blob: f1669e3d6fd78edd14de055191941ea5538ddd4d [file] [log] [blame]
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -070021 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Ustvari"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080022 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Neznano"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -070023 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"BREZŽIČNE IN OMREŽNE POVEZAVE"</string>
24 <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"NAPRAVA"</string>
25 <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"OSEBNO"</string>
26 <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SISTEM"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080027 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Vklopi radio"</string>
28 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Izklopi radio"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070029 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Vklop SMS prek IMS"</string>
30 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Izklop SMS prek IMS"</string>
31 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Vklop registracije IMS"</string>
32 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Izklop registracije IMS"</string>
33 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Vklopi izpis RAM-a za LTE"</string>
34 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Izklopi izpis RAM-a za LTE"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080035 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Prikaži imenik na kartici SIM"</string>
36 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikaži številke za zaporo odhodnih klicev"</string>
37 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikaži številke za klicanje storitev"</string>
38 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Pridobi seznam PDP"</string>
39 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"V uporabi"</string>
40 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ne deluje"</string>
41 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Samo klici v sili"</string>
42 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio je izklopljen"</string>
43 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Gostovanje"</string>
44 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Ni gostovanja"</string>
45 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nedejaven"</string>
46 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvonjenje"</string>
47 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Klic poteka"</string>
48 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Prekinjena povezava"</string>
49 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Vzpostavljanje povezave"</string>
50 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezava je vzpostavljena"</string>
51 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Začasno ustavljeno"</string>
52 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"neznano"</string>
53 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
54 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtov"</string>
55 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
56 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
57 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
58 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080059 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Izpni pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080060 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Izpni kartico SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080061 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
62 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Izbriši kartico SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080063 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Majhna"</string>
64 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Srednja"</string>
65 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Velika"</string>
66 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"V redu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080067 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080068 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Kartica SD"</string>
69 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Stanje baterije:"</string>
70 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Priključek za napajanje:"</string>
71 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Lestvica za baterijo:"</string>
72 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Raven napolnjenosti baterije:"</string>
73 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Ustreznost stanja baterije:"</string>
74 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tehnologija baterije:"</string>
75 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Napetost baterije:"</string>
76 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
77 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatura baterije:"</string>
78 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string>
79 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Čas od zagona:"</string>
80 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Čas odklenjenega zaslona med napajanjem iz baterije:"</string>
81 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Čas odklenjenega zaslona med polnjenjem:"</string>
82 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Čas vklopa zaslona:"</string>
83 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Neznano"</string>
84 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Polnjenje"</string>
85 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
86 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
87 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Praznjenje"</string>
88 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Se ne polni"</string>
89 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Polna"</string>
90 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Odklopljeno"</string>
91 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Napajanje"</string>
92 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
93 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"Napajanje + USB"</string>
94 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Neznano"</string>
95 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Neznano"</string>
96 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Dobro"</string>
97 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Pregretje"</string>
98 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Izpraznjena"</string>
99 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Previsoka napetost"</string>
100 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Neznana napaka"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800101 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Hladno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800102 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
103 <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Viden"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700104 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vidno vsem napravam Bluetooth v bližini (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
105 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vidno vsem napravam Bluetooth v bližini"</string>
106 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Ni vidno drugim napravam Bluetooth"</string>
107 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vidno samo seznanjenim napravam"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800108 <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Naj bo naprava vidna drugim"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700109 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Časovna omejitev vidnosti"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800110 <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Nastavite trajanje vidnosti naprave"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800111 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Zakleni glasovno klicanje"</string>
112 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Prepreči uporabo telefona Bluetooth, kadar je zaslon zaklenjen"</string>
113 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Naprave Bluetooth"</string>
114 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Ime naprave"</string>
115 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Ime ni nastavljeno, uporablja se ime računa"</string>
116 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Išči naprave"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700117 <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Preimenuj tablični računalnik"</string>
118 <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Preimenuj telefon"</string>
119 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Preimenuj"</string>
120 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Želite prekiniti povezavo?"</string>
121 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"S tem bo prekinjena povezava z napravo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700122 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Želite onemogočiti profil?"</string>
123 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"S tem boste onemogočili:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;From:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800124 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Povezava je vzpostavljena"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700125 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Povezava vzpostavljena (brez telefona)"</string>
126 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Povezava vzpostavljena (brez predstavnosti)"</string>
127 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Povezava vzpostavljena (brez telefona ali predstavnosti)"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800128 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Prekinjena povezava"</string>
129 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Prekinjanje povezave ..."</string>
130 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Vzpostavljanje povezave ..."</string>
131 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800132 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Seznanjanje ..."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700133 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Neimenovana naprava Bluetooth"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -0700134 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Iskanje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700135 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"V bližini ni naprav Bluetooth."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800136 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Zahteva za seznanitev Bluetooth"</string>
137 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Zahteva za seznanitev"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800138 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Dotaknite se za povezovanje z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700139 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Pokaži prejete datoteke"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800140 <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Izbirnik naprav Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800141 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Zahteva za dovoljenje za uporabo funkcije Bluetooth"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700142 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"Program želi vklopiti Bluetooth. Želite omogočiti?"</string>
143 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4420151924834278808">"Program v tabličnem računalniku želi vklopiti Bluetooth in nastaviti tablični računalnik, da ga bodo lahko druge naprave odkrile <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Želite omogočiti?"</string>
144 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="4478906085771274647">"Program v telefonu želi nastaviti telefon, da ga bodo lahko druge naprave odkrile <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Želite omogočiti?"</string>
145 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"Program v telefonu želi nastaviti tablični računalnik, da ga bodo lahko druge naprave Bluetooth kadar koli odkrile. Želite omogočiti?"</string>
146 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"Program v telefonu želi nastaviti telefon, da ga bodo lahko druge naprave Bluetooth kadar koli odkrile. Želite omogočiti?"</string>
147 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="8504403125440086020">"Program v tabličnem računalniku želi vklopiti Bluetooth in nastaviti tablični računalnik, da ga bodo lahko druge naprave odkrile <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Želite omogočiti?"</string>
148 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="3040361003987241057">"Program v telefonu želi za <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s vklopiti Bluetooth in nastaviti telefon, da ga bodo lahko odkrile druge naprave. Želite dovoliti?"</string>
149 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"Program v tabličnem računalniku želi vklopiti Bluetooth in nastaviti tablični računalnik, da ga bodo lahko druge naprave odkrile. Želite omogočiti?"</string>
150 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"Program v telefonu želi vklopiti Bluetooth in nastaviti telefon, da ga bodo lahko druge naprave odkrile. Želite omogočiti?"</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -0700151 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Vklop Bluetootha…"</string>
152 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Izklop Bluetootha…"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700153 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Samodejno poveži"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700154 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Zahteva za povezavo Bluetooth"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700155 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Dotaknite se za povezavo z napravo »<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>E«"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700156 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Se želite povezati z napravo »<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>«?"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700157 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Zahteva za telefonski imenik"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800158 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s želi dostop do vaših stikov in zgodovine klicev. Želite dovoliti dostop osebi %2$s?"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700159 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Ne vprašaj me več"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800160 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Datum in nastavitve"</string>
161 <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13.00"</string>
162 <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13.00"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700163 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Izberite časovni pas"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700164 <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Območni (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800165 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Predogled:"</string>
166 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Velikost pisave:"</string>
167 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
168 <skip />
169 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Pošlji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
170 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
171 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Začni <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
172 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
173 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Račun:"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800174 <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Nastavitve strežnika proxy"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800175 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Počisti"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800176 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Vrata strežnika proxy"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700177 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Obidi strežnik proxy pri"</string>
178 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com, mycomp.test.com, localhost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800179 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Ponastavi na privzeto"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800180 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Končano"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800181 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Gostiteljsko ime strežnika proxy"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700182 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800183 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Pozor"</string>
184 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"V redu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700185 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Ime gostitelja, ki ste ga vtipkali, ni veljavno."</string>
186 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Seznam izključitev, ki ste ga vnesli, ni pravilno oblikovan. Domene na seznamu morajo biti ločene z vejico."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800187 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Izpolniti morate polje vrat."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800188 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Če je polje za gostitelja prazno, mora biti prazno tudi polje za vrata."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700189 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Vtipkana številka vrat je neveljavna."</string>
190 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy HTTP lahko uporablja brskalnik, drugi programi pa ne."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800191 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Lokacija:"</string>
192 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID v bližini:"</string>
193 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Podatkovni poskusi:"</string>
194 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Storitev GPRS:"</string>
195 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Gostovanje:"</string>
196 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
197 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Preusmeritev klica:"</string>
198 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Število ponastavitev PPP od zagona:"</string>
199 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Prekinitev povezave GSM:"</string>
200 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Trenutno omrežje:"</string>
201 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Uspešne podatkovne operacije:"</string>
202 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Prejeto s protokolom PPP:"</string>
203 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Storitev GSM:"</string>
204 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Moč signala:"</string>
205 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Stanje klica:"</string>
206 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Poslano s protokolom PPP:"</string>
207 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Ponastavitve radia:"</string>
208 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Čakajoče sporočilo:"</string>
209 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonska številka:"</string>
210 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Izberite radijsko pasovno širino"</string>
211 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Vrsta omrežja:"</string>
212 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Nastavite vrsto prednostnega omrežja:"</string>
213 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Preveri dosegljivost naslova IP:"</string>
214 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Preveri dosegljivost gostitelja (www.google.com):"</string>
215 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Preizkus odjemalca HTTP:"</string>
216 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Zaženi preizkus za preverjanje dosegljivosti (ping)"</string>
217 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
218 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Posodobi"</string>
219 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osveži"</string>
220 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Preklopi preverjanje DNS"</string>
221 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informacije/nastavitve za OEM"</string>
222 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Nastavi frekvenčni pas GSM/UMTS"</string>
223 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Nalaganje seznama frekvenčnih pasov ..."</string>
224 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nastavi"</string>
225 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Ni uspelo"</string>
226 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspelo"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800227 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Spremembe začnejo veljati ob vnovičnem priklopu kabla USB."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800228 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Omogoči masovni pomnilnik USB"</string>
229 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Skupno število bajtov:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800230 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Pomnilnik USB ni vpet."</string>
231 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Ni kartice SD."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800232 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Število razpoložljivih bajtov:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800233 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB kot naprav. za množ. shr."</string>
234 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Kartica SD se uporablja kot naprava za množično shranjevanje."</string>
235 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Zdaj lahko varno odstranite pomnilnik USB."</string>
236 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Zdaj lahko varno odstranite kartico SD."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800237 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Pomnilnik USB je bil odstranjen, ko je bil še v uporabi."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800238 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Kartico SD ste odstranili, ko je bila še v uporabi."</string>
239 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Zasedeni bajti:"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800240 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Iskanje predstavnostnih datotek na pomnilniku USB ..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800241 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Iskanje predstavnostih datotek na kartici SD ..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800242 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Pomnilnik USB je vpet samo za branje."</string>
243 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Vpeta kartica SD je samo za branje."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800244 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Preskoči"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800245 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Naprej"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800246 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Jezik"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700247 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Izberite dejavnost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800248 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o napravi"</string>
249 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informacije o bateriji"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700250 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Zaslon"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800251 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Podatki o tabličnem računalniku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800252 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informacije o telefonu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800253 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800254 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Kartica SD"</string>
255 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Nastavitve strežnika proxy"</string>
256 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Prekliči"</string>
257 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nastavitve"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800258 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nastavitve"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700259 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Bližnjica do nastavitev"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800260 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Način za letalo"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700261 <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Več ..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800262 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Brezžično in omrežja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700263 <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Upravljanje brezžičnih funkcij in funkcij Bluetooth, načina za letalo, mobilnih omrežij in omrežij VPN"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800264 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Podatkovno gostovanje"</string>
265 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
266 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string>
267 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Podatkovna povezava ni mogoča, ker ste zapustili domače omrežje, podatkovno gostovanje pa je izklopljeno."</string>
268 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Vklopi"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800269 <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Če dovolite podatkovno gostovanje, so lahko stroški gostovanja visoki."</string>
270 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Želite dovoliti podatkovno gostovanje?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800271 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Izbira operaterja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700272 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Izbira omrežnega operaterja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800273 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum in ura"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800274 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nastavitev datuma in ure"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700275 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Nastavi datum, uro, časovni pas in oblike"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800276 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Samodejna datum in ura"</string>
277 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Uporabi uro omrežja"</string>
278 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Uporabi uro omrežja"</string>
279 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Samodejno nast. čas. pas"</string>
280 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Uporabi časovni pas omrežja"</string>
281 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Uporabi časovni pas omrežja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800282 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Uporabljaj 24-urno obliko"</string>
283 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nastavi uro"</string>
284 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Izberite časovni pas"</string>
285 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nastavi datum"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800286 <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Izbira oblike datuma"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800287 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Razvrsti po abecedi"</string>
288 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Razvrsti po časovnem pasu"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800289 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
290 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Ura"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800291 <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Izboljšano ujemanje obraza"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700292 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Samodejno zaklepanje"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700293 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po stanju pripravljenosti"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800294 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Pokaži lastniku informacije o zaklepanju zaslona"</string>
295 <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Podatki o lastniku"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800296 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700297 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Vnesite besedilo za prikaz na zaslonu za zaklepanje"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700298 <string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"Lokacijske storitve"</string>
299 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Varnost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800300 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Nastavi Mojo lokacijo, odklepanje zaslona, zaklepanje kartice SIM, zaklepanje shrambe poverilnic"</string>
301 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nastavitev Moje lokacije, odklepanja zaslona, zaklepanja shrambe poverilnic"</string>
302 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Gesla"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800303 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifriranje"</string>
304 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Šifriraj tablični računalnik"</string>
305 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Šifriraj telefon"</string>
306 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Zahteva kodo PIN ali geslo, s katerim boste ob vsakem vklopu dešifrirali tablični računalnik"</string>
307 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Zahteva kodo PIN ali geslo, s katerim boste ob vsakem vklopu dešifrirali telefon"</string>
308 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifrirano"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800309 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Šifrirate lahko račune, nastavitve, prenesene programe in njihove podatkovne, predstavnostne in druge datoteke. Če šifrirate tablični računalnik, ga morate ob vsakem vklopu dešifrirati z vpisom številske kode PIN ali gesla, sicer ga lahko dešifrirate samo tako, da ga ponastavite na tovarniške nastavitve, pri čemer izbrišete vse podatke."\n\n"Šifriranje traja uro ali več. Začeti morate z napolnjeno baterijo, računalnik pa mora biti do konca postopka priključen v električno omrežje. Če postopek prekinete, boste izgubili nekatere ali vse podatke."</string>
310 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Šifrirate lahko račune, nastavitve, prenesene programe in njihove podatkovne, predstavnostne in druge datoteke. Če šifrirate telefon, ga morate ob vsakem vklopu dešifrirati z vpisom številske kode PIN ali gesla, sicer ga lahko dešifrirate samo tako, da ga ponastavite na tovarniške nastavitve, pri čemer izbrišete vse podatke."\n\n"Šifriranje traja uro ali več. Začeti morate z napolnjeno baterijo, telefon pa mora biti do konca postopka priključen v električno omrežje. Če postopek prekinete, boste izgubili nekatere ali vse podatke."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800311 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Šifriraj tablični računalnik"</string>
312 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifriraj telefon"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700313 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Napolnite baterijo in poskusite znova."</string>
314 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Priključite polnilnik in poskusite znova."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800315 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ni kode PIN ali gesla za zaklepanje zaslona"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800316 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Preden lahko začnete s šifriranjem, morate nastaviti kodo PIN ali geslo za zaklepanje zaslona."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800317 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Želite šifrirati?"</string>
318 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Šifriranja ne morete razveljaviti ali prekiniti, ker lahko izgubite podatke. Šifriranje traja eno uro ali več in v tem času se bo tablični računalnik večkrat znova zagnal."</string>
319 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Šifriranja ne morete razveljaviti ali prekiniti, ker lahko izgubite podatke. Šifriranje traja eno uro ali več in v tem času se bo telefon večkrat znova zagnal."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800320 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Šifriranje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700321 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Počakajte, tablični računalnik se šifrira. Dokončano: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
322 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Počakajte, telefon se šifrira. Dokončano: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700323 <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Poskusite znova čez <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> sekund."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700324 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Vnesite geslo"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700325 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Šifriranje ni uspelo"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800326 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Šifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoče končati, zato podatki v tabličnem računalniku niso več dostopni. "\n\n"Če želite tablični računalnik spet uporabljati, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko ga po ponastavitvi spet nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun."</string>
327 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Šifriranje je bilo prekinjeno in ga ni mogoče končati, zato podatki v telefonu niso več dostopni. "\n\n"Če želite telefon ponovno uporabljati, ga morate ponastaviti na tovarniške nastavitve. Ko ga po ponastavitvi ponovno nastavite, boste lahko obnovili vse podatke, ki so bili varnostno kopirani v Google Račun."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800328 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Izberite zakl. zaslona"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700329 <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Izberite varnostno zaklepanje"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700330 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zaklepanje zaslona"</string>
331 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Sprememba zakl. zasl."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800332 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Spremeni ali onemogoči vzorec, kodo PIN ali varnost gesla"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800333 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Izberite način zaklepanja zaslona"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700334 <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Kako želite odkleniti, če vas s funkcijo odklepanja z obrazom ni mogoče prepoznati?"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700335 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Brez"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700336 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700337 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Pomik"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700338 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Brez varnosti"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700339 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Odklepanje z obrazom"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700340 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Nizka varnost, poskusno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800341 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Vzorec"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700342 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Srednja varnost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800343 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"Koda PIN"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700344 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Srednja do visoka varnost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800345 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Geslo"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700346 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Visoka varnost"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700347 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Onem. skrbnik, šifr. pravilnik shr. poverilnic"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700348 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Brez"</string>
349 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Pomik"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700350 <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Odklepanje z obrazom"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800351 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Vzorec"</string>
352 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"Koda PIN"</string>
353 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Geslo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800354 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Izklopi zaklepanje zaslona"</string>
355 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Odstrani vzorec za odklepanje"</string>
356 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Odstrani kodo PIN za odklepanje"</string>
357 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Odstrani geslo za odklepanje"</string>
358 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
359 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Spremeni kodo PIN za odklepanje"</string>
360 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Spremeni geslo za odklepanje"</string>
361 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Geslo mora vsebovati vsaj %d znakov"</string>
362 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"Koda PIN mora vsebovati vsaj %d znakov"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800363 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Ko končate, se dotaknite »Nadaljuj«"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800364 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Naprej"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800365 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Geslo mora imeti manj kot toliko znakov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
366 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN mora imeti manj kot toliko številk: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
367 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN lahko vsebuje samo števke od 0 do 9."</string>
368 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavne kode PIN."</string>
369 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Geslo ima neveljaven znak."</string>
370 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Geslo mora vsebovati vsaj eno črko."</string>
371 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Geslo mora imeti vsaj eno števko."</string>
372 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Geslo mora imeti vsaj en simbol."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800373 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800374 <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Geslo mora imeti vsaj eno črko."</item>
375 <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Geslo mora imeti vsaj toliko črk: %d."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800376 </plurals>
377 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800378 <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Geslo mora imeti vsaj eno malo črko."</item>
379 <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Geslo mora imeti vsaj toliko malih črk: %d."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800380 </plurals>
381 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800382 <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Geslo mora imeti vsaj eno veliko črko."</item>
383 <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Geslo mora imeti vsaj toliko velikih črk: %d."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800384 </plurals>
385 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800386 <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Geslo mora imeti vsaj eno številko."</item>
387 <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Geslo mora imeti vsaj toliko številk: %d."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800388 </plurals>
389 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800390 <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Geslo mora imeti vsaj en posebni znak."</item>
391 <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Geslo mora imeti vsaj toliko posebnih znakov: %d"</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800392 </plurals>
393 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800394 <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Geslo mora imeti vsaj en znak, ki ni črka."</item>
395 <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Geslo mora imeti vsaj toliko znakov, ki niso črke: %d."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800396 </plurals>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800397 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavnega gesla."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800398 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"V redu"</string>
399 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Prekliči"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800400 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Prekliči"</string>
401 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Naprej"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800402 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Namestitev je končana."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800403 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Skrbništvo naprave"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800404 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Skrbniki naprav"</string>
405 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Ogled ali izklop skrbnikov naprave"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800406 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
407 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Vklopi Bluetooth"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700408 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
409 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800410 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljanje povezav, nastavitev imena naprave in vidnosti"</string>
411 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Zahteva za seznanitev Bluetooth"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700412 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Če želite vzpostaviti povezavo z napravo:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Vnesite PIN naprave:"</string>
413 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Če želite vzpostaviti povezavo z napravo:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Vnesite geslo naprave:"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700414 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN vsebuje črke ali simbole"</string>
415 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Običajno 0000 ali 1234"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800416 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Ta PIN boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string>
417 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Geslo boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700418 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Če želite seznaniti z napravo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Prikazano mora biti to geslo:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700419 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Od:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ali se želite povezati s to napravo?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700420 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Če želite vzpostaviti povezavo z napravo:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>V njej vnesite:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> in pritisnite Return ali Enter."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800421 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Seznani"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700422 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Prekliči"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700423 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700424 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Ni bilo mogoče vzpostaviti povezave z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
425 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Zaradi nepravilne kode PIN ali gesla ni mogoče vzpostaviti povezave z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
426 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ni mogoče vzpostaviti povezave."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800427 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je zavrnila seznanitev."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800428 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Povezave z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ni bilo mogoče vzpostaviti."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800429 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Išči naprave"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700430 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Išči naprave"</string>
431 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Iskanje ..."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800432 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Nastavitve naprave"</string>
433 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Povezane naprave"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700434 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Razpoložljive naprave"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800435 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Vzpostavi povezavo"</string>
436 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Prekini povezavo"</string>
437 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Seznanitev in povezava"</string>
438 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Prekliči seznanitev"</string>
439 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Prekini povezavo in prekliči seznanitev"</string>
440 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Možnosti …"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700441 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Dodatno"</string>
442 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Dodatne nast. za Bluetooth"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700443 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Če si želite ogledati naprave, vklopite Bluetooth."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800444 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Vzpostavi povezavo z ..."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700445 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Zvok predstavnosti"</string>
446 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Zvok telefona"</string>
447 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Prenos datoteke"</string>
448 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Vnosna naprava"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700449 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Internetni dostop"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700450 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Skupna raba internetne povezave"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800451 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in zvokom nosilca podatkov bo prekinjena."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800452 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in prostoročnim zvokom bo prekinjena."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800453 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Povezava med napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> in vnosno napravo bo prekinjena."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700454 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internetni dostop prek naprave <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjen."</string>
455 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo izključena iz skupne rabe internetne povezave tega tabličnega računalnika."</string>
456 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Naprava <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo izključena iz skupne rabe internetne povezave tega telefona."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700457 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Seznanjena naprava Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800458 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Vzpostavi povezavo"</string>
459 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Vzpostavi povezavo z napravo Bluetooth"</string>
460 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profili"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700461 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Preimenuj"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800462 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Dovoli dohodne prenose datotek"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800463 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Povezan s profilom za predstavnostni zvok"</string>
464 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Povezava s profilom za zvok telefona vzpostavljena"</string>
465 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Povezava s strežnikom za prenos datotek je vzpostavljena"</string>
466 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Povezava s strežnikom za prenos datotek ni vzpostavljena"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800467 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Povezava z vnosno napravo je vzpostavljena"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700468 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Povezava z napravo za internetni dostop"</string>
469 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Skupna raba lok. internetne povezave z napravo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800470 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Uporabi za zvok predstavnosti"</string>
471 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Uporabi za zvok telefona"</string>
472 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Uporabi za prenos datotek"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800473 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Uporabi za vnos"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800474 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Uporabi za dostop do interneta"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800475 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Nastavitve stojala"</string>
476 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Uporabi stojalo za zvok"</string>
477 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kot zvočnik"</string>
478 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Za glasbo in predstavnost"</string>
479 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapomni si nastavitve"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800480 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -0700481 <!-- no translation found for nfc_quick_toggle_summary (8302974395787498915) -->
482 <skip />
483 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Dovoli izmenjavo podatkov, ko se telefon dotakne druge naprave"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700484 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700485 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Pripravljen za prenos vsebine programa prek NFC"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700486 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Izklopljeno"</string>
487 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Ni na voljo, ker je NFC izklopljen"</string>
488 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
489 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Če je ta funkcija vklopljena, lahko vsebino iz programa prenesete v drugo napravo, ki podpira NFC, tako da napravi približate. Prenesete lahko na primer strani brskalnika, videoposnetke v YouTubu, stike iz programa Ljudje in drugo."\n\n"Približajte napravi (običajno s hrbtno stranjo) in se dotaknite zaslona. Kaj se prenese, je odvisno od programa."</string>
Eric Fischer335c8c82012-04-24 13:44:08 -0700490 <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Odkrivanje omrežnih storitev"</string>
491 <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Dovoli, da aplikacije v drugih napravah odkrivajo aplikacije v tej napravi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700492 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Brezžično"</string>
493 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Vklopi brezžični vmesnik"</string>
494 <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string>
495 <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Brezžične nastavitve"</string>
496 <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800497 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Nastavi in upravljaj brezžične dostopne točke"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -0700498 <!-- no translation found for wifi_setup_wizard_title (70277346338812325) -->
Eric Fischer9a409762012-05-10 14:32:03 -0700499 <skip />
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -0700500 <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"Vklop omrežja Wi-Fi…"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700501 <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"Izklapljanje vmesnika za Wi-Fi ..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800502 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Napaka"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700503 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"V načinu za letalo"</string>
504 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Ni mogoče iskati omrežij"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800505 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Obveščanje o omrežjih"</string>
506 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Obvesti me, ko bo na voljo odprto omrežje"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700507 <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"Izogni se slabim povezavam"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700508 <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="4227430628962787616">"Omrežje Wi-Fi uporabi samo, če je na voljo dobra internetna povezava."</string>
509 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="9107237003911220057">"Ohrani povezavo Wi-Fi med spanjem"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800510 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Težava pri spreminjanju nastavitve"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700511 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Dodaj omrežje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700512 <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Brezžična omrežja"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800513 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Gumb za WPS"</string>
514 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Vnos kode PIN za WPS"</string>
Eric Fischere9aa0582012-03-12 14:51:05 -0700515 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="2575893749303670353">"Wi-Fi Direct"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800516 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Išči"</string>
517 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Dodatno"</string>
518 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Vzpostavi povezavo z omrežjem"</string>
519 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Pozabi omrežje"</string>
520 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Spremeni omrežje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700521 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Če si želite ogledati razpoložljiva omrežja, vklopite Wi-Fi."</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -0700522 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8154957451723367795">"Omrežje Wi-Fi je omogočeno; v bližini ni nobenega."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700523 <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Prikaz dodatnih možnosti"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800524 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Zaščitena nastavitev Wi-Fi"</string>
525 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Zagon nastavitve WPS ..."</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -0700526 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5857132470998175154">"Na usmerjevalniku Wi-Fi pritisnite gumb WPS. Nastavitev lahko traja največ dve minuti."</string>
527 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="8067502591043979939">"Vnesite PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> za usmerjevalnik Wi-Fi. Nastavitev lahko traja največ dve minuti."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800528 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"Nastavitev WPS je uspela. Povezovanje z omrežjem ..."</string>
529 <string name="wifi_wps_connected" msgid="5754399645462924103">"Povezava z omrežjem Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> je vzpostavljena"</string>
Eric Fischerab814f82012-05-15 18:30:06 -0700530 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"Nastavitev WPS že poteka in lahko traja največ dve minuti"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800531 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Nastavitev WPS ni uspela. Poskusite znova čez nekaj minut."</string>
532 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Varnostna nastavitev brezžičnega usmerjevalnika (WEP) ni podprta"</string>
533 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Varnostna nastavitev brezžičnega usmerjevalnika (TKIP) ni podprta"</string>
534 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Preverjanje pristnosti ni uspelo. Poskusite znova."</string>
535 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Zaznana je druga seja WPS. Poskusite znova čez nekaj minut."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800536 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Omrežni SSID"</string>
537 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Varnost"</string>
538 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Moč signala"</string>
539 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stanje"</string>
540 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Hitrost povezave"</string>
541 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Naslov IP"</string>
542 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Način EAP"</string>
543 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Preverjanje pristnosti v fazi 2"</string>
544 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Overjeno potrdilo"</string>
545 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Uporabniško potrdilo"</string>
546 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identiteta"</string>
547 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonimna identiteta"</string>
548 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Geslo"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800549 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Pokaži geslo"</string>
550 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Nastavitve naslova IP"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800551 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nespremenjeno)"</string>
552 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(ni navedeno)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700553 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Shranjeno"</string>
554 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Onemogočeno"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700555 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Slaba internetna povezava je bila izpuščena"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700556 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Težava s preverjanjem pristnosti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800557 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Ni v obsegu"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800558 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS je na voljo"</string>
Eric Fischer67e61f82012-04-30 13:42:48 -0700559 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS je na voljo)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700560 <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Zaščiteno z <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
561 <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", zaščiteno z <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
562 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Brez"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800563 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Vzpostavi povezavo"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800564 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Vzpostavljanje povezave z omrežjem ni uspelo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800565 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Pozabi"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800566 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Pozabljanje omrežja ni uspelo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800567 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Shrani"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800568 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Shranjevanje omrežja ni uspelo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800569 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Prekliči"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700570 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Napredno za Wi-Fi"</string>
571 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Frekvenčni pas za Wi-Fi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800572 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Določite frekvenčni obseg delovanja"</string>
573 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Težava pri nastavitvi frekvenčnega pasu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800574 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Naslov MAC"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800575 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Naslov IP"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700576 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Nastavitve nasl. IP"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800577 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Shrani"</string>
578 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Prekliči"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700579 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Vnesite veljaven naslov IP."</string>
580 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Vnesite veljaven naslov prehoda."</string>
581 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Vnesite veljaven naslov DNS."</string>
582 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Vnesite predpono omrežja, dolgo med 0 in 32 znaki."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800583 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
584 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
585 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Prehod"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800586 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Dolžina predpone omrežja"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800587 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700588 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Podatki o napravi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700589 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapomni si to povezavo"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700590 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Išči naprave"</string>
591 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Iskanje …"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800592 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Preimenovanje naprave"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700593 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Enakovredne naprave"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800594 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Povezava ni mogoča."</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -0700595 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Naprave ni bilo mogoče preimenovati."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800596 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Želite prekiniti povezavo?"</string>
597 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Če prekinete, se prekine povezava z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
598 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Če prekinete povezavo, bo prekinjena povezava z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> in še toliko drugimi: <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerdbc7d9c2012-04-10 14:38:57 -0700599 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Želite preklicati povabilo?"</string>
600 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Ali želite preklicati povabilo za povezavo z napravo <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700601 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Prenosna brezžična dostopna točka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800602 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Prenosna dostopna točka <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> dejavna"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700603 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Napaka prenosne brezžične dostopne dostopne točke"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800604 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="61237027772641155">"Nastavitev dostopne točke Wi-Fi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700605 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> prenosna brezžična dostopna točka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800606 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700607 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Zaslon"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700608 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvok"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800609 <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Tihi način"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700610 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Melodija zvonjenja telefona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800611 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700612 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Glasnost"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700613 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Glasbeni učinki"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800614 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Glasnost zvonjenja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800615 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibriraj v tihem načinu"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700616 <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Privzeto obvestilo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800617 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Lučka za obvestila z utripanjem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800618 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvonjenje"</string>
619 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Obvestilo"</string>
620 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Za obvestila uporabljaj glasnost dohodnih klicev"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700621 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"Izberite melodijo zvonjenja za obvestila"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800622 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Predstavnost"</string>
623 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Nastavi glasnost za glasbo in video"</string>
624 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
625 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Zvočne nastavitve za priklopljeno stojalo"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700626 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Zvok številčnice"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700627 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Zvoki dotikov"</string>
628 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvoki zaklepanja zaslona"</string>
629 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibrira na dotik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800630 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Zmanjšanje zunanjih zvokov"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700631 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Glasba, videoposnetki, igre in druge predstavnosti"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700632 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Zvonjenje in obvestila"</string>
633 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Obvestila"</string>
634 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmi"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -0700635 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3885857358303178029">"Vibriranje ob zvonjenju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800636 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Stojalo"</string>
637 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Nastavitvebn stojala"</string>
638 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Zvok"</string>
639 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Nastavitve za priklopljeno namizno stojalo"</string>
640 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Nastavitve za priklopljeno stojalo za avto"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800641 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablični računalnik ni v stojalu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800642 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon ni nameščen v stojalu"</string>
643 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Nastavitve za priklopljeno stojalo"</string>
644 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Stojala ni mogoče najti"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800645 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Preden nastavite zvok, mora biti tablični računalnik v stojalu."</string>
646 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Preden nastavite zvok, mora biti telefon v stojalu."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700647 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Zvok ob vstavitvi v stojalo"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800648 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Predvajaj zvok med vstavljanjem tabličnega računalnika v stojalo ali odstranjevanjem iz njega"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800649 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Predvajaj zvok pri vstavitvi telefona v stojalo ali odstranitvi iz njega"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800650 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Ne predvajaj zvoka med vstavljanjem tabličnega računalnika v stojalo ali odstranjevanjem iz njega"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800651 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Ne predvajaj zvoka pri vstavitvi telefona v stojalo ali odstranitvi iz njega"</string>
652 <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Računi in sinhronizacija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800653 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Iskanje"</string>
654 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Upravljaj nastavitve iskanja in zgodovine"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700655 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Prikaz"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -0700656 <!-- no translation found for accelerometer_title (4930458565568936210) -->
657 <skip />
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800658 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Samodejno spremeni usmerjenost ob zasuku tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800659 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Samodejno preklopi usmeritev ob zasuku telefona"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800660 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Samodejno spremeni usmerjenost ob zasuku tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800661 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Samodejno preklopi usmeritev ob zasuku telefona"</string>
662 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Svetlost"</string>
663 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Prilagoditev svetlosti zaslona"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700664 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Stanje pripravljenosti"</string>
665 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> nedejavnosti"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700666 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Ozadje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700667 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Izberite ozadje iz"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800668 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3848608373818910549">"Zaslonske sladkarije"</string>
669 <string name="screensaver_settings_summary_on" msgid="433728808047613634">"Zagon v stanju pripravljenosti, če je priključeno napajanje"</string>
670 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="7019248565878953105">"Onemogočeno"</string>
671 <string name="screensaver_component_title" msgid="8596216100441725363">"Izbrane sladkarije"</string>
672 <string name="screensaver_timeout_title" msgid="4882666970355550822">"Kdaj aktivirati"</string>
673 <string name="screensaver_timeout_summary" msgid="7717201094598701673">"Po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> nedejavnosti"</string>
674 <string name="screensaver_timeout_zero_summary" msgid="1274235565189071582">"Nikoli"</string>
675 <string name="screensaver_test" msgid="3048249263811694128">"Poskusite!"</string>
676 <string name="screensaver_activate_on_dock_title" msgid="3753003388633168862">"Zaženi tudi, ko je v stojalu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800677 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Samodejna svetlost"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700678 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Velikost pisave"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700679 <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Velikost pisave"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800680 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Nastavitve zaklepanja kartice SIM"</string>
681 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nastavi zaklepanje kartice SIM"</string>
682 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zaklepanje kartice SIM"</string>
683 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zakleni kartico SIM"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800684 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Zahtevaj PIN za uporabo tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800685 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Zahtevaj kodo PIN za uporabo telefona"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800686 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Zahtevaj PIN za uporabo tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800687 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Zahtevaj kodo PIN za uporabo telefona"</string>
688 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Spremeni kodo PIN kartice SIM"</string>
689 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"Koda PIN za kartico SIM"</string>
690 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zakleni kartico SIM"</string>
691 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Odkleni kartico SIM"</string>
692 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Stara koda PIN za kartico SIM"</string>
693 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nova koda PIN za kartico SIM"</string>
694 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Znova vtipkajte novo kodo PIN"</string>
695 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"Koda PIN za kartico SIM"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700696 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Napačen PIN"</string>
697 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
698 <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Kode PIN ni mogoče spremeniti."\n"Koda PIN je morda napačna."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800699 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Sprememba kode PIN za kartico SIM je uspela"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700700 <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Zaklepanja kartice SIM ni mogoče spremeniti."\n"Morda je koda PIN napačna."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800701 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"V redu"</string>
702 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Prekliči"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800703 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stanje tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800704 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stanje telefona"</string>
705 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistemske posodobitve"</string>
706 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
707 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Različica sistema Android"</string>
708 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Številka modela"</string>
709 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Različica radijske programske opreme"</string>
710 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Različica jedra"</string>
711 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Delovna različica"</string>
712 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ni na voljo"</string>
713 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stanje"</string>
714 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stanje"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800715 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Stanje baterije in omrežja ter drugi podatki"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800716 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonska številka, signal itn."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800717 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Pomnilnik"</string>
718 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Nastavitve pomnilnika"</string>
719 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Izpni pomnilnik USB, prikaži razpoložljiv pomnilnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800720 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Izpenjanje kartice SD, prikaz razpoložljivega pomnilnika"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800721 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
722 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moja telefonska številka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800723 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700724 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800725 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Različica seznama prednostnih omrežij za gostovanje"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700726 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700727 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800728 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Vrsta mobilnega omrežja"</string>
729 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stanje mobilnega omrežja"</string>
730 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje storitve"</string>
731 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Moč signala"</string>
732 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Gostovanje"</string>
733 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Omrežje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700734 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Naslov MAC za brezžično omrežje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800735 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Naslov Bluetooth"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700736 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijska številka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800737 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Ni na voljo"</string>
738 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Čas delovanja"</string>
739 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Čas delovanja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800740 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Notranji pomnilnik"</string>
741 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800742 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Kartica SD"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800743 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Na voljo"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700744 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Skupno prostora"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800745 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Izračunavanje ..."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700746 <string name="memory_apps_usage" msgid="7064506641121346242">"Programi"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800747 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Predstavnost"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700748 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Prenosi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700749 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Slike, videoposnetki"</string>
750 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Zvok (glasba, melodije zvonjenja, podcasti ipd.)"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700751 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Razno"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800752 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Izpni skupno shrambo"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800753 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Izpni kartico SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800754 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Izpni notranji pomnilnik USB"</string>
755 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Izpni kartico SD, da jo lahko varno odstranim"</string>
756 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Vstavite pomnilnik USB za vpenjanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800757 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Vstavite kartico SD, da bo vpeta"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800758 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Vpni pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800759 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Vpni kartico SD"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700760 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
761 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800762 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
763 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Izbriši kartico SD"</string>
764 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Izbriše vse podatke na notranjem pomnilniku USB, na primer glasbo ali fotografije"</string>
765 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Izbriše vse podatke na kartici SD, na primer glasbo ali fotografije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800766 <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Samo za branje)"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700767 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Želite izpeti pomnilnik USB?"</string>
768 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Želite izpeti kartico SD?"</string>
769 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Če izpnete pomnilnik USB, bodo nekateri programi, ki jih uporabljate, nehali delovati in ne bodo na voljo, dokler pomnilnika USB spet ne vpnete."</string>
770 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Če izpnete kartico SD, se bodo nekateri programi, ki jih uporabljate, ustavili in morda ne bodo na voljo, dokler znova ne vpnete kartice SD."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700771 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
772 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700773 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Pomnilnika USB ni bilo mogoče izpeti. Poskusite znova pozneje."</string>
774 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Kartice SD ni mogoče izpeti. Poskusite znova pozneje."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800775 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Pomnilnik USB bo izpet."</string>
776 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Kartica SD bo izpeta."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800777 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Izpenjanje"</string>
778 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Izpenjanje poteka"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700779 <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Povezava USB z računalnikom"</string>
780 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Povezava USB z računalnikom"</string>
781 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Vzpostavi povezavo kot"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700782 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Predstavnostna naprava (MTP)"</string>
783 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"V sistemu Windows lahko prenašate predstavnostne datoteke ali v računalniku Mac uporabite Android File Transfer (glejte www.android.com/filetransfer)"</string>
784 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparat (PTP)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700785 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Omogoča prenos fotografij s programsko opremo fotoaparata in prenos datotek v računalnikih, ki ne podpirajo protokola MTP"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700786 <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Namestitev orodij za prenos datotek"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800787 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stanje baterije"</string>
788 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Raven napolnjenosti baterije"</string>
789 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ji"</string>
790 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Uredi dostopno točko"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700791 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Ni nastavljeno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800792 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Ime"</string>
793 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
794 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Strežnik proxy"</string>
795 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Vrata"</string>
796 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Uporabniško ime"</string>
797 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Geslo"</string>
798 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Strežnik"</string>
799 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"Storitveni center za sporočila MMS"</string>
800 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Strežnik proxy za sporočila MMS"</string>
801 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Vrata MMS"</string>
802 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"Mobilna koda države"</string>
803 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"Koda mobilnega omrežja"</string>
804 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Vrsta preverjanja pristnosti"</string>
805 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Brez"</string>
806 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
807 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
808 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ali CHAP"</string>
809 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Vrsta APN-ja"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800810 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protokol APN"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700811 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protokol za gostovanje APN"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700812 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Omogoči/onemogoči APN"</string>
813 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN omogočen"</string>
814 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN onemogočen"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700815 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nosilec"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800816 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Izbriši APN"</string>
817 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nov APN"</string>
818 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Shrani"</string>
819 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Zavrzi"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700820 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700821 <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Polje z imenom ne sme biti prazno."</string>
822 <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN ne sme biti prazen."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800823 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Polje z mobilno kodo države mora vsebovati 3 števke."</string>
824 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Polje s kodo mobilnega omrežja mora vsebovati 2 ali 3 števke."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700825 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Obnavljanje privzetih nastavitev APN-jev"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800826 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Ponastavi na privzeto"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700827 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Ponastavitev privzetih nastavitev APN-jev končana"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800828 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Ponastavitev na tovarniške nastavitve"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800829 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Izbriše vse podatke na tabličnem računalniku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800830 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Izbriše vse podatke iz telefona"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700831 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"S tem boste iz "<b>"notranjega pomnilnika"</b>" tabličnega računalnika izbrisali vse podatke:"\n\n<li>"Google Račun"</li>\n<li>"Podatke in nastavitve sistema in programov"</li>\n<li>"Prenesene programe"</li></string>
832 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"S tem boste iz "<b>"notranjega pomnilnika"</b>" telefona izbrisali vse podatke:"\n\n<li>"Google Račun"</li>\n<li>"Podatke in nastavitve sistema in programov"</li>\n<li>"Prenesene programe"</li></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800833 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Trenutno ste prijavljeni v te račune:"\n</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800834 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Glasba"</li>\n<li>"Fotografije"</li>\n<li>"Drugi uporabniški podatki"</li></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700835 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Če želite izbrisati glasbo, slike in druge uporabniške podatke, morate izbrisati "<b>"pomnilnik USB"</b>"."</string>
836 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Če želite izbrisati glasbo, slike in druge uporabniške podatke, morate izbrisati "<b>"kartico SD"</b>"."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800837 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
838 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Izbriši kartico SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700839 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Izbriši vse podatke v notranjem pomnilniku USB, na primer glasbo ali fotografije."</string>
840 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Izbriši vse podatke na kartici SD, na primer glasbo ali fotografije."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800841 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Ponastavi tablični računalnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800842 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Ponastavi telefon"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700843 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Želite izbrisati vse osebne podatke in prenesene programe? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800844 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Izbriši vse"</string>
845 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Narišite vzorec za odklepanje"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800846 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Če želite potrditi ponastavitev na tovarniške nastavitve, morate narisati vzorec za odklepanje."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700847 <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Ponastavitev ni opravljena, ker storitev System Clear ni na voljo."</string>
848 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Želite ponastaviti?"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800849 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
850 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Izbriši kartico SD"</string>
851 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Izbriše vse podatke na pomnilniku USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800852 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Izbriše vse podatke na kartici SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700853 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Želite izbrisati pomnilnik USB? Izgubili boste "<b>"vse"</b>" podatke, shranjene v njem."</string>
854 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Želite izbrisati kartico SD? Izgubili boste "<b>"vse"</b>" podatke, shranjene na njej."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800855 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Izbriši pomnilnik USB"</string>
856 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Izbriši kartico SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700857 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Ali želite izbrisati vse datoteke, shranjene na pomnilniku USB? Dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
858 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Ali želite izbrisati vse datoteke, shranjene na kartici SD? Dejanja ni mogoče razveljaviti."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800859 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Izbriši vse"</string>
860 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Narišite vzorec za odklepanje"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800861 <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Če želite potrditi brisanje pomnilnika USB, morate narisati vzorec za odklepanje."</string>
862 <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Če želite potrditi brisanje kartice SD, morate narisati vzorec za odklepanje."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800863 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Klicne nastavitve"</string>
864 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nastavite telefonski predal, preusmeritev klicev, čakajoči klic, ID klicatelja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800865 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Internet prek USB-ja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800866 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prenosna dostopna točka"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800867 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Internet prek Bluetootha"</string>
868 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Internet prek mob. napr."</string>
869 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Inter. in pren. dost. toč."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800870 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700871 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Internetna povezava prek USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800872 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Povezava USB je vzpostavljena, označite za internetno povezavo prek telefona"</string>
873 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Uporablja se internetna povezava prek telefona"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700874 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Internetna povezava prek telefona ni mogoča, kadar se uporablja pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800875 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Povezava USB ni vzpostavljena"</string>
876 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Zaradi povezave USB je prišlo do napake internetne povezave prek telefona"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800877 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Internet prek Bluetootha"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700878 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Skupna raba internetne povezave tega tabl. računalnika"</string>
879 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Skupna raba internetne povezave tega telefona"</string>
880 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Internetno povezavo tega tabličnega računalnika souporablja ena naprava"</string>
881 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Internetno povezavo tega telefona souporablja ena naprava"</string>
882 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Št. naprav, ki si deli internetno povezavo tega tabličnega računalnika: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
883 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Št. naprav, ki si deli internetno povezavo tega telefona: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
884 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Brez skupne rabe internetne povez. tega tabl. računalnika"</string>
885 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Brez skupne rabe internetne povezave tega telefona"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700886 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Ni povezave"</string>
887 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Internetna povezava ni mogoča z več kot <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> naprav."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800888 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Internetna povezava z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjena."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800889 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomoč"</string>
890 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilna omrežja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800891 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja lokacija"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700892 <string name="location_network_based" msgid="5569673665032992664">"Googlova lokacijska storitev"</string>
Eric Fischer49a6bf92012-03-21 13:35:52 -0700893 <string name="location_neighborhood_level" msgid="2948129720516513300">"Dovoli pošilj. anon. lok. pod. Googlu. Odobr. aplikac. dov. upor. pod. iz virov, kot so Wi-Fi in mob. omr., za dol. pribl. lokac."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700894 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Lokacija, ugotovljena prek omrežja Wi-Fi"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700895 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Sateliti GPS"</string>
896 <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Naj programi uporabijo GPS za določitev vašega položaja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800897 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Uporabljaj GPS s pomočjo"</string>
898 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Uporabljaj strežnik za pomoč pri sistemu GPS (ne označite, da zmanjšate uporabo omrežja)"</string>
899 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Uporabi strežnik za pomoč pri uporabi sistema GPS (ne označite, da izboljšate delovanje sistema GPS)"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700900 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Lokacija in Iskanje Google"</string>
901 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Naj Google uporablja vašo lokacijo za izboljšanje rezultatov iskanja in drugih storitev"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800902 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"O tabličnem računalniku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800903 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"O telefonu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800904 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Ogled pravnih informacij, stanja, različice programske opreme"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800905 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Pravne informacije"</string>
906 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Sodelavci"</string>
907 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Avtorska pravica"</string>
908 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string>
909 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Določila in pogoji"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800910 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licence za odprto kodo"</string>
911 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Pri nalaganju licenc je prišlo do težave."</string>
912 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Nalaganje …"</string>
913 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informacije o varnosti"</string>
914 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informacije o varnosti"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700915 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Nimate podatkovne povezave. Če si želite te podatke ogledati zdaj, odprite %s iz katerega koli računalnika z internetno povezavo."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800916 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Nalaganje …"</string>
917 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Izberite geslo"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800918 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Izberite vzorec"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800919 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Izberite kodo PIN"</string>
920 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potrdite geslo"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800921 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potrdite vzorec"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800922 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potrdite kodo PIN"</string>
923 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Gesli se ne ujemata"</string>
924 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Kodi PIN se ne ujemata"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800925 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Izbira načina odklepanja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800926 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Geslo je nastavljeno"</string>
927 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Koda PIN je nastavljena"</string>
928 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Vzorec je nastavljen"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700929 <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Varnost zaslona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800930 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
931 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Spremeni kodo PIN za odklepanje"</string>
932 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Potrdite shranjeni vzorec"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700933 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Poskusite znova:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800934 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Nariši vzorec za odklepanje"</string>
935 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Če želite pomoč, pritisnite meni."</string>
936 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Ko končate, dvignite prst."</string>
937 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Povežite vsaj <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pik. Poskusite znova:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800938 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"Vzorec shranjen."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800939 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Znova narišite vzorec, da ga potrdite:"</string>
940 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Novi vzorec za odklepanje:"</string>
941 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potrdi"</string>
942 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Ponovno nariši"</string>
943 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Poskusi znova"</string>
944 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Naprej"</string>
945 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Vzorec za odklepanje"</string>
946 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Zahtevaj vzorec"</string>
947 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Za odklepanje zaslona je treba narisati vzorec"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700948 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Vzorec je viden"</string>
949 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibrira na dotik"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -0800950 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Zaklepanje ob vklopu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800951 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nastavi vzorec za odklepanje"</string>
952 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Spremeni vzorec za odklepanje"</string>
953 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kako narisati vzorec za odklepanje"</string>
954 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Preveč napačnih poskusov!"</string>
955 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Čez <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekund poskusite znova."</string>
956 <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Prekliči"</string>
957 <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Naprej"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800958 <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Varnost tabličnega računalnika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800959 <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Zaščita telefona"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800960 <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="8616353869251700776">"Zaščitite tablični računalnik pred nepooblaščeno uporabo tako, da ustvarite vzorec za odklepanje zaslona. Na naslednjem zaslonu s prstom v poljubnem vrstnem redu povežite pike. Povezati morate vsaj štiri pike. "\n\n"Ste pripravljeni? Dotaknite se možnosti »Naprej«."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700961 <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Zaščitite telefon pred nepooblaščeno uporabo, tako da ustvarite osebni vzorec za odklepanje zaslona. Na naslednjem zaslonu s prstom v poljubnem vrstnem redu povežite vsaj štiri pike. "\n\n"Ste pripravljeni? Dotaknite se gumba »Naprej«."</string>
962 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Upravljaj programe"</string>
963 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Upravljanje in odstranjevanje nameščenih programov"</string>
964 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Programi"</string>
965 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Upravljanje programov, nastavljanje bližnjic za hiter zagon"</string>
966 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Nastavitve programov"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800967 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Neznani viri"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700968 <string name="install_unknown_applications" msgid="8149117044297868948">"Dovoli nameščanje programov, ki niso iz storitve Market"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700969 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Programi iz neznanih virov lažje napadejo tablični računalnik in osebne podatke. Strinjate se, da ste za morebitno škodo, nastalo v tabličnem računalniku, ali izgubo podatkov, ki sta posledica uporabe teh programov, odgovorni izključno sami."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700970 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Programi iz neznanih virov lažje napadejo telefon in osebne podatke. Strinjate se, da ste izključno sami odgovorni za morebitno škodo, nastalo v telefonu, ali izgubo podatkov, ki sta posledica uporabe teh programov."</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -0700971 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Dodatne nastavitve"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700972 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Omogoči več možnosti nastavitev."</string>
973 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Podatki o programu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800974 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Prostor za shranjevanje"</string>
975 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Privzeti zagon"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -0700976 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Privzete nastavitve"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700977 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Združljivost zaslona"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800978 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Dovoljenja"</string>
979 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Predpomnilnik"</string>
980 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Počisti predpomnilnik"</string>
981 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Predpomnilnik"</string>
982 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrolniki"</string>
983 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Prisilna ustavitev"</string>
984 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Skupaj"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700985 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Program"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700986 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Program na pogonu USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800987 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Podatki"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700988 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Podatki na pogonu USB"</string>
989 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Kartica SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800990 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Odstrani"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800991 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Onemogoči"</string>
992 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Omogoči"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800993 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Počisti podatke"</string>
994 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Odstrani posodobitve"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700995 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Izbrali ste, da se bo pri nekaterih dejanjih ta program samodejno zagnal."</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -0700996 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Aplikaciji dovolite, da ustvari pripomočke in dostopa do njihovih podatkov."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800997 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Ni privzetih nastavitev."</string>
998 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Počisti privzete nastavitve"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700999 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ta program morda ni namenjen za vaš zaslon. Tu lahko nastavite način prilagajanja zaslonu."</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001000 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Vprašaj, ko se zažene"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001001 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Upravljanje programov"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001002 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neznano"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001003 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Razvrsti po imenu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001004 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Razvrsti po velikosti"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001005 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Pokaži storitve, ki se izvajajo"</string>
1006 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Pokaži predpom. procese"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001007 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Ponast. nast. aplikacije"</string>
1008 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Ponastavitev nastavitev?"</string>
1009 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="1118129530999596317">"Ponastavili boste vse nastavitve za:"\n\n" "<li>"Onemogočene aplikacije"</li>\n" "<li>"Obvestila o onemogočenih aplikacijah"</li>\n" "<li>"Privzete aplikacije za dejanja"</li>\n" "<li>"Omejitve podatkov v ozadju za aplikacije"</li>\n\n" Podatkov aplikacij ne boste izgubili."</string>
1010 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Ponastav. aplikacij"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001011 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostor"</string>
1012 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtriraj"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001013 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Izberite možnosti filtriranja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001014 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Vse"</string>
1015 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Preneseno"</string>
1016 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Se izvaja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001017 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001018 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na kartici SD"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001019 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Onemogočeno"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001020 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Ni programov."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001021 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Notranji pomnilnik"</string>
1022 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Pomnilnik USB"</string>
1023 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Shramba na kartici SD"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001024 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Preračunavanje velikosti ..."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001025 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Želite izbrisati podatke programa?"</string>
1026 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Vsi podatki tega programa bodo trajno izbrisani. To med drugim vključuje vse datoteke, nastavitve, račune in podatkovne zbirke."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001027 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"V redu"</string>
1028 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Prekliči"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001029 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001030 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Programa ni bilo mogoče najti na seznamu nameščenih programov."</string>
1031 <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Podatkov programa ni bilo mogoče izbrisati."</string>
1032 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Želite odstraniti posodobitve?"</string>
1033 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Vse posodobitve programa sistema Android bodo odstranjene."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001034 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Počisti podatke"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001035 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Podatkov za program ni bilo mogoče izbrisati."</string>
1036 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ta program ima v tabličnem računalniku dostop do:"</string>
1037 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ta program ima v telefonu dostop do tega:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001038 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Izračunavanje ..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001039 <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Velikosti paketa ni bilo mogoče izračunati."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001040 <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Nimate nameščenih programov drugih ponudnikov."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001041 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"različica <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1042 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Premakni"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001043 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Premakni v tablični računalnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001044 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Premakni v telefon"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001045 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Premakni na pomnilnik USB"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001046 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Premakni na kartico SD"</string>
1047 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Premikanje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001048 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Ni dovolj prostora za shranjevanje."</string>
1049 <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Program ne obstaja."</string>
1050 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Program je zaščiten pred kopiranjem."</string>
1051 <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Mesto namestitve ni veljavno."</string>
1052 <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Sistemskih posodobitev ni mogoče namestiti na zunanji medij."</string>
1053 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Želite prisilno ustaviti?"</string>
1054 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Če boste vsilili zaustavitev programa, morda ne bo pravilno deloval."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001055 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001056 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Programa ni bilo mogoče premakniti. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001057 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Prednostno namestitveno mesto"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001058 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Spremenite prednostno namestitveno mesto za nove programe."</string>
1059 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Želite onemogočiti vgrajen program?"</string>
1060 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Če onemogočite vgrajen program, bodo drugi programi morda nepravilno delovali."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001061 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Uporaba pomnilnika"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001062 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Ogled pomnilnika, ki ga uporabljajo programi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001063 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Zagnane storitve"</string>
1064 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Preglejte in nadzorujte storitve, ki so trenutno zagnane"</string>
1065 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Ponovno zaganjanje"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001066 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Predpomnjeni procesi v ozadju"</string>
1067 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nič se ne izvaja."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001068 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Zagnal program."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001069 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1070 <skip />
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001071 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Prosto: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1072 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"V uporabi: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1073 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001074 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1075 <skip />
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001076 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces, <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> storitev"</string>
1077 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>proces, število storitev: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1078 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesov in <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> storitev"</string>
1079 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Število procesov: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, število storitev: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001080 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Program, ki se izvaja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001081 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nedejavno"</string>
1082 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Storitve"</string>
1083 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
1084 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Ustavi"</string>
1085 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nastavitve"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001086 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"To storitev je zagnal program. Če jo ustavite, program morda ne bo deloval."</string>
1087 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Programa ni mogoče varno ustaviti. Če ga ustavite, boste morda izgubili nekaj svojega trenutnega dela."</string>
1088 <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"To je star proces programa, ki se še vedno izvaja, če bi ga potrebovali. Običajno ga ni treba ustaviti."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001089 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trenutno v uporabi. Za nadzor se dotaknite gumba »Nastavitve«"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001090 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Glavni proces je v uporabi."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001091 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Storitev <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> je v uporabi."</string>
1092 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Ponudnik <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> je v uporabi."</string>
1093 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Želite ustaviti sistemsko storitev?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001094 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Če ustavite to storitev, lahko nekatere funkcije v tabličnem računalniku nehajo pravilno delovati, dokler ga ne izklopite in znova vklopite."</string>
1095 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Če ustavite to stgoritev, lahko nekatere funkcije v telefonu nehajo pravilno delovati, dokler ga ne izklopite in znova vklopite."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001096 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Jezik in vnos"</string>
1097 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Jezik in vnos"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001098 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Nastavitve jezika"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001099 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tipkovnica in načini vnosa"</string>
1100 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Jezik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001101 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1102 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Samodejno zamenjaj"</string>
1103 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Popravi napačno natipkane besede"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001104 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Samodejna uporaba velikih začetnic"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001105 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Uporaba velike začetnice za prvo črko v stavku"</string>
1106 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Samodejno vstavljanje ločil"</string>
1107 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Nastavitve fizične tipkovnice"</string>
1108 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Dvakrat pritisnite preslednico, da vnesete ».«"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001109 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Gesla so vidna"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001110 <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001111 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Ta način vnosa lahko morda zbere besedilo, ki ga vtipkate, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Omogoča jo program <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Ali želite uporabiti ta način vnosa?"</string>
1112 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Ta pregledovalnik črkovanja bo morda lahko zbral vse besedilo, ki ga vnesete, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Pregledovalnik je iz programa <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Ga želite uporabiti?"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001113 <!-- no translation found for failed_to_open_app_settings_toast (1251067459298072462) -->
1114 <skip />
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001115 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Miška/sledilna ploščica"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001116 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Hitrost kazalca"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001117 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Krmilnik za igre"</string>
1118 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Uporaba vibriranja"</string>
1119 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Preusmeritev vibriranja v krmilnik za igre, ko je povezan."</string>
Eric Fischerdbc7d9c2012-04-10 14:38:57 -07001120 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="2980668240678577691">"Izbira razporeditve tipkovnice"</string>
1121 <string name="keyboard_layout_picker_empty_text" msgid="3104781634456597547">"Razporeditev tipkovnice ni na voljo."</string>
Eric Fischerb3e458a2012-04-20 13:56:13 -07001122 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Privzeto"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001123 <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Uporabniški slovar"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001124 <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Osebni slovar"</string>
1125 <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Osebni slovarji"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001126 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1127 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Dodaj"</string>
1128 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Dodaj v slovar"</string>
Eric Fischer42149da2012-05-09 13:35:12 -07001129 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Besedna zveza"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001130 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Več možnosti"</string>
1131 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Manj možnosti"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001132 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"V redu"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001133 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Beseda:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001134 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Bližnjica:"</string>
1135 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Jezik:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001136 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Uredi besedo"</string>
1137 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Uredi"</string>
1138 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Izbriši"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001139 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"V uporabniškem slovarju ni besed. Besede lahko dodate z dotikom gumba »Dodaj« (+)."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001140 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Za vse jezike"</string>
1141 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Več jezikov ..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001142 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Preizkušanje"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001143 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informacije o tabličnem računalniku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001144 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informacije o telefonu"</string>
1145 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informacije o bateriji"</string>
1146 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Hitri zagon"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001147 <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Nastavi bližnjice na tipkovnici za zagon programov"</string>
1148 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Določite za program"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001149 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Ni bližnjice"</string>
1150 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Išči + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1151 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Počisti"</string>
1152 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Bližnjica za program <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) bo izbrisana."</string>
1153 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"V redu"</string>
1154 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Prekliči"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001155 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Programi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001156 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Bližnjice"</string>
1157 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Vnos besedila"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001158 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Vnosna metoda"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001159 <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Privzeto"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001160 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Izbirnik načina vnosa"</string>
1161 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Samodejno"</string>
1162 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vedno pokaži"</string>
1163 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Vedno skrij"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001164 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Nastavitev načinov vnosa"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001165 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nastavitve"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001166 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Nastavitve"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001167 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivni načini vnosa"</string>
1168 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Uporaba sistemskega jezika"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001169 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Nastavitve za <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001170 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Izbira aktivnih načinov vnosa"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001171 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Nastavitve zaslonske tipkovnice"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001172 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizična tipkovnica"</string>
1173 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Nastavitve fizične tipkovnice"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001174 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Možnosti za razvijalce"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001175 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Nastavi možnosti za razvoj programov"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001176 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Odpravljanje težav s povezavo USB"</string>
1177 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Način za odpravljanje težav, ko je vzpostavljena povezava USB"</string>
1178 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Brez zaklepanja"</string>
1179 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Med polnjenjem se zaslon ne bo nikoli zaklenil"</string>
1180 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Dovoli lažne lokacije"</string>
1181 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Dovoli lažne lokacije"</string>
1182 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Ali dovolite odpravljanje težav s povezavo USB?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001183 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Odpravljanje težav s povezavo USB je namenjeno samo za razvoj. Lahko ga uporabljate za kopiranje podatkov med računalnikom in napravo, nameščanje programov v napravo brez obveščanja in branje podatkov v dnevniku."</string>
Eric Fischer77b6c8e2012-02-07 10:59:45 -08001184 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Ali želite omogočiti nastavitve za razvijanje?"</string>
1185 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Te nastavitve so namenjene samo za razvijanje in lahko povzročijo prekinitev ali napačno delovanje naprave in programov v njej."</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001186 <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Zaščiti shrambo USB"</string>
1187 <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Aplikacije morajo zahtevati dovoljenje za branje shrambe USB"</string>
1188 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Želite zaščititi shrambo USB?"</string>
1189 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Če je shramba USB zaščitena, morajo aplikacije zahtevati dovoljenje za branje podatkov iz zunanje shrambe."\n\n"Nekatere aplikacije morda ne bodo delovale, dokler jih njihovi razvijalci ne posodobijo."</string>
1190 <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Zaščiti kartico SD"</string>
1191 <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Aplikacije morajo zahtevati dovoljenje za branje kartice SD"</string>
1192 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Želite zaščititi kartico SD?"</string>
1193 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Če je kartica SD zaščitena, morajo aplikacije zahtevati dovoljenje za branje podatkov iz zunanje shrambe."\n\n"Nekatere aplikacije morda ne bodo delovale, dokler jih njihovi razvijalci ne posodobijo."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001194 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Izberi pripomoček"</string>
1195 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Izberite pripomoček"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001196 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Želite ustvariti pripomoček in dovoliti dostop?"</string>
1197 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Ko ustvarite pripomoček, ima <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> dostop do vseh podatkov, ki jih ta prikazuje."</string>
1198 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Vedno dovoli, da <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> ustvari pripomočke in dostopa do njihovih podatkov"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001199 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string>
1200 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>s"</string>
1201 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string>
1202 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
1203 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistika uporabe"</string>
1204 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistika uporabe"</string>
1205 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Razvrsti po:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001206 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Program"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001207 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Število"</string>
1208 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Čas uporabe"</string>
1209 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pripomočki za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
1210 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Nastavitve pripomočkov za ljudi s posebnimi potrebami"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001211 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Storitve"</string>
1212 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistem"</string>
1213 <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Veliko besedilo"</string>
1214 <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Gumb za vklop konča klic"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001215 <string name="accessibility_speak_password_title" msgid="3344423945644925355">"Izgovorite gesla"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001216 <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Raziskovanje z dotikom"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001217 <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Če je vklopljeno raziskovanje z dotikom, lahko slišite ali vidite opise vsebine pod prstom."\n\n" Ta funkcija je namenjena uporabnikom, ki slabo vidijo."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001218 <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Zapoznitev za dotik in pridržanje"</string>
Eric Fischer89543bc2012-04-05 15:25:01 -07001219 <string name="accessibility_script_injection_title" msgid="7921388904564822855">"Izboljšanje dostopnosti do spleta"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001220 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Nastavitve"</string>
1221 <string name="accessibility_menu_item_tutorial" msgid="567989492004682307">"Vadnica"</string>
1222 <string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Vklopljeno"</string>
1223 <string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Izklopljeno"</string>
1224 <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Dovoljeno"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001225 <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Ni dovoljeno"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001226 <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Dovoli"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001227 <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="5697152768523270885">"Ne dovoli"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001228 <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Želite omogočiti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001229 <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> lahko zbira vse besedilo, ki ga vnesete, razen gesel. To obsega tudi osebne podatke, npr. številke kreditnih kartic. Zbira lahko tudi podatke o uporabi tabličnega računalnika."</string>
1230 <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> lahko zbira vse besedilo, ki ga vnesete, razen gesel. To obsega tudi osebne podatke, npr. številke kreditnih kartic. Zbira lahko tudi podatke o vaši uporabi telefona."</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001231 <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Želite ustaviti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1232 <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Če se dotaknete »V redu«, onemogočite storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001233 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nameščena ni nobena storitev"</string>
1234 <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Potrebujete bralnik zaslona?"</string>
1235 <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"Program TalkBack daje izgovorjene povratne informacije za pomoč slepim in slabovidnim uporabnikom. Ali ga želite brezplačno namestiti iz trgovine Android Market?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001236 <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Ali želite, da programi namestijo skripte iz Googla, ki omogočajo širšo dostopnost njihove spletne vsebine?"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001237 <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="5474167409993309316">"Ta funkcija spremeni način, na katerega se naprava odziva na dotik. Jo želite vklopiti?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001238 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Ni opisa."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001239 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nastavitve"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001240 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001241 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kaj porablja energijo baterije"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001242 <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Podatki o porabi baterije niso na voljo."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001243 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001244 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Uporaba baterije po odklopu"</string>
1245 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Uporaba baterije od ponastavitve"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001246 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"Čas napajanja iz baterije: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001247 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od odklopa"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001248 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Napajanje"</string>
1249 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Zaslon vklopljen"</string>
1250 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001251 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001252 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Z odklenjenim zaslonom"</string>
1253 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Signal mobilnega omrežja"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001254 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1255 <skip />
1256 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Čas odklenjenega zaslona"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001257 <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Čas z vklopljenim Wi-Fi-jem"</string>
1258 <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Čas z vklopljenim Wi-Fi-jem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001259 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001260 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Podrobnosti zgodovine"</string>
1261 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Uporabi podrobnosti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001262 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Uporabi podrobnosti"</string>
1263 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Prilagodi porabo energije"</string>
1264 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Vključeni paketi"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001265 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Zaslon"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001266 <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Brezžično"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001267 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1268 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Stanje pripravljenosti"</string>
1269 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Glasovni klici"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001270 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablični računalnik nedejaven"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001271 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon je nedejaven"</string>
1272 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Skupni čas za CPE"</string>
1273 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Ospredje CPE"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001274 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Ohrani odklenjen zaslon"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001275 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001276 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Wi-Fi vklopljen"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001277 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablični računalnik"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001278 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
1279 <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Poslani podatki"</string>
1280 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Podatki prejeti"</string>
1281 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Zvok"</string>
1282 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
1283 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Čas vklopa"</string>
1284 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Čas brez signala"</string>
1285 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Prisilna ustavitev"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001286 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Podatki o programu"</string>
1287 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Nastavitve programov"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001288 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Nastavitve zaslona"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001289 <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Nastavitve za Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001290 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Nastavitve Bluetooth"</string>
1291 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Energija, ki so jo porabili glasovni klici"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001292 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Uporaba baterije, ko je tablični računalnik nedejaven"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001293 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Poraba energije, kadar je telefon nedejaven"</string>
1294 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Energija, ki jo je porabil radijski vmesnik"</string>
1295 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Na območjih brez mobilnega signala preklopite v način za letalo, da prihranite energijo"</string>
1296 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Energija, porabljena za osvetlitev zaslona"</string>
1297 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Zmanjšajte svetlost zaslona in/ali časovno omejitev za vklop zaslona"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001298 <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Energija, ki jo je porabila brezžična funkcija"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001299 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="2085605314976704287">"Izklopi Wi-Fi, če ni v uporabi ali na voljo"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001300 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Energija, ki jo je porabil Bluetooth"</string>
1301 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Izklopite funkcijo Bluetooth, kadar je ne uporabljate"</string>
1302 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Poskusite vzpostaviti povezavo z drugo napravo Bluetooth"</string>
1303 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Energija, ki jo je porabil program"</string>
1304 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Ustavi ali odstrani program"</string>
1305 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Ročno nadzirajte GPS in tako preprečite programom, da bi ga uporabljali"</string>
1306 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Program morda omogoča nastavitve za zmanjšanje porabe energije"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001307 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od odklopa"</string>
1308 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Po zadnjem odklopu za <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1309 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Skupna poraba"</string>
1310 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Osveži"</string>
1311 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string>
1312 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Predstavnostni strežnik"</string>
1313 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Glasovni vnos in izhod"</string>
1314 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Nastavitve glasovnega vnosa in izhoda"</string>
1315 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Glasovno iskanje"</string>
1316 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Tipkovnica Android"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001317 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Govor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001318 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Prepoznavalnik govora"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001319 <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Glasovno iskanje"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001320 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Nastavitve za »<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>«"</string>
1321 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Nastavitve pretvorbe besedila v govor"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001322 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Pretvorba besedila v govor"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001323 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Vedno uporabi moje nastavitve"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001324 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Spodnje privzete nastavitve preglasijo nastavitve programov"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001325 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Privzete nastavitve"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001326 <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Privzeti mehanizem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001327 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Nastavi mehanizem za sintezo govora, ki se bo uporabljal za branje besedila"</string>
1328 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Hitrost govora"</string>
1329 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Hitrost govorjenega besedila"</string>
1330 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Višina tona"</string>
1331 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Vpliva na ton govorjenega besedila"</string>
1332 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jezik"</string>
1333 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Nastavite glas, odvisen od jezika, za govorjeno besedilo"</string>
1334 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Poslušaj primer"</string>
1335 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Predvajaj kratko predstavitev sinteze govora"</string>
1336 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Namesti glasovne podatke"</string>
1337 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Namestite govorne datoteke, ki jih potrebujete za sintezo govora"</string>
1338 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Glasovi, ki jih potrebujete za sintezo govora, so že pravilno nameščeni"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001339 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Nastavitve so spremenjene. To je primer, kako so slišati."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001340 <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Izbranega mehanizma ni mogoče zagnati."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001341 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfiguriraj"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001342 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Izberite drug mehanizem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001343 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ta mehanizem za sintezo govora bo morda lahko zbiral izgovorjeno besedilo, vključno z osebnimi podatki, kot so gesla in številke kreditnih kartic. Omogoča ga mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Ali želite omogočiti uporabo tega mehanizma za sintezo govora?"</string>
1344 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Mehanizmi"</string>
1345 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Nastavitve za <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1346 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"Mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je omogočen"</string>
1347 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Mehanizem <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je onemogočen"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001348 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Nastavitve mehanizma"</string>
1349 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Nastavitve za <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001350 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Jeziki in glasovi"</string>
1351 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Nameščeno"</string>
1352 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Ni nameščeno"</string>
1353 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Ženski"</string>
1354 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Moški"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001355 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Mehanizem za sintezo govora nameščen"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001356 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Pred upor. omogoč. nov mehan."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001357 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Zagon nastavitev mehanizma"</string>
1358 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Prednostni mehanizem"</string>
1359 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Splošno"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001360 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Nadzor porabe"</string>
1361 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Posodabljanje brezžične nastavitve"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001362 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Posodabljanje nastavitev Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001363 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001364 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Shramba poverilnic"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001365 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Namesti iz shrambe"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001366 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Namesti s kartice SD"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001367 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Namesti potrdila iz shrambe"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001368 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Namesti potrdila s kartice SD"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001369 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Brisanje poverilnic"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001370 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Odstrani vsa potrdila"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001371 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Preverjene poverilnice"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001372 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Prikaži zaupanja vredna potrdila overiteljev"</string>
Eric Fischer42149da2012-05-09 13:35:12 -07001373 <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Narišite vzorec za odklepanje"</string>
1374 <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Če želite potrditi ponastavitev na tovarniške nastavitve, morate narisati vzorec za odklepanje."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001375 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001376 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Vnesite geslo za shrambo poverilnic."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001377 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Trenutno geslo:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001378 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Želite odstraniti vso vsebino?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001379 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Geslo mora imeti vsaj 8 znakov"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001380 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Napačno geslo."</string>
1381 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Napačno geslo. Poskusite lahko še enkrat, preden se shramba poverilnic izbriše."</string>
1382 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Napačno geslo. Poskusite lahko še <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>-krat, preden se shramba poverilnic izbriše."</string>
1383 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Shramba poverilnic je izbrisana."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001384 <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Shrambe pover. ni mogoče izbr."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001385 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Shramba poverilnic je omogočena."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001386 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Preden lahko uporabite shrambo poverilnic, morate nastaviti kodo PIN ali geslo za zaklepanje zaslona."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001387 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton v sili"</string>
1388 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nastavi način delovanja ob klicanju v sili"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001389 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Izdelaj varnostno kopijo in ponastavi"</string>
1390 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Izdelaj varnostno kopijo in ponastavi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001391 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Varnostno kopiranje in obnovitev"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001392 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osebni podatki"</string>
1393 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Varnostno kopiraj moje podatke"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001394 <string name="backup_data_summary" msgid="9157861529438245957">"Varnostno kopiranje podatkov programov, gesel za Wi-Fi in drugih nastavitev v Googlove strežnike"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001395 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Varnostno kopiranje računa"</string>
1396 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Trenutno v nobenem računu niso shranjeni varnostno kopirani podatki"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001397 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Samodejna obnovitev"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001398 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Pri vnovični namestitvi programa obnovite varnostno kopirane nastavitve in podatke"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001399 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Geslo za varn. kop. rač."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001400 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Popolne varnostne kopije namizja trenutno niso zaščitene"</string>
1401 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Dotaknite se, če želite spremeniti ali odstraniti geslo za popolno varnostno kopiranje namizja."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001402 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001403 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7218566008912418809">"Ali želite ustaviti varnostno kopiranje gesel za Wi-Fi, zaznamkov, drugih nastavitev in podatkov programov ter izbrisati vse kopije v Googlovih strežnikih?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001404 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Nastavitve skrbništva naprave"</string>
1405 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Skrbnik naprave"</string>
1406 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Izklopi"</string>
1407 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Skrbniki naprave"</string>
1408 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Na voljo ni nobenega skrbnika naprave"</string>
1409 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Ali želite omogočiti skrbnika naprave?"</string>
1410 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Vklopi"</string>
1411 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Skrbnik naprave"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001412 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Če omogočite tega skrbnika, bo program <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> lahko izvedel te operacije:"</string>
1413 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Ta skrbnik je aktiven in dovoli programu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>, da izvaja naslednje operacije:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001414 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Brez naslova"</string>
1415 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Splošno"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001416 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Obvestila"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001417 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Ton zvonjenja in vibriranje"</string>
1418 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistem"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001419 <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Nastavitev Wi-Fi"</string>
1420 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Vzpostavi povezavo z omrežjem Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001421 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="3747859666621319757">"Vzpostavljanje povezave z omrežjem Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> ..."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001422 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Vzpostavljena povezava z omrežjem Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001423 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Dodajanje omrežja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001424 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Povezava ni vzpostavljena"</string>
1425 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Dodaj omrežje"</string>
1426 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Osveži seznam"</string>
1427 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Preskoči"</string>
1428 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Naprej"</string>
1429 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Nazaj"</string>
1430 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"O omrežju"</string>
1431 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Vzpostavi povezavo"</string>
1432 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Pozabi"</string>
1433 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Shrani"</string>
1434 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Prekliči"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001435 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Iskanje omrežij ..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001436 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Dotaknite se omrežja, da vzpostavite povezavo"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001437 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Poveži se z obstoječim omrežjem"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001438 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Poveži z nezaščitenim omrežjem"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001439 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Vnesite konfiguracijo omrežja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001440 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Poveži se z novim omrežjem"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001441 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Povezovanje ..."</string>
1442 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Naprej"</string>
1443 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP ni podprt."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001444 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="595556546597351489">"Povezave EAP Wi-Fi ne morete nastaviti med namestitvijo. To lahko po namestitvi naredite v nastavitvah v razdelku »Brezžično in omrežja«."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001445 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Vzpostavljanje povezave lahko traja nekaj minut ..."</string>
1446 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Če želite nadaljevati nastavitev, se dotaknite "<b>"Naprej"</b>"."\n\n"Če se želite povezati z drugim omrežjem Wi-Fi, se dotaknite "<b>"Nazaj"</b>"."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001447 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinhronizacija omogočena"</string>
1448 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinhronizacija onemogočena"</string>
1449 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Napaka pri sinhronizaciji"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001450 <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Nastavitve sinhronizacije"</string>
1451 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Težava pri sinhronizaciji. Kmalu bo spet na voljo."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001452 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Dodaj račun"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001453 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Podatki v ozadju"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001454 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Programi lahko kadar koli sinhronizirajo, pošiljajo in prejemajo podatke"</string>
1455 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Želite onemogočiti podatke v ozadju?"</string>
1456 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Če onemogočite podatke v ozadju, podaljšate življenjsko dobo baterije in zmanjšate rabo podatkov. Nekateri programi bodo mogoče še vedno potrebovali povezavo s podatki v ozadju."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001457 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Samodejna sinh. podatkov programov"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001458 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinhroniz. je VKLOP."</string>
1459 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinhron. je IZKLOP."</string>
1460 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinhron. napaka"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001461 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Varnostno kopiranje nastavitev"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001462 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Varnostno kopiranje nastavitev"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001463 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinhroniziraj"</string>
1464 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Prekliči sinhronizacijo"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001465 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Pritisnite, če želite sinhronizirati<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1466%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001467 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1468 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Koledar"</string>
1469 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Stiki"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001470 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Pozdravljeni v storitvi Google Sync."</font>" "\n"Googlov pristop k sinhroniziranju podatkov, s katerim lahko dostopate do stikov, koledarskih vnosov in drugih podatkov ne glede na to, kje ste."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001471 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Nastavitve sinhronizacije programov"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001472 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Podatki in sinhronizacija"</string>
1473 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Spremeni geslo"</string>
1474 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Nastavitve računa"</string>
1475 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Odstrani račun"</string>
1476 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Dodajanje računa"</string>
1477 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Končaj"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001478 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Želite odstraniti račun?"</string>
1479 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Z odstranitvijo računa boste iz tabličnega računalnika izbrisali vsa sporočila, stike in druge podatke v računu."</string>
1480 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Z odstranitvijo računa boste iz telefona izbrisali vsa sporočila, stike in druge podatke v računu."</string>
1481 <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Ta račun je potreben za nekatere programe. Odstranite ga lahko samo tako, da tablični računalnik obnovite na privzete nastavitve (s tem izbrišete vse osebne podatke) v možnosti Nastavitve &gt; Varnostno kopiranje in ponastavitev."</string>
1482 <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Ta račun zahtevajo nekateri programi. Odstranite ga lahko samo tako, da telefon obnovite na privzete nastavitve (s tem izbrišete vse osebne podatke) pri možnosti Nastavitve &gt; Varnostno kopiranje in ponastavitev."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001483 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Potisne naročnine"</string>
1484 <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Sinhroniziraj <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001485 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Ročna sinhronizacija ni mogoča"</string>
1486 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Sinhronizacija za ta element je trenutno onemogočena. Če želite spremeniti nastavitev, vklopite podatke v ozadju in samodejno sinhronizacijo."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001487 <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"Nastavitve za 4G"</string>
1488 <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Nastavitev in upravljanje omrežja 4G in modema"</string>
1489 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Naslov 4G MAC"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001490 <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Vnesite geslo za dešifriranje shrambe"</string>
1491 <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Poskusite znova."</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001492 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Izbriši"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001493 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Razne datoteke"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001494 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"izbrano: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001495 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> od skupaj <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001496 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Izberi vse"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001497 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Preverjanje HDCP"</string>
1498 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Nastavi preverjanje HDCP"</string>
Eric Fischer7943f2f2012-02-17 15:58:31 -08001499 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Iskanje napak"</string>
1500 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Izberite program za iskanje napak"</string>
1501 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Program za iskanje napak ni nastavljen"</string>
1502 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Program za iskanje napak: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1503 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Izberite program"</string>
1504 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Nič"</string>
1505 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Počakajte na iskalnik napak"</string>
1506 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Progr, kjer se išče nap., čaka isk. nap. pred izv."</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001507 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Vnos"</string>
1508 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Risba"</string>
1509 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Spremljanje"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001510 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Strog način je omogočen"</string>
1511 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Osveži zaslon pri dolgih oper. progr. v gl. niti"</string>
1512 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mesto kazalca"</string>
1513 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Prekriv. zaslona prikazuje tren. podatke za dotik"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001514 <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Pokaži dotike"</string>
1515 <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Pokaži vizualne povratne informacije za dotike"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001516 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Pokaži posodob. površine"</string>
1517 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Ob posodobitvi osvetli celotne površine oken"</string>
1518 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Pokaži posod. pogleda GPE"</string>
1519 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Osvetli poglede v oknih pri risanju z GPE"</string>
1520 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Onemogoči strojni medpomnilnik"</string>
1521 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Za sestavljanje slike vedno uporabi graf. procesor"</string>
1522 <string name="enable_traces_title" msgid="7448835465859512430">"Omogoči sledi"</string>
1523 <string name="enable_traces_dialog_title" msgid="5026490474669452929">"Izbira omogočenih sledi"</string>
1524 <string name="enable_traces_summary_none" msgid="1867562808503494163">"Trenutno ni omogočenih sledi"</string>
1525 <string name="enable_traces_summary_num" msgid="8978230237777454269">"Št. trenutno omogočenih sledi: <xliff:g id="NUM">%1$d</xliff:g>"</string>
1526 <string name="enable_traces_summary_all" msgid="3950139649125158247">"Vse sledi so trenutno omogočene"</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -07001527 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Prikaz mej postavitve"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001528 <string name="debug_layout_summary" msgid="5933073202403744387">"Prikaz informacij o mejah, odmikih ipd."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001529 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Prikaži uporabo CPE-ja"</string>
1530 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Prekrivanje zaslona prikazuje tren. uporabo CPE-ja"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001531 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Vsili upodabljanje z GPU-jem"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001532 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Za risanje 2D vsili uporabo grafičnega procesorja"</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -07001533 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Upod. profilov z GPU-jem"</string>
1534 <string name="track_frame_time_summary" msgid="447577515813970287">"Merjenje časa upodab. v dumpsys gfxinfo lupine adb"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001535 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Merilo animacije okna"</string>
1536 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Merilo animacije prehoda"</string>
Eric Fischer77b6c8e2012-02-07 10:59:45 -08001537 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Lestvica trajanja animacije"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001538 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Programi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001539 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Ne obdrži dejavnosti"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001540 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Uniči vsako dejavnost, ko uporabnik preneha z njo"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001541 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Omejitev postopkov v ozadju"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001542 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Pokaži okna neodzivanj"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001543 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Prikaz pogovornega okna za neodzivanje programa v ozadju"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001544 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Podatkovni promet"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001545 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Cikel porabe podatkov"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001546 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Podatkovno gostovanje"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001547 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Omejitev podatkov v ozadju"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001548 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Ločena uporaba 4G"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001549 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Pokaži uporabo Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001550 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Pokaži uporabo etherneta"</string>
Eric Fischerbc7104a2012-04-26 15:50:21 -07001551 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="8386567111915152271">"Omrežja s plač. prenosom"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001552 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Spremeni cikel ..."</string>
1553 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dan za ponastavitev cikla porabe podatkov:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001554 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"V tem obdobju ni podatkov uporabljal noben program."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001555 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Ospredje"</string>
1556 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Ozadje"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001557 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"omejeno"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001558 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Želite onemogočiti mobilne podatke?"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001559 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Nast. omejitev mobilnih podatkov"</string>
1560 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Nastavi omejitev podatkov za 4G"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001561 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Nast. omejitev za EDGE in UMTS"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001562 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8575537650560665657">"Nast. omejitev podatkov za Wi-Fi"</string>
1563 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001564 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001565 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobilni"</string>
1566 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
1567 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001568 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobilno"</string>
1569 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Brez"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001570 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobilni podatki"</string>
1571 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Podatki 2G-3G"</string>
1572 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Podatki 4G"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001573 <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Ogled nastavitev programa"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001574 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Omejitev podatkov v ozadju"</string>
Eric Fischerbc7104a2012-04-26 15:50:21 -07001575 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="7414394653383835260">"Izkl. pod. v ozad. za omr. s pl. pren. Up. omr. brez omej. pren."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001576 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Če želite za ta program omejiti prenos podatkov v ozadju, nastavite omejitev prenosa podatkov v mobilnih omrežjih."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001577 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Želite omejiti podatke v ozadju?"</string>
Eric Fischerbc7104a2012-04-26 15:50:21 -07001578 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1551946513417839948">"Ta funkcija lahko povzroči prenehanje delovanja aplikacije, ki je odvisna od podatkov v ozadju, če so na voljo samo omrežja s plačljivim prenosom."\n\n"Ustreznejši kontrolniki za uporabo podatkov so na voljo v nastavitvah v aplikaciji."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001579 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Prenos podatkov v ozadju lahko omejite samo, če nastavite omejitev količine podatkov, prenesenih v mobilnih omrežjih."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001580 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum ponastavitve cikla porabe"</string>
1581 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum vsakega meseca:"</string>
1582 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Nastavi"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001583 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Nastavi opozorilo o uporabi podatkov"</string>
1584 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Nastavitev omejitve količine prenesenih podatkov"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001585 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Omejitev porabe podatkov"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001586 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"Vaša mobilna podatkovna povezava bo onemogočena, ko dosežete omejitev."\n\n"Ker uporabo podatkov meri tablični računalnik, operater pa jo lahko obračunava drugače, priporočamo, da uporabite nekoliko manjšo omejitev."</string>
1587 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"Vaša mobilna podatkovna povezava bo onemogočena, ko dosežete omejitev."\n\n"Ker uporabo podatkov meri telefon, operater pa jo lahko obračunava drugače, priporočamo, da uporabite nekoliko manjšo omejitev."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001588 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Želite omejiti podatke v ozadju?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001589 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6387252645350792955">"Če omejite prenos mobilnih podatkov v ozadju, nekateri programi in storitve ne bodo delovali, kadar niste povezani v omrežje Wi-Fi."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001590 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"opozorilo"</font></string>
1591 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"omejitev"</font></string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001592 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Odstranjeni programi"</string>
1593 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"prejeto: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, poslano: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001594 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: približna količina prenesenih podatkov: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1595 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: približna količina prenesenih podatkov, merjena s tabličnim računalnikom: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operater jo lahko obračunava drugače."</string>
1596 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: približna količina prenesenih podatkov, merjena s telefonom: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operater jo lahko obračunava drugače."</string>
Eric Fischerbc7104a2012-04-26 15:50:21 -07001597 <string name="data_usage_metered_title" msgid="311250454694217878">"Omrežja s plač. prenosom"</string>
1598 <string name="data_usage_metered_body" msgid="1616820728096597564">"Izberite omrežja s plačljivim prenosom. Aplikacijam lahko preprečite uporabo teh omrežij, ko so v ozadju, za velike prenose pa lahko pred uporabo teh omrežij tudi prikažejo opozorilo."</string>
Eric Fischerdbc7d9c2012-04-10 14:38:57 -07001599 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Mobilna omrežja"</string>
1600 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4151511616349458705">"Omrežja Wi-Fi"</string>
Eric Fischerf2fa44e2012-05-07 14:02:44 -07001601 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="3656830919281429036">"Za izbiro omrežij z omejeno količ. prenosa Wi-Fi vklopite Wi-Fi."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001602 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Klic v sili"</string>
1603 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Nazaj na klic"</string>
1604 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Ime"</string>
1605 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Vrsta"</string>
1606 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Naslov strežnika"</string>
1607 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Šifriranje PPP (MPPE)"</string>
1608 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Skrivnost L2TP"</string>
1609 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identifikator IPSec"</string>
1610 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Ključ v predhodni skupni rabi IPSec"</string>
1611 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Uporabniško potrdilo IPSec"</string>
1612 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Overjeno potrdilo IPSec"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001613 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Potrdilo strežnika IPSec"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001614 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Prikaži dodatne možnosti"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001615 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domene za iskanje DNS"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001616 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Strežniki DNS (npr. 8.8.8.8)"</string>
1617 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Poti za posredovanje (npr. 10.0.0.0/8)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001618 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Uporabniško ime"</string>
1619 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Geslo"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001620 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Shrani podatke o računu"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001621 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(ni uporabljeno)"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001622 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(ne preveri strežnika)"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001623 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(prejeto iz strežnika)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001624 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Prekliči"</string>
1625 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Shrani"</string>
1626 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Vzpostavi povezavo"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08001627 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Urejanje profila VPN"</string>
1628 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Povezovanje z <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001629 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08001630 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Dodajanje profila VPN"</string>
1631 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Urejanje profila"</string>
1632 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Brisanja profila"</string>
1633 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Ni omrežne povezave. Poskusite pozneje."</string>
1634 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Ni potrdila. Uredite profil."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001635 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistemska"</string>
1636 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Uporabnik"</string>
1637 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Onemogoči"</string>
1638 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Omogoči"</string>
1639 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Odstrani"</string>
1640 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Želite omogočiti sistemsko overjeno potrdilo?"</string>
1641 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Želite onemogočiti sistemsko overjeno potrdilo?"</string>
1642 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Želite trajno odstraniti uporabniško overjeno potrdilo?"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001643 <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"Vadnica za osebe s posebnimi potrebami"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001644 <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Naprej"</string>
1645 <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Nazaj"</string>
1646 <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Dokončaj"</string>
1647 <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Preskoči vadnico"</string>
1648 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"1. vaja: Raziskovanje zaslona"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001649 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="8363960677225836782">"Če vklopite funkcijo raziskovanja z dotikom, se lahko dotaknete zaslona, da izveste, kaj je pod prstom. Na trenutnem zaslonu so na primer prikazane ikone programov. Poiščite eno med njimi, tako da se dotaknete zaslona in premaknete prst."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001650 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Odlično. Prst še naprej pomikajte po zaslonu, dokler ne najdete vsaj še ene ikone."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001651 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="3973201880357468747">"Če želite aktivirati program, ki se ga dotikate, ga tapnite. Pomikajte prst, dokler ne najdete ikone za <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Nato ikono enkrat tapnite, da ga aktivirate."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001652 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Vaš prst se dotika ikone <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Tapnite enkrat, da aktivirate ikono."</string>
1653 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Prst ste premaknili na ikono <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>, nato pa ste ga odmaknili. Počasi ga pomikajte po zaslonu, dokler spet ne najdete ikone brskalnika."</string>
1654 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Odlično. Če se želite premakniti na naslednjo vajo, poiščite in aktivirajte gumb <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g> blizu spodnjega desnega kota zaslona."</string>
1655 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"2. vaja: Pomikanje z dvema prstoma"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001656 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="8764686624055084454">"Če se želite premikati po seznamu, po zaslonu pomikajte dva prsta. Na primer, na trenutnem zaslonu je seznam imen programov, po katerem se lahko pomikate gor ali dol. Najprej poskusite prepoznati nekaj elementov na seznamu, tako da premikate en prst."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001657 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Odlično. Še naprej pomikajte prst, da najdete vsaj še en element."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001658 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Zdaj položite dva prsta na element na seznamu in ju pomaknite navzgor. Če pridete na vrh zaslona, dvignite prsta, ju položite nižje na seznamu in ju spet pomikajte navzgor."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001659 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Odlično. Še naprej pomikajte prsta navzgor."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001660 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"Končali ste vadnico. Če jo želite zapustiti, poiščite gumb <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g> in se ga dotaknite."</string>
Eric Fischer5b8b3462012-02-13 14:42:51 -08001661 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Črkovalnik"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001662 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Sem vnesite trenutno geslo za popolno varnostno kopiranje"</string>
1663 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Sem vnesite novo geslo za popolno varnostno kopiranje"</string>
1664 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Znova vnesite novo geslo za popolno varnostno kopiranje"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001665 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Nastavi geslo za varnostno kopijo"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001666 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Prekliči"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001667 <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001668 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Dodatne posodobitve sistema"</string>
Eric Fischerda421562012-03-29 14:15:02 -07001669 <string name="user_settings_title" msgid="5189224330534906766">"Uporabniki in omejitve"</string>
1670 <string name="user_list_title" msgid="2152311434413878709">"Uporabniki"</string>
1671 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Dodaj uporabnika"</string>
1672 <string name="user_details_title" msgid="3037625632127241370">"Urejanje podrobnosti"</string>
1673 <string name="user_information_heading" msgid="8728151075759863162">"Podatki o uporabniku"</string>
1674 <string name="user_name_title" msgid="7563724675699398319">"Ime"</string>
1675 <string name="user_restrictions_heading" msgid="4426403050397418553">"Omejitve vsebine"</string>
Eric Fischerdbc7d9c2012-04-10 14:38:57 -07001676 <string name="user_market_requires_pin" msgid="3260702297207279414">"Zahteva za kodo PIN"</string>
Eric Fischerda421562012-03-29 14:15:02 -07001677 <string name="user_max_content_rating" msgid="8297759970216482772">"Ocena vsebine"</string>
Eric Fischer7dbda122012-04-11 13:56:16 -07001678 <string name="user_system_apps_heading" msgid="2408331798732183682">"Sistemske aplikacije"</string>
Eric Fischerdbc7d9c2012-04-10 14:38:57 -07001679 <string name="user_market_apps_heading" msgid="4657387297168308251">"Nameščene aplikacije"</string>
Eric Fischerda421562012-03-29 14:15:02 -07001680 <string name="user_discard_user_menu" msgid="6638388031088461242">"Zavrzi"</string>
1681 <string name="user_remove_user_menu" msgid="3210146886949340574">"Odstrani uporabnika"</string>
1682 <string name="user_new_user_name" msgid="7603010274765911161">"Nadležen otrok"</string>
1683 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Želite odstr. uporabnika?"</string>
1684 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="5284111415714437285">"Ali ste prepričani, da želite iz naprave odstraniti uporabnika in vse povezane podatke?"</string>
Eric Fischerbc7104a2012-04-26 15:50:21 -07001685 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="8235636095795328068">"Obvestila"</string>
1686 <string name="app_notifications_switch_on" msgid="6878397294545561241">"Vklop"</string>
1687 <string name="app_notifications_switch_off" msgid="2206641347875395316">"Izklop"</string>
1688 <string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Pomoč"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001689</resources>