blob: 1326e5d42b8d78cdb570a51493f7889bd3c5102d [file] [log] [blame]
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -070021 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Izradi"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -080022 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Dopusti"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Odbij"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -070024 <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Zatvori"</string>
25 <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Promijeni"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080026 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nepoznato"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -080027 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
28 <item quantity="one">Još <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korak i postat ćete razvojni programer.</item>
29 <item quantity="few">Još <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka i postat ćete razvojni programer.</item>
30 <item quantity="other">Još <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka i postat ćete razvojni programer.</item>
31 </plurals>
Baligh Uddin808b74f2012-10-16 15:26:58 -070032 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Sad ste razvojni programer!"</string>
33 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nema potrebe, već ste razvojni programer."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070034 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Bežično povezivanje i mreže"</string>
35 <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Veze"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -070036 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Uređaj"</string>
37 <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Osobno"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070038 <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Pristup"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -070039 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sustav"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -070040 <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Omogući podatkovnu vezu"</string>
41 <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Onemogući podatkovnu vezu"</string>
42 <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE omogućen"</string>
Bill Yicfc13dd2016-06-27 06:58:29 -070043 <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Pružena usluga videopoziva"</string>
44 <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Pružena usluga poziva putem Wi-Fi-ja"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -070045 <string name="radio_info_radio_power" msgid="1208229437948820417">"Snaga radio ćelije"</string>
46 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Prikaži imenik SIM-a"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080047 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikaži brojeve za fiksno biranje"</string>
48 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikaži brojeve za servisno biranje"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -070049 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="8951059003824985976">"Dohvati PDP popis"</string>
50 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"Upotrebljava se"</string>
51 <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Ne radi"</string>
52 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Samo hitni pozivi"</string>
53 <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Radio je isključen"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080054 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -070055 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Bez roaminga"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080056 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"U mirovanju"</string>
57 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvono"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -070058 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Razgovor u tijeku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080059 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Niste povezani"</string>
60 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Povezivanje"</string>
61 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezan"</string>
62 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Obustavljeno"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -070063 <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Nepoznato"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080064 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
65 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtovi"</string>
66 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
67 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
68 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
69 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080070 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Isključi USB memoriju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080071 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Isključi SD karticu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080072 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Izbriši memoriju USB"</string>
Geoff Mendal9e716b32015-07-01 07:14:12 -070073 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Izbriši SD karticu"</string>
Bill Yi74e731f2016-04-04 17:26:33 -070074 <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Pregled"</string>
Geoff Mendalbddb7de2016-03-18 20:52:22 -070075 <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Pregled, stranica <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
Bill Yi177eb422016-06-01 05:34:58 -070076 <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Smanjite ili povećajte tekst na zaslonu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080077 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mali"</string>
78 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Srednji"</string>
79 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Veliki"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -080080 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Smanji"</string>
81 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Povećaj"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -080082 <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
83 <skip />
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -080084 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Primjer teksta"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -080085 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Čarobnjak iz Oza"</string>
Geoff Mendalfc326042016-03-07 06:31:43 -080086 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"11. poglavlje: Čudesni Smaragdni Grad čarobnjaka Oza"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -080087 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1250552239682375643">"Iako su im oči bile zaštićene zelenim naočalama, Dorothy i njezini prijatelji isprva su bili zaslijepljeni sjajem prekrasnoga grada. U ulicama su se nizale lijepe kuće, sve redom izgrađene od zelena mramora i posute blistavim smaragdima. Hodali su pločnikom od istog zelenog mramora, a na spojevima blokova bili su gusti nizovi smaragda koji su caklili pod svjetlinom sunca. Prozorska okna bila su od zelena stakla, čak je i nebo iznad grada imalo zelen ton i sunčane su zrake bile zelene. \n\nGradom je šetalo mnogo ljudi, muškaraca, žena i djece, i svi su bili odjeveni u zeleno i imali zelenkastu kožu. U čudu su promatrali Dorothy i njezino neobično društvo, a sva su djeca bježala i skrivala se iza majki kada su ugledala Lava, no nitko im se nije obraćao. U ulici su se nalazile brojne trgovine i Dorothy je primijetila da je sve u njima bilo zeleno. Prodavali su se zeleni slatkiši i zelene kokice, kao i zelene cipele, zeleni šeširi i razna zelena odjeća. Na jednom mjestu netko je prodavao zelenu limunadu, a kada su je djeca kupovala, Dorothy je vidjela da su je plaćala zelenim novčićima. \n\nČinilo se da nema konja, a ni drugih životinja, ljudi su prevozili stvari u malim zelenim kolicima koja su gurali pred sobom. Svi su se doimali sretnima, zadovoljnima i imućnima."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080088 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"U redu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080089 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Memorija USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080090 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD kartica"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080091 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -080092 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vidljivo svim Bluetooth uređajima u blizini (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
93 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vidljivo svim Bluetooth uređajima u blizini"</string>
94 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nije vidljiv drugim Bluetooth uređajima"</string>
95 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vidljivo samo uparenim uređajima"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -070096 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Vidljivost je istekla"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080097 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Zaključaj biranje glasom"</string>
98 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Spriječite upotrebu Bluetooth birača ako je zaslon zaključan"</string>
99 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth uređaji"</string>
100 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Naziv uređaja"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700101 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Postavke uređaja"</string>
102 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Postavke profila"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800103 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Bez postavke imena, koristi naziv računa"</string>
104 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Skeniranjem traži uređaje"</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700105 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Preimenuj ovaj uređaj"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700106 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Preimenuj"</string>
107 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Isključiti?"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700108 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"To će prekinuti vašu vezu s uređajem:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700109 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Nemate dopuštenje za promjenu postavki Bluetootha."</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800110 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vidljiv je uređajima u blizini dok su postavke Bluetootha otvorene."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700111 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Želite li prekinuti vezu s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddin69f6b8a2013-11-13 18:14:33 -0800112 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Emitiranje"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700113 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Onemogućiti profil?"</string>
114 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"To će onemogućiti:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;na uređaju:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800115 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700116 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Neimenovani Bluetooth uređaj"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -0700117 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Pretraživanje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700118 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"U blizini nema Bluetooth uređaja."</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -0700119 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Zahtjev za uparivanje Bluetoothom"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800120 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Zahtjev za uparivanje"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -0800121 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Dodirnite za uparivanje s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700122 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Prikaži primljene datoteke"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700123 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Odaberite Bluetooth uređaj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800124 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Zatraženo je Bluetooth dopuštenje"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700125 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Aplikacija želi UKLJUČITI Bluetooth na ovom uređaju."</string>
Bill Yi94a0b2c2016-07-27 15:55:13 -0700126 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5889300510508065674">"Aplikacija želi ISKLJUČITI Bluetooth na ovom uređaju."</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800127 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Aplikacija želi vaše tabletno računalo učiniti vidljivim drugim Bluetooth uređajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string>
128 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Aplikacija želi vaš telefon učiniti vidljivim drugim Bluetooth uređajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -0800129 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Aplikacija želi učiniti vaše tabletno računalo vidljivim drugim Bluetooth uređajima. To možete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string>
130 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Aplikacija želi učiniti vaš telefon vidljivim drugim Bluetooth uređajima. To možete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -0800131 <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi uključiti Bluetooth emitiranje radi komunikacije s ostalim uređajima u blizini. To možete promijeniti kasnije u postavkama Bluetootha."</string>
Baligh Uddine22559c2014-01-23 10:03:30 -0800132 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi uključiti Bluetooth i Bluetooth emitiranje radi komunikacije s ostalim uređajima u blizini. To možete promijeniti kasnije u postavkama Bluetootha."</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -0800133 <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Kada je ta značajka uključena, vaš telefon može komunicirati s ostalim uređajima u blizini.\n\nEmitiranje se koristi Bluetooth signalima male snage."</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -0800134 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Aplikacija želi uključiti Bluetooth i vaše tabletno računalo učiniti vidljivim drugim uređajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string>
135 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Aplikacija želi uključiti Bluetooth i vaš telefon učiniti vidljivim drugim uređajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string>
136 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Aplikacija želi uključiti Bluetooth i vaše tabletno računalo učiniti vidljivim drugim uređajima. To možete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string>
137 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Aplikacija želi uključiti Bluetooth i vaš telefon učiniti vidljivim drugim uređajima. To možete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -0700138 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Uključivanje Bluetootha…"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700139 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Isključivanje Bluetootha?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700140 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatsko povezivanje"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700141 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Zatražena je Bluetooth veza"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -0800142 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Dodirnite za povezivanje s uređajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700143 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Želite li se povezati s uređajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700144 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Zahtjev za pristup telefonskom imeniku"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800145 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"Korisnik %1$s želio bi pristupiti vašim kontaktima i povijesti poziva. Dati pristup korisniku %2$s?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700146 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Više me ne pitaj"</string>
147 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Više me ne pitaj"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700148 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Zahtjev za pristup porukama"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -0700149 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s želi pristupiti vašim porukama. Želite li dati pristup korisniku %2$s?"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -0700150 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Zahtjev za pristup SIM-u"</string>
151 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> želi pristupiti SIM kartici. Dopuštanjem pristupa SIM kartici onemogućit će se podatkovna veza na uređaju za vrijeme povezanosti. Dopustite pristup uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700152 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Datum i vrijeme"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700153 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Odabir vremenske zone"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800154 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Pregled:"</string>
155 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Veličina fonta:"</string>
156 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
157 <skip />
158 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Pošalji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
159 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
160 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Pokreni <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
161 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
162 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Račun:"</string>
Baligh Uddincb5fe9a2013-09-23 13:48:26 -0700163 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800164 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Očisti"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800165 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Priključak proxy poslužitelja"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700166 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Zaobiđi proxy za"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800167 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Vrati zadano"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800168 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Gotovo"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800169 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Naziv hosta proxy poslužitelja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800170 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Pažnja"</string>
171 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"U redu"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700172 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Naziv hosta koji ste upisali nije valjan."</string>
173 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Popis za isključivanje koji ste napisali nije pravilno formatiran. Unesite popis isključenih domena odvojenih zarezima."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800174 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Morate dovršiti polje priključka."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800175 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Polje priključka mora biti prazno ako je i polje hosta prazno."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700176 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Upisani priključak nije valjan."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700177 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Preglednik upotrebljava HTTP proxy poslužitelj, ali druge aplikacije ne mogu ga upotrebljavati."</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700178 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL za PAC: "</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -0700179 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Informacije o lokaciji ćelije (obustavljeno):"</string>
180 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Informacije o susjednoj ćeliji (obustavljeno):"</string>
181 <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Stopa osvježavanja informacija u ćeliji:"</string>
182 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Sve informacije ćelija o mjerenju:"</string>
183 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Informacije o podatkovnom povezivanju u stvarnom vremenu:"</string>
184 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Podatkovna usluga:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800185 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
186 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -0700187 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Preusmjeravanje poziva:"</string>
188 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Broj PPP poništavanja od pokretanja:"</string>
189 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Trenutačna mreža:"</string>
190 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Primljeni podaci:"</string>
191 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Glasovna usluga:"</string>
192 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Jačina signala:"</string>
193 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Status glasovnog poziva:"</string>
194 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Podaci poslani:"</string>
195 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Poruka na čekanju:"</string>
196 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Telefonski broj:"</string>
197 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Odaberite radijsku frekvenciju"</string>
198 <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Vrsta glasovne mreže:"</string>
199 <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Vrsta podatkovne mreže:"</string>
200 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Postavite željenu vrstu mreže:"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -0800201 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Pinganje naziva hosta (www.google.com) IPv4:"</string>
202 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Pinganje naziva hosta (www.google.com) IPv6:"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -0700203 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Test HTTP klijenta:"</string>
204 <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Pokreni ping test"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800205 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
206 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Ažuriraj"</string>
207 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osvježi"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -0700208 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Uključi/isključi provjeru DNS-a"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800209 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/postavke koje se posebno odnose na OEM"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -0700210 <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Postavi način radijske frekvencije"</string>
211 <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Učitavanje popisa frekvencija…"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800212 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Postavi"</string>
213 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neuspješno"</string>
214 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspješno"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800215 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Promijene stupaju na snagu kod ponovnog priključivanja USB kabela."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800216 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Omogući USB masovno pohranjivanje"</string>
217 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Ukupno bajtova:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800218 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB memorija nije uključena."</string>
219 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nema SD kartice"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800220 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Dostupni bajtovi"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800221 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB pohrana upotrebljava se kao uređaj masovne pohrane."</string>
222 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD kartica upotrebljava se kao uređaj za masovnu pohranu."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700223 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Sad na siguran način možete ukloniti USB pohranu."</string>
224 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Sad na siguran način možete ukloniti SD karticu."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800225 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB memorija uklonjena je dok se upotrebljavala!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800226 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD kartica je uklonjena tijekom upotrebe!"</string>
227 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Iskorišteni bajtovi:"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700228 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Skeniranje USB mem. za medije…"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800229 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Pretraživanje medija na SD kartici skeniranjem…"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800230 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB memorija uključena samo za čitanje."</string>
231 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD kartica uključena je u načinu samo za čitanje."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800232 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Preskoči"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800233 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Dalje"</string>
Geoff Mendal0a7ef032016-03-15 06:18:19 -0700234 <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Jezici"</string>
235 <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Postavke jezika"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -0800236 <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Ukloni"</string>
237 <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Dodaj jezik"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -0800238 <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
239 <item quantity="one">Želite li ukloniti odabrane jezike?</item>
240 <item quantity="few">Želite li ukloniti odabrane jezike?</item>
241 <item quantity="other">Želite li ukloniti odabrane jezike?</item>
242 </plurals>
Bill Yi74e731f2016-04-04 17:26:33 -0700243 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Tekst će se prikazivati na nekom drugom jeziku."</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -0800244 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Ne možete ukloniti sve jezike"</string>
245 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Zadržite barem jedan preferirani jezik"</string>
246 <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Možda nije dostupno u nekim aplikacijama"</string>
Bill Yia2592982016-04-26 21:37:22 -0700247 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Premještanje gore"</string>
248 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Premještanje dolje"</string>
249 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Premještanje na vrh"</string>
250 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Premještanje na dno"</string>
251 <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Uklanjanje jezika"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700252 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Odabir aktivnosti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800253 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o uređaju"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700254 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Zaslon"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800255 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informacije o tabletnom uređaju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800256 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informacije o telefonu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800257 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Memorija USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800258 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD kartica"</string>
259 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxy postavke"</string>
260 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Odustani"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700261 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"U redu"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -0700262 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Zaboravi"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700263 <string name="save" msgid="879993180139353333">"Spremi"</string>
264 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Gotovo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800265 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Postavke"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800266 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Postavke"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700267 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Prečac postavki"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800268 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Način rada u zrakoplovu"</string>
Bill Yida757622016-03-30 21:41:30 -0700269 <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Više"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800270 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Bežično povezivanje i mreže"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700271 <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Upravljanje Wi-Fi-jem, Bluetoothom, načinom rada u zrakoplovu, mobilnim mrežama i VPN-ovima"</string>
272 <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Mobilni podaci"</string>
273 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Pozivi"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800274 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS poruke"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700275 <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Dopusti mobilni prijenos podataka"</string>
276 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Podatkovni promet u roamingu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800277 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Roaming podataka"</string>
278 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Poveži se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string>
279 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Poveži se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string>
280 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Izgubili ste podatkovnu vezu jer ste isključili mrežni roaming podataka."</string>
281 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Uključi"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -0800282 <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"To se može skupo naplaćivati."</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700283 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Kada dopustite podatkovni roaming, mogu nastati značajni troškovi roaminga!\n\nOva postavka utječe na sve korisnike na ovom tabletu."</string>
284 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Kada dopustite podatkovni roaming, mogu nastati značajni troškovi roaminga!\n\nOva postavka utječe na sve korisnike na ovom telefonu."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800285 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Dopusti roaming podataka?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800286 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Odabir operatora"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700287 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Odaberite mrežnog operatera"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800288 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum i vrijeme"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800289 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Postavite datum i vrijeme"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700290 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Postavljanje datuma, vremena, vremenske zone i formata"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -0700291 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatski datum i vrijeme"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800292 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Upotrijebi vrijeme mreže"</string>
293 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Upotrijebi vrijeme mreže"</string>
294 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatska vremenska zona"</string>
295 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Upotrijebi vremensku zonu mreže"</string>
296 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Upotrijebi vremensku zonu mreže"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700297 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-satni oblik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800298 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Koristi 24-satni format"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700299 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Vrijeme"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800300 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Postavi vrijeme"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700301 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Vremenska zona"</string>
Baligh Uddine896cb72016-05-16 22:36:38 -0700302 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Odabir vremenske zone"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700303 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Datum"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800304 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Postavi datum"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800305 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Poredaj abecedno"</string>
306 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Poredaj po vremenskoj zoni"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800307 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
308 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Vrijeme"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700309 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automatsko zaključavanje"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700310 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> nakon mirovanja"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -0700311 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Odmah nakon mirovanja, osim kada ga <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> drži otključanim"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700312 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> nakon mirovanja, osim kad ga <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> drži oključanim"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800313 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Prikaži vlasniku informacije o zaključanom zaslonu"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -0700314 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Poruka na zaklj. zaslonu"</string>
Baligh Uddin4f0ca042013-08-28 23:43:04 -0700315 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Omogući widgete"</string>
316 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Onemogućio administrator"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500317 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Ništa"</string>
318 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700319 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Na primjer, Markov Android."</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700320 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Podaci o korisniku"</string>
Baligh Uddincbc73192013-05-01 10:47:18 -0700321 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Prikaži informacije profila na zaključanom zaslonu"</string>
322 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Informacije profila"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -0700323 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Računi"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -0700324 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Lokacija"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -0700325 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Računi"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700326 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Sigurnost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800327 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Postavi Moju lokaciju, otključavanje zaslona, zaključavanje SIM kartice, zaključavanje spremnika za vjerodajnice"</string>
328 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Postavi Moju lokaciju, otključavanje zaslona, zaključavanje pohranjivanja vjerodajnica"</string>
329 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Zaporke"</string>
Geoff Mendalb6cda972015-11-30 06:19:53 -0800330 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"Onemogućio administrator"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800331 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Otisak prsta"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500332 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Otisci prstiju"</string>
333 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Upotreba otiska prsta"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700334 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Dodaj otisak prsta"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500335 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"zaključavanje zaslona"</string>
Geoff Mendal23d49e02015-05-25 08:20:07 -0700336 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
337 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> otisak prsta postavljen</item>
338 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> otiska prsta postavljena</item>
339 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> otisaka prsta postavljeno</item>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800340 </plurals>
Baligh Uddin72372d92015-09-25 14:12:22 -0700341 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700342 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Otključavanje otiskom"</string>
Bill Yicae7b152016-05-30 11:19:55 -0700343 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Jednostavno dodirnite senzor otiska prsta da biste otključali telefon, autorizirali kupnje ili se prijavili na aplikacije. Pazite čije otiske dodajete. Svaki otisak koji dodate može se upotrijebiti za sve te radnje.\n\nNapomena: otisak prsta nije toliko siguran kao snažan uzorak ili PIN."</string>
Bill Yiec909242016-08-11 18:20:38 -0700344 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"Jednostavno dodirnite senzor otiska prsta da biste otključali telefon, autorizirali kupnje ili se prijavili na aplikacije. Pazite čije otiske dodajete. Svaki otisak koji dodate može se upotrijebiti za sve te radnje.\n\nNapomena: otisak prsta nije toliko siguran kao snažan uzorak ili PIN."</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700345 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Otkaži"</string>
346 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Nastavi"</string>
Bill Yia2592982016-04-26 21:37:22 -0700347 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Preskoči"</string>
348 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"Dodaj otisak prsta"</string>
Geoff Mendal405e9dc2016-02-15 06:27:25 -0800349 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Značajke zaštite uređaja neće se aktivirati. Nećete moći blokirati upotrebu tableta u slučaju gubitka, krađe ili brisanja podataka s njega."</string>
350 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Značajke zaštite uređaja neće se aktivirati. Nećete moći blokirati upotrebu uređaja u slučaju gubitka, krađe ili brisanja podataka s njega."</string>
351 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Značajke zaštite uređaja neće se aktivirati. Nećete moći blokirati upotrebu telefona u slučaju gubitka, krađe ili brisanja podataka s njega."</string>
352 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"Značajke zaštite uređaja neće se aktivirati. Nećete moći blokirati upotrebu tableta u slučaju gubitka ili krađe."</string>
353 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"Značajke zaštite uređaja neće se aktivirati. Nećete moći blokirati upotrebu uređaja u slučaju gubitka ili krađe."</string>
354 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"Značajke zaštite uređaja neće se aktivirati. Nećete moći blokirati upotrebu telefona u slučaju gubitka ili krađe."</string>
355 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Svejedno preskoči"</string>
356 <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Natrag"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500357 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Traženje senzora"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -0700358 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Pronađite senzor otiska prsta na stražnjoj strani telefona."</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500359 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Ilustracija uređaja i lokacije senzora otiska prsta"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500360 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Naziv"</string>
361 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"U redu"</string>
362 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Izbriši"</string>
Bill Yi85c180f2016-08-01 17:36:04 -0700363 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"Počnimo"</string>
Geoff Mendal0112cb02015-08-05 18:05:28 -0700364 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Stavite prst na senzor i podignite ga kada osjetite vibraciju"</string>
Bill Yic1db3d02016-06-21 03:52:26 -0700365 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"Nastavite"</string>
Geoff Mendal0112cb02015-08-05 18:05:28 -0700366 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Lagano pomaknite prst da biste ostavili potpuni otisak prsta"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800367 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Otisak prsta je dodan!"</string>
368 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Kada se prikaže ta ikona, možete se identificirati ili autorizirati kupnju otiskom prsta."</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -0700369 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Jednostavno dodirnite senzor otiska prsta da biste aktivirali i otključali uređaj."</string>
Bill Yic1db3d02016-06-21 03:52:26 -0700370 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7104778933406207968">"Kada vidite ovu ikonu, možete autorizirati kupnje ili se prijaviti u aplikacije."</string>
Geoff Mendalc638c8f2015-09-02 06:20:12 -0700371 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Preskočiti postavljanje otiska prsta?"</string>
Geoff Mendal76381c32015-09-07 07:49:54 -0700372 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Odlučili ste se za otisak prsta kao jedan od načina za otključavanje telefona. Ako sad preskočite, morat ćete ga postaviti kasnije. Postavljanje traje samo otprilike jednu minutu."</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -0700373 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Postavi zaključavanje zaslona"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500374 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Gotovo"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700375 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Ups, to nije senzor"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500376 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Upotrijebite senzor otiska prsta na uređaju."</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -0700377 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Registracija nije dovršena"</string>
378 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Isteklo je vremensko ograničenje za registraciju otiska prsta. Pokušajte ponovo."</string>
379 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Registracija otiska prsta nije uspjela. Pokušajte ponovo ili prislonite neki drugi prst."</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500380 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Dodaj drugo"</string>
Geoff Mendal74e48c52015-03-04 06:41:39 -0800381 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Dalje"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700382 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Kupnje i pristup aplikacija možete osim otključavanjem telefona autorizirati i otiskom prsta. "<annotation id="url">"Saznajte više"</annotation></string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800383 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Opcija zaključavanja zaslona onemogućena je. Obratite se administratoru svoje organizacije da biste saznali više. "<annotation id="admin_details">"Više pojedinosti"</annotation>\n\n"Za autorizaciju kupnji i pristup aplikacijama i dalje možete upotrebljavati otisak prsta. "<annotation id="url">"Saznajte više"</annotation></string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700384 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Podignite prst, a zatim ponovo dodirnite senzor"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -0700385 <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Maksimalni broj otisaka prstiju koji se može dodati iznosi <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -0700386 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Želite ukloniti sve otiske prstiju?"</string>
387 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Nećete moći upotrebljavati otiske prstiju za otključavanje telefona, autorizaciju kupnji ili prijavljivanje na aplikacije."</string>
Geoff Mendal7f987c72016-02-22 07:46:55 -0800388 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="8840100810725902159">"Nećete moći otiskom prsta otključati radni profil, autorizirati kupnje niti se prijaviti na aplikacije za posao."</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -0700389 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Da, ukloni"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -0700390 <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Nastavite pomoću otiska prsta."</string>
Bill Yi177eb422016-06-01 05:34:58 -0700391 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifriranje"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800392 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Kriptiraj tablet računalo"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -0700393 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Šifriraj telefon"</string>
Baligh Uddine896cb72016-05-16 22:36:38 -0700394 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifrirano"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700395 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Možete šifrirati svoje račune, postavke, preuzete aplikacije i njihove podatke, multimedijske i druge datoteke. Nakon šifriranja tableta, pod pretpostavkom da ste postavili zaključavanje zaslona (to jest obrazac, brojčani PIN ili zaporku), prilikom svakog uključivanja morat ćete otključati zaslon kako biste dešifrirali tablet. Jedini drugi način dešifriranja jest vraćanje na tvorničko stanje, čime se brišu svi vaši podaci.\n\nŠifriranje traje najmanje sat vremena. Morate započeti s punom baterijom i tijekom postupka ostaviti tablet priključen na napajanje. Ako postupak prekinete, izgubit ćete neke ili sve svoje podatke."</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -0700396 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Možete šifrirati svoje račune, postavke, preuzete aplikacije i njihove podatke, multimedijske i druge datoteke. Nakon šifriranja telefona, pod pretpostavkom da ste postavili zaključavanje zaslona (to jest obrazac, brojčani PIN ili zaporku), prilikom svakog uključivanja morat ćete otključati zaslon kako biste dešifrirali telefon. Jedini drugi način dešifriranja jest vraćanje na tvorničko stanje, čime se brišu svi vaši podaci.\n\nŠifriranje traje najmanje sat vremena. Morate započeti s punom baterijom i tijekom postupka držati telefon priključen na napajanje. Ako prekinete postupak, izgubit ćete neke ili sve svoje podatke."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800397 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Kriptiraj tablet uređaj"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -0700398 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifriraj telefon"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700399 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Napunite bateriju i pokušajte ponovo."</string>
400 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Uključite punjač i pokušajte ponovo."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800401 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nema PIN-a ili zaporke za zaključani zaslon"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800402 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Prije nego što ćete moći započeti enkripciju morat ćete postaviti PIN za zaključavanje zaslona ili zaporku."</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -0700403 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Šifrirati?"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -0700404 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Postupak šifriranja nepovratan je i ako ga prekinete, izgubit ćete podatke. Šifriranje traje najmanje sat vremena, a za to vrijeme tablet će se nekoliko puta ponovo pokrenuti."</string>
405 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Postupak šifriranja nepovratan je i ako ga prekinete, izgubit ćete podatke. Šifriranje traje najmanje sat vremena, a za to vrijeme telefon će se nekoliko puta ponovo pokrenuti."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800406 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Kriptiranje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700407 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Pričekajte dok ne završi kriptiranje vašeg tabletnog računala. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% dovršeno."</string>
408 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Pričekajte dok ne završi kriptiranje telefona. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% dovršeno."</string>
Baligh Uddin80d650d2014-06-18 13:12:57 -0700409 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Pričekajte dok se vaš tablet kodira. Preostalo vrijeme: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
410 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Pričekajte dok se vaš telefon kodira. Preostalo vrijeme: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -0800411 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Da biste otključali tablet, isključite ga i ponovo uključite."</string>
412 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Da biste otključali telefon, isključite ga i ponovo uključite."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700413 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Upozorenje: možete pokušati otključati uređaj još <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> puta. Ako ne uspijete, izbrisat će se podaci na uređaju!"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -0700414 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Unesite zaporku"</string>
Bill Yi177eb422016-06-01 05:34:58 -0700415 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Šifriranje nije uspjelo"</string>
416 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Šifriranje je prekinuto i ne može se dovršiti. Podaci na vašem tabletu zbog toga više nisu dostupni.\n\nDa biste nastavili upotrebljavati svoj tablet, trebate ga vratiti na tvorničke postavke. Prilikom postavljanja tableta nakon vraćanja u tvorničko stanje imat ćete priliku vratiti sve podatke za koje ste na Google računu izradili sigurnosnu kopiju."</string>
417 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Šifriranje je prekinuto i ne može se dovršiti. Podaci na vašem telefonu zato više nisu dostupni. \n\nDa biste nastavili upotrebljavati ​​telefon, morate ga vratiti na tvorničke postavke. Kada nakon toga postavite svoj telefon, imat ćete priliku vratiti sve podatke čije su sigurnosne kopije stvorene na vašem Google računu."</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700418 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Dešifriranje nije uspjelo"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700419 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Unijeli ste točnu zaporku, ali su vaši podaci oštećeni. \n\nZa daljnju upotrebu tableta morate ga vratiti na tvorničke postavke. Nakon što vratite tablet na zadano, imat ćete priliku oporaviti podatke koje ste sigurnosno kopirali na svoj Google račun."</string>
420 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Unijeli ste točnu zaporku, ali su vaši podaci oštećeni. \n\nZa daljnju upotrebu telefona morate ga vratiti na tvorničke postavke. Nakon što vratite telefon na zadano, imat ćete priliku oporaviti podatke koje ste sigurnosno kopirali na svoj Google račun."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700421 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Promjena načina unosa"</string>
Bill Yicfd8cee2016-07-25 06:45:37 -0700422 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8971630898700461034">"Postavljanje zaključavanja zaslona"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800423 <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Zaštitite svoj uređaj"</string>
Bill Yicfd8cee2016-07-25 06:45:37 -0700424 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3655973509619012084">"Upotrijebite otisak prsta"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -0800425 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Otključavanje otiskom prsta"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -0700426 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Zaključavanje zaslona"</string>
Geoff Mendala5421e82016-03-23 06:35:05 -0700427 <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Zaklj. radnim profilom"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -0700428 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Zaštitite svoj tablet"</string>
429 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Zaštitite svoj uređaj"</string>
430 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Zaštitite telefon"</string>
Bill Yi85c180f2016-08-01 17:36:04 -0700431 <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"Za dodatnu sigurnost postavite pričuvno zaključavanje zaslona."</string>
Geoff Mendal405e9dc2016-02-15 06:27:25 -0800432 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Aktivirajte značajke zaštite uređaja kako biste onemogućili drugima da upotrebljavaju ovaj tablet bez vašeg dopuštenja. Odaberite zaključavanje zaslona koje želite upotrebljavati."</string>
433 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Aktivirajte značajke zaštite uređaja kako biste onemogućili drugima da upotrebljavaju ovaj uređaj bez vašeg dopuštenja. Odaberite zaključavanje zaslona koje želite upotrebljavati."</string>
434 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Aktivirajte značajke zaštite uređaja kako biste onemogućili drugima da upotrebljavaju ovaj telefon bez vašeg dopuštenja. Odaberite zaključavanje zaslona koje želite upotrebljavati."</string>
Geoff Mendal0112cb02015-08-05 18:05:28 -0700435 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Odaberite pričuvni način zaključavanja zaslona"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700436 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zaključavanje zaslona"</string>
Geoff Mendala5421e82016-03-23 06:35:05 -0700437 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Zaklj. radnog profila"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700438 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Promjena zaklj. zasl."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800439 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Promijenite ili onemogućite sigurnosni uzorak, PIN ili zaporku"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800440 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Odaberite metodu za zaključavanje zaslona"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700441 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Ništa"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700442 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700443 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Prelazak prstom"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700444 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Nema zaštite"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800445 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Uzorak"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700446 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Srednja razina sigurnosti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800447 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700448 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Srednja do visoka sigurnost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800449 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Zaporka"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700450 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Visoka sigurnost"</string>
Geoff Mendal405e9dc2016-02-15 06:27:25 -0800451 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Ne sada"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -0500452 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Trenutačno zaključavanje zaslona"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800453 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Otisak prsta i uzorak"</string>
454 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Otisak prsta i PIN"</string>
455 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Otisak prsta i zaporka"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700456 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Onemogućili administrator, pravila enkripcije ili pohrana vjerodajnica"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700457 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Ništa"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700458 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Prelazak prstom"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800459 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Uzorak"</string>
460 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
461 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Zaporka"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700462 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Nakon postavljanja zaključavanja zaslona možete postaviti i otisak prsta u Postavkama &gt; Sigurnost."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800463 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Isključi zaključavanje zaslona"</string>
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -0700464 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Želite li ukloniti zaštitu uređaja?"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800465 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Želite li ukloniti zaštitu profila?"</string>
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -0700466 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Značajke zaštite uređaja neće funkcionirati bez uzorka."</string>
467 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Značajke zaštite uređaja neće funkcionirati bez uzorka.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
468
469</xliff:g>S uređaja će se ukloniti i spremljeni otisci prsta i nećete moći otključati telefon, autorizirati kupnje ili se prijaviti na aplikacije pomoću njih."</string>
470 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Značajke zaštite uređaja neće funkcionirati bez PIN-a."</string>
471 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Značajke zaštite uređaja neće funkcionirati bez PIN-a.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
472
473</xliff:g>S uređaja će se ukloniti i spremljeni otisci prsta i nećete moći otključati telefon, autorizirati kupnje ili se prijaviti na aplikacije pomoću njih."</string>
474 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Značajke zaštite uređaja neće funkcionirati bez zaporke."</string>
475 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Značajke zaštite uređaja neće funkcionirati bez zaporke.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
476
477</xliff:g>S uređaja će se ukloniti i spremljeni otisci prsta i nećete moći otključati telefon, autorizirati kupnje ili se prijaviti na aplikacije pomoću njih."</string>
478 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Značajke zaštite uređaja neće funkcionirati bez zaključavanja zaslona."</string>
479 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Značajke zaštite uređaja neće funkcionirati bez zaključavanja zaslona.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
480
481</xliff:g>S uređaja će se ukloniti i spremljeni otisci prsta i nećete moći otključati telefon, autorizirati kupnje ili se prijaviti na aplikacije pomoću njih."</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800482 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Značajke za zaštitu profila neće funkcionirati bez uzorka."</string>
483 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Značajke za zaštitu profila neće funkcionirati bez uzorka.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
484
485</xliff:g>S profila će se ukloniti i spremljeni otisci prstiju i nećete ih moći upotrebljavati za otključavanje profila, autoriziranje kupnji niti za prijavljivanje na aplikacije."</string>
486 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Značajke za zaštitu profila neće funkcionirati bez PIN-a."</string>
487 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"Značajke za zaštitu profila neće funkcionirati bez PIN-a.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
488
489</xliff:g>S profila će se ukloniti i spremljeni otisci prstiju i nećete ih moći upotrebljavati za otključavanje profila, autoriziranje kupnji niti za prijavljivanje na aplikacije."</string>
490 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Značajke za zaštitu profila neće funkcionirati bez zaporke."</string>
491 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"Značajke za zaštitu profila neće funkcionirati bez zaporke.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
492
493</xliff:g>S profila će se ukloniti i spremljeni otisci prstiju i nećete ih moći upotrebljavati za otključavanje profila, autoriziranje kupnji niti za prijavljivanje na aplikacije."</string>
494 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Značajke za zaštitu profila neće funkcionirati bez zaključavanja zaslona."</string>
495 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Značajke za zaštitu profila neće funkcionirati bez zaključavanja zaslona.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
496
497</xliff:g>S profila će se ukloniti i spremljeni otisci prstiju i nećete ih moći upotrebljavati za otključavanje profila, autoriziranje kupnji niti za prijavljivanje na aplikacije."</string>
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -0700498 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Da, ukloni"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800499 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Izmijeni uzorak za otključavanje"</string>
500 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Promijeni PIN za otključavanje"</string>
501 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Promijeni zaporku za otključavanje"</string>
Geoff Mendal7f987c72016-02-22 07:46:55 -0800502 <string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"Pokušajte ponovo. <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g>. pokušaj od <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
503 <string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"Posljednji pokušaj"</string>
504 <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"Ako pri ovom pokušaju unesete netočan uzorak za posao, vaš će se radni profil i povezani podaci ukloniti s uređaja."</string>
505 <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"Ako pri ovom pokušaju unesete netočan PIN za posao, vaš će se radni profil i povezani podaci ukloniti s uređaja."</string>
506 <string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"Ako pri ovom pokušaju unesete netočnu zaporku za posao, vaš će se radni profil i povezani podaci ukloniti s uređaja."</string>
507 <string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"Previše netočnih pokušaja. Vaš radni profil i povezani podaci uklonit će se s uređaja."</string>
508 <string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"Odbaci"</string>
Bill Yicfd8cee2016-07-25 06:45:37 -0700509 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2691590536362441127">"Mora imati najmanje ovoliko znakova: %d"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -0700510 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN mora imati najmanje %d broja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800511 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Nastavi"</string>
Bill Yicfd8cee2016-07-25 06:45:37 -0700512 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4520363269062591833">"Mora imati manje od ovoliko znakova: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
513 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="4010052843684165845">"Mora imati manje od ovoliko znamenki: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
514 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="5537252833154289817">"Smije sadržavati samo znamenke 0-9."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700515 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"Administrator uređaja ne dopušta upotrebu nedavnog PIN-a."</string>
Bill Yicfd8cee2016-07-25 06:45:37 -0700516 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Unos ne smije sadržavati nevažeće znakove"</string>
517 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Mora sadržavati najmanje jedno slovo"</string>
518 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Mora sadržavati najmanje jednu znamenku"</string>
519 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Mora sadržavati najmanje jedan simbol"</string>
520 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="3121545900151618401">
521 <item quantity="one">Mora sadržavati najmanje %d slovo</item>
522 <item quantity="few">Mora sadržavati najmanje %d slova</item>
523 <item quantity="other">Mora sadržavati najmanje %d slova</item>
524 </plurals>
525 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5415008859853535577">
526 <item quantity="one">Mora sadržavati najmanje %d malo slovo</item>
527 <item quantity="few">Mora sadržavati najmanje %d mala slova</item>
528 <item quantity="other">Mora sadržavati najmanje %d malih slova</item>
529 </plurals>
530 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="1452012183267855761">
531 <item quantity="one">Mora sadržavati najmanje %d veliko slovo</item>
532 <item quantity="few">Mora sadržavati najmanje %d velika slova</item>
533 <item quantity="other">Mora sadržavati najmanje %d velikih slova</item>
534 </plurals>
535 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="5536275490534483515">
536 <item quantity="one">Mora sadržavati najmanje %d znamenku</item>
537 <item quantity="few">Mora sadržavati najmanje %d znamenke</item>
538 <item quantity="other">Mora sadržavati najmanje %d znamenki</item>
539 </plurals>
540 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5132998285340017795">
541 <item quantity="one">Mora sadržavati najmanje %d posebni simbol</item>
542 <item quantity="few">Mora sadržavati najmanje %d posebna simbola</item>
543 <item quantity="other">Mora sadržavati najmanje %d posebnih simbola</item>
544 </plurals>
545 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="2778958281865593579">
546 <item quantity="one">Mora sadržavati najmanje %d znak koji nije slovo</item>
547 <item quantity="few">Mora sadržavati najmanje %d znaka koji nisu slova</item>
548 <item quantity="other">Mora sadržavati najmanje %d znakova koji nisu slova</item>
549 </plurals>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700550 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"Administrator uređaja ne dopušta upotrebu nedavne zaporke."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700551 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Uzastopno rastući ili padajući slijed brojeva ili ponavljanje brojeva nije dopušteno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800552 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"U redu"</string>
553 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Odustani"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800554 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Odustani"</string>
555 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Dalje"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800556 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Postavljanje je završeno."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800557 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administracija uređaja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800558 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Administratori uređaja"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -0700559 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Prikaz ili deaktivacija administratora uređaja"</string>
Baligh Uddin59ff1862014-04-02 11:56:38 -0700560 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Pouzdani predstavnici"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -0700561 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Za upotrebu prvo postavite zaključavanje zaslona"</string>
Baligh Uddin59ff1862014-04-02 11:56:38 -0700562 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Prikaz ili deaktivacija pouzdanih predstavnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800563 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
564 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Uključi Bluetooth"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700565 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
566 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800567 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljajte vezama, postavite uređaj i mogućnost otkrivanja"</string>
Geoff Mendal0112cb02015-08-05 18:05:28 -0700568 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Upariti s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
569 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Bluetoothov kôd za uparivanje"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -0700570 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Unesite kôd za uparivanje pa pritisnite Return ili Enter"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700571 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN sadrži slova ili simbole"</string>
572 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Obično 0000 ili 1234"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700573 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Mora imati 16 znamenki"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800574 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Možda biste također trebali unijeti ovaj PIN i na drugi uređaj."</string>
575 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Možda ćete ovaj pristupni kôd trebati unijeti i na drugi uređaj."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700576 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Za uparivanje s:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Uvjerite se da prikazuje ovaj pristupni kôd:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
577 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Od:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Upariti se s ovim uređajem?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700578 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Za uparivanje s uređajem:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>upišite:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> na tom uređaju pa pritisnite tipke Return ili Enter."</string>
Geoff Mendal0112cb02015-08-05 18:05:28 -0700579 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Dopusti uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> pristup kontaktima i povijesti poziva"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700580 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700581 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Nije moguće povezati se na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800582 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Skeniranjem traži uređaje"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700583 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Osvježi"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700584 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Traženje..."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800585 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Postavke uređaja"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700586 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Upareni uređaj"</string>
587 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Naziv"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700588 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Internetska veza"</string>
589 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tipkovnica"</string>
590 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Kontakti i povijest poziva"</string>
591 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Želite li uparivanje s ovim uređajem?"</string>
592 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Želite li dijeliti telefonski imenik?"</string>
593 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> želi pristupiti vašim kontaktima i povijesti poziva."</string>
594 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> traži uparivanje s Bluetoothom. Kada se poveže, moći će pristupiti kontaktima i povijesti poziva."</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -0700595 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Upareni uređaji"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700596 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dostupni uređaji"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700597 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nema dostupnih uređaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800598 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Poveži"</string>
599 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Isključi"</string>
600 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Upari i poveži"</string>
601 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Razdvoji par"</string>
602 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Isključi i razdvoji par"</string>
603 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opcije…"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700604 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Napredno"</string>
605 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Napredni Bluetooth"</string>
Baligh Uddin27e9f6d2014-03-05 13:07:50 -0800606 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Kada je Bluetooth uključen, uređaj može komunicirati s ostalim Bluetooth uređajima u blizini."</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -0700607 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Radi poboljšanja preciznosti lokacije aplikacije i usluge sustava i dalje mogu otkriti Bluetooth uređaje. To možete promijeniti u <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>postavkama traženja<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800608 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Poveži se na..."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800609 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen sa zvuka medija."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800610 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Handsfree zvuk za uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800611 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen s ulaznog uređaja."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700612 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Pristup internetu putem uređaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će prekinut."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700613 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen iz dijeljenja internetske veze ovog tableta."</string>
614 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen iz dijeljenja internetske veze ovog telefona."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700615 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Upareni Bluetooth uređaj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800616 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Poveži"</string>
617 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Povežite se s Bluetooth uređajem"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700618 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Upotrijebi za"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700619 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Preimenuj"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800620 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Svi dolazni prijenosi datoteka"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700621 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Povezano s uređajem za pristup internetu"</string>
622 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Dijeljenje lokalne internetske veze s uređajem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800623 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Postavke priključne stanice"</string>
624 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Koristi priključnu stanicu za zvuk"</string>
625 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kao telefonski zvučnik"</string>
626 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Za glazbu i medije"</string>
627 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapamti postavke"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700628 <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Wi‑Fi Assistant"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -0500629 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Emitiranje"</string>
Baligh Uddin69f6b8a2013-11-13 18:14:33 -0800630 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Omogući bežični prikaz"</string>
631 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"U blizini nema uređaja."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700632 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Povezivanje"</string>
633 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Povezan"</string>
Baligh Uddin60a497d2013-06-10 10:06:42 -0700634 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"U upotrebi"</string>
Baligh Uddin69f6b8a2013-11-13 18:14:33 -0800635 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Nedostupno"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700636 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Postavke zaslona"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700637 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Opcije bežičnog prikaza"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700638 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Zaboravi"</string>
639 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Gotovo"</string>
640 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Naziv"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -0700641 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string>
642 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
643 <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mbps"</string>
Bill Yid37cd402016-08-16 02:26:59 -0700644 <string name="wifi_ask_enable" msgid="7119053873957435786">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> želi uključiti Wi-Fi za ovaj uređaj."</string>
645 <string name="wifi_ask_disable" msgid="5909293877818270354">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> želi isključiti Wi-Fi za ovaj uređaj."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800646 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -0700647 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Dopusti razmjenu podataka kada tabletno računalo dodiruje drugi uređaj"</string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -0700648 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Dopusti razmjenu podataka kada telefon dodiruje drugi uređaj"</string>
Bill Yid37cd402016-08-16 02:26:59 -0700649 <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Uključite NFC"</string>
650 <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC razmjenjuje podatke između ovog uređaja i ostalih uređaja u blizini ili ciljeva, na primjer terminala za plaćanje, čitača za pristup i interaktivnih oglasa ili oznaka."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700651 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700652 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Spreman za prijenos sadržaja aplikacije NFC-om"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700653 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Isključeno"</string>
654 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Nije dostupno jer je NFC isključen"</string>
655 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -0800656 <string name="android_beam_explained" msgid="1828555626055290684">"Kada je ta značajka uključena, možete emitirati sadržaj aplikacije na neki drugi uređaj koji podržava NFC tako što ćete približiti uređaje jedan drugom. Na primjer, možete emitirati stranice Preglednika, videozapise s YouTubea, kontakte iz Osoba i još mnogo toga.\n\nSamo približite uređaje jedan drugom (obično se prislone jedan na drugi sa stražnje strane) i dodirnite zaslon. Aplikacija će odrediti što će se emitirati."</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800657 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
658 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Uključite Wi-Fi"</string>
659 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
660 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Postavke Wi-Fi-ja"</string>
661 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800662 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Postavljanje i upravljanje bežičnim pristupnim točkama"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -0800663 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Odabir Wi-Fi mreže"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700664 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Odaberite Wi‑Fi mrežu"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800665 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Uključivanje Wi-Fi-ja…"</string>
666 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Isključivanje Wi-Fi-ja…"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800667 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Pogreška"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -0700668 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"U ovoj zemlji nije dostupna frekvencija od 5 GHz"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700669 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"U načinu rada u zrakoplovu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800670 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Mrežna obavijest"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700671 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Obavijesti uvijek kada je dostupna javna mreža"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -0700672 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Izbjegavati slabe veze"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700673 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Ne upotrebljavaj Wi-Fi mrežu ako internetska veza nije zadovoljavajuća"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700674 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Koristi samo mreže s dobrom internetskom vezom"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -0800675 <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Automatski upotrebljavaj otvoreni Wi‑Fi"</string>
676 <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Dopusti pomoćniku za Wi‑Fi automatsko povezivanje s otvorenim mrežama s utvrđenom visokom kvalitetom"</string>
677 <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Odaberite pomoćnik"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -0700678 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Instaliranje certifikata"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -0700679 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Radi poboljšanja preciznosti lokacije aplikacije i usluge sustava i dalje mogu tražiti Wi‑Fi mreže. To možete promijeniti u <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>postavkama traženja<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700680 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Ne prikazuj ponovno"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800681 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Zadrži Wi-Fi tijekom mirovanja"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700682 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi‑Fi ostaje aktivan u mirovanju"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800683 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Pojavio se problem s promjenom postavke"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700684 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Poboljšaj učinkovitost"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800685 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimizacija Wi-Fi-ja"</string>
686 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Minimiziraj potrošnju baterije kad je Wi-Fi uključen"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700687 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Ograniči bateriju za Wi‑Fi"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700688 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Prijeđi na mobilni prijenos ako Wi‑Fi izgubiti pristup internetu."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700689 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Dodaj mrežu"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800690 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi mreže"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800691 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS gumb"</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -0700692 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Više opcija"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -0700693 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Unos PIN-a za WPS"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800694 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Izravni Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800695 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skeniraj"</string>
696 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Napredno"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -0800697 <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Konfiguriraj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800698 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Poveži s mrežom"</string>
Geoff Mendal0bda36d2014-11-10 14:33:04 -0800699 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Zapamti mrežu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800700 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Zaboravi mrežu"</string>
701 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Izmijeni mrežu"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700702 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Piši na oznaku NFC"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800703 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Da biste vidjeli dostupne mreže, uključite Wi-Fi."</string>
704 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Traženje Wi-Fi mreža…"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700705 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Nemate dopuštenje za promjenu Wi‑Fi mreže."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700706 <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Dodaj još jednu mrežu"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700707 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Više"</string>
708 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Autom. postavljanje (WPS)"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700709 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Napredne opcije"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800710 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Zaštićeno postavljanje Wi-Fi mreže"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800711 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Pokretanje WPS-a..."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700712 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Pritisnite gumb za zaštićeno postavljanje Wi‑Fi mreže na svom usmjerivaču. Može se zvati \"WPS\" ili biti označen ovim simbolom:"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800713 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Unesite PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na svoj Wi-Fi usmjerivač. Postavljanje može potrajati do dvije minute."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800714 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS uspio. Povezivanje s mrežom…"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800715 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Povezano s Wi-Fi mrežom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -0700716 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS je već u tijeku, a do završetka može proteći do dvije minute"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800717 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Zahtjev nije uspio. Pokušajte ponovo za nekoliko minuta."</string>
718 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Sigurnosna postavka (WEP) bežičnog usmjerivača nije podržana"</string>
719 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Sigurnosna postavka bežičnog usmjerivača (TKIP) nije podržana"</string>
720 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Autentifikacija nije uspjela. Pokušajte ponovo."</string>
721 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Otkrivena je još jedna WPS sesija. Pokušajte ponovo za nekoliko minuta."</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -0700722 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Naziv mreže"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -0700723 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Unesite SSID"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800724 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sigurnost"</string>
725 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Jakost signala"</string>
726 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string>
727 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Brzina veze"</string>
Geoff Mendal1c71b8e2014-03-17 12:48:05 -0700728 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Učestalost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800729 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adresa"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -0700730 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Spremljeno putem"</string>
731 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> vjerodajnice"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800732 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP metoda"</string>
733 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2. faza provjere autentičnosti"</string>
734 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA certifikat"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -0800735 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domena"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800736 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Korisnički certifikat"</string>
737 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitet"</string>
738 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anoniman identitet"</string>
739 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Zaporka"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800740 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Pokaži zaporku"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -0700741 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Odaberite frekvenciju pristupne točke"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500742 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Frekvencija od 2,4 GHz"</string>
743 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Frekvencija od 5 GHz"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800744 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP postavke"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800745 <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Podijeli s drugim korisnicima uređaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800746 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nepromijenjeno)"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800747 <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Odaberite"</string>
748 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(dodano je više certifikata)"</string>
Geoff Mendal405e9dc2016-02-15 06:27:25 -0800749 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Upotrijebi certifikate sustava"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800750 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Nemoj pružiti"</string>
751 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Nemoj potvrditi"</string>
752 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Nije naveden nijedan certifikat. Veza neće biti privatna."</string>
Geoff Mendal405e9dc2016-02-15 06:27:25 -0800753 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Mora navoditi domenu."</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800754 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS dostupan"</string>
Eric Fischer67e61f82012-04-30 13:42:48 -0700755 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS dostupan)"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700756 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Unesite mrežnu zaporku"</string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -0700757 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Radi poboljšanja preciznosti lokacije kao i u druge svrhe aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi uključiti pregledavanje mreže, čak i kada je Wi-Fi isključen.\n\nŽelite li to dozvoliti za sve aplikacije koje žele izvoditi pregledavanje?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700758 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Isključite putem opcije Napredno na dodatnom izborniku."</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -0700759 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Dopusti"</string>
760 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Odbij"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700761 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Želite li se prijaviti radi povezivanja?"</string>
762 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> zahtijeva prijavu na webu za povezivanje s mrežom."</string>
763 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"POVEŽI"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -0700764 <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Ta mreža nema pristup internetu. Želite li ostati povezani?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700765 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Više ne pitaj za tu mrežu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800766 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Poveži"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800767 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Povezivanje s mrežom nije uspjelo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800768 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Zaboravi"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800769 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Zaboravljanje mreže nije uspjelo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800770 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Spremi"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800771 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Spremanje mreže nije uspjelo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800772 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Odustani"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -0700773 <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Svejedno preskoči"</string>
Baligh Uddin153a69c2015-09-10 14:24:34 -0700774 <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"Natrag"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700775 <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"UPOZORENJE: ako preskočite Wi‑Fi, tablet će upotrebljavati samo mobilne podatke za početna preuzimanja i ažuriranja. Da biste izbjegli moguće troškove za prijenos podataka, povežite se s Wi-Fi-jem."</string>
776 <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"UPOZORENJE: ako preskočite Wi‑Fi, uređaj će upotrebljavati samo mobilne podatke za početna preuzimanja i ažuriranja. Da biste izbjegli moguće troškove za prijenos podataka, povežite se s Wi-Fi-jem."</string>
777 <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"UPOZORENJE: ako preskočite Wi‑Fi, telefon će upotrebljavati samo mobilne podatke za početna preuzimanja i ažuriranja. Da biste izbjegli moguće troškove za prijenos podataka, povežite se s Wi-Fi-jem."</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -0700778 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Ako preskočite Wi‑Fi:\n\n"<li>"Tablet neće imati internetsku vezu."</li>\n\n<li>"Nećete primati ažuriranja softvera dok se ne povežete s internetom."</li>\n\n<li>"Nećete moći aktivirati značajke zaštite uređaja."</li></string>
779 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Ako preskočite Wi‑Fi:\n\n"<li>"Uređaj neće imati internetsku vezu."</li>\n\n<li>"Nećete primati ažuriranja softvera dok se ne povežete s internetom."</li>\n\n<li>"Nećete moći aktivirati značajke zaštite uređaja."</li></string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -0700780 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Ako preskočite Wi‑Fi:\n\n"<li>"telefon neće imati internetsku vezu"</li>\n\n<li>"nećete primati ažuriranja softvera dok se ne povežete s internetom"</li>\n\n<li>"nećete moći aktivirati značajke zaštite uređaja"</li></string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800781 <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Tabletno računalo nije se moglo povezati s ovom Wi-Fi mrežom."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700782 <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Uređaj se nije mogao povezati s tom Wi‑Fi mrežom."</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800783 <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Telefon se nije mogao povezati s ovom Wi-Fi mrežom."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700784 <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Spremljene mreže"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800785 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Napredni Wi-Fi"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -0800786 <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Konfiguriranje Wi‑Fi-ja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800787 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adresa"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800788 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adresa"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700789 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Spremljene mreže"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700790 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP postavke"</string>
Bill Yid2ec0e52016-03-25 23:52:45 -0700791 <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Napredne postavke Wi‑Fi-ja nisu dostupne za ovog korisnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800792 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Spremi"</string>
793 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Odustani"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700794 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Upišite važeću IP adresu."</string>
795 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Upišite važeću adresu pristupnika."</string>
796 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Upišite važeću DNS adresu."</string>
797 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Upišite prefiks mreže duljine između 0 i 32 znaka."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800798 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
799 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
800 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Pristupnik"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800801 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Duljina mrežnog prefiksa"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800802 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Izravni Wi-Fi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700803 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Podaci o uređaju"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700804 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapamti tu vezu"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700805 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Traženje uređaja"</string>
806 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Traženje..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800807 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Preimenuj uređaj"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700808 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Paralelni uređaji"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700809 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Zapamćene grupe"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700810 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Povezivanje nije bilo moguće."</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -0700811 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Preimenovanje uređaja nije uspjelo."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800812 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Isključiti?"</string>
813 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ako odspojite, prekinut će se veza s uređajem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
814 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ako odspojite, prekinut će se veza s uređajem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> te ostalim uređajima."</string>
Eric Fischer7dbda122012-04-11 13:56:16 -0700815 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Otkazati pozivnicu?"</string>
816 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Želite li otkazati pozivnicu za povezivanje s korisnikom <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700817 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Zaboraviti ovu grupu?"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800818 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Prijenosna Wi-Fi žarišna točka"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700819 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi‑Fi žarišna točka"</string>
820 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Koristi mob. vezu za pružanje WiFi mreže"</string>
Ying Wangaf0aaa12012-07-09 13:23:39 -0700821 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Uključivanje žarišne točke…"</string>
822 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Isključivanje žarišne točke…"</string>
Baligh Uddind4d7f3e2013-05-17 12:20:17 -0700823 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Aktivna je prijenosna Wi-Fi pristupna točka <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800824 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Pogreška prijenosne Wi-Fi žarišne točke"</string>
825 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Postavljanje Wi-Fi žarišne točke"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700826 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Postavljanje Wi‑Fi žar. točke"</string>
827 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK pokretna Wi-Fi točka"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800828 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> prijenosna Wi-Fi žarišna točka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800829 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500830 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi pozivi"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -0800831 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Uključite Wi-Fi pozive"</string>
832 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"Upotrebljavajte Wi-Fi umjesto mobilne mreže"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -0700833 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Postavka poziva"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500834 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Način Wi-Fi poziva"</string>
835 <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
836 <item msgid="2124257075906188844">"Prednost ima Wi-Fi mreža"</item>
837 <item msgid="5267397515594230396">"Prednost ima mobilna mreža"</item>
Bill Yi74e731f2016-04-04 17:26:33 -0700838 <item msgid="3132912693346866895">"Samo Wi-Fi"</item>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500839 </string-array>
840 <string-array name="wifi_calling_mode_values">
841 <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
842 <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
Bill Yi74e731f2016-04-04 17:26:33 -0700843 <item msgid="3194458950573886239">"0"</item>
844 </string-array>
845 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
846 <item msgid="5782108782860004851">"Prednost ima Wi-Fi mreža"</item>
847 <item msgid="9006785365352731433">"Prednost ima mobilna mreža"</item>
848 </string-array>
849 <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
850 <item msgid="2339246858001475047">"2"</item>
851 <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500852 </string-array>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700853 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Kada su Wi-Fi pozivi uključeni, telefon može usmjeravati pozive putem Wi-Fi mreža ili mreže vašeg mobilnog operatera, ovisno o vašoj želji i o tome koji je signal jači. Prije nego što uključite tu značajku, raspitajte se o naknadi i ostalim pojedinostima kod mobilnog operatera."</string>
Bill Yifad55602016-06-06 18:06:54 -0700854 <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"Ažuriranje adrese za hitne slučajeve"</string>
Bill Yi7a7f0f22016-06-14 02:33:20 -0700855 <string name="emergency_address_summary" msgid="306028701568728126">"Adresa koju će hitne službe koristiti kao vašu lokaciju ako nazovete 112 putem Wi-Fi-ja"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -0700856 <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Početna"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700857 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Prikaz"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700858 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvuk"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800859 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800860 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Glasnoća"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700861 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Glazbeni efekti"</string>
Bill Yicfd8cee2016-07-25 06:45:37 -0700862 <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Glasnoća zvona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800863 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibracija ako je bešumno"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800864 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Zadani zvuk obavijesti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800865 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvuk zvona"</string>
866 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Obavijest"</string>
867 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Koristi glasnoću dolaznog poziva za obavijesti"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700868 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"Ne podržava radne profile"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800869 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Zadani zvuk obavijesti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800870 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Mediji"</string>
871 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Postavite glasnoću za glazbu i videozapise"</string>
872 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
873 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Postavke zvuka za dodanu priključnu stanicu"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800874 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tonovi biranja"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -0800875 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Zvukovi dodira"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700876 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvukovi zaključavanja zaslona"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -0800877 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Vibracija prilikom dodira"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800878 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Uklanjanje buke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700879 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Glazba, videozapisi, igre i drugi mediji"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700880 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Melodija zvona i obavijesti"</string>
881 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Obavijesti"</string>
882 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmi"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700883 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Isključivanje zvuka zvona i obavijesti"</string>
884 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Isključivanje zvuka glazbe i drugih medija"</string>
885 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Isključivanje zvuka obavijesti"</string>
886 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Isključivanje zvuka alarma"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800887 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Priključna stanica"</string>
888 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Postavke priključne stanice"</string>
889 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
890 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Postavke za dodanu priključnu stanicu za računalo"</string>
891 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Postavke za priključnu stanicu automobila"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800892 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tabletni uređaj nije priključen na priključni uređaj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800893 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon nije priključen"</string>
894 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Postavke za priključnu stanicu"</string>
895 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Priključna stanica nije pronađena"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800896 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Prije postavljanja zvuka priključne stanice trebate na nju postaviti tabletno računalo."</string>
897 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Prije postavljanja zvuka priključne stanice trebate na nju postaviti telefon."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700898 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Zvuk priključivanja stanice"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800899 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Reproduciraj zvuk pri umetanju ili uklanjanju tabletnog uređaja iz priključne stanice"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800900 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Reproduciraj zvuk kod umetanja ili uklanjanja telefona s priključne stanice"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700901 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Ne reproduciraj zvuk pri umetanju ili uklanjanju tabletnog uređaja iz priključne stanice"</string>
902 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Ne reproduciraj zvuk kod umetanja ili uklanjanja telefona s priključne stanice"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -0700903 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Računi"</string>
Geoff Mendalfa9a84d2015-07-15 06:04:18 -0700904 <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Računi radnih profila – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
905 <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Računi osobnih profila"</string>
906 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Radni račun – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
907 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Osobni račun – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800908 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Pretraži"</string>
909 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Upravljajte postavkama pretraživanja i poviješću"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700910 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Prikaz"</string>
Eric Fischer0991f0f2012-06-06 13:23:45 -0700911 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatski zakreni zaslon"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800912 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Prebaci orijentaciju automatski pri rotaciji tabletnog uređaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800913 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Promijeni orijentaciju automatski kod rotacije telefona"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800914 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Prebaci orijentaciju automatski pri rotaciji tabletnog uređaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800915 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Promijeni orijentaciju automatski kod rotacije telefona"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700916 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Jačina svjetline"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700917 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Svjetlina"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800918 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Podesite svjetlinu zaslona"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -0700919 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Prilagodljiva svjetlina"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700920 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimiziranje jačine osvjetljenja u odnosu na osvijetljenost okoline"</string>
Bill Yicfd8cee2016-07-25 06:45:37 -0700921 <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Noćno svjetlo"</string>
Bill Yi85c180f2016-08-01 17:36:04 -0700922 <string name="night_display_text" msgid="4535302797673277668">"Noćno svjetlo boji zaslon uređaja crveno. To olakšava gledanje zaslona i čitanje pri slabom svjetlu i može vam pomoći da lakše zaspite."</string>
923 <string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"Raspored"</string>
924 <string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"Status"</string>
Bill Yic4aa4232016-07-13 22:23:18 -0700925 <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"Uključi automatski"</string>
926 <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"Nikad"</string>
927 <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"Prilagođeni raspored"</string>
928 <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"Od zalaska do izlaska sunca"</string>
929 <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Vrijeme početka"</string>
930 <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Vrijeme završetka"</string>
931 <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Isključeno/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
932 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="8865054549719499274">"Nikad se ne uključuje automatski"</string>
933 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="4962295097132112885">"Uključuje se automatski u <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
934 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="5520577516590422267">"Uključuje se automatski kad sunce zađe"</string>
935 <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"Uključeno/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
936 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="44005841579902825">"Nikad se ne isključuje automatski"</string>
937 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="4350556852471560173">"Isključuje se automatski u <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
938 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="6122152828111119250">"Isključuje se automatski kad sunce izađe"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700939 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Mirovanje"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700940 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Zaslon se isključuje"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -0700941 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Kada prođe <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neaktivnosti"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700942 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Pozadinska slika"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -0800943 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Promijenite pozadinsku sliku"</string>
944 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Prilagodite zaslon"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700945 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Odabir pozadinske slike iz"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -0700946 <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Čuvar zaslona"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700947 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Kada je uređaj na priključnoj stanici ili kada miruje i puni se"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -0700948 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Bilo koje od navedenog"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700949 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Tijekom punjenja"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700950 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Kada je na priključnoj stanici"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700951 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Isključeno"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -0700952 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Da biste kontrolirali događaje dok je telefon na priključnoj stanici i/ili dok miruje, uključite čuvar zaslona."</string>
Bill Yia2592982016-04-26 21:37:22 -0700953 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8644479926302707286">"Kada pokrenuti čuvar zaslona"</string>
Baligh Uddin07460202012-10-24 16:27:14 -0700954 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Započni sad"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -0700955 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Postavke"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800956 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatska svjetlina"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700957 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Aktivacija podizanjem"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700958 <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Ambijentalni zaslon"</string>
Bill Yiec909242016-08-11 18:20:38 -0700959 <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Aktiviraj zaslon kada stigne obavijest"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700960 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Veličina fonta"</string>
Baligh Uddine896cb72016-05-16 22:36:38 -0700961 <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Smanjite ili povećajte tekst"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -0700962 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Postavke zaklj. SIM kartice"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800963 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Postavite zaključavanje SIM kartice"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -0700964 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zaključavanje SIM kartice"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800965 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zaključaj SIM karticu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800966 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Traži PIN za upotrebu tabletnog uređaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800967 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Potreban je PIN za upotrebu telefona"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800968 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Traži PIN za upotrebu tabletnog uređaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800969 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Potreban je PIN za upotrebu telefona"</string>
970 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Promijeni PIN za SIM"</string>
971 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN"</string>
972 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zaključaj SIM karticu"</string>
973 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Otključaj SIM karticu"</string>
974 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Stari SIM PIN"</string>
975 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Novi SIM PIN"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700976 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Ponovo unesite novi PIN"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800977 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700978 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Netočan PIN"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700979 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string>
980 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Nije moguće promijeniti PIN.\nPIN je možda netočan."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800981 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Uspješno je promijenjen PIN SIM-a"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700982 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Nije moguće promijeniti stanje zaključanosti SIM kartice.\nMožda je PIN pogrešan."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800983 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"U redu"</string>
984 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Odustani"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700985 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Pronađeno je više SIM-ova"</string>
986 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Odaberite SIM putem kojeg želite upotrebljavati mobilni prijenos podataka."</string>
Baligh Uddin15adc9b2014-11-06 10:02:24 -0800987 <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Promijeniti podatkovni SIM?"</string>
988 <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Želite li upotrijebiti <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> umjesto <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> za mobilne podatke?"</string>
Geoff Mendal1d2c2a22014-12-10 06:50:35 -0800989 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Ažurirati preferirani SIM?"</string>
990 <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> predstavlja jedini SIM u vašem uređaju. Želite li upotrebljavati taj SIM za mobilne podatke, pozive i SMS poruke?"</string>
Baligh Uddinc0d9c7b2013-10-30 11:26:56 -0700991 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Netočan PIN kôd SIM kartice; sada morate kontaktirati svog mobilnog operatera da bi otključao vaš uređaj."</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -0800992 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
993 <item quantity="one">Netočan PIN kôd SIM kartice; imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaj.</item>
994 <item quantity="few">Netočan PIN kôd SIM kartice; imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
995 <item quantity="other">Netočan PIN kôd SIM kartice; imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item>
996 </plurals>
Baligh Uddinc0d9c7b2013-10-30 11:26:56 -0700997 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Operacija PIN-a SIM kartice nije uspjela!"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800998 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Status tabletnog uređaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800999 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Status telefona"</string>
1000 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Ažuriranja sustava"</string>
1001 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
1002 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Verzija sustava Android"</string>
Geoff Mendale8a03d22015-08-17 06:16:08 -07001003 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Razina Androidove sigurnosne zakrpe"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001004 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Broj modela"</string>
Ying Wang95874492012-07-17 12:59:04 -07001005 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID opreme"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001006 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Osnovna verzija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001007 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Verzija jezgre"</string>
1008 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Broj međuverzije"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07001009 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Status SELinuxa"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001010 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nije dostupno"</string>
1011 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string>
1012 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001013 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Status baterije, mreže i ostale informacije"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001014 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonski broj, signal itd."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001015 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Pohranjivanje"</string>
Geoff Mendal7f987c72016-02-22 07:46:55 -08001016 <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Pohrana"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001017 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Postavke pohrane"</string>
1018 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Isključi USB memoriju, prikaži dostupnu pohranu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001019 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Isključi SD karticu, prikaži vidljivo mjesto za pohranu"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001020 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
1021 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moj telefonski broj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001022 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001023 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001024 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL verzija"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001025 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001026 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001027 <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Vrsta mobilne mreže"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -08001028 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Informacije o operateru"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001029 <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Stanje mobilne mreže"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001030 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje usluge"</string>
1031 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Jakost signala"</string>
1032 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
1033 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Mreža"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001034 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"MAC adresa Wi-Fi-ja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001035 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth adresa"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001036 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijski broj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001037 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nije dostupno"</string>
1038 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Vrijeme aktivnosti"</string>
1039 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Vrijeme bez mirovanja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001040 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Unutarnja pohrana"</string>
1041 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB memorija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001042 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD kartica"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001043 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Dostupno"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001044 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Dostupno (samo za čitanje)"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001045 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Ukupno prostora"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001046 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Izračun u tijeku..."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001047 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Aplikacije i podaci aplikacija"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001048 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Mediji"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001049 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Preuzimanja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001050 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Slike, videozapisi"</string>
1051 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audio (glazba, melodije zvona, podkastovi itd.)"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001052 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Ostale datoteke"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001053 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Podaci iz predmemorije"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001054 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Isklj. dijeljenu pohranu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001055 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Isključi SD karticu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001056 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Isključi unutarnju USB memoriju"</string>
1057 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Isključite karticu SD radi sigurnog uklanjanja"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001058 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Umetni USB mem. za uklj."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001059 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Umetnite SD karticu za uključivanje"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001060 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Uključi memoriju USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001061 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Uključivanje SD kartice"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001062 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
1063 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001064 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Izbriši USB memoriju"</string>
Geoff Mendal9e716b32015-07-01 07:14:12 -07001065 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Izbriši SD karticu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001066 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Briše sve podatke na unutarnjoj memoriji USB, poput glazbe ili fotografija"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001067 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Briše sve podatke na kartici SD, poput glazbe i fotografija"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001068 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Brisati podatke iz predmemorije?"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001069 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Obrisat ćete predmemorirane podatke svih aplikacija."</string>
Baligh Uddin43a48732012-08-27 15:11:32 -07001070 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP ili PTP funkcija aktivna je"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001071 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Isključiti USB pohranu?"</string>
1072 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Isključiti SD karticu?"</string>
1073 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ako isključite USB pohranu, neke aplikacije koje upotrebljavate zaustavit će se i mogu biti nedostupne dok ponovo ne uključite USB pohranu."</string>
1074 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ako isključite SD karticu, dio aplikacija koje upotrebljavate zaustavit će se i možda će biti nedostupne sve dok ponovo ne uključite SD karticu."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001075 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
1076 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001077 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"USB pohrana ne može se isključiti. Pokušajte ponovo kasnije."</string>
1078 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Nije moguće isključiti SD karticu. Pokušajte ponovo."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001079 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Memorija USB bit će isključena."</string>
1080 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kartica SD bit će isključena."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001081 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Isključivanje"</string>
1082 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Isključivanje u tijeku"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07001083 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Ponestaje prostora za pohranu"</string>
1084 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Neke funkcije sustava, kao što je sinkroniziranje, može neće ispravno funkcionirati. Pokušajte osloboditi prostor brisanjem stavki ili ih otkvačite, primjerice aplikacije ili medijski sadržaj."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001085 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Preimenuj"</string>
1086 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Učitaj"</string>
1087 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Izbaci"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001088 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formatiraj"</string>
1089 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formatiraj kao prijenosnu"</string>
1090 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formatiraj kao internu"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001091 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Premjesti podatke"</string>
1092 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Zaboravi"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001093 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Postavi"</string>
1094 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Istraži"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07001095 <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Oslobodi prostor"</string>
Bill Yicae7b152016-05-30 11:19:55 -07001096 <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Upravljaj pohranom"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001097 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Povezivanje USB-a i računala"</string>
1098 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Poveži kao"</string>
1099 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Uređaj za medije (MTP)"</string>
1100 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Omogućuje prijenos medijskih datoteka u OS Windows ili Androidovim prijenosom datoteka na Mac (pogledajte www.android.com/filetransfer)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001101 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparat (PTP)"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001102 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Omogućuje vam prijenos fotografija pomoću softvera fotoaparata i prijenos bilo koje datoteke na računala koji ne podržavaju MTP"</string>
Geoff Mendal03f8c5c2015-02-25 06:28:40 -08001103 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
1104 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Omogućuje aplikacijama omogućenima za MIDI rad putem USB-a uz MIDI softver na računalu."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001105 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Drugi korisnici"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001106 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Pohrana na uređaju"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001107 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Prijenosna pohrana"</string>
1108 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Upotrijebljeno <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -07001109 <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001110 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Upotrijebljeno od <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1111 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Ukupno upotrijebljeno od <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001112 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"Učitano: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001113 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Učitavanje nije uspjelo: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001114 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"Sigurno izbacivanje uspjelo: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001115 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Sigurno izbacivanje nije uspjelo: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001116 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"Formatirano: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001117 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Formatiranje nije uspjelo: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001118 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Promjena naziva pohrane"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001119 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Medij za pohranu <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> izbačen je na siguran način, ali je još uvijek dostupan. \n\nZa upotrebu medija za pohranu <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> prvo ga morate učitati."</string>
1120 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Medij za pohranu <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> oštećen je. \n\nZa upotrebu medija <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> prvo ga trebate postaviti."</string>
1121 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Uređaj ne podržava SD karticu <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nZa upotrebu SD kartice <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> s tim uređajem prvo je trebate postaviti."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001122 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Nakon formatiranja možete upotrebljavati uređaj <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> na drugim uređajima. \n\nSvi podaci na uređaju <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> izbrisat će se. Preporučujemo vam da prvo napravite sigurnosnu kopiju. \n\n"<b>"Izrada sigurnosne kopije fotografija i ostalih medija"</b>" \nPremjestite medijske datoteke u neku drugu pohranu na ovom uređaju ili na računalo pomoću USB kabela. \n\n"<b>"Izrada sigurnosne kopije aplikacija"</b>" \nSve aplikacije pohranjene na uređaju <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> deinstalirat će se i njihovi će se podaci izbrisati. Da biste zadržali aplikacije, premjestite ih u neku drugu pohranu na ovom uređaju."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001123 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Kada izbacite uređaj <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, aplikacije koje su pohranjene na njemu prestat će funkcionirati, a medijske datoteke pohranjene na njemu neće biti dostupne dok ga ponovo ne umetnete."</b>" \n\nUređaj <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> formatiran je tako da funkcionira samo na ovom uređaju. Neće funkcionirati na drugim uređajima."</string>
1124 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Da biste pristupili aplikacijama, fotografijama ili podacima koje sadrži uređaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, umetnite ga ponovo. \n\nMožete i zaboraviti tu pohranu ako uređaj nije dostupan. \n\nAko se odlučite za opciju zaborava, svi podaci koje uređaj sadrži zauvijek će se izgubiti. \n\nKasnije možete ponovo instalirati aplikacije, ali će njihovi podaci pohranjeni na tom uređaju biti izgubljeni."</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001125 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Zaboraviti medij za pohranu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
1126 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Sve aplikacije, fotografije i podaci pohranjeni na SD kartici <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> trajno će se izbrisati."</string>
1127 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Aplikacije"</string>
1128 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Slike"</string>
1129 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Videozapisi"</string>
1130 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Audiozapisi"</string>
1131 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Podaci iz predmemorije"</string>
1132 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Ostalo"</string>
Baligh Uddin5ad07502016-05-24 18:47:00 -07001133 <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Sustav"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001134 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Istraži <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08001135 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="5343550781234524040">"Ostalo uključuje dijeljene datoteke koje su spremile aplikacije, datoteke preuzete s interneta ili Bluetoothom, Android datoteke i tako dalje. \n\nDa biste vidjeli sve što <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> sadrži, dodirnite Istraži."</string>
Baligh Uddin5ad07502016-05-24 18:47:00 -07001136 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="3058775028564971102">"Sustav uključuje datoteke koje se interno upotrebljavaju u operativnom sustavu Android. \n\nTe se datoteke ne mogu prikazati pojedinačno."</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001137 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"Korisnik <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> možda ima spremljene fotografije, glazbu, filmove, aplikacije ili druge podatke koji zauzimaju <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> prostora za pohranu. \n\nZa prikaz pojedinosti prijeđite na korisnika <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001138 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Postavite uređaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1139 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Upotrebljavaj kao prijenosnu pohranu"</string>
1140 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Za premještanje fotografija i ostalih medijskih datoteka s jednog uređaja na drugi."</string>
1141 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Upotrebljavaj kao internu pohranu"</string>
1142 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Za spremanje svega, uključujući aplikacije i fotografije, samo na ovom uređaju. Zahtijeva formatiranje koje sprječava rad ovog uređaja na drugim uređajima."</string>
1143 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formatiraj kao internu pohranu"</string>
1144 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Potrebno je formatirati uređaj <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> radi zaštite. \n\nNakon formatiranja <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> funkcionirat će samo na ovom uređaju. \n\n"<b>"Formatiranjem se brišu svi podaci koji su trenutačno pohranjeni na <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>."</b>" Da ne biste izgubili podatke, napravite sigurnosnu kopiju."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001145 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formatiraj kao prijenosnu pohranu"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001146 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Za to se <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> treba formatirati. \n\n"<b>"Formatiranjem će se izbrisati svi podaci koje <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> sadrži."</b>" Da ne biste izgubili podatke, napravite sigurnosnu kopiju."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001147 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Izbriši i formatiraj"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07001148 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Formatira se <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001149 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Za vrijeme formatiranja <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ne smije se vaditi."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001150 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Preselite podatke u novu pohranu"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001151 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Možete premjestiti svoje fotografije, datoteke i neke aplikacije na novi medij za pohranu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nPremještanje traje otprilike <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> i oslobodit će <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> u internoj pohrani. Neke aplikacije neće funkcionirati tijekom tog postupka."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001152 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Premjestite odmah"</string>
1153 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Premjestite kasnije"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001154 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Premjestite podatke odmah"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07001155 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Za premještanje je dovoljno <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Oslobodit će se <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> na uređaju <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001156 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Premjesti"</string>
1157 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Premještanje podataka…"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001158 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Tijekom premještanja: \n• Ne uklanjajte uređaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n• Neke aplikacije neće funkcionirati pravilno. \n• Ne isključujte uređaj s napajanja."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001159 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"Uređaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> je spreman"</string>
1160 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Uređaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> spreman je za upotrebu s fotografijama i ostalim medijskim uređajima."</string>
1161 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Novi uređaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> funkcionira. \n\nDa biste premjestili fotografije, datoteke i podatke aplikacija na taj uređaj, otvorite Postavke &gt; Pohrana."</string>
1162 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Premjestite aplikaciju <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001163 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Premještanje aplikacije <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> i njezinih podataka na uređaj <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> trajat će samo nekoliko trenutaka. Nećete moći upotrebljavati tu aplikaciju dok premještanje ne završi. \n\nNe uklanjajte uređaj <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> tijekom premještanja."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001164 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Premještanje aplikacije <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001165 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Ne uklanjajte uređaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> tijekom premještanja. \n\nAplikacija <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> na ovom uređaju neće biti dostupna dok premještanje ne završi."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001166 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Otkaži premještanje"</string>
Geoff Mendal23d49e02015-05-25 08:20:07 -07001167 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Čini se da <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> radi sporo. \n\nMožete nastaviti, no aplikacije premještene na tu lokaciju mogu zastajkivati, a prijenosi podataka mogu trajati dugo. \n\nBrža <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> mogla bi poboljšati rad."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001168 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Status baterije"</string>
1169 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Razina baterije"</string>
1170 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ovi"</string>
1171 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Uredi pristupnu točku"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001172 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nije postavljeno"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001173 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Naziv"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001174 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1175 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001176 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Priključak"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001177 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Korisničko ime"</string>
1178 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Zaporka"</string>
1179 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Poslužitelj"</string>
1180 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1181 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS proxy"</string>
1182 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS priključak"</string>
1183 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
1184 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
1185 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Vrsta provjere autentičnosti"</string>
1186 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ništa"</string>
1187 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1188 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1189 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ili CHAP"</string>
1190 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Vrsta APN-a"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -08001191 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokol"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001192 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protokol APN-a za roaming"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001193 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Omogući/onemogući APN"</string>
1194 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN omogućen"</string>
1195 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN onemogućen"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001196 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nositelj"</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -07001197 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Vrsta MVNO-a"</string>
1198 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Vrijednost MVNO-a"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001199 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Izbriši APN"</string>
1200 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Novi APN"</string>
1201 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Spremi"</string>
1202 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Odbaci"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001203 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001204 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Polje naziva ne može biti prazno."</string>
1205 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN ne može biti prazan."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001206 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC polje mora imati 3 znamenke."</string>
1207 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Polje MNC mora imati 2 ili 3 znamenke."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001208 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Vraćanje zadanih APN postavki"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001209 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Vrati na zadano"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001210 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Poništavanje zadanih postavki APN-a dovršeno."</string>
Geoff Mendal9e716b32015-07-01 07:14:12 -07001211 <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Poništ. post. mreže"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001212 <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Sve postavke mreže vratit će se na zadano, uključujući:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"podatkovnu vezu mobilnog uređaja"</li>\n<li>"Bluetooth."</li></string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001213 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Poništi postavke"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001214 <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Želite li vratiti sve postavke mreže na zadano? Tu radnju nije moguće poništiti!"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001215 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Poništi postavke"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001216 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Poništiti?"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07001217 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Vraćanje mreže na zadano nije dostupno za ovog korisnika"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001218 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Postavke mreže vraćene su na zadano."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001219 <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Vrati uređaj na zadano"</string>
Geoff Mendal9e716b32015-07-01 07:14:12 -07001220 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Povrat na tvorn. post."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001221 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"To će izbrisati sve podatke s "<b>"unutarnje pohrane"</b>" tabletnog računala, uključujući:\n\n"<li>"vaš Google račun"</li>\n<li>"podatke i postavke sustava i aplikacija"</li>\n<li>"preuzete aplikacije"</li></string>
1222 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"To će izbrisati sve podatke s "<b>"unutarnje pohrane"</b>" telefona, uključujući:\n\n"<li>"vaš Google račun"</li>\n<li>"podatke i postavke sustava i aplikacija"</li>\n<li>"preuzete aplikacije"</li></string>
Baligh Uddin21914a72013-08-01 13:59:46 -07001223 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Trenutačno ste prijavljeni na sljedeće račune:\n"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001224 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Na ovom uređaju postoje i drugi korisnici.\n"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001225 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Glazba"</li>\n<li>"Fotografije"</li>\n<li>"Ostali korisnički podaci"</li></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001226 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Da biste izbrisali glazbu, slike i ostale korisničke podatke, "<b>"USB pohrana"</b>" treba biti izbrisana."</string>
1227 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Da biste izbrisali glazbu, slike i ostale korisničke podatke, trebate izbrisati "<b>"SD karticu"</b>"."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001228 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Izbriši USB memoriju"</string>
Geoff Mendal9e716b32015-07-01 07:14:12 -07001229 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Izbriši SD karticu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001230 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Izbrisati sve podatke u unutarnjoj USB pohrani, poput glazbe ili fotografija"</string>
Geoff Mendal9e716b32015-07-01 07:14:12 -07001231 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Brišu se svi podaci na SD kartici, na primjer, glazba ili fotografije"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001232 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Poništi tabletni uređaj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001233 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Poništi telefon"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001234 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Želite li izbrisati sve osobne podatke i preuzete aplikacije? Radnju nije moguće poništiti!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001235 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Izbriši sve"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001236 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Nije došlo do poništavanja jer nije dostupna usluga brisanja sustava."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001237 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Poništiti?"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001238 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Vraćanje na tvorničko stanje nije dostupno za ovog korisnika"</string>
Baligh Uddin9c580322014-09-03 23:27:12 -07001239 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Brisanje"</string>
1240 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Pričekajte..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001241 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Postavke poziva"</string>
1242 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Postavite govornu poštu, preusmjeravanje poziva, ID pozivatelja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001243 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB dijeljenje veze"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001244 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prijen. pristupna točka"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001245 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Dijeljenje Bluetoothom veze"</string>
1246 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Dijeljenje veze"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001247 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Dijeljenje veze i žarišna točka"</string>
Bill Yia2592982016-04-26 21:37:22 -07001248 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Dok je Ušteda podataka uključena, ne možete upotrebljavati modemsko povezivanje ni prijenosne žarišne točke"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001249 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001250 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Dijeljenje USB-om"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001251 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB priključen, uključite za modemsko povezivanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001252 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Ograničeno"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001253 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Modemsko povezivanje nije moguće ako se upotrebljava USB pohrana"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001254 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB nije priključen"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001255 <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Povežite se radi uključivanja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001256 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Pogreška ograničenja USB-a"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001257 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Dijeljenje veze Bluetoothom"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001258 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"Dijeljenje internetske veze ovog tableta"</string>
1259 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"Dijeljenje internetske veze ovog uređaja"</string>
1260 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"Internetska veza tableta dijeli se s 1 uređajem"</string>
1261 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"Internetska veza telefona dijeli se s 1 uređajem"</string>
1262 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"Broj uređaja s kojima se dijeli int. veza tableta: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
1263 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"Broj uređaja s kojima se dijeli int. veza telefona: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
1264 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"Dijeljenje internetske veze ovog uređaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
1265 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"Ne dijeli se internetska veza ovog tableta"</string>
1266 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"Ne dijeli se internetska veza ovog telefona"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001267 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nema modemskog povezivanja"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001268 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Veza se ne može dijeliti s više od <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> uređaja."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001269 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> će biti oslobođen."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001270 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomoć"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001271 <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Mobilne mreže"</string>
Baligh Uddincb5fe9a2013-09-23 13:48:26 -07001272 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobilni paket"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001273 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS aplikacija"</string>
Baligh Uddincb5fe9a2013-09-23 13:48:26 -07001274 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Želite li promijeniti aplikaciju za SMS?"</string>
Geoff Mendal1c71b8e2014-03-17 12:48:05 -07001275 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Želite li upotrijebiti aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> umjesto aplikacije <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> kao svoju aplikaciju za SMS?"</string>
Baligh Uddin38d03572013-10-11 01:22:14 -07001276 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Želite li upotrijebiti aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kao svoju aplikaciju za SMS?"</string>
Geoff Mendale9549f32014-08-06 12:36:11 -07001277 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Želite li zamijeniti Wi‑Fi assistanta?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07001278 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Želite li upotrebljavati aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>, a ne <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>, za upravljanje mrežnim vezama?"</string>
1279 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Želite li upotrebljavati aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> za upravljanje mrežnim vezama?"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001280 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Nepoznati operater SIM kartice"</string>
Baligh Uddin12c8b642013-07-08 09:22:36 -07001281 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s nema poznatu web-lokaciju za niz usluga"</string>
1282 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Umetnite SIM karticu i pokrenite ponovo"</string>
1283 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Povežite se s internetom"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001284 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja lokacija"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08001285 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Lokacija za radni profil"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07001286 <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Način"</string>
1287 <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Visoka preciznost"</string>
1288 <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Štednja baterije"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001289 <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Samo uređaj"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001290 <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Lokacija je isključena"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07001291 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Nedavni zahtjevi za lokaciju"</string>
Baligh Uddin571d2122013-09-11 15:40:07 -07001292 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Nijedna aplikacija nije nedavno zatražila lokaciju"</string>
Baligh Uddin39529d42013-10-04 18:48:30 -07001293 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Usluge lociranja"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001294 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Visoka potrošnja baterije"</string>
1295 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Niska potrošnja baterije"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07001296 <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Način lokacije"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -07001297 <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"Upotreba GPS, Wi‑Fi, Bluetooth i mobilnih mreža za utvrđivanje lokacije"</string>
1298 <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"Upotreba Wi‑Fi, Bluetooth i mobilnih mreža za utvrđivanje lokacije"</string>
Geoff Mendaleeca1e22015-03-02 06:53:43 -08001299 <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Upotreba GPS-a za utvrđivanje lokacije"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07001300 <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Skeniranje"</string>
1301 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Skeniranje"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07001302 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Traženje Wi‑Fi-ja"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -07001303 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Poboljšajte lokaciju tako što ćete dopustiti aplikacijama i uslugama sustava otkrivanje Wi-Fi mreža u bilo kojem trenutku."</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07001304 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Traženje Bluetootha"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -07001305 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Poboljšajte lokaciju tako što ćete dopustiti aplikacijama i uslugama sustava otkrivanje Bluetooth uređaja u bilo kojem trenutku."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001306 <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Lokacija Wi‑Fi i mobilne mreže"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001307 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Omogućite aplik. da upotrebljavaju Googleovu uslugu lokacije za brže lociranje. Anonimni podaci prikupljat će se i slati Googleu."</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001308 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Lokacija utvrđena pomoću Wi-Fi-ja"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001309 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS sateliti"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -07001310 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Omogućite aplikacijama da upotrebljavaju GPS na tabletnom računalu za označavanje vaše lokacije"</string>
1311 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Omogućite aplikacijama da upotrebljavaju GPS na vašem telefonu za označavanje vaše lokacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001312 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Koristite potpomognuti GPS"</string>
1313 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Koristi poslužitelj za pomoć GPS-u (isključite za smanjenje mrežnog opterećenja)"</string>
1314 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Koristi poslužitelj za pomoć GPS-u (isključite za bolji rad GPS-a)"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001315 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Lokac. i Google pretraživanje"</string>
1316 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Neka Google upotrebljava vašu lokaciju za poboljšanje rezultata pretraživanja i drugih usluga"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -07001317 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Pristup mojoj lokaciji"</string>
1318 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Omogućite da aplikacije koje su tražile vaše dopuštenje upotrebljavaju informacije o vašoj lokaciji"</string>
1319 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Izvori lokacije"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001320 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"O tabletnom uređaju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001321 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"O telefonu"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08001322 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"O emuliranom uređaju"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001323 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Prikaži pravne informacije, status, verziju softvera"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001324 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Pravne informacije"</string>
1325 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Suradnici"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07001326 <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Priručnik"</string>
Bill Yifad55602016-06-06 18:06:54 -07001327 <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Regulatorne oznake"</string>
Bill Yicfd8cee2016-07-25 06:45:37 -07001328 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Priručnik o sigurnosti i zakonskim propisima"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001329 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorska prava"</string>
1330 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string>
1331 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Uvjeti i odredbe"</string>
Geoff Mendal58f25792015-01-12 07:14:04 -08001332 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"WebView licenca sustava"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07001333 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Pozadine"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001334 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Davatelji satelitskih slika:\n©2014. CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07001335 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Priručnik"</string>
1336 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Došlo je do problema prilikom učitavanja priručnika."</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001337 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licence otvorenog koda"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001338 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Došlo je do problema s učitavanjem licenci."</string>
1339 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Učitavanje…"</string>
1340 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Sigurnosne informacije"</string>
1341 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Sigurnosne informacije"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001342 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Nemate podatkovnu vezu. Da biste tu informaciju vidjeli sada, idite na stranicu %s s bilo kojeg računala povezanog s internetom."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001343 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Učitavanje…"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07001344 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Odaberite zaporku"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001345 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Odaberite uzorak"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001346 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Odaberite PIN"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07001347 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potvrdite zaporku"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001348 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potvrdite uzorak"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001349 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potvrdite svoj PIN"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001350 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Zaporke se ne podudaraju"</string>
1351 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001352 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Odabir načina otključavanja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001353 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Zaporka je postavljena"</string>
1354 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN je postavljen"</string>
1355 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Uzorak je postavljen"</string>
Bill Yie890fab2016-04-09 06:07:07 -07001356 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Unesite uzorak uređaja da biste nastavili"</string>
1357 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Unesite PIN uređaja da biste nastavili"</string>
1358 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Unesite zaporku uređaja da biste nastavili"</string>
1359 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Unesite uzorak radnog profila da biste nastavili"</string>
1360 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Unesite PIN radnog profila da biste nastavili"</string>
1361 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Unesite zaporku radnog profila da biste nastavili"</string>
Bill Yia2592982016-04-26 21:37:22 -07001362 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"Unesite uzorak uređaja da biste nastavili. To je obavezno nakon ponovnog pokretanja uređaja."</string>
1363 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"Unesite PIN uređaja da biste nastavili. To je obavezno nakon ponovnog pokretanja uređaja."</string>
1364 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"Unesite zaporku uređaja da biste nastavili. To je obavezno nakon ponovnog pokretanja uređaja."</string>
1365 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"Unesite radni uzorak da biste nastavili. To je obavezno nakon ponovnog pokretanja uređaja."</string>
1366 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"Unesite radni PIN da biste nastavili. To je obavezno nakon ponovnog pokretanja uređaja."</string>
1367 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"Unesite radnu zaporku da biste nastavili. To je obavezno nakon ponovnog pokretanja uređaja."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001368 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Pogrešan PIN"</string>
1369 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Pogrešna zaporka"</string>
1370 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Pogrešan uzorak"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05001371 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Sigurnost uređaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001372 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Izmijeni uzorak za otključavanje"</string>
1373 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Promijeni PIN za otključavanje"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001374 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Iscrtajte uzorak za otključavanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001375 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Pritisnite Izbornik za pomoć."</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001376 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Dignite prst kad završite"</string>
Baligh Uddine896cb72016-05-16 22:36:38 -07001377 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Povežite barem <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> točke. Pokušajte ponovo."</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001378 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Uzorak je snimljen"</string>
1379 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Ponovno iscrtajte uzorak za potvrdu"</string>
1380 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Vaš novi uzorak za otključavanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001381 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potvrdi"</string>
1382 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Iscrtajte ponovno"</string>
Geoff Mendal23d49e02015-05-25 08:20:07 -07001383 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Izbriši"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001384 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Nastavi"</string>
1385 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Uzorak za otključavanje"</string>
1386 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Potreban je uzorak"</string>
1387 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Morate iscrtati uzorak za otključavanje zaslona"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001388 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Učini uzorak vidljivim"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08001389 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Učini uzorak profila vidljivim"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08001390 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Vibracija prilikom dodira"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07001391 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Gumb napaj. zaključ. tel."</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001392 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Osim kad ga <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> drži otključanim"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001393 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Postavi uzorak za otključavanje"</string>
1394 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Izmijeni uzorak za otključavanje"</string>
1395 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kako iscrtati uzorak za otključavanje"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001396 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Previše netočnih pokušaja. Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001397 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplikacija nije instalirana na vašem telefonu."</string>
Geoff Mendala5421e82016-03-23 06:35:05 -07001398 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Sigurnost radnog profila"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08001399 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Zaključavanje zaslona na radnom profilu"</string>
Bill Yicfd8cee2016-07-25 06:45:37 -07001400 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Upotrijebi jedno zaključavanje"</string>
1401 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Upotreba jednog zaslona za radni profil i zaslon uređaja"</string>
1402 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Želite li upotrijebiti jedno zaključavanje?"</string>
1403 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1787427605545808829">"Za radni profil i zaslon uređaja upotrebljava se isto zaključavanje. Na zaključavanje zaslona na uređaju primjenjuju se pravila zaključavanja radnog profila."</string>
1404 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Zaključavanje vašeg radnog profila ne udovoljava sigurnosnim zahtjevima vaše organizacije. Možete upotrebljavati isto zaključavanje zaslona za uređaj i radni profil, no primjenjivat će se pravila zaključavanja zaslona za radni profil."</string>
1405 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Upotrijebi jedno zaključavanje"</string>
1406 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Upotrijebi jedno zaključavanje"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08001407 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Isto kao i zaključavanje zaslona na uređaju"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001408 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Upravljanje aplikacijama"</string>
1409 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Upravljanje instaliranim aplikacijama i njihovo uklanjanje"</string>
1410 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplikacije"</string>
1411 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Upravljanje aplikacijama, postavljanje prečaca za brzo pokretanje"</string>
1412 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Postavke aplikacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001413 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nepoznati izvori"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001414 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Dopusti sve izvore aplikacija"</string>
1415 <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Omogućuje instaliranje aplikacija iz izvora koji nisu Google Play"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07001416 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Dopustite instalaciju aplikacija iz nepoznatih izvora"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001417 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Vaše tabletno računalo i osobni podaci izloženiji su napadima aplikacija iz nepoznatih izvora. Prihvaćate isključivu odgovornost za svu štetu nastalu na tabletnom računalu ili gubitak podataka uzrokovan upotrebom tih aplikacija."</string>
1418 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Vaš telefon i osobni podaci izloženiji su napadima aplikacija iz nepoznatih izvora. Prihvaćate isključivu odgovornost za svu štetu nastalu na telefonu ili gubitak podataka uzrokovan upotrebom tih aplikacija."</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -07001419 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Napredne postavke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001420 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Omogućiti više opcija postavki"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001421 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Info o aplikaciji"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001422 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Prostor za pohranu"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07001423 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Otvori prema zadanim postavkama"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001424 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Zadane postavke"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001425 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Kompatibilnost zaslona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001426 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Dozvole"</string>
1427 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Predmemorija"</string>
1428 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Očisti predmemoriju"</string>
1429 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Predmemorija"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08001430 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
1431 <item quantity="one">%d stavka</item>
1432 <item quantity="few">%d stavke</item>
1433 <item quantity="other">%d stavki</item>
1434 </plurals>
1435 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Izbriši pristup"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001436 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrole"</string>
1437 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Prisilno zaustavi"</string>
1438 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Ukupno"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001439 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplikacija"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001440 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB aplikacija za pohranu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001441 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Podaci"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001442 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB uređaj za pohranu podataka"</string>
1443 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD kartica"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001444 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Deinstaliraj"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001445 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Deinstaliraj za sve korisnike"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07001446 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instaliraj"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001447 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Onemogući"</string>
1448 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Omogući"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001449 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Izbriši podatke"</string>
1450 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Deinstaliraj ažuriranja"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001451 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Odlučili ste da se ta aplikacija pokreće prema zadanim postavkama za neke radnje."</string>
1452 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Odlučili ste dopustiti ovoj aplikaciji izradu widgeta i pristupanje njihovim podacima."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001453 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nema zadanih postavki."</string>
1454 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Izbriši zadane postavke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001455 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ta aplikacija možda nije dizajnirana za vaš zaslon. Ovdje možete provjeriti kako se prilagođava vašem zaslonu."</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001456 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Pitaj pri pokretanju"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001457 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Skaliranje aplikacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001458 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nepoznato"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001459 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Poredaj prema nazivu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001460 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Poredaj po veličini"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001461 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Prikaži pokrenute usluge"</string>
1462 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Prikaži procese iz predmemorije"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001463 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Aplikacija za hitne slučajeve"</string>
Geoff Mendal9e716b32015-07-01 07:14:12 -07001464 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Poništi postavke apl."</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001465 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Poništiti postavke?"</string>
Geoff Mendal9e716b32015-07-01 07:14:12 -07001466 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Sve sljedeće preferencije vratit će se na zadane postavke:\n\n "<li>"onemogućene aplikacije"</li>\n" "<li>"onemogućene obavijesti aplikacija"</li>\n" "<li>"zadane aplikacije za radnje"</li>\n" "<li>"ograničenja pozadinskih podataka za aplikacije"</li>\n" "<li>"sva ograničenja dozvola"</li>\n\n" Podatke aplikacija nećete izgubiti."</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001467 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Poništi aplikacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001468 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostorom"</string>
1469 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtar"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001470 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Odabir opcije filtra"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001471 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Sve"</string>
Baligh Uddin4d69d9b2013-01-23 11:34:51 -08001472 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Onemogućeno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001473 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Preuzeto"</string>
1474 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Pokrenuto"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001475 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Memorija USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001476 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na SD kartici"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001477 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Onemogućeno"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08001478 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Nije instalirano za korisnika"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001479 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nema aplikacija."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001480 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Unutarnja pohrana"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001481 <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"interna pohrana"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001482 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Memorija USB"</string>
1483 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Poh. SD kartice"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001484 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Ponovni izračun veličine…"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001485 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Izbrisati podatke aplikacije?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001486 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Svi podaci ove aplikacije bit će trajno izbrisani. To uključuje sve datoteke, postavke, račune, baze podataka itd."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001487 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"U redu"</string>
1488 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Odustani"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001489 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001490 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Aplikacija nije pronađena na popisu instaliranih aplikacija."</string>
1491 <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Podaci aplikacije nisu se mogli izbrisati."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001492 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Izbriši podatke"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001493 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Brisanje podataka za aplikaciju nije uspjelo."</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -08001494 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ova aplikacija može pristupiti sljedećem na vašem tabletu:"</string>
1495 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ova aplikacija može pristupiti sljedećem na vašem telefonu:"</string>
Eric Fischer5196b5b2012-06-25 13:03:28 -07001496 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Ta aplikacija može pristupiti sljedećim stavkama na vašem tabletnom računalu. Radi poboljšanja uspješnosti i smanjenja upotrebe memorije neke od tih dozvola dostupne su aplikaciji <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> jer izvodi isti proces kao i <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1497 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Ta aplikacija može pristupiti sljedećim stavkama na vašem telefonu. Radi poboljšanja uspješnosti i smanjenja upotrebe memorije neke od tih dozvola dostupne su aplikaciji <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> jer izvodi isti proces kao i <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
Eric Fischerbb509702012-06-21 15:07:31 -07001498 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendala5421e82016-03-23 06:35:05 -07001499 <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerbb509702012-06-21 15:07:31 -07001500 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1501 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1502 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001503 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ova aplikacija može naplaćivati upotrebu:"</string>
1504 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Pošalji premium SMS"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001505 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Izračunavanje..."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001506 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Nije moguće izračunati veličinu paketa."</string>
1507 <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Nemate instaliranih aplikacija treće strane."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001508 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"verzija <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1509 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Premjesti"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001510 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Premjesti na tabletni uređaj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001511 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Premjesti na telefon"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001512 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Premjesti na USB memoriju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001513 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Premjesti na SD karticu"</string>
1514 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Premještanje"</string>
Bill Yi6dbff062016-05-05 20:50:27 -07001515 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"U tijeku je neko drugo premještanje."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001516 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nema dovoljno prostora za pohranu."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001517 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Aplikacija ne postoji."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001518 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplikacija ima zaštitu protiv kopiranja."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001519 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Lokacija instalacije nije važeća."</string>
1520 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Ažuriranja sustava nije moguće instalirati na vanjskom mediju."</string>
Geoff Mendal7f987c72016-02-22 07:46:55 -08001521 <string name="move_error_device_admin" msgid="8148342933314166497">"Administrator uređaja ne može se instalirati na vanjski medij."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001522 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Prisilno zaustaviti?"</string>
1523 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ako silom zaustavite aplikaciju, možda će se ponašati nepredviđeno."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001524 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001525 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Premještanje aplikacije nije uspjelo. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001526 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Željena lokacije instalacije"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001527 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Promijenite željenu lokaciju instalacije za nove aplikacije."</string>
1528 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Onemogući ugrađenu aplikaciju?"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -07001529 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Onemogući aplikaciju"</string>
1530 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"Ako onemogućite ovu aplikaciju, druge aplikacije možda više neće funkcionirati pravilno."</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07001531 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Izbrisati podatke i onemogućiti aplikaciju?"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -07001532 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"Ako onemogućite ovu aplikaciju, druge aplikacije možda više neće funkcionirati pravilno. Također će se izbrisati vaši podaci."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001533 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Isključiti obavijesti?"</string>
1534 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ako isključite obavijesti za ovu aplikaciju, možda ćete propustiti važna upozorenja i ažuriranja."</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07001535 <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Trgovina"</string>
1536 <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Pojedinosti o aplikaciji"</string>
1537 <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Aplikacija instalirana iz trgovine: <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin74d305e2013-02-25 09:56:45 -08001538 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Radnje aplikacija"</string>
Baligh Uddinf2004692013-01-22 09:27:15 -08001539 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"U tijeku"</string>
Baligh Uddin131b6f82013-01-30 10:43:41 -08001540 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nikada nije upotrebljavano)"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05001541 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Nema zadanih aplikacija."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001542 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Upotreba pohrane"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001543 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Prikaz pohrane koju upotrebljavaju aplikacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001544 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Ponovno pokretanje"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001545 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Pozadinski proces u predmemoriji"</string>
1546 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Ništa se ne izvodi."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001547 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Pokrenula aplikacija."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001548 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1549 <skip />
Eric Fischer59366412012-06-07 15:14:15 -07001550 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> slobodno"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001551 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> up."</string>
1552 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001553 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1554 <skip />
Baligh Uddin9bb2f8d2012-08-23 18:13:40 -07001555 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Korisnik: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001556 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Uklonjeni korisnik"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001557 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
1558 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
1559 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Broj procesa: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, broj usluga: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1560 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesa i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001561 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Memorija uređaja"</string>
1562 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Upotreba RAM-a za aplikacije"</string>
1563 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sustav"</string>
1564 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Aplikacije"</string>
1565 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Dostupno"</string>
1566 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Iskorišteno"</string>
1567 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"U predmemoriji"</string>
1568 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM-a"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001569 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Pokrenuta aplikacija"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001570 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nije aktivno"</string>
1571 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Usluge"</string>
1572 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
1573 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Zaustavi"</string>
1574 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Postavke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001575 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ovu je uslugu pokrenula njezina aplikacija. Zaustavljanje može uzrokovati pad aplikacije."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001576 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Ova se aplikacija ne može sigurno zaustaviti. Ako je zaustavite, mogli biste izgubiti trenutačan rad."</string>
1577 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Ovo je proces stare aplikacije koja se još uvijek izvršava u slučaju da opet bude potrebna. Obično je nema potrebe zaustavljati."</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08001578 <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trenutačno u upotrebi. Dodirnite Postavke da biste upravljali."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001579 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Glavni proces u upotrebi."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001580 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Usluga <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> u upotrebi je."</string>
1581 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Pružatelj <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> u upotrebi je."</string>
1582 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Zaustaviti sistemsku uslugu?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001583 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ako zaustavite ovu uslugu, neke značajke vašeg tabletnog računala mogu prestati raditi ispravno dok ga ne isključite i ponovo ne uključite."</string>
1584 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ako zaustavite ovu uslugu, neke značajke vašeg telefona mogu prestati raditi ispravno dok ga ne isključite i ponovo ne uključite."</string>
Geoff Mendal0a7ef032016-03-15 06:18:19 -07001585 <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Jezici i unos"</string>
1586 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Jezici i unos"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001587 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tipkovnica i načini unosa"</string>
Geoff Mendal0a7ef032016-03-15 06:18:19 -07001588 <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Jezici"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001589 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1590 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatska zamjena"</string>
1591 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Ispravi pogrešno napisane riječi"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07001592 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Autom. veliko poč. sl."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001593 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Postavi veliko slovo na početku rečenice"</string>
1594 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatsko stavljanje interpunkcije"</string>
1595 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Postavke fizičke tipkovnice"</string>
1596 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Pritisnite razmaknicu dvaput za umetanje \".\""</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001597 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Zaporke vidljive"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001598 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Ovaj način unosa možda može prikupljati sav tekst koji unosite, uključujući osobne podatke poput zaporki i brojeva kreditnih kartica. To omogućuje aplikacija <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Upotrijebiti taj način unosa?"</string>
1599 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Ovaj alat za provjeru pravopisa može prikupljati sav tekst koji upisujete, uključujući osobne podatke kao što su zaporke i brojevi kreditnih kartica. Dolazi s aplikacije <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Upotrebljavati taj alat za provjeru pravopisa?"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001600 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Postavke"</string>
1601 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Jezik"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -07001602 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Otvaranje postavki za aplikaciju <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> nije uspjelo"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08001603 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"Tipkovnica i načini unosa"</string>
1604 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Virtualna tipkovnica"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08001605 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Dostupna virtualna tipkovnica"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07001606 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Upravljaj tipkovnicama"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08001607 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Pomoć za tipkovnicu"</string>
Bill Yid2ec0e52016-03-25 23:52:45 -07001608 <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Fizička tipkovnica"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08001609 <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Prikaži virtualnu tipkovnicu"</string>
1610 <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Zadržava se na zaslonu dok je fizička tipkovnica aktivna"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07001611 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Pomoć za tipkovne prečace"</string>
1612 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Prikaz dostupnih prečaca"</string>
Bill Yi6dbff062016-05-05 20:50:27 -07001613 <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Zadano"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001614 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Miš/dodirna površina"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001615 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Brzina pokazivača"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001616 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Upravljač igrama"</string>
1617 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Upotrijebi vibrator"</string>
1618 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Preusmjeri vibrator na upravljač igrama kada su povezani."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001619 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Odaberite izgled tipkovnice"</string>
1620 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Postavljanje izgleda tipkovnice"</string>
1621 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Za prijelaz pritisnite Ctrl i razmaknicu."</string>
Eric Fischerb3e458a2012-04-20 13:56:13 -07001622 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Zadano"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001623 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Izgledi tipkovnice"</string>
Baligh Uddinbd20e472013-05-03 13:16:25 -07001624 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Osobni rječnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001625 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1626 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Dodaj"</string>
1627 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Dodaj u rječnik"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001628 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Fraza"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001629 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Više opcija"</string>
1630 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Manje opcija"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001631 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"U redu"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001632 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Riječ:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001633 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Prečac:"</string>
1634 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Jezik:"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07001635 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Upišite riječ"</string>
1636 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Neobavezni prečac"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001637 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Uredi riječ"</string>
1638 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Uređivanje"</string>
1639 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Izbriši"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08001640 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Nemate nijednu riječ u korisničkom rječniku. Da biste dodali riječ, dodirnite gumb Dodaj (+)."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001641 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Za sve jezike"</string>
1642 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Više jezika..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001643 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testiranje"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001644 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informacije o tabletnom uređaju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001645 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefonske informacije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001646 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Unos teksta"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001647 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Način ulaza"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001648 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Trenutačna tipkovnica"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001649 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Selektor načina ulaza"</string>
1650 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatski"</string>
1651 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Uvijek prikaži"</string>
1652 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Uvijek sakrij"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001653 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Postavljanje načina unosa"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001654 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Postavke"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001655 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Postavke"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001656 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivni načini unosa"</string>
Bill Yi74e731f2016-04-04 17:26:33 -07001657 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Upotrijebi jezike sustava"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001658 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> postavke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001659 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Odabir aktivnih načina unosa"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001660 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Postavke zaslonske tipkovnice"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001661 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizička tipkovnica"</string>
1662 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Postavke fizičke tipkovnice"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001663 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Odaberi gadget"</string>
1664 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Odaberite widget"</string>
Eric Fischerf6d67b32012-05-03 15:57:12 -07001665 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Želite izraditi widget i dozvoliti pristup?"</string>
1666 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Kada izradite widget, aplikacija <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> može pristupiti svim podacima koje taj widget prikazuje."</string>
1667 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Uvijek dopusti aplikaciji <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> izradu widgeta i pristupanje njihovim podacima"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001668 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
1669 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>min <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
1670 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
1671 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001672 <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min"</string>
1673 <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string>
1674 <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001675 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Korisnička statistika"</string>
1676 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Korisnička statistika"</string>
1677 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Poredati prema:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001678 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplikacija"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001679 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Posljednja upotreba"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001680 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Vrijeme upotrebe"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001681 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pristupačnost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001682 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Postavke dostupnosti"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08001683 <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Postavke za vid"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08001684 <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Ovaj uređaj možete prilagoditi svojim potrebama. Značajke pristupačnosti možete promijeniti kasnije u postavkama."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001685 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Usluge"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08001686 <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string>
1687 <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Čitač zaslona namijenjen prvenstveno slijepim i slabovidnim osobama"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001688 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sustav"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001689 <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Zaslon"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001690 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Titlovi"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08001691 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="9002237235486714636">"Pokret za povećanje"</string>
1692 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Dodirnite triput za zumiranje"</string>
Geoff Mendalbddb7de2016-03-18 20:52:22 -07001693 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7798920976388197258"><b>"Da biste zumirali"</b>", brzo dodirnite zaslon tri puta jednim prstom.\n"<ul><li>"Povlačite s dva prsta ili više njih da biste se pomicali."</li>\n<li>"Spojite dva prsta ili više njih ili ih razdvojite da biste prilagodili zumiranje."</li></ul>\n\n<b>"Da biste privremeno zumirali"</b>", brzo dodirnite zaslon tri puta i zadržite prst dolje nakon trećeg dodira.\n"<ul><li>"Povlačite prstom da biste se kretali zaslonom."</li>\n<li>"Podignite prst da biste smanjili prikaz."</li></ul>\n\n"Tipkovnica i navigacijska traka ne mogu se povećati."</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -07001694 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Prečac pristupačnosti"</string>
Baligh Uddin808b74f2012-10-16 15:26:58 -07001695 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Uključeno"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -07001696 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Isključeno"</string>
Geoff Mendal63a153b2016-02-24 06:31:20 -08001697 <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="1605107799571936715">"Kada je ta značajka uključena, značajke pristupačnosti možete brzo aktivirati u dva koraka:\n\nPrvi korak: pritisnite i zadržite tipku za uključivanje/isključivanje dok ne začujete zvuk ili ne osjetite vibraciju.\n\nDrugi korak: dodirnite s dva prsta i zadržite dok ne začujete zvučnu potvrdu.\n\nAko uređaj ima više korisnika, upotreba ovog prečaca na zaključanom zaslonu privremeno omogućuje pristupačnost dok se uređaj ne otključa."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001698 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Tekst s visokim kontrastom"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001699 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Autom. ažuriranje uvećanja zaslona"</string>
1700 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Ažuriranje uvećanja zaslona pri izmjeni aplikacija"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001701 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Tipka za uklj. prekida poziv"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001702 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Izgovori zaporke"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08001703 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Veliki pokazivač miša"</string>
Geoff Mendal2243bab2016-03-02 06:33:19 -08001704 <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Monoaudio"</string>
1705 <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Kombiniranje kanala prilikom reprodukcije zvuka"</string>
Baligh Uddine896cb72016-05-16 22:36:38 -07001706 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Trajanje pritiska"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001707 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inverzija boja"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001708 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Experimentalno) Može utjecati na performanse"</string>
Baligh Uddine896cb72016-05-16 22:36:38 -07001709 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Klik kad se pokazivač zaustavi"</string>
Geoff Mendal516eca62015-10-12 06:51:40 -07001710 <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Odgoda prije klika"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001711 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Prikaži u Brzim postavkama"</string>
Bill Yi177eb422016-06-01 05:34:58 -07001712 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Način korekcije"</string>
Geoff Mendal0652b632015-10-14 06:43:11 -07001713 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
1714 <item quantity="one">Izrazito kratka odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1715 <item quantity="few">Izrazito kratka odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1716 <item quantity="other">Izrazito kratka odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1717 </plurals>
1718 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
1719 <item quantity="one">Vrlo kratka odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1720 <item quantity="few">Vrlo kratka odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1721 <item quantity="other">Vrlo kratka odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1722 </plurals>
1723 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
1724 <item quantity="one">Kratka odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1725 <item quantity="few">Kratka odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1726 <item quantity="other">Kratka odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1727 </plurals>
1728 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
1729 <item quantity="one">Duga odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1730 <item quantity="few">Duga odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1731 <item quantity="other">Duga odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1732 </plurals>
1733 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
1734 <item quantity="one">Vrlo duga odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1735 <item quantity="few">Vrlo duga odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1736 <item quantity="other">Vrlo duga odgoda (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1737 </plurals>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001738 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Postavke"</string>
Baligh Uddind53efc72013-06-26 11:14:20 -07001739 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Uključeno"</string>
1740 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Isključeno"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001741 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Pregled"</string>
1742 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standardne opcije"</string>
1743 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Jezik"</string>
1744 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Veličina teksta"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001745 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Stil titlova"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001746 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Prilagođene opcije"</string>
1747 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Boja pozadine"</string>
1748 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Zasjenjenost pozadine"</string>
Baligh Uddin6006d2c2013-12-30 15:13:19 -08001749 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Boja pozadine titlova"</string>
1750 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Neprozirnost pozadine titlova"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001751 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Boja teksta"</string>
Baligh Uddinfee406c2013-12-09 11:53:08 -08001752 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Neprozirnost teksta"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001753 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Boja ruba"</string>
1754 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Vrsta ruba"</string>
1755 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Obitelj fonta"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001756 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Titlovi će izgledati ovako"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001757 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
1758 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Zadano"</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08001759 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Boja"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001760 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Zadano"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001761 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Ništa"</string>
1762 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Bijela"</string>
1763 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Siva"</string>
1764 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Crna"</string>
1765 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Crvena"</string>
1766 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Zelena"</string>
1767 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Plava"</string>
1768 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Cijan"</string>
1769 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Žuta"</string>
1770 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Grimizna"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001771 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Želite li upotrijebiti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001772 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> treba sljedeće:"</string>
Baligh Uddin36ddc8a2014-12-22 09:12:51 -08001773 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Budući da aplikacija prekriva zahtjev za dopuštenje, Postavke ne mogu potvrditi vaš odgovor."</string>
Geoff Mendalbed6c4d2014-10-13 13:03:15 -07001774 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ako uključite <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, vaš uređaj neće upotrebljavati PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona za bolje šifriranje podataka."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001775 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Budući da ste uključili uslugu pristupačnosti, vaš uređaj neće upotrebljavati PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona za bolje šifriranje podataka."</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07001776 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Budući da uključivanje usluge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> utječe na enkripciju podataka, morate potvrditi uzorak."</string>
1777 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Budući da uključivanje usluge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> utječe na enkripciju podataka, morate potvrditi PIN."</string>
1778 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Budući da uključivanje usluge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> utječe na enkripciju podataka, morate potvrditi zaporku."</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001779 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Pratiti vaše radnje"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001780 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Primajte obavijesti tijekom interakcije s aplikacijom."</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07001781 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Želite li zaustaviti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08001782 <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Ako dodirnete \"U redu\", zaustavit će se <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001783 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nema instaliranih usluga"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001784 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nije dan opis."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001785 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Postavke"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001786 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Ispis"</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08001787 <plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432">
1788 <item quantity="one">%d zadatak ispisa</item>
1789 <item quantity="few">%d zadatka ispisa</item>
1790 <item quantity="other">%d zadataka ispisa</item>
1791 </plurals>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001792 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Usluge ispisa"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001793 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nema instaliranih usluga"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001794 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nije pronađen nijedan pisač"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07001795 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Postavke"</string>
1796 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Dodavanje pisača"</string>
1797 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Uključeno"</string>
1798 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Isključeno"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001799 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Dodaj uslugu"</string>
1800 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Dodaj pisač"</string>
1801 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Pretraži"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001802 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Traženje pisača"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001803 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Usluga je onemogućena"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001804 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Zadaci ispisa"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001805 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Zadatak ispisa"</string>
1806 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Ponovo pokreni"</string>
1807 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Odustani"</string>
1808 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1809 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Ispisivanje zadatka <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin5d671a72013-11-15 11:08:07 -08001810 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Otkazivanje zadatka <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07001811 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Pogreška pisača <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1812 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Pisač je blokirao <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin38d03572013-10-11 01:22:14 -07001813 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Okvir za pretraživanje prikazan je"</string>
1814 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Okvir za pretraživanje skriven je"</string>
Geoff Mendalb6585902016-02-03 06:44:39 -08001815 <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Više informacija o ovom pisaču"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001816 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001817 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Što troši bateriju"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001818 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Podaci o upotrebi baterije nedostupni."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001819 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinaa18ac32014-04-30 12:55:27 -07001820 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Preostalo je <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
1821 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> do dovršetka punjenja"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001822 <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Upotreba od posljednje napunjenosti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001823 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Upotreba baterije nakon isključivanja"</string>
1824 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Upotreba baterije od poništavanja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001825 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> na bateriji"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001826 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od isključivanja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001827 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Punjenje"</string>
1828 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Zaslon uključen"</string>
1829 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS uključen"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07001830 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Fotoaparat uključen"</string>
1831 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Bljeskalica uključena"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001832 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001833 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Budan"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001834 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Signal mobilne mreže"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001835 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1836 <skip />
1837 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Vrijeme budnosti uređaja"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001838 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi na vrijeme"</string>
1839 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi na vrijeme"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001840 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detalji povijesti"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001841 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Detalji upotrebe"</string>
1842 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Detalji upotrebe"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001843 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Podesi potrošnju energije"</string>
1844 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Uključeni paketi"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001845 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Zaslon"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001846 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Svjetiljka"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07001847 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Fotoaparat"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001848 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001849 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1850 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Način čekanja"</string>
1851 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Glasovni pozivi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001852 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tabletni uređaj u mirovanju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001853 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon u mirovanju"</string>
Geoff Mendal1c71b8e2014-03-17 12:48:05 -07001854 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Razno"</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001855 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Previše obračunato"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001856 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Ukupno CPU-a"</string>
1857 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Glavni zadatak CPU-a"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001858 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Zadrži u aktivnom stanju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001859 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001860 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi se izvodi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001861 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tabletni uređaj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001862 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001863 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Poslani mobilni paketi"</string>
1864 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Primljeni mobilni paketi"</string>
Baligh Uddin302523e2014-03-03 12:37:26 -08001865 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Mobilni je radio aktivan"</string>
Baligh Uddin63974a92013-12-26 16:30:07 -08001866 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Poslani Wi‑Fi paketi"</string>
1867 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Primljeni Wi‑Fi paketi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001868 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
1869 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Videozapis"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07001870 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Fotoaparat"</string>
1871 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Bljeskalica"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001872 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Vrijeme uključenosti"</string>
1873 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Vrijeme bez signala"</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001874 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Ukupan kapacitet baterije"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001875 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Obračunata potrošnja energije"</string>
1876 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Izmjerena potrošnja energije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001877 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Prisilno zaustavi"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001878 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Info o aplikaciji"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001879 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Postavke aplikacije"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001880 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Postavke zaslona"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001881 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Postavke Wi-Fi-ja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001882 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth postavke"</string>
1883 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Baterija upotrijebljena uslugom glasovnog poziva"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001884 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Upotreba baterije kad je tabletni uređaj u mirovanju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001885 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Upotreba baterije tijekom mirovanja telefona"</string>
1886 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Baterija iskorištena upotrebom radija"</string>
1887 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Prebacite se na način rada u zrakoplovu u područjima loše pokrivenosti signalom da biste uštedjeli energiju"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001888 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Potrošnja baterije za svjetiljku"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07001889 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Potrošnja baterije za fotoaparat"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001890 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Baterija se koristi za prikaz i pozadinsko svjetlo"</string>
Baligh Uddine22559c2014-01-23 10:03:30 -08001891 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Smanjite svjetlinu i/ili vrijeme čekanja zaslona"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001892 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Baterijom se služi Wi-Fi"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001893 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Isključi Wi-Fi ako se ne upotrebljava ili ako nije dostupan"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001894 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Baterija iskorištena upotrebom značajke Bluetooth"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001895 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Isključite Bluetooth ako ga ne upotrebljavate"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001896 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Pokušajte se povezati s drugim Bluetooth uređajem"</string>
1897 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Baterija iskorištena upotrebom aplikacija"</string>
1898 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Zaustavite ili deinstalirajte aplikaciju"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07001899 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Odaberite način štednje baterije"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001900 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplikacija možda nudi postavke za smanjenje potrošnje baterije"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001901 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Baterija koju upotrebljava korisnik"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001902 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Potrošnja energije u razne svrhe"</string>
1903 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Upotreba baterije procjena je potrošnje energije i ne uključuje sve izvore potrošnje baterije. Vrijednost \"razno\" odnosi se na razliku između obračunate procijenjene potrošnje energije i stvarne potrošnje izmjerene na bateriji."</string>
Baligh Uddine22559c2014-01-23 10:03:30 -08001904 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Previše obračunata potrošnja energije"</string>
Geoff Mendalfda2b122014-01-15 13:20:24 -08001905 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001906 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od isključivanja"</string>
1907 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Kod posljednjeg isključivanja za <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1908 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Ukupno iskorištenje"</string>
1909 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Osvježi"</string>
1910 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
1911 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medijski poslužitelj"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -07001912 <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Optimizacija aplikacija"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001913 <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Štednja baterije"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001914 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Uključi automatski"</string>
1915 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Nikada"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001916 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"Na %1$s baterije"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001917 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Statistički podaci o procesima"</string>
1918 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Detaljni statistički podaci o trenutačnim procesima"</string>
1919 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Upotreba memorije"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05001920 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"Iskorišteno <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> tijekom <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
1921 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"Iskorišteno <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM-a tijekom <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001922 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Pozadina"</string>
1923 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Prednji plan"</string>
1924 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Spremljeno u privremenu memoriju"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001925 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"OS Android"</string>
1926 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Nativni procesi"</string>
1927 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Jezgra sustava"</string>
1928 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
1929 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Predmemorije"</string>
1930 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Iskorištenost RAM-a"</string>
1931 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Iskorištenost RAM-a (u pozadini)"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001932 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Vrijeme izvođenja"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001933 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Procesi"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001934 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Usluge"</string>
Baligh Uddinac9b0682013-09-25 20:31:24 -07001935 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Trajanje"</string>
Baligh Uddin7bcd0b82014-06-26 13:55:58 -07001936 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Informacije o memoriji"</string>
1937 <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Stanja memorije"</string>
1938 <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Upotreba memorije"</string>
1939 <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Jezgra sustava"</string>
1940 <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Nativni procesi"</string>
1941 <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Predmemorije jezgre sustava"</string>
1942 <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Prijelaz na ZRam"</string>
1943 <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Dostupna"</string>
1944 <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Ukupno"</string>
Baligh Uddinac9b0682013-09-25 20:31:24 -07001945 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 sata"</string>
1946 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 sati"</string>
1947 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 sati"</string>
1948 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 dan"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001949 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Prikaži sustav"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001950 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Sakrij sustav"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05001951 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Prikaži postotke"</string>
Baligh Uddin7cfedbc2013-09-19 02:54:26 -07001952 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Upotrijebi USS"</string>
1953 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Vrsta statističkih podataka"</string>
1954 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Pozadina"</string>
1955 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Prednji plan"</string>
1956 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Spremljeno u privremenu memoriju"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001957 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Glas. ulaz i izlaz"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001958 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Postavke za glasovni unos i izlazne vrijednosti"</string>
1959 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Glasovno pretraživanje"</string>
1960 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android tipkovnica"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001961 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Govor"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001962 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Postavke glasovnog unosa"</string>
1963 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Glasovni unos"</string>
1964 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Usluge glasovnog unosa"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001965 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Potpuni pokretač značajki i interakcija"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -07001966 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Jednostavno pretvaranje govora u tekst"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001967 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Usluga glasovnog unosa moći će u vaše ime neprekidno nadzirati glasovne unose i kontrolirati aplikacije s omogućenom glasovnom interakcijom. Pruža je <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Želite li omogućiti tu uslugu?"</string>
Geoff Mendal7f987c72016-02-22 07:46:55 -08001968 <string name="tts_reset_speech_rate_title" msgid="3993885027390495498">"Vrati brzinu govora na zadano"</string>
1969 <string name="tts_reset_speech_rate_summary" msgid="8561618897094097540">"Brzinu kojom se izgovara tekst vrati na uobičajenu."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001970 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Nadzor nad napajanjem"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001971 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Ažuriranje Wi-Fi postavki"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001972 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Ažuriranje postavke Bluetootha"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001973 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1974 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"uključeno"</string>
1975 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"isključeno"</string>
1976 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"uključivanje"</string>
1977 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"isključivanje"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08001978 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001979 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
Baligh Uddinf5ecf572013-08-12 11:54:53 -07001980 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Lokacija"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001981 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sinkronizacija"</string>
1982 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Svjetlina <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1983 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automatski"</string>
1984 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"potpuna"</string>
1985 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"polovična"</string>
1986 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"isključena"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001987 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001988 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Pohrana vjerodajnica"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001989 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instaliraj iz memorije"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001990 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instaliraj s SD kartice"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001991 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instaliraj certifikate iz memorije"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001992 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instaliraj certifikate s SD kartice"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001993 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Izbriši vjerodajnice"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001994 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Uklanjanje svih certifikata"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001995 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Pouzdane vjerodajnice"</string>
1996 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Prikaz pouzdanih CA certifikata"</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -07001997 <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Korisničke vjerodajnice"</string>
1998 <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Prikaz i izmjena pohranjenih vjerodajnica"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07001999 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Napredno"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002000 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Vrsta pohrane"</string>
2001 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Hardverska"</string>
2002 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Samo softverska"</string>
Baligh Uddin80d650d2014-06-18 13:12:57 -07002003 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Za ovog korisnika nisu dostupne vjerodajnice"</string>
Bill Yi94a0b2c2016-07-27 15:55:13 -07002004 <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Instalirano za VPN i aplikacije"</string>
2005 <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Instalirano za Wi-Fi"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07002006 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002007 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Upišite zaporku za pohranu vjerodajnica."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08002008 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Trenutačna zaporka:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002009 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Ukloniti sve sadržaje?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08002010 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Zaporka treba imati barem 8 znakova."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08002011 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Pogrešna zaporka."</string>
2012 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Pogrešna zaporka. Imate još jedan pokušaj prije brisanja pohrane vjerodajnica."</string>
2013 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Pogrešna zaporka. Još imate ovoliko pokušaja prije brisanja pohrane vjerodajnica: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>."</string>
2014 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Pohrana vjerodajnica izbrisana je."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002015 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Pohrana vjer. nije izbrisana."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08002016 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Pohranjivanje vjerodajnica je omogućeno."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08002017 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Trebate postaviti PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona prije nego što ćete moći upotrebljavati pohranu vjerodajnica."</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -07002018 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Apl. s pristupom pod. o upot."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08002019 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton hitnog poziva"</string>
2020 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Postavite način ponašanja za hitan poziv"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002021 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Kopiranje i poništavanje"</string>
2022 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Kopiranje i poništavanje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002023 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Sigurnosna kopija i vraćanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08002024 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osobni podaci"</string>
Geoff Mendal9e716b32015-07-01 07:14:12 -07002025 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Sigurnosno kopiranje"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08002026 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Stvaranje sigurnosne kopije podataka aplikacije, Wi-Fi zaporki i ostalih postavki na Googleovim poslužiteljima"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08002027 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Sigurnosni račun"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002028 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Uključi podatke aplikacija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08002029 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatska obnova"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002030 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Pri ponovnoj instalaciji aplikacije vratiti postavke i podatke za koje su stvorene sigurnosne kopije"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08002031 <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Usluga sigurnosnog kopiranja nije aktivna."</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002032 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Nijedan račun trenutno ne stvara sigurnosne kopije podataka"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07002033 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Geoff Mendal9e716b32015-07-01 07:14:12 -07002034 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Želite li zaustaviti stvaranje sigurnosnih kopija Wi-Fi zaporki, oznaka, drugih postavki i podataka aplikacija te izbrisati sve kopije na Googleovim poslužiteljima?"</string>
Geoff Mendal23d49e02015-05-25 08:20:07 -07002035 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Želite li zaustaviti sigurnosno kopiranje podatka s uređaja (kao što su zaporke za Wi-Fi i povijest poziva) i podataka aplikacija (kao što su postavke i datoteke koje aplikacije spremaju) te izbrisati sve kopije na udaljenim poslužiteljima?"</string>
2036 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Daljinski pokrenite automatsku izradu sigurnosne kopije podataka uređaja (kao što su zaporke Wi-Fi-ja i povijest poziva) i podataka aplikacija (kao što su postavke i datoteke koje aplikacije pohranjuju).\n\nKada uključite automatsku izradu sigurnosnih kopija, podaci uređaja i aplikacija periodično se daljinski spremaju. Podaci aplikacije mogu biti bilo koji podaci koje je aplikacija spremila (na temelju postavki razvojnog programera), uključujući potencijalno osjetljive podatke kao što su kontakti, poruke i fotografije."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08002037 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Postavke administracije uređaja"</string>
2038 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrator uređaja"</string>
Bill Yi177eb422016-06-01 05:34:58 -07002039 <string name="remove_device_admin" msgid="7736174723276745230">"Deaktiviraj administrator uređaja"</string>
Geoff Mendal405e9dc2016-02-15 06:27:25 -08002040 <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Deinstaliraj aplikaciju"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08002041 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="6983421266937728520">"Deaktiviraj i deinstaliraj"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08002042 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administratori uređaja"</string>
2043 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nema dostupnih administratora računa"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002044 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Osobno"</string>
2045 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Posao"</string>
Baligh Uddin59ff1862014-04-02 11:56:38 -07002046 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Pouzdani predstavnici nisu dostupni"</string>
Bill Yi177eb422016-06-01 05:34:58 -07002047 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktivirati administrator uređaja?"</string>
2048 <string name="add_device_admin" msgid="1349673618141610506">"Aktiviraj administrator uređaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08002049 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrator uređaja"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07002050 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Aktiviranjem ovog administratora dopustit ćete aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> sljedeće:"</string>
2051 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Taj je administrator aktivan i aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopušta sljedeće:"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002052 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Želite li aktivirati upravitelj profila?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002053 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"Ako nastavite, vašim će korisnikom upravljati administrator, koji može i pohranjivati povezane podatke, kao i vaše osobne podatke.\n\nAdministrator može nadzirati postavke, pristup, aplikacije i podatke povezane s ovim Kkorisnikom te njima upravljati, uključujući mrežnu aktivnost i podatke o lokaciji vašeg uređaja."</string>
Bill Yid73e2452016-03-10 23:45:58 -08002054 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="4564776259414246934">"Ostale je opcije onemogućio vaš administrator."</string>
2055 <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Više pojedinosti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08002056 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez naslova"</string>
2057 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Općenito"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002058 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Zapisnik obavijesti"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07002059 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Melodija zvona i vibriranje za poziv"</string>
2060 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sustav"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08002061 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Postavljanje Wi-Fi mreže"</string>
2062 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Povezivanje s Wi-Fi mrežom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
2063 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Povezivanje s Wi-Fi mrežom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>…"</string>
2064 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Povezano s Wi-Fi mrežom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08002065 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Dodavanje mreže"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08002066 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nije povezan"</string>
2067 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Dodaj mrežu"</string>
2068 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Osvježi popis"</string>
2069 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Preskoči"</string>
2070 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Dalje"</string>
2071 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Natrag"</string>
2072 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Detalji mreže"</string>
2073 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Poveži"</string>
2074 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Zaboravi"</string>
2075 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Spremi"</string>
2076 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Odustani"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002077 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Skeniranje mreža…"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08002078 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Dodirnite mrežu da biste se povezali s njom"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08002079 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Spoji s postojećom mrežom"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08002080 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Pov. s nesigurnom mrežom"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002081 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Upišite konfiguraciju mreže"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08002082 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Spoji s novom mrežom"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002083 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Povezivanje…"</string>
2084 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Idite na sljedeći korak"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002085 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP nije podržan."</string>
2086 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Ne možete konfigurirati EAP Wi-Fi vezu tijekom postavljanja. To možete učiniti nakon postavljanja u Postavkama pod stavkom Bežično povezivanje i mreže."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002087 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Povezivanje može potrajati nekoliko minuta..."</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08002088 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Dodirnite "<b>"Dalje"</b>" da biste nastavili s postavljanjem.\n\nDodirnite "<b>"Natrag"</b>" da biste se povezali s nekom drugom Wi‑Fi mrežom."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002089 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinkronizacija je omogućena"</string>
2090 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Onemogućena je sinkronizacija"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002091 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Sinkronizacija u tijeku"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002092 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Pogreška sinkronizacije"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07002093 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sinkronizacija nije uspjela"</string>
2094 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinkronizacija aktivna"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07002095 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinkronizacija"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002096 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Sinkronizacija trenutačno ima problema. Uskoro će nastaviti s radom."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08002097 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Dodavanje računa"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002098 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Radni profil još nije dostupan"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002099 <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Način rada"</string>
2100 <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Omogućuje radnom profilu da funkcionira, uključujući aplikacije, sinkronizaciju u pozadini i povezane značajke"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002101 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Ukloni radni profil"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08002102 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Pozadinski podaci"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002103 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplikacije mogu sink., slati i primati podatke bilo kad"</string>
2104 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Onem. poz. podatke?"</string>
2105 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Onemogućavanje pozadinskih podataka produljuje trajanje baterije i smanjuje upotrebu podataka. Neke aplikacije još uvijek mogu upotrebljavati pozadinsku podatkovnu vezu."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07002106 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Automat. sink. podataka aplikacije"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08002107 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sink. uključena"</string>
2108 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sink. ISKLJUČENA"</string>
2109 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Pogreška sink."</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07002110 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Zadnja sinkronizacija: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2111 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Sinkronizacija u tijeku…"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08002112 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Postavke sigurnosne kopije"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08002113 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Stvori sigurnosnu kopiju postavki"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07002114 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinkroniziraj sada"</string>
2115 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Otkaži sinkronizaciju"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08002116 <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Dodirnite da biste sinkronizirali odmah <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08002117%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07002118 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
2119 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendar"</string>
2120 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontakti"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002121 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Dobro došli u Googleovu sinkronizaciju!"</font>\n"Googleov pristup sinkronizaciji podataka za mogućnost pristupa kontaktima, sastancima i drugim stavkama s bilo kojeg mjesta."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002122 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Postavke sinkronizacije aplikacije"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08002123 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Podaci i sinkronizacija"</string>
2124 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Promijeni zaporku"</string>
2125 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Postavke računa"</string>
2126 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Brisanje računa"</string>
2127 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Dodavanje računa"</string>
2128 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Završi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002129 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Ukloniti račun?"</string>
2130 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Uklanjanjem ovog računa izbrisat će se sve njegove poruke, kontakti i ostali podaci s tabletnog računala!"</string>
2131 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Uklanjanjem ovog računa izbrisat će se sve njegove poruke, kontakti i ostali podaci s telefona!"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002132 <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"Vaš administrator ne dopušta tu promjenu"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08002133 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Pokreni pretplate"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07002134 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
2135 <skip />
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002136 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Nije moguća ručna sinkronizacija"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002137 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Sinkronizacija za tu stavku trenutačno je onemogućena. Da biste promijenili tu postavku, privremeno uključite pozadinske podatke i automatsku sinkronizaciju."</string>
Baligh Uddincb5fe9a2013-09-23 13:48:26 -07002138 <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08002139 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC adresa"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07002140 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Da biste pokrenuli Android, unesite zaporku"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002141 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Da biste pokrenuli Android, unesite svoj PIN"</string>
2142 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Da biste pokrenuli Android, nacrtajte svoj obrazac"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002143 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Pogrešan uzorak"</string>
2144 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Pogrešna zaporka"</string>
2145 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Pogrešan PIN"</string>
2146 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Provjeravanje…"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002147 <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Pokretanje Androida..."</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07002148 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Izbriši"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002149 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Razne datoteke"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07002150 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"odabrano <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07002151 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002152 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Odaberi sve"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07002153 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Potrošnja podataka"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002154 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Upotreba podataka za apl."</string>
2155 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Mobilni operater može obračunavati podatke na drugačiji način od uređaja."</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002156 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Potrošnja aplikacije"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002157 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"INFORMACIJE O APLIKACIJAMA"</string>
2158 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Mobilni podaci"</string>
2159 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Postavljanje ograničenja podataka"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002160 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Ciklus upotrebe podataka"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002161 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Potrošnja aplikacije"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002162 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Roaming podataka"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07002163 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ograničenje pozadinskih podataka"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002164 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Dopusti pozadinske podatke"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002165 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Zasebna upotreba mreže 4G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002166 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Pokaži Wi-Fi"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002167 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Sakrij Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002168 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Prikaži Ethernet upotrebu"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002169 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Sakrij upotrebu etherneta"</string>
2170 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Mrežna ograničenja"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07002171 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Automatska sinkronizacija podataka"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002172 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM kartice"</string>
2173 <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Mobilne mreže"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002174 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Zaustavljeno na granici"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002175 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Automat. sinkroniziraj podatke"</string>
2176 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Aut. sinkroniz. osobne podatke"</string>
2177 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Aut. sinkroniz. radne podatke"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002178 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Promjena ciklusa..."</string>
2179 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dan u mjesecu za poništavanje ciklusa upotrebe podataka:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002180 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"U tom razdoblju aplik. nisu upotreblj. podatke."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002181 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Prednji plan"</string>
2182 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Pozadina"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07002183 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ograničeno"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002184 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Želite li isključiti mobilne podatke?"</string>
2185 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Ograniči mobilne podatke"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07002186 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Postavi ograničenje za 4G"</string>
2187 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Postavi ograničenje za 2G-3G"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08002188 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Ograniči podatke za Wi-Fi"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -08002189 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07002190 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002191 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Mobilno"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002192 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2193 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002194 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Mobilno"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002195 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Ništa"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002196 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Mobilni podaci"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002197 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G podaci"</string>
2198 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G podaci"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002199 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Prednji plan:"</string>
2200 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Pozadina:"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002201 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Postavke aplikacije"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002202 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Pozadinski podaci"</string>
2203 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"Omogući upotrebu mobilnih podataka u pozadini"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002204 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Za ograničenje pozad. podataka za apl. ograničite mob. podatke."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07002205 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Ograničenje pozadinskih podataka?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002206 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Zbog te značajke aplikacija koja ovisi o pozadinskim podacima može prestati raditi kada su dostupne samo mobilne mreže.\n\nU postavkama koje su dostupne u aplikaciji možete naći prikladnije kontrole prijenosa podataka."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002207 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"Ograničavanje pozadinskih podataka moguće je samo ako ste postavili ograničenje mobilnih podataka."</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07002208 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Uključiti auto. sinkronizaciju?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002209 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Promjene računa koje unesete na webu automatski će se kopirati na tablet.\n\nNeki računi također mogu automatski kopirati promjene s tableta na web. Google račun funkcionira na taj način."</string>
2210 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Promjene računa koje unesete na webu automatski će se kopirati na telefon.\n\nNeki računi također mogu automatski kopirati promjene s telefona na web. Google račun funkcionira na taj način."</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07002211 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Isključiti auto. sinkronizaciju?"</string>
Baligh Uddine896cb72016-05-16 22:36:38 -07002212 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Time će se uštedjeti na podatkovnom prometu i smanjiti potrošnja baterije, ali svaki ćete račun morati ručno sinkronizirati kako biste dobili najnovije informacije. Nećete primati obavijesti o ažuriranjima."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002213 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum poništavanja ciklusa upotrebe"</string>
2214 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum svakog mjeseca."</string>
2215 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Postavi"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07002216 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Postavite upozorenje o upotrebi podataka"</string>
2217 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Postavite ograničenje upotrebe podataka"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002218 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Ograničavanje upotrebe podataka"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002219 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Tablet će isključiti mobilne podatke kada dosegne ograničenje koje ste postavili.\n\nBudući da potrošnju podataka mjeri tablet i da se obračun mobilnog operatera može razlikovati, možda biste trebali postaviti strože ograničenje."</string>
2220 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Telefon će isključiti mobilne podatke kada dosegne ograničenje koje ste postavili.\n\nBudući da potrošnju podataka mjeri telefon i da se obračun mobilnog operatera može razlikovati, možda biste trebali postaviti strože ograničenje."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07002221 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Ograničenje pozadinskih podataka?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002222 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"Ako ograničite pozadinske mobilne podatke, neke aplikacije i usluge funkcionirat će samo ako se povežete s Wi‑Fi mrežom."</string>
2223 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"Ako ograničite pozadinske mobilne podatke, neke aplikacije i usluge funkcionirat će samo ako se povežete s Wi‑Fi mrežom.\n\nTa postavka utječe na sve korisnike tableta."</string>
2224 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"Ako ograničite pozadinske mobilne podatke, neke aplikacije i usluge funkcionirat će samo ako se povežete s Wi‑Fi mrežom.\n\nTa postavka utječe na sve korisnike telefona."</string>
Bill Yid73e2452016-03-10 23:45:58 -08002225 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"Upozori na <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12"></font></string>
2226 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ograničenje"</font></string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07002227 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Uklonjene aplikacije"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07002228 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Uklonjene aplikacije i korisnici"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -07002229 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Primljeno: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, poslano: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07002230 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: upotrijebljeno otprilike <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002231 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: upotrijebljeno oko <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, prema mjerenju tableta. Operater može mjeriti drukčije."</string>
2232 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: upotrijebljeno oko <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, prema mjerenju telefona. Operater može mjeriti drukčije."</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002233 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Mrežna ograničenja"</string>
2234 <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Mreže s naplatom tretiraju se kao mobilne mreže kada su pozadinski podaci ograničeni. Aplikacije mogu upozoriti prije upotrebe tih mreža za velika preuzimanja."</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002235 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Mobilne mreže"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002236 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Wi-Fi mreže s naplatom"</string>
2237 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Da biste odabrali mreže s naplatom, uključite Wi‑Fi."</string>
2238 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Mobilni operater može obračunavati podatke na drugačiji način od uređaja."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002239 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Hitan poziv"</string>
2240 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Vrati se na poziv"</string>
2241 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Naziv"</string>
2242 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Vrsta"</string>
2243 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adresa poslužitelja"</string>
2244 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP enkripcija (MPPE)"</string>
2245 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"tajna L2TP"</string>
2246 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec identifikator"</string>
2247 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec unaprijed dijeljeni ključ"</string>
2248 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec korisnički certifikat"</string>
2249 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA certifikat"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002250 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec certifikat poslužitelja"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002251 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Prikaži napredne opcije"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002252 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domene DNS pretraživanja"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002253 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS poslužitelji (npr. 8.8.8.8)"</string>
2254 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Prosljeđivanje ruta (npr. 10.0.0.0/8)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002255 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Korisničko ime"</string>
2256 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Zaporka"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002257 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Spremi podatke o računu"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002258 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(ne koristi se)"</string>
2259 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(ne potvrđuj poslužitelj)"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08002260 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(primljen od poslužitelja)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002261 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Odustani"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002262 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Odbaci"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002263 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Spremi"</string>
2264 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Poveži"</string>
Bill Yia2592982016-04-26 21:37:22 -07002265 <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Zamijeni"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08002266 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Uređivanje VPN profila"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002267 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Zaboravi"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08002268 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Povezivanje s profilom <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002269 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Prekini vezu s VPN-om."</string>
2270 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Prekini vezu"</string>
2271 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Verzija <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendala5421e82016-03-23 06:35:05 -07002272 <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Zaboravi VPN"</string>
2273 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_title" msgid="3010435028275752220">"Želite li zamijeniti dosadašnji VPN?"</string>
Bill Yia2592982016-04-26 21:37:22 -07002274 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_message" msgid="4764679857158814028">"Već ste povezani s VPN-om. Ako se povežete s nekim drugi VPN-om, on će zamijeniti dosadašnji."</string>
2275 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"Povezivanje s <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> mrežom nije uspjelo"</string>
2276 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2593197919352621279">"Ova aplikacija ne podržava uvijek uključeni VPN."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07002277 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08002278 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Dodavanje VPN profila"</string>
2279 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Uredi profil"</string>
2280 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Izbriši profil"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07002281 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Uvijek uključena VPN mreža"</string>
Geoff Mendalbddb7de2016-03-18 20:52:22 -07002282 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="4308317205962153438">"Nije dodan nijedan VPN."</string>
Geoff Mendala5421e82016-03-23 06:35:05 -07002283 <string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"Značajka Uvijek uključeno aktivna"</string>
Bill Yicfd8cee2016-07-25 06:45:37 -07002284 <string name="vpn_always_on_inactive" msgid="3488804214062121892">"Značajka Uvijek uključeno nije aktivna"</string>
Bill Yi246bcb72016-07-05 19:05:09 -07002285 <string name="vpn_not_supported_by_this_app" msgid="5002053874215892179">"Ova aplikacija ne podržava tu opciju"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07002286 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Odaberite VPN profil s kojim ćete uvijek biti povezani. Mrežni promet bit će dopušten samo kada ste povezani s tom VPN mrežom."</string>
2287 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Ništa"</string>
2288 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Uvijek uključena VPN mreža zahtijeva IP adresu za poslužitelj i za DNS."</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08002289 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nema mrežne veze. Pokušajte ponovo kasnije."</string>
2290 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Nedostaje certifikat. Uredite profil."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07002291 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sustav"</string>
2292 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Korisnik"</string>
2293 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Onemogući"</string>
2294 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Omogući"</string>
2295 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Ukloni"</string>
Bill Yie890fab2016-04-09 06:07:07 -07002296 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Smatraj pouzdanim"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07002297 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Želite li omogućiti sistemski CA certifikat?"</string>
2298 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Želite li onemogućiti sistemski CA certifikat?"</string>
2299 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Želite li trajno ukloniti korisnički CA certifikat?"</string>
Bill Yi94a0b2c2016-07-27 15:55:13 -07002300 <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"Ovaj unos sadrži:"</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -07002301 <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"jedan korisnički ključ"</string>
2302 <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"jedan korisnički certifikat"</string>
2303 <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"jedan CA certifikat"</string>
2304 <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA certifikati"</string>
2305 <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"Pojedinosti o vjerodajnicama"</string>
Bill Yi587cf292016-07-11 11:54:08 -07002306 <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Uklonjena vjerodajnica: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer5b8b3462012-02-13 14:42:51 -08002307 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Provjera pravopisa"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07002308 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Ovdje unesite trenutačnu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"</string>
2309 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Ovdje upišite novu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"</string>
2310 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Ovdje ponovo unesite novu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07002311 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Postavi zaporku za sigurnosnu kopiju"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07002312 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Odustani"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08002313 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Dodatna ažuriranja sustava"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07002314 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Onemogućeno"</string>
2315 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Omogućeno"</string>
2316 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Provođenje"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002317 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Mreža se možda nadzire"</string>
2318 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Završeno"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07002319 <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
2320 <item quantity="one">Označite certifikate kao pouzdane ili ih uklonite</item>
2321 <item quantity="few">Označite certifikate kao pouzdane ili ih uklonite</item>
2322 <item quantity="other">Označite certifikate kao pouzdane ili ih uklonite</item>
2323 </plurals>
Bill Yi26542082016-06-16 01:08:33 -07002324 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
2325 <item quantity="one">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavače certifikata na vaš uređaj, što joj može omogućiti nadzor nad mrežnim aktivnostima uređaja, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o certifikatima možete saznati od administratora.</item>
2326 <item quantity="few">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavače certifikata na vaš uređaj, što joj može omogućiti nadzor nad mrežnim aktivnostima uređaja, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o certifikatima možete saznati od administratora.</item>
2327 <item quantity="other">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavače certifikata na vaš uređaj, što joj može omogućiti nadzor nad mrežnim aktivnostima uređaja, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o certifikatima možete saznati od administratora.</item>
2328 </plurals>
2329 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
2330 <item quantity="one">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavače certifikata za vaš radni profil, što joj može omogućiti nadzor nad aktivnostima radne mreže, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o certifikatima možete saznati od administratora.</item>
2331 <item quantity="few">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavače certifikata za vaš radni profil, što joj može omogućiti nadzor nad aktivnostima radne mreže, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o certifikatima možete saznati od administratora.</item>
2332 <item quantity="other">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavače certifikata za vaš radni profil, što joj može omogućiti nadzor nad aktivnostima radne mreže, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o certifikatima možete saznati od administratora.</item>
2333 </plurals>
Baligh Uddin4366e492013-11-11 10:40:56 -08002334 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Treća je strana u mogućnosti pratiti vašu mrežnu aktivnost, uključujući e-poštu, aplikacije i sigurne web-lokacije.\n\nTo omogućuje pouzdana vjerodajnica koja je instalirana na vašem uređaju."</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07002335 <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
2336 <item quantity="one">Provjeri certifikate</item>
2337 <item quantity="few">Provjeri certifikate</item>
2338 <item quantity="other">Provjeri certifikate</item>
2339 </plurals>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002340 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Korisnici"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002341 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Korisnici i profili"</string>
Baligh Uddin25193d12014-05-14 16:25:08 -07002342 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Dodavanje korisnika ili profila"</string>
2343 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Dodaj korisnika"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002344 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Ograničeni profil"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002345 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Prije izrade ograničenog profila trebate postaviti zaključavanje zaslona radi zaštite svojih aplikacija i osobnih podataka."</string>
Baligh Uddincbc73192013-05-01 10:47:18 -07002346 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Postavi zaključavanje"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002347 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Nije postavljen"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002348 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Nije postavljen – ograničeni profil"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002349 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Nije postavljen – radni profil"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002350 <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Administrator"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002351 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Vi (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002352 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Nadimak"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002353 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Dodavanje"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002354 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Ne možete dodati više od <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> korisnika"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002355 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Korisnici imaju vlastite aplikacije i sadržaj"</string>
Baligh Uddina72aa4e2013-05-27 12:01:18 -07002356 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Možete ograničiti pristup aplikacijama i sadržaju sa svojeg računa"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002357 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Korisnik"</string>
2358 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Ograničeni profil"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002359 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Dodati novog korisnika?"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002360 <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Za dijeljenje ovog uređaja s drugima možete napraviti dodatne korisnike. Svaki korisnik ima svoj prostor koji može prilagoditi pomoću vlastitih aplikacija, pozadinske slike i tako dalje. Korisnici mogu prilagoditi i postavke uređaja koje utječu na sve ostale korisnike, na primjer, Wi‑Fi.\n\nKada dodate novog korisnika, ta osoba mora postaviti svoj prostor.\n\nBilo koji korisnik može ažurirati aplikacije za sve ostale korisnike."</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002361 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Kada dodate novog korisnika, ta osoba mora postaviti vlastiti prostor.\n\nBilo koji korisnik može ažurirati aplikacije za sve ostale korisnike."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002362 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Postaviti korisnika sada?"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002363 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Provjerite može li osoba uzeti uređaj i postaviti svoj prostor"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002364 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Želite li sada postaviti profil?"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002365 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Postavi sada"</string>
2366 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ne sad"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002367 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Samo vlasnik tabletnog računala može upravljati korisnicima."</string>
2368 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Samo vlasnik telefona može upravljati korisnicima."</string>
Baligh Uddincbc73192013-05-01 10:47:18 -07002369 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Ograničeni profili ne mogu dodavati račune"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002370 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>: brisanje s uređaja"</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08002371 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Postavke zaključavanja zaslona"</string>
2372 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"Dodavanje korisnika"</string>
2373 <string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"kada je uređaj zaključan"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002374 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Novi korisnik"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002375 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Novi profil"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002376 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Izbrisati sebe?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002377 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Ukloniti korisnika?"</string>
2378 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Ukloniti profil?"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002379 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Ukloniti radni profil?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002380 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Izgubit ćete svoj prostor i podatke na ovom tabletnom računalu. Ta se radnja ne može poništiti."</string>
2381 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Izgubit ćete svoj prostor i podatke na ovom telefonu. Ta se radnja ne može poništiti."</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002382 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Izbrisat će se sve aplikacije i podaci."</string>
2383 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Ako nastavite, izbrisat će se sve aplikacije i podaci na profilu."</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002384 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Izbrisat će se sve aplikacije i podaci."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07002385 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Dodavanje novog korisnika…"</string>
2386 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Izbriši korisnika"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07002387 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Izbriši"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002388 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Gost"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002389 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Uklanjanje gosta"</string>
2390 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Ukloniti gosta?"</string>
2391 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Sve aplikacije i podaci u ovoj sesiji bit će izbrisani."</string>
2392 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Ukloni"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002393 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Uključivanje telefonskih poziva"</string>
2394 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Uključivanje telefonskih poziva i SMS-a"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002395 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Ukloni korisnika"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002396 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Želite li uključiti telefonske pozive?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002397 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Povijest poziva dijelit će se s tim korisnikom."</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002398 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Želite li uključiti telefonske pozive i SMS?"</string>
2399 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Povijest poziva i SMS-ova dijelit će se s tim korisnikom."</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002400 <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Informacije u hitnom slučaju"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002401 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Dopuštanje aplikacija i sadržaja"</string>
2402 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplikacije s ograničenjima"</string>
2403 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Proširi postavke za aplikaciju"</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002404 <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Deinstaliraj aplikaciju"</string>
Baligh Uddin5faedbf2013-10-07 19:06:16 -07002405 <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Postavke početnog zaslona bit će skrivene dok ne instalirate još jednu aplikaciju početnog zaslona."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07002406 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Ova postavka utječe na sve korisnike na ovom tabletu."</string>
2407 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Ova postavka utječe na sve korisnike na ovom telefonu."</string>
2408 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Promjena jezika"</string>
Baligh Uddin87f6d342013-10-02 16:55:39 -07002409 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Dodirni i plati"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002410 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Način rada"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002411 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Plaćajte telefonom u trgovinama"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002412 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Zadano plaćanje"</string>
2413 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Nije postavljeno"</string>
2414 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002415 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Koristi zadano"</string>
2416 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Uvijek"</string>
2417 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Osim kada je otvorena neka druga aplikacija za plaćanje"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002418 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Na terminalu \"Dodirni i plati\" plati na sljedeći način:"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07002419 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Plaćanje na terminalu"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002420 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Postavite aplikaciju za plaćanje. Zatim samo prislonite stražnju stranu telefona na bilo koji terminal sa simbolom beskontaktnog povezivanja."</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07002421 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Shvaćam"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002422 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Više..."</string>
Baligh Uddinfa3e8ef2013-09-16 12:25:13 -07002423 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Želite li to postaviti kao željeni način?"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002424 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Želite li uvijek upotrebljavati aplikaciju <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> za plaćanje na način \"Dodirni i plati\"?"</string>
2425 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Želite li uvijek upotrebljavati aplikaciju <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> umjesto aplikacije <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> prilikom plaćanja na način \"Dodirni i plati\"?"</string>
Baligh Uddin30dd3dc2013-07-01 09:24:12 -07002426 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Ograničenja"</string>
2427 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Uklanjanje ograničenja"</string>
2428 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Promjena PIN-a"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07002429 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Prikaži obavijesti"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002430 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Pomoć/povratne inf."</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07002431 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Račun za sadržaj"</string>
2432 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografije"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002433 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Ekstremne prijetnje"</string>
2434 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Primanje upozorenja za ekstremne prijetnje po život/imovinu"</string>
2435 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Ozbiljne prijetnje"</string>
2436 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Primanje upozorenja za ozbiljne prijetnje po život i imovinu"</string>
2437 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER upozorenja"</string>
2438 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Primanje biltena o otmicama djece"</string>
2439 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Ponovi"</string>
2440 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Omogući Upravitelj poziva"</string>
2441 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Dopusti usluzi upravljanje načinom uspostavljanja poziva."</string>
2442 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Upravitelj poziva"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002443 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2444 <skip />
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002445 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Hitna emitiranja"</string>
2446 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Mrežni operateri"</string>
2447 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Pristupne točke"</string>
2448 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Poboljšan 4G LTE način"</string>
2449 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Upotreba LTE podataka radi poboljšanja glasovnih značajki i komunikacije (preporučeno)"</string>
2450 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Željena vrsta mreže"</string>
2451 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (preporučeno)"</string>
2452 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Radni SIM"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002453 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Pristup aplikacijama i sadržaju"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002454 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"PREIMENOVANJE"</string>
Baligh Uddina5c00912013-07-03 13:59:41 -07002455 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Postavljanje ograničenja aplikacije"</string>
Baligh Uddin7b2305c2013-04-17 11:18:30 -07002456 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Kontrolira aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002457 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ta aplikacija može pristupiti vašim računima"</string>
Geoff Mendal8d15f5b2015-01-21 07:12:37 -08002458 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Aplikacija može pristupili vašim računima. Upravlja aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>."</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002459 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi i mobilne mreže"</string>
Baligh Uddince648772013-04-05 11:10:03 -07002460 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Dopusti izmjenu postavki Wi‑Fi i mobilne mreže"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002461 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
2462 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Dopusti izmjene uparivanja i postavki Bluetootha"</string>
2463 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002464 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Dopusti razmjenu podataka kada <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dodiruje drugi NFC uređaj"</string>
Baligh Uddince648772013-04-05 11:10:03 -07002465 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Dopusti razmjenu podataka kada tablet dodiruje drugi uređaj"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002466 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Dopusti razmjenu podataka kada telefon dodiruje drugi uređaj"</string>
Baligh Uddinc08b7692013-08-05 21:46:55 -07002467 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Lokacija"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07002468 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Dopusti aplikacijama da upotrebljavaju podatke o lokaciji"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07002469 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Natrag"</string>
2470 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Dalje"</string>
2471 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Završi"</string>
Baligh Uddin20533072013-04-26 10:55:51 -07002472 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Snimite fotografiju"</string>
2473 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Odaberite fotografiju iz Galerije"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002474 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Odabir slike"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07002475 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002476 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM kartice"</string>
2477 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM kartice"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002478 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002479 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM kartice su se promijenile"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08002480 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Dodirnite da biste postavili aktivnosti"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002481 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Mobilni podaci nisu dostupni"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08002482 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Dodirnite da biste odabrali podatkovni SIM"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002483 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Uvijek upotrebljavaj za pozive"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002484 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Odaberite SIM za podatke"</string>
Baligh Uddin36ddc8a2014-12-22 09:12:51 -08002485 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Prebacuje se podatkovni SIM, to može potrajati najviše minutu..."</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002486 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Poziv putem usluge"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002487 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Odabir SIM kartice"</string>
2488 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002489 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM je prazan"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002490 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Naziv SIM-a"</string>
Geoff Mendal2dd40e72014-12-01 07:00:28 -08002491 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Unesite naziv SIM-a"</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07002492 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Utor za SIM %1$d"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002493 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Mobilni operater"</string>
2494 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Broj"</string>
2495 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Boja SIM-a"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002496 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Odaberite SIM karticu"</string>
2497 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Narančasta"</string>
2498 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Ljubičasta"</string>
2499 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"SIM kartica nije umetnuta"</string>
2500 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Status SIM-a"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002501 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Uzvratni poziv sa zadanog SIM-a"</string>
2502 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM za odlazne pozive"</string>
2503 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Ostale postavke poziva"</string>
2504 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Rastereti željenu mrežu"</string>
2505 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Ne emitiraj naziv mreže"</string>
2506 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Onemogućivanje emitiranja naziva mreže sprječava treće strane da pristupe podacima o vašoj mreži."</string>
2507 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Onemogućivanje emitiranja naziva mreže spriječit će automatsko povezivanje sa skrivenim mrežama."</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002508 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -08002509 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM kartica je promijenjena."</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08002510 <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Dodirnite za postavljanje"</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07002511 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Željeni SIM za"</string>
Geoff Mendal1d2c2a22014-12-10 06:50:35 -08002512 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Pitaj svaki put"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002513 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Potreban je odabir"</string>
Baligh Uddinb123c7a2014-03-31 14:47:58 -07002514 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Postavke"</string>
2515 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Postavke"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002516 <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Postavke pretraživanja"</string>
Baligh Uddinb123c7a2014-03-31 14:47:58 -07002517 <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Postavke pretraživanja"</string>
Baligh Uddinbfb44cd2014-04-28 12:39:38 -07002518 <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Nedavna pretraživanja"</string>
2519 <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Rezultati"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002520 <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"Wi-Fi, wi-fi, mrežna veza"</string>
2521 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"tekstna poruka, slanje SMS-a, poruke, slanje poruka"</string>
2522 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="1538131503712402851">"mobilno, mobilni operater, bežično, podaci, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
2523 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"Wi-Fi, wi-fi, poziv, pozivanje"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002524 <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"pokretač"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002525 <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"zaslon, dodirni zaslon"</string>
2526 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"zatamnjenje zaslona, dodirni zaslon, baterija"</string>
2527 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"zatamnjenje zaslona, dodirni zaslon, baterija"</string>
Bill Yic4aa4232016-07-13 22:23:18 -07002528 <string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"zatamnjenje zaslona, noć, preljev"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002529 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"pozadina, personalizirati, prilagoditi, zaslon"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002530 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"veličina teksta"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002531 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"projekt, emitiranje"</string>
2532 <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"prostor, disk, tvrdi disk, upotreba uređaja"</string>
2533 <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"potrošnja energije, punjenje"</string>
2534 <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"pravopis, rječnik, provjera pravopisa, automatsko ispravljanje"</string>
2535 <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"prepoznavanje, unos, govor, govoriti, jezik, bez ruku, uvredljiva, riječ, audio, povijest, bluetooth slušalice"</string>
2536 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"brzina, jezik, zadano, govoriti, govorenje, tekst u govor, pristupačnost, čitač zaslona, slijep"</string>
2537 <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"sat, vojni prikaz"</string>
2538 <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"poništavanje, vraćanje na zadano, vraćanje na tvorničke postavke, poništavanje"</string>
2539 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"obrisati, izbrisati, vratiti, isprazniti, ukloniti"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002540 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"pisač"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002541 <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"zvučnik kratak zvučni signal"</string>
2542 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"ne ometaj, prekinuti, prekid, zaustaviti"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002543 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002544 <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"u blizini, lokacija, povijest, izvješćivanje"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002545 <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"točnost"</string>
2546 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"račun"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002547 <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"ograničenje, ograničiti, ograničeno"</string>
2548 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"ispravak teksta, ispraviti, zvuk, vibracija, automatski, jezik, pokret, predložiti, prijedlog, tema, uvredljivo, riječ, upisivati, emoji, međunarodno"</string>
2549 <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"poništavanje, vraćanje na zadano, postavke, zadano"</string>
2550 <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"hitno, u hitnom slučaju, aplikacija, zadano"</string>
2551 <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"telefon, brojčanik, zadano"</string>
2552 <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"aplikacije, preuzimanje, sustav"</string>
2553 <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"aplikacije, dopuštenja, sigurnost"</string>
2554 <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"aplikacije, zadano"</string>
2555 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"zanemariti optimizacije, mirovanje, aplikacija u mirovanju"</string>
2556 <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"živopisno, RGB, sRGB, boja, prirodno, standardno"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08002557 <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"temperatura boje D65 D73 bijela žuta plava topla hladna"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002558 <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"kliziti prstom za otključavanje, zaporka, uzorak, PIN"</string>
Geoff Mendal18a85442016-01-13 06:25:23 -08002559 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"radni izazov, radni, profil"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08002560 <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"radni profil, upravljani profil, objediniti, objedinjavanje, radni, profil"</string>
Bill Yic1db3d02016-06-21 03:52:26 -07002561 <string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"pokret"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002562 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Postavite oznaku NFC za Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin91909492014-04-21 13:50:52 -07002563 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Piši"</string>
2564 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Dodirnite oznaku da biste zapisali podatke..."</string>
2565 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Nevažeća zaporka, pokušajte ponovo."</string>
2566 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Uspjeli ste!"</string>
2567 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Nije moguće zapisati podatke u oznaku NFC. Ako problem potraje, pokušajte upotrijebiti drugačiju oznaku."</string>
2568 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"U oznaku NFC ne mogu se zapisati podaci. Upotrijebite drugačiju oznaku."</string>
Baligh Uddin805f1e02014-04-23 14:28:42 -07002569 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Zadani zvuk"</string>
Bill Yicfd8cee2016-07-25 06:45:37 -07002570 <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Glasnoća zvona na <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
2571 <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Glasnoća zvona na 80%"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002572 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Glasnoća medija"</string>
2573 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Glasnoća alarma"</string>
2574 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Glasnoća zvona"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002575 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Glasnoća obavijesti"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002576 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Melodija zvona telefona"</string>
2577 <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Zadana melodija zvona za obavijesti"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002578 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"Zadana melodija zvona za alarm"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002579 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibracija i za pozive"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002580 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Ostali zvukovi"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002581 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tonovi brojčanika"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002582 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Zvukovi zaključavanja zaslona"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002583 <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Zvukovi punjenja"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002584 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Zvukovi priključivanja"</string>
2585 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Zvukovi dodirivanja"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08002586 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"Vibracija prilikom dodira"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002587 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Priključna stanica reproducira"</string>
2588 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Sve zvukove"</string>
2589 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Samo medijske zvukove"</string>
2590 <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Bešumno"</string>
2591 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Upozorenje"</string>
2592 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibriranje"</string>
Bill Yiec909242016-08-11 18:20:38 -07002593 <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Uključi zvukove"</string>
Bill Yi26542082016-06-16 01:08:33 -07002594 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Ne ometaj"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002595 <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Prioritetni način dopušta samo sljedeće"</string>
2596 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatska pravila"</string>
Bill Yie890fab2016-04-09 06:07:07 -07002597 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="3373871113435938830">"Postavi raspored za Ne ometaj"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08002598 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="8554080399360506596">"Utišajte uređaj prema potrebi"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002599 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Samo prioritetno"</string>
2600 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Samo alarmi"</string>
2601 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Potpuna tišina"</string>
2602 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalbddb7de2016-03-18 20:52:22 -07002603 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Blokiranje vizualnih ometanja"</string>
Bill Yi08532242016-08-22 12:52:21 -07002604 <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Zvukovi radnog profila"</string>
2605 <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Upotreba zvuka osobnog profila"</string>
2606 <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="2940241783139859361">"Radni profil ima iste zvukove kao osobni"</string>
2607 <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Melodija zvona radnog telefona"</string>
2608 <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2108983018726925833">"Zadani zvuk radne obavijesti"</string>
2609 <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3670497923540424871">"Zadana melodija radnog alarma"</string>
2610 <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Isto kao osobni profil"</string>
2611 <string name="work_sync_dialog_title" msgid="4235493986362911084">"Zamjena zvuka radnog profila?"</string>
2612 <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Zamijeni"</string>
2613 <string name="work_sync_dialog_message" msgid="1655410601622810837">"Trenutačni zvukovi radnog profila zamijenit će se zvukovima osobnog profila"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002614 <string name="configure_notification_settings" msgid="3558846607192693233">"Konfiguriranje obavijesti"</string>
2615 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Napredno"</string>
Geoff Mendal2243bab2016-03-02 06:33:19 -08002616 <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Obavijesti s radnog profila"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002617 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulsno svjetlo obavijesti"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08002618 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"Na zaključanom zaslonu"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002619 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Prikaži sav sadržaj obavijesti"</string>
2620 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Sakrij osjetljiv sadržaj obavijesti"</string>
2621 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Uopće ne prikazuj obavijesti"</string>
Baligh Uddine896cb72016-05-16 22:36:38 -07002622 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Kako želite da se prikazuju obavijesti kad je uređaj zaključan?"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002623 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Obavijesti"</string>
Geoff Mendala5421e82016-03-23 06:35:05 -07002624 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Prikaži sav sadržaj obavijesti radnog profila"</string>
2625 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"Sakrij osjetljiv sadržaj obavijesti radnog profila"</string>
2626 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Uopće ne prikazuj obavijesti radnog profila"</string>
Geoff Mendalb6585902016-02-03 06:44:39 -08002627 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Kako želite da se prikazuju obavijesti profila kada je uređaj zaključan?"</string>
2628 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Obavijesti profila"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002629 <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Obavijesti"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002630 <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Važnost"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002631 <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"Nije postavljeno"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07002632 <string name="notification_importance_blocked" msgid="4348392266695847526">"Nikad ne prikazuj obavijesti te aplikacije"</string>
2633 <string name="notification_importance_min" msgid="1859001310034196751">"Bez prekida prikaza na cijelom zaslonu, bez brzog pregleda, zvuka ili vibracije. Prikaži na dnu popisa obavijesti. Ne prikazuj na zaključanom zaslonu i traci statusa."</string>
2634 <string name="notification_importance_low" msgid="1466326143251705794">"Bez prekida prikaza na cijelom zaslonu, bez brzog pregleda, zvuka i vibracije."</string>
2635 <string name="notification_importance_default" msgid="2857618184137114962">"Bez prekida prikaza na cijelom zaslonu i bez brzog pregleda."</string>
2636 <string name="notification_importance_high" msgid="495354850199578732">"Uvijek dopusti brzi pregled. Bez prekida prikaza na cijelom zaslonu."</string>
2637 <string name="notification_importance_max" msgid="7538045535631915413">"Uvijek dopusti brzi pregled i prekid prikaza na cijelom zaslonu. Prikaži na vrhu popisa obavijesti."</string>
2638 <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6172151762388245221">"Aplikacija određuje važnost za svaku obavijest"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002639 <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"Poništi"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08002640 <string name="show_silently" msgid="2222875799232222056">"Prikaži tiho"</string>
2641 <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Nemoj emitirati zvuk, vibrirati niti prikazivati obavijesti na trenutačnom zaslonu."</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002642 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Pristup obavijestima"</string>
2643 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplikacije ne mogu čitati obavijesti"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -08002644 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
2645 <item quantity="one">%d aplikacija može čitati obavijesti</item>
2646 <item quantity="few">%d aplikacije mogu čitati obavijesti</item>
2647 <item quantity="other">%d aplikacija može čitati obavijesti</item>
2648 </plurals>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07002649 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Nijedna instalirana aplikacija nije zatražila pristup obavijestima."</string>
2650 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Želite li dopustiti usluzi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> pristup obavijestima?"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07002651 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"Aplikacija <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> moći će čitati sve obavijesti, uključujući osobne podatke kao što su imena kontakata i tekst poruka koje primate. Moći će i odbacivati obavijesti ili pokretati gumbe za radnje koje obavijesti sadrže. \n\nAplikacija će također moći uključiti ili isključiti značajku Ne ometaj i promijeniti povezane postavke."</string>
2652 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Ako isključite pristup obavijestima za <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, možda će se isključiti i pristup značajci Ne ometaj."</string>
2653 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Isključi"</string>
2654 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Odustani"</string>
Geoff Mendal8ef051e2016-03-09 06:30:58 -08002655 <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Pomoćne usluge za virtualnu stvarnost"</string>
2656 <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Nijedna instalirana aplikacija nije zatražila da se pokrene kao pomoćna usluga za virtualnu stvarnost."</string>
2657 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Želite li dopustiti pristup usluge virtualne stvarnosti za uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
2658 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"Usluga <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> moći će se pokrenuti kada budete upotrebljavali aplikacije u načinu rada virtualne stvarnosti."</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07002659 <string name="display_vr_pref_title" msgid="7049857952347953979">"Kada je uređaj u VR načinu"</string>
2660 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="6221441245293606681">"Koristi postavke efekta s izoštrenim objektom za kretanje"</string>
2661 <string name="display_vr_pref_off" msgid="1244880066079174840">"Ne poduzimaj ništa"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002662 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Pristup opciji Ne ometaj"</string>
2663 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Nijedna instalirana aplikacija nije zatražila pristup opciji Ne ometaj"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002664 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Učitavanje aplikacija..."</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002665 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blokiraj sve"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002666 <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Nikad ne prikazuj obavijesti te aplikacije"</string>
Geoff Mendal7098cbc2015-11-25 06:14:34 -08002667 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Nadjačaj Ne ometaj"</string>
2668 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Neka te obavijesti nastave prekidati kada je način Ne ometaj postavljen na Samo prioritetno"</string>
Geoff Mendalfc326042016-03-07 06:31:43 -08002669 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"Na zaključanom zaslonu"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002670 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blokirano"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002671 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritet"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002672 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Osjetljivo"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002673 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Gotovo"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002674 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Važnost"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002675 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Naziv pravila"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002676 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Unesite naziv pravila"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002677 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Naziv pravila već se upotrebljava"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002678 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Dodaj pravilo"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002679 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Izbriši pravilo"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07002680 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Odaberite vrstu pravila"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002681 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Želite li izbrisati pravilo \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002682 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Izbriši"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002683 <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Vrsta pravila"</string>
2684 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Nepoznato"</string>
2685 <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Konfiguriranje pravila"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002686 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Pravilo za vrijeme"</string>
2687 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Automatsko pravilo postavljeno je na uključivanje opcije \"Ne ometaj\" tijekom navedenih vremena"</string>
2688 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Pravilo za događaj"</string>
2689 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Automatsko pravilo postavljeno je na uključivanje opcije \"Ne ometaj\" tijekom navedenih događaja"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002690 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Tijekom događaja za"</string>
2691 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Tijekom događaja za <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
2692 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"bilo koji kalendar"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07002693 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Kada je odgovor <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002694 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Bilo koji kalendar"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07002695 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Kada je odgovor"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002696 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Da, Možda ili Nije odgovorio"</string>
2697 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Da ili Možda"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002698 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Da"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002699 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Pravilo nije pronađeno."</string>
Baligh Uddin72372d92015-09-25 14:12:22 -07002700 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Uključeno/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
2701 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002702 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Dani"</string>
2703 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Ništa"</string>
2704 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Svaki dan"</string>
Geoff Mendal7f987c72016-02-22 07:46:55 -08002705 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Alarm može nadjačati vrijeme završetka"</string>
2706 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Zaustavi kada vrijeme istekne ili nakon sljedećeg alarma, ovisno o tome što će se dogoditi prije"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002707 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002708 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
2709 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002710 <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Pozivi"</string>
Baligh Uddinbfb44cd2014-04-28 12:39:38 -07002711 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Poruke"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07002712 <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Sve poruke"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002713 <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Odabrane poruke"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002714 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Od svakoga"</string>
2715 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Samo iz kontakata"</string>
2716 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Samo od kontakata sa zvjezdicom"</string>
2717 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ništa"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05002718 <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarmi"</string>
2719 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Podsjetnici"</string>
2720 <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Događaji"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07002721 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Svi pozivatelji"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002722 <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Odabrani pozivatelji"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002723 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Uzastopni pozivi"</string>
2724 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Ako ista osoba nazove dvaput unutar <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min, dopusti poziv"</string>
Baligh Uddinaa18ac32014-04-30 12:55:27 -07002725 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Automatski uključi"</string>
Baligh Uddinbfb44cd2014-04-28 12:39:38 -07002726 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Nikada"</string>
2727 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Svake noći"</string>
2728 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Noći radnih dana"</string>
2729 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Vrijeme početka"</string>
2730 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Vrijeme završetka"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002731 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> sutra"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002732 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Promijeni na \"Samo alarmi\" na neodređeno vrijeme"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002733 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
2734 <item quantity="one">Promijeni na \"Samo alarmi\" u trajanju od <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minute (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
2735 <item quantity="few">Promijeni na \"Samo alarmi\" u trajanju od <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minute (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
2736 <item quantity="other">Promijeni na \"Samo alarmi\" u trajanju od <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minuta (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
2737 </plurals>
2738 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
2739 <item quantity="one">Promijeni na \"Samo alarmi\" u trajanju od <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> sata do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
2740 <item quantity="few">Promijeni na \"Samo alarmi\" u trajanju od <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> sata do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
2741 <item quantity="other">Promijeni na \"Samo alarmi\" u trajanju od <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> sati do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
2742 </plurals>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002743 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Promijeni na \"Samo alarmi\" do <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002744 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Promijeni na \"Uvijek prekidaj\""</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08002745 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Blokiraj kada je zaslon uključen"</string>
2746 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Sprječava da se obavijesti utišane opcijom Ne ometaj pojavljuju na zaslonu"</string>
2747 <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Blokiraj kada je zaslon isključen"</string>
2748 <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Sprječava pulsiranje svjetla za obavijesti utišane opcijom Ne ometaj ili pojavljivanje tih obavijesti na zaslonu"</string>
Geoff Mendal8ef051e2016-03-09 06:30:58 -08002749 <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Sprječava da se obavijesti utišane opcijom Ne ometaj pojavljuju na zaslonu"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08002750 <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Isključeno"</string>
2751 <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"Kada je zaslon uključen"</string>
2752 <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"Kada je zaslon isključen"</string>
2753 <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"Kada je zaslon uključen ili isključen"</string>
Baligh Uddin46b45462014-05-20 11:48:27 -07002754 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Postavke obavijesti"</string>
Baligh Uddin24f7fff2014-05-05 13:01:33 -07002755 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Pošalji povr. informacije o uređaju"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002756 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Unesite PIN administratora"</string>
Baligh Uddindf480d32014-06-13 15:02:04 -07002757 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Uključeno"</string>
2758 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Isključeno"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002759 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Prikvačivanje zaslona"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08002760 <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Kada je ta postavka uključena, možete zadržati trenutačni zaslon u prednjem planu dok ga ne otkvačite.\n\nDa biste upotrebljavali prikačivanje zaslona:\n\n1. Provjerite je li ta značajka uključena.\n\n2. Otvorite željeni zaslon.\n\n3. Dodirnite Pregled.\n\n4. Prijeđite prstom prema gore i dodirnite ikonu pribadače."</string>
Baligh Uddin15adc9b2014-11-06 10:02:24 -08002761 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Traži uzorak za otključavanje radi otkvačivanja"</string>
2762 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Traži PIN radi otkvačivanja"</string>
2763 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Traži zaporku radi otkvačivanja"</string>
2764 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Zaključaj uređaj prilikom otkvačivanja"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002765 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Ovim radnim profilom upravlja:"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002766 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Upravlja <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002767 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Eksperimentalno)"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002768 <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Kada se uređaj zakrene"</string>
2769 <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Zakreni sadržaj zaslona"</string>
Baligh Uddin9c580322014-09-03 23:27:12 -07002770 <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Ostani u okomitom prikazu"</string>
2771 <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Ostani u vodoravnom prikazu"</string>
2772 <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Ostani u trenutačnom usmjerenju"</string>
Geoff Mendale9f9ea32015-07-23 17:57:24 -07002773 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Sigurno pokretanje"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002774 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Nastavi"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002775 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Ovaj uređaj možete dodatno zaštititi zahtijevanjem PIN-a kako bi se pokrenuo. Dok se uređaj ne pokrene, ne može primati pozive, poruke ni obavijesti, uključujući alarme. \n\nTime se štite podaci na izgubljenim ili ukradenim uređajima."</string>
2776 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Ovaj uređaj možete dodatno zaštititi zahtijevanjem uzroka kako bi se pokrenuo. Dok se uređaj ne pokrene, ne može primati pozive, poruke ni obavijesti, uključujući alarme. \n\nTime se štite podaci na izgubljenim ili ukradenim uređajima."</string>
2777 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Ovaj uređaj možete dodatno zaštititi zahtijevanjem zaporke kako bi se pokrenuo. Dok se uređaj ne pokrene, ne može primati pozive, poruke ni obavijesti, uključujući alarme. \n\nTime se štite podaci na izgubljenim ili ukradenim uređajima."</string>
Baligh Uddine896cb72016-05-16 22:36:38 -07002778 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Osim otključavanja uređaja otiskom prsta, možete još bolje zaštititi uređaj zahtijevanjem unosa PIN-a da bi se uređaj pokrenuo. Dok se ne pokrene, uređaj ne može primati pozive, poruke ili obavijesti, uključujući alarme.\n\nNa taj se način štite podaci na izgubljenim ili ukradenim uređajima."</string>
2779 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Osim otključavanja uređaja otiskom prsta, možete još bolje zaštititi uređaj zahtijevanjem unosa uzorka da bi se uređaj pokrenuo. Dok se ne pokrene, uređaj ne može primati pozive, poruke ili obavijesti, uključujući alarme.\n\nNa taj se način štite podaci na izgubljenim ili ukradenim uređajima."</string>
2780 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Osim otključavanja uređaja otiskom prsta, možete još bolje zaštititi uređaj zahtijevanjem unosa zaporke da bi se uređaj pokrenuo. Dok se ne pokrene, uređaj ne može primati pozive, poruke ili obavijesti, uključujući alarme.\n\nNa taj se način štite podaci na izgubljenim ili ukradenim uređajima."</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002781 <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Zahtijevaj PIN za pokretanje uređaja"</string>
2782 <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Zahtijevaj uzorak za pokretanje uređaja"</string>
2783 <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Zahtijevaj zaporku za pokretanje uređaja"</string>
2784 <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Ne, hvala"</string>
2785 <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Ne, hvala"</string>
2786 <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Ne, hvala"</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07002787 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Zahtijevanje PIN-a?"</string>
2788 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Zahtijevanje uzorka?"</string>
2789 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Zahtijevanje zaporke?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002790 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Kada unesete PIN za pokretanje uređaja, usluge pristupačnosti, kao što je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, još neće biti dostupne."</string>
2791 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Kada unesete uzorak za pokretanje uređaja, usluge pristupačnosti, kao što je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, još neće biti dostupne."</string>
2792 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Kada unesete zaporku za pokretanje uređaja, usluge pristupačnosti, kao što je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, još neće biti dostupne."</string>
Bill Yicfd8cee2016-07-25 06:45:37 -07002793 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Napomena: ova se aplikacija ne može pokrenuti nakon ponovnog pokretanja dok ne otključate telefon"</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08002794 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informacije IMEI-ja"</string>
2795 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Relativne informacije IMEI-ja"</string>
2796 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Utor <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002797 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Otvori prema zadanim postavkama"</string>
Geoff Mendal1a574732016-03-28 06:33:52 -07002798 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Otvaranje veza"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002799 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Otvori podržane veze"</string>
2800 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Otvori bez postavljanja pitanja"</string>
2801 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Podržane veze"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05002802 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Ostale zadane postavke"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002803 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>, iskorišteno <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -05002804 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Interna pohrana"</string>
2805 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Vanjska pohrana"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05002806 <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Upotreba podataka za apl."</string>
2807 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> potrošeno od <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -05002808 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Upotrijebljena pohrana"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002809 <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Promijeni"</string>
2810 <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Promijeni pohranu"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002811 <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Obavijesti"</string>
2812 <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Uobičajeno"</string>
Geoff Mendal7f987c72016-02-22 07:46:55 -08002813 <string name="notifications_disabled" msgid="3200751656741989335">"Blokirano"</string>
Geoff Mendalfc326042016-03-07 06:31:43 -08002814 <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Onemogućeno"</string>
Geoff Mendal8ef051e2016-03-09 06:30:58 -08002815 <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Osjetljiv sadržaj nije na zaključanom zaslonu"</string>
2816 <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Nije na zaključanom zaslonu"</string>
2817 <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Nadjačana je opcija Ne ometaj"</string>
2818 <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07002819 <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Razina %d"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002820 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
2821 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dopuštenje odobreno</item>
2822 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dopuštenja odobrena</item>
2823 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dopuštenja odobreno</item>
2824 </plurals>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002825 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
2826 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> dopuštenja odobreno</item>
2827 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> dopuštenja odobreno</item>
2828 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> dopuštenja odobreno</item>
2829 </plurals>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002830 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
2831 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatno dopuštenje</item>
2832 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatna dopuštenja</item>
2833 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatnih dopuštenja</item>
2834 </plurals>
2835 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Nije odobreno nijedno dopuštenje"</string>
2836 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Nije zatraženo nijedno dopuštenje"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002837 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Sve aplikacije"</string>
2838 <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Omogućeno"</string>
2839 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Osobno"</string>
2840 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Posao"</string>
2841 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Blokirano"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05002842 <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"S URL-ovima domena"</string>
Geoff Mendalfc326042016-03-07 06:31:43 -08002843 <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5056470299318500609">"Nadjačava Ne ometaj"</string>
2844 <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="3847012996691991486">"Bez osjetljivog na zaklj. zas."</string>
2845 <string name="filter_notif_hide_notifications_apps" msgid="3977513041080404368">"Nikad na zaključanom zaslonu"</string>
2846 <string name="filter_notif_silent" msgid="8533960664617048281">"Prikazuje se tiho"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002847 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Napredno"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002848 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Konfiguranje aplikacija"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05002849 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Nepoznata aplikacija"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002850 <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Dozvole aplikacijama"</string>
Adam Lesinski701af872016-08-16 15:59:14 -07002851 <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"Broj aplikacija s dodatnim pristupom: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
2852 <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"Broj aplikacija s dopuštenjem: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002853 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Dodirnite za aktivaciju"</string>
2854 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Dvaput dodirnite bilo gdje na zaslonu da biste aktivirali uređaj"</string>
Geoff Mendal1a574732016-03-28 06:33:52 -07002855 <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Otvaranje veza"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002856 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Ne otvaraj podržane veze"</string>
2857 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Otvori <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal63a153b2016-02-24 06:31:20 -08002858 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Otvara <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> i druge URL-ove"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002859 <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661">
2860 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacija može otvoriti podržane veze</item>
2861 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacije mogu otvoriti podržane veze</item>
2862 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacija može otvoriti podržane veze</item>
2863 </plurals>
Geoff Mendale9f9ea32015-07-23 17:57:24 -07002864 <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Otvori u ovoj aplikaciji"</string>
2865 <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Pitaj svaki put"</string>
2866 <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Ne otvaraj u ovoj aplikaciji"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002867 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Nije prepoznat"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08002868 <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Zadano"</string>
2869 <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Zadano za posao"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002870 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Pomoćnik i glasovni unos"</string>
Geoff Mendal9e716b32015-07-01 07:14:12 -07002871 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Aplikacija-pomoćnik"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002872 <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"Ništa"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002873 <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"Odaberite aplikaciju Pomoćnik"</string>
Geoff Mendal9e716b32015-07-01 07:14:12 -07002874 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Želite li da <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> bude vaš pomoćnik?"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002875 <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Pomoćnik će moći čitati podatke o aplikacijama koje se upotrebljavaju u vašem sustavu, uključujući podatke vidljive na zaslonu ili podatke kojima se može pristupiti u aplikacijama."</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002876 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Slažem se"</string>
2877 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Ne slažem se"</string>
2878 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Odabir glasovnog unosa"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002879 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Aplikacija preglednika"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002880 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Nema zadanog preglednika"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002881 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Aplikacija Telefon"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002882 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Zadano)"</string>
Bill Yid2ec0e52016-03-25 23:52:45 -07002883 <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Sustav)"</string>
2884 <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Zadano sustavom)"</string>
Geoff Mendal6d610612015-04-22 08:11:16 -05002885 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Pohrana aplikacija"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002886 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Pristup upotrebi"</string>
2887 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Dopusti pristup upotrebi"</string>
2888 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Postavke upotrebe aplikacije"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002889 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Pristup upotrebi omogućuje aplikaciji praćenje drugih aplikacija koje upotrebljavate i učestalosti njihove upotrebe, kao i praćenje mobilnog operatera, postavki jezika i ostalih pojedinosti."</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002890 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Memorija"</string>
2891 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Pojedinosti o memoriji"</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002892 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Uvijek se izvodi (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
2893 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Ponekad se izvodi (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
2894 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Rijetko se izvodi (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002895 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maksimalno"</string>
2896 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Prosječno"</string>
2897 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maksimalno <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
2898 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Prosječno <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
2899 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002900 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002901 <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Optimizacija baterije"</string>
2902 <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Nije optimizirano"</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -07002903 <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Nije optimizirano"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002904 <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Optimiziranje upotrebe baterije"</string>
2905 <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Optimizacija baterije nije dostupna"</string>
2906 <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Ne primjenjuje se optimizacija baterije. Baterija će se možda brže isprazniti."</string>
Geoff Mendalb094d8e2015-08-12 06:11:54 -07002907 <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"Želite li zanemariti optimizacije baterije?"</string>
2908 <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"Želite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> da ostane povezana u pozadini? To može povećati potrošnju baterije."</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002909 <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%% potrošnje od posljednjeg potpunog punjenja"</string>
2910 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Nema potrošnje baterije od posljednjeg potpunog punjenja"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002911 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Postavke aplikacije"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07002912 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Prikaži Prijamnik kor. suč."</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002913 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Dodatna dopuštenja"</string>
2914 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Još <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalfc326042016-03-07 06:31:43 -08002915 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Želite li podijeliti izvješće o programskoj pogrešci?"</string>
2916 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"IT administrator zatražio je izvješće o programskoj pogrešci radi lakšeg rješavanja problema na uređaju. Moguće je da će se aplikacije i podaci dijeliti."</string>
2917 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"IT administrator zatražio je izvješće o programskoj pogrešci radi lakšeg rješavanja problema na uređaju. Moguće je da će se aplikacije i podaci dijeliti, što bi moglo privremeno usporiti uređaj."</string>
2918 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Ovo izvješće o programskoj pogrešci dijeli se s vašim IT administratorom. Više pojedinosti možete saznati od te osobe."</string>
2919 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Dijeli"</string>
2920 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Odbij"</string>
Bill Yi74e731f2016-04-04 17:26:33 -07002921 <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"Punjenje uređaja"</string>
Geoff Mendal7d4610e2015-08-08 06:37:16 -07002922 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Samo punjenje uređaja"</string>
Bill Yi74e731f2016-04-04 17:26:33 -07002923 <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"Napajanje"</string>
2924 <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="4912352581010190141">"Napajanje drugog povezanog uređaja"</string>
2925 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"Prijenos datoteka"</string>
Geoff Mendalbddb7de2016-03-18 20:52:22 -07002926 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Prijenos datoteka na drugi uređaj"</string>
Bill Yi74e731f2016-04-04 17:26:33 -07002927 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Prijenos fotografija (PTP)"</string>
Geoff Mendal7d4610e2015-08-08 06:37:16 -07002928 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Prijenos fotografija i datoteka ako MTP nije podržan (PTP)"</string>
Bill Yi74e731f2016-04-04 17:26:33 -07002929 <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"Upotreba uređaja kao MIDI-ja"</string>
2930 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Upotrebljavajte uređaj kao MIDI"</string>
2931 <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"Odaberite namjenu USB-a"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002932 <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Provjera u pozadini"</string>
2933 <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Potpuni pristup u pozadini"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07002934 <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Koristi tekst sa zaslona"</string>
2935 <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Dopustite aplikaciji pomoćnika da pristupi sadržaju zaslona kao tekstu"</string>
2936 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Koristi snimku zaslona"</string>
2937 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Dopustite aplikaciji pomoćnika da pristupi slici na zaslonu"</string>
Bill Yid37cd402016-08-16 02:26:59 -07002938 <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Bljeskanje zaslona"</string>
2939 <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Rubovi zaslona bljeskaju kada pomoćna aplikacija pristupa tekstu sa zaslona ili snimke zaslona"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07002940 <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Aplikacije pomoćnika mogu vam pomoći na temelju podataka s prikazanog zaslona. Neke aplikacije podržavaju pokretač i usluge glasovnog unosa kako bi vam pružile integriranu pomoć."</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002941 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Prosječna upotreba memorije"</string>
2942 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Maksimalna upotreba memorije"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002943 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Upotreba memorije"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002944 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Potrošnja aplikacije"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002945 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Pojedinosti"</string>
2946 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Prosječna upotreba memorije u posljednja 3 sata: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
2947 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"U posljednja 3 sata nije bilo upotrebe memorije"</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002948 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Razvrstaj po prosječnoj upotrebi"</string>
2949 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Razvrstaj po maksimalnoj upotrebi"</string>
2950 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Izvođenje"</string>
2951 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Ukupna memorija"</string>
2952 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Prosječna upotreba (%)"</string>
2953 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Dostupno"</string>
2954 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Memorija koju upotrebljavaju aplikacije"</string>
2955 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
2956 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija upotrebljavala je memoriju unatrag <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
2957 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacije upotrebljavale su memoriju unatrag <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
2958 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija upotrebljavalo je memoriju unatrag <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
2959 </plurals>
2960 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Učestalost"</string>
2961 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Maksimalna upotreba"</string>
2962 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Nema upotrebe podataka"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07002963 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Želite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pristup opciji Ne ometaj?"</string>
2964 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Aplikacija će moći uključiti ili isključiti opciju Ne ometaj i mijenjati povezane postavke."</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07002965 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Mora ostati uključeno jer je pristup obavijestima uključen"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002966 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Želite li opozvati pristup opciji Ne ometaj za aplikaciju <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
2967 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Uklonit će se sva pravila Ne ometaj koja je postavila ova aplikacija."</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002968 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Ne optimiziraj"</string>
2969 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimizacija"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002970 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Baterija se može brže isprazniti"</string>
2971 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Preporučuje se za dulje trajanje baterije"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002972 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Želite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> da zanemari optimizacije baterije?"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002973 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Ništa"</string>
2974 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"Isključivanje pristupa upotrebi za tu aplikaciju ne sprječava administratora da prati upotrebu podataka za aplikacije na vašem poslovnom profilu."</string>
Geoff Mendalfacedc72015-06-24 07:24:25 -07002975 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Upotrijebljeno znakova: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalc9541e52015-07-20 15:26:26 -07002976 <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"Aplikacije koje mogu preklapati druge aplik."</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002977 <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"Povlačenje preko drugih aplik."</string>
2978 <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"Povlačenje preko drugih aplikacija"</string>
2979 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Aplikacije"</string>
Geoff Mendalc9541e52015-07-20 15:26:26 -07002980 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"Povlačenje preko drugih aplikacija"</string>
Geoff Mendal79c14e42015-11-14 06:47:32 -08002981 <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"Dopusti preslikavanje preko drugih aplikacija"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002982 <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"Dopuštenje za povlačenje aplikacije na vrh"</string>
2983 <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"To dopuštenje omogućuje aplikaciji da se prikazuje iznad drugih aplikacija koje upotrebljavate i može ometati upotrebu sučelja drugih aplikacija ili naizgled promijeniti sadržaj drugih aplikacija."</string>
Geoff Mendal8ef051e2016-03-09 06:30:58 -08002984 <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr slušatelj virtualne stvarnosti stereo pomoćna usluga"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002985 <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"povlačenje prozora upozorenja sustava iznad drugih aplikacija"</string>
Geoff Mendalc9541e52015-07-20 15:26:26 -07002986 <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"Povlačenje preko drugih aplik."</string>
Adam Lesinski701af872016-08-16 15:59:14 -07002987 <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"Aplikacije koje se mogu povlačiti iznad drugih aplikacija: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002988 <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Aplikacije s dopuštenjem"</string>
2989 <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Da"</string>
2990 <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Ne"</string>
Geoff Mendale8a03d22015-08-17 06:16:08 -07002991 <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Izmjena postavki sustava"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002992 <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"pisanje izmjena postavki sustava"</string>
Adam Lesinski701af872016-08-16 15:59:14 -07002993 <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"Aplikacije s dopuštenjem za izmjenu postavki sustava: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendale8a03d22015-08-17 06:16:08 -07002994 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"S dopuštenjem za izmjenu postavki sustava"</string>
2995 <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"S dopuštenjem za izmjenu postavki sustava"</string>
2996 <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Izmjena postavki sustava"</string>
2997 <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Dopuštenje aplikacije za izmjenu postavki sustava"</string>
2998 <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Dopusti izmjenu postavki sustava"</string>
2999 <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"To dopuštenje omogućuje aplikaciji izmjenu postavki sustava."</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07003000 <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Da"</string>
3001 <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Ne"</string>
Geoff Mendale8a03d22015-08-17 06:16:08 -07003002 <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Dvostruko obrtanje za fotoaparat"</string>
3003 <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Otvaranje aplikacije fotoaparata obrtanjem ručnog zgloba dvaput"</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -07003004 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Pritisnite uključ. dvaput za fotoaparat"</string>
3005 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Brzo otvaranje fotoaparata bez otključavanja zaslona"</string>
Baligh Uddine896cb72016-05-16 22:36:38 -07003006 <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Veličina prikaza"</string>
3007 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Smanjite ili povećajte stavke na zaslonu"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08003008 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"prikaz, gustoća, zumiranje zaslona, skalirati, skaliranje"</string>
Geoff Mendalf53a6c92016-02-10 06:33:10 -08003009 <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Smanjuje ili povećava stavke na zaslonu. Neke aplikacije na zaslonu mogu promijeniti položaj."</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08003010 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Pregled"</string>
3011 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Smanji"</string>
3012 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Povećaj"</string>
Geoff Mendal7f987c72016-02-22 07:46:55 -08003013 <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
3014 <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
3015 <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Bok, Pero!"</string>
3016 <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Hoćemo danas na kavu?"</string>
3017 <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Može. Znam jedno dobro mjesto u blizini."</string>
3018 <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Savršeno!"</string>
3019 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Uto, 18:00"</string>
3020 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Uto, 18:01"</string>
3021 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Uto, 18:02"</string>
3022 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Uto, 18:03"</string>
Geoff Mendal590151c2015-11-23 06:27:17 -08003023 <string name="see_all" msgid="8883901630052886984">"Prikaži sve"</string>
3024 <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Prikaži manje"</string>
3025 <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"Veza je prekinuta"</string>
3026 <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Količina iskorištenih podataka: <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal8ef051e2016-03-09 06:30:58 -08003027 <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="4019451362120557382">
3028 <item quantity="one">Blokirano je slanje s <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacije</item>
3029 <item quantity="few">Blokirano je slanje s <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacije</item>
3030 <item quantity="other">Blokirano je slanje s <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacija</item>
3031 </plurals>
Geoff Mendalfc326042016-03-07 06:31:43 -08003032 <string name="notification_summary_none" msgid="3440195312233351409">"Sve aplikacije mogu slati"</string>
Geoff Mendal590151c2015-11-23 06:27:17 -08003033 <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"Broj instaliranih aplikacija: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal7f987c72016-02-22 07:46:55 -08003034 <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"Instalirane su 24 aplikacije"</string>
Geoff Mendal590151c2015-11-23 06:27:17 -08003035 <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"Iskorišteno <xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal7098cbc2015-11-25 06:14:34 -08003036 <string name="display_summary_on" msgid="5628868543070268634">"Prilagodljiva je svjetlina uključena"</string>
3037 <string name="display_summary_off" msgid="6399558022426312990">"Prilagodljiva je svjetlina isključena"</string>
Baligh Uddine896cb72016-05-16 22:36:38 -07003038 <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Iskorišteno je prosječno <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08003039 <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"Prijavljeni ste kao <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
3040 <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je zadana"</string>
3041 <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"UKLJUČENO/<xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
3042 <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"ISKLJUČENO"</string>
3043 <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Sigurnosno kopiranje onemogućeno"</string>
3044 <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal7f987c72016-02-22 07:46:55 -08003045 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Radnja nije dopuštena."</string>
Geoff Mendala5421e82016-03-23 06:35:05 -07003046 <string name="default_admin_support_msg" msgid="239311515653633217">"Ta radnja nije omogućena. Za više informacija obratite se administratoru organizacije."</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08003047 <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Više pojedinosti"</string>
Geoff Mendal7f987c72016-02-22 07:46:55 -08003048 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5834937282929663252">"Vaš administrator može nadzirati aplikacije i postavke povezane s vašim radnim profilom, uključujući postavke, dopuštenja, korporacijski pristup, aktivnost na mreži i podatke o lokaciji uređaja, te njima upravljati."</string>
3049 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="7153676784012255048">"Vaš administrator može nadzirati aplikacije i podatke povezane s tim korisnikom, uključujući postavke, dopuštenja, korporacijski pristup, aktivnost na mreži i podatke o lokaciji uređaja, te njima upravljati."</string>
3050 <string name="admin_device_owner_message" msgid="8734500370023898028">"Vaš administrator može nadzirati aplikacije i podatke povezane s ovim uređajem, uključujući postavke, dopuštenja, korporacijski pristup, aktivnost na mreži i podatke o lokaciji uređaja, te njima upravljati."</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08003051 <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Isključi"</string>
3052 <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Uključi"</string>
Baligh Uddin27413882016-05-03 00:30:42 -07003053 <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Prikaži"</string>
3054 <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Sakrij"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08003055 <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Žarišna je točka uključena"</string>
3056 <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Prijenosna Wi-Fi žarišna točka <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> aktivna je, a Wi-Fi za ovaj uređaj nije uključen."</string>
3057 <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Način rada u zrakoplovu uklj."</string>
3058 <string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"Wi-Fi, Bluetooth i mobilna mreža isključeni su. Ne možete telefonirati niti se povezati s internetom."</string>
3059 <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"\"Ne uznemiravaj\" uključeno (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
3060 <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Štednja baterije je uključena"</string>
3061 <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Neke značajke ne funkcioniraju. Isključene su usluge lokacije i pozadinski podaci."</string>
3062 <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"Mobilni podaci su isključeni"</string>
3063 <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Internet je dostupan samo putem Wi-Fi-ja"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08003064 <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Ušteda podataka je uključena"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08003065 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Pozadinski podaci dostupni su samo putem Wi-Fi-ja. To može utjecati na neke aplikacije ili usluge kada Wi-Fi nije dostupan."</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08003066 <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Radni je profil isključen"</string>
3067 <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Isključene su aplikacije, sinkronizacija u pozadini i ostale značajke povezane s vašim radnim profilom."</string>
Bill Yicfd8cee2016-07-25 06:45:37 -07003068 <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Noćno je svjetlo uključeno"</string>
3069 <string name="condition_night_display_summary" msgid="6156601053674688864">"Zaslon je obojen crveno. To bi vam moglo pomoći da zaspite."</string>
Baligh Uddine896cb72016-05-16 22:36:38 -07003070 <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Prijedlozi"</string>
3071 <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"Više od <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal18a85442016-01-13 06:25:23 -08003072 <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Ukloni"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08003073 <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Hladna temperatura boje"</string>
3074 <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Upotrebljavaj hladnije boje prikaza"</string>
3075 <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Da biste primijenili promjenu boje, isključite zaslon"</string>
Geoff Mendal7f987c72016-02-22 07:46:55 -08003076 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Automatska ažuriranja sustava"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08003077 <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Potrošnja"</string>
3078 <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"Potrošnja mobilnih podataka"</string>
3079 <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Potrošnja Wi-Fi podataka"</string>
3080 <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Potrošnja ethernet podataka"</string>
Geoff Mendal33752062016-01-20 06:42:26 -08003081 <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08003082 <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
Bill Yic1db3d02016-06-21 03:52:26 -07003083 <string name="cell_data_template" msgid="4334891288093891726">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> mobilnih podataka"</string>
3084 <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi podataka"</string>
3085 <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> ethernet podataka"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08003086 <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Upozorenje o potrošnji podataka za <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3087 <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Upozorenje o potrošnji podataka za <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>/Podaci su ograničeni na <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
3088 <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Ciklus naplate"</string>
3089 <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Mjesečni ciklus počinje <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> svakog mjeseca"</string>
3090 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Mjesečno počevši od <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3091 <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Mrežna ograničenja"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07003092 <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Mobilni operater može obračunavati podatke na drugačiji način od uređaja"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08003093 <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Potrošili ste <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3094 <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Upozorenje o podacima"</string>
3095 <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Postavi ograničenje podataka"</string>
3096 <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Ograničenje podataka"</string>
3097 <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"U razdoblju <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> potrošili ste <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3098 <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Konfiguriraj"</string>
Bill Yifad55602016-06-06 18:06:54 -07003099 <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Ostale aplikacije uključene u upotrebu"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08003100 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
3101 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija smije upotrebljavati neograničene podatke kada je Ušteda podataka uključena</item>
3102 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacije smiju upotrebljavati neograničene podatke kada je Ušteda podataka uključena</item>
3103 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija smije upotrebljavati neograničene podatke kada je Ušteda podataka uključena</item>
3104 </plurals>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07003105 <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Ušteda podataka"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08003106 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Neograničen pristup podacima"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07003107 <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Pozadinski su podaci isključeni"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08003108 <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Uključeno"</string>
3109 <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Isključeno"</string>
3110 <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Neograničena potroš. podataka"</string>
3111 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Dopusti neograničen pristup podacima kada je Ušteda podataka uključena"</string>
3112 <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Početna aplikacija"</string>
3113 <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Nema zadane početne"</string>
3114 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Sigurno pokretanje"</string>
3115 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Zahtijeva uzorak za pokretanje uređaja. Kada je isključeno, uređaj ne može primati pozive, poruke i obavijesti niti oglašavati alarm."</string>
3116 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Zahtijeva PIN za pokretanje uređaja. Kada je isključeno, uređaj ne može primati pozive, poruke i obavijesti niti oglašavati alarm."</string>
3117 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Zahtijeva zaporku za pokretanje uređaja. Kada je isključeno, uređaj ne može primati pozive, poruke i obavijesti niti oglašavati alarm."</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08003118 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Dodaj još jedan otisak prsta"</string>
Bill Yicfd8cee2016-07-25 06:45:37 -07003119 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Otključajte drugim prstom"</string>
Geoff Mendal7f987c72016-02-22 07:46:55 -08003120 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"Uključeno/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3121 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Isključeno/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3122 <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"Nikad se ne uključuje automatski"</string>
Bill Yi6dbff062016-05-05 20:50:27 -07003123 <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Uključuje se automatski na %1$s baterije"</string>
Geoff Mendal7f987c72016-02-22 07:46:55 -08003124 <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Ne upotrebljava optimizaciju baterije"</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08003125 <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Spriječi unos odgovora ili drugog teksta u obavijesti kada je uređaj zaključan"</string>
3126 <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Zadana provjera pravopisa"</string>
3127 <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Odabir provjere pravopisa"</string>
3128 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Nije odabrano"</string>
3129 <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(ništa)"</string>
3130 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
3131 <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string>
3132 <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"ključ"</string>
3133 <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"grupa"</string>
3134 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(sažetak)"</string>
3135 <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"vidljivost"</string>
3136 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"publicVersion"</string>
3137 <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"prioritet"</string>
3138 <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"značaj"</string>
3139 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"objašnjenje"</string>
3140 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"namjera"</string>
3141 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"namjera brisanja"</string>
3142 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"namjera cijelog zaslona"</string>
3143 <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"radnje"</string>
3144 <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"naslov"</string>
3145 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"daljinski ulazi"</string>
3146 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"prilagođeni prikaz"</string>
3147 <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"dodaci"</string>
3148 <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"ikona"</string>
3149 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"veličina paketa"</string>
3150 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
3151 <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"zvuk"</string>
3152 <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibriranje"</string>
3153 <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"zadano"</string>
3154 <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"ništa"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07003155 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Objekt rangiranja nedostaje."</string>
3156 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Objekt rangiranja ne sadrži tu tipku."</string>
Geoff Mendalb76274f2016-02-29 06:32:57 -08003157 <string name="special_access" msgid="8275242424094109976">"Poseban pristup"</string>
3158 <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Želite li doista izbrisati korisničke podatke i prijeći na enkripciju datoteka?"</string>
3159 <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Izbriši i pretvori"</string>
Bill Yicfd8cee2016-07-25 06:45:37 -07003160 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Poništi ograničavanje brzine ShortcutManagera"</string>
3161 <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"Ograničavanje brzine ShortcutManagera poništeno je"</string>
Bill Yi74e731f2016-04-04 17:26:33 -07003162 <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Kontrola obavijesti zaključanog zaslona"</string>
3163 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Prikazivanje ili sakrivanje sadržaja obavijesti"</string>
Bill Yi74e731f2016-04-04 17:26:33 -07003164 <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Sve"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07003165 <string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Podrška"</string>
Bill Yie890fab2016-04-09 06:07:07 -07003166 <string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string>
3167 <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Najmanja širina"</string>
Bill Yi13bf29e2016-04-24 21:56:38 -07003168 <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Nijedna instalirana aplikacija nije zatražila pristup premium SMS-ovima"</string>
3169 <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Premium SMS-ovi mogu se dodatno naplaćivati i povećat će vaš račun. Ako nekoj aplikaciji date to dopuštenje, moći ćete slati premium SMS-ove pomoću te aplikacije."</string>
3170 <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Pristup premium SMS-ovima"</string>
3171 <string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Onemogućeno"</string>
3172 <string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Demo način"</string>
Bill Yidedb3c52016-06-23 21:27:14 -07003173 <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Rado ćemo vam pomoći"</string>
3174 <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Uvijek smo tu za vas"</string>
Bill Yicfd8cee2016-07-25 06:45:37 -07003175 <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Uvijek smo tu za vas"</string>
Bill Yiec909242016-08-11 18:20:38 -07003176 <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"Obratite se našem timu za podršku u vezi s bilo kojom poteškoćom. Zato su tu."</string>
Bill Yi246bcb72016-07-05 19:05:09 -07003177 <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"Naš tim za podršku uvijek je dostupan."</string>
Bill Yi587cf292016-07-11 11:54:08 -07003178 <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"Pretražite pomoć ili se vratite tijekom radnog vremena podrške (po lokalnom vremenu):&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
3179 <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"Radno vrijeme telefonske podrške (lokalno vrijeme)&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Bill Yi246bcb72016-07-05 19:05:09 -07003180 <string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"Potražite pomoć ili istražite savjete i trikove"</string>
3181 <string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"Podrška za:"</string>
Adam Lesinski701af872016-08-16 15:59:14 -07003182 <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g><xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
3183 <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%2$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yi587cf292016-07-11 11:54:08 -07003184 <string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"Putujete u inozemstvo?"</string>
Bill Yi246bcb72016-07-05 19:05:09 -07003185 <string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"Mogu se primjenjivati međunarodne naknade"</string>
Bill Yicfc13dd2016-06-27 06:58:29 -07003186 <string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"Telefon"</string>
3187 <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"Chat"</string>
Bill Yi246bcb72016-07-05 19:05:09 -07003188 <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"Istraži savjete i trikove"</string>
3189 <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"Pretraži pomoć i pošalji povratne informacije"</string>
Bill Yiec909242016-08-11 18:20:38 -07003190 <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"Obratite se podršci"</string>
Bill Yi6dbff062016-05-05 20:50:27 -07003191 <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Prijava"</string>
Bill Yiec909242016-08-11 18:20:38 -07003192 <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"Ne možete se prijaviti?"</string>
Baligh Uddin5ad07502016-05-24 18:47:00 -07003193 <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Slanje informacija o sustavu"</string>
3194 <string name="support_disclaimer_content" msgid="6702447747744624871">"Radi bržeg rješavanja poteškoće potrebne su nam informacije o sustavu za dijagnozu."</string>
Bill Yicfc13dd2016-06-27 06:58:29 -07003195 <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Ne prikazuj ponovo"</string>
Bill Yi4a714022016-05-09 05:30:41 -07003196 <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Postavke radnog profila"</string>
3197 <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Pretraživanje kontakata"</string>
3198 <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Omogućuje pretraživanjima kontakata vaše organizacije da identificiraju pozivatelje i kontakte"</string>
3199 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
3200 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sat</item>
3201 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sata</item>
3202 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sati</item>
3203 </plurals>
3204 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
3205 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
3206 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
3207 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
3208 </plurals>
3209 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
3210 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunda</item>
3211 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunde</item>
3212 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundi</item>
3213 </plurals>
3214 <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"~<xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g> čekanja"</string>
3215 <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Računalo"</string>
3216 <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Slušalice s mikrofonom"</string>
3217 <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Telefon"</string>
3218 <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Snimanje"</string>
3219 <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Slušalice"</string>
3220 <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Periferni uređaj za unos"</string>
3221 <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string>
Bill Yi587cf292016-07-11 11:54:08 -07003222 <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Upravljanje pohranom"</string>
Baligh Uddin5ad07502016-05-24 18:47:00 -07003223 <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Upravitelj pohrane uklanja fotografije i videozapise s uređaja za koje je napravljena sigurnosna kopija kako bi oslobodio prostor za pohranu."</string>
3224 <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Ukloni fotografije i videozapise"</string>
Bill Yidedb3c52016-06-23 21:27:14 -07003225 <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Upravitelj pohrane"</string>
Bill Yicae7b152016-05-30 11:19:55 -07003226 <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automatski"</string>
3227 <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Priručnik"</string>
Bill Yi587cf292016-07-11 11:54:08 -07003228 <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Oslobodi prostor odmah"</string>
Bill Yi26542082016-06-16 01:08:33 -07003229 <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Pokreti"</string>
Bill Yic4aa4232016-07-13 22:23:18 -07003230 <string name="gesture_preference_summary" msgid="8627850388011956901">"Brzi pokreti za upravljanje telefonom"</string>
Bill Yi26542082016-06-16 01:08:33 -07003231 <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="2993443929413421363">"Otvaranje fotoaparata"</string>
Bill Yid37cd402016-08-16 02:26:59 -07003232 <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="6005086458928518432">"Da biste brzo otvorili fotoaparat, dvaput pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje. Funkcionira na svim zaslonima"</string>
Bill Yi26542082016-06-16 01:08:33 -07003233 <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Prebacivanje fotoaparata"</string>
Bill Yic4aa4232016-07-13 22:23:18 -07003234 <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
Bill Yi26542082016-06-16 01:08:33 -07003235 <string name="ambient_display_title" msgid="7369291941168001738">"Brza provjera zaslona"</string>
Bill Yicfd8cee2016-07-25 06:45:37 -07003236 <string name="ambient_display_summary" msgid="3606386731704368561">"Dvaput dodirnite ili podignite telefon da biste ga provjerili, ali ne i potpuno aktivirali"</string>
Bill Yi26542082016-06-16 01:08:33 -07003237 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2750203868053669600">"Prijelaz prstom za obavijesti"</string>
Bill Yicfd8cee2016-07-25 06:45:37 -07003238 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" msgid="5274050434459511239">"Da biste provjerili obavijesti, prijeđite prstom prema dolje po senzoru otiska prsta na stražnjoj strani telefona"</string>
Bill Yi26542082016-06-16 01:08:33 -07003239 <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Uključeno"</string>
3240 <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Isključeno"</string>
Bill Yi246bcb72016-07-05 19:05:09 -07003241 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Početni program za pokretanje već je otključan"</string>
3242 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"Najprije se povežite s internetom"</string>
Bill Yiec909242016-08-11 18:20:38 -07003243 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Povežite se s internetom ili se obratite mobilnom operateru"</string>
Bill Yi246bcb72016-07-05 19:05:09 -07003244 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Nije dostupno na uređajima koje je zaključao mob. operater"</string>
Bill Yi587cf292016-07-11 11:54:08 -07003245 <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Ukupno dostupno: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nPosljednji put pokrenuto <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi85c180f2016-08-01 17:36:04 -07003246 <string name="automatic_storage_manager_downloads_days_title" msgid="8899594124034695459">"Uklanjanje preuzimanja"</string>
Bill Yiec909242016-08-11 18:20:38 -07003247 <string name="downloads_backup_preference_title" msgid="2312237179341156671">"Sigurnosna kopija preuzimanja"</string>
3248 <string name="downloads_backup_text" msgid="8351770128253816819"></string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08003249</resources>