blob: 5cc9f1534c558755ceda7728fe9f2ef5e39cda2d [file] [log] [blame]
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">" Да"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Не"</string>
21 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Създаване"</string>
22 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Разрешаване"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Отказ"</string>
24 <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Затваряне"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000025 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Неизвестно"</string>
26 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
27 <item quantity="other">Вече сте на <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> стъпки от това, да бъдете програмист.</item>
28 <item quantity="one">Вече сте на <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> стъпка от това, да бъдете програмист.</item>
29 </plurals>
30 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Вече сте програмист!"</string>
31 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Не е необходимо – вече сте програмист."</string>
32 <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"Моля, първо активирайте опциите за програмисти."</string>
33 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Кабелни и безжични мрежи"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000034 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Системни"</string>
35 <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Активиране на връзката за данни"</string>
36 <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Деактивиране на връзката за данни"</string>
37 <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"Обезпечено за VoLTE"</string>
38 <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Видеообажданията са обезпечени"</string>
39 <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Обажданията през Wi-Fi са обезпечени"</string>
40 <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"Обезпечено за EAB/присъствие"</string>
41 <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"Мощност на мобилното радио"</string>
42 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Преглед на указателя на SIM картата"</string>
43 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Преглед на фиксирани номера за набиране"</string>
44 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Преглед на номера за набиране на услуги"</string>
45 <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"Състояние на услугата за незабавни съобщения"</string>
46 <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"Състояние на услугата за незабавни съобщения"</string>
47 <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"Регистрирано"</string>
48 <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"Не е регистрирано"</string>
49 <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"Налице"</string>
50 <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"Не е налице"</string>
51 <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"Регистрация за услугата за незабавни съобщения: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nLTE телефония: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nWi-Fi телефония: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nВидеообаждания: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nИнтерфейс на UT: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
52 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"В употреба"</string>
53 <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Не работи"</string>
54 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Само спешни обаждания"</string>
55 <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Радиото е изключено"</string>
56 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роуминг"</string>
57 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Не се използва роуминг"</string>
58 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Не се използва"</string>
59 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Звънене"</string>
60 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Извършва се обаждане"</string>
61 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Изкл."</string>
62 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Установява се връзка"</string>
63 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Установена е връзка"</string>
64 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Прекъсната"</string>
65 <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Неизвестно"</string>
66 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
67 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"байта"</string>
68 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
69 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
70 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
71 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"Идентификация на обаждането"</string>
72 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Спиране на USB"</string>
73 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Деактивиране на SD карта"</string>
74 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Изтриване на USB"</string>
75 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Изтриване на SD картата"</string>
76 <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Визуализация"</string>
77 <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Преглед на страница <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
78 <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Намаляване или уголемяване на текста на екрана."</string>
79 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Намаляване на размера"</string>
80 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Увеличаване на размера"</string>
81 <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
82 <skip />
83 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Примерен текст"</string>
84 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Вълшебникът от Оз"</string>
85 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Глава 11: Удивителният изумруден град на Оз"</string>
86 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"Макар зелените очила да предпазваха очите им, отначало Дороти и приятелите й бяха заслепени от блясъка на великолепния град. По улиците се редяха красиви къщи, целите изградени от зелен мрамор и обсипани с искрящи изумруди. Групата се движеше по паваж от същия зелен мрамор, като блокчетата бяха свързани с редици от гъсто разположени изумруди, които блестяха на ярката слънчева светлина. Прозорците на къщите бяха със зелени стъкла. Дори небето над града бе обагрено в зелено, а слънчевите лъчи бяха зелени.\n\nРазхождаха се много хора – мъже, жени и деца. Всички бяха облечени в зелени дрехи и имаха зеленикава кожа. Те гледаха Дороти и странните й спътници с учудени погледи, а децата бягаха и се криеха зад майките си, щом видеха Лъва. Но никой не започваше разговор с тях. На улицата имаше много магазини и Дороти забеляза, че всичко в тях е зелено. Продаваха се зелени бонбони и зелени пуканки, всевъзможни зелени обувки, зелени шапки и зелени дрехи. На едно място някакъв мъж продаваше зелена лимонада и Дороти видя, че децата плащат със зелени монети.\n\nНе се виждаха коне или други животни. За пренасяне мъжете използваха малки зелени колички, които бутаха. Всички изглеждаха доволни, щастливи и благоденстващи."</string>
87 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
88 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB хранилище"</string>
89 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD карта"</string>
90 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
91 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Видимо за всички у-ва с Bluetooth в района (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
92 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Видимо за всички устройства с Bluetooth в района"</string>
93 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Не е видимо за други устройства с Bluetooth"</string>
94 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Видимо само за сдвоени устройства"</string>
95 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Време за изчакване за видимост"</string>
96 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Заключване на гласовото набиране"</string>
97 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Предотвратява употребата на набирането за Bluetooth при заключен екран"</string>
98 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth устройства"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -070099 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Име на устройството"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000100 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Настройки на устройството"</string>
101 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Настройки на потребителския профил"</string>
102 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Няма зададено име, използва се името на профила"</string>
103 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Сканиране за устройства"</string>
104 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Преименуване на устройството"</string>
105 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Преименуване"</string>
106 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"Прекр. на връзката с у-вото?"</string>
107 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"Връзката между телефона ви и „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ ще бъде прекратена."</string>
108 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"Връзката между таблета ви и „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ ще бъде прекратена."</string>
109 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"Връзката между устройството ви и „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ ще бъде прекратена."</string>
110 <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"Прекрат."</string>
111 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Нямате разрешение да променяте настройките за Bluetooth."</string>
112 <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"Сдвояване на ново устройство"</string>
113 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"При отворени настройки за Bluetooth устройствата в района ще виждат „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
114 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"Bluetooth адрес на телефона: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
115 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"Bluetooth адрес на таблета: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
116 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"Bluetooth адрес на устройството: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700117 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Да се прекрати ли връзката с(ъс) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000118 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Излъчване"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000119 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Устройство с Bluetooth без име"</string>
120 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Търси се"</string>
121 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"В района няма намерени у-ва с Bluetooth."</string>
122 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Заявка за сдвояване чрез Bluetooth"</string>
123 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Заявка за сдвояване"</string>
124 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Докоснете за сдвояване с/ъс „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
125 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"Получени файлове"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700126 <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="5445105773989432594">"Получени през Bluetooth файлове"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000127 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Изберете устройство"</string>
128 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да включи Bluetooth"</string>
129 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да изключи Bluetooth"</string>
130 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"Приложение иска да включи Bluetooth"</string>
131 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"Приложение иска да изключи Bluetooth"</string>
132 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да направи таблета ви видим за други устройства с Bluetooth за <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секунди."</string>
133 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да направи телефона ви видим за други устройства с Bluetooth за <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секунди."</string>
134 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"Приложение иска да направи таблета ви видим за други устройства с Bluetooth за <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунди."</string>
135 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"Приложение иска да направи телефона ви видим за други устройства с Bluetooth за <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунди."</string>
136 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да направи таблета ви видим за други устройства с Bluetooth. Можете да промените това по-късно от настройките за Bluetooth."</string>
137 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да направи телефона ви видим за други устройства с Bluetooth. Можете да промените това по-късно от настройките за Bluetooth."</string>
138 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"Приложение иска да направи таблета ви видим за други устройства с Bluetooth. Можете да промените това по-късно от настройките за Bluetooth."</string>
139 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"Приложение иска да направи телефона ви видим за други устройства с Bluetooth. Можете да промените това по-късно от настройките за Bluetooth."</string>
140 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да включи Bluetooth и да направи таблета ви видим за други устройства за <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секунди."</string>
141 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да включи Bluetooth и да направи телефона ви видим за други устройства за <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> секунди."</string>
142 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"Приложение иска да включи Bluetooth и да направи таблета ви видим за други устройства за <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунди."</string>
143 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"Приложение иска да включи Bluetooth и да направи телефона ви видим за други устройства за <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунди."</string>
144 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да включи Bluetooth и да направи таблета ви видим за други устройства. Можете да промените това по-късно от настройките за Bluetooth."</string>
145 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да включи Bluetooth и да направи телефона ви видим за други устройства. Можете да промените това по-късно от настройките за Bluetooth."</string>
146 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"Приложение иска да включи Bluetooth и да направи таблета ви видим за други устройства. Можете да промените това по-късно от настройките за Bluetooth."</string>
147 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"Приложение иска да включи Bluetooth и да направи телефона ви видим за други устройства. Можете да промените това по-късно от настройките за Bluetooth."</string>
148 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetooth се включва..."</string>
149 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetooth се изключва…"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000150 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Заявка за свързване чрез Bluetooth"</string>
151 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Докоснете за свързване с/ъс „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
152 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Искате ли да се свържете с/ъс „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string>
153 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Заявка за достъп до телефонния указател"</string>
154 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> иска да осъществи достъп до контактите и историята на обажданията ви. Искате ли да предоставите достъп до <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>?"</string>
155 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Без повторно питане"</string>
156 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Без повторно питане"</string>
157 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Заявка за достъп до съобщенията"</string>
158 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s иска достъп до съобщенията ви. Ще предоставите ли достъп до %2$s?"</string>
159 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Заявка за достъп до SIM картата"</string>
160 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> иска да получи достъп до SIM картата ви. Предоставянето му ще деактивира мобилните данни на устройството ви за продължителността на връзката. Разрешаване на достъпа до <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
161 <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Видимо като „<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>“ за другите устройства"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -0700162 <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Включете Bluetooth, за да се свържете с други устройства."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000163 <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Вашите устройства"</string>
164 <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Сдвояване на ново устройство"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700165 <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Разрешете на таблета си да се свързва с устройства с Bluetooth в близост"</string>
166 <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Разрешете на устройството си да се свързва с устройства с Bluetooth в близост"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700167 <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Разрешаване на телефона да се свързва с устройства с Bluetooth в близост"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -0700168 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="4936610906348223810">"Деакт. на разтоварв. чрез хардуер на Bluetooth с код A2DP"</string>
169 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="4340101417209145308">"Рестарт. на у-вото?"</string>
170 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8827019472003234568">"За да промените настройката, трябва да рестарт. у-вото си."</string>
171 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="2053793518537051975">"Рестарт"</string>
172 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"Отказ"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -0700173 <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Налични устройства за мултимедия"</string>
174 <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Налични устройства за обаждания"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800175 <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Понастоящем свързано"</string>
176 <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Запазени устройства"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700177 <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"Bluetooth ще се включи с цел сдвояване"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -0700178 <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Предпочитания за свързването"</string>
179 <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"По-рано свързвани устройства"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -0700180 <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="6196066429488377795">"По-рано свързвани"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700181 <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="5683648191381637533">"Функцията за Bluetooth е включена"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000182 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Дата и час"</string>
183 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Избор на часова зона"</string>
184 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
185 <skip />
186 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Изпращане на <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
187 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
188 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Стартиране на <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
189 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
190 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Профил:"</string>
191 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Прокси сървър"</string>
192 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Изчистване"</string>
193 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Порт на прокси сървъра"</string>
194 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Заобикаляне на прокси сървъра за"</string>
195 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Възстановяване на стандартните"</string>
196 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Готово"</string>
197 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Име на хост за прокси сървъра"</string>
198 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Внимание"</string>
199 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
200 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Въведеното от вас име на хост е невалидно."</string>
201 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Въведеният от вас списък за изключване не е правилно форматиран. Въведете списък с изключените домейни, разделени със запетаи."</string>
202 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Трябва да попълните полето за порт."</string>
203 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Полето за порт трябва да е празно, ако полето за хост е."</string>
204 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Въведеният от вас порт е невалиден."</string>
205 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP прокси сървърът се използва от браузъра, но не и от други приложения."</string>
206 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL адрес на PAC файла: "</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -0700207 <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"Скорост на връзката за DL (кб/сек):"</string>
208 <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"Скорост на връзката за UL (кб/сек):"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000209 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Информация за местоположението на клетките (оттеглено):"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -0700210 <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="7133247058801474028">"Конфигурация на физическия канал на LTE:"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000211 <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Честота на опресняване на информацията за клетките:"</string>
212 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Цялата измервателна информация за клетките:"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000213 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Услуга за данни:"</string>
214 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роуминг:"</string>
215 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
216 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Пренасочване на обаждането:"</string>
217 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Брой PPP възстановявания от зареждането:"</string>
218 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Текуща мрежа:"</string>
219 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Получени данни:"</string>
220 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Гласова услуга:"</string>
221 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Сила на сигнала:"</string>
222 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Състояние на гласовото обаждане:"</string>
223 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Изпратени данни:"</string>
224 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Изчакващо съобщение:"</string>
225 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Телефонен номер:"</string>
226 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Избиране на радиодиапазон"</string>
227 <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Тип на гласовата мрежа:"</string>
228 <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Тип на мрежата за данни:"</string>
229 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Задаване на предпочитан тип мрежа:"</string>
230 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Име на хост за позив (www.google.com) IPv4:"</string>
231 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Име на хост за позив (www.google.com) IPv6:"</string>
232 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"HTTP тест на клиентската програма:"</string>
233 <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Изпълняване на тест „ping“"</string>
234 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMS център:"</string>
235 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Актуализиране"</string>
236 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Опресняване"</string>
237 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Превключване на проверката на DNS"</string>
238 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Информация/Настройки специфични за ОЕМ"</string>
239 <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Задаване на режим за радиодиапазон"</string>
240 <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Списъкът с диапазони се зарежда…"</string>
241 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Задаване"</string>
242 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Неуспешно"</string>
243 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Успех"</string>
244 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Промените влизат в сила, когато USB кабелът се свърже отново."</string>
245 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Активиране на USB устройство за масово съхранение"</string>
246 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Общо байтове:"</string>
247 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB хранилището не е свързано."</string>
248 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Няма SD карта."</string>
249 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Налични байтове:"</string>
250 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB хран. се използва за масово съхр."</string>
251 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD картата се използва като устройство за масово съхранение."</string>
252 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Извадете USB хранилището сега."</string>
253 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Сега е безопасно да премахнете SD картата."</string>
254 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB е премахнато, докато се ползва!"</string>
255 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD картата беше премахната, докато още се използва!"</string>
256 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Използвани байтове:"</string>
257 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"USB се сканира за носители..."</string>
258 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"SD картата се сканира за медийни файлове..."</string>
259 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB хран. е свърз. само за четене."</string>
260 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD картата е свързана само за четене."</string>
261 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Пропускане"</string>
262 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Напред"</string>
263 <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Езици"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000264 <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Премахване"</string>
265 <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Добавяне на език"</string>
266 <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
267 <item quantity="other">Да се премахнат ли избраните езици?</item>
268 <item quantity="one">Да се премахне ли избраният език?</item>
269 </plurals>
270 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Текстът ще се показва на друг език."</string>
271 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Не могат да се премахнат всички езици"</string>
272 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Запазете поне един предпочитан език"</string>
273 <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Може да не е налице в някои приложения"</string>
274 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Преместване нагоре"</string>
275 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Преместване надолу"</string>
276 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Преместване най-горе"</string>
277 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Преместване най-долу"</string>
278 <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Премахване на езика"</string>
279 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Избор на активност"</string>
280 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Информация за устройство"</string>
281 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Екран"</string>
282 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Информация за таблета"</string>
283 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Информация за телефон"</string>
284 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB хранилище"</string>
285 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD карта"</string>
286 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Настройки за прокси сървър"</string>
287 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Отказ"</string>
288 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"ОK"</string>
289 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Забравяне"</string>
290 <string name="save" msgid="879993180139353333">"Запазване"</string>
291 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Готово"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -0700292 <string name="apply" msgid="1577045208487259229">"Прилагане"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000293 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Настройки"</string>
294 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Настройки"</string>
295 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Пряк път за настройките"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000296 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Самолетен режим"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000297 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Кабелни и безжични мрежи"</string>
298 <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Управлява Wi‑Fi, Bluetooth, самолетен режим, мобилни и VPN мрежи"</string>
299 <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"Мобилни данни"</string>
300 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Обаждания"</string>
301 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS съобщения"</string>
302 <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"Разр. на преноса на данни през моб. мрежа"</string>
303 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Пренос на данни при роуминг"</string>
304 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Роуминг на данни"</string>
305 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Свързване с услуги за данни при роуминг"</string>
306 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Свързване с услуги за данни при роуминг"</string>
307 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Изгубихте връзката за данни, защото сте оставили домашната си мрежа с изключен роуминг на данни."</string>
308 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Включване"</string>
309 <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Това може да доведе до високи такси."</string>
310 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Разрешаването на роуминг на данни може да доведе до високи такси!\n\nНастройката засяга всички потребители на този таблет."</string>
311 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Разрешаването на роуминг на данни може да доведе до високи такси!\n\nНастройката засяга всички потребители на този телефон."</string>
312 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Да се разреши ли роуминг на данни?"</string>
313 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Избор на оператора"</string>
314 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Избиране на мрежов оператор"</string>
315 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Дата и час"</string>
316 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Задаване на дата и час"</string>
317 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Задаване на дата, час, часова зона и формати"</string>
318 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Автоматични дата и час"</string>
319 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Използване на часа, предоставен от мрежата"</string>
320 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Използване на часа, предоставен от мрежата"</string>
321 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Автоматична часова зона"</string>
322 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Използване на часовата зона, предоставена от мрежата"</string>
323 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Използване на часовата зона, предоставена от мрежата"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -0700324 <string name="date_time_24hour_auto" msgid="2117383168985653422">"Автоматичен 24-часов формат"</string>
325 <string name="date_time_24hour_auto_summary" msgid="6351812925651480277">"Използване на стандартния формат за локала"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000326 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-часов формат"</string>
327 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24-часов формат"</string>
328 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Час"</string>
329 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Задаване на часа"</string>
330 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Часова зона"</string>
331 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Часова зона"</string>
332 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Датa"</string>
333 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Задаване на дата"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700334 <string name="date_time_search_region" msgid="2478334699004021972">"Регион на търсенето"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700335 <string name="date_time_select_region" msgid="5434001881313168586">"Регион"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700336 <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="6084375085203448645">"Изберете разликата спрямо UTC"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -0800337 <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="118656001224045590">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> започва на <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700338 <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="1359698475641349336">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
339 <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="164876167707284017">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
340 <string name="zone_info_footer" msgid="4192803402331390389">"Използва <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> започва на <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string>
341 <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"Използва <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Няма лятно часово време."</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -0800342 <string name="zone_time_type_dst" msgid="8850494578766845276">"Лятно часово време"</string>
343 <string name="zone_time_type_standard" msgid="3462424485380376522">"Стандартно време"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700344 <string name="zone_menu_by_region" msgid="8370437123807764346">"Избиране по регион"</string>
345 <string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"Избиране по отместване от UTC"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000346 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Дата"</string>
347 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Час"</string>
348 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Автоматично заключване"</string>
349 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> след спящ режим"</string>
350 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Веднага след спящ режим, освен когато екранът се поддържа отключен от <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
351 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> след спящ режим, освен когато екранът се поддържа отключен от <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
352 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"С информацията за собственика на заключения екран"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700353 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Съобщ. на заключен екран"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000354 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Приспособления: Акт."</string>
355 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Деактивирано от администратора"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -0800356 <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"Показване на опция за заключване"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -0700357 <string name="lockdown_settings_summary" msgid="429230431748285997">"Показване на опция за бутона за захранване, която изключва Smart Lock, отключването с отпечатък и известията на заключения екран"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000358 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Няма"</string>
359 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
360 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Напр. „Устройството с Android на Иван“."</string>
361 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Данни за потребителя"</string>
362 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Показв. на инф. за потр. профил върху закл. екран"</string>
363 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Инф. за потр. профил"</string>
364 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Профили"</string>
365 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Местоположение"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -0800366 <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"Използване на местоположението"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000367 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Профили"</string>
368 <string name="security_settings_title" msgid="4918904614964215087">"Сигурност и местоположение"</string>
369 <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Шифроване и идентификационни данни"</string>
370 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Телефонът е шифрован"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700371 <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Телефонът не е шифрован"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000372 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Устройството е шифровано"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700373 <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"Устройството не е шифровано"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -0700374 <string name="lockscreen_settings_title" msgid="1099738951060387656">"Изглед на заключения екран"</string>
375 <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="278055252361575926">"Какво да се показва"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000376 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Задаване на Моето местоположение, отключване на екран, заключване на SIM картата и на хранилището за идентификационни данни"</string>
377 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Задаване на Моето местоположение, отключване на екран и заключване на хранилището за идентификационни данни"</string>
378 <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Поверителност"</string>
379 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Деактивирано от администратора"</string>
380 <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Състояние на сигурността"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700381 <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="268234254306703218">"Заключване на екрана, отключване с лице"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000382 <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Опция за заключване на екрана, отпечатък"</string>
383 <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Опция за заключване на екрана"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700384 <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="1290187225482642821">"Добавено е лице"</string>
385 <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5460349732790152186">"Докоснете за настр. на удостов. с лице"</string>
386 <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="7074548721778680481">"Удостоверяване с лице"</string>
387 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="4277182322482408514">"Отказ"</string>
388 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="2694505011712885439">"Отключване с лицето ви"</string>
389 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="8180330567034286589">"Използване на лицето ви за удостов."</string>
390 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="6150611993438981458">"Използвайте лицето си за отключване на телефона си, оторизиране на покупки или влизане в приложения."</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700391 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="6393270235632444857">"Използвайте лицето си, за да отключвате телефона си или да одобрявате покупки.\n\nЗабележка: Не можете да отключвате това устройство с лицето си. За повече информация се свържете с администратора на организацията си."</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700392 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="5704661081718707858">"Използвайте лицето си за отключване на телефона си, оторизиране на покупки или влизане в приложения."</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700393 <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4019853239039918762">"Центрирайте лицето си в кръга"</string>
394 <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="1933553314312349529">"По-късно"</string>
395 <string name="face_add_max" msgid="4408683751143942949">"Можете да добавите до <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> лица"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700396 <string name="face_intro_error_max" msgid="160022811747660581">"Добавихте максималния брой лица"</string>
397 <string name="face_intro_error_unknown" msgid="6367721696446677261">"Не могат да се добавят още лица"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -0700398 <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2869110702072655323">"Регистрирането не бе завършено"</string>
399 <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="2980238861223265089">"OK"</string>
400 <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="1701191960569185087">"Времевото ограничение за регистриране на лице бе достигнато. Опитайте отново."</string>
401 <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3825066262969499407">"Регистрирането на лице не проработи."</string>
402 <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="8268014305067971249">"Готово. Всичко изглежда наред."</string>
403 <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="6670735678797960484">"Готово"</string>
404 <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="8444494667872034497">"Ползв. на лицето ви за"</string>
405 <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8720574411679475571">"Устройство: Отключв."</string>
406 <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="3477772641643318370">"Премахване на лицето"</string>
407 <string name="security_settings_face_settings_improve_face" msgid="1771390557275699911">"Актуализиране на лицето ви"</string>
408 <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="8056977398747222768">"Лицето ви може да се използва за отключване на устройството ви и за достъп до приложения. "<annotation id="url">"Научете повече"</annotation></string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000409 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Отпечатък"</string>
410 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Отпечатъци: Управл."</string>
411 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Oтпечатък: Ползване за"</string>
412 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Добавяне на отпечатък"</string>
413 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"заключване на екрана"</string>
414 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
415 <item quantity="other">Настроени са <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> отпечатъка</item>
416 <item quantity="one">Настроен е <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> отпечатък</item>
417 </plurals>
418 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
419 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Отключване с отпечатък"</string>
420 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Използване на отпечатъка ви"</string>
421 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Трябва само да докоснете сензора за отпечатъци, за да отключите телефона си, да оторизирате покупки или да влизате в приложения. Внимавайте чии отпечатъци добавяте – с всеки един от тях ще могат да се извършват изброените действия.\n\nЗабележка: Отпечатъкът ви може да е по-малко сигурен в сравнение с надеждна фигура или ПИН код."</string>
422 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"Използвайте отпечатъка си, за да отключвате телефона си или да одобрявате покупки.\n\nЗабележка: Не можете да отключвате това устройство с отпечатъка си. За повече информация се свържете с администратора на организацията си."</string>
423 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"Използвайте отпечатъка си, за да отключвате телефона си или да одобрявате покупки.\n\nЗабележка: Отпечатъкът ви може да е по-малко сигурен в сравнение с надеждна фигура или ПИН код."</string>
424 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Отказ"</string>
425 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Напред"</string>
426 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Пропускане"</string>
427 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"Напред"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -0700428 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="362050541117362034">"Да се пропусне ли отпечатъкът?"</string>
429 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="958990414356204763">"Настройването на отпечатък отнема само една или две минути. Ако пропуснете тази стъпка, можете да добавите отпечатъка си по-късно от настройките."</string>
430 <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="4988210105913705679">"Пропуск. на опцията за закл.?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000431 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"Функциите за защита на таблета няма да бъдат включени. Няма да можете да предотвратите използването му от други хора, ако бъде загубен, откраднат или нулиран."</string>
432 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"Функциите за защита на устройството няма да бъдат включени. Няма да можете да предотвратите използването му от други хора, ако бъде загубено, откраднато или нулирано."</string>
433 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"Функциите за защита на телефона няма да бъдат включени. Няма да можете да предотвратите използването му от други хора, ако бъде загубен, откраднат или нулиран."</string>
434 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"Функциите за защита на таблета няма да бъдат включени. Няма да можете да предотвратите използването му от други хора, ако бъде загубен или откраднат."</string>
435 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"Функциите за защита на устройството няма да бъдат включени. Няма да можете да предотвратите използването му от други хора, ако бъде загубено или откраднато."</string>
436 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"Функциите за защита на телефона няма да бъдат включени. Няма да можете да предотвратите използването му от други хора, ако бъде загубен или откраднат."</string>
437 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Пропускане въпреки това"</string>
438 <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Назад"</string>
439 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"Докоснете сензора"</string>
440 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"Намира се на гърба на телефона ви. Използвайте показалеца си."</string>
441 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Илюстрация с устройството и местоположението на сензора за отпечатък"</string>
442 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Име"</string>
443 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"ОK"</string>
444 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Изтриване"</string>
445 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"Докоснете сензора"</string>
446 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Поставете пръста си върху сензора и го вдигнете, след като усетите вибриране"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700447 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Вдигнете пръст и докоснете отново"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000448 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Продължавайте да вдигате пръста си, за да добавите различните части от отпечатъка си"</string>
449 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Отпечатъкът е добавен"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -0700450 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8970048776120548976">"Когато видите тази икона, използвайте отпечатъка си за идентификация или за одобряване на покупки"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000451 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"По-късно"</string>
452 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Пропуск. на настройването на отпечатък?"</string>
453 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Избрахте да използвате отпечатъка си като един от начините за отключване на телефона си. Ако пропуснете сега, ще трябва да настроите по-късно. Настройването отнема около минута."</string>
454 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Заключване на екрана: Настройване"</string>
455 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Готово"</string>
456 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Ами сега! Това не е сензорът"</string>
457 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"С показалеца си докоснете сензора на гърба на телефона."</string>
458 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Регистрирането не бе завършено"</string>
459 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Времевото ограничение за регистриране на отпечатък бе достигнато. Опитайте отново."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -0700460 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Регистрирането на отпечатък не бе успешно. Опитайте отново или използвайте друг пръст."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000461 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Добавяне на друг"</string>
462 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Напред"</string>
463 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Освен за отключване на телефона си можете да използвате отпечатъка си и за упълномощаване на покупки и достъп до приложения. "<annotation id="url">"Научете повече"</annotation></string>
464 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" Опцията за заключване на екрана е деактивирана. За да научите повече, свържете се с администратора на организацията си. "<annotation id="admin_details">"Повече подробности"</annotation>\n\n"Пак можете да използвате отпечатъка си за оторизиране на покупки и достъп до приложения. "<annotation id="url">"Научете повече"</annotation></string>
465 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Вдигнете пръста, след което докоснете сензора отново"</string>
466 <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Можете да добавите до <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> отпечатъка"</string>
467 <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Добавихте максималния брой отпечатъци"</string>
468 <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Не могат да се добавят още отпечатъци"</string>
469 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Да се премахнат ли вс. отпечатъци?"</string>
470 <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1368196182612202898">"Премахване на „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“"</string>
471 <string name="fingerprint_delete_message" msgid="8597787803567398131">"Искате ли да изтриете този отпечатък?"</string>
472 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"Няма да можете да използвате отпечатъците си, за да отключвате телефона си, да оторизирате покупки или да влизате в приложения"</string>
473 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"Няма да можете да използвате отпечатъците си, за да отключвате служебния си потребителски профил, да оторизирате покупки или да влизате в служебни приложения"</string>
474 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Да, да се премахнат"</string>
475 <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Използвайте отпечатъка си, за да продължите."</string>
476 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифроване"</string>
477 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Шифроване на таблета"</string>
478 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Шифроване на телефона"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -0700479 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Шифрован"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000480 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Можете да шифровате своите профили, настройки, изтеглени приложения и техните данни, мултимедия и други файлове. След това, ако сте настроили заключване на екрана (тоест фигура, цифров ПИН код или парола), ще се наложи при всяко включване на таблета си да го отключвате, за да го дешифрирате. Единственият друг начин за дешифриране е възстановяване на фабричните настройки, при което ще се изтрият всичките ви данни.\n\nШифроването отнема поне един час. Трябва да стартирате със заредена батерия и да оставите таблета си включен в захранването по време на процедурата. Ако я прекъснете, ще изгубите някои или всичките си данни."</string>
481 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Можете да шифровате своите профили, настройки, изтеглени приложения и техните данни, мултимедия и други файлове. След това, ако сте настроили заключване на екрана (тоест фигура, цифров ПИН код или парола), ще се наложи при всяко включване на телефона си да го отключвате, за да го дешифрирате. Единственият друг начин за дешифриране е възстановяване на фабричните настройки, при което ще се изтрият всичките ви данни.\n\nШифроването отнема поне един час. Трябва да стартирате със заредена батерия и да оставите телефона си включен в захранването по време на процедурата. Ако я прекъснете, ще изгубите някои или всичките си данни."</string>
482 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Шифроване на таблета"</string>
483 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Шифроване на телефона"</string>
484 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Заредете батерията си и опитайте отново."</string>
485 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Включете зарядното си устройство и опитайте отново."</string>
486 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Няма PIN код или парола за заключване на екрана"</string>
487 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Трябва да зададете ПИН код или парола за заключване на екрана, преди да можете да започнете шифроването."</string>
488 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Да се шифрова ли?"</string>
489 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Операцията по шифроването е необратима и ако я прекъснете, ще загубите данни. Процесът отнема най-малко един час и през това време таблетът ще се рестартира няколко пъти."</string>
490 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Операцията по шифроването е необратима и ако я прекъснете, ще загубите данни. Процесът отнема най-малко един час и през това време телефонът ще се рестартира няколко пъти."</string>
491 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифроване"</string>
492 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Изчакайте, докато таблетът ви се шифрова. Завършено: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
493 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Изчакайте, докато телефонът ви се шифрова. Завършено: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
494 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Изчакайте, докато таблетът ви се шифрова. Оставащо време: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
495 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Изчакайте, докато телефонът ви се шифрова. Оставащо време: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
496 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"За да отключите таблета си, го изключете и включете."</string>
497 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"За да отключите телефона си, го изключете и включете."</string>
498 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Предупреждение: Всичко от устройството ви ще бъде изтрито след още <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> неуспешни опита за отключване!"</string>
499 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Въведете паролата си"</string>
500 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Шифроването не бе успешно"</string>
501 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Шифроването бе прекъснато и не може да завърши. В резултат на това вече няма достъп до данните на таблета ви.\n\nЗа да възобновите използването му, трябва да възстановите фабричните настройки. След това, когато го настройвате, ще имате възможност да възстановите всички данни, на които е направено резервно копие в профила ви в Google."</string>
502 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Шифроването бе прекъснато и не може да завърши. В резултат на това вече няма достъп до данните на телефона ви.\n\nЗа да възобновите използването му, трябва да възстановите фабричните настройки. След това, когато го настройвате, ще имате възможност да възстановите всички данни, на които е направено резервно копие в профила ви в Google."</string>
503 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Дешифроването не бе успешно"</string>
504 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Въведената от вас парола е правилна, но за съжаление данните ви са повредени. \n\nЗа да възобновите използването на таблета си, трябва да извършите възстановяване на фабричните настройки. След това, когато го настройвате, ще имате възможност да възстановите всички данни, за които сте създали резервно копие в профила си в Google."</string>
505 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Въведената от вас парола е правилна, но за съжаление данните ви са повредени. \n\nЗа да възобновите използването на телефона си, трябва да извършите възстановяване на фабричните настройки. След това, когато го настройвате, ще имате възможност да възстановите всички данни, за които сте създали резервно копие в профила си в Google."</string>
506 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Превключване на метода на въвеждане"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700507 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8498743819223200961">"Защита на телефона ви"</string>
508 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="2296800316150748710">"Задайте закл. на екрана, за да защитите таблета"</string>
509 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="7562847814806365373">"Задайте закл. на екрана, за да защитите устройството"</string>
510 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="1526355348444658181">"Задайте закл. на екрана, за да защитите телефона"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700511 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="2174553391551398081">"Добавете отпечатък, с който да отключвате"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700512 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="5738274583658668124"></string>
513 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="5738274583658668124"></string>
514 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="5738274583658668124"></string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000515 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Заключване на екрана"</string>
516 <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Служ. опция за заключ.: Избор"</string>
517 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Защита на таблета"</string>
518 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Защита на устройството"</string>
519 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Защитете телефона си"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700520 <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1507307757032207572">"За допълнителна сигурност задайте резервна опция за заключване на екрана"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000521 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Предотвратете използването на този таблет от други хора без разрешението ви, като активирате функциите за защита на устройството. Изберете опцията за заключване на екрана, която искате да използвате."</string>
522 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Предотвратете използването на това устройство от други хора без разрешението ви, като активирате функциите за защитата му. Изберете опцията за заключване на екрана, която искате да използвате."</string>
523 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Предотвратете използването на този телефон от други хора без разрешението ви, като активирате функциите за защита на устройството. Изберете опцията за заключване на екрана, която искате да използвате."</string>
524 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Изберете резервния си начин на заключване на екрана"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700525 <string name="lock_settings_picker_face_message" msgid="197106534637556054">"Изберете резервния си начин на заключване на екрана"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000526 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"Опции за заключване на екрана"</string>
527 <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5058207955455973917">"Опции за заключване на екрана"</string>
528 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Заключване на екрана"</string>
529 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>/непосредствено след преминаване в спящ режим"</string>
530 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> след преминаване в спящ режим"</string>
531 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Служ. потр. профил: Заключв."</string>
532 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Промяна на заключването"</string>
533 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Промяна или деактивиране на защита с фигура, PIN или парола"</string>
534 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Изберете начин за заключване на екрана"</string>
535 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Няма"</string>
536 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
537 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"С бързо плъзгане"</string>
538 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Без защита"</string>
539 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Фигура"</string>
540 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Средна защита"</string>
541 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
542 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Средна до висока защита"</string>
543 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Парола"</string>
544 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Висока защита"</string>
545 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Не сега"</string>
546 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Текущо заключване на екрана"</string>
547 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Отпечатък + фигура"</string>
548 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Отпечатък + ПИН код"</string>
549 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Отпечатък + парола"</string>
550 <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Продължаване без отпечатък"</string>
551 <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Можете да отключвате телефона си посредством отпечатъка си. От съображения за сигурност трябва да зададете резервна опция за заключване на екрана."</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700552 <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8792301636367000123">"Удостоверяване с лице + фигура"</string>
553 <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="1196620299595657479">"Удостоверяване с лице + ПИН код"</string>
554 <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="223117276773907474">"Удостоверяване с лице + парола"</string>
555 <string name="face_unlock_skip_face" msgid="6362883392838482791">"Продължаване без удостоверяване с лице"</string>
556 <string name="face_unlock_title" msgid="9042382084472444316">"Можете да отключвате телефона си посредством лицето си. От съображения за сигурност трябва да зададете резервна опция за заключване на екрана."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000557 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"Деакт. от админ., правила за шифроване или хранил. за идент. данни"</string>
558 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Няма"</string>
559 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"С бързо плъзгане"</string>
560 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Фигура"</string>
561 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"ПИН"</string>
562 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Парола"</string>
563 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"След като сте настроили заключване на екрана, можете да настроите и отпечатъка си от „Настройки“ &gt; „Сигурност“."</string>
564 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Изключване на заключването на екрана"</string>
565 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Да се премахне ли защитата на устройството?"</string>
566 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Да се премахне ли защитата на потребителския профил?"</string>
567 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Функциите за защита на устройството няма да работят без фигурата ви."</string>
568 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2986105377420905314">"Функциите за защита на устройството няма да работят без фигурата ви.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
569
570</xliff:g>Запазените ви отпечатъци също ще бъдат премахнати от това устройство и няма да можете да ги използвате за отключване на телефона си, оторизиране на покупки или влизане в приложения."</string>
571 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Функциите за защита на устройството няма да работят без ПИН кода ви."</string>
572 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="3370462835533123695">"Функциите за защита на устройството няма да работят без ПИН кода ви.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
573
574</xliff:g>Запазените ви отпечатъци също ще бъдат премахнати от това устройство и няма да можете да ги използвате за отключване на телефона си, оторизиране на покупки или влизане в приложения."</string>
575 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Функциите за защита на устройството няма да работят без паролата ви."</string>
576 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="3595476296430536798">"Функциите за защита на устройството няма да работят без паролата ви.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
577
578</xliff:g>Запазените ви отпечатъци също ще бъдат премахнати от това устройство и няма да можете да ги използвате за отключване на телефона си, оторизиране на покупки или влизане в приложения."</string>
579 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Функциите за защита на устройството няма да работят без опцията ви за заключване на екрана."</string>
580 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="3679351662094349506">"Функциите за защита на устройството няма да работят без опцията ви за заключване на екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
581
582</xliff:g>Запазените ви отпечатъци също ще бъдат премахнати от това устройство и няма да можете да ги използвате за отключване на телефона си, оторизиране на покупки или влизане в приложения."</string>
583 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Функциите за защита на потребителския профил няма да работят без фигурата ви."</string>
584 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="6718155854303231675">"Функциите за защита на потребителския профил няма да работят без фигурата ви.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
585
586</xliff:g>Запазените ви отпечатъци също ще бъдат премахнати от този потребителски профил и няма да можете да ги използвате, за да го отключвате, да оторизирате покупки или да влизате в приложения."</string>
587 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Функциите за защита на потребителския профил няма да работят без ПИН кода ви."</string>
588 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4209564603132870532">"Функциите за защита на потребителския профил няма да работят без ПИН кода ви.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
589
590</xliff:g>Запазените ви отпечатъци също ще бъдат премахнати от този потребителски профил и няма да можете да ги използвате, за да го отключвате, да оторизирате покупки или да влизате в приложения."</string>
591 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Функциите за защита на потребителския профил няма да работят без паролата ви."</string>
592 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="2994300676764706047">"Функциите за защита на потребителския профил няма да работят без паролата ви.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
593
594</xliff:g>Запазените ви отпечатъци също ще бъдат премахнати от този потребителски профил и няма да можете да ги използвате, за да го отключвате, да оторизирате покупки или да влизате в приложения."</string>
595 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Функциите за защита на потребителския профил няма да работят без опцията ви за заключване на екрана."</string>
596 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="4994062501123299418">"Функциите за защита на потребителския профил няма да работят без опцията ви за заключване на екрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
597
598</xliff:g>Запазените ви отпечатъци също ще бъдат премахнати от този потребителски профил и няма да можете да ги използвате, за да го отключвате, да оторизирате покупки или да влизате в приложения."</string>
599 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Да, да се премахне"</string>
600 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Промяна на фигурата за отключване"</string>
601 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Промяна на PIN кода за отключване"</string>
602 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Промяна на паролата за отключване"</string>
603 <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"Опитайте отново. Опит <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
604 <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"Данните ви ще бъдат изтрити"</string>
605 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"Ако въведете неправилна фигура при следващия опит, данните от това устройство ще бъдат изтрити."</string>
606 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="5350785938296254352">"Ако въведете неправилен ПИН код при следващия опит, данните от това устройство ще бъдат изтрити."</string>
607 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6208035114731421034">"Ако въведете неправилна парола при следващия опит, данните от това устройство ще бъдат изтрити."</string>
608 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"Ако въведете неправилна фигура при следващия опит, този потребител ще бъде изтрит."</string>
609 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"Ако въведете неправилен ПИН код при следващия опит, този потребител ще бъде изтрит."</string>
610 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"Ако въведете неправилна парола при следващия опит, този потребител ще бъде изтрит."</string>
611 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"Ако въведете неправилна фигура при следващия опит, служебният ви потребителски профил и данните в него ще бъдат изтрити."</string>
612 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"Ако въведете неправилен ПИН код при следващия опит, служебният ви потребителски профил и данните в него ще бъдат изтрити."</string>
613 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"Ако въведете неправилна парола при следващия опит, служебният ви потребителски профил и данните в него ще бъдат изтрити."</string>
614 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="5047439819181833824">"Твърде много неправилни опити. Данните от това устройство ще бъдат изтрити."</string>
615 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"Твърде много неправилни опити. Този потребител ще бъде изтрит."</string>
616 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"Твърде много неправилни опити. Този служебен потребителски профил и данните в него ще бъдат изтрити."</string>
617 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"Отхвърляне"</string>
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -0700618 <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="1957883871187697796">
619 <item quantity="other">Трябва да съдържа поне <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> знака</item>
620 <item quantity="one">Трябва да съдържа поне <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> знак</item>
621 </plurals>
622 <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="5019935246875659237">
623 <item quantity="other">ПИН кодът трябва да съдържа поне <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> цифри</item>
624 <item quantity="one">ПИН кодът трябва да съдържа поне <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> цифра</item>
625 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000626 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Напред"</string>
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -0700627 <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="4581209996591221075">
628 <item quantity="other">Трябва да съдържа по-малко от <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> знака</item>
629 <item quantity="one">Трябва да съдържа по-малко от <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> знак</item>
630 </plurals>
631 <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="185568652740755131">
632 <item quantity="other">Трябва да съдържа по-малко от <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> цифри</item>
633 <item quantity="one">Трябва да съдържа по-малко от <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> цифра</item>
634 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000635 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"Трябва да съдържа само цифри (от 0 до 9)"</string>
636 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"Администраторът на у-вото не разрешава ползването на скорошен ПИН"</string>
Bill Yibf2ff342017-12-22 15:05:08 -0800637 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="8563366383328811472">"Често срещаните ПИН кодове се блокират от системния ви администратор. Опитайте с друг ПИН код."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000638 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Не може да включва невалиден знак"</string>
639 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Трябва да съдържа поне една буква"</string>
640 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Трябва да съдържа поне една цифра"</string>
641 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Трябва да съдържа поне един символ"</string>
642 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400">
643 <item quantity="other">Трябва да съдържа поне <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> букви</item>
644 <item quantity="one">Трябва да съдържа поне една буква</item>
645 </plurals>
646 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486">
647 <item quantity="other">Трябва да съдържа поне <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> малки букви</item>
648 <item quantity="one">Трябва да съдържа поне 1 малка буква</item>
649 </plurals>
650 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356">
651 <item quantity="other">Трябва да съдържа поне <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> главни букви</item>
652 <item quantity="one">Трябва да съдържа поне 1 главна буква</item>
653 </plurals>
654 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828">
655 <item quantity="other">Трябва да съдържа поне <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифри</item>
656 <item quantity="one">Трябва да съдържа поне 1 цифра</item>
657 </plurals>
658 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574">
659 <item quantity="other">Трябва да съдържа поне <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специални символа</item>
660 <item quantity="one">Трябва да съдържа поне 1 специален символ</item>
661 </plurals>
662 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055">
663 <item quantity="other">Трябва да съдържа поне <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> небуквени знака</item>
664 <item quantity="one">Трябва да съдържа поне 1 небуквен знак</item>
665 </plurals>
666 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"Администраторът на у-вото не разрешава ползването на скорошна парола"</string>
Bill Yibf2ff342017-12-22 15:05:08 -0800667 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="9105101266246197027">"Често срещаните пароли се блокират от системния ви администратор. Опитайте с друга парола."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000668 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"Възходящите, низходящите и повтарящите се поредици от цифри не са разрешени"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800669 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"Потвърждаване"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000670 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Отказ"</string>
671 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"Изчистване"</string>
672 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Отказ"</string>
673 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Напред"</string>
674 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Настройката завърши."</string>
675 <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"Администраторски приложения на устройството"</string>
676 <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"Няма активни приложения"</string>
677 <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393">
678 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> активни приложения</item>
679 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> активно приложение</item>
680 </plurals>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -0700681 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Надеждни агенти"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000682 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"За да използвате, първо задайте заключване на екрана"</string>
683 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"Няма"</string>
684 <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824">
685 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> надеждни агента са активни</item>
686 <item quantity="one">1 надежден агент е активен</item>
687 </plurals>
688 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
689 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Включване на Bluetooth"</string>
690 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
691 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
692 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Управление на връзки, задаване на име и откриваемост на устройство"</string>
693 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Искате ли да сдвоите с/ъс „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string>
694 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Код за сдвояване с Bluetooth"</string>
695 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Въведете кода за сдвояване, след което натиснете „Return“ или „Enter“"</string>
696 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"ПИН кодът съдържа букви или символи"</string>
697 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Обикновено 0000 или 1234"</string>
698 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Трябва да е 16 цифри"</string>
699 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Възможно е също така да се наложи да въведете този ПИН на другото устройство."</string>
700 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Възможно е също така да се наложи да въведете този код за достъп на другото устройство."</string>
701 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"За сдвояване със::&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Уверете се, че показва този код за достъп:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
702 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"От:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Да се сдвои ли с това устройство?"</string>
703 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"За сдвояване със: <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Въведете: <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, след това натиснете „Return“ или „Enter“."</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800704 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="9082518313285787097">"Разрешаване на достъпа до контактите и историята на обажданията ви"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000705 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
706 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Не можа да се установи връзка със: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
707 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Сканиране за устройства"</string>
708 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Опресняване"</string>
709 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Търси се..."</string>
710 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Настройки на устройството"</string>
711 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Сдвоено устройство"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000712 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Връзка с интернет"</string>
713 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Клавиатура"</string>
714 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Контакти и история на обажданията"</string>
715 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Ще сдвоите ли с това устройство?"</string>
716 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Да се сподели ли телефонният указател?"</string>
717 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> иска достъп до контактите и историята на обажданията ви."</string>
718 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> иска да се сдвои с Bluetooth. При свързване ще има достъп до контактите и историята на обажданията."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700719 <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="1617401232446299411">"Налични устройства"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000720 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Няма налични устройства"</string>
721 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Свързване"</string>
722 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Изключване"</string>
723 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Сдвояване и свързване"</string>
724 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Прекратяване на сдвояването"</string>
725 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Изключване и раздвояване"</string>
726 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Опции…"</string>
727 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Разширени"</string>
728 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Разширени настр. за Bluetooth"</string>
729 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"При включен Bluetooth устройството ви може да се свързва с други устройства с Bluetooth в района."</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700730 <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="824285504325592644">"Когато включите Bluetooth, устройството ви може да се свързва с други устройства с Bluetooth в близост.\n\nС цел подобряване на практическата работа с устройството приложенията и услугите пак могат да сканират за устройства в близост по всяко време дори когато функцията за Bluetooth e изключена. Това може да послужи например за подобряване на базиращите се на местоположението функции и услуги. Можете да промените това от "<annotation id="link">"настройките за сканиране"</annotation>"."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000731 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"С цел подобряване на точността на местоположението системните приложения и услуги пак ще могат да откриват устройства с Bluetooth. Можете да промените това от <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>настройките за сканиране<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
732 <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"Не можа да се установи връзка. Опитайте отново."</string>
733 <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"Подробности за устройството"</string>
734 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"Bluetooth адрес на устройството: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
735 <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"Да се забрави ли устройството?"</string>
736 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"Телефонът ви вече няма да бъде сдвоен с/ъс „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
737 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"Таблетът ви вече няма да бъде сдвоен с/ъс „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
738 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"Устройството ви вече няма да бъде сдвоено с/ъс „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
739 <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Забравяне на устройството"</string>
740 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Свързване с/ъс..."</string>
741 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Връзката между <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> и мултимедийното аудио ще бъде прекъсната."</string>
742 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Връзката между <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> и аудиото от „свободни ръце“ ще бъде прекъсната."</string>
743 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Връзката между <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> и устройството за въвеждане ще бъде прекъсната."</string>
744 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Достъпът до интернет през <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ще бъде прекъснат."</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800745 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8355910926439312604">"Споделянето на връзката с интернет на този таблет ще бъде прекъснато за <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
746 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6251611115860359886">"Споделянето на връзката с интернет на този телефон ще бъде прекъснато за <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000747 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Сдвоено устройство с Bluetooth"</string>
748 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Свързване"</string>
749 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Свързване с Bluetooth устройство"</string>
750 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Използване за"</string>
751 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Преименуване"</string>
752 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Прехвърляне на входящи файлове"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800753 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"Има връзка с у-во за достъп до интернет"</string>
754 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"Лок. връзка с интернет се споделя с у-вото"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000755 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Настройки за докинг станция"</string>
756 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Използване на докинг аудиостанция"</string>
757 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Като високоговорител"</string>
758 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"За музика и медийни файлове"</string>
759 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запомняне на настройки"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -0800760 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Максимален брой свързани аудиоустройства с Bluetooth"</string>
761 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Изберете максималния брой свързани аудиоустройства с Bluetooth"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000762 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Предаване"</string>
763 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Активир. на безжичния дисплей"</string>
764 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Няма намерени устройства наблизо."</string>
765 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Установява се връзка"</string>
766 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Установена е връзка"</string>
767 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Използва се"</string>
768 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Не е налице"</string>
769 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Настройки за дисплея"</string>
770 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Опции на безжичния дисплей"</string>
771 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Забравяне"</string>
772 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Готово"</string>
773 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Име"</string>
774 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 ГХц"</string>
775 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 ГХц"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -0800776 <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8404345621836792112">"Вход"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -0700777 <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="6990161842394669054">"Докоснете тук, за да влезете в мрежата"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000778 <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Мб/с"</string>
779 <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> иска да включи Wi-Fi"</string>
780 <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> иска да изключи Wi-Fi"</string>
781 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"КБП"</string>
782 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Разрешаване на обмен на данни, когато таблетът докосва друго устройство"</string>
783 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Разрешаване на обмен на данни, когато телефонът докосва друго устройство"</string>
784 <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Включване на КБП"</string>
785 <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"Чрез КБП се обменят данни между това устройство и други в близост или целеви такива, като например терминали за плащане, четци за достъп и интерактивни реклами или маркери."</string>
786 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
787 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"В готовност за предаване на съдържание на приложения чрез КБП"</string>
788 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Изключено"</string>
789 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Не е налице, защото КБП е изключена"</string>
790 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
791 <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"Когато тази функция е включена, можете да излъчвате съдържание от приложенията до друго устройство с поддръжка за КБП, като държите устройствата близо едно до друго. Например можете да излъчвате уеб страници, видеоклипове от YouTube, контакти и др.\n\nТрябва само да поставите устройствата едно до друго (обикновено задните им страни), след което да докоснете екрана си. Приложението определя какво се излъчва."</string>
792 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string>
793 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Включване на Wi‑Fi"</string>
794 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -0800795 <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="4746267967669683259">"Използване на Wi-Fi"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000796 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Настройки за Wi‑Fi"</string>
797 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string>
798 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Задаване и управление на безжични точки за достъп"</string>
799 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Избиране на Wi‑Fi"</string>
800 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Wi‑Fi се включва…"</string>
801 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi‑Fi се изключва…"</string>
802 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Грешка"</string>
803 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"Честотата от 5 ГХц не е налице в тази държава"</string>
804 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"В самолетен режим"</string>
805 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Известие за отворени мрежи"</string>
806 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Известяване при наличие на висококачествена обществена мрежа"</string>
807 <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Автоматично включване на Wi‑Fi"</string>
808 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"Wi‑Fi ще се включва при наличие на висококачествени запазени мрежи, като например тази в дома ви"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700809 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="7494539594649967699">"Не е налице, защото местоположението е изключено. Включете "<annotation id="link">"настройката"</annotation>"."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000810 <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Не е налице, защото сканирането за Wi‑Fi е изключено"</string>
811 <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"За да използвате, изберете доставчик на услуги за оценка на мрежите"</string>
812 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Да се избягват лоши връзки"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800813 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7016103106105907127">"Да не се използва Wi-Fi мрежа, освен ако няма добра връзка с интернет"</string>
814 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="1644292503152790501">"Използване само на мрежи с добра връзка с интернет"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000815 <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Свързване с отворените мрежи"</string>
816 <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Автоматично свързване с висококачествени обществени мрежи"</string>
817 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"За да използвате, изберете доставчик на услуги за оценка на мрежите"</string>
818 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"За да използвате, изберете съвместим доставчик на услуги за оценка на мрежите"</string>
819 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Инсталиране на сертификати"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -0700820 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5544778734762998889">"С цел подобряване на точността на местоположението приложенията и услугите пак могат да сканират за Wi‑Fi мрежи по всяко време дори когато функцията за Wi‑Fi e изключена. Това може да послужи например за подобряване на базиращите се на местоположението функции и услуги. Можете да промените съответното поведение от <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>настройките за сканиране<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000821 <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"С цел подобряване на точността на местоположението включете сканирането за Wi-Fi от <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>съответните настройки<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
822 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Да не се показва отново"</string>
823 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"С включен Wi‑Fi при спящ режим"</string>
824 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Включен Wi‑Fi при спящ режим"</string>
825 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Възникна проблем при промяна на настройката"</string>
826 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Подобряване на ефективността"</string>
827 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi да се оптимизира"</string>
828 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Намаляване на използването на батерията, когато Wi‑Fi е включен"</string>
829 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Разход на бат. от Wi‑Fi: Лимит"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800830 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="8593144541347373394">"Превключване към мобилни данни, ако Wi‑Fi мрежата изгуби достъп до интернет."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000831 <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"Автоматично превключване към мобилни данни"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800832 <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="1403505355490119307">"Използване на мобилни данни, когато Wi‑Fi мрежата няма достъп до интернет. Може да бъдете таксувани за пренос на данни."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000833 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Добавяне на мрежа"</string>
834 <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Предпочитания за Wi‑Fi"</string>
835 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"Wi‑Fi ще се включва автоматично"</string>
836 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"Wi‑Fi няма да се включва автоматично"</string>
837 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi‑Fi мрежи"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000838 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Още опции"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000839 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi‑Fi Direct"</string>
840 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Сканиране"</string>
841 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Разширени"</string>
842 <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Конфигуриране"</string>
843 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Свързване с мрежа"</string>
844 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Запомняне на мрежата"</string>
845 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Забравяне на мрежа"</string>
846 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Промяна на мрежа"</string>
847 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Записване в маркера за КБП"</string>
848 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Включете Wi‑Fi, за да видите наличните мрежи."</string>
849 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Търсят се Wi‑Fi мрежи…"</string>
850 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Нямате разрешение да променяте Wi‑Fi мрежата."</string>
851 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Още"</string>
852 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Авт. настройка (WPS)"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700853 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="3815269816331500375">"Да се включи ли сканирането за Wi‑Fi?"</string>
854 <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="6352918945128328916">"За да включите автоматично функцията за Wi‑Fi, първо трябва да активирате сканирането за Wi‑Fi."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700855 <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="3155631874578023647">"Сканирането за Wi‑Fi разрешава на приложенията и услугите да сканират за Wi‑Fi мрежи по всяко време дори когато функцията за Wi‑Fi e изключена. Това може да послужи например за подобряване на базиращите се на местоположението функции и услуги."</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700856 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1364287182804820646">"Включване"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700857 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5527653791584018157">"Сканирането за Wi-Fi е включено"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000858 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Разширени опции"</string>
859 <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Падащ списък с разширени опции. Докоснете двукратно за свиване."</string>
860 <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Падащ списък с разширени опции. Докоснете двукратно за разгъване."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000861 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Име на мрежата"</string>
862 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Въведете SSID"</string>
863 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Сигурност"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700864 <string name="wifi_hidden_network" msgid="973162091800925000">"Скрита мрежа"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700865 <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="6674068093531603452">"Ако маршрутизаторът ви не излъчва идентификационен номер на мрежа, но искате да се свързвате с него в бъдеще, можете да зададете мрежата като скрита.\n\nТова може да създаде риск за сигурността, тъй като телефонът ви редовно ще излъчва сигнала си, за да намира мрежата.\n\nЗадаването на мрежата като скрита няма да промени настройките на маршрутизатора ви."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000866 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Сила на сигнала"</string>
867 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Състояние"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700868 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Скорост на връзката"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000869 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Честота"</string>
870 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP адрес"</string>
871 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Запазено чрез"</string>
872 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Идентификационни данни за <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
873 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Метод за редактиране на точка за достъп"</string>
874 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Фаза 2 на удостоверяване"</string>
875 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"сертификат от сертифициращ орган"</string>
876 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Домейн"</string>
877 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Потребителски сертификат"</string>
878 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Самоличност"</string>
879 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Анонимна самоличност"</string>
880 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Парола"</string>
881 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Показване на паролата"</string>
882 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Избиране на честота на точката за достъп"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -0800883 <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="2677800651271769965">"Автоматично"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000884 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Честота при 2,4 ГХц"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700885 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8813128641914385634">"Честота при 5 ГХц"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -0700886 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2501070491623803139">"Предпочита се честота от 5 ГХц"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700887 <string name="wifi_ap_2G" msgid="8378132945192979364">"2,4 ГХц"</string>
888 <string name="wifi_ap_5G" msgid="4020713496716329468">"5 ГХц"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -0700889 <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="3476254666116431650">"Изберете поне една честота за точката за достъп до Wi‑Fi:"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000890 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Настройки за IP"</string>
891 <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Споделяне с другите потребители на устройството"</string>
892 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(непроменени)"</string>
893 <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Моля, изберете"</string>
894 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Добавени са няколко сертификата)"</string>
895 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Използване на системни сертификати"</string>
896 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Без предоставяне"</string>
897 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Без удостоверяване"</string>
898 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Не е посочен сертификат. Връзката ви няма да бъде частна."</string>
899 <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"Името на мрежата е твърде дълго."</string>
900 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Трябва да посочите домейн."</string>
901 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Налице е WPS"</string>
902 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (Налице е WPS)"</string>
903 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Въведете паролата за мрежата"</string>
904 <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"Wi‑Fi мрежа на оператор"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -0800905 <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"Свържете се през <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000906 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"За да подобри точността на местоположението и за други цели, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да включи сканирането за мрежи дори когато Wi-Fi е изключен.\n\nИскате ли да разрешите това за всички приложения, които искат да сканират?"</string>
907 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"За да изключите тази настройка, отворете „Разширени“ от менюто при препълване."</string>
908 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Разрешаване"</string>
909 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Отказ"</string>
910 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Ще влезете ли в профила си, за да се свържете?"</string>
911 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> изисква да влезете в профила си, за да се свържете с мрежата."</string>
912 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"СВЪРЗВАНЕ"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800913 <string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"Тази мрежа няма достъп до интернет. Искате ли да останете свързани с нея?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000914 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Без повторно запитване за тази мрежа"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800915 <string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"Wi-Fi мрежата не е свързана с интернет"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000916 <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Когато връзката с Wi-Fi е лоша, можете да превключите към мобилната мрежа. Възможно е да бъдете таксувани за пренос на данни."</string>
917 <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"Превключване към мобилната мрежа"</string>
918 <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Придържане към Wi‑Fi"</string>
919 <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Повече да не се показва"</string>
920 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Свързване"</string>
921 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Свързването с мрежата не бе успешно"</string>
922 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Забравяне"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -0700923 <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"Промяна"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000924 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Забравянето на мрежата не бе успешно"</string>
925 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Запазване"</string>
926 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Запазването на мрежата не бе успешно"</string>
927 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Отказ"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -0700928 <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="6224151903586192426">"Да се забрави ли мрежата?"</string>
929 <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="2337060138532166680">"Всички пароли за тази мрежа ще бъдат изтрити"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000930 <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675">
931 <item quantity="other">%d мрежи</item>
932 <item quantity="one">1 мрежа</item>
933 </plurals>
934 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Wi‑Fi: разширени настр."</string>
935 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC адрес"</string>
936 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP адрес"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800937 <string name="wifi_details_title" msgid="8954667664081737098">"Подробно за мрежата"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000938 <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Подмрежова маска"</string>
939 <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
940 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"IPv6 адреси"</string>
941 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Запазени мрежи"</string>
942 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Настройки за IP"</string>
943 <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Разширените настройки за Wi-Fi не са налице за този потребител"</string>
944 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Запазване"</string>
945 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Отказ"</string>
946 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Въведете валиден IP адрес."</string>
947 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Въведете валиден адрес за шлюз."</string>
948 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Въведете валиден адрес за DNS."</string>
949 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Въведете дължина на мреж. префикс между 0 и 32."</string>
950 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
951 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
952 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Шлюз"</string>
953 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Дължина на мрежов префикс"</string>
954 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi‑Fi Direct"</string>
955 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Информация за устройството"</string>
956 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запомняне на тази връзка"</string>
957 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Търсене на устройства"</string>
958 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Търси се…"</string>
959 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Преименуване на устройството"</string>
960 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Съответни устройства"</string>
961 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Запомнени групи"</string>
962 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Не можа да се свърже."</string>
963 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Преименуването на устройството не бе успешно."</string>
964 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Да се изключи ли?"</string>
965 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ако прекъснете връзката, ще се прекрати и установената със: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
966 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ако прекъснете връзката, ще се прекрати и установената със: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> и още <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> устройства."</string>
967 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Да се анулира ли поканата?"</string>
968 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Искате ли да анулирате поканата за свързване с/ъс <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
969 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Да се забрави ли тази група?"</string>
970 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Точка за достъп до Wi‑Fi"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800971 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2199911382555864644">"Не споделяте с други устройства нито връзката с интернет, нито съдържание"</string>
972 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5936710887156133458">"Връзката с интернет на този таблет се споделя през точка за достъп"</string>
973 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5556202634866621632">"Връзката с интернет на този телефон се споделя през точка за достъп"</string>
974 <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="5017191966153008">"Приложението споделя съдържание. За да споделите връзката с интернет, изключете точката за достъп и я включете отново"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -0700975 <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="353306131026431089">"Няма зададена парола"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000976 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"Име на точката за достъп"</string>
977 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"„<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>“ се включва..."</string>
978 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Други устройства могат да се свързват към „<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
979 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"Парола за точката за достъп"</string>
980 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"Честота на точката за достъп"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -0800981 <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="4789553667374849566">"Използвайте точка за достъп, за да създадете Wi‑Fi мрежа за другите си устройства. Точката осигурява достъп до интернет посредством мобилната ви връзка за данни. Може да бъдете таксувани допълнително за пренос на мобилни данни."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000982 <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Приложенията могат да създават точки за достъп, за да споделят съдържание с устройства в близост."</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -0800983 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="1590313508558948079">"Автоматично изключване на точката за достъп"</string>
984 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="5858098059725925084">"Точката за достъп до Wi‑Fi ще се изключва, когато няма свързани устройства"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000985 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Точката за достъп се включва…"</string>
986 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Точката за достъп се изключва…"</string>
987 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"Мрежата „<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>“ е активна"</string>
988 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Грешка на преносимата точка за достъп до Wi‑Fi"</string>
989 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Настройка на точката за достъп до Wi‑Fi"</string>
990 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Точка за достъп до Wi‑Fi: Настр."</string>
991 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"AndroidAP – точка за достъп до Wi‑Fi с WPA2 PSK"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000992 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Bill Yi8f63f862018-02-19 23:57:46 -0800993 <string name="wifi_tether_disabled_by_airplane" msgid="414480185654767932">"Функцията е деактивирана, защото самолетният режим е включен"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000994 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Обаждания през Wi-Fi"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -0700995 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"Разширете обхвата на обажданията чрез Wi‑Fi"</string>
996 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"Включване на Обаждания през Wi-Fi за разшир. на обхвата"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000997 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Предпочитание за обаждания"</string>
998 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Режим на обаждания през Wi-Fi"</string>
999 <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Предпочитание при роуминг"</string>
1000 <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
1001 <skip />
1002 <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Предпочитание при роуминг"</string>
1003 <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
1004 <item msgid="2124257075906188844">"Предпочита се Wi-Fi"</item>
1005 <item msgid="1335127656328817518">"Предпочитат се мобилни данни"</item>
1006 <item msgid="3132912693346866895">"Само Wi-Fi"</item>
1007 </string-array>
1008 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
1009 <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
1010 <item msgid="7715869266611010880">"Мобилни данни"</item>
1011 <item msgid="2838022395783120596">"Само Wi-Fi"</item>
1012 </string-array>
1013 <string-array name="wifi_calling_mode_values">
1014 <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
1015 <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
1016 <item msgid="3194458950573886239">"0"</item>
1017 </string-array>
1018 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
1019 <item msgid="5782108782860004851">"Предпочита се Wi-Fi"</item>
1020 <item msgid="5074515506087318555">"Предпочитат се мобилни данни"</item>
1021 </string-array>
1022 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
1023 <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
1024 <item msgid="1118703915148755405">"Мобилни данни"</item>
1025 </string-array>
1026 <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
1027 <item msgid="2339246858001475047">"2"</item>
1028 <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
1029 </string-array>
1030 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Когато функцията за обаждания през Wi-Fi е включена, телефонът ви може да маршрутизира обажданията през Wi-Fi мрежи или мрежата на оператора ви в зависимост от предпочитанието ви и от това, кой сигнал е по-силен. Преди да включите тази функция, потърсете от оператора си информация относно таксите и други подробности."</string>
1031 <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001032 <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Адрес за спешни случаи"</string>
1033 <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Използва се като вашето местоположение, когато извършвате спешно обаждане през Wi-Fi"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08001034 <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"Научете повече"</annotation>" за функциите на частния DNS"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07001035 <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"Настройката се управлява от оператора"</string>
1036 <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Активиране на функцията за обаждания през Wi-Fi"</string>
1037 <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Включване на функцията за обаждания през Wi-Fi"</string>
1038 <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"Функцията за обаждания през Wi-Fi не се поддържа за %1$s"</string>
1039 <string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"Оператор"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001040 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Дисплей"</string>
1041 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string>
1042 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Сила на звука"</string>
1043 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Музикални ефекти"</string>
1044 <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Сила на звука при звънене"</string>
1045 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Вибрира при тих режим"</string>
1046 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Стандартен звук за известяване"</string>
1047 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Мелодия"</string>
1048 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Известие"</string>
1049 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Използване на силата на звука при вх. обаждане за известия"</string>
1050 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Не поддържа служебни потребителски профили"</string>
1051 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Стандартен звук за известяване"</string>
1052 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Медия"</string>
1053 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Задаване на сила на звука за музика и видеоклипове"</string>
1054 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Будилник"</string>
1055 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Аудионастройки за прикрепената докинг станция"</string>
1056 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Тонове при набиране"</string>
1057 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Звуци при докосване"</string>
1058 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Звук за заключване на екрана"</string>
1059 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Вибриране при докосване"</string>
1060 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Потискане на шум"</string>
1061 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музика, видеоклипове, игри и други медии"</string>
1062 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Мелодия и известия"</string>
1063 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Известия"</string>
1064 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Будилници"</string>
1065 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Спиране на мелодията и известията"</string>
1066 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Спиране на музиката и другата мултимедия"</string>
1067 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Спиране на известията"</string>
1068 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Спиране на алармите"</string>
1069 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Докинг станция"</string>
1070 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Настройки за докинг станция"</string>
1071 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Аудио"</string>
1072 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Настройки за прикрепената докинг станция за работен плот"</string>
1073 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Настройки за прикрепената докинг станция за автомобил"</string>
1074 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Таблетът не е свързан с докинг станция"</string>
1075 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефонът не е свързан с докинг станция"</string>
1076 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Настройки за прикрепената докинг станция"</string>
1077 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Няма намерена докинг станция"</string>
1078 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Трябва да свържете таблета си с докинг станция, преди да настроите звука за нея."</string>
1079 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Трябва да свържете телефона си с докинг станция, преди да настроите звука за нея."</string>
1080 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Със звук при поставяне на докинг станция"</string>
1081 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"С пускане на звук при поставяне или премахване на таблета от докинг станция"</string>
1082 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"С пускане на звуци при поставяне или премахване на телефона от докинг станция"</string>
1083 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Без пускане на звук при поставяне или премахване на таблета от докинг станция"</string>
1084 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Без пускане на звуци при поставяне или премахване на телефона от докинг станция"</string>
1085 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Профили"</string>
1086 <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Профили със служебен потребителски профил – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1087 <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Профили с личен потребителски профил"</string>
1088 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Служебен профил – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1089 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Личен профил – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1090 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Търсене"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001091 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Дисплей"</string>
1092 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Авт. завъртане на екрана"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001093 <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"Цветове"</string>
1094 <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Естествени"</string>
1095 <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Подсилени"</string>
1096 <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"Наситени"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07001097 <string name="color_mode_option_automatic" msgid="7996505473528529568">"Адаптивно"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001098 <string name="color_mode_summary_natural" msgid="6624188642920403099">"Използване само на естествени цветове"</string>
1099 <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="4669516973360709431">"Коригиране между ярки и естествени цветове"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001100 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Автоматично превключване на ориентацията при завъртане на таблета"</string>
1101 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Автоматично превключване на ориентацията при завъртане на телефона"</string>
1102 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Автоматично превключване на ориентацията при завъртане на таблета"</string>
1103 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Автоматично превключване на ориентацията при завъртане на телефона"</string>
1104 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Ниво на яркостта"</string>
1105 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Яркост"</string>
1106 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Наглася яркостта на екрана"</string>
1107 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Адаптивна яркост"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07001108 <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="3519854265558828744">"Вкл."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001109 <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Изключено"</string>
1110 <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Предпочита се много ниска яркост"</string>
1111 <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"Предпочита се ниска яркост"</string>
1112 <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"Предпочита се стандартна яркост"</string>
1113 <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"Предпочита се висока яркост"</string>
1114 <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"Предпочита се много висока яркост"</string>
1115 <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"Изключване"</string>
1116 <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"Много ниска"</string>
1117 <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"Ниска"</string>
1118 <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"Стандартна"</string>
1119 <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"Висока"</string>
1120 <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"Много висока"</string>
1121 <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"Предпочитано ниво на яркостта"</string>
1122 <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"Яркостта няма да се коригира спрямо околната светлина"</string>
1123 <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"По-интензивно използване на батерията"</string>
1124 <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Нивото на яркостта се оптимизира спрямо околната светлина. Пак можете да го коригирате временно."</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001125 <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"Яркостта на екрана ще се коригира автоматично спрямо средата и активностите ви. Можете да преместите плъзгача ръчно, за да помогнете на функцията за адаптивна яркост да научи предпочитанията ви."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001126 <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Нощно осветление"</string>
1127 <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Функцията „Нощно осветление“ придава кехлибареножълт нюанс на екрана. Това подобрява видимостта му и четенето на него при слаба светлина и може да ви помогне да заспите по-лесно."</string>
1128 <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"График"</string>
1129 <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Няма"</string>
1130 <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"Включва се в избран час"</string>
1131 <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"Включва се от залез до изгрев"</string>
1132 <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Начален час"</string>
1133 <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Краен час"</string>
1134 <string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"Състояние"</string>
1135 <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"Наситеност"</string>
1136 <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Изключено/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1137 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"Няма да се включи автоматично"</string>
1138 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"Ще се включи автоматично в <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1139 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"Ще се включи автоматично при залез"</string>
1140 <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"Включено/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1141 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"Няма да се изключи автоматично"</string>
1142 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"Ще се изключи автоматично в <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1143 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"Ще се изключи автоматично при изгрев"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001144 <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="277343561277625826">"Включване сега"</string>
1145 <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4074557720918572883">"Изключване сега"</string>
1146 <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="6976051971534953845">"Включване до изгрев"</string>
1147 <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="7196227685059907233">"Изключване до залез"</string>
1148 <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="5472029024427933598">"Включване до <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1149 <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="6169984658293744715">"Изключване до <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001150 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Спящ режим"</string>
1151 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Екранът се изключва"</string>
1152 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"След <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> неактивност"</string>
1153 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Тапет"</string>
1154 <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"По подразбиране"</string>
1155 <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"Персонализирано"</string>
1156 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Промяна на тапета"</string>
1157 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Персонализиране на екрана ви"</string>
1158 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Избор на тапет от"</string>
1159 <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Скрийнсейвър"</string>
1160 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"При зареждане или връзка с докинг станция"</string>
1161 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"И в двата случая"</string>
1162 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"При зареждане"</string>
1163 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"При свързване с докинг станция"</string>
1164 <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"Никога"</string>
1165 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Изкл."</string>
1166 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"За да контролирате какво се случва, когато телефонът е свързан с докинг станция и/или е в спящ режим, включете скрийнсейвъра."</string>
1167 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"Кога да стартира функцията"</string>
1168 <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"Текущ скрийнсейвър"</string>
1169 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Стартиране сега"</string>
1170 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Настройки"</string>
1171 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Автоматична яркост"</string>
1172 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Събуждане при повдигане"</string>
1173 <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Дисплей, открояващ важни неща"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001174 <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Кога да се показва"</string>
1175 <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Нови известия"</string>
1176 <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Включване на екрана при получаване на известия"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07001177 <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Винаги включен"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001178 <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"Показване на часа, иконите за известия и друга информация. По-интензивно използване на батерията."</string>
1179 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Размер на шрифта"</string>
1180 <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Уголемяване или намаляване на текст"</string>
1181 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Заключване на SIM картата"</string>
1182 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"Заключване на SIM картата"</string>
1183 <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"Изключено"</string>
1184 <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"Заключено"</string>
1185 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Заключване на SIM картата"</string>
1186 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Заключване на SIM картата"</string>
1187 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Изискване на PIN за работа с таблета"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07001188 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Изискване за ПИН код за използване на телефона"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001189 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Изискване на PIN за работа с таблета"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07001190 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Изискване за ПИН код за използване на телефона"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001191 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Промяна на ПИН за SIM карта"</string>
1192 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"ПИН код за SIM карта"</string>
1193 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Заключване на SIM картата"</string>
1194 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Отключване на SIM картата"</string>
1195 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Стар PIN за SIM карта"</string>
1196 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Нов PIN за SIM карта"</string>
1197 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Въведете пак новия ПИН код"</string>
1198 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN за SIM карта"</string>
1199 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Неправилен ПИН"</string>
1200 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"ПИН кодовете не са идентични"</string>
1201 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"ПИН кодът не може да се промени.\nВъзможен неправилен ПИН."</string>
1202 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Успешна промяна на PIN за SIM карта"</string>
1203 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Не може да се промени състоянието на заключване на SIM картата.\nВъзможен неправилен ПИН."</string>
1204 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
1205 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Отказ"</string>
1206 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Открити са няколко SIM карти"</string>
1207 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"Изберете предпочитаната от вас SIM карта за мобилни данни."</string>
1208 <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Да се промени ли SIM картата за данни?"</string>
1209 <string name="sim_change_data_message" msgid="5854582807996717811">"Да се използва ли <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> вместо <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> за пренос на мобилни данни?"</string>
1210 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Ще актуал. ли предпоч. за SIM?"</string>
1211 <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> е единствената SIM карта в устройството ви. Искате ли да я използвате за мобилни данни, обаждания и SMS съобщения?"</string>
1212 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Неправилен ПИН код за SIM картата – сега трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството."</string>
1213 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
1214 <item quantity="other">Неправилен ПИН код за SIM картата – остават ви <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> опита.</item>
1215 <item quantity="one">Неправилен ПИН код за SIM картата – остава ви <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> опит, преди да трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството.</item>
1216 </plurals>
1217 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Операцията с ПИН кода за SIM картата не бе успешна!"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001218 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Актуализации на системата"</string>
1219 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
1220 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Версия на Android"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001221 <string name="firmware_title" msgid="5203122368389157877">"Android"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001222 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Ниво на корекцията на сигурността под Android"</string>
1223 <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Модел"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001224 <string name="model_summary" msgid="8306235877567782987">"Модел: %1$s"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001225 <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"Модел и хардуер"</string>
1226 <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"Версия на хардуера"</string>
1227 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Идент. № на оборудването"</string>
1228 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Версия на базовия диапазон"</string>
1229 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Версия на ядрото"</string>
1230 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Номер на версията"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001231 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Не е налично"</string>
1232 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Състояние"</string>
1233 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Състояние"</string>
1234 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Състояние на батерията, мрежата и друга информация"</string>
1235 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Телефонен номер, сигнал и т.н."</string>
1236 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Хранилище"</string>
1237 <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Хранилище"</string>
1238 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Настройки на хранилището"</string>
1239 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Спиране на USB хранилището, преглед на наличното хранилище"</string>
1240 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Деактивиране на SD картата, преглед на налично хранилище"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001241 <string name="imei_multi_sim" msgid="6387012961838800539">"IMEI (слот %1$d за SIM карта)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001242 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001243 <string name="status_number" product="default" msgid="5948892105546651296">"Телефонен номер"</string>
1244 <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2755592991367858860">"MDN (слот %1$d за SIM карта)"</string>
1245 <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1898212200138025729">"Тел. номер (слот %1$d за SIM)"</string>
1246 <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="1367110147304523864">"MDN на SIM картата"</string>
1247 <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="9123351360569466330">"Телефонен номер на SIM картата"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001248 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
1249 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
1250 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Версия на списъка с предпочитания за роуминг"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001251 <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (слот %1$d за SIM карта)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001252 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
1253 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"Идентификатор на карта с ИС"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001254 <string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"Тип на мобилната мрежа за пренос на данни"</string>
1255 <string name="status_voice_network_type" msgid="5663112239742353547">"Тип на мобилната мрежа за гласова комуникация"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001256 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Информация за оператора"</string>
1257 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Състояние на мобилната мрежа"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08001258 <string name="status_esim_id" msgid="6456255368300906317">"EID"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001259 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Състояние на услуга"</string>
1260 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Сила на сигнала"</string>
1261 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роуминг"</string>
1262 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Мрежа"</string>
1263 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"MAC адрес за Wi‑Fi"</string>
1264 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Адрес на Bluetooth"</string>
1265 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Сериен номер"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001266 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Време на активност"</string>
1267 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Време на активност"</string>
1268 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Вътрешно хранилище"</string>
1269 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB хранилище"</string>
1270 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD карта"</string>
1271 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"На разположение"</string>
1272 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Налице (само за четене)"</string>
1273 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Общо място"</string>
1274 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Изчислява се..."</string>
1275 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Приложения и данните им"</string>
1276 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Носители"</string>
1277 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Изтегляния"</string>
1278 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Снимки, видеоклипове"</string>
1279 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудио (музика, мелодии, подкаст емисии и др.)"</string>
1280 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Други файлове"</string>
1281 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Кеширани данни"</string>
1282 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Спиране на сподел. хран."</string>
1283 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Деактивиране на SD карта"</string>
1284 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Спиране на вътрешното USB"</string>
1285 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Спиране на SD картата за безопасното й премахване"</string>
1286 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Вмъкнете USB за свързване"</string>
1287 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Поставете SD карта за активиране"</string>
1288 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Свързване на USB"</string>
1289 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Активиране на SD карта"</string>
1290 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
1291 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
1292 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Изтриване на USB"</string>
1293 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Изтриване на SD картата"</string>
1294 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Изтрива всички данни във вътрешното USB хранилище, като музика и снимки"</string>
1295 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Изтрива всички данни в SD картата, като музика и снимки"</string>
1296 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Да се изчистят ли кешираните данни?"</string>
1297 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Това ще изчисти кешираните данни за всички прил."</string>
1298 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Активна е функция за MTP или PTP"</string>
1299 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Да се спре ли USB хран.?"</string>
1300 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Да се спре ли SD картата?"</string>
1301 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ако спрете USB хранилището, някои използвани от вас приложения ще спрат и може да бъдат недостъпни, докато не го свържете отново."</string>
1302 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ако спрете SD картата, някои използвани от вас приложения ще спрат и може да бъдат недостъпни, докато не я свържете отново."</string>
1303 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
1304 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
1305 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"USB хранилището не можа да бъде спряно. Опитайте отново по-късно."</string>
1306 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"SD картата не можа да бъде спряна. Опитайте отново по-късно."</string>
1307 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB хранилището ще бъде спряно."</string>
1308 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD картата ще бъде спряна."</string>
1309 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Деактивиране"</string>
1310 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Извършва се активиране"</string>
1311 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Място в хранил. – на изчерпване"</string>
1312 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Възможно е някои функции на системата, като синхронизирането, да не работят правилно. Опитайте да освободите място, като изтриете или освободите елементи, например приложения или медийно съдържание."</string>
1313 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Преименуване"</string>
1314 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Свързване"</string>
1315 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Изваждане"</string>
1316 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Форматиране"</string>
1317 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Форматиране като преносимо"</string>
1318 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Форматиране като вътрешно"</string>
1319 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Прехвърляне на данните"</string>
1320 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Забравяне"</string>
1321 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Настройване"</string>
1322 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Разглеждане"</string>
1323 <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Освобождаване на място"</string>
1324 <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Управление на хранилището"</string>
1325 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB връзка с компютър"</string>
1326 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Свързване като"</string>
1327 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Мултимедийно устройство (MTP)"</string>
1328 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Позволява ви да прехвърляте медийни файлове под Windows или да използвате Android File Transfer за Mac (вижте www.android.com/filetransfer)"</string>
1329 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Камера (PTP)"</string>
1330 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Позволява ви да прехвърляте снимки чрез софтуера за камера и файлове на компютри, които не поддържат MTP"</string>
1331 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
1332 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Разрешава на активираните за MIDI приложения да работят през USB със софтуера за MIDI на компютъра ви."</string>
1333 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Други потребители"</string>
1334 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Хранилище на устройството"</string>
1335 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Преносимо хранилище"</string>
1336 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Използвали сте <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
1337 <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
1338 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Използвано от <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1339 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Общо използвано от <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1340 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: Свързването бе успешно"</string>
1341 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: Не можа да се свърже"</string>
1342 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: Безопасното изваждане бе успешно"</string>
1343 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: Не можа да се извади безопасно"</string>
1344 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: Форматирането бе успешно"</string>
1345 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: Не можа да се форматира"</string>
1346 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Преименуване на хранилището"</string>
1347 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Това хранилище (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) е извадено безопасно, но все още е налице. \n\nЗа да използвате хранилището (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>), трябва първо да го свържете."</string>
1348 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Това хранилище (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) е повредено. \n\nЗа да използвате хранилището (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>), трябва първо да го настроите."</string>
1349 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Устройството не поддържа това хранилище (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>). \n\nТрябва първо да настроите хранилището (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>), за да го използвате с това устройство."</string>
1350 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"След форматирането можете да използвате хранилището (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) на други устройства. \n\nВсички данни в това хранилище (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>) ще бъдат изтрити. Добре е първо да създадете резервно копие. \n\n"<b>"Създаване на резервно копие на снимки и друга мултимедия"</b>" \nПреместете мултимедийните си файлове в друго хранилище на това устройство или ги прехвърлете на компютър посредством USB кабел. \n\n"<b>"Създаване на резервно копие на приложения"</b>" \nВсички съхранявани в това хранилище (<xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g>) приложения ще бъдат деинсталирани, а данните им – изтрити. За да запазите тези приложения, ги преместете в друго хранилище на устройството."</string>
1351 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Когато извадите това хранилище (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>), съхраняваните там приложения ще спрат да работят, а съответните мултимедийни файлове няма да са налице, докато не го поставите отново."</b>" \n\nХранилището (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>) е форматирано да работи само на това устройство и няма да функционира другаде."</string>
1352 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"За да използвате приложенията, снимките или данните в това хранилище (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), го поставете отново. \n\nДруга възможност е да забравите това устройство, ако не е налице. \n\nВ случай че забравите хранилището, всички данни в него ще бъдат заличени завинаги. \n\nПо-късно можете да инсталирате отново приложенията, но съхраняваните им на това устройство данни ще бъдат заличени."</string>
1353 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>: Да се забрави ли?"</string>
1354 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Всички приложения, снимки и данни, съхранявани в това хранилище (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), ще бъдат заличени завинаги."</string>
1355 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Приложения"</string>
1356 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Изображения"</string>
1357 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Видеоклипове"</string>
1358 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Аудио"</string>
1359 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Кеширани данни"</string>
1360 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Други"</string>
1361 <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Система"</string>
1362 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>: Разглеждане"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001363 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"Категорията „Други“ включва споделените файлове, запазени от приложенията, файловете, изтеглени от интернет или през Bluetooth, тези на Android и др.\n\nЗа да прегледате видимото съдържание на това хранилище (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), докоснете „Разглеждане“."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001364 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"Категорията „Система Android“ включва файлове, използвани за изпълняването на версия <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> на Android"</string>
1365 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> може да има запазени снимки, музика, приложения или други данни, които заемат <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> от хранилището.\n\nЗа да прегледате подробностите, превключете към <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
1366 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Настройте хранилището (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)"</string>
1367 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Използване като преносимо хранилище"</string>
1368 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"За преместване на снимки и друга мултимедия между устройствата."</string>
1369 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Използване като вътрешно хранилище"</string>
1370 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"За съхраняване на каквото и да е само на това устройство, включително приложения и снимки. Хранилището трябва да се форматира, за да не може да работи на други устройства."</string>
1371 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Форматиране като вътр. хранилище"</string>
1372 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Необходимо е да форматирате хранилището (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>), за да го защитите. \n\nСлед като форматирате хранилището (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>), то ще работи само на това устройство. \n\n"<b>"При форматирането се изтриват всички данни, които понастоящем се съхраняват в това хранилище (<xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>)."</b>" За да не ги загубите, е добре да създадете резервно копие."</string>
1373 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Формат. като преносимо хранилище"</string>
1374 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Необходимо е да форматирате хранилището (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>). \n\n"<b>"При форматирането се изтриват всички данни, които понастоящем се съхраняват в хранилището (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>)"</b>". За да не ги загубите, е добре да създадете резервно копие."</string>
1375 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Изтриване и форматиране"</string>
1376 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>: Форматира се…"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07001377 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="3983764797223576658">"Не премахвайте хранилището (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), докато се форматира."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001378 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Премест. данните в новото хран."</string>
1379 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Можете да преместите в новото хранилище (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) снимките и файловете си и някои приложения. \n\nПроцесът отнема около <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> и ще освободи <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> във вътрешното хранилище. През това време някои приложения няма да работят."</string>
1380 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Преместване сега"</string>
1381 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Преместване по-късно"</string>
1382 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Преместете данните сега"</string>
1383 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Преместването отнема около <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> и ще освободи <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> в/ъв <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string>
1384 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Преместване"</string>
1385 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Данните се преместват…"</string>
1386 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"По време на преместването: \n• Не премахвайте хранилището (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n• Някои приложения няма да работят правилно. \n• Устройството трябва да е заредено."</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001387 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="6553867088682695655">"Хранил. ви (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) е готово за ползв."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001388 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Хранилището (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) е готово за използване за снимки и друга мултимедия."</string>
1389 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Новото хранилище (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) работи. \n\nЗа да преместите снимки, файлове и данни на приложения към това устройство, отворете „Настройки“ &gt; „Хранилище“."</string>
1390 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Преместете <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
1391 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Преместването на приложението <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> и данните му към хранилището (<xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g>) няма да отнеме дълго време. Няма да можете да използвате приложението, докато процесът не завърши. \n\nНе премахвайте хранилището (<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>) по време на преместването."</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08001392 <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="1526216561023200694">"За да преместите данните, трябва да отключите потребителя <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001393 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> се премества…"</string>
1394 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Не премахвайте хранилището (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) по време на преместването. \n\nПриложението <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> няма да е налице на това устройство, докато процесът не завърши."</string>
1395 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Анулиране на преместването"</string>
1396 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Изглежда, че паметта (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) е бавна. \n\nАко продължите, преместените там приложения може да не работят гладко, а прехвърлянето на данни – да отнема дълго време. \n\nЗа по-добра ефективност ползвайте по-бърза памет (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>)."</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001397 <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="8858395869710288372">"Как ще ползвате хранилището (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)?"</string>
1398 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="4315585580670552654">"Ползв. за допълн. хранил. на таблета"</string>
1399 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="570443086512059390">"За приложенията, файловете и мултимедията само на този таблет"</string>
1400 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="7760758592993284143">"Хранилище на таблета"</string>
1401 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="8373070138732653456">"Ползв. за допълн. хранил. на телефона"</string>
1402 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="685194340141573218">"За приложенията, файловете и мултимедията само на този телефон"</string>
1403 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="904425171564310150">"Хранилище на телефона"</string>
1404 <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="1958295749349454436">"Или"</string>
1405 <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="3565348221712759463">"Използв. за преносимо хранилище"</string>
1406 <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="801198071793584445">"За прехвърляне на файлове и мултимедия между устройствата"</string>
1407 <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="8662451480642784031">"Преносимо хранилище"</string>
1408 <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="1080613420170749130">"Настройване по-късно"</string>
1409 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="5744790239994621663">"Да се форматира ли хранилището (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)?"</string>
1410 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="4614199613500900975">"Това хранилище (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) трябва да се форматира, за да съхранява приложения, файлове и мултимедия. \n\nФорматирането ще изтрие съществуващото съдържание в хранилището (<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>). За да избегнете загубата на съдържание, създайте резервно копие в друго хранилище (<xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>) или устройство."</string>
1411 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="8258363472135537500">"Форматиране на <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1412 <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="31406330052996898">"Да се премести ли съдърж. в/ъв <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
1413 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4476553430145054781">"Можете да преместите файлове, мултимедия и определени приложения в хранилището (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nТака ще освободите <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> от хранилището на таблета си. Преместването ще отнеме около <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>
1414 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="744760728669284385">"Можете да преместите файлове, мултимедия и определени приложения в хранилището (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nТака ще освободите <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> от хранилището на телефона си. Преместването ще отнеме около <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>
1415 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="1239103359606165360">"По време на преместването:"</string>
1416 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="7176991995007075843">"Не премахвайте хранилището (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)."</string>
1417 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="3671266712947078734">"Някои приложения няма да работят."</string>
1418 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="346012901366624052">"Този таблет трябва да е зареден."</string>
1419 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="3061158350109289521">"Този телефон трябва да е зареден."</string>
1420 <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="1279041707982039591">"Преместване на съдържанието"</string>
1421 <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="8201360307047198853">"Преместване на съдърж. по-късно"</string>
1422 <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="1323344099111423785">"Съдържанието се премества…"</string>
1423 <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="1318285829973607727">"Хранилището (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) е бавно"</string>
1424 <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="6897444467730463117">"Пак можете да използвате това хранилище (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>), но то може да е бавно. \n\nСъхранените в хранилището (<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>) приложения може да не работят правилно, а прехвърлянето на съдържание може да отнеме дълго време. \n\nОпитайте да използвате по-бързо хранилище (<xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>) или ползвайте това хранилище (<xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g>) като преносимо."</string>
1425 <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="4126873669723115805">"Стартиране отначало"</string>
1426 <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="49399942893518218">"Напред"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001427 <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="11937346870534608">"Можете да преместите съдържание в хранилището (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)"</string>
1428 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="4658433206901211269">"За да преместите съдържание в хранилището (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), отворете "<b>"Настройки &gt; Хранилище"</b></string>
1429 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="6239886818487538806">"Съдържанието бе преместено в хранилището (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>). \n\nЗа да управлявате <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>, отворете "<b>"Настройки &gt; Хранилище"</b>"."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001430 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Състояние на батерията"</string>
1431 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Ниво на батерията"</string>
1432 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
1433 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Редакт. на точка за достъп"</string>
1434 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Не е зададено"</string>
1435 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Име"</string>
1436 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Име на точката за достъп (APN)"</string>
1437 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Прокси сървър"</string>
1438 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Порт"</string>
1439 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Потребителско име"</string>
1440 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Парола"</string>
1441 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Сървър"</string>
1442 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1443 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS прокси сървър"</string>
1444 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS порт"</string>
1445 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"Mобилен код на държава"</string>
1446 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"Код на мобилна мрежа (MNC)"</string>
1447 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Тип удостоверяване"</string>
1448 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Без"</string>
1449 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1450 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1451 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP или CHAP"</string>
1452 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Тип на името на точката за достъп"</string>
1453 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN протокол"</string>
1454 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN протокол при роуминг"</string>
1455 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Актив./деактив. на APN"</string>
1456 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"Името на точката за достъп (APN) е активирано"</string>
1457 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"Името на точката за достъп (APN) е деактивирано"</string>
1458 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Носител"</string>
1459 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Тип MVNO"</string>
1460 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Стойност на MVNO"</string>
1461 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Изтриване на името на точката за достъп (APN)"</string>
1462 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Ново име на точка за достъп (APN)"</string>
1463 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Запазване"</string>
1464 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Отхвърляне"</string>
1465 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
1466 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Полето за име трябва да се попълни."</string>
1467 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Името на точката за достъп (APN) трябва да се попълни."</string>
1468 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Полето за мобилен код на държавата трябва да е 3 цифри."</string>
1469 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Полето за код на мобилна мрежа (MNC) трябва да е с 2 или 3 цифри"</string>
1470 <string name="error_adding_apn_type" msgid="4181334016628549645">"Операторът не позволява добавянето на имена на точки за достъп (APN) от типа „%s“."</string>
1471 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Стандартните настройки за името на точката за достъп (APN) се възстановяват."</string>
1472 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Възстановяване на стандартни"</string>
1473 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Възстановяването на стандартните настройките за името на точката за достъп (APN) завърши."</string>
1474 <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"Опции за нулиране"</string>
1475 <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Мрежата, приложенията или устройството могат да бъдат нулирани"</string>
1476 <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Нулиране на настройките за Wi-Fi, мобилни данни и Bluetooth"</string>
1477 <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Така ще нулирате всички мрежови настройки, включително тези за:\n\n"<li>"Wi‑Fi;"</li>\n<li>"мобилни данни;"</li>\n<li>"Bluetooth."</li></string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001478 <string name="reset_esim_title" msgid="2419812515540592802">"Нулиране и на електронната SIM карта"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08001479 <string name="reset_esim_desc" msgid="6412324670559060446">"Изтрийте всички електронни SIM карти на телефона. За да ги изтеглите отново, ще трябва да се свържете с оператора си. Това действие няма да анулира плана ви за мобилна услуга."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001480 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Нулиране на настройките"</string>
1481 <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Да се нулират ли всички мрежови настройки? Не можете да отмените това действие!"</string>
1482 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Нулиране на настройките"</string>
1483 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Нулиране?"</string>
1484 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Този потребител не може да нулира мрежовите настройки"</string>
1485 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Мрежовите настройки са нулирани"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08001486 <string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"Електронните SIM карти не могат да бъдат нулирани"</string>
1487 <string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"Електронните SIM карти не могат да бъдат нулирани поради грешка."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001488 <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Изтриване на всички данни (възстановяване на фабричните настройки)"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07001489 <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Изтрив. на данните (възст. на фабр. настр.)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001490 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Това ще изтрие всички данни от "<b>"вътрешното хранилище"</b>" на таблета ви, включително:\n\n"<li>"профила ви в Google;"</li>\n<li>"данни и настройки от системата и приложенията;"</li>\n<li>"изтеглени приложения."</li></string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001491 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Това ще изтрие всички данни от "<b>"вътрешното хранилище"</b>" на телефона ви, включително:\n\n"<li>"профила ви в Google"</li>\n<li>"данни и настройки от системата и приложенията"</li>\n<li>"изтеглени приложения"</li></string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001492 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Понастоящем сте влезли в следните профили:\n"</string>
1493 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"На това устройство има други потребители.\n"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07001494 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музика"</li>\n<li>"Снимки"</li>\n<li>"други потребителски данни"</li></string>
1495 <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6008213558725767177"><li>"електронни SIM карти"</li></string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001496 <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"Планът ви за мобилна услуга няма да бъде анулиран."</string>
1497 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"За да изчистите музиката, снимките и другите потребителски данни, трябва да се изтрие "<b>"USB хранилището"</b>"."</string>
1498 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"За да изчистите музиката, снимките и другите потребителски данни, трябва да се изтрие "<b>"SD картата"</b>"."</string>
1499 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Изтриване на USB хранилището"</string>
1500 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Изтриване на SD картата"</string>
1501 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Изтриване на всички данни във вътрешното USB хранилище, като музика или снимки"</string>
1502 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Да се изтриват всички данни в SD картата, като музика или снимки"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001503 <string name="erase_esim_storage" msgid="5684858600215441932">"Изтриване на данните от eSIM"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001504 <string name="erase_esim_storage_description" product="default" msgid="708691303677321598">"Изтрийте всички електронни SIM карти на телефона. Това действие няма да анулира плана ви за мобилна услуга."</string>
1505 <string name="erase_esim_storage_description" product="tablet" msgid="1780953956941209107">"Изтрийте всички електронни SIM карти на таблета. Това действие няма да анулира плана ви за мобилна услуга."</string>
1506 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Възстановяване на таблета"</string>
1507 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Нулиране на телефона"</string>
1508 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Да се изтрият ли цялата ви лична информация и всички изтеглени приложения? Не можете да отмените това действие!"</string>
1509 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Изтриване на всичко"</string>
1510 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Не се състоя рестартиране, защото услугата за изчистване на системата не се предлага."</string>
1511 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Нулиране?"</string>
1512 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"За този потребител не е налице възстановяване на фабричните настройки"</string>
1513 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Изтрива се"</string>
1514 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Моля, изчакайте..."</string>
1515 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Настройки за обаждане"</string>
1516 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Настройка на гласова поща, пренасочване, изчакване и идентификация на обаждането"</string>
1517 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Тетъринг през USB"</string>
1518 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Преносима точка за достъп"</string>
1519 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Тетъринг през Bluetooth"</string>
1520 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Тетъринг"</string>
1521 <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"Точка за достъп и тетъринг"</string>
1522 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"Точката за достъп и тетърингът са включени"</string>
1523 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"Точката за достъп е включена"</string>
1524 <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"Тетърингът е включен"</string>
1525 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"При включена Икономия на данни не можете да активирате функцията за тетъринг, нито да използвате преносими точки за достъп"</string>
1526 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
1527 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Тетъринг през USB"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001528 <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3711893746716442706">"Споделете връзката с интернет на телефона през USB"</string>
1529 <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2292916486612255069">"Споделете връзката с интернет на таблета през USB"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001530 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Тетъринг през Bluetooth"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001531 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8828883800511737077">"Споделете връзката с интернет на таблета през Bluetooth"</string>
1532 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1904667146601254812">"Споделете връзката с интернет на телефона през Bluetooth"</string>
1533 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="376389105752995580">"Връзката с интернет на това устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> се споделя през Bluetooth"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001534 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Не може да се извърши тетъринг с над <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> устройства."</string>
1535 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Тетърингът на <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ще бъде прекъснат."</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001536 <string name="tethering_footer_info" msgid="7112228674056306147">"Използвайте точка за достъп и тетъринг, за да предоставите достъп до интернет на други устройства чрез мобилната си връзка за данни. Приложенията могат също да създават точки за достъп, за да споделят съдържание с устройства в близост."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001537 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Помощ"</string>
1538 <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Мобилна мрежа"</string>
1539 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Мобилен план"</string>
1540 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Приложение за SMS"</string>
1541 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Да се промени ли приложението за SMS?"</string>
1542 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Да се използва ли <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> вместо <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> като приложение за SMS?"</string>
1543 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Да се използва ли <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> като приложение за SMS?"</string>
1544 <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"Доставчик на услуги за оценка на мрежите"</string>
1545 <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"Няма"</string>
1546 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Да се промени ли асистентът за Wi‑Fi?"</string>
1547 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Да се използва ли <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> вместо <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> за управление на мрежовите ви връзки?"</string>
1548 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Да се използва ли <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> за управление на мрежовите ви връзки?"</string>
1549 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Неизвестен SIM оператор"</string>
1550 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"Няма известен администриращ уебсайт за <xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g>"</string>
1551 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Моля, поставете SIM карта и рестартирайте"</string>
1552 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Моля, свържете се с интернет"</string>
1553 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Моето местоположение"</string>
1554 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Местоп. за служ. потр. профил"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001555 <string name="location_app_level_permissions" msgid="1825588230817081339">"Разрешения на ниво приложение"</string>
1556 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Скорошни заявки за местопол."</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07001557 <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="9063541547120162593">"Преглед на всички"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001558 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Нито едно приложение не е заявило достъп до местоположението наскоро"</string>
1559 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Услуги за местоположение"</string>
1560 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Висок разход на батерията"</string>
1561 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Нисък разход на батерията"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001562 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Сканиране"</string>
1563 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Сканиране за Wi‑Fi"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07001564 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"Разрешете на приложенията и услугите да сканират за Wi‑Fi мрежи по всяко време дори когато функцията за Wi‑Fi e изключена. Това може да послужи например за подобряване на базиращите се на местоположението функции и услуги."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001565 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Сканиране за устройства с Bluetooth"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07001566 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"Разрешете на приложенията и услугите да сканират за устройства в близост по всяко време дори когато функцията за Bluetooth e изключена. Това може да послужи например за подобряване на базиращите се на местоположението функции и услуги."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001567 <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Mестоп. от Wi‑Fi и моб. мрежа"</string>
1568 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Прилож. да ползват услугата ни за местоп., за да прогнозират по-бързо вашето. Анонимни данни за местоп. ще се събират и изпращат на Google."</string>
1569 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Местоположението се определя чрез Wi‑Fi"</string>
1570 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Спътници на GPS"</string>
1571 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Приложенията да използват GPS на таблета ви, за да посочат местоположението ви"</string>
1572 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Приложенията да използват GPS на телефона ви, за да посочат местоположението ви"</string>
1573 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Използване на помощ за GPS"</string>
1574 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Използване на сървър за помощ с GPS (премахнете отметката за намаляване на употребата на мрежа)"</string>
1575 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Използване на сървър за помощ с GPS (премахнете отметката за подобряване на качеството нa услугата)"</string>
1576 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Местопол. и търсене с Google"</string>
1577 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Разрешавам на Google да използва местоположението ми за подобряване на резултатите от търсенето и др. услуги"</string>
1578 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Достъп до местоположението ми"</string>
1579 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Приложенията, които са поискали от вас разрешение, да използват информацията за местоположението ви"</string>
1580 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Източници на местоположение"</string>
1581 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Всичко за таблета"</string>
1582 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Всичко за телефона"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08001583 <string name="about_settings" product="device" msgid="6717640957897546887">"Всичко за устройството"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001584 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Всичко за емулираното устройство"</string>
1585 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Преглед на състоянието, правната информация и версията на софтуера"</string>
1586 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Правна информация"</string>
1587 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Сътрудници"</string>
1588 <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Ръководство"</string>
1589 <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Регулативни етикети"</string>
1590 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Наръчник за безопасността и норм. изисквания"</string>
1591 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Авторски права"</string>
1592 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Лиценз"</string>
1593 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Общи условия"</string>
1594 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Системен лиценз за WebView"</string>
1595 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Тапети"</string>
1596 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Доставчици на сателитни изображения:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
1597 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Ръководство"</string>
1598 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Възникна проблем при зареждане на ръководството."</string>
1599 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"Лицензи на трети страни"</string>
1600 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Възникна проблем при зареждането на лицензите."</string>
1601 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Зарежда се…"</string>
1602 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Информация за безопасност"</string>
1603 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Информация за безопасност"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001604 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"Нямате връзка за данни. За да видите тази информация сега, отворете %s от компютър, свързан с интернет."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001605 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Зарежда се…"</string>
Bill Yi8f63f862018-02-19 23:57:46 -08001606 <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="2942199737559900752">"Задаване на заключване на екрана"</string>
1607 <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="5377842480961577542">"От съображения за сигурност задайте парола"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08001608 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Задайте парола, за да ползвате отпечатък"</string>
1609 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"Задайте фигура, за да ползвате отпечатък"</string>
Bill Yi8f63f862018-02-19 23:57:46 -08001610 <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="6658264750811929338">"От съображения за сигурност задайте ПИН код"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08001611 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"Задайте ПИН, за да ползвате отпечатък"</string>
Bill Yi8f63f862018-02-19 23:57:46 -08001612 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="8631545254345759087">"От съображения за сигурност задайте фигура"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001613 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"Въведете отново паролата си"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001614 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Потвърдете фигурата си"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001615 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"Въведете отново ПИН кода си"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001616 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Паролите не си съответстват"</string>
1617 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"ПИН кодовете не са идентични"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001618 <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="2872194349688886781">"Начертайте отново фигурата си"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001619 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Избор на отключване"</string>
1620 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Паролата е зададена"</string>
1621 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN кодът е зададен"</string>
1622 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Фигурата е зададена"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07001623 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="7876621019688907534">"За ползв. на удост. с лице задайте парола"</string>
1624 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="8070525076987585344">"За ползв. на удост. с лице задайте фигура"</string>
1625 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="7304398683609714816">"За ползв. на удост. с лице задайте ПИН"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001626 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Използвайте фигурата за устройството си, за да продължите"</string>
1627 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Въведете ПИН кода за устройството си, за да продължите"</string>
1628 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Въведете паролата за устройството си, за да продължите"</string>
1629 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Използвайте служебната си фигура, за да продължите"</string>
1630 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Въведете служебния си ПИН код, за да продължите"</string>
1631 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Въведете служебната си парола, за да продължите"</string>
1632 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="530802132223800623">"За допълнителна сигурност използвайте фигурата за устройството си"</string>
1633 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="7829294830078036417">"За допълнителна сигурност въведете ПИН кода за устройството си"</string>
1634 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="3552644641574796973">"За допълнителна сигурност въведете паролата за устройството си"</string>
1635 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="3003781907040522053">"За допълнителна сигурност използвайте служебната си фигура"</string>
1636 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="3367491332598821552">"За допълнителна сигурност въведете служебния си ПИН код"</string>
1637 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="8159775129968582940">"За допълнителна сигурност въведете служебната си парола"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07001638 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"Фабр. настройки на телефона са били възстановени. За да го ползвате, въведете предишната си фигура."</string>
1639 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"Фабр. настройки на телефона са били възстановени. За да го ползвате, въведете предишния си ПИН код."</string>
1640 <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"Фабр. настройки на телефона са били възстановени. За да го ползвате, въведете предишната си парола."</string>
1641 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="2898036091609128286">"Потвърждаване на фигурата"</string>
1642 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="4141601774778898803">"Потвърждаване на ПИН кода"</string>
1643 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="3762615419295360480">"Потвърждаване на паролата"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001644 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Грешен ПИН код"</string>
1645 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Грешна парола"</string>
1646 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Грешна фигура"</string>
1647 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Сигурност на устройството"</string>
1648 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Промяна на фигурата за отключване"</string>
1649 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Промяна на PIN кода за отключване"</string>
1650 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Начертайте фигура за отключване"</string>
1651 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Натиснете „Меню“ за помощ"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07001652 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Вдигнете пръст, когато е готово"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001653 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Свържете поне <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> точки. Опитайте отново."</string>
1654 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Фигурата е записана"</string>
1655 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"За потвърждение начертайте фигурата отново"</string>
1656 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Новата ви фигура за отключване"</string>
1657 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Потвърждаване"</string>
1658 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Повторно начертаване"</string>
1659 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Изчистване"</string>
1660 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Напред"</string>
1661 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Фигура за отключване"</string>
1662 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Изискване на фигура"</string>
1663 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Трябва да се начертае фигурата, за да се отключи екрана"</string>
1664 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Нека фигурата да е видима"</string>
1665 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Фигурата за потребителския профил да е видима"</string>
1666 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Вибриране при докосване"</string>
1667 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Бутонът за захранв. се заключва веднага"</string>
1668 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Освен когато екранът се поддържа отключен от <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1669 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Задаване на фигура за отключване"</string>
1670 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Промяна на фигурата за отключване"</string>
1671 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Как се чертае фигура за отключване"</string>
1672 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Твърде много неправилни опити. Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунди."</string>
1673 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Приложението не е инсталирано на телефона ви."</string>
1674 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Сигурност на служебния потребителски профил"</string>
1675 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Заключване на екрана за служебния потребителски профил"</string>
1676 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Използване на една опция за заключване"</string>
1677 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Използване на една опция за заключване на служебния потребителски профил и на екрана на устройството"</string>
1678 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Да се използва ли една опция за заключване?"</string>
1679 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"Устройството ви ще използва опцията за заключване на екрана, зададена за служебния ви потребителски профил. Служебните правила ще са в сила и за двете опции за заключване."</string>
1680 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Опцията за заключване на служебния ви потребителски профил не отговаря на изискванията за сигурност на организацията ви. Можете да използвате една и съща опция за екрана на устройството си и за служебния си потребителски профил, но ще са в сила всички правила за служебната опция."</string>
1681 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Използване на една опция за заключване"</string>
1682 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Използване на една опция за заключване"</string>
1683 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Като опцията за заключване на екрана на устройството"</string>
1684 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Управление на приложенията"</string>
1685 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Управление и премахване на инсталирани приложения"</string>
1686 <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"Информация за приложенията"</string>
1687 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Управление на приложения, задаване на преки пътища за бързо стартиране"</string>
1688 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Настройки за приложения"</string>
1689 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Неизвестни източници"</string>
1690 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Всички източници: Разрешаване"</string>
1691 <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"Наскоро отворени приложения"</string>
1692 <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"Преглед на всички приложения (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001693 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Таблетът и личните ви данни са по-уязвими към атаки от неизвестни приложения. С инсталирането на приложения от този източник приемате, че вие носите отговорност в случай на повреда на устройството ви или при загуба на данни вследствие използването на такива приложения."</string>
1694 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Телефонът и личните ви данни са по-уязвими към атаки от неизвестни приложения. С инсталирането на приложения от този източник приемате, че вие носите отговорност в случай на повреда на устройството ви или при загуба на данни вследствие използването на такива приложения."</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08001695 <string name="install_all_warning" product="device" msgid="3648003301476423145">"Устройството и личните ви данни са по-уязвими към атаки от неизвестни приложения. С инсталирането на приложения от този източник приемате, че вие носите отговорност в случай на повреда на устройството ви или при загуба на данни вследствие използването на такива приложения."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001696 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Разширени настройки"</string>
1697 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Да се активират още опции за настройки"</string>
1698 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Информация за приложенията"</string>
1699 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Хранилище"</string>
1700 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Отваряне по подразбиране"</string>
1701 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Настройки по подразбиране"</string>
1702 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Съвместимост на екрана"</string>
1703 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Разрешения"</string>
1704 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кеш"</string>
1705 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Изчистване на кеша"</string>
1706 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кеш"</string>
1707 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
1708 <item quantity="other">%d елемента</item>
1709 <item quantity="one">1 елемент</item>
1710 </plurals>
1711 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Премахване на достъпа"</string>
1712 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Контроли"</string>
1713 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Принудително спиране"</string>
1714 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Общо"</string>
1715 <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"Размер на приложението"</string>
1716 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Приложение за USB хранилище"</string>
1717 <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"Потребителски данни"</string>
1718 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Данни за USB хранилището"</string>
1719 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD карта"</string>
1720 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Деинсталиране"</string>
1721 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Деинсталиране за всички потребители"</string>
1722 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Инсталиране"</string>
1723 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Деактивиране"</string>
1724 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Активиране"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07001725 <string name="clear_user_data_text" msgid="355574089263023363">"Изчистване на данните"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001726 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Деинсталиране на актуализации"</string>
1727 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Избрахте да стартирате това приложение по подразбиране за някои действия."</string>
1728 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Избрахте да разрешите на това приложение да създава приспособления и да осъществява достъп до данните им."</string>
1729 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Не са зададени стандартни."</string>
1730 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Изчистване"</string>
1731 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Възможно е това приложение да не е създадено за екрана ви. Можете да контролирате оттук как то се настройва към него."</string>
1732 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Да се пита при стартиране"</string>
1733 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Приложението да се мащабира"</string>
1734 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Неизвестно"</string>
1735 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Сортиране по име"</string>
1736 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Сортиране по размер"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001737 <string name="sort_order_recent_notification" msgid="6064103501358974282">"Най-скорошни"</string>
1738 <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="1733204081305830670">"Най-често"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001739 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Изпълнявани услуги"</string>
1740 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Кеширани процеси"</string>
1741 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Приложение за спешни случаи"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07001742 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Нулиране на предпочитанията за приложенията"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001743 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Нулиране на предпочитанията?"</string>
1744 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Това ще нулира всички предпочитания за:\n\n "<li>"деактивираните приложения;"</li>\n" "<li>"известията за деактивирани приложения;"</li>\n" "<li>"стандартните приложения за действия;"</li>\n" "<li>"ограниченията за данни на заден план за приложенията;"</li>\n" "<li>"ограниченията за всички разрешения."</li>\n\n" Няма да загубите данни от приложенията."</string>
1745 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Нулиране на приложенията"</string>
1746 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Управление на място"</string>
1747 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Филтриране"</string>
1748 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Избор на филтриращи опции"</string>
1749 <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"Всички приложения"</string>
1750 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"Деактивирани приложения"</string>
1751 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Изтеглени"</string>
1752 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Работещи"</string>
1753 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB хранилище"</string>
1754 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На SD карта"</string>
1755 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Не е инсталир. за потребителя"</string>
1756 <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Инсталирано"</string>
1757 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Няма приложения."</string>
1758 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Вътр. хранилище"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001759 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Размерът се преизчислява..."</string>
1760 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Да се изтрият ли данните от приложенията?"</string>
1761 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Всички данни на това приложение ще бъдат изтрити за постоянно. Това включва всички файлове, настройки, профили и т.н."</string>
1762 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
1763 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Отказ"</string>
1764 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
1765 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Приложението не бе намерено в списъка с инсталирани приложения."</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07001766 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8651231637137025815">"Изчистването на данните за приложението не бе успешно."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001767 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1768 <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001769 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Изчислява се..."</string>
1770 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Размерът на пакета не можа да бъде изчислен."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001771 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"версия <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1772 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Преместване"</string>
1773 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Преместване в таблета"</string>
1774 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Преместване на телефон"</string>
1775 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Преместване в USB"</string>
1776 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Преместване на SD карта"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001777 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Вече се извършва друго мигриране."</string>
1778 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Няма достатъчно място в хранилището."</string>
1779 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Приложението не съществува."</string>
1780 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Приложението е защитено срещу копиране."</string>
1781 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Мястото за инсталиране е невалидно."</string>
1782 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Системните актуализации не могат да се инсталират на външен носител."</string>
1783 <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"Приложението за администриране на устройството не може да бъде инсталирано на външен носител"</string>
1784 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Да се спре ли принудително?"</string>
1785 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ако принудително спрете приложение, то може да не функционира правилно."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001786 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Предпочитано място за инсталиране"</string>
1787 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Промяна на предпочитаното място за инсталиране на нови приложения"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001788 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Деактивиране на приложението"</string>
1789 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="5632072173181990531">"Ако деактивирате това приложение, Android и други приложения може да спрат да работят както трябва."</string>
1790 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Да се изтрият ли данните и да се деактивира приложението?"</string>
1791 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="5832078825810635913">"Ако деактивирате това приложение, Android и други приложения може да спрат да работят както трябва. Данните ви също ще бъдат изтрити."</string>
1792 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Да се изключат ли известията?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001793 <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"App Store"</string>
1794 <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Подробности за прилож."</string>
1795 <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Приложението е инсталирано от <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
1796 <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"Повече информация в/ъв <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001797 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Изпълнява се"</string>
1798 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Никога не е използвано)"</string>
1799 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Няма стандартни прилож."</string>
1800 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Употреба на хранилището"</string>
1801 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Преглед на хранилището, използвано от приложения"</string>
1802 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Рестартиране"</string>
1803 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кеширан процес на заден план"</string>
1804 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Нищо не се изпълнява."</string>
1805 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Стартирано от приложение."</string>
1806 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1807 <skip />
1808 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Свободни: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1809 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Ползвани: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1810 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1811 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1812 <skip />
1813 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Потребител: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1814 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Премахнат потребител"</string>
1815 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процес и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string>
1816 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процес и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуги"</string>
1817 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процеса и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string>
1818 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процеса и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуги"</string>
1819 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Памет на устройството"</string>
1820 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Използване на RAM от приложенията"</string>
1821 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Система"</string>
1822 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Приложения"</string>
1823 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Свободно"</string>
1824 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Използвана"</string>
1825 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Кеширани"</string>
1826 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM"</string>
1827 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Изпълнявано приложение"</string>
1828 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Няма активни"</string>
1829 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Услуги"</string>
1830 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процеси"</string>
1831 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Стоп"</string>
1832 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Настройки"</string>
1833 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Тази услуга беше стартирана от приложението си. Спирането й може да доведе до неуспешна работа на приложението."</string>
1834 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Това приложение не може да се спре безопасно. Ако го направите, може да загубите част от текущата си работа."</string>
1835 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Това е стар процес на приложение, който все още работи, в случай че бъде необходим отново. Обикновено няма причина да го спирате."</string>
1836 <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: Понастоящем се използва. Докоснете „Настройки“, за да контролирате услугата."</string>
1837 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Използва се основният процес."</string>
1838 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Услугата <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> се използва"</string>
1839 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Доставчикът <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> се използва."</string>
1840 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Да се спре ли системната услуга?"</string>
1841 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ако спрете тази услуга, е възможно някои функции на таблета ви да спрат да работят правилно, докато не го изключите и включите отново."</string>
1842 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ако спрете тази услуга, е възможно някои функции на телефона ви да спрат да работят правилно, докато не го изключите и включите отново."</string>
1843 <string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"Езици, въвеждане и жестове"</string>
1844 <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string>
1845 <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string>
1846 <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string>
1847 <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Езици и въвеждане"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08001848 <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5984015900102140696">"Нямате разрешение за промяна на езика на устройството."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001849 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Езици и въвеждане"</string>
1850 <string name="input_assistance" msgid="7577795275222555487">"Съдействие при въвеждане"</string>
1851 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Клавиатура и методи за въвеждане"</string>
1852 <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Езици"</string>
1853 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1854 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Автоматично заменяне"</string>
1855 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Поправка на грешно написани думи"</string>
1856 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Автоматични главни букви"</string>
1857 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Прави всяка първа буква на изреченията главна"</string>
1858 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Автоматично поставяне на пунктуация"</string>
1859 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Настройки за физическа клавиатура"</string>
1860 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Натискане на интервал два пъти, за вмъкване на „.“"</string>
1861 <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"Показване на паролите"</string>
1862 <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"Кратко показване на знаците, докато пишете"</string>
1863 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Тази програма за проверка на правописа може да събира целия въвеждан от вас текст, включително лични данни, като пароли и номера на кредитни карти. Тя произлиза от приложението <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Искате ли да я активирате?"</string>
1864 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Настройки"</string>
1865 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Език"</string>
1866 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="6035224122054465137">"Клавиатура и въвеждане"</string>
1867 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Виртуална клавиатура"</string>
1868 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Налична виртуална клавиатура"</string>
1869 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Управление на клавиатурите"</string>
1870 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Помощ за клавиатурата"</string>
1871 <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Физическа клавиатура"</string>
1872 <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Показване на виртуалната клавиатура"</string>
1873 <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Показва се на екрана, докато физическата клавиатура е активна"</string>
1874 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Помощник за клавишни комбинации"</string>
1875 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Показване на наличните клавишни комбинации"</string>
1876 <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"По подразбиране"</string>
1877 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Скорост на курсора"</string>
1878 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Контролер за игри"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001879 <string name="vibrate_input_devices" msgid="421936611134697943">"Пренасочване на вибрирането"</string>
1880 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="82093256723774584">"Пренасочване на вибрирането към контролера за игри, когато е свързан"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001881 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Избор на клавиатурна подредба"</string>
1882 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Настройка на клавиатурните подредби"</string>
1883 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"За превключване натиснете „Ctrl“-интервал"</string>
1884 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"По подразбиране"</string>
1885 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Клавиатурни подредби"</string>
1886 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Личен речник"</string>
1887 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1888 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Добавяне"</string>
1889 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Добавяне в речника"</string>
1890 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Фраза"</string>
1891 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Още опции"</string>
1892 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"По-малко опции"</string>
1893 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
1894 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Дума:"</string>
1895 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Пряк път:"</string>
1896 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Език:"</string>
1897 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Напишете дума"</string>
1898 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Незадължителен пряк път"</string>
1899 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Редактиране на дума"</string>
1900 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Редактиране"</string>
1901 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Изтриване"</string>
1902 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Нямате думи в потребителския речник. За да добавите, докоснете бутона за добавяне (+)."</string>
1903 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"За всички езици"</string>
1904 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Още езици..."</string>
1905 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Тестване"</string>
1906 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Информация за таблета"</string>
1907 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Информация за телефон"</string>
1908 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Въвеждане на текст"</string>
1909 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Метод на въвеждане"</string>
1910 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Текуща клавиатура"</string>
1911 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Избор на метод за въвеждане"</string>
1912 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Автоматично"</string>
1913 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Винаги да се показва"</string>
1914 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Винаги да се скрива"</string>
1915 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Настройка на методите на въвеждане"</string>
1916 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Настройки"</string>
1917 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Настройки"</string>
1918 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Настройки за <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1919 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Избор: Активни методи за въвеждане"</string>
1920 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Настройки за екранна клавиатура"</string>
1921 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Физическа клавиатура"</string>
1922 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Настройки за физическа клавиатура"</string>
1923 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Избор на притурка"</string>
1924 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Избор на приспособление"</string>
1925 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Да се създаде ли приспособлението и да се разреши ли достъп?"</string>
1926 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"След като създадете приспособлението, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> има достъп до всички показвани от него данни."</string>
1927 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Да се разреши на <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> винаги да създава приспособления и да осъществява достъп до данните им"</string>
1928 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статистически данни за употребата"</string>
1929 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистически данни за употребата"</string>
1930 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Сортиране по:"</string>
1931 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Приложение"</string>
1932 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Последно използване"</string>
1933 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Време на употреба"</string>
1934 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Достъпност"</string>
1935 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Настройки за достъпност"</string>
1936 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"Екранни четци, дисплей, контроли за взаимодействие"</string>
1937 <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Настройки при зрителни проблеми"</string>
1938 <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Можете да персонализирате устройството така, че да отговаря на нуждите ви. Тези функции за достъпност могат да бъдат променени по-късно от „Настройки“."</string>
1939 <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"Промяна на размера на шрифта"</string>
1940 <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"Екранни четци"</string>
1941 <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Аудио и екранен текст"</string>
1942 <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Дисплей"</string>
1943 <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Контроли за взаимодействие"</string>
1944 <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"Изтеглени услуги"</string>
1945 <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"Експериментални"</string>
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -07001946 <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="778619522682769966">"Флагове за функции"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001947 <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string>
1948 <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Екранен четец, предимно за хора със слепота и слабо зрение"</string>
1949 <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Докоснете елементи на екрана си, за да ги чуете прочетени на глас"</string>
1950 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Надписи"</string>
1951 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Ниво на мащаба"</string>
1952 <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Увеличаване с трикратно докосване"</string>
1953 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Увеличаване с докосване на бутон"</string>
1954 <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"Увеличавайте мащаба с бутон/трикратно докосване"</string>
1955 <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Мащаб на екрана: Увелич."</string>
1956 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Трикратно докосване за промяна на мащаба"</string>
1957 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Променяйте мащаба с докосване на бутон"</string>
1958 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"За да промените мащаба"</b>", докоснете бързо екрана 3 пъти.\n"<ul><li>"Плъзнете 2 или повече пръсти, за да превъртите."</li>\n<li>"Съберете или разтворете 2 или повече пръсти, за да коригирате мащаба."</li></ul>\n\n<b>"За да промените временно мащаба"</b>", докоснете бързо екрана 3 пъти и задръжте пръста си при третото докосване.\n"<ul><li>"Плъзнете пръста си, за да се придвижите на екрана."</li>\n<li>"Вдигнете пръста си, за да намалите мащаба."</li></ul>\n\n"Не можете да увеличавате мащаба на клавиатурата или лентата за навигация."</string>
1959 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Когато функцията за увеличение е включена, можете бързо да увеличавате мащаба посредством бутона за достъпност в долната част на екрана.\n\n"<b>"За да промените мащаба"</b>", натиснете бутона за достъпност, след което докоснете произволно място на екрана.\n"<ul><li>"Плъзнете 2 или повече пръсти, за да превъртите."</li>\n<li>"Съберете или разтворете 2 или повече пръсти, за да коригирате мащаба."</li></ul>\n\n<b>"За да промените временно мащаба"</b>", натиснете бутона за достъпност, след което докоснете и задръжте произволно място на екрана.\n"<ul><li>"Плъзнете пръста си, за да се придвижите на екрана."</li>\n<li>"Вдигнете пръста си, за да намалите мащаба."</li></ul>\n\n"Не можете да увеличавате мащаба на клавиатурата или лентата за навигация."</string>
1960 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Бутонът за достъпност е настроен за <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. За да използвате функцията за увеличение, докоснете и задръжте бутона за достъпност, след което я изберете."</string>
1961 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Бутони за силата на звука: Пряк път"</string>
1962 <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Услуга за прекия път"</string>
1963 <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Разрешаване за заключения екран"</string>
1964 <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"Когато прекият път е включен, можете да стартирате дадена функция за достъпност, като натиснете двата бутона за силата на звука и ги задържите за 3 секунди."</string>
1965 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Текст с висок контраст"</string>
1966 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Ниво на мащаба на екрана: Автоакт."</string>
1967 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Ниво на мащаба на екрана при преходи на прилож.: Актуал."</string>
1968 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Край на обажд.: Бутон за захранване"</string>
1969 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Голям курсор на мишката"</string>
Bill Yibf2ff342017-12-22 15:05:08 -08001970 <string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"Премахване на анимациите"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001971 <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Монозвук"</string>
1972 <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Комбиниране на каналите при възпроизв. на звук"</string>
1973 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Забавяне при докосване/задържане"</string>
1974 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Инвертиране на цветовете"</string>
1975 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Може да засегне ефективността"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001976 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2434062071927416098">"Време на задържане"</string>
1977 <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"Ако използвате мишка, можете да зададете курсорът да извършва действие автоматично, когато спре да се движи за определен период от време."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001978 <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Забавяне преди кликване"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08001979 <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3453277326300320803">"Вибриране"</string>
1980 <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="660829933960942244">"Вибриране при звънене и известия"</string>
1981 <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="7931823772673770492">"Вибриране при докосване"</string>
1982 <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Използване на услугата"</string>
1983 <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Използване на корекция на цветовете"</string>
1984 <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Използване на надписи"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07001985 <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="974461729380409972">"Напред"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07001986 <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"Слухови апарати"</string>
1987 <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"Няма свързани слухови апарати"</string>
1988 <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="6371077608778830020">"Добавяне на слухов апарат"</string>
1989 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_first_message" msgid="3912093691643131154">"За да сдвоите слуховите си апарати, на следващия екран намерете устройството си и го докоснете."</string>
1990 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_second_message" msgid="5596683393607650243">"Уверете се, че слуховите ви апарати са в режим за сдвояване."</string>
1991 <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="1246354030808703545">"Понастоящем устройството <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> е активно"</string>
1992 <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="3160782397139295486">
1993 <item quantity="other">Запазени са <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> слухови апарата</item>
1994 <item quantity="one">Запазен е <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> слухов апарат</item>
1995 </plurals>
Bill Yib01f2e92018-03-01 13:27:27 -08001996 <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="7914278500885887763">"Включено"</string>
1997 <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2984230257590246745">"Изключено"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07001998 <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="1144156815350270876">"Услугата не работи. Докоснете за информация."</string>
1999 <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="6953539746047006596">"Услугата не функционира правилно."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002000 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Показване в „Бързи настройки“"</string>
2001 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Режим на коригиране"</string>
2002 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
2003 <item quantity="other">Изключително кратко забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> милисек)</item>
2004 <item quantity="one">Изключително кратко забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> милисек)</item>
2005 </plurals>
2006 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
2007 <item quantity="other">Много кратко забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> милисек)</item>
2008 <item quantity="one">Много кратко забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> милисек)</item>
2009 </plurals>
2010 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
2011 <item quantity="other">Кратко забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> милисек)</item>
2012 <item quantity="one">Кратко забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> милисек)</item>
2013 </plurals>
2014 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
2015 <item quantity="other">Дълго забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> милисек)</item>
2016 <item quantity="one">Дълго забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> милисек)</item>
2017 </plurals>
2018 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
2019 <item quantity="other">Много дълго забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> милисек)</item>
2020 <item quantity="one">Много дълго забавяне (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> милисек)</item>
2021 </plurals>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07002022 <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="1372393829668784669">"Звънене: <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, докосване: <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002023 <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"За звъненето и известията е зададено „Изключено“"</string>
2024 <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"За звъненето и известията е зададено „Слабо“"</string>
2025 <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"За звъненето и известията е зададено „Средно“"</string>
2026 <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="3239807793182635729">"За звъненето и известията е зададено „Силно“"</string>
2027 <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"Изключено"</string>
2028 <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"Слабо"</string>
2029 <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"Средно"</string>
2030 <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="2543921139337952491">"Силно"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002031 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Настройки"</string>
2032 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Вкл."</string>
2033 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Изкл."</string>
2034 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Визуализация"</string>
2035 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Стандартни опции"</string>
2036 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Език"</string>
2037 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Размер на текста"</string>
2038 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Стил на надписите"</string>
2039 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Персонализирани опции"</string>
2040 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Цвят на фона"</string>
2041 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Плътност на фона"</string>
2042 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Цвят на прозореца с надписи"</string>
2043 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Плътност на прозореца с надписи"</string>
2044 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Цвят на текста"</string>
2045 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Плътност на текста"</string>
2046 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Цвят на контура"</string>
2047 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Тип на контура"</string>
2048 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Семейство шрифтове"</string>
2049 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Надписите ще изглеждат така"</string>
2050 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
2051 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"По подразбиране"</string>
2052 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Цвят"</string>
2053 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Стандартно"</string>
2054 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Без"</string>
2055 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Бял"</string>
2056 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Сив"</string>
2057 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Черен"</string>
2058 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Червен"</string>
2059 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Зелен"</string>
2060 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Син"</string>
2061 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Синьозелен"</string>
2062 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Жълт"</string>
2063 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Пурпурен"</string>
2064 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Да се използва ли <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
2065 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> изисква:"</string>
2066 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"От Настройки не може да се получи потвърждение за отговора ви, защото заявката за разрешение се прикрива от приложение."</string>
2067 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ако включите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, устройството ви няма да използва заключването на екрана ви за подобряване на шифроването на данни."</string>
2068 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Тъй като сте включили услуга за достъпност, устройството ви няма да използва заключването на екрана ви за подобряване на шифроването на данни."</string>
2069 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Тъй като включването на <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> засяга шифроването на данни, трябва да потвърдите фигурата си."</string>
2070 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Тъй като включването на <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> засяга шифроването на данни, трябва да потвърдите ПИН кода си."</string>
2071 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Тъй като включването на <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> засяга шифроването на данни, трябва да потвърдите паролата си."</string>
2072 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Наблюдение на действията ви"</string>
2073 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Получаване на известия, когато взаимодействате с приложение."</string>
2074 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Да се спре ли <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
2075 <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"С докосването на „OK“ ще спрете <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
2076 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Няма инсталирани услуги"</string>
2077 <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"Няма избрана услуга"</string>
2078 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Няма описание."</string>
2079 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Настройки"</string>
2080 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Отпечатване"</string>
2081 <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"Изключено"</string>
2082 <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029">
2083 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> услуги за отпечатване са включени</item>
2084 <item quantity="one">1 услуга за отпечатване е включена</item>
2085 </plurals>
2086 <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400">
2087 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> задания за отпечатване</item>
2088 <item quantity="one">1 задание за отпечатване</item>
2089 </plurals>
2090 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Услуги за отпечатване"</string>
2091 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Няма инсталирани услуги"</string>
2092 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Няма намерени принтери"</string>
2093 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Настройки"</string>
2094 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Добавяне на принтери"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002095 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Вкл."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002096 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Изключено"</string>
2097 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Добавяне на услуга"</string>
2098 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Добавяне на принтер"</string>
2099 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Търсене"</string>
2100 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Търсене на принтери"</string>
2101 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Услугата е деактивирана"</string>
2102 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Задания за отпечатване"</string>
2103 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Задание за отпечатване"</string>
2104 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Рестартиране"</string>
2105 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Отказ"</string>
2106 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002107 <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="1228890182762324249">"„<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“ се конфигурира"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002108 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"„<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“ се отпечатва"</string>
2109 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"„<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“ се анулира"</string>
2110 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Грешка в принтера при „<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
2111 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Принтерът блокира при „<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
2112 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Полето за търсене е показано"</string>
2113 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Полето за търсене е скрито"</string>
2114 <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Още информация за този принтер"</string>
2115 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Батерия"</string>
2116 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Какво е използвало батерията"</string>
2117 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Няма данни за употр. на батерията."</string>
2118 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
2119 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Остава: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
2120 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> до зареждане"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002121 <string name="background_activity_title" msgid="8482171736539410135">"Ограничение за заден план"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002122 <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"Разрешаване приложението да се изпълнява на заден план"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002123 <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"Приложението няма разрешение да се изпълнява на заден план"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002124 <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"Използването на заден план не може да бъде ограничено"</string>
Bill Yi96272fe2017-09-18 13:56:02 -07002125 <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Да се ограничи ли активността на заден план?"</string>
2126 <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Ако ограничите активността на заден за дадено приложение, то може да не функционира правилно"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07002127 <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"Тъй като прил. не е зададено да оптимизира батерията, можете да го ограничите.\n\nЗа тази цел първо включете оптим. на батерията."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002128 <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Ползване на екрана след пълно зареждане"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07002129 <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Използване на батерията след пълно зареждане"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002130 <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Колко време е бил включен екранът след последното пълно зареждане"</string>
2131 <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Използване на устройството след пълно зареждане"</string>
2132 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Употреба на батерията след изключването"</string>
2133 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Употреба на батерията след рестартирането"</string>
2134 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> на батерия"</string>
2135 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> след изключването"</string>
2136 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Зарежда се"</string>
2137 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Включен екран"</string>
2138 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"Включен GPS"</string>
2139 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Включена камера"</string>
2140 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Включено фенерче"</string>
2141 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string>
2142 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Събуждане"</string>
2143 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Сигнал на мобилна мрежа"</string>
2144 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
2145 <skip />
2146 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Активно време на устройство"</string>
2147 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Време на включен Wi‑Fi"</string>
2148 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Време на включен Wi‑Fi"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002149 <string name="advanced_battery_title" msgid="6768618303037280828">"Използване на батерията"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002150 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"История"</string>
2151 <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Използване на батерията"</string>
2152 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Подробности"</string>
2153 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Настройване на захранването"</string>
2154 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Включени пакети"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07002155 <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Приложенията работят нормално"</string>
2156 <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"Използването на батерията на заден план е в обичайните норми за телефона"</string>
2157 <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"Използването на батерията на заден план е в обичайните норми за таблета"</string>
2158 <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"Използването на батерията на заден план е в обичайните норми за устройството"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002159 <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Батерията е с нисък капацитет"</string>
2160 <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Животът на батерията не е оптимален"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002161 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Удължете живота на батерията на телефона си"</string>
2162 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6452567046912954866">"Удължете живота на батерията на таблета си"</string>
2163 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4445149029390556382">"Удължете живота на батерията на устройството си"</string>
2164 <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="2326809294592208069">"Включете мениджъра на батерията"</string>
2165 <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="5788492366387119807">"Включете режима за запазване на батерията"</string>
2166 <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="1639271439914224547">"Батерията може да се изтощи по-рано от обикновено"</string>
2167 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4294083319255926811">"Режимът за запазване на батерията е включен"</string>
2168 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7054036010928794364">"Някои функции може да са ограничени"</string>
2169 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"Телефонът е използван повече от обикновено"</string>
2170 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Таблетът е използван повече от обикновено"</string>
2171 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Устройството е използвано повече от обикновено"</string>
2172 <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"Батерията може скоро да се изтощи"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07002173 <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7001932078713215338">"Телефонът ви е използван повече от обикновено. Батерията може да се изтощи по-рано от очакваното.\n\nСледните <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> приложения са най-използваните от вас след последното пълно зареждане:"</string>
2174 <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8482296786233647690">"Таблетът ви е използван повече от обикновено. Батерията може да се изтощи по-рано от очакваното.\n\nСледните <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> приложения са най-използваните от вас след последното пълно зареждане:"</string>
2175 <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2806861679225286129">"Устройството ви е използвано повече от обикновено. Батерията може да се изтощи по-рано от очакваното.\n\nСледните <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> приложения са най-използваните от вас след последното пълно зареждане:"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002176 <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
2177 <item quantity="other">Ограничаване на %1$d приложения</item>
2178 <item quantity="one">Ограничаване на %1$d приложение</item>
2179 </plurals>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002180 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="2996094393897875408">
2181 <item quantity="other">Наскоро ограничихте %2$d приложения</item>
2182 <item quantity="one">Наскоро ограничихте %1$s приложение</item>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002183 </plurals>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002184 <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="5768962491638423979">
2185 <item quantity="other">%2$d приложения използват батерията интензивно на заден план</item>
2186 <item quantity="one">%1$s приложение използва батерията интензивно на заден план</item>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002187 </plurals>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002188 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="1040488674178753191">
2189 <item quantity="other">Тези приложения не могат да се изпълняват на заден план</item>
2190 <item quantity="one">Това приложение не може да се изпълнява на заден план</item>
2191 </plurals>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002192 <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="8130618585820429591">
2193 <item quantity="other">Да се ограничат ли %1$d приложения?</item>
2194 <item quantity="one">Да се ограничи ли приложението?</item>
2195 </plurals>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002196 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="7271391929137806299">"За да не изразходвате батерията, спрете използването й на заден план от <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>. Това приложение може да не работи правилно и е възможно да има забавяне на известията."</string>
2197 <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="3175700359860699627">"За да не изразходвате батерията, спрете използването й на заден план от тези приложения. Ограничените приложения може да не работят правилно и е възможно да има забавяне на известията.\n\nПриложения:"</string>
2198 <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="582641081128076191">"За да не изразходвате батерията, спрете използването й на заден план от тези приложения. Ограничените приложения може да не работят правилно и е възможно да има забавяне на известията.\n\nПриложения:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002199 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="8291115820018013353">"Ограничаване"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002200 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4321334634106715162">"Да се премахне ли ограничението?"</string>
2201 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Това приложение ще може да използва батерията на заден план. Тя може да се изтощи по-рано от очакваното."</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002202 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Премахване"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002203 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Отказ"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07002204 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Приложенията ви използват обичайното количество от батерията. Ако те изразходват твърде много от нея, телефонът ви ще предложи действия, които можете да предприемете.\n\nВинаги можете да включите режима за запазване на батерията, ако тя е на път да се изтощи."</string>
2205 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Приложенията ви използват обичайното количество от батерията. Ако те изразходват твърде много от нея, таблетът ви ще предложи действия, които можете да предприемете.\n\nВинаги можете да включите режима за запазване на батерията, ако тя е на път да се изтощи."</string>
2206 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Приложенията ви използват обичайното количество от батерията. Ако те изразходват твърде много от нея, устройството ви ще предложи действия, които можете да предприемете.\n\nВинаги можете да включите режима за запазване на батерията, ако тя е на път да се изтощи."</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002207 <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Мениджър на батерията"</string>
2208 <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Автоматично управление на приложенията"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002209 <string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Ограничение за батерията за приложения, които не използвате често"</string>
2210 <string name="smart_battery_footer" product="default" msgid="5555604955956219544">"Когато мениджърът на батерията установи, че приложенията я изразходват, ще имате опцията да ги ограничите. Ограничените приложения може да не работят правилно и е възможно да има забавяне на известията."</string>
2211 <string name="smart_battery_footer" product="tablet" msgid="5555604955956219544">"Когато мениджърът на батерията установи, че приложенията я изразходват, ще имате опцията да ги ограничите. Ограничените приложения може да не работят правилно и е възможно да има забавяне на известията."</string>
2212 <string name="smart_battery_footer" product="device" msgid="5555604955956219544">"Когато мениджърът на батерията установи, че приложенията я изразходват, ще имате опцията да ги ограничите. Ограничените приложения може да не работят правилно и е възможно да има забавяне на известията."</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002213 <string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"Ограничени приложения"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002214 <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="7355687633914223530">
2215 <item quantity="other">Използването на батерията е ограничено за %1$d приложения</item>
2216 <item quantity="one">Използването на батерията е ограничено за %1$d приложение</item>
2217 </plurals>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07002218 <string name="restricted_app_time_summary" msgid="6983512391277778623">"Ограничено: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002219 <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="6739863162364046859">"Тези приложения използват батерията на заден план. Ограничените приложения може да не работят правилно и е възможно да има забавяне на известията."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002220 <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="6553271897488963709">"Използване на мениджъра на батерията"</string>
2221 <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="8561335400991281062">"Установяване кога приложенията изразходват батерията"</string>
2222 <string name="battery_manager_on" msgid="8643310865054362396">"Включено/установява се кога приложенията изразходват батерията"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002223 <string name="battery_manager_off" msgid="5473135235710343576">"Изключено"</string>
2224 <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="1026141135861471129">
2225 <item quantity="other">%1$d приложения са ограничени</item>
2226 <item quantity="one">%1$d приложение е ограничено</item>
2227 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002228 <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Да се спре ли приложението?"</string>
2229 <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Телефонът ви не е в състояние да управлява батерията нормално, защото <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> постоянно го активира.\n\nЗа да опитате да решите проблема, можете да спрете приложението.\n\nАко това не помогне, може да се наложи да деинсталирате приложението, за да подобрите ефективността на батерията."</string>
2230 <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"Таблетът ви не е в състояние да управлява батерията нормално, защото <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> постоянно го активира.\n\nЗа да опитате да решите проблема, можете да спрете приложението.\n\nАко това не помогне, може да се наложи да деинсталирате приложението, за да подобрите ефективността на батерията."</string>
2231 <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"Устройството ви не е в състояние да управлява батерията нормално, защото <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> постоянно го активира.\n\nЗа да опитате да решите проблема, можете да спрете приложението.\n\nАко това не помогне, може да се наложи да деинсталирате приложението, за да подобрите ефективността на батерията."</string>
2232 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"Телефонът ви не е в състояние да управлява батерията нормално, защото <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> постоянно го активира.\n\nЗа да опитате да решите проблема, можете да спрете <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nАко това не помогне, може да се наложи да деинсталирате приложението, за да подобрите ефективността на батерията."</string>
2233 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"Таблетът ви не е в състояние да управлява батерията нормално, защото <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> постоянно го активира.\n\nЗа да опитате да решите проблема, можете да спрете <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nАко това не помогне, може да се наложи да деинсталирате приложението, за да подобрите ефективността на батерията."</string>
2234 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"Устройството ви не е в състояние да управлява батерията нормално, защото <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> постоянно го активира.\n\nЗа да опитате да решите проблема, можете да спрете <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nАко това не помогне, може да се наложи да деинсталирате приложението, за да подобрите ефективността на батерията."</string>
2235 <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Спиране на приложението"</string>
2236 <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"Да се спре ли приложението и използването му на заден план?"</string>
2237 <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"Телефонът ви не е в състояние да управлява батерията нормално, защото <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> постоянно го активира.\n\nЗа да опитате да решите този проблем, можете да спрете приложението <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> и да му попречите да се изпълнява на заден план."</string>
2238 <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"Таблетът ви не е в състояние да управлява батерията нормално, защото <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> постоянно го активира.\n\nЗа да опитате да решите този проблем, можете да спрете приложението <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> и да му попречите да се изпълнява на заден план."</string>
2239 <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"Устройството ви не е в състояние да управлява батерията нормално, защото <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> постоянно го активира.\n\nЗа да опитате да решите този проблем, можете да спрете приложението <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> и да му попречите да се изпълнява на заден план."</string>
2240 <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Изключване"</string>
2241 <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Да се изключи ли местоположението?"</string>
2242 <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"Телефонът ви не е в състояние да управлява батерията нормално, защото <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> постоянно изисква достъп до местоположението ви, когато не използвате приложението.\n\nЗа да решите проблема, можете да изключите местоположението за това приложение."</string>
2243 <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"Таблетът ви не е в състояние да управлява батерията нормално, защото <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> постоянно изисква достъп до местоположението ви, когато не използвате приложението.\n\nЗа да решите проблема, можете да изключите местоположението за това приложение."</string>
2244 <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"Устройството ви не е в състояние да управлява батерията нормално, защото <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> постоянно изисква достъп до местоположението ви, когато не използвате приложението.\n\nЗа да решите проблема, можете да изключите местоположението за това приложение."</string>
2245 <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Изключване"</string>
2246 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Екран"</string>
2247 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Светкавица"</string>
2248 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Камера"</string>
2249 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string>
2250 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
2251 <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"Режим на готовност на мобилната мрежа"</string>
2252 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Гласови обаждания"</string>
2253 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Таблетът е неактивен"</string>
2254 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Телефонът не се използва"</string>
2255 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Друго"</string>
2256 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Отчетено в повече"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002257 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Процесор, общо"</string>
2258 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Процесор, на преден план"</string>
2259 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Оставяне в будно състояние"</string>
2260 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
2261 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Работещ Wi‑Fi"</string>
2262 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Таблет"</string>
2263 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string>
2264 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Мобилните пакети са изпратени"</string>
2265 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Мобилните пакети са получени"</string>
2266 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Активност на клетъчното радио"</string>
2267 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Пакетите за Wi‑Fi са изпратени"</string>
2268 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Пакетите за Wi‑Fi са получени"</string>
2269 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Аудио"</string>
2270 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Видео"</string>
2271 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Камера"</string>
2272 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Фенерче"</string>
2273 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Продължителност на включване"</string>
2274 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Време без сигнал"</string>
2275 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Общ капацитет на батерията"</string>
2276 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Изчислен разход на енергия"</string>
2277 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Наблюдаван разход на енергия"</string>
2278 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Принудително спиране"</string>
2279 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Информация"</string>
2280 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Настройки за приложения"</string>
2281 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Настройки на екрана"</string>
2282 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Настройки за Wi‑Fi"</string>
2283 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Настройки за Bluetooth"</string>
2284 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Батерия, използвана от гласови обаждания"</string>
2285 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Използвана при неактивен таблет батерия"</string>
2286 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Батерия, използвана когато телефонът не се използва"</string>
2287 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Батерия, използване от клетъчно радио"</string>
2288 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Превключете на самолетен режим, за да пестите захранване в области без покритие"</string>
2289 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Батерия, използвана от светкавицата"</string>
2290 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Батерия, използвана от камерата"</string>
2291 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Батерия, използвана от дисплея и фоновото осветление"</string>
2292 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Намалете яркостта на екрана и/или времето му за изчакване"</string>
2293 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Батерия, използвана от Wi‑Fi"</string>
2294 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Изключете Wi‑Fi, когато не се използва или не е налице"</string>
2295 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Батерия, използвана от Bluetooth"</string>
2296 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Изключете Bluetooth, когато не го използвате"</string>
2297 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Опитайте да се свържете с различно устройство с Bluetooth"</string>
2298 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Батерия, използвана от приложението"</string>
2299 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Спрете или деинсталирайте приложението"</string>
2300 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Избиране на режим за запазване на батерията"</string>
2301 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Приложението може да предлага настройки за намаляване на употребата на батерията"</string>
2302 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Батерия, използвана от потребителя"</string>
2303 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Разход на енергия за други цели"</string>
2304 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Данните за използването на батерията са приблизителни и не включват всеки източник, който я изтощава. Разходът на енергия за други цели представлява разликата между изчислената приблизителна стойност и действителното наблюдавано изразходване на батерията."</string>
2305 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Отчетено в повече захранване"</string>
2306 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> мАч"</string>
2307 <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Използвано за <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2308 <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"Активност в продължение на <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2309 <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Използване на екрана: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2310 <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"Използван капацитет от <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2311 <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> от общия капацитет на батерията"</string>
2312 <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Разбивка след последното пълно зареждане"</string>
2313 <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Последно пълно зареждане"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002314 <string name="battery_full_charge_last" msgid="8892335687734288031">"След пълно зареждане батерията издържа около"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002315 <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Данните за батерията са приблизителни и могат да се променят въз основа на използването"</string>
2316 <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"При активна употреба"</string>
2317 <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"При работа на заден план"</string>
2318 <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Използване на батерията"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002319 <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"След пълно зареждане"</string>
2320 <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Управление на използването на батерията"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002321 <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"Прогнозата за оставащата батерия е въз основа на използването на устройството ви"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002322 <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"Приблизително оставащо време"</string>
2323 <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"До пълно зареждане"</string>
2324 <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"Прогнозираното време може да се промени въз основа на използването"</string>
2325 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> след изключването"</string>
2326 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"При последното изключване за <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
2327 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Обща употреба"</string>
2328 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Опресняване"</string>
2329 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android (ОС)"</string>
2330 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Медиен сървър"</string>
2331 <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Оптимизиране на приложенията"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002332 <string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"Режим за запазване на батерията"</string>
2333 <string name="battery_saver_auto_title" msgid="8368709389419695611">"Автоматично включване"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002334 <string name="battery_saver_seekbar_title" msgid="4705356758573183963">"При <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002335 <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="1138980155985636295">"Включване"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002336 <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"Използване на режима за запазване на батерията"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002337 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Автоматично включване"</string>
2338 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Никога"</string>
2339 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"при <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> батерия"</string>
2340 <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"Процент на батерията"</string>
2341 <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"Показване на процента на батерията в лентата на състоянието"</string>
2342 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Статистически данни за процесите"</string>
2343 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Подробни статистически данни за изпълняващите се процеси"</string>
2344 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Използвана памет"</string>
2345 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"Използвахте <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> за <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
2346 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"Използвахте <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> от оперативната памет за <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
2347 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"заден план"</string>
2348 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"преден план"</string>
2349 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"кеширани"</string>
2350 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android (ОС)"</string>
2351 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Стандартни процеси"</string>
2352 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Ядро"</string>
2353 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
2354 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Кешове"</string>
2355 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Използване на RAM"</string>
2356 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Използване на RAM (на заден план)"</string>
2357 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Време на използване"</string>
2358 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Процеси"</string>
2359 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Услуги"</string>
2360 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Продължителност"</string>
2361 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Подробности за паметта"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002362 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 часа"</string>
2363 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 часа"</string>
2364 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 часа"</string>
2365 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 ден"</string>
2366 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Показване на системните процеси"</string>
2367 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Скриване на системните процеси"</string>
2368 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Показване на процентите"</string>
2369 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Използване на USS"</string>
2370 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Тип статистически данни"</string>
2371 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Заден план"</string>
2372 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Преден план"</string>
2373 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Кеширани"</string>
2374 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Въвеждане и синтезиране на глас"</string>
2375 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Настройки за въвеждане и синтезиране на глас"</string>
2376 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Гласово търсене"</string>
2377 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Клавиатура на Android"</string>
2378 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Настройки за гласово въвеждане"</string>
2379 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Гласово въвеждане"</string>
2380 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Услуги за гласово въвеждане"</string>
2381 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Цялостна услуга за активиращи думи и взаимодействие"</string>
2382 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Обикновено разпознаване на говор"</string>
2383 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Тази услуга за гласово въвеждане ще може да извършва постоянно наблюдение на говора и да контролира от ваше име всички поддържащи говор приложения. Източникът й е <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Да се активира ли използването на услугата?"</string>
2384 <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"Предпочитана машина"</string>
2385 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"Настройки на машината"</string>
2386 <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"Скорост и височина на речта"</string>
2387 <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"Машина"</string>
2388 <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"Гласове"</string>
2389 <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"Език на говора"</string>
2390 <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"Инсталиране на гласове"</string>
2391 <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"Продължете към приложението <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g>, за да инсталирате гласове"</string>
2392 <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"Отваряне на приложението"</string>
2393 <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"Отказ"</string>
2394 <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"Нулиране"</string>
2395 <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"Възпроизвеждане"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002396 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
2397 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Хранилище за идент. данни"</string>
2398 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Инсталиране от хранилището"</string>
2399 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Инсталиране от SD картата"</string>
2400 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Инсталиране на сертификати от хранилището"</string>
2401 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Инсталиране на сертификати от SD картата"</string>
2402 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Изчистване на идент. данни"</string>
2403 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Премахване на всички сертификати"</string>
2404 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Надеждни идент. данни"</string>
2405 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Показване на надеждни сертификати от сертифициращи органи"</string>
2406 <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Идентиф. данни на потребителя"</string>
2407 <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Преглед и промяна на съхранените идентификационни данни"</string>
2408 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Разширени"</string>
2409 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Тип на хранилището"</string>
2410 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"С хардуерна поддръжка"</string>
2411 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Само софтуерно"</string>
2412 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Идентификационните данни не са налице за този потребител"</string>
2413 <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Инсталирани за виртуалната частна мрежа (VPN) и приложения"</string>
2414 <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Инсталирани за Wi-Fi"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002415 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Да се премахне ли цялото съдържание?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002416 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Хранилище с данни: изтрито."</string>
2417 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Хран. за идент. данни не можа да бъде изтрито."</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002418 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="8058230497337529036">"Преди да можете да използвате хранилището за идентификационни данни, устройството ви трябва да има защитен заключен екран"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002419 <string name="credentials_configure_lock_screen_button" msgid="253239765216055321">"ЗАКЛЮЧВАНЕ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002420 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Прил. с достъп до използването"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07002421 <string name="emergency_tone_title" msgid="254495218194925271">"Сигнал за набиране при спешен случай"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002422 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Задаване на поведение при спешно обаждане"</string>
2423 <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"Резервно копие"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07002424 <string name="backup_summary_state_on" msgid="6407084627816231202">"Включено"</string>
2425 <string name="backup_summary_state_off" msgid="7388321532624105594">"Изключено"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002426 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Резервни копия и възстановяване"</string>
2427 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Лични данни"</string>
2428 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Резервно копие на данните ми"</string>
2429 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Създаване на резервно копие в сървърите на Google на данните за приложенията, паролите за Wi‑Fi и другите настройки"</string>
2430 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Резервно копие на профила"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07002431 <string name="backup_data_management_title" msgid="4059093462647090064">"Управление на профила за резервно копие"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002432 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Включв. на данните от прилож."</string>
2433 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автом. възстановяване"</string>
2434 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"При повторно инсталиране на приложение да се възстановят настройките и данните от резервното копие"</string>
2435 <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"Услугата за резервни копия не е активна"</string>
2436 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Понастоящем няма профил, който съхранява данните от резервното копие"</string>
2437 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
2438 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Да се спре ли създаването на резервни копия на вашите пароли за Wi‑Fi, отметки, други настройки и данните за приложенията ви и да се изтрият всички копия от сървърите на Google?"</string>
2439 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Искате ли да спрете създаването на резервно копие на данните на устройството (като пароли за Wi-Fi и история на обажданията) и тези на приложенията (като настройки и съхранявани от приложенията файлове), както и да изтриете всички копия в отдалечените сървъри?"</string>
2440 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Автоматично създаване на отдалечено резервно копие на данните на устройството (като пароли за Wi-Fi и история на обажданията) и тези на приложенията (като настройки и съхранявани от приложенията файлове).\n\nКогато включите автоматичното създаване на резервно копие, данните на устройството и на приложенията периодично се запазват отдалечено. Данните на приложенията могат да бъдат всяка запазвана от тях информация (въз основа на настройките за програмисти), включително потенциално поверителната, като например контакти, съобщения и снимки."</string>
2441 <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"Настройки за администриране на устройството"</string>
2442 <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"Приложение за администриране на устройството"</string>
2443 <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"Деактивиране на това приложение за администриране на устройството"</string>
2444 <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Деинсталиране на приложението"</string>
2445 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"Деактивиране и деинсталиране"</string>
2446 <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"Приложения за администриране на устройството"</string>
2447 <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"Няма приложения за администриране на устройството"</string>
2448 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Лично"</string>
2449 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Служебно"</string>
2450 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Няма налични trust agents"</string>
2451 <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Да се активира ли прилож. за администр.?"</string>
2452 <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Активиране на това приложение за администриране на устройството"</string>
2453 <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"Администриране на устройството"</string>
2454 <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"Активирането на това приложение за администриране ще разреши на <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да изпълнява следните действия:"</string>
2455 <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"Това приложение за администриране е активно и разрешава на <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да изпълнява следните действия:"</string>
2456 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Да се акт. ли мениджърът на потр. профил?"</string>
2457 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"Ако продължите, потребителят ви ще се управлява от администратора ви, който може също да съхранява свързани данни в допълнение към личната ви информация.\n\nАдминистраторът ви има възможност да наблюдава и управлява настройките, достъпа, приложенията и данните, свързани с този потребител, включително мрежовата активност и информацията за местоположението на устройството ви."</string>
2458 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"Другите опции са деактивирани от администратора ви"</string>
2459 <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Още подробности"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002460 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Общи"</string>
2461 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Регистрационен файл за известията"</string>
2462 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Мелодия на обаждане и вибриране"</string>
2463 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Система"</string>
2464 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Настройка на Wi‑Fi"</string>
2465 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Свържете се с Wi‑Fi мрежата <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
2466 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Свързвате се с Wi‑Fi мрежата <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>…"</string>
2467 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Свързахте се с Wi‑Fi мрежата <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
2468 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Добавяне на мрежа"</string>
2469 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Няма връзка"</string>
2470 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Добавяне на мрежа"</string>
2471 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Опресняване на списъка"</string>
2472 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Пропускане"</string>
2473 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Напред"</string>
2474 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Назад"</string>
2475 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Подробно за мрежата"</string>
2476 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Свързване"</string>
2477 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Забравяне"</string>
2478 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Запазване"</string>
2479 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Отказ"</string>
2480 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Мрежите се сканират..."</string>
2481 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Докоснете мрежа, за да се свържете с нея"</string>
2482 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Свързване със съществуващата мрежа"</string>
2483 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Свързване с незащитена мрежа"</string>
2484 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Въведете мрежова конфигурация"</string>
2485 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Свързване с нова мрежа"</string>
2486 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Свързва се..."</string>
2487 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Към следващата стъпка"</string>
2488 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"Не се поддържа EAP."</string>
2489 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Не можете да конфигурирате Wi‑Fi връзка с редактиране на точката за достъп (EAP) по време на настройката. След това можете да го направите от „Настройки“ &gt; „Кабелни и безжични мрежи“."</string>
2490 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Свързването може да отнеме няколко минути..."</string>
2491 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Докоснете "<b>"Напред"</b>", за да продължите с настройването.\n\nДокоснете "<b>"Назад"</b>", за да се свържете с друга Wi-Fi мрежа."</string>
2492 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхронизирането е активирано"</string>
2493 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синхронизирането е деактивирано"</string>
2494 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Синхронизира се сега"</string>
2495 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Грешка при синхронизирането."</string>
2496 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Синхронизирането не бе успешно"</string>
2497 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Синхронизирането е активно"</string>
2498 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Синхронизиране"</string>
2499 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Синхронизирането понастоящем среща проблеми. Ще продължи скоро."</string>
2500 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Добавяне на профил"</string>
2501 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Служебният потребителски профил още не е налице"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002502 <string name="work_mode_label" msgid="7157582467956920750">"Служебен потребителски профил"</string>
2503 <string name="work_mode_on_summary" msgid="3628349169847990263">"Управлява се от организацията ви"</string>
2504 <string name="work_mode_off_summary" msgid="2657138190560082508">"Приложенията и известията са изключени"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002505 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Премахв. на служебния потр. профил"</string>
2506 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Данни на заден план"</string>
2507 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Приложенията да синхр., пращат и получават данни винаги"</string>
2508 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Да се деактивират ли данните на заден план?"</string>
2509 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Деактивирането на данните на заден план удължава живота на батерията и намалява употребата на данни. Някои приложения могат пак да ползват връзката за данни на заден план."</string>
2510 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Данни от приложенията: Авт. синхрон"</string>
2511 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхр. е ВКЛЮЧЕНО"</string>
2512 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхр. е ИЗКЛЮЧЕНО"</string>
2513 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Грешка при синхр."</string>
2514 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Последно синхронизиране: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2515 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Синхронизира се сега…"</string>
2516 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Създаване на резервно копие на настройките"</string>
2517 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Създаване на резервно копие на настройките ми"</string>
2518 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Синхрон сега"</string>
2519 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Анулиране на синхронизирането"</string>
2520 <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Докоснете, за да синхронизирате сега (<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2521%1$s</xliff:g>)"</string>
2522 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
2523 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Календар"</string>
2524 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Контакти"</string>
2525 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Добре дошли в Google Синхронизиране!"</font>\n"Подходът на Google към синхронизирането на данни, за да ви осигурим достъп до контактите ви, срещите ви и много други неща, където и да сте."</string>
2526 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Настройки за синхронизиране на приложения"</string>
2527 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Данни и синхронизиране"</string>
2528 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Промяна на паролата"</string>
2529 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Настройки на профила"</string>
2530 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Премахване на профила"</string>
2531 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Добавяне на профил"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002532 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Да се премахне ли профилът?"</string>
2533 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Премахването на този профил ще изтрие всички съобщения, контакти и други данни в него от таблета!"</string>
2534 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Премахването на този профил ще изтрие всички съобщения, контакти и други данни в него от телефона!"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002535 <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="7507474724882080166">"Премахването на този профил ще изтрие всички съобщения, контакти и други данни в него от устройството!"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002536 <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"Тази промяна не е разрешена от администратора ви"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002537 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Не може да се синхронизира ръчно"</string>
2538 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Синхронизирането за този елемент понастоящем е деактивирано. За да промените настройката, временно включете данните на заден план и автоматичното синхронизиране."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002539 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"За да стартирате Android, въведете паролата си"</string>
2540 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"За да стартирате Android, въведете ПИН кода си"</string>
2541 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"За да стартирате Android, начертайте фигурата си"</string>
2542 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Грешна фигура"</string>
2543 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Грешна парола"</string>
2544 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Грешен ПИН код"</string>
2545 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Извършва се проверка…"</string>
2546 <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Android се стартира…"</string>
2547 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Изтриване"</string>
2548 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Разни файлове"</string>
2549 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"избрани са <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
2550 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
2551 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Избиране на всички"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002552 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Използване на данни"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07002553 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5571051159374290375">"Мобилни данни и Wi‑Fi"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002554 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Отчетеният от оператора обем на данните може да се различава от показания на устройството ви."</string>
2555 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Употреба на приложенията"</string>
2556 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРИЛОЖЕНИЯТА"</string>
2557 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"Мобилни данни"</string>
2558 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Задаване на лимит за данните"</string>
2559 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Цикъл: Ползване на данни"</string>
2560 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Пренос от приложенията"</string>
2561 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Роуминг на данни"</string>
2562 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Огран. на данните на заден план"</string>
2563 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Данни на заден план: Разр."</string>
2564 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Отделно използване на 4G"</string>
2565 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Показване на Wi‑Fi"</string>
2566 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Скриване на Wi‑Fi"</string>
2567 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Да се покаже употр. на Ethernet"</string>
2568 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Скриване на Ethernet"</string>
2569 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Мрежови ограничения"</string>
2570 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Автоматично синхронизиране на данни"</string>
2571 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM карти"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002572 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"На пауза след лимита"</string>
2573 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Авт. синхронизиране на данните"</string>
2574 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Лични данни: Авт. синхрон."</string>
2575 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Служебни данни: Авт. синхрон."</string>
2576 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Промяна на цикъла…"</string>
2577 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Ден от месец за възстанов. на цикъла за използване на данни:"</string>
2578 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Приложенията не са ползвали данни в този период."</string>
2579 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"На преден план"</string>
2580 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"На заден план"</string>
2581 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ограничено"</string>
2582 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"Да се изключат ли мобилните данни?"</string>
2583 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Лимит на мобилни данни: Задаване"</string>
2584 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Задаване на лимит на 4G данните"</string>
2585 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Лимит на 2G–3G данни: Задаване"</string>
2586 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Лимит за данни през Wi‑Fi: Задаване"</string>
2587 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string>
2588 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
2589 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Мобилни"</string>
2590 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2591 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
2592 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Мобилни"</string>
2593 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Нищо"</string>
2594 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Мобилни данни"</string>
2595 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G данни"</string>
2596 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G данни"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002597 <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="1523331545457578362">"Роуминг"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002598 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"На преден план:"</string>
2599 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"На заден план:"</string>
2600 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Настройки за приложения"</string>
2601 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Данни на заден план"</string>
2602 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"Активиране на преноса на мобилни данни на заден план"</string>
2603 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"За по-малко данни на заден план за прилож. намалете мобилните."</string>
2604 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Да се ограничат ли данните на заден план?"</string>
2605 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Тази функция може да доведе до спиране на работата на приложение, което зависи от данните на заден план, когато са налице само мобилни мрежи.\n\nМожете да намерите по-подходящи контроли за използването на данните в наличните в приложението настройки."</string>
2606 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"Ограничаването на данните на заден план е възможно само когато сте задали ограничение за мобилните данни."</string>
2607 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Да се вкл. ли авт. синхр. на данни?"</string>
2608 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Всички промени, които правите в профилите си в мрежата, ще бъдат копирани автоматично в таблета ви.\n\nНякои профили може също да копират автоматично в мрежата извършените от вас промени в таблета. Профилът в Google работи по този начин."</string>
2609 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Всички промени, които правите в профилите си в мрежата, ще бъдат копирани автоматично в телефона ви.\n\nНякои профили може също да копират автоматично в мрежата извършените от вас промени в телефона. Профилът в Google работи по този начин."</string>
2610 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Да се изключи ли авт. синхронизиране на данни?"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002611 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Това ще спести използването на данни и батерия, но ще трябва да синхронизирате ръчно всеки профил, за да събирате скорошна информация. Също така няма да получавате известия, когато има актуализации."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002612 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Дата на възстановяване на цикъла за използване"</string>
2613 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Дата от всеки месец:"</string>
2614 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Задаване"</string>
2615 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Задаване на предупреждение за ползване на данни"</string>
2616 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Задаване на ограничение за ползване на данни"</string>
2617 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Ограничаване на използването на данни"</string>
2618 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"Таблетът ви ще изключи мобилните данни, след като достигне зададеното от вас ограничение.\n\nТъй като преносът им се измерва от таблета ви, а операторът ви може да го отчита по различен начин, добре е да използвате умерен лимит."</string>
2619 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Телефонът ви ще изключи мобилните данни, след като достигне зададеното от вас ограничение.\n\nТъй като преносът им се измерва от телефона ви, а операторът ви може да го отчита по различен начин, добре е да използвате умерен лимит."</string>
2620 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Да се ограничат ли данните на заден план?"</string>
2621 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"В случай че ограничите мобилните данни на заден план, някои приложения и услуги няма да работят, освен ако не сте свързани с Wi‑Fi."</string>
2622 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"В случай че ограничите мобилните данни на заден план, някои приложения и услуги няма да работят, освен ако не сте свързани с Wi‑Fi.\n\nНастройката засяга всички потребители на този таблет."</string>
2623 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"В случай че ограничите мобилните данни на заден план, някои приложения и услуги няма да работят, освен ако не сте свързани с Wi‑Fi.\n\nНастройката засяга всички потребители на този телефон."</string>
2624 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"предупреждение"</font></string>
2625 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ограничение"</font></string>
2626 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Премахнати приложения"</string>
2627 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Премахнати приложения и потребители"</string>
2628 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> получени, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> изпратени"</string>
2629 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: използвани около <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string>
2630 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: използвани около <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> по измерване от таблета. Операторът може да отчита данните различно."</string>
2631 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: използвани около <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> по измерване от телефона. Операторът може да отчита данните различно."</string>
2632 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Мрежови ограничения"</string>
2633 <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"Мрежите с отчитане се третират като мобилни, когато данните на заден план са ограничени. Приложенията може да предупреждават, преди тези мрежи да се използват за големи изтегляния."</string>
2634 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Мобилни мрежи"</string>
2635 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Wi‑Fi мрежи с отчитане"</string>
2636 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"За да изберете мрежи с отчитане, включете Wi‑Fi."</string>
2637 <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"Автоматично"</string>
2638 <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"С отчитане"</string>
2639 <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"Без отчитане"</string>
2640 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Отчетените от оператора данни може да се различават от показаните на у-вото ви."</string>
2641 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Спешно обаждане"</string>
2642 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Назад към обаждането"</string>
2643 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Име"</string>
2644 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Тип"</string>
2645 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Адрес на сървъра"</string>
2646 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP шифроване (MPPE)"</string>
2647 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP тайна"</string>
2648 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Идентификатор на IPSec"</string>
2649 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Предварително споделен ключ за IPSec"</string>
2650 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Потребителски сертификат за IPSec"</string>
2651 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Сертификат от сертиф. орган за IPSec"</string>
2652 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Сертификат за IPSec на сървъра"</string>
2653 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Показване на разширените опции"</string>
2654 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS домейни за търсене"</string>
2655 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS домейни (напр. 8.8.8.8)"</string>
2656 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Маршрути за пренас. (напр. 10.0.0.0/8)"</string>
2657 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Потребителско име"</string>
2658 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Парола"</string>
2659 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Запазване на информацията за профила"</string>
2660 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(неизползвано)"</string>
2661 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(без потвърждаване на сървъра)"</string>
2662 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(получено от сървъра)"</string>
2663 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"Не можете да поддържате постоянна връзка с виртуални частни мрежи (VPN) от този тип"</string>
2664 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"Винаги включените виртуални частни мрежи (VPN) поддържат само адреси на сървър, съставени от цифри"</string>
2665 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"Трябва да посочите DNS сървър за винаги включената виртуална частна мрежа (VPN)"</string>
2666 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"Адресите на DNS сървър за винаги включени виртуални частни мрежи (VPN) трябва да са съставени от цифри"</string>
2667 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"Въведената информация не се поддържа от винаги включените виртуални частни мрежи (VPN)"</string>
2668 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Отказ"</string>
2669 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Отхвърляне"</string>
2670 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Запазване"</string>
2671 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Свързване"</string>
2672 <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Замяна"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07002673 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Редактиране на профил за VPN"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002674 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Забравяне"</string>
2675 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Свързване със: <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
2676 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"Да се прекрати ли връзката с тази виртуална частна мрежа (VPN)?"</string>
2677 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Прекратяване на връзката"</string>
2678 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Версия <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
2679 <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Забравяне на вирт. частна мрежа (VPN)"</string>
2680 <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Да се замени ли съществуващата VPN?"</string>
2681 <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Да се зададе ли винаги включена виртуална частна мрежа (VPN)?"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08002682 <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="7144543717673197102">"Когато тази настройка е включена, няма да имате достъп до интернет, докато не се установи успешна връзка с виртуалната частна мрежа (VPN)"</string>
2683 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="798121133114824006">"Съществуващата ви виртуална частна мрежа (VPN) ще бъде заменена и няма да имате достъп до интернет, докато не се установи успешна връзка с новата VPN"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002684 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Вече сте свързани с винаги включена виртуална частна мрежа (VPN). Ако установите връзка с друга VPN, съществуващата ще бъде заменена и режимът за винаги включена виртуална частна мрежа ще се деактивира."</string>
2685 <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Вече сте свързани с виртуална частна мрежа (VPN). Ако установите връзка с друга VPN, съществуващата ще бъде заменена."</string>
2686 <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Включване"</string>
2687 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"Не може да се установи връзка с мрежата „<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
2688 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"Това приложение не поддържа винаги включени виртуални частни мрежи (VPN)"</string>
2689 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
2690 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Потребителски профил за VPN: Добавяне"</string>
2691 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Редактиране на потребителския профил"</string>
2692 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Изтриване на потребителския профил"</string>
2693 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Винаги включена VPN"</string>
2694 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"Няма добавени виртуални частни мрежи (VPN)"</string>
2695 <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"Поддържайте постоянна връзка с VPN"</string>
2696 <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"Не се поддържа от това приложение"</string>
2697 <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"Режимът „Винаги включено“ е активен"</string>
2698 <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"Блокиране на връзките без VPN"</string>
2699 <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"Да се изисква ли връзка с VPN?"</string>
2700 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Изберете потребителски профил за виртуална частна мрежа (VPN), за да останете винаги свързани с нея. Мрежовият трафик ще бъде разрешен само при връзка с тази VPN."</string>
2701 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Няма"</string>
2702 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Винаги включената виртуална частна мрежа (VPN) изисква IP адрес както за сървъра, така и за DNS."</string>
2703 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Няма връзка с мрежата. Моля, опитайте отново по-късно."</string>
2704 <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"Връзката с виртуалната частна мрежа (VPN) е прекратена"</string>
2705 <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"Няма"</string>
2706 <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"Липсва сертификат. Редактирайте потребителския профил."</string>
2707 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Система"</string>
2708 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Потребител"</string>
2709 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Деактивиране"</string>
2710 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Активиране"</string>
2711 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Премахване"</string>
2712 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Доверяване"</string>
2713 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Да се активира ли сертификатът от сертифициращ орган за системата?"</string>
2714 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Да се деактивира ли сертификатът от сертифициращ орган за системата?"</string>
2715 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Да се премахне ли завинаги сертификатът от сертифициращ орган за потребителя?"</string>
2716 <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"Този запис съдържа:"</string>
2717 <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"един потребителски ключ"</string>
2718 <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"един потребителски сертификат"</string>
2719 <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"един сертификат от сертифициращ орган"</string>
2720 <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d сертификата от сертифициращи органи"</string>
2721 <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"Подробности за идентификационните данни"</string>
2722 <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Премахнати идентификационни данни: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
2723 <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"Няма инсталирани потребителски идентификационни данни"</string>
2724 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Правописна проверка"</string>
2725 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Въведете текущата си парола за пълно резервно копие тук"</string>
2726 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Въведете нова парола за пълни резервни копия тук"</string>
2727 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Повторно въведете новата си парола за пълно резервно копие тук"</string>
2728 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Задаване на парола за резервно копие"</string>
2729 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Отказ"</string>
2730 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Допълнителни системни актуализации"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002731 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Мрежата може да се наблюдава"</string>
2732 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Готово"</string>
2733 <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
2734 <item quantity="other">Доверете се на тези сертификати или ги премахнете</item>
2735 <item quantity="one">Доверете се на този сертификат или го премахнете</item>
2736 </plurals>
2737 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
2738 <item quantity="other">Домейнът <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> е инсталирал сертифициращи органи на устройството ви. Това може да му позволи да следи мрежовата активност на устройството, включително имейли, приложения и защитени уебсайтове.\n\nЗа повече информация относно тези сертификати се свържете с администратора си.</item>
2739 <item quantity="one">Домейнът <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> е инсталирал сертифициращ орган на устройството ви. Това може да му позволи да следи мрежовата активност на устройството, включително имейли, приложения и защитени уебсайтове.\n\nЗа повече информация относно този сертификат се свържете с администратора си.</item>
2740 </plurals>
2741 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
2742 <item quantity="other">Домейнът <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> е инсталирал сертифициращи органи за служебния ви потребителски профил. Това може да му позволи да следи служебната ви активност в мрежата, включително имейли, приложения и защитени уебсайтове.\n\nЗа повече информация относно тези сертификати се свържете с администратора си.</item>
2743 <item quantity="one">Домейнът <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> е инсталирал сертифициращ орган за служебния ви потребителски профил. Това може да му позволи да следи служебната ви активност в мрежата, включително имейли, приложения и защитени уебсайтове.\n\nЗа повече информация относно този сертификат се свържете с администратора си.</item>
2744 </plurals>
2745 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Трета страна може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове.\n\nТова е възможно благодарение на инсталирани на устройството ви надеждни идентификационни данни."</string>
2746 <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
2747 <item quantity="other">Проверка на сертификатите</item>
2748 <item quantity="one">Проверка на сертификата</item>
2749 </plurals>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002750 <string name="user_settings_title" msgid="3493908927709169019">"Няколко потребители"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07002751 <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="5947601460660791129">"Споделете устройството си, като добавите нови потребители. Така те ще имат лични работни пространства с персонализирани начални екрани, профили, приложения, настройки и др."</string>
2752 <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="2153761434649733502">"Споделете таблета си, като добавите нови потребители. Така те ще имат лични работни пространства с персонализирани начални екрани, профили, приложения, настройки и др."</string>
2753 <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="2844602828189838075">"Споделете телефона си, като добавите нови потребители. Така те ще имат лични работни пространства с персонализирани начални екрани, профили, приложения, настройки и др."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002754 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Потребители и потребителски профили"</string>
2755 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Добавяне на потр. или потр. профил"</string>
2756 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Добавяне на потребител"</string>
2757 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Ограничен потребителски профил"</string>
2758 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Преди да можете да създадете потребителски профил с ограничена функционалност, трябва да настроите заключения екран, за да защитите приложенията и личните си данни."</string>
2759 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Задаване на заключване"</string>
2760 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Не е настроен"</string>
2761 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Не е настроен – ограничен потребителски профил"</string>
2762 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Не е настроен – Служебен потребителски профил"</string>
2763 <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Администратор"</string>
2764 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Вие (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
2765 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Псевдоним"</string>
2766 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Добавяне"</string>
2767 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Можете да добавите до <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> потребители"</string>
2768 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Потребителите имат свои собствени приложения и съдържание"</string>
2769 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Можете да ограничите достъпа до приложенията и съдържанието от профила си"</string>
2770 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Потребител"</string>
2771 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Ограничен потр. профил"</string>
2772 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Да се добави ли нов потреб.?"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002773 <string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"Можете да споделите това устройство с други хора, като създадете допълнителни потребители. Всеки от тях има собствено работно пространство, което може да персонализира с приложения, тапет и др. Потребителите могат също да коригират настройки на устройството, които засягат всички – например за Wi‑Fi.\n\nКогато добавите нов потребител, той трябва да настрои работното си пространство.\n\nВсеки потребител може да актуализира приложенията за всички останали потребители. Настройките и услугите за достъпност може да не се прехвърлят за новия потребител."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002774 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Когато добавите нов потребител, той трябва да настрои работното си пространство.\n\nВсеки потребител може да актуализира приложенията за всички останали потребители."</string>
2775 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Настройване на потребителя?"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07002776 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Уверете се, че човекът има възможност да вземе устройството и да настрои работното си пространство."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002777 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Ще настроите ли потребителския профил сега?"</string>
2778 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Настройване сега"</string>
2779 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Не сега"</string>
2780 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Само собственикът на таблета може да управлява потребителите."</string>
2781 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Само собственикът на телефона може да управлява потребителите."</string>
2782 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"В потребителските профили с ограничена функционалност не могат да се добавят профили"</string>
2783 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Изтриване на <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> от у-вото"</string>
2784 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Настройки на заключения екран"</string>
2785 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"Добавяне на потребители от заключения екран"</string>
2786 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Нов потребител"</string>
2787 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Нов потребителски профил"</string>
2788 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Искате ли да се изтриете?"</string>
2789 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Да се премахне ли потр.?"</string>
2790 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Ще прем. ли потр. профил?"</string>
2791 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Премахв. на служ. потр. профил?"</string>
2792 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Ще загубите работното си пространство и данните си на този таблет. Не можете да отмените това действие."</string>
2793 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Ще загубите работното си пространство и данните си на този телефон. Не можете да отмените това действие."</string>
2794 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Всички приложения и данни ще се изтрият."</string>
2795 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Ако продължите, всички приложения и данни в този потребителски профил ще бъдат изтрити."</string>
2796 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Всички приложения и данни ще се изтрият."</string>
2797 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Новият потребител се добавя…"</string>
2798 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Изтриване на потребителя"</string>
2799 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Изтриване"</string>
2800 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Гост"</string>
2801 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Премахване на госта"</string>
2802 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Да се премахне ли гостът?"</string>
2803 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Всички приложения и данни в тази сесия ще бъдат изтрити."</string>
2804 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Премахване"</string>
2805 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Включване на телефонните обаждания"</string>
2806 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Включване на тел. обаждания и SMS"</string>
2807 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Премахване на потребителя"</string>
2808 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Да се включат ли телефонните обаждания?"</string>
2809 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Историята на обажданията ще се сподели с този потребител."</string>
2810 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Да се включат ли телефонните обаждания и SMS?"</string>
2811 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Историята на обажданията и SMS съобщенията ще се сподели с този потребител."</string>
2812 <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Информация за спешни случаи"</string>
2813 <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"Информация и контакти за <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2814 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Разрешаване на приложения и съдържание"</string>
2815 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Приложения с ограничения"</string>
2816 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Настройки за прилож.: Разгъв."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002817 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Мобилно плащане"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002818 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Начин на работа"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07002819 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Плащайте с телефона си в магазините"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002820 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Основно приложение за плащане"</string>
2821 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Не е зададено"</string>
2822 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
2823 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Използване на стандартното"</string>
2824 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Винаги"</string>
2825 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Освен когато е отворено друго приложение за плащане"</string>
2826 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"На терминали за мобилно плащане да се използва:"</string>
2827 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Плащане на терминал"</string>
2828 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Настройте приложение за плащане. След което трябва само да задържите задната част на телефона си до който и да е терминал със символа за безконтактно плащане."</string>
2829 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Разбрах"</string>
2830 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Още..."</string>
2831 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Да се зададе ли като ваше предпочитание?"</string>
2832 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Винаги ли да се използва <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> при мобилно плащане?"</string>
2833 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Винаги ли да се използва <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> вместо <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> при мобилно плащане?"</string>
2834 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Ограничения"</string>
2835 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Oграничения: Премахване"</string>
2836 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Промяна на ПИН кода"</string>
2837 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Известия: Показване"</string>
2838 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Помощ и отзиви"</string>
2839 <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"Помощни статии, телефон и чат, първи стъпки"</string>
2840 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Профил за съдържание"</string>
2841 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Идент. № на снимката"</string>
2842 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Извънредни заплахи"</string>
2843 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Получ. на сигнали за извънр. заплахи за живота и имуществото"</string>
2844 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Сериозни заплахи"</string>
2845 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Получ. на сигнали за сериозни заплахи за живота и имуществ."</string>
2846 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Сигнали за изчезнали деца"</string>
2847 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Получаване на бюлетини за отвличания на деца"</string>
2848 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Повтаряне"</string>
2849 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Активиране на мениджъра на обажданията"</string>
2850 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Разрешаване на тази услуга да управлява как се извършват обажданията ви."</string>
2851 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Мениджър на обажданията"</string>
2852 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2853 <skip />
2854 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"Сигнали при спешни случаи"</string>
2855 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Мрежови оператори"</string>
2856 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Имена на точките за достъп"</string>
2857 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Подобрен режим за 4G LTE"</string>
2858 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Използване на данни от LTE за подобряване на гласовите функции и комуникациите (препоръчително)"</string>
2859 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Предпочитан тип мрежа"</string>
2860 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (препоръчително)"</string>
2861 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Служебна SIM карта"</string>
2862 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Достъп до прилож. и съдържанието"</string>
2863 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ПРЕИМЕНУВАНЕ"</string>
2864 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Ограничения за приложения: Задаване"</string>
2865 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Контролирани от <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
2866 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Това приложение има достъп до профилите ви"</string>
2867 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Това приложение може да осъществява достъп до профилите ви. Контролирано от <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
2868 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi и мобилни данни"</string>
2869 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Разрешаване на промяна на настройките за Wi‑Fi и мобилни данни"</string>
2870 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
2871 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Разрешаване на промяна на сдвояванията и настройките на Bluetooth"</string>
2872 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"КБП"</string>
2873 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Разрешаване на обмен на данни, когато <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> докосне друго устройство с КБП"</string>
2874 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Разрешаване на обмен на данни, когато таблетът докосва друго устройство"</string>
2875 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Разрешаване на обмен на данни, когато телефонът докосва друго устройство"</string>
2876 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Местоположение"</string>
2877 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Разрешаване на приложенията да използват информация за местоположението ви"</string>
2878 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Назад"</string>
2879 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Напред"</string>
2880 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Край"</string>
2881 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Правене на снимка"</string>
2882 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Избор на снимка от галерията"</string>
2883 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Избиране на снимка"</string>
2884 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
2885 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM карти"</string>
2886 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM карти"</string>
2887 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
2888 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM картите са променени"</string>
2889 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Докоснете, за да зададете активности"</string>
2890 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"Няма достъп до мобилни данни"</string>
2891 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Докоснете, за да изберете SIM карта за данни"</string>
2892 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Използване винаги за обаждания"</string>
2893 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Изберете SIM карта за данни"</string>
2894 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"SIM картата за данни се превключва. Това може да отнеме до една минута..."</string>
2895 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Обаждане чрез"</string>
2896 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Изберете SIM карта"</string>
2897 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM карта <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
2898 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Слотът за SIM карта е празен"</string>
2899 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Име на SIM картата"</string>
2900 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Въведете името на SIM картата"</string>
2901 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Слот за SIM карта: %1$d"</string>
2902 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Оператор"</string>
2903 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Номер"</string>
2904 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Цвят на SIM картата"</string>
2905 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Избиране на SIM карта"</string>
2906 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"оранжево"</string>
2907 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"лилаво"</string>
2908 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Няма поставени SIM карти"</string>
2909 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Състояние на SIM картата"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08002910 <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="5725659316463979194">"Съст. на SIM картата (слот %1$d за SIM)"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002911 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Обратно обаждане от стандартната SIM карта"</string>
2912 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM карта за изходящи обаждания"</string>
2913 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Други настройки за обаждане"</string>
2914 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Предпоч. мрежа: Разтоварване"</string>
2915 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Излъчв. на името на мрежата: Деакт."</string>
2916 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Спирането на излъчв. на името на мрежата ви предотвратява достъпа на трети страни до информ. за нея."</string>
2917 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Деакт. на излъчването на името на мрежата ще предотврати автоматичното свързване със скрити мрежи."</string>
2918 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm, <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
2919 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM картите са променени."</string>
2920 <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Докоснете, за да настроите"</string>
2921 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Предпочитана SIM карта за"</string>
2922 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Извеждане на запитване всеки път"</string>
2923 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Изборът е задължителен"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08002924 <string name="sim_selection_channel_title" msgid="2760909074892782589">"Избиране на SIM карта"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002925 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Настройки"</string>
2926 <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
2927 <item quantity="other">Показване на %d скрити елемента</item>
2928 <item quantity="one">Показване на %d скрит елемент</item>
2929 </plurals>
Bill Yi69d44fa2017-10-18 18:17:06 -07002930 <string name="dashboard_suggestion_condition_footer_content_description" msgid="2898588191174845961">"Свиване"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08002931 <string name="network_dashboard_title" msgid="3135144174846753758">"Мрежа и интернет"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002932 <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"мобилна мрежа"</string>
2933 <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"пренос на данни"</string>
2934 <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"точка за достъп"</string>
2935 <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Свързани устройства"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07002936 <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2665221896894251402">"Bluetooth, режим за шофиране, КБП"</string>
2937 <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="3840842725283655533">"Bluetooth, режим за шофиране"</string>
2938 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"Bluetooth, КБП"</string>
2939 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"Bluetooth"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002940 <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Приложения и известия"</string>
2941 <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Разрешения, приложения по подразбиране"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07002942 <string name="notification_settings_work_profile" msgid="3186757479243373003">"Достъпът до известията не е налице за приложенията в служебния потребителски профил."</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002943 <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Профили"</string>
2944 <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"Няма добавени профили"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002945 <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Приложения по подразбиране"</string>
2946 <string name="system_dashboard_summary" msgid="5797743225249766685">"Езици, час, резервно копие, актуализации"</string>
2947 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Настройки"</string>
2948 <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Търсете в настройките"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07002949 <string name="keywords_wifi" msgid="3646884600964177062">"Wi-Fi, Wi-Fi, връзка с мрежата, интернет, безжично, пренос на данни, Wi-Fi"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002950 <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="627068244033681010">"wifi, wi-fi, превключване, контрола"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07002951 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="8597706109432491909">"SMS, изпращане на SMS, съобщения, изпращане на съобщения, по подразбиране"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002952 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"мобилни данни, мобилна мрежа, мобилен оператор, безжична мрежа, данни, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
2953 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, обаждам се, обаждане"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07002954 <string name="keywords_home" msgid="294182527446892659">"стартов панел, по подразбиране, приложения"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002955 <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"екран, сензорен екран"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07002956 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3138350812626210404">"затъмняване на екрана, сензорен екран, батерия, светло"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07002957 <string name="keywords_display_night_display" msgid="2534032823231355074">"затъмняване на екрана, нощ, нюансиране, нощен режим, яркост, цвят на екрана, цвят, цветно"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002958 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"фон, персонализиране, персонализиране на дисплея"</string>
2959 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"размер на текста"</string>
2960 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"прожектиране, предаване"</string>
2961 <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"място, диск, твърд диск, използване на устройството"</string>
2962 <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"разход на енергия, зареждане"</string>
2963 <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"правопис, речник, проверка на правописа, автоматично коригиране"</string>
2964 <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"услуга за разпознаване, въвеждане, говор, говоря, език, „свободни ръце“, безконтактно, разпознаване, обидно, дума, аудио, история, слушалки с bluetooth"</string>
2965 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"скорост, език, по подразбиране, говоря, говорене, синтезиран говор, достъпност, екранен четец, незрящи"</string>
2966 <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"часовник, 24-часов"</string>
2967 <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"нулиране, възстановяване, фабрични настройки"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07002968 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="2261491208836438871">"изчистване на всички данни, изтриване, възстановяване, изчистване, премахване, възстановяване на фабричните настройки"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002969 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"принтер"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07002970 <string name="keywords_sounds" msgid="5633386070971736608">"звуков сигнал на високоговорителя, високоговорител, сила на звука, заглушаване, тих режим, аудио, музика"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002971 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"не, не безпокойте, прекъсвам, прекъсване, почивка"</string>
2972 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
2973 <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"в района, местоположение, история, отчитане"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002974 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"профил"</string>
2975 <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"ограничение, ограничаване, ограничено"</string>
2976 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"коригиране на текст, коригиране, звук, вибриране, автоматично, език, жест, предлагане, предложение, тема, обидно, дума, тип, емотикони, международно"</string>
2977 <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"нулиране, предпочитания, по подразбиране"</string>
2978 <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"спешен случай, спешност, приложение, по подразбиране"</string>
2979 <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"телефон, набиране, по подразбиране"</string>
2980 <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"приложения, изтегляне, приложения, системни"</string>
2981 <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"приложения, разрешения, сигурност"</string>
2982 <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"приложения, по подразбиране"</string>
2983 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"пренебрегване на оптимизациите, режим на дрямка, режим на готовност за приложенията"</string>
2984 <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"ярко, RGB, sRGB, цвят, естествено, стандартно"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07002985 <string name="keywords_color_temperature" msgid="6239410718075715449">"цветно, температура, D65, D73, бяло, жълто, синьо, топло, студено"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002986 <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"отключване чрез плъзгане, парола, фигура, ПИН код"</string>
2987 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"служебно предизвикателство, работа, потребителски профил"</string>
2988 <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"служебен потребителски профил, управляван потребителски профил, обединение, обединяване, работа, потребителски профил"</string>
2989 <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"жестове"</string>
2990 <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"плащане, докосване, плащания"</string>
2991 <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"резервно копие, създаване на резервно копие"</string>
2992 <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"жест"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07002993 <string name="keywords_face_unlock" msgid="5753804962088424662">"лице, отключване"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08002994 <string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, min, prl версия, версия на софтуера на imei"</string>
2995 <string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"мрежа, състояние на мобилната мрежа, състояние на услугата, сила на сигнала, тип мобилна мрежа, роуминг, идентификатор на карта с ИС"</string>
2996 <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"сериен номер, версия на хардуера"</string>
2997 <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"ниво на корекцията на сигурността под Android, версия на радиомодула, версия на ядрото"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07002998 <string name="keywords_systemui_theme" msgid="9112852512550404882">"тъмна тема"</string>
2999 <string name="keywords_device_feedback" msgid="564493721125966719">"програмна грешка"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003000 <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"Дисплей, открояващ важни неща, дисплей на заключения екран"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003001 <string name="keywords_face_settings" msgid="7505388678116799329">"лице"</string>
Bill Yib01f2e92018-03-01 13:27:27 -08003002 <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="239222512315619538">"отпечатък"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003003 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="4130320471533951796">"затъмняване на екрана, сензорен екран, батерия, интелигентна яркост, динамична яркост"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003004 <string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"завъртане, обръщане, завъртане, вертикален режим, хоризонтален режим, ориентация, вертикално, хоризонтално"</string>
3005 <string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"надстройване, Android"</string>
3006 <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"режим „Не безпокойте“, график, известия, блокиране, тих режим, вибриране, спящ режим, работа, фокусиране, звук, заглушаване, спиране, ден, ден от седмицата, уикенд, делнична нощ, събитие"</string>
3007 <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8161370660970309476">"екран, време за заключване, време за изчакване, заключване на екрана"</string>
3008 <string name="keywords_storage_settings" msgid="1642340184392317296">"памет, данни, изтриване, изчистване, освобождаване, пространство"</string>
3009 <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="6804844062789439858">"свързано, устройство, слушалки, слушалки, високоговорител, безжично, сдвояване, слушалки, музика, мултимедия"</string>
3010 <string name="keywords_wallpaper" msgid="5058364390917429896">"фон, екран, заключване на екрана, тема"</string>
3011 <string name="keywords_assist_input" msgid="5017533309492679287">"по подразбиране, Асистент"</string>
3012 <string name="keywords_default_browser" msgid="8324486019657636744">"по подразбиране, браузър по подразбиране"</string>
3013 <string name="keywords_default_payment_app" msgid="3838565809518896799">"плащане, по подразбиране"</string>
3014 <string name="keywords_default_links" msgid="5830406261253835547">"по подразбиране"</string>
3015 <string name="keywords_ambient_display" msgid="3103487805748659132">"входящо известие"</string>
3016 <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="1137511742967410918">"тетъринг през USB, тетъринг през Bluetooth, точка за достъп до Wi-Fi"</string>
3017 <string name="keywords_touch_vibration" msgid="5983211715076385822">"осезателна обратна връзка, вибриране, екран, поверителност"</string>
3018 <string name="keywords_ring_vibration" msgid="2393528037008999296">"осезателна обратна връзка, вибриране, телефон, обаждане, поверителност"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003019 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Маркер за КБП за Wi-Fi: Настр."</string>
3020 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Записване"</string>
3021 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"За записване докоснете маркер..."</string>
3022 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Невалидна парола. Опитайте отново."</string>
3023 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Успех!"</string>
3024 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Записването на данни в маркера за КБП не е възможно. Ако проблемът не се отстрани, опитайте с друг маркер"</string>
3025 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Записването в маркера за КБП не е възможно. Моля, използвайте друг."</string>
3026 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Стандартен звук"</string>
3027 <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Сила на звука при звънене: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
3028 <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Сила на звука, вибриране, „Не безпокойте“"</string>
3029 <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Зададено е вибриране при звънене"</string>
3030 <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Зададен е тих режим при звънене"</string>
3031 <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Сила на звука при звънене: 80%"</string>
3032 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Сила на звука за мултимедия"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003033 <string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"Сила на звука за обаждания"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003034 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Сила на звука на будилника"</string>
3035 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Сила на звука при звънене"</string>
3036 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Сила на звука при известие"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003037 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Мелодия на телефона"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003038 <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"Стандартен звук за известяване"</string>
3039 <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"Звук от приложението"</string>
3040 <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"Стандартен звук за известяване"</string>
3041 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"Стандартен звук за будилника"</string>
3042 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Вибриране и при обаждания"</string>
3043 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Други звуци"</string>
3044 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Тонове при набиране"</string>
3045 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"При заключване на екрана"</string>
3046 <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Звуци при зареждане"</string>
3047 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Звуци за докинг станция"</string>
3048 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Звуци при докосване"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003049 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="1510405818894719079">"Вибриране при докосване"</string>
3050 <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="8015901758501868229">"Осезателна обратна връзка за докосванията, клавиатурата и др."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003051 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Док. станц.: Пуск. на високог."</string>
3052 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Цялото аудио"</string>
3053 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Само мултимедийното аудио"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003054 <string name="emergency_tone_silent" msgid="3750231842974733677">"Тишина"</string>
3055 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8523447641290736852">"Звуци"</string>
3056 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="2278872257053690683">"Вибрации"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003057 <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Звуци при включване"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003058 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Никога"</string>
3059 <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="7346979080337117366">
3060 <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правила</item>
3061 <item quantity="one">1 правило</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003062 </plurals>
Bill Yi69d44fa2017-10-18 18:17:06 -07003063 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Не безпокойте"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003064 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"Включване на режима „Не безпокойте“"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003065 <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"Изключения"</string>
3066 <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="229547412251222757">"Времетраене"</string>
Bill Yi69d44fa2017-10-18 18:17:06 -07003067 <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"Разреш. на звуци и вибрир. от"</string>
3068 <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"Без звук"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003069 <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"Пълна тишина"</string>
Bill Yi69d44fa2017-10-18 18:17:06 -07003070 <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"Без звук освен за <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003071 <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"Без звук освен за будилници и мултимедия"</string>
3072 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="2517800938791944915">"Автоматично включване"</string>
3073 <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="7069221762714457987">"Автоматични правила"</string>
3074 <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="9041488774587594301">"Автоматично правило"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003075 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4321254843908888574">"Заглуш. на телефона в опр. моменти"</string>
3076 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="6223252025075862701">"Правила за „Не безпокойте“"</string>
3077 <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="4509513632574025380">"Използване на правилото"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003078 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Само с приоритет"</string>
3079 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Само будилници"</string>
3080 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Пълна тишина"</string>
3081 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
3082 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Виз. предупрежд.: Блокиране"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003083 <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Визуални сигнали: Разрешаване"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003084 <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"Когато режимът „Не безпокойте“ е включен"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003085 <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"Известия"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003086 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"Без звук от известията"</string>
3087 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"Ще виждате известия на екрана си"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003088 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"При получаване на известия телефонът ви няма да издава звуци, нито ще вибрира."</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003089 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"Без визуално прекъсване или звук от известията"</string>
3090 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"Няма да виждате, нито да чувате известията"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003091 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="6559283246372102465">"Телефонът ви няма да показва новите, нито съществуващите известия и няма да издава звуци или да вибрира. Известията няма да се показват, когато прекарате пръст надолу от горната част на екрана.\n\nИмайте предвид, че критичните известия, свързани с активността и състоянието на телефона, пак ще се показват."</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003092 <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Персонализирано"</string>
3093 <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Активиране на персонализираната настройка"</string>
3094 <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Премахване на персонализираната настройка"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003095 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="5450158135853888485">"Без звук от известията"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003096 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"Частично скрити"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003097 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="3618285192806732504">"Без визуално прекъсване или звук от известията"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003098 <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"Персонализирани ограничения"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003099 <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"Когато екранът е включен"</string>
3100 <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"Когато екранът е изключен"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003101 <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7383953383758025895">"Заглушаване на звука и вибрирането"</string>
3102 <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="350764335391428447">"Без включване на екрана"</string>
3103 <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8106976110224107316">"Без премигваща светлина"</string>
3104 <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"Без изскачащи прозорци с известия на екрана"</string>
3105 <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="6642532634292373081">"Скриване на иконите в лентата на състоянието"</string>
3106 <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="4656911773512844243">"Скриване на точките за известия"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003107 <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"Без „събуждане“ при известия"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003108 <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="3882541635576592530">"Скриване от списъка с известия"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003109 <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"Никога"</string>
3110 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="1230265589026355094">"При изключен екран"</string>
3111 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="6017536991063513394">"При включен екран"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003112 <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1065107568053759972">"Звук и вибриране"</string>
3113 <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="3635646031575107456">"Звук, вибриране и някои визуални знаци за известия"</string>
3114 <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="1213328945418248026">"Звук, вибриране и визуални знаци за известия"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003115 <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="5710896246703497760">"Известията, необходими за основните активност и състояние на телефона, никога няма да бъдат скрити"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003116 <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="7653433997399582247">"Няма"</string>
3117 <string name="zen_mode_other_options" msgid="520015080445012355">"други опции"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003118 <string name="zen_mode_add" msgid="90014394953272517">"Добавяне"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003119 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"Включване"</string>
3120 <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="2824380626482175552">"Включване сега"</string>
3121 <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="6181953727880503094">"Изключване сега"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003122 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"Режимът „Не безпокойте“ е включен до <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
3123 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"Режимът „Не безпокойте“ ще остане включен, докато не го изключите"</string>
3124 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="7780048616476170427">"Режимът „Не безпокойте“ бе включен автоматично от правилото „<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
3125 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"Режимът „Не безпокойте“ бе включен автоматично от приложението <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003126 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Само с приоритет"</string>
3127 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003128 <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"Включено/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003129 <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"Изключено/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3130 <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"Изключено"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003131 <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"Включено"</string>
3132 <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="5976427426278136178">"Да се пита винаги (освен ако не е включен автоматично)"</string>
3133 <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="3144786357459137066">"Докато го изключите (освен ако не е включен автоматично)"</string>
3134 <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="1060823390336822337">
3135 <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> часа (освен ако не е включен автоматично)</item>
3136 <item quantity="one">1 час (освен ако не е включен автоматично)</item>
3137 </plurals>
3138 <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="3959860288930526323">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> минути (освен ако не е включен автоматично)"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003139 <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="8115159143760078050">
3140 <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правила могат да се включат автоматично</item>
3141 <item quantity="one">1 правило може да се включи автоматично</item>
3142 </plurals>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003143 <string name="zen_category_behavior" msgid="2989256030084350296">"Поведение"</string>
3144 <string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Изключения"</string>
3145 <string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"График"</string>
3146 <string name="zen_sound_title" msgid="424490228488531372">"Звук и вибриране"</string>
3147 <string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"Когато режимът „Не ме безпокойте“ е включен, звуците и вибрирането ще бъдат спрени – това не се отнася за елементите, разрешени от вас по-горе."</string>
3148 <string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Спиране на звука за всичко освен за"</string>
3149 <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Звукът е спрян"</string>
3150 <string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"Звукък не е спрян"</string>
3151 <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Звукът е спрян, но <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g> са разрешени"</string>
3152 <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Звукът е спрян, но <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> са разрешени"</string>
3153 <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Звукът е спрян, но <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> и <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g> са разрешени"</string>
3154 <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Съобщения, събития и напомняния"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003155 <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="4376930591019535192">"Когато режимът „Не безпокойте“ е включен, съобщенията, напомнянията и събитията ще бъдат спрени – това не се отнася за елементите, разрешени от вас по-горе. Можете да коригирате настройките за съобщенията, за да разрешите на близки и приятели и други контакти да се свързват с вас."</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003156 <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"Готово"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003157 <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Настройки"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07003158 <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="1893095176110470711">"Без визуално прекъсване или звук от известията"</string>
3159 <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"Без звук от известията"</string>
3160 <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"Няма да виждате, нито да чувате известията. Обажданията от контактите със звезда и повторно обаждащите се са разрешени."</string>
3161 <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(Текуща настройка)"</string>
3162 <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1352808651270918932">"Да се променят ли настройките за известията в режима „Не безпокойте“?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003163 <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Звуци за служебния потребителски профил"</string>
3164 <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Използване на звуците за личния потребителски профил"</string>
3165 <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Звуците за служебния и личния потребителски профил са едни и същи"</string>
3166 <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Служебна мелодия на телефона"</string>
3167 <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"Стандартен звук за служебните известия"</string>
3168 <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"Стандартен звук за служебните будилници"</string>
3169 <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Като за личния потребителски профил"</string>
3170 <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"Да се заменят ли звуците?"</string>
3171 <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Замяна"</string>
3172 <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"Звуците за личния ви потребителски профил ще се използват и за служебния"</string>
3173 <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"Да се добави ли персонализираният звук?"</string>
3174 <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"Този файл ще бъде копиран в папката „<xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
3175 <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"Мелодии"</string>
3176 <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Други звуци и вибриране"</string>
3177 <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Известия"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003178 <string name="recent_notifications" msgid="5660639387705060156">"Наскоро изпратили известия"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003179 <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Преглед на всички от последните 7 дни"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003180 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Разширени"</string>
3181 <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Служебни известия"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003182 <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Разрешав. на точки за известия"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003183 <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Премигваща светлина"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003184 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2583595963286467672">"На заключения екран"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003185 <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"При закл. служ. потреб. профил"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003186 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Цялото съдържание от известията"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003187 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="8301305044690264958">"Скриване на поверителното съдържание"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003188 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Да не се показват известията"</string>
3189 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Как искате да се показват известията, когато устройството ви е заключено?"</string>
3190 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Известия"</string>
3191 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Показване на цялото съдържание на служ. известия"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003192 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2005907007779384635">"Скриване на поверителното служебно съдържание"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003193 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Как искате да се показват известията от потребителския профил, когато устройството ви е заключено?"</string>
3194 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Известия от потр. профил"</string>
3195 <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"Известия"</string>
3196 <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Известия за прилож."</string>
3197 <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Категория с известия"</string>
Bill Yid732b0a2017-09-13 09:33:48 -07003198 <string name="notification_group_title" msgid="7180506440133859601">"Група на категорията с известия"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003199 <string name="notification_importance_title" msgid="4368578960344731828">"Поведение"</string>
Bill Yid732b0a2017-09-13 09:33:48 -07003200 <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"Разрешаване на звуковия сигнал"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003201 <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Без показване на известия"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003202 <string name="notification_importance_min" msgid="9054819132085066824">"Показване без звук и намаляване"</string>
3203 <string name="notification_importance_low" msgid="2445139943005315690">"Показване без звук"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003204 <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Възпроизвеждане на звук"</string>
3205 <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Възпроизвеждане на звук и показване на изскачащ прозорец на екрана"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07003206 <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"Показване на изскачащ прозорец на екрана"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003207 <string name="notification_importance_min_title" msgid="6974673091137544803">"Малка важност"</string>
3208 <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Средна важност"</string>
3209 <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Голяма важност"</string>
3210 <string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"Неотложна важност"</string>
3211 <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Разрешаване на прекъсвания"</string>
3212 <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Разрешаване на приложението да издава звук, да вибрира и/или да показва изскачащи прозорци с известия на екрана"</string>
3213 <string name="notification_channel_summary_min" msgid="5401718014765921892">"Малка важност"</string>
3214 <string name="notification_channel_summary_low" msgid="322317684244981244">"Средна важност"</string>
3215 <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1111749130423589931">"Голяма важност"</string>
3216 <string name="notification_channel_summary_high" msgid="2085017556511003283">"Неотложна важност"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003217 <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Показване на известията"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003218 <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Помощник за известия"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003219 <string name="notifications_sent_daily" msgid="3584506541352710975">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> на ден"</string>
3220 <string name="notifications_sent_weekly" msgid="1030525736746720584">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> на седмица"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003221 <string name="notifications_sent_never" msgid="1001964786456700536">"Никога"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003222 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Достъп до известията"</string>
3223 <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Достъпът до известията в служебния потребителски профил е блокиран"</string>
3224 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Приложенията не могат да четат известията"</string>
3225 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
3226 <item quantity="other">%d приложения могат да четат известията</item>
3227 <item quantity="one">%d приложение може да чете известията</item>
3228 </plurals>
3229 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Няма инсталирани приложения, които са заявили достъп до известията."</string>
3230 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Да се разреши ли достъпът до известията за <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
3231 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"„<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>“ ще може да чете всички известия, включително личната информация, като например имената на контактите и текстовете на съобщенията, които получавате. Ще е в състояние и да отхвърля известия или да задейства бутоните за действие в тях. \n\nТова ще предостави на приложението и възможността да включва или изключва „Не безпокойте“, както и да променя сродните настройки."</string>
3232 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Ако изключите достъпа до известията за „<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>“, този до „Не безпокойте“ също може да се изключи."</string>
3233 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Изключване"</string>
3234 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Отказ"</string>
3235 <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Помощни услуги за VR"</string>
3236 <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Никое инсталирано приложение не е заявило да се изпълнява като помощна услуга за VR."</string>
3237 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Искате ли <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> да има достъп като услуга за VR?"</string>
3238 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ще може да се изпълнява, когато използвате приложения в режим на виртуална реалност."</string>
3239 <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Когато устройството е в режим за VR"</string>
3240 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Намаляване на замъгляването (препоръчително)"</string>
3241 <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Намаляване на трептенето"</string>
3242 <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"Картина в картината"</string>
3243 <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"Никое от инсталираните приложения не поддържа режим „Картина в картината“"</string>
3244 <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"картина в картината"</string>
3245 <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Картина в картината"</string>
3246 <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Разрешаване на режима „Картина в картината“"</string>
3247 <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"Разрешаване на това приложение да създава прозорец в режима „Картина в картината“, докато е отворено или след като излезете от него (например за да продължите да гледате видеоклип). Съответният прозорец ще се показва върху другите приложения, които използвате."</string>
3248 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Достъп до „Не безпокойте“"</string>
3249 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Никое инсталирано приложение не е заявило достъп до „Не безпокойте“"</string>
3250 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Приложенията се зареждат..."</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003251 <string name="app_notifications_off_desc" msgid="8289223211387083447">"По ваша заявка Android блокира показването на известията от това приложение на устройството"</string>
3252 <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="9013011134681491778">"По ваша заявка Android блокира показването на тази категория известия на устройството"</string>
3253 <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="2315252834146837470">"По ваша заявка Android блокира показването на тази група известия на устройството"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003254 <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Категории"</string>
3255 <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Други"</string>
Bill Yid732b0a2017-09-13 09:33:48 -07003256 <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="3420621520561455358">
3257 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категории</item>
3258 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> категория</item>
3259 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003260 <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Това приложение не е публикувало известия"</string>
3261 <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"Допълнителни настройки в приложението"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003262 <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="8046168435207424440">"Включено за всички приложения"</string>
3263 <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="6709582776823665660">
3264 <item quantity="other">Изключено за <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложения</item>
3265 <item quantity="one">Изключено за <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> приложение</item>
3266 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003267 <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935">
3268 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категории са изтрити</item>
3269 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> категория е изтрита</item>
3270 </plurals>
3271 <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"Включено"</string>
3272 <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"Изключено"</string>
3273 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Блокиране на всички"</string>
3274 <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Без показване на тези известия"</string>
3275 <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Показване на известията"</string>
3276 <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"Без показване на известия в падащия панел или на периферни устройства"</string>
3277 <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"Разрешаване на точката за известия"</string>
3278 <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"Показване на точката за известия"</string>
3279 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Отмяна на „Не безпокойте“"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003280 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="2612502099373472686">"Разрешаване на тези известия да продължат да ви прекъсват, когато режимът „Не безпокойте“ е включен"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003281 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7821124557634786985">"На заключения екран"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003282 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Блокирано"</string>
3283 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Приоритет"</string>
3284 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Деликатно"</string>
3285 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Готово"</string>
3286 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Важност"</string>
3287 <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"Премигваща светлина"</string>
3288 <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"Вибриране"</string>
3289 <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"Звук"</string>
3290 <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"Изтриване"</string>
3291 <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"Преименуване"</string>
3292 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Име на правилото"</string>
3293 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Въведете име на правилото"</string>
3294 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Името на правилото вече се използва"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003295 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Добавяне на правило"</string>
3296 <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="3997335103633946552">"Добавяне на правило за събитията"</string>
3297 <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="5002080000597838703">"Добавяне на правило за часовете"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003298 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Изтриване на правило"</string>
3299 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Избиране на тип правило"</string>
3300 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Да се изтрие ли правилото „<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>“?"</string>
3301 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Изтриване"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003302 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Неизвестно"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003303 <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="1534429320064381355">"Понастоящем тези настройки не могат да бъдат променени. Приложението <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> автоматично включи режима „Не безпокойте“ с персонализирано поведение."</string>
3304 <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="2558968232814237874">"Понастоящем тези настройки не могат да бъдат променени. Приложение включи автоматично режима „Не безпокойте“ с персонализирано поведение."</string>
3305 <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="6200424436456086312">"Понастоящем тези настройки не могат да бъдат променени. Режимът „Не безпокойте“ бе включен ръчно с персонализирано поведение."</string>
3306 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="6163149826036287324">"Час"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003307 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"За автоматичното правило е зададено включване на „Не безпокойте“ в определени часове"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003308 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="6503468472212606158">"Събитие"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003309 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"За автоматичното правило е зададено включване на „Не безпокойте“ по време на определени събития"</string>
3310 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"По време на събития за"</string>
3311 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"По време на събития за <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
3312 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"всички календари"</string>
3313 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Когато отговорът е „<xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>“"</string>
3314 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Всички календари"</string>
3315 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Когато отговорът е"</string>
3316 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"„Да“, „Може би“ или без отговор"</string>
3317 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"„Да“ или „Може би“"</string>
3318 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Да"</string>
3319 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Правилото не е намерено."</string>
3320 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Включено/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
3321 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
3322 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Дни"</string>
3323 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Няма"</string>
3324 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Всеки ден"</string>
3325 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Будилникът може да отменя крайния час"</string>
3326 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Спиране при настъпване на крайния час или при активиране на следващия будилник – което от двете се случи първо"</string>
3327 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
3328 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"от <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
3329 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"от <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
3330 <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Обаждания"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003331 <string name="zen_mode_calls_title" msgid="623395033931747661">"Разрешаване на обаждания"</string>
3332 <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"Когато режимът „Не безпокойте“ е вкл., вх. обаждания се блокират. Можете да коригирате настройките, за да разрешите на близки и приятели и др. контакти да се свързват с вас."</string>
3333 <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Контакти със звезда"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003334 <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="500105380255018671">
3335 <item quantity="other">Още <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g></item>
3336 <item quantity="one">Още 1</item>
3337 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003338 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Съобщения"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003339 <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7729380010396411129">"Разрешаване на съобщения"</string>
3340 <string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"Съобщения"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003341 <string name="zen_mode_all_messages_list" msgid="4223560721230967061">"съобщения"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003342 <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="1047355526202106114">"Някои съобщения"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003343 <string name="zen_mode_selected_messages_list" msgid="5309288435815759102">"някои съобщения"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003344 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"От всички"</string>
3345 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Само от контакти"</string>
3346 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Само от контакти със звезда"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003347 <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"От контактите със звезда и повторно обаждащите се"</string>
3348 <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"От контактите и повторно обаждащите се"</string>
3349 <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Само от повторно обаждащите се"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003350 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Никакви"</string>
3351 <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Будилници"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003352 <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="1090332840207025714">"будилници"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003353 <string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"Мултимедия"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003354 <string name="zen_mode_media_list" msgid="5483540766397328038">"мултимедия"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003355 <string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"Звуци при докосване"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003356 <string name="zen_mode_system_list" msgid="6996104733185177115">"звуци при докосване"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003357 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Напомняния"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003358 <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="2853975802240340190">"напомняния"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003359 <string name="zen_mode_reminders_title" msgid="2345044406347406902">"Разрешаване на напомняния"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003360 <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Събития"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003361 <string name="zen_mode_events_list" msgid="5571368229052715098">"събития"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003362 <string name="zen_mode_events_title" msgid="5597241655883329085">"Разрешаване на събития"</string>
3363 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"всички"</string>
3364 <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"контактите"</string>
3365 <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"контактите със звезда"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003366 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Повторно обаждащи се"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003367 <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="2529895519653237330">"повторно обаждащи се"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003368 <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Разрешаване на повторно обаждащи се"</string>
3369 <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="3972333792749874863">"От <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
3370 <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6592821501321201329">"От <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi69d44fa2017-10-18 18:17:06 -07003371 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Ако един и същ човек се обади втори път в рамките на период от <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> мин"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003372 <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Персонализирани"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003373 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Авт. включване"</string>
3374 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Никога"</string>
3375 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Всяка вечер"</string>
3376 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Делничните вечери"</string>
3377 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Начален час"</string>
3378 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Краен час"</string>
3379 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> на следващия ден"</string>
3380 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Активиране на режима „Само будилници“ за неопределено време"</string>
3381 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
3382 <item quantity="other">Активиране на режима „Само будилници“ за <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> минути (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
3383 <item quantity="one">Активиране на режима „Само будилници“ за една минута до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
3384 </plurals>
3385 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
3386 <item quantity="other">Активиране на режима „Само будилници“ за <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> часа до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
3387 <item quantity="one">Активиране на режима „Само будилници“ за един час до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
3388 </plurals>
3389 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Активиране на режима „Само будилници“ до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
3390 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Активиране на режима „Прекъсване винаги“"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003391 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="8774571998575673502">"Когато екранът е включен"</string>
Bill Yib01f2e92018-03-01 13:27:27 -08003392 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="2208664848367443505">"Разрешаване на известията, блокирани чрез „Не безпокойте“, да изскачат на екрана и да показват иконата на лентата на състоянието"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003393 <string name="zen_mode_screen_off" msgid="3144446765110327937">"Когато екранът е изключен"</string>
3394 <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="7430034620565812258">"Разрешаване на известията, блокирани чрез „Не безпокойте“, да включват екрана и да задействат премигването на светлината"</string>
3395 <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="2826121465026642017">"Разрешаване на известията, блокирани чрез „Не безпокойте“, да включват екрана"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003396 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Настройки за известяване"</string>
Bill Yi96735782017-10-11 11:14:56 -07003397 <string name="suggestion_button_text" msgid="3275010948381252006">"OK"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003398 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Отзиви за устройството"</string>
3399 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"Въведете администраторския ПИН код"</string>
3400 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Включено"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003401 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Изключено"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003402 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Фикс. на екрани"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003403 <string name="screen_pinning_description" msgid="1110847562111827766">"Когато настройката е включена, можете да фиксирате текущия екран така, че да се показва, докато не го освободите.\n\nЗа да използвате тази функция:\n\n1. Уверете се, че е включена.\n\n2. Отворете „Общ преглед“.\n\n3. Докоснете иконата на приложението в горната част на екрана, след което изберете „Фиксиране“."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003404 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Запитване за фигура за отключване преди освобождаване"</string>
3405 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"ПИН код преди освобождаване"</string>
3406 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Запитване за парола преди освобождаване"</string>
3407 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Заключване на устройството при освобождаване"</string>
3408 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Този служебен потребителски профил се управлява от:"</string>
3409 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Управлява се от <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
3410 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Експериментално)"</string>
3411 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Надеждно стартиране"</string>
3412 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Напред"</string>
3413 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"Можете да осигурите допълнителен защитен слой за това устройство, като зададете ПИН кодът ви да се изисква при стартиране. Преди въвеждането му няма да се получават обаждания, съобщения или известия. Будилниците също няма да работят.\n\nФункцията помага за защита на данните на загубени или откраднати устройства. Искате ли да я включите?"</string>
3414 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"Можете да осигурите допълнителен защитен слой за това устройство, като зададете фигурата ви да се изисква при стартиране. Преди въвеждането й няма да се получават обаждания, съобщения или известия. Будилниците също няма да работят.\n\nФункцията помага за защита на данните на загубени или откраднати устройства. Искате ли да я включите?"</string>
3415 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"Можете да осигурите допълнителен защитен слой за това устройство, като зададете паролата ви да се изисква при стартиране. Преди въвеждането й няма да се получават обаждания, съобщения или известия. Будилниците също няма да работят.\n\nФункцията помага за защита на данните на загубени или откраднати устройства. Искате ли да я включите?"</string>
3416 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"В допълнение към отключването посредством отпечатък можете да осигурите допълнителен защитен слой за това устройство, като зададете ПИН кодът ви да се изисква при стартиране. Преди въвеждането му няма да се получават обаждания, съобщения или известия. Будилниците също няма да работят.\n\nФункцията помага за защита на данните на загубени или откраднати устройства. Искате ли да я включите?"</string>
3417 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"В допълнение към отключването посредством отпечатък можете да осигурите допълнителен защитен слой за това устройство, като зададете фигурата ви да се изисква при стартиране. Преди въвеждането й няма да се получават обаждания, съобщения или известия. Будилниците също няма да работят.\n\nФункцията помага за защита на данните на загубени или откраднати устройства. Искате ли да я включите?"</string>
3418 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"В допълнение към отключването посредством отпечатък можете да осигурите допълнителен защитен слой за това устройство, като зададете паролата ви да се изисква при стартиране. Преди въвеждането й няма да се получават обаждания, съобщения или известия. Будилниците също няма да работят.\n\nФункцията помага за защита на данните на загубени или откраднати устройства. Искате ли да я включите?"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003419 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="2017438765366716760">"В допълнение към отключването посредством лицето ви можете да осигурите допълнителен защитен слой за това устройство, като зададете ПИН кодът ви да се изисква при стартиране. Преди въвеждането му няма да се получават обаждания, съобщения или известия. Будилниците също няма да работят.\n\nФункцията помага за защита на данните на загубени или откраднати устройства. Искате ли да я включите?"</string>
3420 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="3551827507967661552">"В допълнение към отключването посредством лицето ви можете да осигурите допълнителен защитен слой за това устройство, като зададете фигурата ви да се изисква при стартиране. Преди въвеждането й няма да се получават обаждания, съобщения или известия. Будилниците също няма да работят.\n\nФункцията помага за защита на данните на загубени или откраднати устройства. Искате ли да я включите?"</string>
3421 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3452793542112093614">"В допълнение към отключването посредством лицето ви можете да осигурите допълнителен защитен слой за това устройство, като зададете паролата ви да се изисква при стартиране. Преди въвеждането й няма да се получават обаждания, съобщения или известия. Будилниците също няма да работят.\n\nФункцията помага за защита на данните на загубени или откраднати устройства. Искате ли да я включите?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003422 <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Да"</string>
3423 <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Не"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003424 <string name="restricted_true_label" msgid="4761453839409220473">"Ограничено"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003425 <string name="restricted_false_label" msgid="3279282180297058755">"Може да ползва бат. на заден план"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003426 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Да се изисква ли ПИН код?"</string>
3427 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Да се изисква ли фигура?"</string>
3428 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Да се изисква ли парола?"</string>
3429 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Когато въведете ПИН кода си, за да стартирате това устройство, услугите за достъпност, като например <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, още няма да бъдат налични."</string>
3430 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Когато въведете фигурата си, за да стартирате това устройство, услугите за достъпност, като например <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, още няма да бъдат налични."</string>
3431 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Когато въведете паролата си, за да стартирате това устройство, услугите за достъпност, като например <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, още няма да бъдат налични."</string>
Bill Yidcc82302018-09-17 16:42:42 -07003432 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="2433632805847985867">"Забележка: Ако рестартирате телефона си и сте задали опция за заключване на екрана, това приложение не може да стартира, докато не отключите устройството си"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003433 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Информация за IMEI"</string>
3434 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Информация относно IMEI"</string>
3435 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(слот <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
3436 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Отваряне по подразбиране"</string>
3437 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Отваряне на връзки"</string>
3438 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Отваряне на поддържани връзки"</string>
3439 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Отваряне без запитване"</string>
3440 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Поддържани връзки"</string>
3441 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Други стандартни настройки"</string>
3442 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Използва/т се <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
3443 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Вътрешно хранилище"</string>
3444 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Външно хранилище"</string>
3445 <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Пренос на данни"</string>
3446 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"Пренос: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
3447 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Използвано хранилище"</string>
3448 <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Промяна"</string>
3449 <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Промяна на хранилището"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003450 <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Известия"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003451 <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"Включени"</string>
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003452 <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="5669544704839269901">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003453 <string name="notifications_disabled" msgid="1262114548434938079">"Изкл."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003454 <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"Изключени категории: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
3455 <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Без звуков сигнал"</string>
3456 <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Не се показва деликатно съдържание на заключения екран"</string>
3457 <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Известията не се показват на закл. екран"</string>
3458 <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Настройката „Не безпокойте“ е отменена"</string>
3459 <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
3460 <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Ниво %d"</string>
3461 <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003462 <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="5583365573683409754">
3463 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категории са изключени</item>
3464 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> категория е изключена</item>
3465 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003466 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
3467 <item quantity="other">Предоставени са <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> разрешения</item>
3468 <item quantity="one">Предоставено е <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> разрешение</item>
3469 </plurals>
3470 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
3471 <item quantity="other">Предоставени са <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> от <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> разрешения</item>
3472 <item quantity="one">Предоставено е <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> от <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> разрешение</item>
3473 </plurals>
3474 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
3475 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> допълнителни разрешения</item>
3476 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> допълнително разрешение</item>
3477 </plurals>
3478 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Няма предоставени разрешения"</string>
3479 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Няма заявени разрешения"</string>
3480 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Всички приложения"</string>
3481 <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"Инсталирани приложения"</string>
3482 <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"Мигновени приложения"</string>
3483 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Лични"</string>
3484 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Служебни"</string>
3485 <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"Приложения: Всички"</string>
Bill Yi203789f2018-09-26 19:37:25 -07003486 <!-- no translation found for filter_notif_blocked_apps (3383043508771300704) -->
3487 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003488 <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"Категории: Неотложна важност"</string>
3489 <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"Категории: Малка важност"</string>
3490 <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"Категории: Изключени"</string>
3491 <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"Категории: Отменя „Не безпокойте“"</string>
3492 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Разширени"</string>
3493 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Конфигуриране на приложенията"</string>
3494 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Неизвестно приложение"</string>
3495 <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Разрешения"</string>
3496 <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"Приложения, използващи <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string>
3497 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Докоснете за „събуждане“"</string>
3498 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Докоснете два пъти произволно място на екрана, за да „събудите“ устройството"</string>
3499 <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Отваряне на връзки"</string>
3500 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Без отваряне на поддържани връзки"</string>
3501 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Отваряне на <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
3502 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Възможност за отваряне на <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> и други URL адреси"</string>
3503 <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"Няма приложение, което може да отваря поддържаните връзки"</string>
3504 <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399">
3505 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложения могат да отварят поддържаните връзки</item>
3506 <item quantity="one">1 приложение може да отваря поддържаните връзки</item>
3507 </plurals>
3508 <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Отваряне в това приложение"</string>
3509 <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Извеждане на запитване всеки път"</string>
3510 <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Без отваряне в това приложение"</string>
3511 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Не е разпознато"</string>
3512 <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"По подразбиране"</string>
3513 <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"По подразбиране за работа"</string>
3514 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Помощник и гласово въвеждане"</string>
3515 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Помощно приложение"</string>
3516 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Искате ли <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> да е помощникът ви?"</string>
3517 <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Помощникът ще може да чете информацията за използваните в системата приложения, включително данните, видими на екрана или достъпни в тях."</string>
3518 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Приемам"</string>
3519 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Не приемам"</string>
3520 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Избиране на гласово въвеждане"</string>
3521 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Браузър"</string>
3522 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Няма браузър по подразбиране"</string>
3523 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Приложение Телефон"</string>
3524 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(По подразбиране)"</string>
3525 <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Системно)"</string>
3526 <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Стандартно за системата)"</string>
3527 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Хранилище за приложения"</string>
3528 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Достъп до данни за ползването"</string>
3529 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Достъп до данни за ползването: Разрешаване"</string>
3530 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Предпочитания за използване на приложенията"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003531 <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="649419747540933845">"Прекарано време в приложението"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003532 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Достъпът до данните за ползването разрешава на приложението да проследява какви други приложения използвате и колко често, както и оператора ви, настройките ви за езика и други подробности."</string>
3533 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Памет"</string>
3534 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Подробности за паметта"</string>
3535 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Изпълнява се винаги (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3536 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Изпълнява се понякога (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3537 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Рядко се изпълнява (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3538 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Максимално"</string>
3539 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Средно"</string>
3540 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Максимално <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3541 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Средно <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3542 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
3543 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
3544 <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Оптимизиране на батерията"</string>
3545 <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Сигнали за употребата"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07003546 <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Инф. за използване на у-вото"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003547 <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Употреба на прилож.: Показване"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003548 <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
3549 <item quantity="other">Поведението на <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> приложения е необичайно</item>
3550 <item quantity="one">Поведението на <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> е необичайно</item>
3551 </plurals>
3552 <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922">
3553 <item quantity="other">Приложения, които изтощават батерията</item>
3554 <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> изтощава батерията</item>
3555 </plurals>
3556 <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Без оптимизиране"</string>
3557 <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Без оптимизиране"</string>
3558 <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Разходът на батерията се оптимизира"</string>
3559 <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Няма настройка за оптимизиране на батерията"</string>
3560 <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Батерията не се оптимизира и може да се изразходва по-бързо."</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003561 <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"Да се изпълнява винаги на заден план?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003562 <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"Разрешаването на <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> винаги да се изпълнява на заден план може да съкрати живота на батерията.\n\nМожете да промените това по-късно от „Настройки &gt; Приложения и известия“."</string>
3563 <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"Изразходване на <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> от последното пълно зареждане"</string>
3564 <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"Управление на захранването"</string>
3565 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Батерията не е изразходвана от последното пълно зареждане"</string>
3566 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Настройки за приложения"</string>
3567 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Показване на тунера на системния ПИ"</string>
3568 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Допълнителни разрешения"</string>
3569 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Още <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
3570 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Да се сподели ли сигналът за програмна грешка?"</string>
3571 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"Системният ви администратор поиска сигнал за програмна грешка с цел отстраняване на неизправностите на това устройство. Възможно е да бъдат споделени приложения и данни."</string>
3572 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"Системният ви администратор поиска сигнал за програмна грешка с цел отстраняване на неизправностите на това устройство. Възможно е да бъдат споделени приложения и данни и работата на устройството ви временно да се забави."</string>
3573 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Този сигнал за програмна грешка се споделя със системния ви администратор. Свържете се с него за повече подробности."</string>
3574 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Споделяне"</string>
3575 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Отхвърляне"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003576 <string name="usb_use_charging_only" msgid="4800495064747543954">"Без прехвърляне на данни"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003577 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Само за зареждане на това устройство"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003578 <string name="usb_use_power_only" msgid="3236391691786786070">"Зареждане на свързаното устройство"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003579 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="1223134119354320726">"Прехвърляне на файлове"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003580 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Прехвърляне на файловете в друго устройство"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003581 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8192719651229326283">"PTP"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003582 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Прехвърляне на снимки или файлове, ако MTP не се поддържа (PTP)"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003583 <string name="usb_use_tethering" msgid="3944506882789422118">"Тетъринг през USB"</string>
3584 <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003585 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Използване на това устройство като MIDI"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003586 <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Използване на USB за"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003587 <string name="usb_default_label" msgid="2211094045594574774">"Стандартна конфигурация за USB"</string>
Bill Yib01f2e92018-03-01 13:27:27 -08003588 <string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"Тези настройки ще се прилагат, когато е установена връзка с друго устройство и телефонът ви е отключен. Свързвайте се само с надеждни устройства."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003589 <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003590 <string name="usb_preference" msgid="7394265019817945275">"Предпочитания за USB"</string>
3591 <string name="usb_control_title" msgid="4404322722995917160">"USB се контролира от"</string>
3592 <string name="usb_control_host" msgid="2276710819046647200">"свързаното устройство"</string>
3593 <string name="usb_control_device" msgid="5821511964163469463">"това устройство"</string>
3594 <string name="usb_switching" msgid="8995313698715545619">"Превключва се..."</string>
3595 <string name="usb_switching_failed" msgid="4156073015692409651">"Превключването не бе успешно"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003596 <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Зареждане на това устройство"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003597 <string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"Зареждане на свързаното устройство"</string>
3598 <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"Прехвърляне на файлове"</string>
3599 <string name="usb_summary_tether" msgid="951190049557074535">"Тетъринг през USB"</string>
3600 <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="665584667685030007">"PTP"</string>
3601 <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2399066753961085360">"MIDI"</string>
3602 <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="7700800611455849806">"Прехвърляне на файлове и осигуряване на захранване"</string>
3603 <string name="usb_summary_tether_power" msgid="5825335393952752238">"Тетъринг през USB и осигуряване на захранване"</string>
3604 <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="6826058111908423069">"PTP и осигуряване на захранване"</string>
3605 <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="3308250484012677596">"MIDI и осигуряване на захранване"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003606 <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Проверка на заден план"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003607 <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"пълен достъп до задния план"</string>
3608 <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Използване на текста от екрана"</string>
3609 <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Разрешаване на помощното приложение да осъществява достъп до текстовото съдържание на екрана"</string>
3610 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Използване на екранна снимка"</string>
3611 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Разрешаване на помощното приложение да осъществява достъп до екранно изображение"</string>
3612 <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Примигване на екрана"</string>
3613 <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Примигване на краищата на дисплея, когато помощно приложение осъществи достъп до текст от екрана или екранна снимка"</string>
3614 <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Помощните приложения могат да ви помагат въз основа на информацията от екрана, който преглеждате. Някои от тях предлагат поддръжка за стартовия панел и услугите за гласово въвеждане, за да ви предоставят интегрирана помощ."</string>
3615 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Средно използвана памет"</string>
3616 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Максимално използвана памет"</string>
3617 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Използване на паметта"</string>
3618 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Използване от приложенията"</string>
3619 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Подробности"</string>
3620 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Средно <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> използвана памет през последните 3 часа"</string>
3621 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"През последните 3 часа не е използвана памет"</string>
3622 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Сортиране по ср. използвана памет"</string>
3623 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Сортиране по макс. използвана памет"</string>
3624 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Ефективност"</string>
3625 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Общо памет"</string>
3626 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Средно използвана (%)"</string>
3627 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Свободна памет"</string>
3628 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Използвана от приложенията памет"</string>
3629 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
3630 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложения са използвали памет през последния период от <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
3631 <item quantity="one">1 приложение е използвало памет през последния период от <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g></item>
3632 </plurals>
3633 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Честота"</string>
3634 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Максимално използвана"</string>
3635 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Не са използвани данни"</string>
3636 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Да се разреши ли достъпът до „Не безпокойте“ за <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
3637 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Това приложение ще може да включва/изключва „Не безпокойте“ и да извършва промени в свързаните настройки."</string>
3638 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Трябва да остане включено, защото достъпът до известията е включен"</string>
3639 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Да се отмени ли достъпът до режима „Не безпокойте“ за <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
3640 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Всички правила за режима „Не безпокойте“, създадени от това приложение, ще бъдат премахнати."</string>
3641 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Без оптимизиране"</string>
3642 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Оптимизиране"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003643 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"Възможно е да доведе до по-бързо изразходване на батерията. Приложението вече ще може да я използва на заден план."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003644 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Препоръчително за удължаване на живота на батерията"</string>
3645 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Да се разреши ли на <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> да пренебрегва оптимизациите на батерията?"</string>
3646 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Няма"</string>
3647 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"Изключването на достъпа до данните за използването няма да попречи на администратора ви да проследява преноса на данни за приложенията в служебния ви потребителски профил"</string>
3648 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Използвахте <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> знака"</string>
3649 <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"Показв. върху други приложения"</string>
3650 <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"Показване върху други приложения"</string>
3651 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Приложения"</string>
3652 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"Показване върху други приложения"</string>
3653 <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Разрешаване на показв. върху други приложения"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003654 <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"Разрешава на приложението да се показва върху другите използвани от вас приложения. Това може да възпрепятства работата ви с тях или да промени поведението им или начина, по който ги виждате."</string>
3655 <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr виртуална реалност приемател стерео помощна услуга"</string>
3656 <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"системен сигнал прозорец диалогов прозорец показване върху други приложения"</string>
3657 <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"Показв. върху други приложения"</string>
3658 <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> приложения имат разрешение да се показват върху други"</string>
3659 <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Приложения с разрешение"</string>
3660 <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"Разрешено"</string>
3661 <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"Не е разрешено"</string>
3662 <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"инсталиране приложения неизвестни източници"</string>
3663 <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Промяна на сист. настройки"</string>
3664 <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"запис промяна системни настройки"</string>
3665 <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> прилож. има/т разрешение за промяна на сист. настройки"</string>
3666 <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"Може да инсталира други приложения"</string>
3667 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Възможност за промяна на системните настройки"</string>
3668 <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Възможност за промяна на системните настройки"</string>
3669 <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Промяна на сист. настройки"</string>
Bill Yi96735782017-10-11 11:14:56 -07003670 <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"Разрешаване на промяна на сист. настройки"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003671 <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Това разрешение позволява на дадено приложение да променя системните настройки."</string>
3672 <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Да"</string>
3673 <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Не"</string>
3674 <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Разрешаване от този източник"</string>
3675 <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Завъртане два пъти за достъп до камерата"</string>
3676 <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Отворете приложението Камера с двукратно завъртане на китката си"</string>
3677 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"За камерата натиснете бутона за захранване 2 пъти"</string>
3678 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Бързо отваряйте камерата, без да отключвате екрана си"</string>
3679 <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Екранен размер"</string>
3680 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Уголемяване или намаляване на елементите на екрана"</string>
3681 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"плътност на дисплея, промяна на мащаба на екрана, мащаб, мащабиране"</string>
3682 <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Намаляване или уголемяване на елементите на екрана. Позицията на някои приложения може да се промени."</string>
3683 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Визуализация"</string>
3684 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Намаляване на размера"</string>
3685 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Увеличаване на размера"</string>
3686 <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"А"</string>
3687 <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"П"</string>
3688 <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Здрасти, Петьо!"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003689 <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Искаш ли да се видим днес и да изпием по кафе?"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003690 <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Звучи страхотно. Знам подходящо място недалеч оттук."</string>
3691 <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Чудесно!"</string>
3692 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"вт, 18:00 ч."</string>
3693 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"вт, 18:01 ч."</string>
3694 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"вт, 18:02 ч."</string>
3695 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"вт, 18:03 ч."</string>
3696 <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"Няма връзка"</string>
Bill Yibc58a9a2018-05-01 22:27:03 -07003697 <string name="keyboard_disconnected" msgid="1495037256967224035">"Няма връзка"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003698 <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Използвали сте <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> от данните"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003699 <string name="data_usage_wifi_format" msgid="5417296451392612860">"Използвани данни през Wi‑Fi: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003700 <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599">
3701 <item quantity="other">Изключено за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложения</item>
3702 <item quantity="one">Изключено за 1 приложение</item>
3703 </plurals>
3704 <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"Включено за всички приложения"</string>
3705 <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложения са инсталирани"</string>
3706 <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 инсталирани приложения"</string>
3707 <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"Използвано място: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>. Свободно място: <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
3708 <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Вътрешно хранилище: Използвано място: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – свободно място: <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
3709 <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Преминаване в спящ режим след неактивност в продължение на <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
3710 <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Тапет, спящ режим, размер на шрифта"</string>
3711 <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Преминаване в спящ режим след 10-минутна неактивност"</string>
3712 <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Използвана памет: Средно <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003713 <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"Влезли сте като <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
3714 <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> е стандартното приложение"</string>
Bill Yib01f2e92018-03-01 13:27:27 -08003715 <string name="location_on_summary" msgid="3637699010986988970">"Включено"</string>
3716 <string name="location_off_summary" msgid="7217264690673949107">"Изключено"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003717 <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Функцията за резервно копие е деактивирана"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003718 <string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"Извършена е актуализация до Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
3719 <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"Налице е актуализация"</string>
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -07003720 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Непозволено действие"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003721 <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="3208724801293696486">"Силата на звука не може да бъде променена"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003722 <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"Обажданията не са разрешени"</string>
3723 <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"SMS съобщенията не са разрешени"</string>
3724 <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"Използването на камерата не е разрешено"</string>
3725 <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"Екранните снимки не са разрешени"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003726 <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7872038990805477554">"Това приложение не може да бъде отворено"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003727 <string name="default_admin_support_msg" msgid="4489678214035485367">"Ако имате въпроси, свържете се със системния си администратор"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003728 <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Още подробности"</string>
3729 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"Администраторът ви може да наблюдава и управлява приложенията и данните, свързани със служебния ви потребителски профил, включително настройките, разрешенията, корпоративния достъп, мрежовата активност и информацията за местоположението на устройството."</string>
3730 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"Администраторът ви може да наблюдава и управлява приложенията и данните, свързани с този потребител, включително настройките, разрешенията, корпоративния достъп, мрежовата активност и информацията за местоположението на устройството."</string>
3731 <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"Администраторът ви може да наблюдава и управлява приложенията и данните, свързани с това устройство, включително настройките, разрешенията, корпоративния достъп, мрежовата активност и информацията за местоположението на устройството."</string>
3732 <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Изключване"</string>
3733 <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Включване"</string>
3734 <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Показване"</string>
3735 <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Скриване"</string>
3736 <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Точката за достъп е включена"</string>
3737 <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Преносимата точка за достъп през Wi-Fi „<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>“ е активна. Функцията за Wi-Fi на това устройство е изключена."</string>
3738 <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Самолетният режим е включен"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003739 <string name="condition_airplane_summary" msgid="7098837989877102577">"Когато самолетният режим е включен, Wi‑Fi, Bluetooth и мобилната мрежа са изключени. Wi‑Fi и Bluetooth могат да бъдат активирани отново."</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003740 <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"Включихте „Не безпокойте“"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003741 <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Запазването на бат. е включено"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003742 <string name="condition_battery_summary" msgid="507347940746895275">"Режимът за запазване на батерията изключва някои функции на устройството и ограничава приложенията"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003743 <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"Мобилните данни са изключени"</string>
3744 <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Достъпът до интернет е възможен само през Wi-Fi"</string>
3745 <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Икономия на данни е вкл."</string>
3746 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Данните на заден план са налице само през Wi-Fi. Липсата на такава мрежа може да засегне някои приложения или услуги."</string>
3747 <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Служ. потр. профил е изключен"</string>
3748 <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Приложенията, синхронизирането на заден план и другите функции, свързани със служебния ви потребителски профил, са изключени."</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003749 <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4930240942726349213">"Включване на звука"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003750 <string name="condition_device_muted_title" product="tablet" msgid="3095044864508335783">"Звукът на устройството е спрян"</string>
3751 <string name="condition_device_muted_title" product="default" msgid="5818278137378379647">"Звукът на телефона е спрян"</string>
3752 <string name="condition_device_muted_summary" msgid="5445341185705628047">"Обажданията и известията ще бъдат заглушени"</string>
3753 <string name="condition_device_vibrate_title" product="tablet" msgid="1983420639621523345">"За устройството е зададено вибриране"</string>
3754 <string name="condition_device_vibrate_title" product="default" msgid="1087633233379991925">"За телефона е зададено вибриране"</string>
3755 <string name="condition_device_vibrate_summary" product="tablet" msgid="433514444618164607">"Устройството ще вибрира при обаждания и известия"</string>
3756 <string name="condition_device_vibrate_summary" product="default" msgid="5877034997839162763">"Телефонът ще вибрира при обаждания и известия"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003757 <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"Задаване на график за Нощно осветление"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003758 <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"Автоматично нюансиране на екрана всяка нощ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003759 <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Нощно осветление: Включено"</string>
3760 <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Екранът е с кехлибареножълт нюанс. Това може да ви помогне да заспите."</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003761 <string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"Предложено за вас"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003762 <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Предложения"</string>
3763 <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
3764 <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"+ още <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
3765 <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823">
3766 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> предложения</item>
3767 <item quantity="one">1 предложение</item>
3768 </plurals>
3769 <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461">
3770 <item quantity="other">+ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> предложения</item>
3771 <item quantity="one">+ 1 предложение</item>
3772 </plurals>
3773 <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Премахване"</string>
3774 <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Студена цветова гама"</string>
3775 <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Използване на по-студени цветове за дисплея"</string>
3776 <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"За да приложите промяната на цветовете, изключете екрана"</string>
Bill Yi96272fe2017-09-18 13:56:02 -07003777 <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Сензор на лазера на камерата"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003778 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Автоматични системни актуализации"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003779 <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"Прилагане на актуализациите, когато устройството се рестартира"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003780 <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Пренос на данни"</string>
3781 <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Пренос на мобилни данни"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003782 <string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"Пренос на данни от приложенията"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003783 <string name="wifi_data_usage" msgid="771603760674507659">"Пренос на данни през Wi-Fi"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003784 <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Пренос на данни през Ethernet"</string>
3785 <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
3786 <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
3787 <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> мобилни данни"</string>
3788 <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"Данни през Wi-Fi: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
3789 <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"Данни през Ethernet: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003790 <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"Предупреждения и лимит за данни"</string>
3791 <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"Цикъл на използване на данни от прилож."</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003792 <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"Предупреждение за данните: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
3793 <string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"Ограничение за данните: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
3794 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"Предупреждение за данните: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/ограничение за данните: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003795 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"Всеки месец на <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>. число"</string>
3796 <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Мрежови ограничения"</string>
3797 <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
3798 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ограничения</item>
3799 <item quantity="one">1 ограничение</item>
3800 </plurals>
3801 <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Отчетените от оператора данни може да се различават от показаните на устройството"</string>
3802 <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Използвали сте <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003803 <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Предупр. за данните: задаване"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003804 <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Предупреждение за данните"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003805 <string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"Предупреждението и ограничението за данните се измерват чрез устройството ви. Стойностите, отчетени от оператора, може да са различни."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003806 <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Задаване на лимит за данните"</string>
3807 <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Ограничение за данните"</string>
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003808 <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"Използвани <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> за периода <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003809 <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Конфигуриране"</string>
3810 <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Други приложения, включени в преноса на данни"</string>
3811 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
3812 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> приложения могат да използват неограничено количество данни при включена Икономия на данни</item>
3813 <item quantity="one">1 приложение може да използва неограничено количество данни при включена Икономия на данни</item>
3814 </plurals>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003815 <string name="data_usage_title" msgid="3659356290392241789">"Основни данни"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003816 <string name="data_usage_wifi_title" msgid="7063659423081820720">"Данни през Wi‑Fi"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003817 <string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"Използвали сте <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003818 <string name="data_used_formatted" msgid="2989129931961311051">"Използвани: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003819 <string name="data_overusage" msgid="1134445012475270295">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> над лимита"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003820 <string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"Остават: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003821 <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="456503215317213651">
3822 <item quantity="other">Остават %d дни</item>
3823 <item quantity="one">Остава %d ден</item>
3824 </plurals>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003825 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="5892754995098583472">"Няма оставащо време"</string>
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07003826 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="825838050296069404">"Остава по-малко от 1 ден"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003827 <string name="carrier_and_update_text" msgid="7963409972475063897">"Актуализирано преди <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> от <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
3828 <string name="no_carrier_update_text" msgid="3277403390316201982">"Актуализирано преди <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string>
3829 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="4057997726060106722">"Актуализирано току-що от <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
3830 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="1766859656868932996">"Актуализирано току-що"</string>
3831 <string name="launch_mdp_app_text" msgid="6751296320061773169">"Преглед на плана"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003832 <string name="launch_wifi_text" msgid="2311424914664372687">"Преглед на подробностите"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003833 <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Икономия на данни"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003834 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"Неограничен достъп до данни"</string>
3835 <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Данните на заден план са изключени"</string>
3836 <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Включено"</string>
3837 <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Изключено"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003838 <string name="data_saver_switch_title" msgid="836312690356005669">"Използване на Икономия на данни"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003839 <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Неограничен пренос на данни"</string>
3840 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Пълен достъп до данните при вкл. Икономия на данни"</string>
3841 <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Приложение за начален екран"</string>
3842 <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Няма стандартно приложение за начален екран"</string>
3843 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Надеждно стартиране"</string>
3844 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Изискване на фигура при стартиране на устройството ви. Докато то е изключено, няма да получавате обаждания, съобщения и известия, нито ще чувате будилници."</string>
3845 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Изискване на ПИН код при стартиране на устройството ви. Докато то е изключено, няма да получавате обаждания, съобщения и известия, нито ще чувате будилници."</string>
3846 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Изискване на парола при стартиране на устройството ви. Докато то е изключено, няма да получавате обаждания, съобщения и известия, нито ще чувате будилници."</string>
3847 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Добавяне на друг отпечатък"</string>
3848 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Отключване с друг пръст"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003849 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="7722791295871319534">"Включено"</string>
3850 <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="3953785517002197881">"Ще се включи при <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
3851 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="784360321235698247">"Изключено"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003852 <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="3699954061337848832">"Включване сега"</string>
3853 <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="5916996792004611890">"Изключване сега"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003854 <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Оптимизирането на батерията не се използва"</string>
3855 <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Предотвратяване на въвеждането на отговори или друг текст в известията, когато устройството е заключено"</string>
3856 <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Стандартна правописна проверка"</string>
3857 <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Избор на правописна проверка"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07003858 <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="8763132750954344372">"Използване на проверка на правописа"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003859 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Не е избрано"</string>
3860 <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(няма)"</string>
3861 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
3862 <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"пакет"</string>
3863 <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"ключ"</string>
3864 <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"група"</string>
3865 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(обобщена информация)"</string>
3866 <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"видимост"</string>
3867 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"publicVersion"</string>
3868 <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"приоритет"</string>
3869 <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"важност"</string>
3870 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"обяснение"</string>
3871 <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"може да показва значка"</string>
3872 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"намерение"</string>
3873 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"изтриване на намерението"</string>
3874 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"намерение за цял екран"</string>
3875 <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"действия"</string>
3876 <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"заглавие"</string>
3877 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"отдалечени входове"</string>
3878 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"персонализиран изглед"</string>
3879 <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"допълнително съдържание"</string>
3880 <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"икона"</string>
3881 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"размер на пратката"</string>
3882 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
3883 <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"звук"</string>
3884 <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"вибриране"</string>
3885 <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"по подразбиране"</string>
3886 <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"няма"</string>
3887 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Класиращият се обект липсва."</string>
3888 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Класиращият се обект не съдържа този ключ."</string>
Bill Yidcc82302018-09-17 16:42:42 -07003889 <string name="display_cutout_emulation" msgid="7466869822418376317">"Прорез на екрана"</string>
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003890 <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"прорез на екрана, изрез"</string>
Bill Yidcc82302018-09-17 16:42:42 -07003891 <string name="display_cutout_emulation_device_default" msgid="7957250558326167503">"Стандартна настройка за устройството"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003892 <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Специален достъп за приложението"</string>
3893 <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
3894 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложения могат да използват неограничено количество данни</item>
3895 <item quantity="one">1 приложение може да използва неограничено количество данни</item>
3896 </plurals>
3897 <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Наистина ли искате да изтриете потребителските данни и да преобразувате към шифроване на ниво файл?"</string>
3898 <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Изтриване на данните и преобразуване"</string>
3899 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Нулиране на ограничаването на скоростта в ShortcutManager"</string>
3900 <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"Ограничаването на скоростта в ShortcutManager е нулирано"</string>
3901 <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Управление на информацията на заключения екран"</string>
3902 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Показване или скриване на съдържанието на известията"</string>
3903 <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Всички"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07003904 <string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"Съвети и поддръжка"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003905 <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Най-малката ширина"</string>
3906 <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Няма инсталирани приложения, които са заявили достъп до SMS съобщения, за които се таксува получателят"</string>
3907 <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"SMS съобщенията, за които се таксува получателят, може да ви въвлекат в разходи и ще увеличат сметката към оператора ви. Ако дадете разрешението на дадено приложение, ще можете да изпращате такива съобщения чрез него."</string>
3908 <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Достъп до SMS, за които получателят заплаща"</string>
3909 <string name="bluetooth_disabled" msgid="6244000672828617410">"Изкл."</string>
3910 <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Установена е връзка с/ъс <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3911 <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Установена е връзка с няколко устройства"</string>
3912 <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Демонстрационен режим на системния ПИ"</string>
Bill Yidcc82302018-09-17 16:42:42 -07003913 <string name="dark_ui_mode" msgid="4176511670311366886">"Тъмен режим"</string>
3914 <string name="dark_ui_mode_title" msgid="3471395820322819817">"Задаване на тъмен режим"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003915 <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Плочки за бързи настройки за програмисти"</string>
Bill Yib01f2e92018-03-01 13:27:27 -08003916 <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"Трасиране на Winscope"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003917 <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Настройки за служебния потребителски профил"</string>
3918 <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Търсене на контакт"</string>
3919 <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Разрешете търсене на контакти от организацията ви с цел идентифициране на обаждащите се и контактите"</string>
3920 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
3921 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> часа</item>
3922 <item quantity="one">1 час</item>
3923 </plurals>
3924 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
3925 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минути</item>
3926 <item quantity="one">1 минута</item>
3927 </plurals>
3928 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
3929 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунди</item>
3930 <item quantity="one">1 секунда</item>
3931 </plurals>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003932 <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Управление на хранилището"</string>
3933 <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"За да ви помогне да освободите място за съхранение, мениджърът на хранилището премахва от устройството ви резервните копия на снимки и видеоклипове."</string>
3934 <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Премахване на снимките и видеоклиповете"</string>
3935 <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Мениджър на хранилището"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003936 <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="6792996736190821417">"Използване на мениджъра на хранилището"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003937 <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Автоматично"</string>
3938 <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Ръчни"</string>
3939 <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Освободете място сега"</string>
3940 <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Жестове"</string>
3941 <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Бързи жестове за контролиране на телефона ви"</string>
3942 <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Бързи жестове за контролиране на таблета ви"</string>
3943 <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Бързи жестове за контролиране на устройството ви"</string>
3944 <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"Бързо отваряне на камерата"</string>
3945 <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"За да отворите бързо камерата, натиснете два пъти бутона за захранване – това работи от всеки екран."</string>
3946 <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"Бързо отваряне на камерата"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003947 <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Превключване на камерата със завъртане"</string>
3948 <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
3949 <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"По-бързо правене на селфи"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003950 <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="2513907834903543667">"Прекарване на пръст нагоре през бутона „Начало“"</string>
3951 <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"За превключване между приложения прекарайте пръст нагоре през бутона „Начало“. Повторете жеста, за да видите всички приложения. Функцията работи от всеки екран. Вече няма да виждате бутон за общ преглед долу вдясно на дисплея."</string>
3952 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Изпробвайте новия бутон „Начало“"</string>
3953 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Включете новия жест за превключване между приложения"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003954 <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Двукратно докосване за проверка на телефона"</string>
3955 <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Двукратно докосване за проверка на таблета"</string>
3956 <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Двукратно докосване за проверка на устройството"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07003957 <string name="ambient_display_summary" msgid="8534654210539169707">"За да проверите часа, известията и друга информация, докоснете екрана два пъти."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003958 <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Повдигане на телефона за проверка"</string>
3959 <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Повдигане за проверка на таблета"</string>
3960 <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Повдигане за проверка на устройството"</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07003961 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="3436302177038243869">"За да проверите часа, известията и друга информация, вземете телефона си в ръка."</string>
3962 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="4938504160398665156">"За да проверите часа, известията и друга информация, вземете таблета си в ръка."</string>
3963 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="4264958533375250254">"За да проверите часа, известията и друга информация, вземете устройството си в ръка."</string>
Bill Yidcc82302018-09-17 16:42:42 -07003964 <string name="ambient_display_reach_title" msgid="6519700935117799437">"Жест на приближаване"</string>
3965 <string name="ambient_display_reach_summary" product="default" msgid="1220765153509895824"></string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07003966 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Преглед на известията с плъзване през сензора за отпечатъци"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003967 <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Плъзгане през сензора за отпечат."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003968 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"За да проверите известията си, плъзнете пръст надолу през сензора за отпечатъци на гърба на телефона си."</string>
3969 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"За да проверите известията си, плъзнете пръст надолу през сензора за отпечатъци на гърба на таблета си."</string>
3970 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"За да проверите известията си, плъзнете пръст надолу през сензора за отпечатъци на гърба на устройството си."</string>
3971 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Бърз преглед на известията"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003972 <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Вкл."</string>
3973 <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Изкл."</string>
3974 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Програмата за зареждане на опер. с-ма вече е отключена"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003975 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="3361344735430813695">"Първо се свържете с интернет"</string>
3976 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="2479038689567925511">"Свържете се с интернет или се обърнете към оператора си"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003977 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Не е налице на заключени към оператор устройства"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08003978 <string name="oem_lock_info_message" msgid="9218313722236417510">"Моля, рестартирайте устройството, за да активирате функцията за защитата му."</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003979 <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Освободихте общо <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nПоследно изпълнение: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
3980 <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Мигновени приложения"</string>
3981 <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"Отваряйте връзките в приложения дори ако те не са инсталирани"</string>
3982 <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"Мигновени приложения"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07003983 <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"Предпочитания за мигновените приложения"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003984 <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Инсталирани приложения"</string>
3985 <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Хранилището ви вече се управлява от съответния мениджър"</string>
3986 <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"Профили за <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
3987 <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"Конфигуриране"</string>
3988 <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"Автоматично синхронизиране на данните"</string>
3989 <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"Автоматично синхронизиране на данните от личния профил"</string>
3990 <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"Автоматично синхронизиране на данните от служебния профил"</string>
3991 <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"Позволете на приложенията да опресняват автоматично данните"</string>
3992 <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Синхронизиране на профила"</string>
3993 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"Синхронизирането е включено за <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> елемента"</string>
3994 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"Синхронизирането е включено за всички елементи"</string>
3995 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"Синхронизирането е изключено за всички елементи"</string>
3996 <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"Информация за управляваното устройство"</string>
3997 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"Промени и настройки, управлявани от организацията ви"</string>
3998 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"Промени и настройки, управлявани от <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
3999 <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"За да предостави достъп до служебните ви данни, организацията ви може да промени настройките и да инсталира софтуер на устройството ви.\n\nЗа повече подробности се свържете с администратора на организацията си."</string>
4000 <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"Типове информация, която организацията ви може да вижда"</string>
4001 <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"Промени, извършени от администратора на организацията ви"</string>
4002 <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"Вашият достъп до това устройство"</string>
4003 <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"Свързани със служебния ви профил данни, като например имейл и календар"</string>
4004 <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"Списък с приложенията на устройството ви"</string>
4005 <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"Прекараното време и количеството изразходвани данни във всяко приложение"</string>
4006 <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"Най-скорошният регистрационен файл за трафика в мрежата"</string>
4007 <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"Най-скорошният сигнал за програмна грешка"</string>
4008 <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"Най-скорошният регистрационен файл за сигурността"</string>
4009 <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"Нищо"</string>
4010 <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"Инсталирани са приложения"</string>
4011 <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"Броят на приложенията е приблизителен и може да не включва тези, които не са инсталирани от Google Play Магазин."</string>
4012 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976">
4013 <item quantity="other">Поне <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложения</item>
4014 <item quantity="one">Поне <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> приложение</item>
4015 </plurals>
4016 <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"Разрешения за местоположението"</string>
4017 <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"Разрешения за микрофона"</string>
4018 <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"Разрешения за камерата"</string>
4019 <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"Приложения по подразбиране"</string>
4020 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893">
4021 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложения</item>
4022 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> приложение</item>
4023 </plurals>
4024 <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"Клавиатура по подразбиране"</string>
4025 <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"Зададено: <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
4026 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"Режимът за винаги включена виртуална частна мрежа (VPN) е активиран"</string>
4027 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"Режимът за винаги включена виртуална частна мрежа (VPN) е активиран в личния ви потребителски профил"</string>
4028 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"Режимът за винаги включена виртуална частна мрежа (VPN) е активиран в служебния ви потребителски профил"</string>
4029 <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Зададен е общ HTTP прокси сървър"</string>
Bill Yi4189d7f2017-08-23 21:40:56 -07004030 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="2019652712782510262">"Надеждни идентификационни данни"</string>
4031 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="2279084820904076599">"Надеждни идентификационни данни в личния ви потребителски профил"</string>
4032 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="6187377647815301809">"Надеждни идентификационни данни в служебния ви потребителски профил"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004033 <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165">
4034 <item quantity="other">Поне <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> сертификата от сертифициращ орган</item>
4035 <item quantity="one">Поне <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> сертификат от сертифициращ орган</item>
4036 </plurals>
4037 <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"Администраторът може да заключва устройството и да променя паролата"</string>
4038 <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"Администраторът може да изтрие всички данни на устройството"</string>
4039 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"Неуспешни опити за въвеждане на паролата, преди всички данни на устройството да бъдат изтрити"</string>
4040 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"Неуспешни опити за въвеждане на паролата, преди данните в служебния потребителски профил да бъдат изтрити"</string>
4041 <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696">
4042 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> опита</item>
4043 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> опит</item>
4044 </plurals>
4045 <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"Това устройство се управлява от организацията ви."</string>
4046 <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"Това устройство се управлява от <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
4047 <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004048 <string name="learn_more" msgid="2623878455042103404">"Научете повече"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004049 <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363">
4050 <item quantity="other">Приложения за камера</item>
4051 <item quantity="one">Приложение за камера</item>
4052 </plurals>
4053 <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"Приложение за календар"</string>
4054 <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"Приложение за контакти"</string>
4055 <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245">
4056 <item quantity="other">Приложения за електронна поща</item>
4057 <item quantity="one">Приложение за електронна поща</item>
4058 </plurals>
4059 <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"Приложение за карти"</string>
4060 <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024">
4061 <item quantity="other">Приложения за телефон</item>
4062 <item quantity="one">Приложение за телефон</item>
4063 </plurals>
4064 <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
4065 <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
4066 <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"Снимки и видеоклипове"</string>
4067 <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"Музика и аудио"</string>
4068 <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"Игри"</string>
4069 <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"Други приложения"</string>
4070 <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"Файлове"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004071 <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3395208658399637645">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004072 <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"използвани от <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
4073 <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"ползв."</string>
4074 <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"Изчистване на приложението"</string>
4075 <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"Искате ли да премахнете това мигновено приложение?"</string>
Bill Yi3a3ed062018-02-21 18:36:16 -08004076 <string name="launch_instant_app" msgid="391581144859010499">"Отваряне"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004077 <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Игри"</string>
4078 <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Аудиофайлове"</string>
4079 <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"Използвано място"</string>
4080 <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(деинстал. за потребителя <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
4081 <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(деактивирано за потребителя <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
4082 <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Услуга за автоматично попълване"</string>
4083 <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"автомативно, попълване, автоматично попълване"</string>
4084 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Уверете се, че имате доверие на това приложение&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Функцията на Google за автоматично попълване&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; използва това, което е на екрана ви, за да определи какво може да се попълни автоматично."</string>
Bill Yi49b49672018-08-21 18:59:52 -07004085 <string name="debug_autofill_category" msgid="8050326960545979035">"Автоматично попълване"</string>
4086 <string name="autofill_logging_level_title" msgid="899483289251346778">"Ниво на регистриране"</string>
4087 <string name="autofill_max_partitions" msgid="7590272120101271461">"Максимален брой заявки на сесия"</string>
4088 <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4531033613378881109">"Максимален брой видими набори от данни"</string>
4089 <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="5819016237049525099">"Възстановяване на стандартните стойности"</string>
4090 <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="7548288932341619412">"Опциите за автоматично попълване за програмисти са нулирани"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07004091 <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Тема на устройството"</string>
Bill Yi6bb90e82018-07-10 21:10:39 -07004092 <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Стандартно"</string>
Bill Yib504e3c2017-12-18 20:28:05 -08004093 <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Име на мрежата"</string>
4094 <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Показване на името на мрежата в лентата на състоянието"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004095 <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Мениджър на хранилището: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
4096 <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"Изкл."</string>
4097 <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"Вкл."</string>
4098 <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"Мигновено приложение"</string>
4099 <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"Да се изключи ли мениджърът на хранилището?"</string>
4100 <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Приложения за филми и телевизионни предавания"</string>
4101 <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Carrier Provisioning Info"</string>
4102 <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Задействане на обезпечаването от оператора"</string>
Bill Yie6a61432018-05-16 19:35:08 -07004103 <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Актуализиране на режима „Не безпокойте“"</string>
Bill Yicd69e1f2018-05-31 21:25:44 -07004104 <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"Поставете известията на пауза, за да не ви разсейват"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004105 <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Тази функция не е налице на устройството"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08004106 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Налагане на пълно проследяване на измерванията с GNSS"</string>
4107 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Проследяване на всички констелации и честоти на GNSS без използване на коефициент на запълване"</string>
4108 <string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"Диалоговият прозорец за сривове да се показва винаги"</string>
4109 <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"Диалоговият прозорец да се показва всеки път, когато дадено приложение претърпи срив"</string>
4110 <string name="directory_access" msgid="4722237210725864244">"Достъп до директорията"</string>
4111 <string name="keywords_directory_access" msgid="360557532842445280">"достъп до директорията"</string>
4112 <string name="directory_on_volume" msgid="1246959267814974387">"<xliff:g id="VOLUME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07004113 <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="11246953620654225">"Настройката не се поддържа на този телефон"</string>
4114 <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="6328431665635673717">"Настройката не се поддържа на този таблет"</string>
4115 <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="2348970994972110886">"Настройката не се поддържа на това устройство"</string>
4116 <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="3388525317680711262">"Настройката не може да бъде променена от текущия потребител"</string>
4117 <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="8291322239940946902">"Зависи от друга настройка"</string>
4118 <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="4589584678033059435">"Настройката не е налице"</string>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08004119 <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="342933638925781861">"Профил"</string>
4120 <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7104085224684165324">"Име на устройството"</string>
4121 <string name="bluetooth_on_while_driving_pref" msgid="2460847604498343330">"Ползване на Bluetooth при шофиране"</string>
4122 <string name="bluetooth_on_while_driving_summary" msgid="3196190732516898541">"Автоматично включване на Bluetooth при шофиране"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004123 <string name="change_wifi_state_title" msgid="3261945855372885427">"Управление на Wi-Fi"</string>
4124 <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="7942268646980694224">"Разрешаване на приложението да управлява Wi-Fi"</string>
4125 <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8434262633905502679">"Разрешаване на това приложение да включва и изключва Wi-Fi, да сканира за Wi-Fi мрежи и да се свързва с тях, да добавя или премахва мрежи и да стартира точки за достъп само на локално ниво"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07004126 <string name="media_output_title" msgid="115223550977351699">"Възпроизвеждане на мултимедия на"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004127 <string name="media_output_default_summary" msgid="8115153381240348279">"Това устройство"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07004128 <string name="media_output_summary" product="default" msgid="6839458453831567167">"Телефон"</string>
4129 <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="7217221078578554515">"Таблет"</string>
4130 <string name="media_output_summary" product="device" msgid="5677420090811068649">"Устройство"</string>
4131 <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3533731701018680693">"Заето по време на обаждания"</string>
4132 <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="7970304720507697019">"Заето"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004133 <string name="take_call_on_title" msgid="6066362463436122655">"Устройство за приемане на обаждането"</string>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07004134 <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="752439050748267917">"Подобряване на живота на батерията на таблета"</string>
4135 <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="1507272328369733005">"Подобряване на живота на батерията на у-вото"</string>
4136 <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"Подобряване на живота на батерията на телефона"</string>
4137 <string name="battery_suggestion_summary" msgid="4585677159811722359"></string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004138 <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="7840226017975251549">"Предотвратяване на звъненето"</string>
4139 <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="2483159069038138740">"Натиснете заедно бутоните за захранване и увеличаване на силата на звука"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004140 <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="5724512060316688779">"Пряк път към настройката за предотвратяване на звъненето"</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004141 <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="7286821846542822661">"Вибриране"</string>
4142 <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7551545579059879853">"Заглушаване"</string>
4143 <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="4656046650769569175">"Да не се прави нищо"</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004144 <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="1157524435626890116">"Вкл. (вибриране)"</string>
4145 <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4472465110708640980">"Вкл. (заглушаване)"</string>
4146 <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="5013718946609276137">"Изкл."</string>
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07004147 <string name="pref_title_network_details" msgid="7186418845727358964">"Подробности за мрежата"</string>
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07004148 <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="8885670415541365348">"Името на устройството ви е видимо за приложенията на телефона ви. То може да се вижда и от други хора, когато се свържете с устройства с Bluetooth или настроите точка за достъп до Wi-Fi."</string>
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07004149 <string name="devices_title" msgid="7701726109334110391">"Устройства"</string>
Bill Yidcc82302018-09-17 16:42:42 -07004150 <string name="high_frequency_display_device_title" msgid="2327369124536178715">"Панел за висока честота"</string>
4151 <string name="high_frequency_display_device_summary" msgid="1476189143535389304">"Активиране на виртуалния панел за висока честота"</string>
4152 <string name="homepage_all_settings" msgid="1245540304900512919">"Всички настройки"</string>
4153 <string name="homepage_personal_settings" msgid="3998213046366125494">"Вашите настройки"</string>
Bill Yi203789f2018-09-26 19:37:25 -07004154 <string name="cbrs_data_switch" msgid="2438108549734702331">"Данни чрез CBRS"</string>
4155 <string name="cbrs_data_switch_summary" msgid="1359701543634843588">"Данни чрез CBRS"</string>
4156 <string name="choose_network_title" msgid="5702586742615861037">"Избиране на мрежа"</string>
4157 <string name="network_disconnected" msgid="2933191767567503504">"Връзката е прекратена"</string>
4158 <string name="network_connected" msgid="4943925032253989621">"Установена е връзка"</string>
4159 <string name="network_connecting" msgid="76404590784733557">"Установява се връзка…"</string>
4160 <string name="network_could_not_connect" msgid="1113813392274155369">"Не можа да се установи връзка"</string>
4161 <string name="empty_networks_list" msgid="2578752112731781190">"Няма намерени мрежи."</string>
4162 <string name="network_query_error" msgid="7487714485362598410">"Не можаха да бъдат намерени мрежи. Опитайте отново."</string>
4163 <string name="forbidden_network" msgid="4626592887509826545">"(забранено)"</string>
4164 <!-- no translation found for no_sim_card (1360669528113557381) -->
Bill Yif97da8d2018-09-22 11:28:52 -07004165 <skip />
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004166</resources>