட்டுப்பாடுகள்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002451 <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"பின்னணி டேட்டா கட்டுப்படுத்தப்பட்டிருக்கும் போது, கட்டண நெட்வொர்க்குகள் மொபைல் நெட்வொர்க்குகள் போன்று கருதப்படும். இந்த நெட்வொர்க்குகளைப் பயன்படுத்திப் பெரிய அளவிலான ஃபைல்களைப் பதிவிறக்கும் முன், அறிவிப்புகளை ஆப்ஸ் வழங்கும்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002452 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"மொபைல் நெட்வொர்க்குகள்"</string>
2453 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"கட்டண வைஃபை நெட்வொர்க்குகள்"</string>
2454 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"கட்டண நெட்வொர்க்குகளைத் தேர்வுசெய்ய, வைஃபையை இயக்கவும்."</string>
2455 <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"தானியங்கு"</string>
2456 <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"கட்டணம் அதிகமான நெட்வொர்க்"</string>
2457 <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"கட்டணம் குறைவான நெட்வொர்க்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002458 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"மொபைல் நிறுவனம் கணக்கிடும் டேட்டா அளவும், சாதனம் கணக்கிடும் டேட்டா அளவும் மாறுபடலாம்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002459 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"அவசர அழைப்பு"</string>
2460 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"அழைப்பிற்குத் திரும்பு"</string>
2461 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"பெயர்"</string>
2462 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"வகை"</string>
2463 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"சேவையக முகவரி"</string>
2464 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP என்க்ரிப்ட் (MPPE)"</string>
2465 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP ரகசியம்"</string>
2466 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec அடையாளங்காட்டி"</string>
2467 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec முன் பகிர்வு விசை"</string>
2468 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec பயனர் சான்றிதழ்"</string>
2469 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA சான்றிதழ்"</string>
2470 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec சேவையகச் சான்றிதழ்"</string>
2471 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"மேம்பட்ட விருப்பங்களைக் காட்டு"</string>
2472 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS தேடல் டொமைன்கள்"</string>
2473 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS சேவையகங்கள் (எ.கா. 8.8.8.8)"</string>
2474 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"முன்னனுப்பும் பாதைகள் (எ.கா. 10.0.0.0/8)"</string>
2475 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"பயனர்பெயர்"</string>
2476 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"கடவுச்சொல்"</string>
2477 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"கணக்கின் தகவலைச் சேமி"</string>
2478 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(பயன்படுத்தப்படவில்லை)"</string>
2479 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(சேவையகத்தைச் சரிபார்க்க வேண்டாம்)"</string>
2480 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(சேவையகத்திலிருந்து பெறப்பட்டது)"</string>
2481 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"எல்லா நேரமும் இந்த VPN வகை இணைக்கப்பட்டிருக்காது"</string>
2482 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"எப்போதும் VPNஐ இயக்கத்திலேயே வைக்கும் விருப்பமானது எண் வடிவச் சேவையக முகவரிகளை மட்டுமே ஆதரிக்கும்"</string>
2483 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"எப்போதும் VPNஐ இயக்கத்திலேயே வைக்க, ஒரு DNS சேவையகத்தைக் குறிப்பிட வேண்டும்"</string>
2484 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"எப்போதும் VPNஐ இயக்கத்திலேயே வைக்க, DNS சேவையக முகவரிகள் எண் வடிவில் இருக்க வேண்டும்"</string>
2485 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"உள்ளிட்ட தகவலானது எப்போதும் VPNஐ இயக்கத்திலேயே வைப்பதை ஆதரிக்கவில்லை"</string>
2486 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"ரத்துசெய்"</string>
2487 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"விலக்கு"</string>
2488 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"சேமி"</string>
2489 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"இணை"</string>
2490 <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"மாற்று"</string>
2491 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN சுயவிவரத்தை மாற்று"</string>
2492 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"மறந்துவிடு"</string>
2493 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> உடன் இணை"</string>
2494 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"VPNஐத் துண்டிக்கவா?"</string>
2495 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"தொடர்பைத் துண்டி"</string>
2496 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"பதிப்பு <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
2497 <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"VPNஐ நீக்கு"</string>
2498 <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"தற்போதுள்ள VPNஐ மாற்றியமைக்கவா?"</string>
2499 <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"எப்போதும் இயங்கும் VPNஐ அமைக்கவா?"</string>
2500 <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"இந்த அமைப்பை இயக்கினால், VPN இணைக்கப்படும் வரை இணைய இணைப்பு கிடைக்காது"</string>
2501 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"தற்போதுள்ள VPN மாற்றியமைக்கப்படும், மேலும் VPN இணைக்கப்படும் வரை இணைய இணைப்பு கிடைக்காது"</string>
2502 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"எப்போதும் இயங்கும் VPN உடன் ஏற்கனவே இணைத்துள்ளீர்கள். வேறொன்றுடன் இணைத்தால், அது தற்போதுள்ள VPNக்குப் பதிலாக மாற்றியமைக்கப்படும், மேலும் எப்போதும் இயங்கும் பயன்முறை முடக்கப்படும்."</string>
2503 <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"ஏற்கனவே ஒரு VPN உடன் இணைத்துள்ளீர்கள். வேறொன்றுடன் இணைத்தால், அது தற்போதுள்ள VPNக்குப் பதிலாக மாற்றியமைக்கப்படும்."</string>
2504 <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"இயக்கு"</string>
2505 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>ஐ இணைக்க முடியாது"</string>
2506 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"இந்தப் பயன்பாடு எப்போதும் VPNஐ இயக்கத்தில் வைத்திருப்பதை ஆதரிக்கவில்லை"</string>
2507 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
2508 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN சுயவிவரத்தைச் சேர்"</string>
2509 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"சுயவிவரத்தை மாற்று"</string>
2510 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"சுயவிவரத்தை நீக்கு"</string>
2511 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"VPN ஐ எப்போதும் இயக்கத்தில் வை"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002512 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"VPN எதுவும் சேர்க்கப்படவில்லை"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002513 <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"VPNஐ எப்போதும் இணைத்தே வைத்திருக்கும்"</string>
2514 <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"இந்தப் பயன்பாடு ஆதரிக்கவில்லை"</string>
2515 <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"\"எப்போதும் இயக்கத்தில்\" செயலிலுள்ளது"</string>
2516 <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"VPN இல்லாமல் இணைப்புகளைத் தடு"</string>
2517 <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"VPN இணைப்பு வேண்டுமா?"</string>
2518 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"எப்போதும் இணைந்திருக்க வேண்டிய VPN சுயவிவரத்தைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். இந்த VPN உடன் இணைந்திருக்கும்போது மட்டுமே நெட்வொர்க்கின் டிராஃபிக் அனுமதிக்கப்படும்."</string>
2519 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"ஏதுமில்லை"</string>
2520 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"எப்போதும் இயக்கத்தில் இருக்கும் VPN க்கு சேவையகங்கள் மற்றும் DNS ஆகியவற்றின் IP முகவரி தேவைப்படுகிறது."</string>
2521 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"நெட்வொர்க் இணைப்பு இல்லை. பிறகு முயற்சிக்கவும்."</string>
2522 <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"VPN இலிருந்து துண்டிக்கப்பட்டது"</string>
2523 <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"ஏதுமில்லை"</string>
2524 <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"சான்றிதழ் இல்லை. சுயவிவரத்தைத் திருத்தவும்."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002525 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"சிஸ்டம்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002526 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"பயனர்"</string>
2527 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"முடக்கு"</string>
2528 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"இயக்கு"</string>
2529 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"அகற்று"</string>
2530 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"நம்பகமானது"</string>
2531 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"அமைப்பின் CA சான்றிதழை இயக்கவா?"</string>
2532 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"அமைப்பின் CA சான்றிதழை முடக்கவா?"</string>
2533 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"பயனரின் CA சான்றிதழை நிரந்தரமாக அகற்றவா?"</string>
2534 <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"இந்த உள்ளீட்டில் இருப்பவை:"</string>
2535 <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"ஒரு பயனர் குறியீடு"</string>
2536 <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"ஒரு பயனர் சான்றிதழ்"</string>
2537 <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"ஒரு CA சான்றிதழ்"</string>
2538 <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA சான்றிதழ்கள்"</string>
2539 <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"அனுமதிச் சான்றின் விவரங்கள்"</string>
2540 <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"அகற்றிய அனுமதிச்சான்றிதழ்: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
2541 <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"பயனர் அனுமதிச் சான்றுகள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை"</string>
2542 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"பிழைத்திருத்தி"</string>
2543 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"உங்கள் தற்போதைய முழு காப்புப்பிரதி கடவுச்சொல்லை இங்கே உள்ளிடவும்"</string>
2544 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"முழு காப்புப்பிரதிக்கான புதிய கடவுச்சொல்லை இங்கே உள்ளிடவும்"</string>
2545 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"உங்கள் புதிய முழு காப்புப்பிரதி கடவுச்சொல்லை இங்கே மீண்டும் உள்ளிடவும்"</string>
2546 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"காப்புப்பிரதி கடவுச்சொல் அமை"</string>
2547 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"ரத்துசெய்"</string>
2548 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"அதிக சிஸ்டம் புதுப்பிப்புகள்"</string>
2549 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"முடக்கப்பட்டது"</string>
2550 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"அனுமதி"</string>
2551 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"செயற்படுத்துதல்"</string>
2552 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"நெட்வொர்க் கண்காணிக்கப்படலாம்"</string>
2553 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"முடிந்தது"</string>
2554 <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
2555 <item quantity="other">சான்றிதழ்களை நம்பு அல்லது அகற்று</item>
2556 <item quantity="one">சான்றிதழை நம்பு அல்லது அகற்று</item>
2557 </plurals>
2558 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
2559 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> உங்கள் சாதனத்தில் சான்றிதழ் அங்கீகாரங்களை நிறுவியுள்ளது. இது மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள், பாதுகாப்பான இணையதளங்கள் உட்பட சாதன நெட்வொர்க் செயல்பாட்டைக் கண்காணிப்பதற்கு அவற்றை அனுமதிக்கக்கூடும்.\n\nசான்றிதழ்களைப் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு, உங்கள் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</item>
2560 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> உங்கள் சாதனத்தில் சான்றிதழ் அங்கீகாரத்தை நிறுவியுள்ளது. இது மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள், பாதுகாப்பான இணையதளங்கள் உட்பட சாதன நெட்வொர்க் செயல்பாட்டைக் கண்காணிப்பதற்கு அதை அனுமதிக்கக்கூடும்.\n\nசான்றிதழைப் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு, உங்கள் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</item>
2561 </plurals>
2562 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
2563 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> உங்கள் பணிச் சுயவிவரத்திற்குச் சான்றிதழ் அங்கீகாரங்களை நிறுவியுள்ளது. இது மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள், பாதுகாப்பான இணையதளங்கள் உட்பட பணி நெட்வொர்க் செயல்பாட்டைக் கண்காணிப்பதற்கு அவற்றை அனுமதிக்கக்கூடும்.\n\nசான்றிதழ்களைப் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு, உங்கள் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</item>
2564 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> உங்கள் பணிச் சுயவிவரத்திற்குச் சான்றிதழ் அங்கீகாரத்தை நிறுவியுள்ளது. இது மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள், பாதுகாப்பான இணையதளங்கள் உட்பட பணி நெட்வொர்க் செயல்பாட்டைக் கண்காணிப்பதற்கு அதை அனுமதிக்கக்கூடும்.\n\nசான்றிதழைப் பற்றிய கூடுதல் தகவலுக்கு, உங்கள் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்.</item>
2565 </plurals>
2566 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"மின்னஞ்சல்கள், பயன்பாடுகள் மற்றும் பாதுகாப்பான இணையதளங்கள் உள்ளிட்ட உங்களின் நெட்வொர்க் செயல்பாட்டை மூன்றாம் தரப்பினர் கண்காணிக்க முடியும்.\n\nஉங்கள் சாதனத்தில் நிறுவப்பட்ட நம்பிக்கையான சான்று இதைச் சாத்தியமாக்கும்."</string>
2567 <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
2568 <item quantity="other">சான்றிதழ்களைச் சரிபார்</item>
2569 <item quantity="one">சான்றிதழைச் சரிபார்</item>
2570 </plurals>
2571 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"பயனர்கள்"</string>
2572 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"பயனர்கள் &amp; சுயவிவரங்கள்"</string>
2573 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"பயனர் அல்லது சுயவிவரத்தைச் சேர்"</string>
2574 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"பயனரைச் சேர்"</string>
2575 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"கட்டுப்படுத்தப்பட்ட சுயவிவரம்"</string>
2576 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"நீங்கள் வரையறுக்கப்பட்டச் சுயவிவரத்தை உருவாக்குவதற்கு முன்பு, உங்கள் பயன்பாடுகள் மற்றும் தனிப்பட்ட தரவைப் பாதுகாக்கும் வகையில் நீங்கள் திரைப் பூட்டை அமைக்க வேண்டும்."</string>
2577 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"பூட்டை அமை"</string>
2578 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"அமைக்கவில்லை"</string>
2579 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"அமைக்கவில்லை - கட்டுப்படுத்தப்பட்ட சுயவிவரம்"</string>
2580 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"பணி சுயவிவரம் அமைக்கப்படவில்லை"</string>
2581 <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"நிர்வாகி"</string>
2582 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"நீங்கள் (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
2583 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"செல்லப்பெயர்"</string>
2584 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"சேர்"</string>
2585 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"<xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> பயனர்கள் வரை சேர்க்கலாம்"</string>
2586 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"பயனர்கள் தங்களுக்குச் சொந்தமான பயன்பாடுகள் மற்றும் உள்ளடக்கத்தை வைத்திருக்க வேண்டும்"</string>
2587 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"உங்கள் கணக்கிலிருந்து பயன்பாடுகள் மற்றும் உள்ளடக்கத்திற்கான அணுகலை நீங்கள் வரையறுக்கலாம்"</string>
2588 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"பயனர்"</string>
2589 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"கட்டுப்படுத்தப்பட்ட சுயவிவரம்"</string>
2590 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"புதியவரைச் சேர்க்கவா?"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002591 <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"கூடுதல் பயனர்களை உருவாக்கி, சாதனத்தைப் பிறருடன் பகிரலாம். ஒவ்வொரு பயனருக்கும் ஆப்ஸ், வால்பேப்பர் மற்றும் பலவற்றைத் தனிப்பயனாக்கத் தனி இடம் இருக்கும். ஒவ்வொருவருக்கும் பயன்படக்கூடிய வைஃபை போன்ற சாதன அமைப்புகளையும் அவர்கள் சரிசெய்யலாம்.\n\nபுதியவரைச் சேர்க்கும் போது, அவர் தனக்கான இடத்தை அமைக்க வேண்டும்.\n\nஇருக்கும் பயன்பாடுகளை எவரும் புதுப்பிக்கலாம்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002592 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"புதியவரைச் சேர்க்கும் போது, அவர் தனக்கான இடத்தை அமைக்க வேண்டும்.\n\nஇருக்கும் பயன்பாடுகளை எவரும் புதுப்பிக்கலாம்."</string>
2593 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"இப்போது பயனரை அமைக்கவா?"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002594 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"இந்தச் சாதனத்தை இவர் பயன்படுத்தும் நிலையிலும், அவருக்கான அமைப்புகளை அவரே செய்து கொள்பவராகவும் இருக்க வேண்டும்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002595 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"இப்போது சுயவிவரத்தை அமைக்கவா?"</string>
2596 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"இப்போது அமை"</string>
2597 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"இப்போது இல்லை"</string>
2598 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"டேப்லெட்டின் உரிமையாளர் மட்டுமே பயனர்களை நிர்வகிக்க முடியும்."</string>
2599 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"தொலைபேசியின் உரிமையாளர் மட்டுமே பயனர்களை நிர்வகிக்க முடியும்."</string>
2600 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"வரையறுக்கப்பட்ட சுயவிவரங்களால் கணக்குகளைச் சேர்க்க முடியாது"</string>
2601 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"சாதனத்திலிருந்து <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> ஐ நீக்கு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002602 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"லாக் ஸ்கிரீன் அமைப்புகள்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002603 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"பூட்டுத் திரையிலிருந்து பயனர்களைச் சேர்"</string>
2604 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"புதியவர்"</string>
2605 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"புதிய சுயவிவரம்"</string>
2606 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"உங்களை நீக்கவா?"</string>
2607 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"இவரை அகற்றவா?"</string>
2608 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"இதை அகற்றவா?"</string>
2609 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"பணி சுயவிவரத்தை அகற்றவா?"</string>
2610 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"இந்த டேப்லெட்டில் உங்களுக்கான சேமிப்பிடம் மற்றும் தரவை இழக்க நேரிடும். இதை மாற்ற முடியாது."</string>
2611 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"இந்த மொபைலில் உங்களுக்கான சேமிப்பிடம், தரவை இழக்க நேரிடும். இதை மாற்ற முடியாது."</string>
2612 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"எல்லா பயன்பாடுகளும் தரவும் நீக்கப்படும்."</string>
2613 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"தொடர்ந்தால், இந்தச் சுயவிவரத்தில் உள்ள எல்லா பயன்பாடுகளும் தகவலும் நீக்கப்படும்."</string>
2614 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"எல்லா பயன்பாடுகளும் தரவும் நீக்கப்படும்."</string>
2615 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"புதிய பயனரைச் சேர்க்கிறது…"</string>
2616 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"பயனரை நீக்கு"</string>
2617 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"நீக்கு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002618 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"வேறொருவர்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002619 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"அழைக்கப்பட்டவரை அகற்று"</string>
2620 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"அழைக்கப்பட்டவரை அகற்றவா?"</string>
2621 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"இந்த அமர்வின் எல்லா பயன்பாடுகளும், தரவும் நீக்கப்படும்."</string>
2622 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"அகற்று"</string>
2623 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"ஃபோன் அழைப்புகளை இயக்கு"</string>
2624 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"ஃபோன் அழைப்புகள் &amp; SMSஐ இயக்கு"</string>
2625 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"பயனரை அகற்று"</string>
2626 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"ஃபோன் அழைப்புகளை இயக்கவா?"</string>
2627 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"அழைப்பு பட்டியலானது இவருடன் பகிரப்படும்."</string>
2628 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"ஃபோன் அழைப்புகள் &amp; SMSஐ இயக்கவா?"</string>
2629 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"அழைப்பும் SMS வரலாறும் இவருடன் பகிரப்படும்."</string>
2630 <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"அவசரத் தகவல்"</string>
2631 <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>க்கான தகவலும் தொடர்புகளும்"</string>
2632 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"பயன்பாடுகளையும் உள்ளடக்கத்தையும் அனுமதி"</string>
2633 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"வரையறைகளுடனான பயன்பாடுகள்"</string>
2634 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"பயன்பாட்டிற்கான அமைப்புகளை விரிவுபடுத்து"</string>
2635 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"அமைப்பானது, டேப்லெட்டில் உள்ள அனைவரையும் பாதிக்கும்."</string>
2636 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"அமைப்பானது, தொலைபேசியில் உள்ள அனைவரையும் பாதிக்கும்."</string>
2637 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"மொழியை மாற்றவும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002638 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"தட்டி, கட்டணம் செலுத்துதல்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002639 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"இது எவ்வாறு இயங்குகிறது"</string>
2640 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"ஸ்டோர்களில் உங்கள் மொபைல் மூலம் பணம் செலுத்தவும்"</string>
2641 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"இயல்பு கட்டணப் பயன்பாடு"</string>
2642 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"அமைக்கப்படவில்லை"</string>
2643 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
2644 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"இயல்பைப் பயன்படுத்து"</string>
2645 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"எப்போதும்"</string>
2646 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"மற்றொரு பேமெண்ட் பயன்பாடு திறந்திருக்கும் சமயங்கள் தவிர"</string>
2647 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"தட்டி &amp; பணம் செலுத்துதல் டெர்மினலில், இதன் மூலம் பணம் செலுத்தவும்:"</string>
2648 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"டெர்மினலில் பணம் செலுத்துதல்"</string>
2649 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"பேமெண்ட் பயன்பாட்டை அமைக்கவும். கான்டாக்ட்லெஸ் சின்னம் கொண்ட எந்த டெர்மினலிலும் உங்கள் மொபைலின் பின்பகுதியைக் காட்டவும்."</string>
2650 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"சரி"</string>
2651 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"மேலும்..."</string>
2652 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"உங்கள் விருப்பத்தேர்வாக அமைக்கவா?"</string>
2653 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"தட்டி &amp; பணம் செலுத்துதலுக்கு எப்போதும் <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்தவா?"</string>
2654 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"தட்டி &amp; பணம் செலுத்தும் போது, <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>க்குப் பதிலாக எப்போதும் <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்தவா?"</string>
2655 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"கட்டுப்பாடுகள்"</string>
2656 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"வரையறைகளை அகற்று"</string>
2657 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"பின்னை மாற்று"</string>
2658 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"அறிவிப்புகளைக் காட்டு"</string>
2659 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"உதவி &amp; கருத்து"</string>
2660 <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"உதவிக் கட்டுரைகள், மொபைல் &amp; அரட்டை, தொடங்குதல்"</string>
2661 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"உள்ளடக்கத்திற்கான கணக்கு"</string>
2662 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"பட ஐடி"</string>
2663 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"அதீத அச்சுறுத்தல்கள்"</string>
2664 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"உயிருக்கும் உடைமைக்கும் அதீத அச்சுறுத்தலின் போது எச்சரிக்கைளைப் பெறு"</string>
2665 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"தீவிரமான அச்சுறுத்தல்கள்"</string>
2666 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"உயிருக்கும் உடைமைக்கும் தீவிரமான அச்சுறுத்தலின் போது எச்சரிக்கைளைப் பெறு"</string>
2667 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER எச்சரிக்கைகள்"</string>
2668 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"குழந்தைக் கடத்தல் பற்றிய அறிவிப்புகளைப் பெறுதல்"</string>
2669 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"மீண்டும்"</string>
2670 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"அழைப்பு நிர்வாகியை இயக்கு"</string>
2671 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"அழைப்புகளின் தன்மையை நிர்வகிக்க இந்தச் சேவையை அனுமதிக்கவும்."</string>
2672 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"அழைப்பு நிர்வாகி"</string>
2673 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2674 <skip />
2675 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"அவசரகால எச்சரிக்கைகள்"</string>
2676 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"நெட்வொர்க் ஆபரேட்டர்கள்"</string>
2677 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"ஆக்சஸ் பாயிண்ட் நேம்கள்"</string>
2678 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"மேம்பட்ட 4G LTE பயன்முறை"</string>
2679 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"குரல் மற்றும் தகவல்தொடர்புகளை மேம்படுத்த LTE தரவைப் பயன்படுத்தவும் (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)"</string>
2680 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"விரும்பும் நெட்வொர்க் வகை"</string>
2681 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (பரிந்துரைக்கப்பட்டது)"</string>
2682 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"பணியிட சிம்"</string>
2683 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"பயன்பாடு &amp; உள்ளடக்க அணுகல்"</string>
2684 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"மறுபெயரிடுக"</string>
2685 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"பயன்பாட்டின் வரையறைகளை அமை"</string>
2686 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ஆல் கட்டுப்படுத்தப்படுகிறது"</string>
2687 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"இந்தப் பயன்பாடு உங்கள் கணக்குகளை அணுகலாம்"</string>
2688 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"இந்தப் பயன்பாட்டால் உங்கள் கணக்குகளை அணுக முடியும். கட்டுப்படுத்தும் பயன்பாடு: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
2689 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"வைஃபை மற்றும் மொபைல்"</string>
2690 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"வைஃபை மற்றும் மொபைல் அமைப்புகளின் மாற்றத்தை அனுமதிக்கவும்"</string>
2691 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"புளூடூத்"</string>
2692 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"புளூடூத் இணைத்தல் மற்றும் அமைப்புகளின் மாற்றத்தை அனுமதி"</string>
2693 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
2694 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"மற்றொரு NFC சாதனத்தை <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> தொடும்போது தரவுப் பரிமாற்றத்தை அனுமதி"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002695 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"டேப்லெட்டானது வேறொரு சாதனத்தைத் தொடும்போது தரவுப் பரிமாற்றத்தை அனுமதி"</string>
2696 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"வேறொரு சாதனத்தைத் தொடும்போது டேட்டா பரிமாற்றத்தை அனுமதி"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002697 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"இருப்பிடம்"</string>
2698 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"பயன்பாடுகள் உங்கள் இருப்பிடத் தகவலைப் பயன்படுத்தலாம்"</string>
2699 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"பின் செல்"</string>
2700 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"அடுத்து"</string>
2701 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"முடி"</string>
2702 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"படமெடு"</string>
2703 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"கேலரியிலிருந்து படத்தைத் தேர்வுசெய்க"</string>
2704 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"படத்தைத் தேர்வுசெய்க"</string>
2705 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
2706 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"சிம் கார்டுகள்"</string>
2707 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"சிம் கார்டுகள்"</string>
2708 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
2709 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"சிம் கார்டுகள் மாற்றப்பட்டன"</string>
2710 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"செயல்பாடுகளை அமைக்க, தட்டவும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002711 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"மொபைல் டேட்டா இல்லை"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002712 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"தரவு சிம்மைத் தேர்ந்தெடுக்க, தட்டவும்"</string>
2713 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"அழைப்புகளுக்கு எப்போதும் இதை பயன்படுத்து"</string>
2714 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"தரவுக்கான SIMஐத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
2715 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"தரவு சிம் மாறுகிறது, இதற்கு ஒரு நிமிடம் வரை ஆகலாம்..."</string>
2716 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"இந்த SIM வழியாக அழை"</string>
2717 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"சிம் கார்டைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
2718 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"சிம் <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
2719 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"சிம் இல்லை"</string>
2720 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"சிம் பெயர்"</string>
2721 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"சிம் பெயரை உள்ளிடுக"</string>
2722 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM ஸ்லாட் %1$d"</string>
2723 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"சேவை வழங்குநர்"</string>
2724 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"எண்"</string>
2725 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"சிம் வண்ணம்"</string>
2726 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"சிம் கார்டைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
2727 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"இளஞ்சிவப்பு"</string>
2728 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"ஊதா"</string>
2729 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"சிம் கார்டுகள் செருகப்படவில்லை"</string>
2730 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"சிம் நிலை"</string>
2731 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"இயல்புநிலை சிம் இலிருந்து திருப்பி அழை"</string>
2732 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"வெளிச்செல்லும் அழைப்புகளுக்கான சிம்"</string>
2733 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"பிற அழைப்பு அமைப்பு"</string>
2734 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"தேர்ந்தெடுத்த நெட்வொர்க்கை துண்டித்தல்"</string>
2735 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"நெட்வொர்க் பெயர் அலைபரப்பை முடக்கு"</string>
2736 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"நெட்வொர்க் பெயர் அலைபரப்பை முடக்குவது, மூன்றாம் தரப்பினர் உங்கள் நெட்வொர்க் தகவலின் அணுகலைப் பெறுவதைத் தடுக்கும்."</string>
2737 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"நெட்வொர்க் பெயர் அலைபரப்புவதை முடக்குவது, மறைக்கப்பட்ட நெட்வொர்க்குகளுடன் தானாக இணைப்பதைத் தடுக்கும்."</string>
2738 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
2739 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"சிம் கார்டுகள் மாற்றப்பட்டன."</string>
2740 <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"அமைக்க, தட்டவும்"</string>
2741 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"இதற்குப் பயன்படுத்த வேண்டிய SIM"</string>
2742 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"ஒவ்வொரு முறையும் கேள்"</string>
2743 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"தேர்வு தேவை"</string>
2744 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"அமைப்பு"</string>
2745 <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
2746 <item quantity="other">மறைந்துள்ள %d உருப்படிகளைக் காட்டு</item>
2747 <item quantity="one">மறைந்துள்ள %d உருப்படியைக் காட்டு</item>
2748 </plurals>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002749 <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"நெட்வொர்க் &amp; இன்டர்நெட்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002750 <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"மொபைல்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002751 <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"டேட்டா பயன்பாடு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002752 <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"ஹாட்ஸ்பாட்"</string>
2753 <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"இணைத்த சாதனங்கள்"</string>
2754 <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"புளூடூத், Cast, NFC"</string>
2755 <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"புளூடூத், அனுப்புதல்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002756 <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"ஆப்ஸ் &amp; அறிவிப்புகள்"</string>
2757 <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"அனுமதிகள், இயல்பு ஆப்ஸ்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002758 <string name="account_dashboard_title" msgid="4936890821712178853">"பயனர்களும் கணக்குகளும்"</string>
2759 <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"இயல்புப் பயன்பாடுகள்"</string>
2760 <string name="system_dashboard_summary" msgid="5797743225249766685">"மொழிகள், நேரம், காப்புப் பிரதி, புதுப்பிப்புகள்"</string>
2761 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"அமைப்பு"</string>
2762 <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"அமைப்புகளில் தேடு"</string>
2763 <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"அமைப்புகளில் தேடு"</string>
2764 <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"வைஃபை, வை-ஃபை, நெட்வொர்க் இணைப்பு"</string>
2765 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"உரைச் செய்தி, செய்தியிடல், செய்திகள், செய்தி அனுப்புதல்"</string>
2766 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"செல்லுலார், மொபைல், செல் கேரியர், வயர்லெஸ், தரவு, 4g,3g, 2g, lte"</string>
2767 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"வைஃபை, வை-ஃபை, அழைப்பு, அழைத்தல்"</string>
2768 <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"துவக்கி"</string>
2769 <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"திரை, டச்ஸ்கிரீன்"</string>
2770 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"ஒளிமங்கல் திரை, டச்ஸ்கிரீன், பேட்டரி"</string>
2771 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"ஒளிமங்கல் திரை, டச்ஸ்கிரீன், பேட்டரி"</string>
2772 <string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"திரையை மங்கலாக்கு, இரவு, மென்னிறம்"</string>
2773 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"பின்னணி, தனிப்படுத்து, தனிப்பயனாக்கு திரை"</string>
2774 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"உரை அளவு"</string>
2775 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"வெளிப்பாடு, திரையிடல்"</string>
2776 <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"இடம், டிஸ்க், வட்டு இயக்ககம், சாதனப் பயன்பாடு"</string>
2777 <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"பவர் பயன்பாடு, சார்ஜ்"</string>
2778 <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"எழுத்துக் கூட்டல், அகராதி, எழுத்துச்சரிபார்ப்பு, தன்னியக்கத் திருத்தம்"</string>
2779 <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"கண்டறிவான், உள்ளீடு, பேச்சு, பேசு, மொழி, ஹேண்ட்ஸ்-ஃப்ரீ, ஹேண்ட்ஃப்ரீ, அறிதல், வன்மொழி, சொல், ஆடியோ, வரலாறு, புளூடூத் ஹெட்செட்"</string>
2780 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"வீதம், மொழி, இயல்பு, பேசு, பேசுதல், tts, அணுகல்தன்மை, திரைப் படிப்பான், பார்வையற்றவர்"</string>
2781 <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"கடிகாரம், மிலிட்டரி"</string>
2782 <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"மீட்டமை, மீட்டெடு, ஆரம்பநிலை"</string>
2783 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"அழி, நீக்கு, மீட்டமை, அழி, அகற்று"</string>
2784 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"பிரிண்டர்"</string>
2785 <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"ஸ்பீக்கர் பீப்"</string>
2786 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"வேண்டாம், தொந்தரவு செய்யாதே, குறுக்கீடு, குறுக்கிடல், இடைநிறுத்தம்"</string>
2787 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
2788 <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"அருகாமை, இருப்பிடம், வரலாறு, அறிக்கையிடல்"</string>
2789 <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"துல்லியம்"</string>
2790 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"கணக்கு"</string>
2791 <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"வரம்பிடல், வரம்பு, வரம்பிட்டது"</string>
2792 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"உரை திருத்தம், சரிசெய், ஒலி, அதிர்வு, தானியங்கு, மொழி, சைகை, பரிந்துரை, பரிந்துரைப்பு, தீம், வன்மொழி, சொல், வகை, ஈமோஜி, சர்வதேசம்"</string>
2793 <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"மீட்டமை, விருப்பத்தேர்வுகள், இயல்பு"</string>
2794 <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"அவசர, ice, பயன்பாடு, இயல்பு"</string>
2795 <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"ஃபோன், டயலர், இயல்பு"</string>
2796 <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"ஆப்ஸ், பதிவிறக்கு, பயன்பாடுகள், முறைமை"</string>
2797 <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"பயன்பாடுகள், அனுமதிகள், பாதுகாப்பு"</string>
2798 <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"பயன்பாடுகள், இயல்பு"</string>
2799 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"மேம்படுத்தல்களைத் தவிர்த்தல், பேட்டரியைக் குறைவாகப் பயன்படுத்துதல், பயன்பாடு காத்திருப்பு நிலை"</string>
2800 <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"அதிர்வு, RGB, sRGB, வண்ணம், இயற்கை, நிலையானது"</string>
2801 <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"வண்ணம் அளவு D65 D73 வெள்ளை மஞ்சள் நீலம் அடர் வெளிர்"</string>
2802 <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"திறப்பதற்கு ஸ்லைடு செய்தல், கடவுச்சொல், வடிவம், பின்"</string>
2803 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"பணிச்சுமை, பணி, சுயவிவரம்"</string>
2804 <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"பணி சுயவிவரம், நிர்வகிக்கப்படும் சுயவிவரம், ஒருங்கிணை, ஒருங்கிணைத்தல், பணி, சுயவிவரம்"</string>
2805 <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"சைகைகள்"</string>
2806 <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"கட்டணம் செலுத்தவும், தட்டவும், கட்டணம் செலுத்துதல்"</string>
2807 <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"காப்புப்பிரதி, காப்புப் பிரதி"</string>
2808 <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"சைகை"</string>
2809 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"வைஃபை NFC குறியை அமை"</string>
2810 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"எழுது"</string>
2811 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"எழுத, குறியைத் தட்டவும்..."</string>
2812 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"தவறான கடவுச்சொல், மீண்டும் முயற்சிக்கவும்."</string>
2813 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"வெற்றி!"</string>
2814 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"NFC குறியில் தரவை எழுத முடியவில்லை. சிக்கல் தொடர்ந்தால், வேறொரு குறியை முயற்சிக்கவும்"</string>
2815 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC குறி எழுதக்கூடியது அல்ல. வேறொரு குறியைப் பயன்படுத்தவும்."</string>
2816 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"இயல்பு ஒலி"</string>
2817 <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"ரிங் ஒலியளவு: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002818 <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"ஒலியளவு, அதிர்வு, தொந்தரவு செய்யாதே"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002819 <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"ரிங்கர் \"அதிர்வு நிலைக்கு\" அமைக்கப்பட்டது"</string>
2820 <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"ரிங்கர் \"நிசப்த நிலைக்கு\" அமைக்கப்பட்டது"</string>
2821 <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"ரிங் ஒலியளவு: 80%"</string>
2822 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"மீடியா ஒலியளவு"</string>
2823 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"அலார ஒலியளவு"</string>
2824 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"அழைப்பு - ஒலியளவு"</string>
2825 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"அறிவிப்பின் ஒலியளவு"</string>
2826 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"மொபைலின் ரிங்டோன்"</string>
2827 <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"இயல்பு அறிவிப்பு ஒலி"</string>
2828 <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"பயன்பாடு வழங்கும் ஒலி"</string>
2829 <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"இயல்பு அறிவிப்பு ஒலி"</string>
2830 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"இயல்பு அலார ஒலி"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002831 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"அழைப்பு வருகையில் அதிர்வது"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002832 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"பிற ஒலிகள்"</string>
2833 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"டயல்பேடு டோன்கள்"</string>
2834 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"திரையைப் பூட்டும் போது"</string>
2835 <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"சார்ஜிங்கின் போது"</string>
2836 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"டாக்கிங் ஒலிகள்"</string>
2837 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"தொடுதலின் போது"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002838 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"தட்டும் போது அதிர்வது"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002839 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"சார்ஜ் ஸ்பீக்கரை இயக்கு"</string>
2840 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"எல்லா ஆடியோவும்"</string>
2841 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"மீடியா ஆடியோ மட்டும்"</string>
2842 <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"நிசப்தம்"</string>
2843 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"விழிப்பூட்டல்"</string>
2844 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"அதிர்வு"</string>
2845 <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"ஒலிகளை இயக்கு"</string>
2846 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="1857165567766351925">"தானியங்கு விதிகள் எதுவும் இயக்கப்படவில்லை"</string>
2847 <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="1216562765753405784">
2848 <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> தானியங்கு விதிகள் இயக்கப்பட்டன</item>
2849 <item quantity="one">1 தானியங்கு விதி இயக்கப்பட்டது</item>
2850 </plurals>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002851 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="842308776768942600">"\'தொந்தரவு செய்யாதே\' விருப்பத்தேர்வுகள்"</string>
2852 <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"அனுமதிக்கப்படுபவை:"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002853 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"தானியங்கு விதிகள்"</string>
2854 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="5105443455143476201">"டிஎன்டி விதிகளை அமை"</string>
2855 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="4732808039946935657">"ஒலி &amp; அதிர்வுகளை வரம்பிடு"</string>
2856 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"முதன்மை மட்டும்"</string>
2857 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"அலாரங்கள் மட்டும்"</string>
2858 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"அறிவிப்புகள் வேண்டாம்"</string>
2859 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
2860 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"விஷுவல் குறுக்கீடுகளைத் தடு"</string>
2861 <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"பணி விவர ஒலிகள்"</string>
2862 <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"தனிப்பட்ட சுயவிவர ஒலிகளைப் பயன்படுத்து"</string>
2863 <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"பணி மற்றும் தனிப்பட்ட சுயவிவரங்களுக்கு ஒரே ஒலிகள்"</string>
2864 <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"பணி ஃபோன் ரிங்டோன்"</string>
2865 <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"இயல்புப் பணி அறிவிப்பு ஒலி"</string>
2866 <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"இயல்புப் பணி அலார ஒலி"</string>
2867 <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"தனிப்பட்ட சுயவிவரத்தைப் போன்றது"</string>
2868 <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"ஒலிகளை மாற்றியமைக்கவா?"</string>
2869 <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"மாற்று"</string>
2870 <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"உங்கள் தனிப்பட்ட சுயவிவர ஒலிகள், உங்கள் பணி விவரத்திற்குப் பயன்படுத்தப்படும்"</string>
2871 <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"தனிப்பயன் ஒலியைச் சேர்க்கவா?"</string>
2872 <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"இந்தக் கோப்பு, <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g> கோப்புறைக்கு நகலெடுக்கப்படும்"</string>
2873 <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"ரிங்டோன்கள்"</string>
2874 <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"பிற ஒலிகள் மற்றும் அதிர்வுகள்"</string>
2875 <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"அறிவிப்புகள்"</string>
2876 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"மேம்பட்டவை"</string>
2877 <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"பணி அறிவிப்புகள்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002878 <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"அறிவிப்புப் புள்ளிகளைக் காட்டு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002879 <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"ஒளியைச் சிமிட்டு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002880 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"திரை பூட்டியிருக்கும்போது"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002881 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"எல்லா அறிவிப்பு விவரத்தையும் காட்டு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002882 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"முக்கியத் தகவலை மறை"</string>
2883 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"அறிவிப்புகளை ஒருபோதும் காட்டாதே"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002884 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"சாதனம் பூட்டப்பட்டிருக்கும் போது, எப்படி அறிவிப்புகளைக் காட்ட வேண்டும்?"</string>
2885 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"அறிவிப்புகள்"</string>
2886 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"எல்லா பணி அறிவிப்பு விவரத்தையும் காட்டு"</string>
2887 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"முக்கிய பணி அறிவிப்பு உள்ளடக்கத்தை மறை"</string>
2888 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"ஒருபோதும் பணி அறிவிப்புகளைக் காட்டாதே"</string>
2889 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"சாதனம் பூட்டப்பட்டிருக்கும் போது, சுயவிவர அறிவிப்புகளை எப்படிக் காட்ட வேண்டும்?"</string>
2890 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"சுயவிவர அறிவிப்புகள்"</string>
2891 <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"அறிவிப்புகள்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002892 <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"ஆப்ஸ் அறிவிப்புகள்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002893 <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"அறிவிப்பு வகை"</string>
Bill Yid732b0a2017-09-13 09:33:48 -07002894 <string name="notification_group_title" msgid="7180506440133859601">"அறிவிப்புப் பிரிவின் குழு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002895 <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"முக்கியத்துவம்"</string>
Bill Yid732b0a2017-09-13 09:33:48 -07002896 <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"ஒலியை அனுமதிக்கவும்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002897 <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"அறிவிப்புகளை ஒருபோதும் காட்டாது"</string>
2898 <string name="notification_importance_min" msgid="5455049524984686275">"ஒலியெழுப்பாது அல்லது காட்சிக் குறுக்கீடு செய்யாது"</string>
2899 <string name="notification_importance_low" msgid="8881468429453766553">"ஒலியெழுப்பாது"</string>
2900 <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"ஒலியெழுப்பும்"</string>
2901 <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"ஒலியெழுப்பி, திரையில் காட்டும்"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07002902 <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"திரையில் பாப் அப் செய்யும்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002903 <string name="notification_importance_min_title" msgid="6974673091137544803">"குறைவான முக்கியத்துவம்"</string>
2904 <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"நடுத்தர முக்கியத்துவம்"</string>
2905 <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"அதிக முக்கியத்துவம்"</string>
2906 <string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"மிக அதிக முக்கியத்துவம்"</string>
2907 <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"குறுக்கீடுகளை அனுமதி"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002908 <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"திரையில் ஒலியுடன் அறிவிப்புகள் மற்றும்/அல்லது அதிர்வுடன் அறிவிப்புகளைக் காட்டும்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002909 <string name="notification_channel_summary_min" msgid="5401718014765921892">"குறைவான முக்கியத்துவம்"</string>
2910 <string name="notification_channel_summary_low" msgid="322317684244981244">"நடுத்தர முக்கியத்துவம்"</string>
2911 <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1111749130423589931">"அதிக முக்கியத்துவம்"</string>
2912 <string name="notification_channel_summary_high" msgid="2085017556511003283">"மிக அதிக முக்கியத்துவம்"</string>
2913 <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"அறிவிப்பு உதவி"</string>
2914 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"அறிவிப்பு அணுகல்"</string>
2915 <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"பணி விவர அறிவிப்புகளுக்கான அணுகல் தடுக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
2916 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"பயன்பாடுகளால் அறிவிப்புகளைப் படிக்க முடியாது"</string>
2917 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
2918 <item quantity="other">%d பயன்பாடுகள் அறிவிப்புகளைப் படிக்கலாம்</item>
2919 <item quantity="one">%d பயன்பாடு அறிவிப்புகளைப் படிக்கலாம்</item>
2920 </plurals>
2921 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"அறிவிப்பு அணுகலைக் கோரும் பயன்பாடுகள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை."</string>
2922 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>க்கான அறிவிப்பு அணுகலை அனுமதிக்கவா?"</string>
2923 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"தொடர்புப் பெயர்கள், நீங்கள் பெறும் செய்திகள் போன்ற தனிப்பட்ட தகவல் உட்பட எல்லா அறிவிப்புகளையும் <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ஆல் படிக்க முடியும். இந்தப் பயன்பாட்டினால் அறிவிப்புகளை நிராகரிக்கவோ அல்லது அறிவிப்புகளில் உள்ள செயல் பொத்தான்களைத் தூண்டவோ முடியும். \n\nஇது தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் எனும் விருப்பத்தை இயக்க அல்லது முடக்குவதற்கான அனுமதியையும், தொடர்புடையை அமைப்புகளை மாற்றுவதற்கான அனுமதியையும் பயன்பாட்டிற்கு அளிக்கும்."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002924 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>க்கு அறிவிப்பு அணுகலை முடக்கினால், \'தொந்தரவு செய்யாதே\' அணுகலும் முடக்கப்படலாம்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002925 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"முடக்கு"</string>
2926 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"ரத்துசெய்"</string>
2927 <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"VR உதவிச் சேவைகள்"</string>
2928 <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"VR உதவிச் சேவைகளாக இயங்குவதற்காகக் கோரிய பயன்பாடுகள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை."</string>
2929 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ஐ அணுக VR சேவையை அனுமதிக்கவா?"</string>
2930 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"விர்ச்சுவல் ரியாலிட்டி பயன்முறையில் பயன்பாடுகளைப் பயன்படுத்தும்போது, <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> இயங்க முடியும்."</string>
2931 <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"சாதனம் VR பயன்முறையில் இருக்கும் போது"</string>
2932 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"மங்கலைக் குறை (பரிந்துரைக்கப்படுகிறது)"</string>
2933 <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"கணநேர ஒளிர்வைக் குறை"</string>
2934 <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"பிக்ச்சர்-இன்-பிக்ச்சர்"</string>
2935 <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"நிறுவிய பயன்பாடுகள் எதுவும் பிக்ச்சர்-இன்-பிக்ச்சரை ஆதரிக்கவில்லை"</string>
2936 <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"pip பிக்ச்சர் இன்"</string>
2937 <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"பிக்ச்சர்-இன்-பிக்ச்சர்"</string>
2938 <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"பிக்ச்சர்-இன்-பிக்ச்சரை அனுமதி"</string>
2939 <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"பயன்பாடு திறந்திருக்கும் போது அல்லது அதிலிருந்து நீங்கள் வெளியேறும் போது (எடுத்துக்காட்டாக, வீடியோவைத் தொடர்ந்து பார்க்க), பிக்ச்சர்-இன்-பிக்ச்சர் சாளரத்தை உருவாக்க, இந்தப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கும். இந்தச் சாளரம் நீங்கள் பயன்படுத்தும் பிற பயன்பாடுகளின் மேல் காட்டப்படும்."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002940 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"\'தொந்தரவு செய்யாதே\' அணுகல்"</string>
2941 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"\'தொந்தரவு செய்யாதே\' அணுகலை நிறுவப்பட்ட பயன்பாடுகள் எதுவும் கோரவில்லை"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002942 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"பயன்பாடுகளை ஏற்றுகிறது..."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002943 <string name="app_notifications_off_desc" msgid="4882445501376722969">"இந்தப் பயன்பாட்டின் அறிவிப்புகளை Android இயங்குதளம் இந்தச் சாதனத்தில் காட்டாது"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002944 <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="5899225298718840635">"இந்தச் சாதனத்தில் இந்த வகையிலான அறிவிப்புகள் தோன்றுவதை Android தடுக்கிறது"</string>
Bill Yid732b0a2017-09-13 09:33:48 -07002945 <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="1620950416247316370">"சாதனத்தில், இந்தக் குழு அறிவிப்புகள் தோன்றுவதை Android தடுக்கிறது"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002946 <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"வகைகள்"</string>
2947 <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"மற்றவை"</string>
Bill Yid732b0a2017-09-13 09:33:48 -07002948 <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="3420621520561455358">
2949 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> பிரிவுகள்</item>
2950 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> பிரிவு</item>
2951 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002952 <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"இந்தப் பயன்பாடு எந்த அறிவிப்புகளையும் இடுகையிடவில்லை"</string>
2953 <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"பயன்பாட்டில் உள்ள கூடுதல் அமைப்புகள்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002954 <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="6482582965081108108">"அனைத்திற்கும் இயக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002955 <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="5668835155965827890">
2956 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> பயன்பாடுகளுக்கு முடக்கப்பட்டுள்ளது</item>
2957 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> பயன்பாட்டிற்கு முடக்கப்பட்டுள்ளது</item>
2958 </plurals>
2959 <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935">
2960 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> வகைகள் நீக்கப்பட்டன</item>
2961 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> வகை நீக்கப்பட்டது</item>
2962 </plurals>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002963 <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"ஆன்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002964 <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
2965 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"எல்லாம் தடு"</string>
2966 <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"இந்த அறிவிப்புகளை ஒருபோதும் காட்டாது"</string>
2967 <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"அறிவிப்புகளைக் காட்டு"</string>
2968 <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"ஷேட்டில் அல்லது துணைச் சாதனங்களில் அறிவிப்புகளை ஒருபோதும் காட்டாது"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002969 <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"அறிவிப்புப் புள்ளியைக் காட்டு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002970 <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"அறிவிப்புப் புள்ளியைக் காட்டு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002971 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"\'தொந்தரவு செய்யாதே\' எனும் அமைப்பைப் புறக்கணி"</string>
2972 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"முக்கியச் செய்திகளை மட்டும் காட்டுமாறு அமைக்கப்பட்டிருந்தால், இந்த அறிவிப்புகளை அனுமதிக்கும்"</string>
2973 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"திரை பூட்டியிருக்கும்போது"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002974 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"தடுக்கப்பட்டது"</string>
2975 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"முன்னுரிமை"</string>
2976 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"முக்கியமானவை"</string>
2977 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"முடிந்தது"</string>
2978 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"முக்கியத்துவம்"</string>
2979 <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"ஒளியைச் சிமிட்டு"</string>
2980 <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"அதிர்வுறு"</string>
2981 <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"ஒலி"</string>
2982 <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"நீக்கு"</string>
2983 <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"மறுபெயரிடு"</string>
2984 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"விதியின் பெயர்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002985 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"விதியின் பெயரை உள்ளிடுக"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002986 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"விதியின் பெயர் ஏற்கனவே உபயோகத்தில் உள்ளது"</string>
2987 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"மேலும் சேர்"</string>
2988 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"விதியை நீக்கு"</string>
2989 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"விதி வகையைத் தேர்வுசெய்க"</string>
2990 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"\"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" விதியை நீக்கவா?"</string>
2991 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"நீக்கு"</string>
2992 <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"விதி வகை"</string>
2993 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"தெரியாதது"</string>
2994 <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"விதியை உள்ளமைக்கவும்"</string>
2995 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"நேர விதி"</string>
2996 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"குறிப்பிட்ட நேரங்களில் தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் என்பதை இயக்கும் தானியங்கு விதி"</string>
2997 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"நிகழ்வின் விதி"</string>
2998 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"குறிப்பிட்ட நிகழ்வுகளில் தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் என்பதை இயக்கும் தானியங்கு விதி"</string>
2999 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"பின்வரும் இந்த நிகழ்வுகளின் போது:"</string>
3000 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g> இன் நிகழ்வுகளின் போது"</string>
3001 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"ஏதேனும் கேலெண்டர்"</string>
3002 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"<xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g> என பதில் இருக்கும் போது"</string>
3003 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"ஏதேனும் கேலெண்டர்"</string>
3004 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"இந்த பதில்களின் போது"</string>
3005 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"ஆம், ஒருவேளை, அல்லது பதிலளிக்கவில்லை"</string>
3006 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"ஆம் அல்லது ஒருவேளை"</string>
3007 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"ஆம்"</string>
3008 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"விதி இல்லை."</string>
3009 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"இயக்கத்தில் / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
3010 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
3011 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"நாட்கள்"</string>
3012 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"ஏதுமில்லை"</string>
3013 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"தினமும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003014 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"முடிவு நேரத்தைச் சார்ந்து அலாரம் இயங்குவது"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003015 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"முடிவு நேரம் அல்லது அடுத்த அலாரத்தில் நிறுத்து (எது முதலில் வருகிறதோ)"</string>
3016 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
3017 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
3018 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
3019 <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"அழைப்புகள்"</string>
3020 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"செய்திகள்"</string>
3021 <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"எல்லா செய்திகளும்"</string>
3022 <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"தேர்ந்தெடுத்த செய்திகள்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003023 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"அனைவரிடமிருந்தும்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003024 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"தொடர்புகளிலிருந்து மட்டுமே"</string>
3025 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"நட்சத்திரமிட்ட தொடர்புகளிலிருந்து மட்டுமே"</string>
3026 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"ஏதுமில்லை"</string>
3027 <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"அலாரங்கள்"</string>
3028 <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3774926045611788635">"அலாரங்கள் எப்போதும் முதன்மையானவை, ஒலியை எழுப்பும்"</string>
3029 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"நினைவூட்டல்கள்"</string>
3030 <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"நிகழ்வுகள்"</string>
3031 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"எல்லா அழைப்பாளர்களும்"</string>
3032 <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அழைப்பாளர்கள்"</string>
3033 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"மீண்டும் மீண்டும் அழைப்பவர்கள்"</string>
3034 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> நிமிடங்களுக்குள் இரண்டாவது முறையாக அதே எண்ணிலிருந்து அழைப்பு வந்தால், அனுமதி"</string>
3035 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"தானாகவே இயக்கு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003036 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"ஒருபோதும் வேண்டாம்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003037 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"ஒவ்வொரு இரவும்"</string>
3038 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"வார இறுதிநாட்கள்"</string>
3039 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"தொடக்க நேரம்"</string>
3040 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"முடிவு நேரம்"</string>
3041 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"அடுத்த நாள் <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
3042 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"அலாரங்கள் மட்டும் (காலவரையின்றி) என மாற்று"</string>
3043 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
3044 <item quantity="other"><xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> நிமிடங்களுக்கு (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> வரை) அலாரங்கள் மட்டும் என மாற்றவும்</item>
3045 <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> வரை, ஒரு நிமிடத்திற்கு அலாரங்கள் மட்டும் என மாற்றவும்</item>
3046 </plurals>
3047 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
3048 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> வரை, <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> மணிநேரத்திற்கு அலாரங்கள் மட்டும் என மாற்றவும்</item>
3049 <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> வரை, ஒரு மணிநேரத்திற்கு அலாரங்கள் மட்டும் என மாற்றவும்</item>
3050 </plurals>
3051 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"<xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> வரை அலாரங்கள் மட்டும் என மாற்று"</string>
3052 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"எப்போதும் குறுக்கிடு என மாற்று"</string>
3053 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"திரை இயக்கப்பட்டிருக்கும் போது தடு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003054 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"\'தொந்தரவு செய்யாதே\' மூலம் நிசப்தமாக்கப்பட்ட அறிவிப்புகள், திரையில் குறுக்கிடுவதை அல்லது தோன்றுவதைத் தடு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003055 <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"திரை முடக்கப்பட்டிருக்கும் போது தடு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003056 <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"\'தொந்தரவு செய்யாதே\' மூலம் நிசப்தமாக்கப்பட்ட அறிவிப்புகள் வரும் போது, திரையை இயக்குவதை அல்லது அறிவிப்பு ஒளி ஒளிர்வதைத் தடு"</string>
3057 <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"\'தொந்தரவு செய்யாதே\' மூலம் நிசப்தமாக்கப்பட்ட அறிவிப்புகள் வரும் போது, திரையை இயக்குவதைத் தடுக்கும்"</string>
3058 <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"ஆஃப்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003059 <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"திரை இயக்கப்பட்டிருக்கும் போது"</string>
3060 <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"திரை முடக்கப்பட்டிருக்கும் போது"</string>
3061 <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"திரை இயக்கத்தில் அல்லது முடக்கத்தில் உள்ள போது"</string>
3062 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"அறிவிப்பு அமைப்பு"</string>
3063 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"சாதனம் பற்றி கருத்தை அனுப்பு"</string>
3064 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"நிர்வாகிப் பின்னை உள்ளிடவும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003065 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"ஆன்"</string>
3066 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"ஆஃப்"</string>
3067 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"திரையில் பொருத்துதல்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003068 <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"இந்த அமைப்பு இயக்கப்பட்டிருக்கும் போது, நடப்புத் திரையைக் காட்சியில் வைத்திருக்க, திரையைப் பின்செய்தல் அம்சத்தைப் பயன்படுத்தலாம், பின் செய்ததை விலக்கும் வரை நடப்புத் திரை காட்சியில் தோன்றும்.\n\nதிரையைப் பின்செய்தல் அம்சத்தைப் பயன்படுத்த:\n\n1. திரையைப் பின்செய்தல் இயக்கத்தில் இருப்பதை உறுதிப்படுத்தவும்.\n\n2. பின் செய்ய விரும்பும் திரையைத் திறக்கவும்.\n\n3. மேலோட்டப் பார்வை என்பதைத் தட்டவும்.\n\n4. மேலே ஸ்வைப் செய்து, பின் செய் எனும் ஐகானைத் தட்டவும்."</string>
3069 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"அகற்றும் முன் திறத்தல் வடிவத்தைக் கேள்"</string>
3070 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"அகற்றும் முன் பின்னைக் கேள்"</string>
3071 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"அகற்றும் முன் கடவுச்சொல்லைக் கேள்"</string>
3072 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"திரையை விலக்கும்போது சாதனத்தைப் பூட்டு"</string>
3073 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"இந்தப் பணி சுயவிவரத்தை நிர்வகிப்பது:"</string>
3074 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"நிர்வகிப்பது: <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
3075 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(சோதனை முயற்சி)"</string>
3076 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"பாதுகாப்பான தொடக்கம்"</string>
3077 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"தொடர்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003078 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"இந்தச் சாதனத்தைத் துவக்கும் முன், பின் தேவைப்படுமாறு அமைத்து, மேலும் பாதுகாக்கலாம். சாதனம் துவங்கும் வரை, அழைப்புகள், செய்திகள் அல்லது அலாரங்கள் உள்ளிட்ட அறிவிப்புகளை இதில் பெற முடியாது. \n\nஉங்கள் சாதனம் தொலைந்து போனாலோ திருடப்பட்டாலோ, அதில் உள்ள உங்கள் டேட்டாவைப் பாதுகாக்க இதைக் கடைபிடிக்கலாம். சாதனத்தைத் தொடங்கும் போது, பின்னைக் கேட்பதை அமைக்கவா?"</string>
3079 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"இந்தச் சாதனத்தைத் துவக்கும் முன், பேட்டர்ன் தேவைப்படுமாறு அமைத்து, மேலும் பாதுகாக்கலாம். சாதனம் துவங்கும் வரை, அழைப்புகள், செய்திகள் அல்லது அலாரங்கள் உள்ளிட்ட அறிவிப்புகளை இதில் பெற முடியாது. \n\nஉங்கள் சாதனம் தொலைந்து போனாலோ திருடப்பட்டாலோ, அதில் உள்ள உங்கள் டேட்டாவைப் பாதுகாக்க இதைக் கடைபிடிக்கலாம். சாதனத்தைத் தொடங்கும் போது, பேட்டர்னைக் கேட்பதை அமைக்கவா?"</string>
3080 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"இந்தச் சாதனத்தைத் துவக்கும் முன், கடவுச்சொல் தேவைப்படுமாறு அமைத்து, மேலும் பாதுகாக்கலாம். சாதனம் துவங்கும் வரை, அழைப்புகள், செய்திகள் அல்லது அலாரங்கள் உள்ளிட்ட அறிவிப்புகளை இதில் பெற முடியாது. \n\nஉங்கள் சாதனம் தொலைந்து போனாலோ திருடப்பட்டாலோ, அதில் உள்ள உங்கள் டேட்டாவைப் பாதுகாக்க இதைக் கடைபிடிக்கலாம். சாதனத்தைத் தொடங்கும் போது, கடவுச்சொல்லைக் கேட்பதை அமைக்கவா?"</string>
3081 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"சாதனத்தைத் திறக்க கைரேகையைப் பயன்படுத்துவதுடன் சேர்த்து, பின் தேவைப்படுமாறு அமைத்து உங்கள் சாதனத்திற்குக் கூடுதல் பாதுகாப்பு வழங்கிடலாம். சாதனம் துவங்கும் வரை, அழைப்புகள், செய்திகள் அல்லது அலாரங்கள் உள்ளிட்ட அறிவிப்புகளை இதில் பெற முடியாது. \n\nஉங்கள் சாதனம் தொலைந்து போனாலோ திருடப்பட்டாலோ, அதில் உள்ள உங்கள் டேட்டாவைப் பாதுகாக்க இதைக் கடைபிடிக்கலாம். சாதனத்தைத் தொடங்கும் போது, பின்னைக் கேட்பதை அமைக்கவா?"</string>
3082 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"சாதனத்தைத் திறக்க கைரேகையைப் பயன்படுத்துவதுடன் சேர்த்து, வடிவம் தேவைப்படுமாறு அமைத்து உங்கள் சாதனத்திற்குக் கூடுதல் பாதுகாப்பு வழங்கிடலாம். சாதனம் துவங்கும் வரை, அழைப்புகள், செய்திகள் அல்லது அலாரங்கள் உள்ளிட்ட அறிவிப்புகளை இதில் பெற முடியாது. \n\nஉங்கள் சாதனம் தொலைந்து போனாலோ திருடப்பட்டாலோ, அதில் உள்ள உங்கள் டேட்டாவைப் பாதுகாக்க இதைக் கடைபிடிக்கலாம். சாதனத்தைத் தொடங்கும் போது, பேட்டர்னைக் கேட்பதை அமைக்கவா?"</string>
3083 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"சாதனத்தைத் திறக்க கைரேகையைப் பயன்படுத்துவதுடன் சேர்த்து, கடவுச்சொல் தேவைப்படுமாறு அமைத்து உங்கள் சாதனத்திற்குக் கூடுதல் பாதுகாப்பு வழங்கிடலாம். சாதனம் தொடங்கும் வரை, அழைப்புகள், செய்திகள் அல்லது அலாரங்கள் உள்ளிட்ட அறிவிப்புகளை இதில் பெற முடியாது. \n\nஉங்கள் சாதனம் தொலைந்து போனாலோ திருடப்பட்டாலோ, அதில் உள்ள உங்கள் டேட்டாவைப் பாதுகாக்க இதைக் கடைபிடிக்கலாம். சாதனத்தைத் தொடங்கும் போது, கடவுச்சொல்லைக் கேட்பதை அமைக்கவா?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003084 <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"ஆம்"</string>
3085 <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"வேண்டாம்"</string>
3086 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"பின் தேவையா?"</string>
3087 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"வடிவம் தேவையா?"</string>
3088 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"கடவுச்சொல் தேவையா?"</string>
3089 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"இந்தச் சாதனத்தைத் துவக்க பின்னை நீங்கள் பயன்படுத்தினால், <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> போன்ற அணுகல்தன்மை சேவைகள் கிடைக்காது."</string>
3090 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"இந்தச் சாதனத்தைத் துவக்க வடிவத்தை நீங்கள் பயன்படுத்தினால், <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> போன்ற அணுகல்தன்மை சேவைகள் கிடைக்காது."</string>
3091 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"இந்தச் சாதனத்தைத் துவக்க கடவுச்சொல்லை நீங்கள் பயன்படுத்தினால், <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> போன்ற அணுகல்தன்மை சேவைகள் கிடைக்காது."</string>
3092 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"குறிப்பு: மறுதொடக்கம் செய்த பிறகு, மொபைலைத் திறக்கும் வரை இந்தப் பயன்பாட்டால் தொடங்க முடியாது"</string>
3093 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI தகவல்"</string>
3094 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI தொடர்புடைய தகவல்"</string>
3095 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(ஸ்லாட்<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
3096 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"இயல்பாகத் திற"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003097 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"இணைப்புகளைத் திறக்க"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003098 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"ஆதரிக்கப்படும் இணைப்புகளைத் திறத்தல்"</string>
3099 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"கேட்காமலே திறக்கும்"</string>
3100 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"ஆதரிக்கப்படும் இணைப்புகள்"</string>
3101 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"பிற இயல்புகள்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003102 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> பயன்படுத்தப்பட்டது"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003103 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"அகச் சேமிப்பிடம்"</string>
3104 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"வெளிப்புறச் சேமிப்பிடம்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003105 <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"டேட்டா பயன்பாடு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003106 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"உபயோகம்: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> முதல், <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
3107 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"பயன்படுத்திய சேமிப்பிடம்"</string>
3108 <string name="change" msgid="6657848623929839991">"மாற்று"</string>
3109 <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"சேமிப்பிடத்தை மாற்றவும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003110 <string name="notifications_label" msgid="8543457911148619898">"ஆப்ஸ் அறிவிப்புகள்"</string>
3111 <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"ஆன்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003112 <string name="notifications_disabled" msgid="334416731283131597">"எல்லாம் முடக்கப்பட்டன"</string>
3113 <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> வகைகளில் <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> முடக்கப்பட்டது"</string>
3114 <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"தடுக்கப்பட்டுள்ளன"</string>
3115 <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"பூட்டுத்திரையில் காட்டாத முக்கிய உள்ளடக்கம்"</string>
3116 <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"பூட்டுத் திரையில் காட்டாத அறிவிப்புகள்"</string>
3117 <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் என்பதை மீறிய அறிவிப்புகள்"</string>
3118 <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
3119 <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"நிலை %d"</string>
3120 <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
3121 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
3122 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> அனுமதிகள் வழங்கப்பட்டன</item>
3123 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> அனுமதி வழங்கப்பட்டது</item>
3124 </plurals>
3125 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
3126 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> அனுமதிகள் வழங்கப்பட்டன</item>
3127 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> அனுமதி வழங்கப்பட்டது</item>
3128 </plurals>
3129 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
3130 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> கூடுதல் அனுமதிகள்</item>
3131 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> கூடுதல் அனுமதி</item>
3132 </plurals>
3133 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"அனுமதிகள் எதுவும் வழங்கப்படவில்லை"</string>
3134 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"அனுமதிகள் எதையும் கோரவில்லை"</string>
3135 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"எல்லா பயன்பாடுகளும்"</string>
3136 <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"நிறுவிய பயன்பாடுகள்"</string>
3137 <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"இன்ஸ்டண்ட் பயன்பாடுகள்"</string>
3138 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"தனிப்பட்டவை"</string>
3139 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"பணியிடம்"</string>
3140 <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"பயன்பாடுகள்: எல்லாம்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003141 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3300375727887991342">"ஆப்ஸ்: ஆஃப் செய்தவை"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003142 <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"வகைகள்: அதிக முக்கியத்துவம்"</string>
3143 <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"வகைகள்: குறைந்த முக்கியத்துவம்"</string>
3144 <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"வகைகள்: முடக்கப்பட்டன"</string>
3145 <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"வகை: டிஎன்டியை மீறும்"</string>
3146 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"மேம்பட்டவை"</string>
3147 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"பயன்பாடுகளை உள்ளமை"</string>
3148 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"அறியப்படாத பயன்பாடு"</string>
3149 <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"பயன்பாட்டு அனுமதிகள்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003150 <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"<xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> ஆகியவற்றைப் பயன்படுத்தும் பயன்பாடுகள்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003151 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"இயக்க, தட்டவும்"</string>
3152 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"சாதனத்தை இயக்க, திரையின் எந்த இடத்திலும் இருமுறை தட்டவும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003153 <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"இணைப்புகளைத் திறக்க"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003154 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"ஆதரிக்கப்படும் இணைப்புகளைத் திறக்காது"</string>
3155 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>ஐ மட்டும் திறக்கும்"</string>
3156 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> மற்றும் பிற URLகளைத் திறக்கக்கூடியவை"</string>
3157 <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"ஆதரிக்கப்படும் இணைப்புகளைத் திறக்கும் பயன்பாடு இல்லை"</string>
3158 <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399">
3159 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> பயன்பாடுகள், ஆதரிக்கப்படும் இணைப்புகளைத் திறக்கும்</item>
3160 <item quantity="one">ஒரு பயன்பாடு, ஆதரிக்கப்படும் இணைப்புகளைத் திறக்கும்</item>
3161 </plurals>
3162 <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"இந்தப் பயன்பாட்டில் திற"</string>
3163 <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"ஒவ்வொரு முறையும் கேள்"</string>
3164 <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"இந்தப் பயன்பாட்டில் திறக்காதே"</string>
3165 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"அறியப்படவில்லை"</string>
3166 <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"இயல்பு"</string>
3167 <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"பணிக்கான இயல்பு அமைப்புகள்"</string>
3168 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"அசிஸ்ட் &amp; குரல் உள்ளீடு"</string>
3169 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"அசிஸ்ட் பயன்பாடு"</string>
3170 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g>ஐ அசிஸ்டண்ட் பயன்பாடாக அமைக்கவா?"</string>
3171 <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"உங்கள் திரையில் தெரியும் தகவல் அல்லது பயன்பாடுகளுக்குள் அணுகத்தக்க தகவல் உள்பட உங்கள் சாதனத்தில் உபயோகத்தில் இருக்கும் பயன்பாடுகள் பற்றிய தகவலை அசிஸ்டண்ட் படிக்க முடியும்."</string>
3172 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"ஏற்கிறேன்"</string>
3173 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"ஏற்கவில்லை"</string>
3174 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"குரல் உள்ளீட்டைத் தேர்வுசெய்க"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003175 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"உலாவி"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003176 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"இயல்பு உலாவி இல்லை"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003177 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"ஃபோன்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003178 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(இயல்பு)"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003179 <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(சிஸ்டம்)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003180 <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(முறைமை இயல்பு)"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003181 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"ஆப்ஸ் சேமிப்பகம்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003182 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"பயன்பாட்டு அணுகல்"</string>
3183 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"பயன்பாட்டு அணுகல் அனுமதி"</string>
3184 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"பயன்பாட்டு உபயோக விருப்பத்தேர்வுகள்"</string>
3185 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"பயன்பாட்டு அணுகலானது, பயன்படுத்தும் பிற பயன்பாடுகள் மற்றும் அவற்றை எவ்வளவு அடிக்கடி பயன்படுத்துகிறீர்கள் என்பவற்றையும், உங்கள் மொபைல் நிறுவனம், மொழி அமைப்புகள் மற்றும் பிற விவரங்களையும் கண்காணிக்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கும்."</string>
3186 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"நினைவகம்"</string>
3187 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"நினைவக விவரங்கள்"</string>
3188 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"எப்போதும் இயங்குபவை (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3189 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"சிலநேரங்களில் இயங்குபவை (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3190 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"எப்போதாவது இயங்குபவை (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3191 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"அதிகபட்சம்"</string>
3192 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"சராசரி"</string>
3193 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"அதிகபட்சமாக <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3194 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"சராசரியாக <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3195 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
3196 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003197 <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"பேட்டரி சேமிப்பு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003198 <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"உபயோகம் குறித்த எச்சரிக்கைகள்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003199 <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"முழு பயன்பாட்டைக் காட்டு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003200 <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"பயன்பாட்டின் உபயோகத்தை காட்டு"</string>
3201 <string name="power_high_usage_title" msgid="6027369425057347826">"அதிக உபயோகம்"</string>
3202 <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
3203 <item quantity="other">வழக்கத்திற்கு மாறாக <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> பயன்பாடுகள் செயல்படுகின்றன</item>
3204 <item quantity="one">வழக்கத்திற்கு மாறாக <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> செயல்படுகிறது</item>
3205 </plurals>
3206 <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922">
3207 <item quantity="other">பேட்டரியை அதிகமாகப் பயன்படுத்தும் பயன்பாடுகள்</item>
3208 <item quantity="one">பேட்டரியை அதிகமாகப் பயன்படுத்தும் <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> பயன்பாடு</item>
3209 </plurals>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003210 <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"பவர் சேமிக்காதவை"</string>
3211 <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"பவர் சேமிக்காதவை"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003212 <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"பேட்டரி உபயோகத்தை மேம்படுத்தும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003213 <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"பேட்டரியைச் சேமிக்காது"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003214 <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"பேட்டரி மேம்படுத்தலைப் பயன்படுத்தவில்லை எனில், உங்கள் பேட்டரி மிக விரைவில் தீர்ந்துவிடக்கூடும்."</string>
3215 <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"எப்போதும் பின்னணியில் இயங்க, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கவா?"</string>
3216 <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"எப்போதும் பின்னணியில் இயங்குவதற்கு <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>ஐ அனுமதிப்பதால், பேட்டரி நிலை குறையக்கூடும். \n\nஇதை அமைப்புகள் &gt; பயன்பாடுகள் &amp; அறிவிப்புகள் என்பதற்குச் சென்று, மாற்றலாம்."</string>
3217 <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"முழு சார்ஜ் ஆனதிலிருந்து <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது"</string>
3218 <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"பேட்டரி திறன் மேலாண்மை"</string>
3219 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"கடைசியாக முழு சார்ஜ் செய்த நேரத்திலிருந்து, பேட்டரி பயன்படுத்தப்படவில்லை"</string>
3220 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"பயன்பாட்டு அமைப்புகள்"</string>
3221 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"SystemUI ட்யூனரைக் காட்டு"</string>
3222 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"கூடுதல் அனுமதிகள்"</string>
3223 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"மேலும் <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
3224 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"பிழை அறிக்கையைப் பகிரவா?"</string>
3225 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"இந்தச் சாதனத்தின் பிழைகாண்பதற்கு உதவ, உங்கள் ஐடி நிர்வாகி பிழை அறிக்கையைக் கோரியுள்ளார். பயன்பாடுகளும் தரவும் பகிரப்படலாம்."</string>
3226 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"இந்தச் சாதனத்தின் பிழைகாண்பதற்கு உதவ, உங்கள் ஐடி நிர்வாகி பிழை அறிக்கையைக் கோரியுள்ளார். பயன்பாடுகளும் தரவும் பகிரப்படலாம், மேலும் சாதனத்தின் வேகம் தற்காலிகமாகக் குறையலாம்."</string>
3227 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"இந்தப் பிழை அறிக்கை உங்கள் ஐடி நிர்வாகியுடன் பகிரப்படுகிறது. மேலும் விவரங்களுக்கு அவரைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string>
3228 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"பகிர்"</string>
3229 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"வேண்டாம்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003230 <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"இந்தச் சாதனத்தை சார்ஜ் செய்ய"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003231 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"இந்தச் சாதனத்தைச் சார்ஜ் செய்யும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003232 <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"பவர் சப்ளை செய்ய"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003233 <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="3461232831015575152">"இணைத்துள்ள சாதனம் சார்ஜாகும். இது USB சார்ஜிங்கை ஆதரிக்கும் சாதனங்களில் மட்டுமே வேலை செய்யும்."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003234 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"ஃபைல்களைப் பரிமாற்ற"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003235 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"கோப்புகளை மற்றொரு சாதனத்திற்கு இடமாற்றும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003236 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"படங்களைப் பரிமாற்ற (PTP)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003237 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"MTP ஆதரிக்கப்படவில்லை எனில், படங்கள் அல்லது கோப்புகளைப் பரிமாற்றும் (PTP)"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003238 <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"சாதனத்தை MIDIயாகப் பயன்படுத்த"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003239 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"இந்தச் சாதனத்தை MIDI ஆகப் பயன்படுத்தும்"</string>
3240 <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"USBஐ இதற்குப் பயன்படுத்து:"</string>
3241 <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003242 <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"இந்தச் சாதனத்தைச் சார்ஜ் செய்வதற்கு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003243 <string name="usb_summary_power_only" msgid="3629517713817003738">"பவரைச் சப்ளை செய்கிறது"</string>
3244 <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6435943692610175111">"கோப்புகளை இடமாற்றுகிறது"</string>
3245 <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="8440204169576585250">"படங்களை இடமாற்றுகிறது (PTP)"</string>
3246 <string name="usb_summary_MIDI" msgid="5687906612187885908">"சாதனத்தை MIDI ஆகப் பயன்படுத்துகிறது"</string>
3247 <string name="sms_mirroring_pref" msgid="6475043279147376031">"SMS மிரரிங்"</string>
3248 <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"பின்புலச் சோதனை"</string>
3249 <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"முழுமையான பின்புல அணுகல்"</string>
3250 <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"திரையில் காட்டப்படும் உரையை பயன்படுத்து"</string>
3251 <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"திரையில் காட்டப்படும் உரை போன்ற உள்ளடக்கத்தை அணுக, அசிஸ்ட் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கும்"</string>
3252 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"ஸ்கிரீன் ஷாட்டைப் பயன்படுத்து"</string>
3253 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"திரையின் படத்தை அணுக, அசிஸ்ட் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கும்"</string>
3254 <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"திரையில் ஃபிளாஷ்"</string>
3255 <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"அசிஸ்ட் பயன்பாடானது திரை அல்லது ஸ்கிரீன் ஷாட்டிலிருந்து உரையை அணுகும் போது, திரையில் ஃபிளாஷ் மின்னும்"</string>
3256 <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"நீங்கள் பார்க்கும் திரையில் உள்ள தகவலின் அடிப்படையில் அசிஸ்ட் பயன்பாடு உங்களுக்கு உதவலாம். ஒருங்கிணைந்த உதவியை வழங்குவதற்காக சில பயன்பாடுகள், துவக்கி மற்றும் குரல் உள்ளீட்டுச் சேவைகள் ஆகிய இரண்டையும் ஆதரிக்கின்றன."</string>
3257 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"சராசரி நினைவக உபயோகம்"</string>
3258 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"அதிகபட்ச நினைவக உபயோகம்"</string>
3259 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"நினைவக உபயோகம்"</string>
3260 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"பயன்பாட்டின் உபயோகம்"</string>
3261 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"விவரங்கள்"</string>
3262 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"கடந்த 3 மணிநேரத்தில் சராசரியாக <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> நினைவகம் பயன்படுத்தப்பட்டது"</string>
3263 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"கடந்த 3 மணிநேரத்தில் நினைவகம் பயன்படுத்தப்படவில்லை"</string>
3264 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"சராசரி உபயோகத்தின்படி வரிசைப்படுத்து"</string>
3265 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"அதிகபட்ச உபயோகத்தின்படி வரிசைப்படுத்து"</string>
3266 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"செயல்திறன்"</string>
3267 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"மொத்த நினைவகம்"</string>
3268 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"பயன்படுத்தியது (%)"</string>
3269 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"இருப்பது"</string>
3270 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"பயன்பாடுகள் உபயோகிக்கும் நினைவகம்"</string>
3271 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
3272 <item quantity="other">கடந்த <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> இல் <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> பயன்பாடுகள் நினைவகத்தைப் பயன்படுத்தியுள்ளன</item>
3273 <item quantity="one">கடந்த <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g> இல் 1 பயன்பாடு நினைவகத்தைப் பயன்படுத்தியுள்ளது</item>
3274 </plurals>
3275 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"கால இடைவெளி"</string>
3276 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"அதிகபட்ச உபயோகம்"</string>
3277 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"தரவு எதுவும் பயன்படுத்தப்படவில்லை"</string>
3278 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>க்கான தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் அணுகலை அனுமதிக்கவா?"</string>
3279 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"பயன்பாட்டினால் தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் என்பதை இயக்க/முடக்க முடிவதுடன், தொடர்புடைய அமைப்புகளை மாற்றவும் முடியும்."</string>
3280 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"அறிவிப்பு அணுகல் இயக்கப்பட்டிருப்பதால், இயக்கத்தில் இருப்பது அவசியம்"</string>
3281 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>க்கான தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் அணுகலை ரத்துசெய்யவா?"</string>
3282 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"இந்தப் பயன்பாடு உருவாக்கிய தொந்தரவு செய்ய வேண்டாம் விதிகள் அனைத்தும் அகற்றப்படும்."</string>
3283 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"மேம்படுத்த வேண்டாம்"</string>
3284 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"மேம்படுத்து"</string>
3285 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"பேட்டரியை மிக விரைவாகத் தீர்த்துவிடக்கூடும்"</string>
3286 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"பேட்டரி அதிக நேரம் நீடிப்பதற்காகப் பரிந்துரைக்கப்படுகிறது"</string>
3287 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"பேட்டரி மேம்படுத்தல்களைத் தவிர்க்க, <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>ஐ அனுமதிக்கவா?"</string>
3288 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"ஏதுமில்லை"</string>
3289 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"இந்தப் பயன்பாட்டின் உபயோக அணுகலை முடக்குவதால், பணி விவரத்தில் உள்ள பயன்பாடுகளுக்கான தரவுப் பயன்பாட்டைக் கண்காணிப்பதிலிருந்து உங்கள் நிர்வாகியைத் தடுக்க முடியாது"</string>
3290 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> இல் <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> எழுத்துக்குறிகள் பயன்படுத்தப்பட்டன"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003291 <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"பிற ஆப்ஸின் மேலே காட்டு"</string>
3292 <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"பிற ஆப்ஸின் மேலே காட்டு"</string>
3293 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"ஆப்ஸ்"</string>
3294 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"பிற ஆப்ஸின் மேலே காட்டு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003295 <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"பிற பயன்பாடுகளின் மேலே காட்டுவதை அனுமதி"</string>
3296 <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="9039432222453006038">"பிற பயன்பாடுகளின் மேலே காட்டுவதற்கான அனுமதி"</string>
3297 <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"நீங்கள் பயன்படுத்தும் பிற பயன்பாடுகளின் மேலே உள்ளடக்கத்தைக் காட்ட, இந்தப் பயன்பாட்டை அனுமதிக்கும். மேலும், அந்தப் பயன்பாடுகளை நீங்கள் பயன்படுத்தும் போது இது குறுக்கிடக்கூடும் அல்லது அவை தோன்றும் அல்லது செயல்படும் விதத்தை மாற்றக்கூடும்."</string>
3298 <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr விர்ச்சுவல் ரியாலிட்டி லிஷனர் ஸ்டீரியோ உதவிச் சேவை"</string>
3299 <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"சாதனம் விழிப்பூட்டல் சாளரம் உரையாடல் காட்டு பிற பயன்பாடுகளின் மேல்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003300 <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"பிற ஆப்ஸின் மேலே காட்டு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003301 <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"பிற பயன்பாடுகளின் மேலே காட்டுவதற்கு <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> இல் <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> பயன்பாடுகள் அனுமதிக்கப்பட்டுள்ளன"</string>
3302 <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"அனுமதி பெற்ற பயன்பாடுகள்"</string>
3303 <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"அனுமதிக்கப்பட்டது"</string>
3304 <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"அனுமதிக்கப்படவில்லை"</string>
3305 <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"நிறுவு பயன்பாடுகள் அறியப்படாத மூலங்கள்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003306 <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"சாதன அமைப்புகளை மாற்று"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003307 <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"முறைமை அமைப்புகளை எழுது மாற்று"</string>
3308 <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> இல் <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> பயன்பாடுகள் முறைமை அமைப்புகளை மாற்ற அனுமதிக்கப்பட்டுள்ளன"</string>
3309 <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"பிற பயன்பாடுகளை நிறுவலாம்"</string>
3310 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"முறைமை அமைப்புகளை மாற்றலாம்"</string>
3311 <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"முறைமை அமைப்புகளை மாற்றலாம்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003312 <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"சாதன அமைப்புகளை மாற்று"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003313 <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"பயன்பாடானது முறைமை அமைப்புகளை மாற்றுவதற்கான அனுமதி"</string>
3314 <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"முறைமை அமைப்புகளை மாற்ற அனுமதி"</string>
3315 <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"இது முறைமை அமைப்புகளை மாற்ற, பயன்பாட்டை அனுமதிக்கும்."</string>
3316 <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"அனுமதிக்கப்பட்டது"</string>
3317 <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"அனுமதிக்கப்படவில்லை"</string>
3318 <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"இந்த மூலத்திலிருந்து அனுமதி"</string>
3319 <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"கேமராவைத் திறக்க, இருமுறை திருப்புதல்"</string>
3320 <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"உங்கள் மணிக்கட்டை இருமுறை திருப்புவதன் மூலம் கேமரா பயன்பாட்டைத் திறக்கலாம்"</string>
3321 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"கேமராவிற்கு பவர் பட்டனை இருமுறை அழுத்துக"</string>
3322 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"திரையைத் திறக்காமலேயே கேமராவை வேகமாகத் திறக்கும்"</string>
3323 <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"காட்சி அளவு"</string>
3324 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"திரையில் உள்ளவற்றைப் பெரிதாக்கும் அல்லது சிறிதாக்கும்"</string>
3325 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"திரை அடர்த்தி, ஸ்கிரீன் ஜும், அளவு, அளவிடல்"</string>
3326 <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"திரையில் உள்ளவற்றைச் சிறிதாக்கும் அல்லது பெரிதாக்கும். திரையில் உள்ள சில பயன்பாடுகளின் நிலை மாறக்கூடும்."</string>
3327 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"மாதிரிக்காட்சி"</string>
3328 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"சிறிதாக்கு"</string>
3329 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"பெரிதாக்கு"</string>
3330 <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
3331 <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
3332 <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"ஹாய் பிரியா!"</string>
3333 <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"காஃபி குடிக்க வெளியே போகலாமா?"</string>
3334 <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"சரி. கொஞ்ச தூரத்தில் எனக்குத் தெரிஞ்ச ஒரு நல்ல கடை இருக்கு."</string>
3335 <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"அங்கேயே போகலாம்!"</string>
3336 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"செவ் 6:00PM"</string>
3337 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"செவ் 6:01PM"</string>
3338 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"செவ் 6:02PM"</string>
3339 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"செவ் 6:03PM"</string>
3340 <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"இணைக்கப்படவில்லை"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003341 <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"பயன்படுத்திய டேட்டா: <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003342 <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599">
3343 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> பயன்பாடுகளுக்கு முடக்கப்பட்டுள்ளது</item>
3344 <item quantity="one">1 பயன்பாட்டிற்கு முடக்கப்பட்டுள்ளது</item>
3345 </plurals>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003346 <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"அனைத்திற்கும் இயக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003347 <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> பயன்பாடுகள் நிறுவப்பட்டுள்ளன"</string>
3348 <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 பயன்பாடுகள் நிறுவப்பட்டன"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003349 <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"பயன்படுத்தியது: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, காலியிடம்: <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003350 <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"சாதனச் சேமிப்பகம்: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> பயன்படுத்தப்பட்டது - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> பயன்படுத்துவதற்கு உள்ளது"</string>
3351 <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> நிமிடங்களாக எந்தச் செயல்பாடும் இல்லை எனில், உறக்கநிலைக்குச் செல்லும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003352 <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"வால்பேப்பர், உறக்கம், எழுத்தின் அளவு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003353 <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"10 நிமிடங்களாக எந்தச் செயல்பாடும் இல்லை எனில், உறக்கநிலைக்குச் செல்லும்"</string>
3354 <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"<xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> இல் சராசரியாக <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> நினைவகம் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது"</string>
3355 <string name="users_and_accounts_summary" msgid="245282689646897882">"தற்போதைய பயனர்: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
3356 <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"உள்நுழைந்துள்ள முகவரி: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
3357 <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> இயல்பு பயன்பாடாகும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003358 <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"ஆன் / <xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
3359 <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"ஆஃப்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003360 <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"காப்புப் பிரதி முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
3361 <string name="about_summary" msgid="924181828102801010">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>க்குப் புதுப்பிக்கப்பட்டது"</string>
3362 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"செயல் அனுமதிக்கப்படவில்லை"</string>
3363 <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="7399450998356045023">"ஒலியளவை மாற்ற முடியாது"</string>
3364 <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"அழைப்பு அனுமதிக்கப்படவில்லை"</string>
3365 <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"SMS அனுமதிக்கப்படவில்லை"</string>
3366 <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"கேமரா அனுமதிக்கப்படவில்லை"</string>
3367 <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"ஸ்கிரீன்ஷாட் அனுமதிக்கப்படவில்லை"</string>
3368 <string name="default_admin_support_msg" msgid="2853684309779513863">"இந்தச் செயல் முடக்கப்பட்டது. மேலும் அறிய, உங்கள் நிறுவனத்தின் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string>
3369 <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"மேலும் விவரங்கள்"</string>
3370 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"உங்கள் நிர்வாகியால் அமைப்புகள், அனுமதிகள், கார்ப்பரேட் அணுகல், நெட்வொர்க் செயல்பாடு, சாதனத்தின் இருப்பிடத் தகவல் உட்பட உங்கள் பணி விவரத்துடன் தொடர்புடைய பயன்பாடுகளையும் தரவையும் கண்காணிக்கவும் நிர்வகிக்கவும் முடியும்."</string>
3371 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"உங்கள் நிர்வாகியால் அமைப்புகள், அனுமதிகள், கார்ப்பரேட் அணுகல், நெட்வொர்க் செயல்பாடு, சாதனத்தின் இருப்பிடத் தகவல் உட்பட இந்தப் பயனருடன் தொடர்புடைய பயன்பாடுகளையும் தரவையும் கண்காணிக்கவும் நிர்வகிக்கவும் முடியும்."</string>
3372 <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"உங்கள் நிர்வாகியால் அமைப்புகள், அனுமதிகள், கார்ப்பரேட் அணுகல், நெட்வொர்க் செயல்பாடு, சாதனத்தின் இருப்பிடத் தகவல் உட்பட இந்தச் சாதனத்துடன் தொடர்புடைய பயன்பாடுகளையும் தரவையும் கண்காணிக்கவும் நிர்வகிக்கவும் முடியும்."</string>
3373 <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"முடக்கு"</string>
3374 <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"இயக்கு"</string>
3375 <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"காட்டு"</string>
3376 <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"மறை"</string>
3377 <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"வைஃபை ஹாட்ஸ்பாட்: இயக்கத்தில்"</string>
3378 <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"கையடக்க வைஃபை ஹாட்ஸ்பாட் <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> இயக்கத்தில் உள்ளது, இந்தச் சாதனத்தில் வைஃபை முடக்கப்பட்டுள்ளது."</string>
3379 <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"விமானப் பயன்முறை: இயக்கத்தில்"</string>
3380 <string name="condition_airplane_summary" msgid="5561586417832393666">"வைஃபை, புளூடூத், மொபைல் நெட்வொர்க் ஆகியவை முடக்கப்பட்டுள்ளன. அழைப்புகளைச் செய்யவோ இணையத்துடன் இணைக்கவோ முடியாது."</string>
3381 <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"தொந்தரவு செய்யவேண்டாம்: இயக்கத்தில்(<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
3382 <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"பேட்டரிசேமிப்பான்: இயக்கத்தில்"</string>
3383 <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"செயல்திறன் குறைக்கப்பட்டது. இருப்பிடச் சேவைகளும் பின்புலத் தரவும் முடக்கப்பட்டுள்ளன."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003384 <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"மொபைல் டேட்டா முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003385 <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"வைஃபை மூலம் மட்டுமே இணையம் கிடைக்கும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003386 <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"டேட்டா சேமிப்பான் இயக்கப்பட்டது"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003387 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"வைஃபை மூலம் மட்டுமே பின்புலத் தரவு செயல்படும். இதனால் வைஃபை கிடைக்காத போது சில பயன்பாடுகள் அல்லது சேவைகள் பாதிக்கப்படலாம்."</string>
3388 <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"பணி சுயவிவரம் முடக்கப்பட்டது"</string>
3389 <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"உங்கள் பணி சுயவிவரத்துடன் தொடர்புடைய பயன்பாடுகள், பின்புல ஒத்திசைவு மற்றும் பிற அம்சங்கள் ஆகியவை முடக்கப்பட்டன."</string>
3390 <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"இரவு ஒளி அட்டவணையை அமை"</string>
3391 <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="1747638280833631187">"திரையின் பிரகாசத்தை குறைக்கும்"</string>
3392 <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"இரவு ஒளி இயக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
3393 <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"மென்னிற மஞ்சளும் ஆரஞ்சும் கலந்த நிறத்தில் திரை இருப்பது நீங்கள் உறங்குவதற்கு உதவக்கூடும்."</string>
3394 <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"பரிந்துரைகள்"</string>
3395 <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
3396 <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"+மேலும் <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
3397 <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823">
3398 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> பரிந்துரைகள்</item>
3399 <item quantity="one">1 பரிந்துரை</item>
3400 </plurals>
3401 <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461">
3402 <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> பரிந்துரைகள்</item>
3403 <item quantity="one">+1 பரிந்துரை</item>
3404 </plurals>
3405 <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"அகற்று"</string>
3406 <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"நீல நிற வெப்பநிலை"</string>
3407 <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"நீல வண்ணங்களைத் திரைக்குப் பயன்படுத்து"</string>
3408 <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"வண்ண மாற்றத்தைப் பயன்படுத்த, திரையை முடக்கவும்"</string>
3409 <string name="telephony_monitor_toast" msgid="7003764250271195384">"டெலிஃபோனி மானிட்டரில் செய்த மாற்றத்தைப் பயன்படுத்த, சாதனத்தை மறுதொடக்கம் செய்யவும்"</string>
3410 <string name="camera_hal_hdrplus_switch" msgid="8377365197105267466">"கேமரா HAL HDR+"</string>
3411 <string name="camera_hal_hdrplus_toast" msgid="2063703797270055299">"கேமரா HAL HDR+ இல் செய்த மாற்றத்தைப் பயன்படுத்த, சாதனத்தை மறுதொடக்கம் செய்யவும்"</string>
Bill Yi068e3252017-09-20 18:21:02 -07003412 <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"கேமராவின் லேசர் சென்சார்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003413 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"தானியங்கு முறைமை புதுப்பிப்புகள்"</string>
3414 <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"பயன்பாடு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003415 <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"மொபைல் டேட்டா பயன்பாடு"</string>
3416 <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"வைஃபை டேட்டா பயன்பாடு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003417 <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"ஈதர்நெட் தரவுப் பயன்பாடு"</string>
3418 <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"வைஃபை"</string>
3419 <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"ஈதர்நெட்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003420 <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> மொபைல் டேட்டா"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003421 <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> வைஃபை தரவு"</string>
3422 <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> ஈதர்நெட் தரவு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003423 <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> டேட்டா பயன்பாட்டு எச்சரிக்கை"</string>
3424 <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> டேட்டா பயன்பாட்டு எச்சரிக்கை / <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> டேட்டா வரம்பு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003425 <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"பில்லிங் சுழற்சி"</string>
3426 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"மாதந்தோறும், <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>வது நாள்"</string>
3427 <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"நெட்வொர்க் கட்டுப்பாடுகள்"</string>
3428 <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
3429 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> கட்டுப்பாடுகள்</item>
3430 <item quantity="one">1 கட்டுப்பாடு</item>
3431 </plurals>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003432 <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"மொபைல் நிறுவனம் கணக்கிடும் டேட்டா அளவும், சாதனம் கணக்கிடும் டேட்டா அளவும் மாறுபடலாம்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003433 <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> பயன்படுத்தப்பட்டது"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003434 <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"டேட்டா பயன்பாட்டு எச்சரிக்கையை அமை"</string>
3435 <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"டேட்டா பயன்பாட்டு எச்சரிக்கை"</string>
3436 <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"டேட்டா வரம்பை அமை"</string>
3437 <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"டேட்டா வரம்பு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003438 <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> பயன்படுத்தியது: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
3439 <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"உள்ளமை"</string>
3440 <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"தரவு உபயோகத்தில் உள்ளடங்கும் பிற பயன்பாடுகள்"</string>
3441 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003442 <item quantity="other">டேட்டா சேமிப்பான் இயக்கப்பட்டிருக்கும் போது, பயனரின் எல்லா தகவலையும் பயன்படுத்த <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> பயன்பாடுகள் அனுமதிக்கப்பட்டுள்ளன</item>
3443 <item quantity="one">டேட்டா சேமிப்பான் இயக்கப்பட்டிருக்கும் போது, பயனரின் எல்லா தகவலையும் பயன்படுத்த 1 பயன்பாடு அனுமதிக்கப்பட்டுள்ளது</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003444 </plurals>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003445 <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"டேட்டா சேமிப்பான்"</string>
3446 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"பயனரின் எல்லா தகவலும்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003447 <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"பின்புலத் தரவு முடக்கப்பட்டது"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003448 <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"ஆன்"</string>
3449 <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"ஆஃப்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003450 <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"வரம்பற்ற தரவு பயன்பாடு"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003451 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"டேட்டா சேமிப்பான் இயக்கப்பட்டிருக்கும் போது வரம்பற்ற தரவை அணுக அனுமதி"</string>
3452 <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"முகப்பு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003453 <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"இயல்பு முகப்பு இல்லை"</string>
3454 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"பாதுகாப்பான தொடக்கம்"</string>
3455 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"சாதனத்தைத் தொடங்க, வடிவம் தேவை. முடக்கப்பட்டிருக்கும் போது, இந்தச் சாதனம் அழைப்புகள், செய்திகள், அறிவிப்புகள் அல்லது அலாரங்கள் ஆகியவற்றைப் பெற முடியாது."</string>
3456 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"சாதனத்தைத் தொடங்க, பின் தேவை. முடக்கப்பட்டிருக்கும் போது, இந்தச் சாதனம் அழைப்புகள், செய்திகள், அறிவிப்புகள் அல்லது அலாரங்கள் ஆகியவற்றைப் பெற முடியாது."</string>
3457 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"சாதனத்தைத் தொடங்க, கடவுச்சொல் தேவை. முடக்கப்பட்டிருக்கும் போது, இந்தச் சாதனம் அழைப்புகள், செய்திகள், அறிவிப்புகள் அல்லது அலாரங்கள் ஆகியவற்றைப் பெற முடியாது."</string>
3458 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"மற்றொரு கைரேகையைச் சேர்க்கவும்"</string>
3459 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"வேறு விரலைப் பயன்படுத்தித் திறக்கவும்"</string>
3460 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"இயக்கத்தில் / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003461 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"ஆஃப் / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003462 <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"ஒருபோதும் தானாக இயக்காதே"</string>
3463 <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"%1$s பேட்டரியில் தானாகவே இயக்கு"</string>
3464 <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"பேட்டரி மேம்படுத்தலைப் பயன்படுத்தவில்லை"</string>
3465 <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"சாதனம் பூட்டப்பட்டிருந்தால், அறிவிப்புகளில் பதில்கள் அல்லது பிற உரையை உள்ளிடுவதைத் தடு"</string>
3466 <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"இயல்பு பிழைத்திருத்தி"</string>
3467 <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"பிழைத்திருத்தியைத் தேர்வுசெய்க"</string>
3468 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"தேர்ந்தெடுக்கவில்லை"</string>
3469 <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(எதுவுமில்லை)"</string>
3470 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
3471 <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"பேக்கேஜ்"</string>
3472 <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"விசை"</string>
3473 <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"குழு"</string>
3474 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(சுருக்க விவரம்)"</string>
3475 <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"தெரிவுநிலை"</string>
3476 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"பொதுப் பதிப்பு"</string>
3477 <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"முன்னுரிமை"</string>
3478 <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"முக்கியத்துவம்"</string>
3479 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"விளக்கம்"</string>
3480 <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"பேட்ஜைக் காட்டலாம்"</string>
3481 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"இன்டென்ட்"</string>
3482 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"இன்டென்டை நீக்கு"</string>
3483 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"முழுத்திரை இன்டென்ட்"</string>
3484 <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"செயல்கள்"</string>
3485 <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"தலைப்பு"</string>
3486 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"ரிமோட் இன்புட்கள்"</string>
3487 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"தனிப்பயன் காட்சி"</string>
3488 <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"மற்றவை"</string>
3489 <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"ஐகான்"</string>
3490 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"பார்சல் அளவு"</string>
3491 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ஆஷ்மெம்"</string>
3492 <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"ஒலி"</string>
3493 <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"அதிர்வு"</string>
3494 <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"இயல்பு"</string>
3495 <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"எதுவுமில்லை"</string>
3496 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"மதிப்பீட்டுத் தகவல் இல்லை."</string>
3497 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"மதிப்பீட்டுத் தகவலில் இந்த விசை இல்லை."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003498 <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"பயன்பாட்டின் சிறப்பு அணுகல்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003499 <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003500 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> பயன்பாடுகளால் எல்லா தகவலையும் பயன்படுத்த முடியும்</item>
3501 <item quantity="one">1 பயன்பாட்டால் எல்லா தகவலையும் பயன்படுத்த முடியும்</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003502 </plurals>
3503 <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"பயனர் தரவை அழித்து, கோப்பு முறைமையாக்கத்திற்கு மாற்ற வேண்டுமா?"</string>
3504 <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"அழித்து, மாற்று"</string>
3505 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"ShortcutManager இன் ரேட் லிமிட்டிங்கை மீட்டமை"</string>
3506 <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"ShortcutManager இன் ரேட் லிமிட்டிங் மீட்டமைக்கப்பட்டது"</string>
3507 <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"பூட்டுத் திரையில் தகவலைக் கட்டுப்படுத்தவும்"</string>
3508 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"அறிவிப்பு உள்ளடக்கத்தைக் காட்டும் அல்லது மறைக்கும்"</string>
3509 <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"எல்லாம்"</string>
3510 <string name="page_tab_title_support" msgid="8483187649355540109">"ஆதரவு &amp; டிப்ஸ்"</string>
3511 <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"மிகக் குறைந்த அகலம்"</string>
3512 <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"பிரீமிய SMS அணுகலைக் கோரும் பயன்பாடுகள் எதுவும் நிறுவப்படவில்லை"</string>
3513 <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"பிரீமிய SMSக்குக் கட்டணம் விதிக்கப்படலாம், அது மொபைல் நிறுவன பில்களில் சேர்க்கப்படும். பயன்பாட்டிற்கான அனுமதியை இயக்கினால், அந்தப் பயன்பாட்டைப் பயன்படுத்தி பிரீமிய SMSஐ அனுப்ப முடியும்."</string>
3514 <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"பிரீமிய SMS அணுகல்"</string>
3515 <string name="bluetooth_disabled" msgid="6244000672828617410">"முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
3516 <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> உடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
3517 <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"பல சாதனங்களுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
3518 <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"சிஸ்டம் பயனர் இடைமுக டெமோ பயன்முறை"</string>
3519 <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"விரைவு அமைப்புகளின் டெவெலப்பர் கட்டங்கள்"</string>
3520 <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"உதவுவதற்காகக் காத்திருக்கிறோம்"</string>
3521 <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"உங்களுக்கு உதவுவதற்காக வாரத்தில் 7 நாட்களும் 24 மணிநேரமும் காத்திருக்கிறோம்"</string>
3522 <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"உங்களுக்கு உதவுவதற்காக வாரத்தில் 7 நாட்களும் நாளில் 24 மணிநேரமும் காத்திருக்கிறோம்"</string>
3523 <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"சிக்கலைத் தீர்ப்பதற்கு உதவ, எங்கள் ஆதரவுக் குழுவினர் காத்திருக்கின்றனர்"</string>
3524 <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"உங்களுக்கு உதவுவதற்காக எங்கள் ஆதரவுக் குழு என்றும், எப்பொழுதும் காத்திருக்கிறது"</string>
3525 <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"உதவிப் பிரிவில் தேடவும் அல்லது ஆதரவு நேரத்தின் போது தொடர்புகொள்ளவும் (உள்ளூர் நேரம்):&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
3526 <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"ஃபோன் ஆதரவு நேரம் (உள்ளூர் நேரம்)&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
3527 <string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"உதவியில் தேடவும் அல்லது உதவிக்குறிப்புகளையும் உத்திகளையும் ஆராயவும்"</string>
3528 <string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"இந்த நாட்டிற்கான ஆதரவு:"</string>
3529 <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
3530 <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%2$s</xliff:g>)"</string>
3531 <string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"வெளிநாட்டிற்குப் பயணிக்கிறீர்களா?"</string>
3532 <string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"சர்வதேசக் கட்டணங்கள் விதிக்கப்படலாம்"</string>
3533 <string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"ஃபோன்"</string>
3534 <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"அரட்டை"</string>
3535 <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"உதவிக் குறிப்புகள் &amp; உத்திகள் ஆராய்க"</string>
3536 <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"உதவிக்குச் செல் &amp; கருத்து அனுப்பு"</string>
3537 <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"ஆதரவைத் தொடர்புகொள்ளவும்"</string>
3538 <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"உள்நுழைக"</string>
3539 <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"உள்நுழைய முடியவில்லையா?"</string>
3540 <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"முறைமை தகவலை அனுப்பு"</string>
3541 <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"மீண்டும் காட்டாதே"</string>
3542 <string name="support_account_request_prefix" msgid="6387847874661861650">"இவராகக் கோருகிறது:"</string>
3543 <string name="support_account_picker_add_account" msgid="5076277544846506214">"கணக்கைச் சேர்"</string>
3544 <string name="support_system_information_title" msgid="3439905790018934773">"கணினித் தகவல்"</string>
3545 <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"பணிச் சுயவிவர அமைப்புகள்"</string>
3546 <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"தொடர்புகளில் தேடு"</string>
3547 <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"எனது நிறுவனத்தின்படி அழைப்பாளர்களையும் தொடர்புகளையும் கண்டறிய, ”தொடர்புகளில் தேடு” அம்சத்தை அனுமதி"</string>
3548 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
3549 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> மணிநேரம்</item>
3550 <item quantity="one">1 மணிநேரம்</item>
3551 </plurals>
3552 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
3553 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> நிமிடங்கள்</item>
3554 <item quantity="one">1 நிமிடம்</item>
3555 </plurals>
3556 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
3557 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> வினாடிகள்</item>
3558 <item quantity="one">1 வினாடி</item>
3559 </plurals>
3560 <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"காத்திருப்பு நேரம்: ~<xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g>"</string>
3561 <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"கணினி"</string>
3562 <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"தலையணி"</string>
3563 <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"ஃபோன்"</string>
3564 <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"இமேஜிங்"</string>
3565 <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"ஹெட்ஃபோன்"</string>
3566 <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"இன்புட் பெரிபெரல்"</string>
3567 <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"புளூடூத்"</string>
3568 <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"சேமிப்பகத்தை நிர்வகி"</string>
3569 <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"சேமிப்பக இடத்தைக் காலியாக்க உதவ, காப்புப் பிரதி எடுக்கப்பட்ட படங்களையும் வீடியோக்களையும் உங்கள் சாதனத்திலிருந்து சேமிப்பக நிர்வாகி அகற்றும்."</string>
3570 <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"படங்கள் &amp; வீடியோக்களை அகற்று"</string>
3571 <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"சேமிப்பக நிர்வாகி"</string>
3572 <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"தானியங்கு"</string>
3573 <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"கைமுறை"</string>
3574 <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"இப்போதே இடத்தைக் காலியாக்கு"</string>
3575 <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"சைகைகள்"</string>
3576 <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"உங்கள் மொபைலைக் கட்டுப்படுத்துவதற்கான உடனடி சைகைகள்"</string>
3577 <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"டேப்லெட்டைக் கட்டுப்படுத்துவதற்கான உடனடி சைகைகள்"</string>
3578 <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"சாதனத்தைக் கட்டுப்படுத்துவதற்கான உடனடி சைகைகள்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003579 <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"கேமராவிற்குச் செல்லுதல்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003580 <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"கேமராவை விரைவாகத் திறக்க, பவர் பொத்தானை இருமுறை அழுத்தவும். எந்தத் திரையிலும் கேமரா இயங்கும்."</string>
3581 <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"கேமராவை உடனடியாகத் திறக்கவும்"</string>
3582 <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_summary" msgid="7010153544554016996">"கேமராவைத் திறக்க, பவர் பொத்தானை இருமுறை அழுத்தவும்"</string>
3583 <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"கேமராவை மாற்றுதல்"</string>
3584 <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
3585 <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"வேகமாக செல்ஃபிகளை எடுக்கவும்"</string>
3586 <string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="default" msgid="447403641027147153">"செல்ஃபிப் பயன்முறைக்கு, மொபைலை இருமுறை திருப்பவும்"</string>
3587 <string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="tablet" msgid="1724660290703318739">"செல்ஃபிப் பயன்முறைக்கு, டேப்லெட்டை இருமுறை திருப்பவும்"</string>
3588 <string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="device" msgid="5980398380988039489">"செல்ஃபிப் பயன்முறைக்கு, சாதனத்தை இருமுறை திருப்பவும்"</string>
3589 <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"மொபைல் திரையில் அறிவிப்புகளைப் பார்க்க, இருமுறை தட்டவும்"</string>
3590 <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"டேப்லெட் திரையில் அறிவிப்புகளைப் பார்க்க, இருமுறை தட்டவும்"</string>
3591 <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"சாதனத் திரையில் அறிவிப்புகளைப் பார்க்க, இருமுறை தட்டவும்"</string>
3592 <string name="ambient_display_summary" msgid="525662960806416373">"நேரம், அறிவிப்பு ஐகான்கள் மற்றும் பிற தகவலைப் பார்க்க, திரையை இருமுறை தட்டவும்."</string>
3593 <string name="ambient_display_suggestion_summary" msgid="5987443721392571847">"திரை அணைக்கப்பட்டிருக்கும் போது, அறிவிப்புகளைப் பார்க்கலாம்"</string>
3594 <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"திரையில் அறிவிப்புகளைப் பார்க்க, மொபைலை கையில் எடுக்கவும்"</string>
3595 <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"திரையில் அறிவிப்புகளை பார்க்க, டேப்லெட்டை கையில் எடுக்கவும்"</string>
3596 <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"திரையில் அறிவிப்புகளைப் பார்க்க, சாதனத்தை கையில் எடுக்கவும்"</string>
3597 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="4567020486787561873">"நேரம், அறிவிப்பு ஐகான்கள் மற்றும் பிற தகவலைப் பார்க்க, மொபைலைக் கையில் எடுக்கவும்."</string>
3598 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="5435283849947236648">"நேரம், அறிவிப்பு ஐகான்கள் மற்றும் பிற தகவலைப் பார்க்க, டேப்லெட்டைக் கையில் எடுக்கவும்."</string>
3599 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="8256669101643381568">"நேரம், அறிவிப்பு ஐகான்கள் மற்றும் பிற தகவலைப் பார்க்க, சாதனத்தைக் கையில் எடுக்கவும்."</string>
3600 <string name="ambient_display_pickup_suggestion_summary" msgid="7014700589991761035">"திரை அணைக்கப்பட்டிருக்கும் போது, அறிவிப்புகளைப் பார்க்கலாம்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003601 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"அறிவிப்புகளைப் பெற சென்சாரில் ஸ்வைப் செய்தல்"</string>
3602 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"அறிவிப்புகளைப் பார்க்க, மொபைலின் பின்புறத்தில் உள்ள கைரேகை சென்சாரில் கீழ் நோக்கி ஸ்வைப் செய்தல்."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003603 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"அறிவிப்புகளைப் பார்க்க, டேப்லெட்டின் பின்புறத்தில் உள்ள கைரேகை உணர்வியில் கீழே ஸ்வைப் செய்யவும்."</string>
3604 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"அறிவிப்புகளைப் பார்க்க, சாதனத்தின் பின்புறத்தில் உள்ள கைரேகை உணர்வியில் கீழே ஸ்வைப் செய்யவும்."</string>
3605 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"அறிவிப்புகளை உடனடியாகப் பார்க்கவும்"</string>
3606 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_summary" msgid="127592803294414082">"கைரேகை உணர்வியில் கீழே ஸ்வைப் செய்யவும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003607 <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"ஆன்"</string>
3608 <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"ஆஃப்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003609 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"பூட்லோடர் ஏற்கனவே திறந்துள்ளது"</string>
3610 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"முதலில் இணையத்துடன் இணைக்கவும்"</string>
3611 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"இணையத்துடன் இணைக்கவும் (அ) மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளவும்"</string>
3612 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"மொபைல் நிறுவன ஒப்பந்தத்தில் உள்ள சாதனங்களில் கிடைக்காது"</string>
3613 <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"மொத்தச் சேமிப்பகம்: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nகடைசியாக இயக்கப்பட்டது: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
3614 <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"இன்ஸ்டண்ட் பயன்பாடுகள்"</string>
3615 <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"பயன்பாடுகளில் இணைப்புகளைத் திறக்கும் (அவை நிறுவப்படாமல் இருந்தாலும் கூட)"</string>
3616 <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"இன்ஸ்டண்ட் பயன்பாடுகள்"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07003617 <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"இன்ஸ்டண்ட் ஆப்ஸ் விருப்பத்தேர்வுகள்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003618 <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"நிறுவிய பயன்பாடுகள்"</string>
3619 <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"உங்கள் சேமிப்பகம் இப்போது சேமிப்பக நிர்வாகியால் நிர்வகிக்கப்படுகிறது"</string>
3620 <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> இன் கணக்குகள்"</string>
3621 <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"உள்ளமைக்கவும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003622 <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"டேட்டாவைத் தானாக ஒத்திசை"</string>
3623 <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"தனிப்பட்ட டேட்டாவைத் தானாக ஒத்திசை"</string>
3624 <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"பணி டேட்டாவைத் தானாக ஒத்திசை"</string>
3625 <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"பயன்பாடுகள் தானாகவே டேட்டாவைப் புதுப்பிக்க அனுமதி"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003626 <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"கணக்கு ஒத்திசைவு"</string>
3627 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> இல் <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>க்கு ஒத்திசைவை முடக்கு"</string>
3628 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"எல்லாவற்றுக்கும் ஒத்திசைவை இயக்கு"</string>
3629 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"எல்லாவற்றுக்கும் ஒத்திசைவை முடக்கு"</string>
3630 <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"நிர்வகிக்கப்படும் சாதனத் தகவல்"</string>
3631 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"உங்கள் நிறுவனம் நிர்வகிக்கும் மாற்றங்களும் அமைப்புகளும்"</string>
3632 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> நிர்வகிக்கும் மாற்றங்களும் அமைப்புகளும்"</string>
3633 <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"உங்கள் பணித் தரவிற்கு அணுகல் வழங்க, நிறுவனமானது சாதனத்தில் அமைப்புகளை மாற்றி, மென்பொருளை நிறுவக்கூடும்.\n\nமேலும் விவரங்களுக்கு, உங்கள் நிறுவனத்தின் நிர்வாகியைத் தொடர்புகொள்ளவும்."</string>
3634 <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"உங்கள் நிறுவனம் பார்க்கக்கூடிய தகவல் வகைகள்"</string>
3635 <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"உங்கள் நிறுவனத்தின் நிர்வாகி செய்த மாற்றங்கள்"</string>
3636 <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"இந்தச் சாதனத்திற்கான உங்கள் அணுகல்"</string>
3637 <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"உங்கள் பணிக் கணக்குடன் தொடர்புடைய மின்னஞ்சல் மற்றும் கேலெண்டர் போன்ற தரவு"</string>
3638 <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"உங்கள் சாதனத்தில் உள்ள பயன்பாடுகளின் பட்டியல்"</string>
3639 <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"ஒவ்வொரு பயன்பாட்டிலும் செலவழித்த நேரமும் தரவும்"</string>
3640 <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"மிகச் சமீபத்திய நெட்வொர்க் ட்ராஃபிக் பதிவு"</string>
3641 <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"மிகச் சமீபத்திய பிழை அறிக்கை"</string>
3642 <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"மிகச் சமீபத்திய பாதுகாப்புப் பதிவு"</string>
3643 <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"ஏதுமில்லை"</string>
3644 <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"நிறுவிய பயன்பாடுகள்"</string>
3645 <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"பயன்பாடுகளின் எண்ணிக்கை கணிப்பின் அடிப்படையிலானது. இதில் Play ஸ்டோரிலிருந்து நிறுவப்படாத பயன்பாடுகள் சேர்க்கப்படாமல் இருக்கலாம்."</string>
3646 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976">
3647 <item quantity="other">குறைந்தபட்சம் <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> பயன்பாடுகள்</item>
3648 <item quantity="one">குறைந்தபட்சம் <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> பயன்பாடு</item>
3649 </plurals>
3650 <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"இருப்பிடத்திற்கான அனுமதிகள்"</string>
3651 <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"மைக்ரோஃபோனுக்கான அனுமதிகள்"</string>
3652 <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"கேமராவிற்கான அனுமதிகள்"</string>
3653 <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"இயல்புப் பயன்பாடுகள்"</string>
3654 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893">
3655 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> பயன்பாடுகள்</item>
3656 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> பயன்பாடு</item>
3657 </plurals>
3658 <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"இயல்பு விசைப்பலகை"</string>
3659 <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>க்கு அமைத்துள்ளார்"</string>
3660 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"\"VPNஐ எப்போதும் இயக்கத்தில் வை\" என்பது இயக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
3661 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"\"VPNஐ எப்போதும் இயக்கத்தில் வை\" என்பது உங்கள் தனிப்பட்ட சுயவிவரத்தில் இயக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
3662 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"\"VPNஐ எப்போதும் இயக்கத்தில் வை\" என்பது உங்கள் பணி விவரத்தில் இயக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
3663 <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"குளோபல் HTTP ப்ராக்ஸி அமைக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07003664 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="2019652712782510262">"நம்பகமான அனுமதிச் சான்றுகள்"</string>
3665 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="2279084820904076599">"உங்கள் தனிப்பட்ட சுயவிவரத்தில் நம்பகமான அனுமதிச் சான்றுகள்"</string>
3666 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="6187377647815301809">"உங்கள் பணி விவரத்தில் நம்பகமான அனுமதிச் சான்றுகள்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003667 <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165">
3668 <item quantity="other">குறைந்தபட்சம் <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA சான்றிதழ்கள்</item>
3669 <item quantity="one">குறைந்தபட்சம் <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> CA சான்றிதழ்</item>
3670 </plurals>
3671 <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"நிர்வாகியானவர் சாதனத்தைப் பூட்டலாம், கடவுச்சொல்லை மீட்டமைக்கலாம்"</string>
3672 <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"நிர்வாகியானவர் சாதனத் தரவு முழுவதையும் நீக்கலாம்"</string>
3673 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"எல்லாச் சாதனத் தரவையும் நீக்குவதற்கு முன் தவறான கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டதன் எண்ணிக்கை"</string>
3674 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"பணி விவரத் தரவை நீக்குவதற்கு முன் தவறான கடவுச்சொல்லை உள்ளிட்டதன் எண்ணிக்கை"</string>
3675 <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696">
3676 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g></item>
3677 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g></item>
3678 </plurals>
3679 <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"இந்தச் சாதனத்தை உங்கள் நிறுவனம் நிர்வகிக்கிறது."</string>
3680 <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"இந்தச் சாதனத்தை நிர்வகிப்பது: <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
3681 <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
3682 <string name="do_disclosure_learn_more" msgid="2416766240581561009">"மேலும் அறிக"</string>
3683 <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363">
3684 <item quantity="other">கேமரா பயன்பாடுகள்</item>
3685 <item quantity="one">கேமரா பயன்பாடு</item>
3686 </plurals>
3687 <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"கேலெண்டர் பயன்பாடு"</string>
3688 <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"தொடர்புகள் பயன்பாடு"</string>
3689 <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245">
3690 <item quantity="other">மின்னஞ்சல் கிளையன்ட் ஆப்ஸ்</item>
3691 <item quantity="one">மின்னஞ்சல் கிளையன்ட் பயன்பாடு</item>
3692 </plurals>
3693 <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"வரைபடப் பயன்பாடு"</string>
3694 <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024">
3695 <item quantity="other">ஃபோன் பயன்பாடுகள்</item>
3696 <item quantity="one">ஃபோன் பயன்பாடு</item>
3697 </plurals>
3698 <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
3699 <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
3700 <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"படங்களும் வீடியோக்களும்"</string>
3701 <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"இசையும் ஆடியோவும்"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003702 <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"கேம்ஸ்"</string>
3703 <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"பிற ஆப்ஸ்"</string>
3704 <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"ஃபைல்கள்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003705 <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3550744227788333060">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small>""</string>
3706 <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> இல் பயன்படுத்தியது:"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003707 <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"பயன்பாடு"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003708 <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"பயன்பாட்டை அழி"</string>
3709 <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"இந்த இன்ஸ்டண்ட் பயன்பாட்டை அகற்றவா?"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003710 <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"கேம்ஸ்"</string>
3711 <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"ஆடியோ ஃபைல்கள்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003712 <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"பயன்படுத்திய இட அளவு"</string>
3713 <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(<xliff:g id="USER">%s</xliff:g>க்கு நிறுவல்நீக்கப்பட்டது)"</string>
3714 <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(<xliff:g id="USER">%s</xliff:g>க்கு முடக்கப்பட்டது)"</string>
3715 <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"தன்னிரப்பிச் சேவை"</string>
3716 <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"தானாக, நிரப்பு, தானாக நிரப்பு, தன்னிரப்பி"</string>
3717 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;இந்தப் பயன்பாட்டை நம்புகிறீர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்திக்கொள்ளவும்&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; உங்கள் திரையில் இருப்பதைப் பயன்படுத்தி, எவற்றையெல்லாம் தன்னிரப்ப முடியும் என்பதைத் தீர்மானிக்கும்."</string>
3718 <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"சாதனத்தின் தீம்"</string>
3719 <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"இயல்பு"</string>
3720 <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"சேமிப்பக நிர்வாகி: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
3721 <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"ஆஃப்"</string>
3722 <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"ஆன்"</string>
3723 <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"இன்ஸ்டண்ட் பயன்பாடு"</string>
3724 <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"சேமிப்பக நிர்வாகியை முடக்கவா?"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003725 <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"மூவி &amp; டிவி ஆப்ஸ்"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003726 <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Carrier Provisioning Info"</string>
3727 <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Trigger Carrier Provisioning"</string>
3728 <string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"புதியதாகவும் உற்சாகமூட்டும் விதமாகவும் என்ன உள்ளது?"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07003729 <string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"உங்கள் புதிய மொபைலைப் பற்றி அறிக"</string>
3730 <string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"உங்கள் புதிய டேப்லெட்டைப் பற்றி அறிக"</string>
3731 <string name="new_device_suggestion_summary" product="device" msgid="2939870049868336652">"உங்கள் புதிய சாதனத்தைப் பற்றி அறிக"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003732 <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"இந்தச் சாதனத்தில் இந்த அம்சம் இல்லை"</string>
Bill Yid732b0a2017-09-13 09:33:48 -07003733 <string name="ims_reg_title" msgid="7609782759207241443">"IMS பதிவின் நிலை"</string>
3734 <string name="ims_reg_status_registered" msgid="933003316932739188">"பதிவு செய்யப்பட்டது"</string>
3735 <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="6529783773485229486">"பதிவு செய்யப்படவில்லை"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003736</resources>