Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Да"</string> |
| 20 | <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Не"</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 21 | <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Направи"</string> |
Baligh Uddin | 051e08b | 2012-12-03 12:09:04 -0800 | [diff] [blame] | 22 | <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Дозволи"</string> |
| 23 | <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Одбиј"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 24 | <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Непознато"</string> |
Baligh Uddin | 051e08b | 2012-12-03 12:09:04 -0800 | [diff] [blame] | 25 | <plurals name="show_dev_countdown"> |
| 26 | <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> корак да бисте постали програмер."</item> |
| 27 | <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> корака да бисте постали програмер."</item> |
| 28 | </plurals> |
Baligh Uddin | 808b74f | 2012-10-16 15:26:58 -0700 | [diff] [blame] | 29 | <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Постали сте програмер!"</string> |
| 30 | <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Нема потребе, већ сте програмер."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 31 | <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"БЕЖИЧНА ВЕЗА И МРЕЖЕ"</string> |
| 32 | <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"УРЕЂАЈ"</string> |
| 33 | <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"ЛИЧНО"</string> |
| 34 | <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"СИСТЕМ"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 35 | <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Укључи радио"</string> |
| 36 | <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Искључи радио"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 37 | <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Укључи SMS преко IMS-а"</string> |
| 38 | <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Искључи SMS преко IMS-а"</string> |
| 39 | <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Потребно је укључити IMS регистрацију"</string> |
| 40 | <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Потребно је да се искључи IMS регистрација"</string> |
| 41 | <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Укључи слику стања lte ram-а"</string> |
| 42 | <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Искључи слику стања lte ram-а"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 43 | <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Прикажи SIM адресар"</string> |
| 44 | <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Прикажи бројеве за фиксно бирање"</string> |
| 45 | <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Прикажи бројеве за сервисно бирање"</string> |
| 46 | <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Преузми PDP листу"</string> |
| 47 | <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"У услузи"</string> |
| 48 | <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Услуга није могућа"</string> |
| 49 | <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Само хитни позиви"</string> |
| 50 | <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Радио је искључен"</string> |
| 51 | <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роминг"</string> |
| 52 | <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Није у ромингу"</string> |
| 53 | <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Неактиван/на"</string> |
| 54 | <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Звоњава"</string> |
| 55 | <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Позив у току"</string> |
| 56 | <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Веза је прекинута"</string> |
| 57 | <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Повезивање"</string> |
| 58 | <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Повезано"</string> |
| 59 | <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Обустављено"</string> |
| 60 | <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"непознато"</string> |
| 61 | <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"пак."</string> |
| 62 | <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"бајта(ова)"</string> |
| 63 | <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| 64 | <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| 65 | <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| 66 | <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"ИД клијента"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 67 | <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Искључи USB меморију"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 68 | <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Ослобађање SD картице"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 69 | <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Брисање USB меморије"</string> |
| 70 | <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Избриши SD картицу"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 71 | <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Мала"</string> |
| 72 | <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Средња"</string> |
| 73 | <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Велика"</string> |
| 74 | <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Потврди"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 75 | <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB меморија"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 76 | <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD картица"</string> |
| 77 | <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Статус батерије:"</string> |
| 78 | <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Електрична утичница:"</string> |
| 79 | <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Размера батерије:"</string> |
| 80 | <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Ниво батерије:"</string> |
| 81 | <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Стање батерије:"</string> |
| 82 | <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Технологија батерије:"</string> |
| 83 | <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Напон батерије"</string> |
| 84 | <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string> |
| 85 | <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Температура батерије:"</string> |
| 86 | <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string> |
| 87 | <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Време од покретања:"</string> |
| 88 | <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Време буђења укључено за батерију:"</string> |
| 89 | <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Време буђења током пуњења:"</string> |
| 90 | <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Време укључивања екрана:"</string> |
| 91 | <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Непознато"</string> |
| 92 | <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Пуњење"</string> |
| 93 | <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string> |
| 94 | <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string> |
Baligh Uddin | ee1a2a6 | 2012-08-22 13:01:07 -0700 | [diff] [blame] | 95 | <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="1822125795446772771">"(бежично)"</string> |
| 96 | <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Не пуни се"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 97 | <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Не пуни се"</string> |
| 98 | <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Пуно"</string> |
| 99 | <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Акустично"</string> |
| 100 | <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string> |
| 101 | <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string> |
Baligh Uddin | ee1a2a6 | 2012-08-22 13:01:07 -0700 | [diff] [blame] | 102 | <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"бежично"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 103 | <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string> |
| 104 | <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Непознато"</string> |
| 105 | <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Непознато"</string> |
| 106 | <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Добро"</string> |
| 107 | <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Прегрејано"</string> |
| 108 | <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Празна"</string> |
| 109 | <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Преко напона"</string> |
| 110 | <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Непозната грешка"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 111 | <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Незанимљиво"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 112 | <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 113 | <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Видљиво за све оближње Bluetooth уређаје (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 114 | <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Видљиво за све оближње Bluetooth уређаје"</string> |
| 115 | <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Није видљиво за друге Bluetooth уређаје"</string> |
| 116 | <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Видљиво само за упарене уређаје"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 117 | <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Време чекања за видљивост"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 118 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Закључај говорно бирање"</string> |
| 119 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Спречи коришћење bluetooth програма за бирање бројева када је екран закључан"</string> |
| 120 | <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth уређаји"</string> |
| 121 | <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Назив уређаја"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 122 | <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Подешавања уређаја"</string> |
| 123 | <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Подешавања профила"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 124 | <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Није подешен назив, користи се назив налога"</string> |
| 125 | <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Скенирај за уређаје"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 126 | <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Преименуј таблет"</string> |
| 127 | <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Преименуј телефон"</string> |
| 128 | <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Преименуј"</string> |
| 129 | <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Желите ли да прекинете везу?"</string> |
| 130 | <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Овим ћете прекинути везу са уређајем:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 131 | <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Желите ли да онемогућите профил?"</string> |
| 132 | <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Овим онемогућавате:<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Са уређаја:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 133 | <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Повезано"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 134 | <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Повезано (без телефона)"</string> |
| 135 | <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Повезано (без медија)"</string> |
| 136 | <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Повезано (без телефона или медија)"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 137 | <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Веза је прекинута"</string> |
| 138 | <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Прекидање везе..."</string> |
| 139 | <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Повезивање…"</string> |
| 140 | <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 141 | <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Упаривање..."</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 142 | <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Неименовани Bluetooth уређај"</string> |
Eric Fischer | fcc5063 | 2012-04-19 13:49:46 -0700 | [diff] [blame] | 143 | <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Претраживање"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 144 | <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Нема Bluetooth уређаја у близини."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 145 | <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Захтев за Bluetooth упаривање"</string> |
| 146 | <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Захтев за упаривање"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 147 | <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Додирните да бисте упарили са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 148 | <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Приказ примљених датотека"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 149 | <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Бирач Bluetooth уређаја"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 150 | <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Захтев за Bluetooth дозволу"</string> |
Baligh Uddin | 051e08b | 2012-12-03 12:09:04 -0800 | [diff] [blame] | 151 | <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="637355677176904990">"Апликација жели да укључи Bluetooth."</string> |
| 152 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Апликација жели да учини таблет видљивим за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| 153 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Апликација жели да учини телефон видљивим за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| 154 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Апликација жели да учини таблет видљивим за друге Bluetooth уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| 155 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Апликација жели да учини телефон видљивим за друге Bluetooth уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| 156 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини таблет видљивим за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| 157 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини телефон видљивим за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| 158 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини таблет видљивим за друге уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| 159 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини телефон видљивим за друге уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 160 | <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Укључивање Bluetooth-а…"</string> |
| 161 | <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Искључивање Bluetooth-а…"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 162 | <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Аутоматско повезивање"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 163 | <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Захтев за Bluetooth повезивање"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 164 | <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Додирните да бисте се повезали са уређајем „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 165 | <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Да ли желите да се повежете са уређајем „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 166 | <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Захтев за телефонски именик"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 167 | <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s жели да приступи вашим контактима и историји позива. Желите ли да одобрите приступ за %2$s?"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 168 | <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Не питај поново"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 169 | <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Подешавања датума и времена"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 170 | <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Избор временске зоне"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 171 | <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Регионално (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 172 | <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Преглед:"</string> |
| 173 | <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Величина фонта:"</string> |
| 174 | <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| 175 | <skip /> |
| 176 | <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Пошаљи <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| 177 | <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| 178 | <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Покрени <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| 179 | <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| 180 | <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Налог:"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 181 | <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Подешавања за прокси"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 182 | <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Обриши"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 183 | <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Прокси порт"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 184 | <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Прокси се заобилази за"</string> |
| 185 | <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mojracunar.test.com,lokalnihost"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 186 | <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Врати на подразумевано"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 187 | <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Done"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 188 | <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Име хоста за прокси"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 189 | <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proksi.example.com"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 190 | <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Пажња"</string> |
| 191 | <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Потврди"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 192 | <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Име хоста које сте унели није важеће."</string> |
| 193 | <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Листа изузимања коју сте унели није исправно обликована. Унесите листу раздвојену зарезима која садржи изузете домене."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 194 | <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Треба да попуните поље порта."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 195 | <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Поље за порт мора да буде празно ако је поље за назив хоста празно."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 196 | <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Унели сте неважећи порт."</string> |
| 197 | <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Прегледач користи HTTP прокси, али друге апликације не могу да га користе."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 198 | <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Локација:"</string> |
| 199 | <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Суседни ИД клијента:"</string> |
Ying Wang | 93ffc68 | 2012-07-26 15:15:23 -0700 | [diff] [blame] | 200 | <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Информације о ћелији:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 201 | <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Покушаји преноса података:"</string> |
| 202 | <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS услуга:"</string> |
| 203 | <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роминг:"</string> |
| 204 | <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| 205 | <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Преусмеравање позива:"</string> |
| 206 | <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Број PPP поновног постављања од покретања:"</string> |
| 207 | <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Прекиди GSM везе:"</string> |
| 208 | <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Тренутна мрежа:"</string> |
| 209 | <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Успешни преноси података:"</string> |
| 210 | <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Примљено преко PPP протокола:"</string> |
| 211 | <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM услуга:"</string> |
| 212 | <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Јачина сигнала:"</string> |
| 213 | <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Статус позива:"</string> |
| 214 | <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Послато преко PPP протокола:"</string> |
| 215 | <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Поновна постављања радија:"</string> |
| 216 | <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Порука на чекању:"</string> |
| 217 | <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Број телефона:"</string> |
| 218 | <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Изабери радио опсег"</string> |
| 219 | <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Тип мреже:"</string> |
| 220 | <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Подесите жељени тип мреже:"</string> |
| 221 | <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"IP адреса пинговања:"</string> |
| 222 | <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Назив хоста за пинговање (www.google.com):"</string> |
| 223 | <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Тест за HTTP клијента:"</string> |
| 224 | <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Покрени тест пинговања"</string> |
| 225 | <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| 226 | <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Ажурирај"</string> |
| 227 | <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Освежи"</string> |
| 228 | <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Укључи/искључи DNS проверу"</string> |
| 229 | <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Информације/подешавања специфична за OEM"</string> |
| 230 | <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Подешавање GSM/UMTS опсега"</string> |
| 231 | <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Учитавање листе опсега..."</string> |
| 232 | <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Подеси"</string> |
| 233 | <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Неуспешно"</string> |
| 234 | <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Успешно"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 235 | <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Промене ће ступити на снагу када USB кабл буде поново повезан."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 236 | <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Омогући USB масовно складиштење"</string> |
| 237 | <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Укупно бајтова:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 238 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB меморија није прикључена."</string> |
| 239 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Нема SD картице."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 240 | <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Доступни бајтови:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 241 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB се користи као масовна меморија"</string> |
| 242 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD картица се користи као уређај за масовно складиштење."</string> |
| 243 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Сада можете да уклоните USB."</string> |
| 244 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Сада можете безбедно да уклоните SD картицу."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 245 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB меморија је уклоњена током коришћења!"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 246 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD картица је уклоњена док је и даље била у употреби!"</string> |
| 247 | <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Коришћени бајтови:"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 248 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Тражење медија у USB меморији…"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 249 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Скенирање SD картица за медије…"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 250 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB мемор. је само за читање."</string> |
| 251 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Постављена SD картица је само за читање."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 252 | <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Прес."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 253 | <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Следеће"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 254 | <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Језик"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 255 | <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Избор активности"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 256 | <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Информације о уређају"</string> |
| 257 | <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Информације о батерији"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 258 | <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Екран"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 259 | <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Информације о таблету"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 260 | <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Информације о телефону"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 261 | <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB меморија"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 262 | <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD картица"</string> |
| 263 | <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Подешавања за прокси"</string> |
| 264 | <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Откажи"</string> |
| 265 | <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Подешавања"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 266 | <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Подешавања"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 267 | <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Пречица подешавања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 268 | <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Режим рада у авиону"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 269 | <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Још…"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 270 | <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Бежична веза и мреже"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 271 | <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Управљање Wi-Fi мрежом, Bluetooth-ом, режимом рада у авиону, мобилним мрежама и VPN-ом"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 272 | <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Пренос података у ромингу"</string> |
| 273 | <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Повезивање са услугом за податке током роминга"</string> |
| 274 | <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Повезивање са услугом за податке током роминга"</string> |
| 275 | <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Веза за пренос података је прекинута зато што сте напустили матичну мрежу са искљученим преносом података у ромингу."</string> |
| 276 | <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Укључи"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 277 | <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Када омогућите пренос података у ромингу, могу да настану велики трошкови роминга!"</string> |
Baligh Uddin | 284dce7 | 2012-09-27 23:40:16 -0700 | [diff] [blame] | 278 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Када омогућите пренос података у ромингу, можете да направите велике трошкове у ромингу!"\n\n"Ово подешавање утиче на све кориснике овог таблета."</string> |
| 279 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Када омогућите пренос података у ромингу, можете да направите велике трошкове у ромингу!"\n\n"Ово подешавање утиче на све кориснике овог телефона."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 280 | <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Желите ли да дозволите пренос података у ромингу?"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 281 | <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Избор оператера"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 282 | <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Избор мрежног оператера"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 283 | <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Датум и време"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 284 | <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Подешавање датума и времена"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 285 | <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Подешавање датума, времена, временске зоне и формата"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 286 | <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Аутоматски датум и време"</string> |
| 287 | <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Користи време мреже"</string> |
| 288 | <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Користи време мреже"</string> |
| 289 | <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Аутоматска временска зона"</string> |
| 290 | <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Користи временску зону мреже"</string> |
| 291 | <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Користи временску зону мреже"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 292 | <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Користи 24-часовни формат"</string> |
| 293 | <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Подешавање времена"</string> |
| 294 | <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Избор временске зоне"</string> |
| 295 | <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Подешавање датума"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 296 | <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Избор формата датума"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 297 | <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Сортирај према абецеди"</string> |
| 298 | <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Сортирај према временској зони"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 299 | <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Датум"</string> |
| 300 | <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Време"</string> |
Eric Fischer | b5023d2 | 2011-11-29 11:19:18 -0800 | [diff] [blame] | 301 | <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Побољшање подударања лица"</string> |
Eric Fischer | 0991f0f | 2012-06-06 13:23:45 -0700 | [diff] [blame] | 302 | <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Провера живости"</string> |
Ying Wang | c4551be | 2012-06-15 14:36:14 -0700 | [diff] [blame] | 303 | <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Тражи трептај ока при откључавању"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 304 | <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Аутоматски закључај"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 305 | <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после стања спавања"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 306 | <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Прикажи информације о власнику на закључ. екрану"</string> |
| 307 | <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Власник информација"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 308 | <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 309 | <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Унесите текст за приказ на екрану за закључавање"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 310 | <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Прикажи информације о кориснику на закљ. екрану"</string> |
| 311 | <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Подаци о кориснику"</string> |
Ying Wang | e275d65 | 2012-07-25 14:20:30 -0700 | [diff] [blame] | 312 | <string name="location_settings_title" msgid="4483843407328665068">"Приступ локацији"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 313 | <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Безбедност"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 314 | <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Подешавање Моје локације, откључавања екрана, закључавања SIM картице и закључавања акредитива складишта"</string> |
| 315 | <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Подешавање Моје локације, откључавања екрана, закључавања складишта акредитива"</string> |
| 316 | <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Лозинке"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 317 | <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифровање"</string> |
| 318 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Шифруј таблет"</string> |
| 319 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Шифруј телефон"</string> |
| 320 | <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Захтева нумерички PIN или лозинку за дешифровање таблета сваки пут када га укључите"</string> |
| 321 | <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Захтева нумерички PIN или лозинку за дешифровање телефона сваки пут када га укључите"</string> |
| 322 | <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Шифровано"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 323 | <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Можете да шифрујете налоге, подешавања, преузете апликације и њихове податке, медије и друге датотеке. Када будете шифровали таблет, потребно је да унесете нумерички PIN или лозинку да бисте га дешифровали сваки пут када га укључите. Не можете да дешифрујете таблет осим ако га не вратите на фабричке податке, чиме ћете избрисати све податке."\n\n"Шифровање траје сат времена или дуже. Потребно је да почнете са напуњеном батеријом и да не искључујете таблет док се шифровање не доврши. Ако прекинете процес шифровања, изгубићете све податке или део њих."</string> |
| 324 | <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Можете да шифрујете налоге, подешавања, преузете апликације и њихове податке, медије и друге датотеке. Када будете шифровали телефон, потребно је да унесете нумерички PIN или лозинку да бисте га дешифровали сваки пут када га укључите. Не можете да дешифрујете телефон осим ако га не вратите на фабричке податке, чиме ћете избрисати све податке."\n\n"Шифровање траје сат времена или дуже. Потребно је да почнете са напуњеном батеријом и да не искључујете телефон док се шифровање не доврши. Ако прекинете процес шифровања, изгубићете све податке или део њих."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 325 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Шифруј таблет"</string> |
| 326 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Шифруј телефон"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 327 | <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Напуните батерију и покушајте поново."</string> |
| 328 | <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Укључите пуњач и покушајте поново."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 329 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Нема PIN-а или лозинке за закључавање екрана"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 330 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Потребно је да подесите PIN или лозинку за закључавање екрана да бисте могли да започнете шифровање."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 331 | <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Желите ли да шифрујете?"</string> |
| 332 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Операција шифровања је неопозива и уколико је прекинете, изгубићете податке. Шифровање траје један сат или дуже и у том периоду таблет ће се поново покренути неколико пута."</string> |
| 333 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Операција шифровања је неопозива и уколико је прекинете, изгубићете податке. Шифровање траје један сат или дуже и у том периоду телефон ће се поново покренути неколико пута."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 334 | <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифровање"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 335 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Сачекајте да се таблет шифрује. Довршено је <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
| 336 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Сачекајте да се телефон шифрује. Довршено је <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 337 | <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Покушајте поново за <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> секунди."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 338 | <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Унесите лозинку"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 339 | <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Шифровање није успело"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 340 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Шифровање је прекинуто и не може да се доврши. Као последица тога, подаци на таблету више нису доступни. "\n\n" Да бисте наставили да користите таблет, потребно је да га вратите на фабричка подешавања. Када подесите таблет након враћања на фабричка подешавања, имаћете прилику да вратите све податке за које сте направили резервне копије на Google налогу."</string> |
| 341 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Шифровање је прекинуто и не може да се доврши. Као последица тога, подаци на телефону више нису доступни. "\n\n"Да бисте наставили да користите телефон, потребно је да га вратите на фабричка подешавања. Када подесите телефон након враћања на фабричка подешавања, имаћете прилику да вратите све податке за које сте направили резервне копије на Google налогу."</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 342 | <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Пребаци методе уноса"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 343 | <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Избор закључав. екрана"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 344 | <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Закључавање рез. коп."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 345 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Закључавање екрана"</string> |
| 346 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Промена закључ. екрана"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 347 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Мењање или онемогућавање шаблона, PIN кода или безбедности лозинке"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 348 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Изаберите метод закључавања екрана"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 349 | <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Када Откључавање лицем не може да вас види, како желите да откључате?"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 350 | <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Ништа"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 351 | <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 352 | <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Превлачење"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 353 | <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Нема безбедности"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 354 | <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Откључавање лицем"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 355 | <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Низак ниво безбедности, експериментално"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 356 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Шаблон"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 357 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Средњи ниво безбедности"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 358 | <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 359 | <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Средњи до високог нивоа безбедности"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 360 | <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Лозинка"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 361 | <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Висок ниво безбедности"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 362 | <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Онемогућио администратор, смернице за шифровање или складиштење акредитива"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 363 | <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Ништа"</string> |
| 364 | <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Превлачење"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 365 | <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Откључавање лицем"</string> |
| 366 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Шаблон"</string> |
| 367 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string> |
| 368 | <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Лозинка"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 369 | <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Искључивање закључавања екрана"</string> |
| 370 | <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Уклањање шаблона за откључавање"</string> |
| 371 | <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Уклањање PIN кода за откључавање"</string> |
| 372 | <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Уклањање лозинке за откључавање"</string> |
| 373 | <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Промена шаблона за откључавање"</string> |
| 374 | <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Промена PIN-а за откључавање"</string> |
| 375 | <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Промена лозинке за откључавање"</string> |
| 376 | <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Минимални број знакова који лозинка мора да садржи је %d"</string> |
Eric Fischer | 8d5509c | 2012-06-14 13:47:54 -0700 | [diff] [blame] | 377 | <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"Минимални број цифара у PIN-у је %d"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 378 | <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Додирните „Настави“ када завршите"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 379 | <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Настави"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 380 | <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Лозинка мора да има мање од <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> знак(ов)а."</string> |
| 381 | <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN мора да има мање од <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> цифре(ара)."</string> |
| 382 | <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN мора да садржи само цифре 0–9."</string> |
| 383 | <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Администратор уређаја не дозвољава употребу недавно коришћеног PIN-а."</string> |
| 384 | <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Лозинка садржи неважећи знак."</string> |
| 385 | <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Лозинка мора да садржи најмање једно слово."</string> |
| 386 | <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Лозинка мора да садржи најмање једну цифру."</string> |
| 387 | <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Лозинка мора да садржи најмање један симбол."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 388 | <plurals name="lockpassword_password_requires_letters"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 389 | <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Лозинка мора да садржи најмање 1 слово."</item> |
| 390 | <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Лозинка мора да садржи најмање %d слова."</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 391 | </plurals> |
| 392 | <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 393 | <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Лозинка мора да садржи најмање 1 мало слово."</item> |
| 394 | <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Лозинка мора да садржи најмање %d мала(их) слова."</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 395 | </plurals> |
| 396 | <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 397 | <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Лозинка мора да садржи најмање 1 велико слово."</item> |
| 398 | <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Лозинка мора да садржи најмање %d велика(их) слова."</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 399 | </plurals> |
| 400 | <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 401 | <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Лозинка мора да садржи најмање 1 цифру."</item> |
| 402 | <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Лозинка мора да садржи најмање %d цифре(ара)."</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 403 | </plurals> |
| 404 | <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 405 | <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Лозинка мора да садржи најмање 1 посебан симбол."</item> |
| 406 | <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Лозинка мора да садржи најмање %d посебна(их) симбола."</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 407 | </plurals> |
| 408 | <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter"> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 409 | <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Лозинка мора да садржи најмање 1 знак који није слово."</item> |
| 410 | <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Лозинка мора да садржи најмање %d знак(ов)а који нису слова."</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 411 | </plurals> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 412 | <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Администратор уређаја не дозвољава употребу недавно коришћене лозинке."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 413 | <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Потврди"</string> |
| 414 | <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Откажи"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 415 | <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Откажи"</string> |
| 416 | <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Следеће"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 417 | <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Подешавање је довршено."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 418 | <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Администрација уређаја"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 419 | <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Администратори уређаја"</string> |
| 420 | <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Преглед или деактивирање администратора уређаја"</string> |
Baligh Uddin | b87ba79 | 2013-04-12 10:59:11 -0700 | [diff] [blame] | 421 | <string name="manage_notification_access" msgid="5799781079264981979">"Приступ обавештењима"</string> |
| 422 | <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Апликације не могу да читају обавештења"</string> |
| 423 | <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero"> |
| 424 | <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"%d апликација може да чита обавештења"</item> |
| 425 | <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"Апликације (%d) могу да читају обавештења"</item> |
| 426 | </plurals> |
| 427 | <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Нема инсталираних монитора обавештења."</string> |
| 428 | <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Желите ли да омогућите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 429 | <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ће моћи да чита сва обавештења која поставља систем или било која инсталирана апликација, што може да обухвата личне податке као што су имена контаката и текстови порука које примате. Такође ће моћи да одбацује ова обавештења или додирује дугмад за радње у оквиру њих."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 430 | <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> |
| 431 | <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Укључи Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 432 | <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> |
| 433 | <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 434 | <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Управљање везама, подешавање назива и видљивости уређаја"</string> |
| 435 | <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Захтев за Bluetooth упаривање"</string> |
Eric Fischer | 2fdf676 | 2012-06-20 21:15:02 -0700 | [diff] [blame] | 436 | <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"За упаривање са уређајем:<xliff:g id="BOLD_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD"></b><br><br></xliff:g>Унесите захтевани PIN уређаја:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 437 | <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"За упаривање са уређајем:<xliff:g id="BOLD_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD"></b><br><br></xliff:g>Унесите потребни приступни кôд уређаја:"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 438 | <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN садржи слова или симболе"</string> |
| 439 | <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Обично 0000 или 1234"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 440 | <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Можда ће бити потребно да унесете овај PIN и на другом уређају."</string> |
| 441 | <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Можда ће бити потребно да унесете овај приступни кôд и на другом уређају."</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 442 | <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Да бисте се упарили са уређајем:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Уверите се да приказује овај приступни кôд:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| 443 | <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Са уређаја:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Желите ли да се упарите са тим уређајем?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 444 | <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"За упаривање са уређајем:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>Унесите на њему:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, а затим притисните Return или Enter."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 445 | <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Упари"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 446 | <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Откажи"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 447 | <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 448 | <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Упаривање са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> није могуће."</string> |
| 449 | <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Упаривање са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> није могуће због нетачног PIN-а или приступног кода."</string> |
| 450 | <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Није могуће комуницирати са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 451 | <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> је одбио/ла упаривање"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 452 | <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Није могуће повезати се са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 453 | <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Скенирање за уређаје"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 454 | <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Претрага уређаја"</string> |
| 455 | <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Претрага…"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 456 | <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Подешавања уређаја"</string> |
| 457 | <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Упарени уређаји"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 458 | <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Доступни уређаји"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 459 | <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Повежи"</string> |
| 460 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Прекини везу"</string> |
| 461 | <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Упари и повежи"</string> |
| 462 | <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Опозови упаривање"</string> |
| 463 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Прекини везу и упаривање"</string> |
| 464 | <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Опције…"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 465 | <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Напредна подешавања"</string> |
| 466 | <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Напредни Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 467 | <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Да бисте видели уређаје, укључите Bluetooth."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 468 | <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Повезивање са…"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 469 | <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Звук медија"</string> |
| 470 | <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Звук телефона"</string> |
| 471 | <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Пренос датотеке"</string> |
| 472 | <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Улазни уређај"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 473 | <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Приступ Интернету"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 474 | <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Дељење интернет везе"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 475 | <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>неће бити повезан на звука медија."</string> |
| 476 | <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> неће бити повезан на хендсфри звук."</string> |
| 477 | <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> неће бити повезан на улазнои уређај."</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 478 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Приступ Интернету преко уређаја <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> биће онемогућен."</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 479 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Дељење интернет везе са овим таблетом биће прекинуто за <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 480 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Дељење интернет везе са овим телефоном биће прекинуто за <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 481 | <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Упарени Bluetooth уређај"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 482 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Повежи"</string> |
| 483 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Повезивање са Bluetooth уређајем"</string> |
| 484 | <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Профили"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 485 | <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Преименовање"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 486 | <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Дозв. све долаз. преносе дат."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 487 | <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Повезано са звуком медија"</string> |
| 488 | <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Повезано са звуком телефона"</string> |
| 489 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Повезано са сервером за пренос датотека"</string> |
| 490 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Није повезано са сервером за пренос датотека"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 491 | <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Повезан са улазним уређајем"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 492 | <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Повез. са уређ. ради приступа Интернету"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 493 | <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Локална интернет веза се дели са уређајем"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 494 | <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Коришћење за звук медија"</string> |
| 495 | <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Коришћење за аудио телефона"</string> |
| 496 | <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Коришћење за пренос датотека"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 497 | <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Користи за улаз"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 498 | <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Користи за приступ Интернету"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 499 | <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Подешавања базне станице"</string> |
| 500 | <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Коришћење постоља за звук"</string> |
| 501 | <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Као звучник телефона"</string> |
| 502 | <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"За музику и медије"</string> |
| 503 | <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запамти подешавања"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 504 | <string name="wifi_display_settings_title" msgid="564299108014609382">"Бежични екран"</string> |
| 505 | <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_off" msgid="1225626898926363100">"Да бисте видели уређаје, укључите бежични екран."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 506 | <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_disabled" msgid="1336244693183075466">"Бежични екран је онемогућен јер је Wi-Fi искључен."</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 507 | <string name="wifi_display_search_for_devices" msgid="5065526281193354502">"Тражење екрана"</string> |
| 508 | <string name="wifi_display_searching_for_devices" msgid="5172373825348672137">"Претраживање..."</string> |
| 509 | <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="8180582698282377626">"Нису пронађени бежични екрани у близини."</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 510 | <string name="wifi_display_settings_empty_list_user_restricted" msgid="1920080628834632135">"Овом кориснику није дозвољено да конфигурише бежичне мреже."</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 511 | <string name="wifi_display_paired_devices" msgid="7395326840730024303">"Упарени екрани"</string> |
| 512 | <string name="wifi_display_available_devices" msgid="4558314642853513487">"Доступни уређаји"</string> |
| 513 | <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Повезивање"</string> |
| 514 | <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Повезан"</string> |
| 515 | <string name="wifi_display_status_available" msgid="1924167525172207067">"Доступан"</string> |
| 516 | <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Подешавања екрана"</string> |
| 517 | <string name="wifi_display_disconnect_title" msgid="1543715924639003599">"Желите ли да прекинете везу?"</string> |
| 518 | <string name="wifi_display_disconnect_text" msgid="4824860802264489088">"Овим ћете прекинути везу са уређајем:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
| 519 | <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Опције бежичног екрана"</string> |
| 520 | <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Заборави"</string> |
| 521 | <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Готово"</string> |
| 522 | <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Назив"</string> |
| 523 | <string name="wifi_display_summary_on" msgid="3695429596604962531">"Укључен"</string> |
| 524 | <string name="wifi_display_summary_off" msgid="2445210133184740611">"Искључен"</string> |
| 525 | <string name="wifi_display_summary_disabled" msgid="5318394806146587849">"Онемогућен"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 526 | <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 527 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Омогућавање размене података када таблет додирне други уређај"</string> |
Eric Fischer | f113bfb | 2012-05-14 14:40:58 -0700 | [diff] [blame] | 528 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Омогућавање размене података када телефон додирне други уређај"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 529 | <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 530 | <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Спремно за пренос садржаја апликација преко NFC-а"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 531 | <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Искључено"</string> |
| 532 | <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Недоступно зато што је NFC искључен"</string> |
| 533 | <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> |
| 534 | <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Када је ова функција укључена, можете да преносите садржај апликација на други уређај на коме је омогућен NFC тако што ћете приближити уређаје један другоме. На пример, можете да преносите странице прегледача, YouTube видео снимке, контакте из апликације Људи и још пуно тога."\n\n"Само прислоните уређаје један на други (обично са задње стране), а затим додирните екран. Апликација одређује шта ће бити пренето."</string> |
Eric Fischer | 335c8c8 | 2012-04-24 13:44:08 -0700 | [diff] [blame] | 535 | <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Откривање мрежне услуге"</string> |
| 536 | <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Дозвољава апликацијама на другим уређајима да откривају апликације на овом уређају"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 537 | <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string> |
| 538 | <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Укључивање Wi-Fi-ја"</string> |
| 539 | <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string> |
| 540 | <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fi подешавања"</string> |
| 541 | <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 542 | <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Подешавање и управљање бежичним приступним тачкама"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 543 | <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="8242230950011819054">"Избор Wi-Fi мреже"</string> |
| 544 | <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Укључивање Wi-Fi-ја..."</string> |
| 545 | <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Искључивање Wi-Fi-ja..."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 546 | <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Грешка"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 547 | <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"У Режиму рада у авиону"</string> |
| 548 | <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Није могуће скенирати мреже"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 549 | <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Обавештење мреже"</string> |
| 550 | <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Обавести ме када је отворена мрежа доступна"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 551 | <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Избегавај лоше везе"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 552 | <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Не користи Wi-Fi мрежу ако нема добру интернет везу"</string> |
Baligh Uddin | 9c65b16 | 2013-03-22 11:40:40 -0700 | [diff] [blame] | 553 | <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"Скенирање је увек доступно"</string> |
| 554 | <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="7768204638882691453">"Дозволите Google-овој услузи лоцирања и другим апликацијама да скенирају мреже, чак и када је Wi-Fi искључен"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 555 | <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Инсталирај сертификате"</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 556 | <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"Да би, између осталог, побољшале тачност локације, Google и друге апликације могу да скенирају оближње мреже, чак и када је Wi-Fi искључен. Ако не желите да се то дешава, идите на Напредно > Скенирање је увек доступно."</string> |
| 557 | <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"Апликације могу да скенирају оближње мреже, чак и када је Wi-Fi искључен. Ако не желите да се то дешава, идите на Напредно > Скенирање је увек доступно."</string> |
| 558 | <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"Не приказуј поново"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 559 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Не искључуј Wi-Fi током стања спавања"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 560 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Дошло је до проблема приликом промене подешавања"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 561 | <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi оптимизација"</string> |
| 562 | <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Смањи коришћење батерије када је Wi-Fi укључен"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 563 | <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Додај мрежу"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 564 | <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi мреже"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 565 | <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS дугме"</string> |
Baligh Uddin | 3a7fd50 | 2012-10-22 12:09:26 -0700 | [diff] [blame] | 566 | <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Још опција"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 567 | <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Унос WPS PIN-а"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 568 | <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi‑Fi Direct"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 569 | <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Скенирај"</string> |
| 570 | <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Напредно"</string> |
| 571 | <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Повежи са мрежом"</string> |
| 572 | <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Заборави мрежу"</string> |
| 573 | <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Измени мрежу"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 574 | <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Да бисте видели доступне мреже, укључите Wi-Fi."</string> |
| 575 | <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Тражење Wi-Fi мрежа..."</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 576 | <string name="wifi_other_network" msgid="1048006316504242214">"Друга мрежа..."</string> |
| 577 | <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Још"</string> |
| 578 | <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Аутоматско подешавање (WPS)"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 579 | <string name="wifi_required_info_text" msgid="4080969509965288881">"Да бисте довршили подешавање, таблет мора да има приступ Wi-Fi-ју. Након подешавања можете да прелазите са мобилне мреже на Wi-Fi и обрнуто."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 580 | <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Прикажи напредне опције"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 581 | <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi-Fi заштићено подешавање"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 582 | <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Покретање WPS-а..."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 583 | <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"Притисните дугме Заштићено подешавање Wi-Fi-ја на рутеру. Можда се зове „WPS“ или садржи овај симбол:"</string> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 584 | <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Унесите PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> са Wi-Fi рутера. Подешавање ће бити довршено за највише два минута."</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 585 | <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS је успео. Повезивање на мрежу..."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 586 | <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Успостављена је веза са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 587 | <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS је већ покренут и биће довршен за највише два минута"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 588 | <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS није успео. Покушајте поново за неколико минута."</string> |
| 589 | <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Безбедносно подешавање бежичног рутера (WEP) није подржано"</string> |
| 590 | <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Безбедносно подешавање бежичног рутера (TKIP) није подржано"</string> |
| 591 | <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Потврда аутентичности није успела. Покушајте поново."</string> |
| 592 | <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Откривена је друга WPS сесија. Покушајте поново за неколико минута."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 593 | <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Мрежни SSID"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame^] | 594 | <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Унесите SSID"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 595 | <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Безбедност"</string> |
| 596 | <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Јачина сигнала"</string> |
| 597 | <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Статус"</string> |
| 598 | <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Брзина везе"</string> |
| 599 | <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP адреса"</string> |
| 600 | <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP метод"</string> |
| 601 | <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Потврда идентитета друге фазе"</string> |
| 602 | <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA сертификат"</string> |
| 603 | <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Кориснички сертификат"</string> |
| 604 | <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Идентитет"</string> |
| 605 | <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Анонимни идентитет"</string> |
| 606 | <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Лозинка"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 607 | <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Прикажи лозинку"</string> |
| 608 | <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP подешавања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 609 | <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(непромењено)"</string> |
| 610 | <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(није наведено)"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 611 | <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Сачувано"</string> |
| 612 | <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Онемогућено"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 613 | <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Онемогућено због лоше интернет везе"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 614 | <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Проблем са потврдом аутентичности"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 615 | <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Није у опсегу"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 616 | <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS је доступан"</string> |
Eric Fischer | 67e61f8 | 2012-04-30 13:42:48 -0700 | [diff] [blame] | 617 | <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS је доступан)"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 618 | <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Обезбеђено помоћу <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 619 | <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", обезбеђено помоћу <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 620 | <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Ништа"</string> |
Baligh Uddin | 9c65b16 | 2013-03-22 11:40:40 -0700 | [diff] [blame] | 621 | <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Због побољшања прецизности локације и у друге сврхе, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи скенирање мреже чак и када је Wi-Fi искључен."\n\n"Желите ли да дозволите ово за све апликације које желе да скенирају?"</string> |
| 622 | <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Дозволи"</string> |
| 623 | <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Одбиј"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 624 | <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Повежи"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 625 | <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Повезивање са мрежом није успело"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 626 | <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Заборави"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 627 | <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Брисање мреже није успело"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 628 | <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Сачувај"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 629 | <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Чување мреже није успело"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 630 | <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Откажи"</string> |
Baligh Uddin | dd52473 | 2012-10-01 15:34:23 -0700 | [diff] [blame] | 631 | <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Ипак прескочи"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 632 | <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Не прескачи"</string> |
| 633 | <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="3335132188969450252">"УПОЗОРЕЊЕ: Можете да изазовете додатне трошкове оператера за пренос података."\n\n"Подешавање таблета може да захтева значајну активност на мрежи."</string> |
| 634 | <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="1192848364146401759">"УПОЗОРЕЊЕ: Можете да изазовете додатне трошкове оператера за пренос података."\n\n"Подешавање телефона може да захтева значајну активност на мрежи."</string> |
Baligh Uddin | f200469 | 2013-01-22 09:27:15 -0800 | [diff] [blame] | 635 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6161024589991810940">"УПОЗОРЕЊЕ: Док не успоставите интернет везу, таблет неће моћи да верификује да је софтвер ажуриран."</string> |
| 636 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="3773473163264984767">"УПОЗОРЕЊЕ: Док не успоставите интернет везу, телефон неће моћи да верификује да је софтвер ажуриран."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 637 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Таблет није могао да се повеже са овом Wi-Fi мрежом."</string> |
| 638 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Телефон није могао да се повеже са овом Wi-Fi мрежом."</string> |
| 639 | <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Напредна Wi-Fi подешавања"</string> |
| 640 | <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Wi-Fi опсег фреквенција"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 641 | <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Наведите опсег фреквенција за операцију"</string> |
| 642 | <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Проблем приликом подешавања опсега фреквенција."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 643 | <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC адреса"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 644 | <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP адреса"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 645 | <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP подешавања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 646 | <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Сачувај"</string> |
| 647 | <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Откажи"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 648 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Унесите важећу IP адресу."</string> |
| 649 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Унесите важећу адресу мрежног пролаза."</string> |
| 650 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Унесите важећу DNS адресу."</string> |
| 651 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Унесите префикс мреже дужине између 0 и 32 знака."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 652 | <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> |
| 653 | <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> |
| 654 | <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Мрежни пролаз"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 655 | <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Дужина префикса мреже"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 656 | <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi‑Fi Direct"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 657 | <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Информације о уређају"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 658 | <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запамти ову везу"</string> |
Eric Fischer | 4489a89 | 2012-03-14 14:12:26 -0700 | [diff] [blame] | 659 | <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Претражи уређаје"</string> |
| 660 | <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Претраживање…"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 661 | <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Преименуј уређај"</string> |
Eric Fischer | 4489a89 | 2012-03-14 14:12:26 -0700 | [diff] [blame] | 662 | <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Равноправни уређаји"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 663 | <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Запамћене групе"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 664 | <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Повезивање није могуће."</string> |
Eric Fischer | 6f00070 | 2012-05-02 14:13:27 -0700 | [diff] [blame] | 665 | <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Преименовање уређаја није успело."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 666 | <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Желите ли да прекинете везу?"</string> |
| 667 | <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ако прекинете везу, окончаћете везу са уређајем <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 668 | <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ако прекинете везу, окончаћете везу са уређајем <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> и другим уређајима (<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>)."</string> |
Eric Fischer | 7dbda12 | 2012-04-11 13:56:16 -0700 | [diff] [blame] | 669 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Желите ли да откажете позивницу?"</string> |
| 670 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Желите ли да откажете позивницу за повезивање са уређајем <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 671 | <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Желите ли да заборавите ову групу?"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 672 | <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Преносни Wi-Fi хотспот"</string> |
Ying Wang | af0aaa1 | 2012-07-09 13:23:39 -0700 | [diff] [blame] | 673 | <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Укључивање хотспота…"</string> |
| 674 | <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Искључивање хотспота..."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 675 | <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Преносна приступна тачка <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> је активна"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 676 | <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Грешка преносног Wi‑Fi хотспота"</string> |
| 677 | <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Подеси Wi-Fi хотспот"</string> |
| 678 | <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> преносни Wi‑Fi хотспот"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 679 | <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 680 | <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Приказ"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 681 | <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 682 | <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Звук звона телефона"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 683 | <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 684 | <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Јачине звука"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 685 | <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Музички ефекти"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 686 | <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Јачина звука звона"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 687 | <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Вибрација у нечујном режиму"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 688 | <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Подразумевани звук обавештења"</string> |
Baligh Uddin | 284dce7 | 2012-09-27 23:40:16 -0700 | [diff] [blame] | 689 | <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Пулсирајуће обавештење"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 690 | <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Звук звона"</string> |
| 691 | <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Обавештење"</string> |
| 692 | <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Користи јачину звука долазног позива за обавештења"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 693 | <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Подразумевани звук обавештења"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 694 | <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Медији"</string> |
| 695 | <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Подешавање јачине звука за музику и видео снимке"</string> |
| 696 | <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Аларм"</string> |
| 697 | <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Аудио подешавања за прикачено постоље"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 698 | <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Тонови приликом додира нумеричке тастатуре"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 699 | <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Звуци при додиру"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 700 | <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Звук закључавања екрана"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 701 | <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Вибрација при додиру"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 702 | <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Умањивање шума"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 703 | <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музика, видео, игре и други медији"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 704 | <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Мелодија звона и обавештења"</string> |
| 705 | <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Обавештења"</string> |
| 706 | <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Аларми"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 707 | <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Искључи звук мелодије звона и обавештења"</string> |
| 708 | <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Искључи музику и друге медије"</string> |
| 709 | <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Искључи звук обавештења"</string> |
| 710 | <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Искључи звук аларма"</string> |
Eric Fischer | bc51de6 | 2012-05-16 13:54:48 -0700 | [diff] [blame] | 711 | <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3885857358303178029">"Вибрирај када звони"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 712 | <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Причвршћивање"</string> |
| 713 | <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Подешавања базне станице"</string> |
| 714 | <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Аудио"</string> |
| 715 | <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Подешавања за прикључено стоно постоље"</string> |
| 716 | <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Подешавања за прикључено постоље за аутомобил"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 717 | <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Таблет није на базној станици"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 718 | <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефон није причвршћен"</string> |
| 719 | <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Подешавања за прикључено постоље"</string> |
| 720 | <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Постоље није пронађено"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 721 | <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Треба да поставите таблет на базну станицу пре него што подесите звук базне станице."</string> |
| 722 | <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Потребно је да поставите телефон на базну станицу пре него што подесите звук базне станице."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 723 | <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Звук уметања базне станице"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 724 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Репродукуј звук приликом постављања таблета на базну станицу или уклањања са ње"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 725 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Пуштање звука када се телефон ставља на постоље или уклања са њега"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 726 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Не репродукуј звук приликом постављања таблета на базну станицу или уклањања са ње"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 727 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Не пуштај звук приликом уметања телефона на постоље или уклањања са њега"</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 728 | <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Налози"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 729 | <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Претрага"</string> |
| 730 | <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Управљање подешавањима претраге и историјом"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 731 | <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Приказ"</string> |
Eric Fischer | 0991f0f | 2012-06-06 13:23:45 -0700 | [diff] [blame] | 732 | <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Аутоматско ротирање екрана"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 733 | <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Промени положај аутоматски приликом ротирања таблета"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 734 | <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Аутоматска промена положаја приликом ротације телефона"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 735 | <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Промени положај аутоматски приликом ротирања таблета"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 736 | <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Аутоматска промена положаја приликом ротације телефона"</string> |
| 737 | <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Осветљеност"</string> |
| 738 | <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Прилагођавање осветљености екрана"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 739 | <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Спавај"</string> |
| 740 | <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"После <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> неактивности"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 741 | <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Позадина"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 742 | <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Избор позадине из"</string> |
Baligh Uddin | a1850b3 | 2012-10-29 13:40:29 -0700 | [diff] [blame] | 743 | <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Сањарење"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 744 | <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Када је на базној станици или у стању спавања и пуни се"</string> |
Baligh Uddin | a3c9e0a | 2012-11-22 23:22:23 -0800 | [diff] [blame] | 745 | <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Било које од ова два"</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 746 | <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Током пуњења"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 747 | <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Док је на базној станици"</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 748 | <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Искључено"</string> |
Baligh Uddin | 1d73c4e | 2012-11-02 01:45:20 -0700 | [diff] [blame] | 749 | <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Да бисте контролисали шта се дешава када је телефон на базној станици и/или у стању спавања, укључите Сањарење."</string> |
Baligh Uddin | a1850b3 | 2012-10-29 13:40:29 -0700 | [diff] [blame] | 750 | <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Када да укључите сањарење"</string> |
Baligh Uddin | 0746020 | 2012-10-24 16:27:14 -0700 | [diff] [blame] | 751 | <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Започни одмах"</string> |
Baligh Uddin | b7fcea5 | 2012-10-08 19:29:33 -0700 | [diff] [blame] | 752 | <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Подешавања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 753 | <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Аутоматски ниво осветљености"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 754 | <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Величина фонта"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 755 | <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Величина фонта"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 756 | <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Подешавања закључавања SIM картице"</string> |
| 757 | <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Подешавање закључавања SIM картице"</string> |
| 758 | <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Закључавање SIM картице"</string> |
| 759 | <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Закључај SIM картицу"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 760 | <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Захтевај PIN ради употребе таблета"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 761 | <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Захтевање PIN кода за коришћење телефона"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 762 | <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Захтевај PIN ради употребе таблета"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 763 | <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Захтевање PIN кода за коришћење телефона"</string> |
| 764 | <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Промени SIM PIN"</string> |
| 765 | <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN"</string> |
| 766 | <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Закључајте SIM картицу"</string> |
| 767 | <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Откључајте SIM картицу"</string> |
| 768 | <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Стари SIM PIN"</string> |
| 769 | <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Нови SIM PIN"</string> |
| 770 | <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Поново унесите нов PIN"</string> |
| 771 | <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 772 | <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Нетачан PIN"</string> |
| 773 | <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN-ови се не подударају"</string> |
| 774 | <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Није могуће променити PIN."\n"Могуће је да је PIN нетачан."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 775 | <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM PIN је успешно промењен"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 776 | <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Није могуће променити стање закључавања SIM картице."\n"Могуће је да је PIN нетачан."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 777 | <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Потврди"</string> |
| 778 | <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Откажи"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 779 | <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Статус таблета"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 780 | <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Статус телефона"</string> |
| 781 | <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Ажурирања система"</string> |
| 782 | <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
| 783 | <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android верзија"</string> |
| 784 | <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Број модела"</string> |
Ying Wang | 9587449 | 2012-07-17 12:59:04 -0700 | [diff] [blame] | 785 | <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ИД опреме"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 786 | <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Верзија основног пропусног опсега"</string> |
| 787 | <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Верзија језгра"</string> |
| 788 | <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Број верзије"</string> |
Baligh Uddin | 2dfd140 | 2012-08-10 11:24:00 -0700 | [diff] [blame] | 789 | <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux статус"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 790 | <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Није доступно"</string> |
| 791 | <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Статус"</string> |
| 792 | <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Статус"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 793 | <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Статус батерије, мреже и остале информације"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 794 | <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Број телефона, сигнал итд."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 795 | <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Меморија"</string> |
| 796 | <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Подешавања меморије"</string> |
| 797 | <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Искључивање USB меморије, приказ доступне меморије"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 798 | <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Ослобађање SD картице, приказ доступног складишта"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 799 | <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"Број мобилног директоријума"</string> |
| 800 | <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Мој број телефона"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 801 | <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 802 | <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 803 | <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL верзија"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 804 | <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 805 | <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 806 | <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тип мобилне мреже"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 807 | <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Информације о мобилном оператеру"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 808 | <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Стање мобилне мреже"</string> |
| 809 | <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Стање услуге"</string> |
| 810 | <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Јачина сигнала"</string> |
| 811 | <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роминг"</string> |
| 812 | <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Мрежа"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 813 | <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi-Fi MAC адреса"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 814 | <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth адреса"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 815 | <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Серијски број"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 816 | <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Недоступно"</string> |
| 817 | <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Време рада"</string> |
| 818 | <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Време буђења"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 819 | <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Интерна меморија"</string> |
| 820 | <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB меморија"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 821 | <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD картица"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 822 | <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Доступно"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 823 | <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Доступно (само за читање)"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 824 | <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Укупан простор"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 825 | <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Прорачунавање..."</string> |
Ying Wang | ce670cb | 2012-06-18 14:44:02 -0700 | [diff] [blame] | 826 | <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Апликације (подаци апликација и медијски садржај)"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 827 | <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Медији"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 828 | <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Преузимања"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 829 | <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Слике, видео снимци"</string> |
| 830 | <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудио (музика, звукови звона, поткастови итд.)"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 831 | <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Разно"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 832 | <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Кеширани подаци"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 833 | <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Искљ. дељене меморије"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 834 | <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Ослобађање SD картице"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 835 | <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Искљ. интерне USB меморије"</string> |
| 836 | <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Искључите SD картицу да бисте је безбедно уклонили"</string> |
| 837 | <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Уметните USB за прикључивање"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 838 | <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Уметање SD картице за прикључивање"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 839 | <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Прикључите USB меморију"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 840 | <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Прикључивање SD картице"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 841 | <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| 842 | <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 843 | <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Брисање USB меморије"</string> |
| 844 | <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Брисање SD картице"</string> |
| 845 | <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Брише све податке из интерне USB меморије, као што су музика и фотографије"</string> |
| 846 | <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Брише све податке са SD картице, као што су музика и фотографије"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 847 | <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Желите ли да обришете кеширане податке?"</string> |
| 848 | <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Биће обрисани кеширани подаци за све апликације."</string> |
Baligh Uddin | 43a4873 | 2012-08-27 15:11:32 -0700 | [diff] [blame] | 849 | <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Функција MTP или PTP је активна"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 850 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Желите да искључите USB меморију?"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 851 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Желите ли да извадите SD картицу?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 852 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ако искључите USB меморију, неке апликације које користите ће се зауставити и можда неће бити доступне док поново не прикључите USB меморију."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 853 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Уколико извадите SD картицу, неке апликације које користите ће се зауставити и можда неће бити доступне све док поново не ставите SD картицу."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 854 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| 855 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 856 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Није могуће искључити USB меморију. Покушајте поново касније."</string> |
| 857 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Није могуће искључити SD картицу. Покушајте поново касније."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 858 | <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB меморија ће бити искључена."</string> |
| 859 | <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD картица ће бити искључена."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 860 | <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Ослобађање"</string> |
| 861 | <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Ослобађање у току"</string> |
Ying Wang | 1b92e71 | 2012-06-27 16:22:44 -0700 | [diff] [blame] | 862 | <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Складишни простор је на измаку."</string> |
Ying Wang | 1d8c744 | 2012-06-20 13:57:24 -0700 | [diff] [blame] | 863 | <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Неке системске функције, као што је синхронизација, можда неће правилно функционисати. Покушајте да ослободите простор брисањем или откачињањем ставки, као што су апликације или медијски садржај."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 864 | <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB уређај је повезан са рачунаром"</string> |
| 865 | <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB уређај је повезан са рачунаром"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 866 | <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Повежи као"</string> |
| 867 | <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Медијски уређај (MTP)"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 868 | <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Омогућава вам да преносите медијске датотеке у Windows-у, односно помоћу апликације Android File Transfer на Мач рачунарима (погледајте www.android.com/filetransfer)"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 869 | <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Камера (PTP)"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 870 | <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Омогућава вам да преносите фотографије помоћу софтвера за камеру и да преносите датотеке на рачунаре који не подржавају MTP"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 871 | <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Инсталирај алатке за пренос датотека"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 872 | <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Остали корисници"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 873 | <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Статус батерије"</string> |
| 874 | <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Ниво батерије"</string> |
| 875 | <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Називи приступних тачака"</string> |
| 876 | <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Измена приступне тачке"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 877 | <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Није подешено"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 878 | <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Назив"</string> |
| 879 | <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Назив приступне тачке"</string> |
| 880 | <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Прокси"</string> |
| 881 | <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Порт"</string> |
| 882 | <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Корисничко име"</string> |
| 883 | <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Лозинка"</string> |
| 884 | <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Сервер"</string> |
| 885 | <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| 886 | <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS прокси"</string> |
| 887 | <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS порт"</string> |
| 888 | <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"МЦК"</string> |
| 889 | <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
| 890 | <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Тип потврде идентитета"</string> |
| 891 | <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ништа"</string> |
| 892 | <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| 893 | <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| 894 | <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP или CHAP"</string> |
| 895 | <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Тип назива приступне тачке"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 896 | <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Протокол назива приступне тачке"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 897 | <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Протокол назива приступне тачке у ромингу"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 898 | <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Омогући/онемогући назив приступне тачке"</string> |
| 899 | <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"Назив приступне тачке је омогућен"</string> |
| 900 | <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"Назив приступне тачке је онемогућен"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 901 | <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Носилац"</string> |
Baligh Uddin | 9c65b16 | 2013-03-22 11:40:40 -0700 | [diff] [blame] | 902 | <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Тип MVNO-а"</string> |
| 903 | <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Вредност MVNO-а"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 904 | <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Избриши назив приступне тачке"</string> |
| 905 | <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Нов назив приступне тачке"</string> |
| 906 | <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Сачувај"</string> |
| 907 | <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Одбаци"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 908 | <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 909 | <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Поље Назив не сме да буде празно."</string> |
| 910 | <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"Поље Назив приступне тачке не сме да буде празно."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 911 | <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Поље MЦК мора да садржи 3 цифре."</string> |
| 912 | <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC поље мора да садржи 2 или 3 цифре."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 913 | <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Враћање подразумеваних подешавања назива приступне тачке."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 914 | <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Поново постави подразумевано"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 915 | <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Поновно постављање подразумеваних подешавања назива приступне тачке је завршено"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 916 | <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Враћање фабричких података"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 917 | <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Брише све податке са таблета"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 918 | <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Брише све податке у телефону"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 919 | <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Овим бришете све податке из "<b>"интерне меморије"</b>" таблета, укључујући:"\n\n<li>"Google налог"</li>\n<li>"Податке и подешавања система и апликација"</li>\n<li>"Преузете апликације"</li></string> |
| 920 | <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Овим бришете све податке из "<b>"интерне меморије"</b>" телефона, укључујући:"\n\n<li>"Google налог"</li>\n<li>"Податке и подешавања система и апликација"</li>\n<li>"Преузете апликације"</li></string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 921 | <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Тренутно сте пријављени на следеће налоге:"\n</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 922 | <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музика"</li>\n<li>"Фотографије"</li>\n<li>"Други кориснички подаци"</li></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 923 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Да бисте обрисали музику, слике и друге корисничке податке, потребно је да избришете "<b>"USB меморију"</b>"."</string> |
| 924 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Да бисте обрисали музику, слике и друге корисничке податке, потребно је да избришете садржај "<b>"SD картице"</b>"."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 925 | <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Избриши USB меморију"</string> |
| 926 | <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Избриши SD картицу"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 927 | <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Обриши све податке из интерне USB меморије, као што су музика и фотографије."</string> |
| 928 | <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Избриши све податке са SD картице, као што су музика или фотографије"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 929 | <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Враћање таблета на подразумеване вредности"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 930 | <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Поново постави телефон"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 931 | <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Желите ли да избришете све личне информације и преузете апликације? Не можете да опозовете ову радњу!"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 932 | <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Избриши све"</string> |
| 933 | <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Нацртајте шаблон за откључавање"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 934 | <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Треба да нацртате шаблон за откључавање да бисте потврдили враћање фабричких података."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 935 | <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Није обављено враћање на почетне вредности зато што услуга брисања система није доступна."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 936 | <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Враћање на почетне вредности?"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 937 | <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Брисање USB меморије"</string> |
| 938 | <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Избриши SD картицу"</string> |
| 939 | <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Брише целу USB меморију"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 940 | <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Брише све податке на SD картици"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 941 | <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Желите ли да избришете целу USB меморију? Изгубићете "<b>"све"</b>" ускладиштене податке!"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 942 | <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Желите ли да обришете SD картицу? Изгубићете "<b>"све"</b>" податке са картице!"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 943 | <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Брисање USB меморије"</string> |
| 944 | <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Избриши SD картицу"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 945 | <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Желите ли да избришете USB меморију и све датотеке ускладиштене у њој? Не можете да опозовете ову радњу!"</string> |
| 946 | <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Желите ли да избришете SD картицу, бришући на тај начин све датотеке ускладиштене на њој? Не можете да опозовете ту радњу!"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 947 | <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Избриши све"</string> |
| 948 | <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Нацртајте шаблон за откључавање"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 949 | <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Потребно је да нацртате шаблон за откључавање да бисте потврдили да желите да избришете USB меморију."</string> |
| 950 | <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Треба да нацртате шаблон за откључавање да бисте потврдили да желите да избришете SD картицу."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 951 | <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Подешавања позива"</string> |
| 952 | <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Подешавање гласовне поште, преусмеравања позива, стављања позива на чекање, ИД-а позиваоца"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 953 | <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB Интернет повезивање"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 954 | <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Преносна приступна тачка"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 955 | <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth Интернет веза"</string> |
| 956 | <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Повезивање са Интернетом"</string> |
| 957 | <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Повезивање и прист. тачка"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 958 | <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
| 959 | <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB повезивање"</string> |
| 960 | <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB повезан, проверите за повезивање"</string> |
| 961 | <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Повезано"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 962 | <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Није могуће привезивање када се USB меморија користи"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 963 | <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB није повезан"</string> |
| 964 | <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Грешка приликом USB повезивања"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 965 | <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth Интернет веза"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 966 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Интернет веза овог таблета се дели"</string> |
| 967 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Интернет веза овог телефона се дели"</string> |
| 968 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Интернет веза овог таблета се дели са 1 уређајем"</string> |
| 969 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Интернет веза овог телефона се дели са 1 уређајем"</string> |
| 970 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Интернет веза овог таблета се дели са <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> уређаја"</string> |
| 971 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Интернет веза овог телефона се дели са <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> уређаја"</string> |
| 972 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Интернет веза овог таблета се не дели"</string> |
| 973 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Интернет веза овог телефона се не дели"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 974 | <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Није привезано"</string> |
| 975 | <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Привезивање на више од <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> уређаја није могуће."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 976 | <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Интернет веза са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ће бити прекинута."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 977 | <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Помоћ"</string> |
| 978 | <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Мобилне мреже"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 979 | <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Мојa локацијa"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 980 | <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Локац. на основу Wi-Fi и моб. мреже"</string> |
Ying Wang | e275d65 | 2012-07-25 14:20:30 -0700 | [diff] [blame] | 981 | <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Нека апл. користе Google-ову услугу лоцирања за брже одређивање локације. Анонимни подаци о локацији прикупљаће се и слати Google-у."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 982 | <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Локација се одређује помоћу Wi-Fi-ја"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 983 | <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS сателити"</string> |
Ying Wang | e275d65 | 2012-07-25 14:20:30 -0700 | [diff] [blame] | 984 | <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Нека апликације користе GPS на таблету како би тачно одредиле вашу локацију"</string> |
| 985 | <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Нека апликације користе GPS на телефону како би тачно одредиле вашу локацију"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 986 | <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Користи помоћни GPS"</string> |
| 987 | <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Коришћење сервера за помоћ GPS мрежи (опозовите избор да бисте смањили коришћење мреже)"</string> |
| 988 | <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Коришћење сервера за помоћ GPS мрежи (опозовите избор да бисте побољшали GPS учинак)"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 989 | <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Локација и Google претрага"</string> |
| 990 | <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Дозволи да Google користи локацију за побољшање резултата претраге и других услуга"</string> |
Ying Wang | e275d65 | 2012-07-25 14:20:30 -0700 | [diff] [blame] | 991 | <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Приступ мојој локацији"</string> |
| 992 | <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Нека апликације које су тражиле дозволу користе информације о вашој локацији"</string> |
| 993 | <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Извори локације"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 994 | <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"О таблету"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 995 | <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"О телефону"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 996 | <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Преглед правних информација, статуса, верзије софтвера"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 997 | <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Правне информације"</string> |
| 998 | <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Сарадници"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 999 | <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Регулативне информације"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1000 | <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Ауторска права"</string> |
| 1001 | <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Лиценца"</string> |
| 1002 | <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Услови и одредбе"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1003 | <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Лиценца отвореног кода"</string> |
| 1004 | <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Дошло је до проблема приликом учитавања лиценци."</string> |
| 1005 | <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Учитавање…"</string> |
| 1006 | <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Безбедносне информације"</string> |
| 1007 | <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Безбедносне информације"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1008 | <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Немате везу за пренос података. Да бисте одмах погледали ове информације, идите на %s са било ког рачунара који је повезан са Интернетом."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1009 | <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Учитавање…"</string> |
| 1010 | <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Одаберите лозинку"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1011 | <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Изаберите шаблон"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1012 | <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Одаберите PIN"</string> |
| 1013 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Потврдите лозинку"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1014 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Потврдите шаблон"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1015 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Потврдите PIN"</string> |
| 1016 | <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Лозинке се не подударају"</string> |
| 1017 | <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN-ови се не подударају"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1018 | <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Избор начина откључавања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1019 | <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Лозинка је постављена"</string> |
| 1020 | <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN је постављен"</string> |
| 1021 | <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Шаблон је постављен"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1022 | <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Безбедност екрана"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1023 | <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Промени шаблон за откључавање"</string> |
| 1024 | <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Промени PIN за откључавање"</string> |
| 1025 | <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Потврдите сачувани шаблон"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1026 | <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Покушајте поново:"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 1027 | <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="2063630508212535241">"Нацртајте шаблон за откључавање:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1028 | <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Притисните „Мени“ да бисте добили помоћ."</string> |
| 1029 | <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Пустите прст када завршите."</string> |
| 1030 | <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Повежите се са најмање <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> тачке(ака). Покушајте поново:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1031 | <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"Образац је снимљен."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1032 | <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Поново нацртајте шаблон како бисте потврдили:"</string> |
| 1033 | <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Нови шаблон за откључавање:"</string> |
| 1034 | <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Потврди"</string> |
| 1035 | <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Поново нацртај"</string> |
| 1036 | <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Покушај поново"</string> |
| 1037 | <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Настави"</string> |
| 1038 | <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Шаблон за откључавање"</string> |
| 1039 | <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Захтевај шаблон"</string> |
| 1040 | <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Потребно је да нацртате шаблон за откључавање екрана"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1041 | <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Учини шаблон видљивим"</string> |
| 1042 | <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Вибрирај при додиру"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1043 | <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Дугме за напај. одмах закљ."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1044 | <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Подешавање шаблона за откључавање"</string> |
| 1045 | <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Промени шаблон за откључавање"</string> |
| 1046 | <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Како нацртати шаблон за откључавање"</string> |
| 1047 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Превише нетачних покушаја!"</string> |
| 1048 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунде(и)."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1049 | <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Апликација није инсталирана на телефону."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1050 | <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Управљај апликацијама"</string> |
| 1051 | <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Управљање инсталираним апликацијама и њихово уклањање"</string> |
| 1052 | <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Апликације"</string> |
| 1053 | <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Управљање апликацијама, подешавање пречица за брзо покретање"</string> |
| 1054 | <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Подешавања апликације"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1055 | <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Непознати извори"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 1056 | <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Дозволи инсталацију апликација из непознатих извора"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1057 | <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Таблет и лични подаци су подложнији нападу апликација из непознатих извора. Сагласни сте да сте само ви одговорни за сву штету на таблету или губитак података до којих може да дође услед коришћења ових апликација."</string> |
| 1058 | <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Телефон и лични подаци су подложнији нападу апликација из непознатих извора. Сагласни сте да сте само ви одговорни за сву штету на телефону или губитак података до којих може да дође услед коришћења ових апликација."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1059 | <string name="verify_applications" msgid="2959359554974828518">"Верификуј апликације"</string> |
| 1060 | <string name="verify_applications_summary" msgid="6737505521913263792">"Онемогућава инсталирање апликација које могу да буду штетне или упозорава пре инсталирања"</string> |
Eric Fischer | 2c70157 | 2011-04-15 14:41:32 -0700 | [diff] [blame] | 1061 | <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Напредна подешавања"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1062 | <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Омогући још опција подешавања"</string> |
| 1063 | <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Информације о апликацији"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1064 | <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Складиште"</string> |
| 1065 | <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Подразумевано покрени"</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 1066 | <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Подразумевана подешавања"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 1067 | <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Компатибилност екрана"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1068 | <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Дозволе"</string> |
| 1069 | <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кеш"</string> |
| 1070 | <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Обриши кеш"</string> |
| 1071 | <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кеш"</string> |
| 1072 | <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Контроле"</string> |
| 1073 | <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Принудно заустави"</string> |
| 1074 | <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Укупно"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1075 | <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Апликација"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1076 | <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Апликација USB меморије"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1077 | <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Подаци"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1078 | <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Подаци о USB меморији"</string> |
| 1079 | <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD картица"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1080 | <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Деинсталирај"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1081 | <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Деинсталирај за све кориснике"</string> |
Baligh Uddin | 0e62d10 | 2012-08-31 09:33:10 -0700 | [diff] [blame] | 1082 | <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Инсталирај"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1083 | <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Онемогући"</string> |
| 1084 | <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Омогући"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1085 | <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Обриши податке"</string> |
| 1086 | <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Деинсталирај ажурирања"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1087 | <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Изабрали сте подразумевано покретање ове апликације за неке радње."</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 1088 | <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Изабрали сте да дозволите овој апликацији да прави виџете и приступа њиховим подацима."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1089 | <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Нису постављене подразумеване вредности."</string> |
| 1090 | <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Обриши подразумевано"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1091 | <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ова апликација можда није дизајнирана за ваш екран. Овде можете да контролишете како ће се прилагодити вашем екрану."</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 1092 | <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Питај при покретању"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1093 | <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Промени величину апликације"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1094 | <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Непознато"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1095 | <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Сортирај према имену"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1096 | <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Сортирај према величини"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1097 | <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Прикажи покренуте услуге"</string> |
| 1098 | <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Прикажи кеширане процесе"</string> |
Eric Fischer | bc51de6 | 2012-05-16 13:54:48 -0700 | [diff] [blame] | 1099 | <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Ресетуј подешавања аплик."</string> |
| 1100 | <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Жел. да ресет. под. апл.?"</string> |
| 1101 | <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="1118129530999596317">"Овим ћете ресетовати сва подешавања за:"\n\n" "<li>"Онемогућене апликације"</li>\n" "<li>"Обавештења о онемогућеним апликацијама"</li>\n" "<li>"Подразумеване апликације за радње"</li>\n" "<li>"Ограничења података у позадини за апликације"</li>\n\n" Нећете изгубити никакве податке о апликацијама."</string> |
| 1102 | <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Ресетуј апликације"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1103 | <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Управљај простором"</string> |
| 1104 | <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Филтрирај"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1105 | <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Избор опција филтера"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1106 | <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Све"</string> |
Baligh Uddin | 4d69d9b | 2013-01-23 11:34:51 -0800 | [diff] [blame] | 1107 | <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Онемогућено"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1108 | <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Преузето"</string> |
| 1109 | <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Покретање"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1110 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB меморија"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1111 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На SD картици"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1112 | <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Онемогућено"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1113 | <string name="not_installed" msgid="1475144352069281880">"Није инсталирано"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1114 | <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Нема апликација."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1115 | <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Интерна меморија"</string> |
| 1116 | <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB меморија"</string> |
| 1117 | <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD картица"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1118 | <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Поновно израчунавање величине..."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1119 | <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Желите ли да избришете податке о апликацији?"</string> |
| 1120 | <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Сви подаци ове апликације биће трајно избрисани. То обухвата све датотеке, подешавања, налоге, базе података итд."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1121 | <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Потврди"</string> |
| 1122 | <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Откажи"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1123 | <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1124 | <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Апликација није пронађена на листи инсталираних апликација."</string> |
| 1125 | <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Није могуће обрисати податке о апликацији."</string> |
| 1126 | <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Желите ли да деинсталирате ажурирања?"</string> |
| 1127 | <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Сва ажурирања ове Android системске апликације биће деинсталирана."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1128 | <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Брисање података"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1129 | <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Није могуће обрисати податке за апликацију."</string> |
| 1130 | <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ова апликација може да приступа следећим ставкама на таблету:"</string> |
| 1131 | <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ова апликација може да приступа следећим ставкама на телефону:"</string> |
Eric Fischer | bb50970 | 2012-06-21 15:07:31 -0700 | [diff] [blame] | 1132 | <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Ова апликација може да приступа следећим информацијама на таблету. Да би се побољшао учинак и смањило коришћење меморије, неке од ових дозвола су доступне апликацији <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> зато што се користи у истом процесу као и апликације <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| 1133 | <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Ова апликација може да приступа следећим информацијама на телефону. Да би се побољшао учинак и смањило коришћење меморије, неке од ових дозвола су доступне апликацији <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> зато што се користи у истом процесу као и апликације <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| 1134 | <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1135 | <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1136 | <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1137 | <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1138 | <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ова апликација ће вам можда бити наплаћена:"</string> |
| 1139 | <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Слање премијум SMS порука"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1140 | <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Израчунавање..."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1141 | <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Није могуће израчунати величину пакета."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1142 | <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Нисте инсталирали ниједну апликацију независног произвођача."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1143 | <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"верзија <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1144 | <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Премести"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1145 | <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Премести на таблет"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1146 | <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Премести у телефон"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1147 | <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Премести у USB меморију"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1148 | <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Премести у SD картицу"</string> |
| 1149 | <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Премештање"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1150 | <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Нема довољно простора у меморији."</string> |
| 1151 | <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Апликација не постоји."</string> |
| 1152 | <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Апликација је заштићена од копирања."</string> |
| 1153 | <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Локација за инсталирање није важећа."</string> |
| 1154 | <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Није могуће инсталирати ажурирања система на спољашњим медијима."</string> |
| 1155 | <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Желите ли да принудно зауставите?"</string> |
| 1156 | <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ако принудно зауставите апликацију, можда ће се понашати неочекивано."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1157 | <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1158 | <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Није могуће преместити апликацију. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1159 | <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Жељена локација инсталације"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1160 | <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Мењање жељене локације за инсталацију нових апликација"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1161 | <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Желите да онемогућите уграђену апл.?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1162 | <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Ако онемогућите уграђену апликацију, друге апликације ће се можда неочекивано понашати."</string> |
Baligh Uddin | 0761408 | 2012-10-17 22:19:25 -0700 | [diff] [blame] | 1163 | <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Желите ли да избришете податке и онемогућите апликацију?"</string> |
| 1164 | <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Ако онемогућите уграђену апликацију, друге апликације ће можда неправилно функционисати. Такође, подаци ће бити избрисани."</string> |
Eric Fischer | 5936641 | 2012-06-07 15:14:15 -0700 | [diff] [blame] | 1165 | <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Желите ли да искљ. обавештења?"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1166 | <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ако искључите обавештења за ову апликацију, можете да пропустите важна обавештења и ажурирања."</string> |
Baligh Uddin | 74d305e | 2013-02-25 09:56:45 -0800 | [diff] [blame] | 1167 | <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Операције апликација"</string> |
Baligh Uddin | f200469 | 2013-01-22 09:27:15 -0800 | [diff] [blame] | 1168 | <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Активно"</string> |
Baligh Uddin | 131b6f8 | 2013-01-30 10:43:41 -0800 | [diff] [blame] | 1169 | <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Никада није коришћено)"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1170 | <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Коришћење меморије"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1171 | <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Преглед искоришћене меморије по апликацијама"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1172 | <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Покренуте услуге"</string> |
| 1173 | <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Приказ и контрола тренутно покренутих услуга"</string> |
| 1174 | <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Поновно покретање"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1175 | <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кеширани позадински процес"</string> |
| 1176 | <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Нема покренутих услуга."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1177 | <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Започела је апликација."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1178 | <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| 1179 | <skip /> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1180 | <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> слободно"</string> |
| 1181 | <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> иск."</string> |
| 1182 | <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1183 | <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| 1184 | <skip /> |
Baligh Uddin | 9bb2f8d | 2012-08-23 18:13:40 -0700 | [diff] [blame] | 1185 | <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Корисник: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1186 | <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Уклоњени корисник"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1187 | <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процес и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string> |
| 1188 | <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процес и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуге"</string> |
| 1189 | <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процеса и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string> |
| 1190 | <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процеса и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string> |
Eric Fischer | 2fdf676 | 2012-06-20 21:15:02 -0700 | [diff] [blame] | 1191 | <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Активна апликација"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1192 | <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Нема активних"</string> |
| 1193 | <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Услуге"</string> |
| 1194 | <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процеси"</string> |
| 1195 | <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Заустави"</string> |
| 1196 | <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Подешавања"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1197 | <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ову услугу је покренула одговарајућа апликација. Ако је зауставите, апликација ће можда отказати."</string> |
| 1198 | <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Безбедно заустављање ове апликације није могуће. Ако је зауставите, можете да изгубите део тренутног рада."</string> |
| 1199 | <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Ово је стари процес апликације који још увек траје у случају да опет буде потребан. Обично нема разлога за његово заустављање."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1200 | <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: тренутно се користи. Додирните „Подешавања“ да бисте га контролисали."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1201 | <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Главни процес који се користи."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1202 | <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Услуга <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> се тренутно користи."</string> |
| 1203 | <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Добављач <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> се тренутно користи."</string> |
| 1204 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Желите да зауставите системску услугу?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1205 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ако зауставите ову услугу, неке функције таблета ће можда престати исправно да функционишу док не искључите и поново укључите таблет."</string> |
| 1206 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ако зауставите ову услугу, неке функције телефона ће можда престати исправно да функционишу док не искључите и поново укључите телефон."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1207 | <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Језик и унос"</string> |
| 1208 | <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Језик и унос"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1209 | <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Језичка подешавања"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1210 | <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Тастатура и методи уноса"</string> |
| 1211 | <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Језик"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1212 | <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
| 1213 | <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Аутоматска замена"</string> |
| 1214 | <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Исправљање погрешно унетих речи"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1215 | <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Аутоматско писање великих почетних слова"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1216 | <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Велико слово на почетку реченице"</string> |
| 1217 | <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Аутоматска интерпункција"</string> |
| 1218 | <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Подешавања физичке тастатуре"</string> |
| 1219 | <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Притисните тастер за размак двапут да бисте уметнули „.“"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1220 | <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Учини лозинке видљивим"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1221 | <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Овај метод уноса можда може да прикупља сав текст који уносите, укључујући личне податке, као што су лозинке и бројеви кредитних картица. Потиче од апликације <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Желите ли да користите овај метод уноса?"</string> |
| 1222 | <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Овај контролор правописа можда може да прикупља сав текст који куцате, укључујући личне податке као што су лозинке и бројеви кредитних картица. Потиче од апликације <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Желите ли да користите овај контролор правописа?"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1223 | <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Подешавања"</string> |
| 1224 | <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Језик"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1225 | <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Отварање подешавања за апликацију <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> није успело"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1226 | <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Миш/додирна табла"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1227 | <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Брзина показивача"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 1228 | <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Контролер за игре"</string> |
| 1229 | <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Користи вибрацију"</string> |
| 1230 | <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Преусмерите вибрацију на контролер за игре када је повезан."</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1231 | <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Избор распореда тастатуре"</string> |
| 1232 | <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Подеси распореде тастатуре"</string> |
| 1233 | <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Да бисте пребацили, притисните Control-Spacebar"</string> |
Eric Fischer | b3e458a | 2012-04-20 13:56:13 -0700 | [diff] [blame] | 1234 | <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Подразумевано"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1235 | <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Распореди тастатуре"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1236 | <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Кориснички речник"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1237 | <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Лични речник"</string> |
| 1238 | <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Лични речници"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1239 | <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
| 1240 | <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Додај"</string> |
| 1241 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Додавање у речник"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 1242 | <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Фраза"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1243 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Више опција"</string> |
| 1244 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Мање опција"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1245 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"Потврди"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1246 | <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Реч:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1247 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Пречица:"</string> |
| 1248 | <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Језик:"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame^] | 1249 | <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Унесите реч"</string> |
| 1250 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Опционална пречица"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1251 | <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Измена речи"</string> |
| 1252 | <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Измени"</string> |
| 1253 | <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Избриши"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1254 | <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Немате ниједну реч у корисничком речнику. Додајте реч додиром на дугме Додај (+)."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1255 | <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"За све језике"</string> |
| 1256 | <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Још језика..."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1257 | <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Тестирање"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1258 | <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Информације о таблету"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1259 | <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Информације о телефону"</string> |
| 1260 | <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Информације о батерији"</string> |
| 1261 | <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Брзо покретање"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1262 | <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Подешавање тастерских пречица за покретање апликација"</string> |
| 1263 | <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Додељивање апликацијe"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1264 | <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Нема пречице"</string> |
| 1265 | <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Претрага + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1266 | <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Брисање"</string> |
| 1267 | <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Пречица за <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) биће избрисана."</string> |
| 1268 | <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"Потврди"</string> |
| 1269 | <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Откажи"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1270 | <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Апликације"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1271 | <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Пречице"</string> |
| 1272 | <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Унос текста"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1273 | <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Метод улаза"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1274 | <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Подразумевано"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1275 | <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Бирање метода уноса"</string> |
| 1276 | <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Аутоматски"</string> |
| 1277 | <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Увек прикажи"</string> |
| 1278 | <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Увек сакриј"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1279 | <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Подешавање метода уноса"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1280 | <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Подешавања"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1281 | <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Подешавања"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1282 | <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Методе активног уноса"</string> |
| 1283 | <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Користи језик система"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1284 | <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> подешавања"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1285 | <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Избор метода активног уноса"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1286 | <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Подешавања тастатуре на екрану"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1287 | <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Физичка тастатура"</string> |
| 1288 | <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Подешавања физичке тастатуре"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1289 | <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Опције за програмера"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1290 | <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Подешавање опција за програмирање апликације"</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 1291 | <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Опције за програмере нису доступне за овог корисника"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1292 | <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Отклањање USB грешака"</string> |
| 1293 | <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Режим отклањања грешака када је USB повезан"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1294 | <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Опозивање одобрења за уклањање USB грешака"</string> |
Baligh Uddin | 2dfd140 | 2012-08-10 11:24:00 -0700 | [diff] [blame] | 1295 | <string name="bugreport_in_power" msgid="4548816486587403971">"Извештаји о грешкама у менију напајања"</string> |
| 1296 | <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="5764234382355067053">"Омогућите опцију за прављење извештаја о грешкама у менију напајања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1297 | <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Не закључавај"</string> |
| 1298 | <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Екран неће бити у режиму спавања током пуњења"</string> |
| 1299 | <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Дозволи лажне локације"</string> |
| 1300 | <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Дозволи лажне локације"</string> |
| 1301 | <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Дозволи отклањање USB грешака?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1302 | <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Отклањање USB грешака намењено је само за сврхе програмирања. Користите га за копирање података са рачунара на уређај и обрнуто, инсталирање апликација на уређају без обавештења и читање података из евиденције."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1303 | <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Желите ли да опозовете приступ отклањању USB грешака са свих рачунара које сте претходно одобрили?"</string> |
Eric Fischer | f15fba4 | 2012-02-08 13:40:44 -0800 | [diff] [blame] | 1304 | <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Желите ли да омогућите програмерска подешавања?"</string> |
| 1305 | <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Ова подешавања су намењена само за програмирање. Могу да изазову престанак функционисања или неочекивано понашање уређаја и апликација на њему."</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1306 | <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Верификуј апликације преко USB-а"</string> |
| 1307 | <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Проверава да ли су апликације инсталиране преко ADB-а/ADT-а штетне."</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1308 | <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Заштити USB меморију"</string> |
| 1309 | <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Апликације морају да захтевају дозволу за читање USB меморије"</string> |
| 1310 | <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Желите да заштитите USB меморију?"</string> |
| 1311 | <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Када је USB меморија заштићена, апликације морају да захтевају дозволу за читање података из спољне меморије."\n\n"Неке апликације можда неће функционисати док их програмери не буду ажурирали."</string> |
| 1312 | <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Заштити SD картицу"</string> |
| 1313 | <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Апликације морају да захтевају дозволу за читање SD картице"</string> |
| 1314 | <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Желите да заштитите SD картицу?"</string> |
| 1315 | <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Када је SD картица заштићена, апликације морају да захтевају дозволу за читање података из спољне меморије."\n\n"Неке апликације можда неће функционисати док их програмери не буду ажурирали."</string> |
Baligh Uddin | 31dd72a | 2013-03-12 11:27:24 -0700 | [diff] [blame] | 1316 | <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Локални терминал"</string> |
| 1317 | <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Омогући аплик. терминала за приступ локалном командном окружењу"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1318 | <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Избор гаџета"</string> |
| 1319 | <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Избор виџета"</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 1320 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Желите ли да направите виџет и дозволите приступ?"</string> |
| 1321 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Када направите виџет, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> може да приступа свим подацима које приказује."</string> |
| 1322 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Увек дозволи да <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> прави виџете и приступа њиховим подацима"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1323 | <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>д, <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>с, <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>мин, <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>сек"</string> |
| 1324 | <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>с, <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>мин, <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>сек"</string> |
| 1325 | <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>мин, <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>сек"</string> |
| 1326 | <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> сек"</string> |
| 1327 | <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статистика коришћења"</string> |
| 1328 | <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистика коришћења"</string> |
| 1329 | <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Сортирај према:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1330 | <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Апликација"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1331 | <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Изброј"</string> |
| 1332 | <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Време коришћења"</string> |
| 1333 | <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Приступачност"</string> |
| 1334 | <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Подешавања приступачности"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1335 | <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Услуге"</string> |
| 1336 | <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Систем"</string> |
Baligh Uddin | b7fcea5 | 2012-10-08 19:29:33 -0700 | [diff] [blame] | 1337 | <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Покрети за увећање"</string> |
| 1338 | <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Када је ова функција укључена, можете да увећавате и да умањујете приказ троструким додиром на екран."\n\n"Док сте у увећаном приказу, можете:"\n<ul><li>"да померате: Превуците два или више прстију преко екрана."</li>\n<li>"да прилагођавате ниво зумирања: Спојите два или више прстију или их раширите."</li></ul>\n\n"Такође можете привремено да увећате оно што вам је под прстом троструким додиром и задржавањем. У овом увећаном приказу можете да превлачите прст да бисте истраживали различите делове екрана. Подигните прст да бисте се вратили у претходни приказ."\n\n"Напомена: Троструки додир за увећање функционише свуда осим на тастатури и траци за навигацију."</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 1339 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Пречица за приступачност"</string> |
Baligh Uddin | 808b74f | 2012-10-16 15:26:58 -0700 | [diff] [blame] | 1340 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Укључено"</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 1341 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Искључено"</string> |
Baligh Uddin | 2625b9c | 2012-10-10 15:28:23 -0700 | [diff] [blame] | 1342 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Када је ова функција укључена, функције приступачности можете брзо да омогућите у два корака:"\n\n"1. корак: Притисните и задржите дугме за напајање док не чујете звук или осетите вибрацију."\n\n"2. корак: Додирните и задржите са два прста док не чујете звучну потврду."\n\n"Ако постоји више корисника уређаја, помоћу ове пречице на закључавању екрана можете привремено да омогућите приступачност док је уређај откључан."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1343 | <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Велики текст"</string> |
| 1344 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Увеличавање екрана"</string> |
| 1345 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Аутоматски ажурирај увелич. екрана"</string> |
| 1346 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Ажурира увеличавање екрана при прелазу апликација"</string> |
| 1347 | <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Дугме укључи/искључи прекида позив"</string> |
| 1348 | <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Изговарај лозинке"</string> |
| 1349 | <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Одлагање додира и задржавањa"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1350 | <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Подешавања"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1351 | <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Укључено"</string> |
| 1352 | <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Искључено"</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 1353 | <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Желите ли да користите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 1354 | <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> треба да обавља следеће радње:"</string> |
| 1355 | <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Праћење ваших радњи"</string> |
| 1356 | <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Добија обавештења када остварујете интеракцију са апликацијом."</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame^] | 1357 | <!-- no translation found for disable_service_title (3624005212728512896) --> |
| 1358 | <skip /> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 1359 | <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Додиром на Потврди онемогућавате <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1360 | <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Ниједна услуга није инсталирана"</string> |
| 1361 | <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Потребан вам је читач екрана?"</string> |
| 1362 | <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"TalkBack пружа говорне повратне информације како би помогао слепим корисницима и корисницима са слабим видом. Да ли желите да га бесплатно инсталирате са Android Market-а?"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1363 | <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Није наведен опис."</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1364 | <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Подешавања"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1365 | <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Батерија"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1366 | <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Шта користи батерију"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1367 | <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Нема података о кориш. батерије"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1368 | <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1369 | <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Коришћење батерије након искључивања"</string> |
| 1370 | <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Коришћење батерије након поновног постављања"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1371 | <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> на батерији"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1372 | <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> од искључивања"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1373 | <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Пуњење"</string> |
| 1374 | <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Екран је укључен"</string> |
| 1375 | <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS је укључен"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1376 | <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1377 | <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Буђење"</string> |
| 1378 | <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Сигнал мобилне мреже"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1379 | <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| 1380 | <skip /> |
| 1381 | <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Време буђења уређаја"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1382 | <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi на време"</string> |
| 1383 | <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi на време"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1384 | <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1385 | <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Детаљи историје"</string> |
| 1386 | <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Коришћење детаља"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1387 | <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Коришћење детаља"</string> |
| 1388 | <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Прилагођавање коришћења напајања"</string> |
| 1389 | <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Садржани пакети"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1390 | <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Екран"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1391 | <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1392 | <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> |
| 1393 | <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Стање приправности телефона"</string> |
| 1394 | <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Гласовни позиви"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1395 | <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Таблет је у стању мировања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1396 | <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Телефон у мировању"</string> |
| 1397 | <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Укупно коришћење процесора"</string> |
| 1398 | <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Процесор у предњем плану"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1399 | <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Задржи ван стања спавања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1400 | <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1401 | <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi је активан"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1402 | <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Таблет"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1403 | <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string> |
| 1404 | <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Подаци су послати"</string> |
| 1405 | <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Подаци су примљени"</string> |
| 1406 | <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Аудио"</string> |
| 1407 | <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Видео"</string> |
| 1408 | <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Трајање укључења"</string> |
| 1409 | <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Време без сигнала"</string> |
| 1410 | <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Принудно заустави"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1411 | <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Информације о апликацији"</string> |
| 1412 | <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Подешавања апликације"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1413 | <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Подешавања екрана"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1414 | <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi-Fi подешавања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1415 | <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Подешавања за Bluetooth"</string> |
| 1416 | <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Батерија коју користе гласовни позиви"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1417 | <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Искоришћена батерија када је таблет неактиван"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1418 | <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Батерија која се користи у стању мировања"</string> |
| 1419 | <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Батерија коју користи мобилни радио"</string> |
| 1420 | <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Пређите на режим рада у авиону како би се сачувала батерија у областима без покривености мрежом"</string> |
| 1421 | <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Батерија коју користи екран и позадинско светло"</string> |
| 1422 | <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Смањите осветљеност екрана и/или време чекања екрана"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1423 | <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Батерија коју користи Wi-Fi"</string> |
| 1424 | <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Искључите Wi-Fi када га не користите или када није доступан"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1425 | <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Батерија коју користи Bluetooth"</string> |
| 1426 | <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Искључите Bluetooth када га не користите"</string> |
| 1427 | <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Покушајте да се повежете са другим Bluetooth уређајем"</string> |
| 1428 | <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Батерија коју користи апликација"</string> |
| 1429 | <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Зауставите или деинсталирајте апликацију"</string> |
| 1430 | <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Ручно контролишите GPS да га апликација не би користила"</string> |
| 1431 | <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Апликација може да понуди подешавања како би се смањило коришћење батерије"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1432 | <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Батерија коју користи корисник"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1433 | <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> од искључивања"</string> |
| 1434 | <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Током последњег искључивања за <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1435 | <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Укупно коришћено"</string> |
| 1436 | <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Освежи"</string> |
| 1437 | <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android ОС"</string> |
| 1438 | <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Медија сервер"</string> |
| 1439 | <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Гласовни унос и излаз"</string> |
| 1440 | <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Подешавања гласовног уноса и излаза"</string> |
| 1441 | <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Гласовна претрага"</string> |
| 1442 | <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android тастатура"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1443 | <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Говор"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1444 | <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Препознавање гласа"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1445 | <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Гласовна претрага"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1446 | <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Подешавања за „<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>“"</string> |
| 1447 | <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Подешавања преласка из текста у говор"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1448 | <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Излаз за претварање текста у говор"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1449 | <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Увек користи моја подешавања"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1450 | <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Доленаведена подразумевана подешавања замењују подешавања апликације"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1451 | <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Подразумевана подешавања"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1452 | <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Подразумевани уређај"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1453 | <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Подешава уређај за синтезу говора који ће се користити за говорни текст"</string> |
| 1454 | <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Брзина говора"</string> |
| 1455 | <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Брзина изговарања текста"</string> |
| 1456 | <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Ниво"</string> |
| 1457 | <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Утиче на тон изговореног текста"</string> |
| 1458 | <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Језик"</string> |
| 1459 | <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Подешава глас специфичан за језик намењен говорном тексту"</string> |
| 1460 | <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Послушај пример"</string> |
| 1461 | <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Пуштање кратке демонстрације синтезе говора"</string> |
| 1462 | <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Инсталирај гласовне податке"</string> |
| 1463 | <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Инсталирање говорних података потребних за синтезу говора"</string> |
| 1464 | <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Гласови потребни за синтезу говора већ су исправно инсталирани"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1465 | <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Подешавања су промењена. Ово је пример како звуче."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1466 | <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Није могуће покренути уређај који сте изабрали."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1467 | <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Конфигуриши"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1468 | <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Изабери други уређај"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1469 | <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ова технологија за синтезу говора можда може да прикупља сав текст који ће бити изговорен, укључујући личне податке као што су лозинке и бројеви кредитних картица. То потиче из технологије <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Желите ли да омогућите коришћење ове технологије за синтезу говора?"</string> |
Baligh Uddin | 1d73c4e | 2012-11-02 01:45:20 -0700 | [diff] [blame] | 1470 | <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"За овај језик је потребна исправна мрежна веза за претварање језика у говор."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1471 | <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Машине"</string> |
| 1472 | <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> подешавања"</string> |
| 1473 | <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> је омогућено"</string> |
| 1474 | <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> је онемогућено"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1475 | <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Подешавања машине"</string> |
| 1476 | <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Подешавања за <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1477 | <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Језици и гласови"</string> |
| 1478 | <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Инсталирано"</string> |
| 1479 | <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Није инсталирано"</string> |
| 1480 | <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Женски"</string> |
| 1481 | <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Мушки"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1482 | <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Машина за синтезу говора инстал."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1483 | <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Омогући нов механизам пре употребе."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1484 | <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Покрени подешавања машине"</string> |
| 1485 | <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Жељена машина"</string> |
| 1486 | <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Опште"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1487 | <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Контрола напајања"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1488 | <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Ажурирање Wi-Fi подешавања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1489 | <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Ажурирање Bluetooth подешавања"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1490 | <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1491 | <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"укључено"</string> |
| 1492 | <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"искључено"</string> |
| 1493 | <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"укључивање"</string> |
| 1494 | <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"искључивање"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1495 | <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi‑Fi"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1496 | <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string> |
| 1497 | <string name="gadget_gps" msgid="1558173602059236567">"GPS"</string> |
| 1498 | <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Синхронизација"</string> |
| 1499 | <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Осветљење: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1500 | <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"аутоматскo"</string> |
| 1501 | <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"пуно"</string> |
| 1502 | <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"половично"</string> |
| 1503 | <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"искључено"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1504 | <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1505 | <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Складиште акредитива"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1506 | <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Инсталирање из меморије"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1507 | <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Инсталирање са SD картице"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1508 | <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Инсталирај сертификате из меморије"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1509 | <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Инсталирање сертификата са SD картице"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1510 | <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Брисање акредитива"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1511 | <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Уклањање свих сертификата"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1512 | <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Поуздани акредитиви"</string> |
| 1513 | <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Прикажи поуздане CA сертификате"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 1514 | <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Тип складишног простора"</string> |
| 1515 | <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Подржан хардвером"</string> |
| 1516 | <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Само софтверски"</string> |
Eric Fischer | f2fa44e | 2012-05-07 14:02:44 -0700 | [diff] [blame] | 1517 | <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Нацртајте шаблон за откључавање"</string> |
| 1518 | <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Потребно је да нацртате шаблон за откључавање да бисте потврдили инсталацију акредитива."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1519 | <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1520 | <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Унесите лозинку за складиште акредитива."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1521 | <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Тренутна лозинка:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1522 | <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Желите ли да уклоните сав садржај?"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1523 | <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Лозинка мора да има најмање 8 знакова."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1524 | <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Нетачна лозинка."</string> |
| 1525 | <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Нетачна лозинка. Имате још један унос пре брисања складишта акредитива."</string> |
| 1526 | <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Нетачна лозинка. Имате још <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> уноса пре брисања складишта акредитива."</string> |
| 1527 | <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Складиште акред. је избрисано."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1528 | <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Није могуће oбрисати складиште акредитива."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1529 | <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Складиште акредитива је омогућено."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1530 | <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Треба да подесите PIN или лозинку за закључавање екрана да бисте могли да користите складиште акредитива."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1531 | <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Тон за хитне позиве"</string> |
| 1532 | <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Подешавање понашања када се успоставља хитни позив"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1533 | <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Прављење резервне копије и враћање на почетне вредности"</string> |
| 1534 | <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Прављење резервне копије и враћање на почетне вредности"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1535 | <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Прављење резервне копије и враћање"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1536 | <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Лични подаци"</string> |
| 1537 | <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Прављење резервних копија мојих података"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1538 | <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Прављење резервних копија података о апликацијама, Wi-Fi лозинки и других подешавања на Google серверима"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1539 | <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Резервна копија налога"</string> |
| 1540 | <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Тренутно ниједан налог не чува резервне копије података"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1541 | <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Аутоматско враћање"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1542 | <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Када поново инсталирате апликацију, вратите резервне копије подешавања и података"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1543 | <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Рез. копија лоз. рачунара"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1544 | <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Резервне копије читавог система тренутно нису заштићене"</string> |
| 1545 | <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Додирните да бисте променили или уклонили лозинку за прављење резервних копија читавог система на рачунару"</string> |
Ying Wang | 1b92e71 | 2012-06-27 16:22:44 -0700 | [diff] [blame] | 1546 | <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Постављена је нова резервнa лозинка"</string> |
Ying Wang | 1c19b38 | 2012-06-22 15:11:10 -0700 | [diff] [blame] | 1547 | <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Нова лозинка и њена потврда се не подударају"</string> |
Ying Wang | 1b92e71 | 2012-06-27 16:22:44 -0700 | [diff] [blame] | 1548 | <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Постављање резервне лозинке није успело"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1549 | <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1550 | <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Желите ли да зауставите прављење резервних копија Wi-Fi лозинки, обележивача, осталих подешавања и података о апликацијама, као и да избришете све копије на Google серверима?"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1551 | <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Подешавања администрације уређаја"</string> |
| 1552 | <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Администратор уређаја"</string> |
| 1553 | <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Деактивирај"</string> |
| 1554 | <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Администратори уређаја"</string> |
| 1555 | <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Нема доступних администратора уређаја"</string> |
| 1556 | <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Желите ли да активирате администратор уређаја?"</string> |
| 1557 | <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Активирај"</string> |
| 1558 | <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Администратор уређаја"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1559 | <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Активирањем овог администратора омогућићете апликацији <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да обави следеће операције:"</string> |
| 1560 | <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Овај администратор је активан и омогућава да апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> обави следеће операције:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1561 | <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без наслова"</string> |
| 1562 | <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Опште"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1563 | <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Обавештења"</string> |
Eric Fischer | bc51de6 | 2012-05-16 13:54:48 -0700 | [diff] [blame] | 1564 | <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Мелодија звона и вибрација позива"</string> |
| 1565 | <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Систем"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1566 | <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Подешавање Wi‑Fi-ја"</string> |
| 1567 | <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Повезивање са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 1568 | <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Повезивање са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string> |
| 1569 | <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Успостављена је веза са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1570 | <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Додавање мреже"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1571 | <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Није повезано"</string> |
| 1572 | <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Додај мрежу"</string> |
| 1573 | <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Освежи листу"</string> |
| 1574 | <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Прескочи"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1575 | <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Даље"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1576 | <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Назад"</string> |
| 1577 | <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Мрежни детаљи"</string> |
| 1578 | <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Повежи"</string> |
| 1579 | <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Заборави"</string> |
| 1580 | <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Сачувај"</string> |
| 1581 | <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Откажи"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1582 | <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Скенирање мрежа..."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1583 | <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Додирните мрежу да бисте се повезали са њом"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1584 | <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Повезивање са постојећом мрежом"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1585 | <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Повезивање са небезбедном мрежом"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1586 | <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Унесите конфигурацију мреже"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1587 | <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Повезивање са новом мрежом"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1588 | <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Повезивање…"</string> |
| 1589 | <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Идите на следећи корак"</string> |
| 1590 | <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP није подржан."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1591 | <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"Не можете да конфигуришете EAP Wi-Fi везу током подешавања. То можете да урадите након подешавања у одељку Подешавања > Бежична веза и мреже."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1592 | <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Повезивање може да потраје неколико минута..."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1593 | <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Додирните "<b>"Даље"</b>" да бисте наставили са подешавањем."\n\n"Додирните "<b>"Назад"</b>" да бисте се повезали са другом Wi‑Fi мрежом."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1594 | <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхронизација је омогућена"</string> |
| 1595 | <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синхронизација је онемогућена"</string> |
| 1596 | <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Грешка при синхронизацији."</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1597 | <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Синхронизација није успела"</string> |
| 1598 | <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Синхронизација је активна"</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 1599 | <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Синхронизација"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1600 | <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Синхронизација тренутно има проблема. Ускоро ће се вратити."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1601 | <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Додај налог"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1602 | <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Подаци о позадини"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1603 | <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Апликације увек могу да синхронизују, шаљу и примају податке"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1604 | <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Желите да онемогућите позадинске податке?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1605 | <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Ако онемогућите позадинске податке, батерија ће трајати дуже, а коришћење података ће бити мање. Неке апликације ће можда и даље користити везу са позадинским подацима."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1606 | <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Аутомат. синхронизуј податке апл."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1607 | <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхрон. је УКЉУЧЕНА"</string> |
| 1608 | <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхр. је ИСКЉУЧЕНА"</string> |
| 1609 | <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Грешка при синхрон."</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 1610 | <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Последњи пут синхронизовано <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1611 | <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Синхронизација је у току..."</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 1612 | <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Направи резервну копију подешавања"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1613 | <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Прављење резервне копије подешавања"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 1614 | <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Синхронизуј одмах"</string> |
| 1615 | <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Откажи синхронизацију"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1616 | <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Додирните да бисте синхронизовали одмах<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| 1617 | %1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 1618 | <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| 1619 | <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Календар"</string> |
| 1620 | <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Контакти"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1621 | <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Добро дошли у Google синхронизацију!"</font>\n"Google-ов приступ синхронизовању података како би се омогућио приступ контактима, обавезама и још много чему без обзира на то где се налазите."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1622 | <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Подешавања синхронизације апликација"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1623 | <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Подаци и синхронизација"</string> |
| 1624 | <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Промени лозинку"</string> |
| 1625 | <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Подешавања налога"</string> |
| 1626 | <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Уклони налог"</string> |
| 1627 | <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Додавање налога"</string> |
| 1628 | <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Заврши"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1629 | <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Желите ли да уклоните налог?"</string> |
| 1630 | <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Уклањањем овог налога избрисаћете све поруке, контакте и друге податке са таблета!"</string> |
| 1631 | <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Уклањањем овог налога избрисаћете све поруке, контакте и друге податке са телефона!"</string> |
| 1632 | <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Неке апликације захтевају овај налог. Можете да га уклоните једино ако вратите таблет на подразумеване фабричке вредности (чиме бришете све личне податке) у менију Подешавања > Резервна копија и враћање на почетне вредности."</string> |
| 1633 | <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Неке апликације захтевају овај налог. Можете да га уклоните једино ако вратите телефон на подразумеване фабричке вредности (чиме бришете све личне податке) у менију Подешавања > Прављење резервне копије и враћање на почетне вредности."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1634 | <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Пријаве за Push"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 1635 | <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> |
| 1636 | <skip /> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1637 | <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Ручно синхронизовање није могуће"</string> |
| 1638 | <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Синхронизација за ову ставку је тренутно онемогућена. Да бисте променили ово подешавање, привремено укључите позадинске податке и аутоматску синхронизацију."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1639 | <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"Подешавања за 4G"</string> |
| 1640 | <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Подешавање и управљање 4G мрежом и модемом"</string> |
| 1641 | <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC адреса"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1642 | <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Унесите лозинку да бисте дешифровали меморију"</string> |
| 1643 | <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Покушајте поново."</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1644 | <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Избриши"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1645 | <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Разне датотеке"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 1646 | <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"изабрано је <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 1647 | <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1648 | <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Изабери све"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 1649 | <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP провера"</string> |
| 1650 | <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Подешав. понаш. HDCP пров."</string> |
Eric Fischer | 7943f2f | 2012-02-17 15:58:31 -0800 | [diff] [blame] | 1651 | <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Отклањање грешака"</string> |
| 1652 | <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Изаберите апликацију за отклањање грешака"</string> |
| 1653 | <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Нема подешених апликација за отклањање грешака"</string> |
| 1654 | <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Апликација за отклањање грешака: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1655 | <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Бирање апликације"</string> |
| 1656 | <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Ништа"</string> |
| 1657 | <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Сачекај програм за отклањање грешака"</string> |
| 1658 | <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Аплик. чека прог. за отклањ. грешака да приложи пре извршавања"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 1659 | <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Унос"</string> |
| 1660 | <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Цртање"</string> |
Baligh Uddin | bef7b7f | 2013-03-06 10:48:01 -0800 | [diff] [blame] | 1661 | <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Хардверски убрзано приказивање"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 1662 | <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Надгледање"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1663 | <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Омогућен је строги режим"</string> |
| 1664 | <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Нека екран трепери када апликације обављају дуге операције на главној нити"</string> |
| 1665 | <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Локација показивача"</string> |
| 1666 | <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Постав. елемент са тренутним подацима о додиру"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1667 | <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Прикажи додире"</string> |
| 1668 | <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Прикажи визуелне повратне информације за додире"</string> |
Eric Fischer | bc51de6 | 2012-05-16 13:54:48 -0700 | [diff] [blame] | 1669 | <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Прик. ажурирања површине"</string> |
| 1670 | <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Осветли све површине прозора када се ажурирају"</string> |
| 1671 | <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Прикажи ажур. GPU приказа"</string> |
| 1672 | <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Осветли приказе у прозор. када се црта са GPU-ом"</string> |
Baligh Uddin | 2dfd140 | 2012-08-10 11:24:00 -0700 | [diff] [blame] | 1673 | <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Прикажи ажурирања хардверских слојева"</string> |
| 1674 | <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Хардверски слојеви трепере зелено када се ажурирају"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1675 | <string name="show_hw_overdraw" msgid="1136884304711318251">"Прикажи прекорачење GPU-а"</string> |
| 1676 | <string name="show_hw_overdraw_summary" msgid="4295714000923082647">"Од најбољег ка најгорем: плаво, зелено, светлоцрвено, црвено"</string> |
Eric Fischer | bc51de6 | 2012-05-16 13:54:48 -0700 | [diff] [blame] | 1677 | <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Онемог. HW пост. елементе"</string> |
| 1678 | <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Увек користи GPU за компоновање екрана"</string> |
Baligh Uddin | 3a7fd50 | 2012-10-22 12:09:26 -0700 | [diff] [blame] | 1679 | <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Омогући OpenGL трагове"</string> |
Eric Fischer | 6f00070 | 2012-05-02 14:13:27 -0700 | [diff] [blame] | 1680 | <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Прикажи границе распореда"</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 1681 | <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Прикажи границе клипа, маргине итд."</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1682 | <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Прик. употребу процесора"</string> |
| 1683 | <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Постав. елемент са тренутном употребом процесора"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1684 | <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Принудни приказ пом. GPU"</string> |
Eric Fischer | bc51de6 | 2012-05-16 13:54:48 -0700 | [diff] [blame] | 1685 | <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Принудно користи GPU за 2D цртање"</string> |
Baligh Uddin | 0761408 | 2012-10-17 22:19:25 -0700 | [diff] [blame] | 1686 | <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Наметни 4x MSAA"</string> |
| 1687 | <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Омогући 4x MSAA у OpenGL ES 2.0 апликацијама"</string> |
Baligh Uddin | bef7b7f | 2013-03-06 10:48:01 -0800 | [diff] [blame] | 1688 | <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Отклони грешке у вези са радњама за исецање области које нису правоугаоног облика"</string> |
Eric Fischer | 6f00070 | 2012-05-02 14:13:27 -0700 | [diff] [blame] | 1689 | <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Прикажи профил помоћу GPU"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1690 | <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Размера анимације прозора"</string> |
| 1691 | <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Размера анимације прелаза"</string> |
Eric Fischer | 67e6cf4 | 2012-02-06 12:41:31 -0800 | [diff] [blame] | 1692 | <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animator размера трајања"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1693 | <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Симулирај секундарне екране"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1694 | <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Апликације"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1695 | <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Не чувај активности"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1696 | <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Уништи сваку активност чим је корисник напусти"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1697 | <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Ограничење позад. процеса"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1698 | <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Прикажи све ANR-ове"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1699 | <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Прикажи дијалог Апликација не реагује за апликације у позадини"</string> |
Baligh Uddin | b87ba79 | 2013-04-12 10:59:11 -0700 | [diff] [blame] | 1700 | <string name="experimental_webview" msgid="4492200819033780927">"Користи ескперим. WebView"</string> |
| 1701 | <string name="experimental_webview_summary" msgid="3431620080869482446">"Апликације ће користити најновији (beta) WebView"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1702 | <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Коришћење података"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1703 | <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Циклус потрошње података"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1704 | <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Пренос података у ромингу"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1705 | <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ограничи позадинске податаке"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1706 | <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Одвоји потрошњу 4G података"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1707 | <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="5056401102877964564">"Прикажи потрошњу за Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1708 | <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Прикажи употребу Етернета"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1709 | <string name="data_usage_menu_metered" msgid="5056695223222541863">"Мобилни хотспотови"</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 1710 | <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Аутоматски синхронизуј податке"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1711 | <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Промена циклуса..."</string> |
| 1712 | <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Дан у месецу када се поново поставља циклус потрошње података:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1713 | <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"У овом периоду апликације нису користиле податке."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1714 | <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Први план"</string> |
| 1715 | <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Позадина"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 1716 | <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ограничена"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1717 | <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Желите ли да онемогућите податке за мобилне уређаје?"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 1718 | <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Подеси ограничење за мобил. под."</string> |
| 1719 | <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Подеси ограничење за 4G податке"</string> |
| 1720 | <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Подеси ограничење за 2G-3G податке"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1721 | <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Ограничи Wi-Fi податке"</string> |
| 1722 | <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1723 | <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Етернет"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1724 | <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Мобилни"</string> |
| 1725 | <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> |
| 1726 | <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1727 | <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Мобилне"</string> |
| 1728 | <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Ниједна"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1729 | <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Подаци мобилне мреже"</string> |
| 1730 | <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G подаци"</string> |
| 1731 | <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G подаци"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1732 | <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Прикажи подешавања апликације"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1733 | <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Ограничи позадинске податаке"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1734 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="518658001418490405">"Онемогући позадинске податке у мобилним мрежама. Користи немобилне мреже ако су доступне."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1735 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"За ограничење позадинских података за ову апл. прво ограничите мобилне податке."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1736 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Желите ли да ограничите позадинске податке?"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1737 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Ова функција може да заустави апликацију која зависи од позадинских података када су доступне само мобилне мреже."\n\n"Адекватније контроле за коришћење података можете да пронађете у подешавањима доступним у оквиру апликације."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1738 | <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Ограничавање позадинских података је могуће само када будете подесили ограничење за мобилне податке."</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 1739 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Укључити аутом. синх. података?"</string> |
Baligh Uddin | ae2a22d | 2013-01-02 13:44:46 -0800 | [diff] [blame] | 1740 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7312283529426636845">"Све промене које обавите на налозима на вебу биће аутоматски копиране на таблет."\n\n"Неки налози могу и да аутоматски копирају на Веб све промене које обавите на таблету. Google налог функционише на овај начин."\n\n"Да бисте изабрали које ће се врсте информација синхронизовати између сваког налога, идите на Подешавања > Налози."</string> |
| 1741 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="2374996799819303283">"Све промене које обавите на налозима на вебу биће аутоматски копиране на телефон."\n\n"Неки налози могу и да аутоматски копирају на Веб све промене које обавите на телефону. Google налог функционише на овај начин."\n\n"Да бисте изабрали које ће се врсте информација синхронизовати између сваког налога, идите на Подешавања > Налози."</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 1742 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Искључити аутом. синх. података?"</string> |
| 1743 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"На овај начин ће се смањити потрошња података и батерије, али биће потребно да ручно синхронизујете сваки налог да бисте прикупили недавне информације. Нећете примати ни обавештења када дође до ажурирања."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1744 | <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Датум враћања циклуса потрошње на почетне вредности"</string> |
| 1745 | <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Датум сваког месеца:"</string> |
| 1746 | <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Подеси"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1747 | <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Подешавање упозорења о коришћењу података"</string> |
| 1748 | <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Подешавање ограничења за коришћење података"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1749 | <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Ограничавање потрошње података"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 1750 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"Мобилна веза за пренос података биће онемогућена када се достигне назначено ограничење."\n\n"Пошто таблет мери потрошњу података, а оператер може да обрачунава потрошњу на други начин, размотрите коришћење нижег ограничења."</string> |
| 1751 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"Мобилна веза за пренос података биће онемогућена када се достигне назначено ограничење."\n\n"Пошто телефон мери потрошњу података, а оператер може да обрачунава потрошњу на други начин, размотрите коришћење нижег ограничења."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1752 | <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Желите ли да ограничите позадинске податке?"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1753 | <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8447934953579275363">"Ако ограничите позадинске податке за мобилне уређаје, неке апликације и услуге неће функционисати ако нисте повезани са Wi-Fi мрежом."</string> |
| 1754 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7132639594296036143">"Ако ограничите позадинске податке за мобилне уређаје, неке апликације и услуге неће функционисати ако нисте повезани са Wi-Fi мрежом."\n\n"Ово подешавање утиче на све кориснике овог таблета."</string> |
| 1755 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="2642864376010074543">"Ако ограничите позадинске податке за мобилне уређаје, неке апликације и услуге неће функционисати ако нисте повезани са Wi-Fi мрежом."\n\n"Ово подешавање утиче на све кориснике овог телефона."</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1756 | <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"упозорење"</font></string> |
| 1757 | <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"Ограничење"\n"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font><font size="12"></font></string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1758 | <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Уклоњене апликације"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1759 | <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Уклоњене апликације и корисници"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 1760 | <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Примљених: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, послатих: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 1761 | <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: Искоришћено је око <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 5d8a801 | 2012-04-23 13:29:34 -0700 | [diff] [blame] | 1762 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: Таблет је измерио да је искоришћено око <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Оператер можда другачије мери."</string> |
| 1763 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: Телефон је измерио да је искоришћено око <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Оператер можда другачије мери."</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1764 | <string name="data_usage_metered_title" msgid="6204750602856383278">"Мобилни хотспотови"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1765 | <string name="data_usage_metered_body" msgid="4959032833706695848">"Изаберите Wi-Fi мреже које су мобилни хотспотови. Апликације неће моћи да користе ове мреже када су у позадини. Апликације ће вас можда и упозорити пре коришћења ових мрежа за велика преузимања."</string> |
Eric Fischer | 2269c2d | 2012-04-09 15:02:34 -0700 | [diff] [blame] | 1766 | <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Мобилне мреже"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1767 | <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="8540872226614404873">"Wi-Fi мреже"</string> |
| 1768 | <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="5502020778468643732">"Да бисте изабрали мобилне хотспотове, укључите Wi-Fi."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1769 | <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Хитни позив"</string> |
| 1770 | <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Назад на позив"</string> |
| 1771 | <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Назив"</string> |
| 1772 | <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Тип"</string> |
| 1773 | <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Адреса сервера"</string> |
| 1774 | <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP шифровање (MPPE)"</string> |
| 1775 | <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Тајни L2TP"</string> |
| 1776 | <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec идентификатор"</string> |
| 1777 | <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec унапред дељени кључ"</string> |
| 1778 | <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec сертификат корисника"</string> |
| 1779 | <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA сертификат"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1780 | <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec сертификат сервера"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1781 | <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Прикажи напредне опције"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1782 | <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS домени за претрагу"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1783 | <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS сервери (нпр. 8.8.8.8)"</string> |
| 1784 | <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Руте за прослеђивање (нпр. 10.0.0.0/8)"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1785 | <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Корисничко име"</string> |
| 1786 | <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Лозинка"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 1787 | <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Сачувај информације о налогу"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1788 | <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(не користи се)"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1789 | <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(не верификуј сервер)"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1790 | <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(примљено са сервера)"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1791 | <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Откажи"</string> |
| 1792 | <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Сачувај"</string> |
| 1793 | <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Повежи"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 1794 | <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Измена VPN профила"</string> |
| 1795 | <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Повезивање на профил <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1796 | <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 1797 | <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Додавање VPN профила"</string> |
| 1798 | <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Измени профил"</string> |
| 1799 | <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Избриши профил"</string> |
Baligh Uddin | 0e62d10 | 2012-08-31 09:33:10 -0700 | [diff] [blame] | 1800 | <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Стално укључени VPN"</string> |
| 1801 | <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Изаберите VPN профил са којим ћете увек бити повезани. Мрежни садржај ће бити дозвољен само када сте повезани са овим VPN-ом."</string> |
| 1802 | <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Ниједан"</string> |
| 1803 | <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Стално укључени VPN захтева IP адресу за сервер и DNS."</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 1804 | <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Није успостављена мрежна веза. Покушајте поново касније."</string> |
| 1805 | <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Недостаје сертификат. Измените профил."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1806 | <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Систем"</string> |
| 1807 | <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Корисник"</string> |
| 1808 | <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Онемогући"</string> |
| 1809 | <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Омогући"</string> |
| 1810 | <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Уклони"</string> |
| 1811 | <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Желите ли да омогућите систем CA сертификата?"</string> |
| 1812 | <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Желите ли да онемогућите систем CA сертификата?"</string> |
| 1813 | <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Желите да трајно уклоните CA сертификат корисника?"</string> |
Eric Fischer | 5b8b346 | 2012-02-13 14:42:51 -0800 | [diff] [blame] | 1814 | <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Провера правописа"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1815 | <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Овде унесите тренутну лозинку за прављење резервне копије читавог система"</string> |
| 1816 | <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Овде унесите нову лозинку за прављење резервних копија читавог система"</string> |
| 1817 | <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Овде поново унесите нову лозинку за прављење резервне копије читавог система"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1818 | <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Постави лозинку резервне копије"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1819 | <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Откажи"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1820 | <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1821 | <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Додатна ажурирања система"</string> |
Baligh Uddin | 2dfd140 | 2012-08-10 11:24:00 -0700 | [diff] [blame] | 1822 | <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Онемогућено"</string> |
| 1823 | <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Омогућено"</string> |
| 1824 | <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Спровођење"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1825 | <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Корисници"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame^] | 1826 | <!-- no translation found for user_list_title (7937158411137563543) --> |
| 1827 | <skip /> |
| 1828 | <!-- no translation found for user_add_user_menu (3154537325132012954) --> |
| 1829 | <skip /> |
| 1830 | <!-- no translation found for user_summary_restricted_profile (6354966213806839107) --> |
| 1831 | <skip /> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1832 | <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Није подешено"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame^] | 1833 | <!-- no translation found for user_summary_restricted_not_set_up (1628116001964325544) --> |
| 1834 | <skip /> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1835 | <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Власник"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame^] | 1836 | <!-- no translation found for user_you (1639158809315025986) --> |
| 1837 | <skip /> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1838 | <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Надимак"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame^] | 1839 | <!-- no translation found for user_add_user_type_title (2146438670792322349) --> |
| 1840 | <skip /> |
| 1841 | <!-- no translation found for user_add_user_item_summary (4702776187132008661) --> |
| 1842 | <skip /> |
| 1843 | <!-- no translation found for user_add_profile_item_summary (2505099177666579571) --> |
| 1844 | <skip /> |
| 1845 | <!-- no translation found for user_add_user_item_title (8212199632466198969) --> |
| 1846 | <skip /> |
| 1847 | <!-- no translation found for user_add_profile_item_title (8353515490730363621) --> |
| 1848 | <skip /> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1849 | <string name="user_add_user_title" msgid="3961861593718285403">"Додавање новог корисника"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1850 | <string name="user_add_user_message_long" msgid="3086244205384741788">"Овај уређај можете да делите са другим људима тако што ћете направити додатне кориснике. Сваки корисник има сопствени простор, који може да прилагођава помоћу својих апликација, позадина итд. Корисници могу да прилагођавају и подешавања таблета као што је Wi-Fi, која утичу на свакога."\n\n"Када направите новог корисника, та особа треба да обави подешавање."\n\n"Сваки корисник може да прихвата ажуриране дозволе апликација у име свих осталих корисника."</string> |
Baligh Uddin | 284dce7 | 2012-09-27 23:40:16 -0700 | [diff] [blame] | 1851 | <string name="user_add_user_message_short" msgid="3310933423737035428">"Када направите новог корисника, та особа треба да обави подешавање."\n\n"Сваки корисник може да прихвата ажуриране дозволе апликација у име свих осталих корисника."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1852 | <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Подешавате корисника одмах?"</string> |
| 1853 | <string name="user_setup_dialog_message" msgid="614037943337008555">"Уверите се да особа може да узме таблет и подеси свој простор"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame^] | 1854 | <!-- no translation found for user_setup_profile_dialog_message (3896568553327558731) --> |
| 1855 | <skip /> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1856 | <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Подеси одмах"</string> |
| 1857 | <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Не сада"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1858 | <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Само власник таблета може да управља корисницима."</string> |
| 1859 | <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Само власник телефона може да управља корисницима."</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 1860 | <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="1610930617977321638">"Корисници са ограничењем не могу да додају налоге"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1861 | <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Избриши <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> са уређаја"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1862 | <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Нови корисник"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame^] | 1863 | <!-- no translation found for user_new_profile_name (2632088404952119900) --> |
| 1864 | <skip /> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1865 | <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Желите ли да избришете себе?"</string> |
Eric Fischer | da42156 | 2012-03-29 14:15:02 -0700 | [diff] [blame] | 1866 | <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Уклоните корисника?"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1867 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Изгубићете простор и податке на овом таблету. Не можете да опозовете ову радњу."</string> |
| 1868 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Изгубићете простор и податке на овом телефону. Не можете да опозовете ову радњу."</string> |
| 1869 | <string name="user_confirm_remove_message" product="tablet" msgid="4610106937214870034">"Простор и подаци овог корисника ће нестати са овог таблета. Не можете да опозовете ову радњу."</string> |
| 1870 | <string name="user_confirm_remove_message" product="default" msgid="8130264611683731142">"Простор и подаци овог корисника ће нестати са овог телефона. Не можете да опозовете ову радњу."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1871 | <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Додавање новог корисника..."</string> |
| 1872 | <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Брисање корисника"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1873 | <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Избриши"</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 1874 | <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Дозволе за апликације и садржај"</string> |
| 1875 | <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Апликације са ограничењима"</string> |
| 1876 | <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Прошири подешавања апликације"</string> |
Baligh Uddin | 284dce7 | 2012-09-27 23:40:16 -0700 | [diff] [blame] | 1877 | <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Ово подешавање утиче на све кориснике овомг таблета."</string> |
| 1878 | <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Ово подешавање утиче на све кориснике овог телефона."</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1879 | <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Промена језика"</string> |
| 1880 | <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Промена величине фонта"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1881 | <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Прикажи обавештења"</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 1882 | <string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Помоћ"</string> |
Ying Wang | ce670cb | 2012-06-18 14:44:02 -0700 | [diff] [blame] | 1883 | <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Налог за садржај"</string> |
| 1884 | <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ИД слике"</string> |
Ying Wang | 8d7cfd2 | 2012-06-29 13:22:37 -0700 | [diff] [blame] | 1885 | <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8415582011920085222">"Поруке инфо сервиса"</string> |
| 1886 | <string name="cell_broadcast_settings_summary" msgid="3301339398950905913">"Изаберите типове упозорења на хитне случајеве који ће се приказивати."</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 1887 | <string name="user_restrictions_title" msgid="371835484894400390">"Дозволе за апликације и садржај"</string> |
| 1888 | <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ПРЕИМЕНУЈ"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 1889 | <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="4171895848817279538">"Подеси ограничења апликација"</string> |
Baligh Uddin | 7b2305c | 2013-04-17 11:18:30 -0700 | [diff] [blame] | 1890 | <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Контролише <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 1891 | <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="1514792872934755368">"Ова апликација није подржана за кориснике са ограничењем"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame^] | 1892 | <!-- no translation found for app_sees_restricted_accounts (7503264525057246240) --> |
| 1893 | <skip /> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 1894 | <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi и мобилни уређаји"</string> |
| 1895 | <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Дозволите измену Wi‑Fi подешавања и подешавања за мобилне уређаје"</string> |
| 1896 | <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string> |
| 1897 | <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Дозволите измене Bluetooth упаривања и подешавања"</string> |
| 1898 | <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string> |
| 1899 | <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Дозволите размену података када таблет додирне други уређај"</string> |
| 1900 | <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Дозволите размену података када телефон додирне други уређај"</string> |
| 1901 | <string name="restriction_location_enable_title" msgid="8134436816263688497">"Приступ локацији"</string> |
| 1902 | <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Дозволите да апликације користе информације о локацији"</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 1903 | <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Назад"</string> |
| 1904 | <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Даље"</string> |
| 1905 | <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Заврши"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame^] | 1906 | <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Сними фотографију"</string> |
| 1907 | <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Изаберите фотографију из Галерије"</string> |
| 1908 | <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1909 | </resources> |