blob: 25e7b6c73ad6e291b0fb17dc35a03a88fab54625 [file] [log] [blame]
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Да"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Не"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -070021 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Направи"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -080022 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Дозволи"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Одбиј"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080024 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Непознато"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -080025 <plurals name="show_dev_countdown">
26 <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> корак да бисте постали програмер."</item>
27 <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> корака да бисте постали програмер."</item>
28 </plurals>
Baligh Uddin808b74f2012-10-16 15:26:58 -070029 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Постали сте програмер!"</string>
30 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Нема потребе, већ сте програмер."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -070031 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"БЕЖИЧНА ВЕЗА И МРЕЖЕ"</string>
32 <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"УРЕЂАЈ"</string>
33 <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"ЛИЧНО"</string>
34 <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"СИСТЕМ"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080035 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Укључи радио"</string>
36 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Искључи радио"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070037 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Укључи SMS преко IMS-а"</string>
38 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Искључи SMS преко IMS-а"</string>
39 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Потребно је укључити IMS регистрацију"</string>
40 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Потребно је да се искључи IMS регистрација"</string>
41 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Укључи слику стања lte ram-а"</string>
42 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Искључи слику стања lte ram-а"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080043 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Прикажи SIM адресар"</string>
44 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Прикажи бројеве за фиксно бирање"</string>
45 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Прикажи бројеве за сервисно бирање"</string>
46 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Преузми PDP листу"</string>
47 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"У услузи"</string>
48 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Услуга није могућа"</string>
49 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Само хитни позиви"</string>
50 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Радио је искључен"</string>
51 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роминг"</string>
52 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Није у ромингу"</string>
53 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Неактиван/на"</string>
54 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Звоњава"</string>
55 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Позив у току"</string>
56 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Веза је прекинута"</string>
57 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Повезивање"</string>
58 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Повезано"</string>
59 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Обустављено"</string>
60 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"непознато"</string>
61 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"пак."</string>
62 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"бајта(ова)"</string>
63 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
64 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
65 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
66 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"ИД клијента"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080067 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Искључи USB меморију"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080068 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Ослобађање SD картице"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080069 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Брисање USB меморије"</string>
70 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Избриши SD картицу"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080071 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Мала"</string>
72 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Средња"</string>
73 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Велика"</string>
74 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Потврди"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080075 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB меморија"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080076 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD картица"</string>
77 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Статус батерије:"</string>
78 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Електрична утичница:"</string>
79 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Размера батерије:"</string>
80 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Ниво батерије:"</string>
81 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Стање батерије:"</string>
82 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Технологија батерије:"</string>
83 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Напон батерије"</string>
84 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
85 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Температура батерије:"</string>
86 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
87 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Време од покретања:"</string>
88 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Време буђења укључено за батерију:"</string>
89 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Време буђења током пуњења:"</string>
90 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Време укључивања екрана:"</string>
91 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Непознато"</string>
92 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Пуњење"</string>
93 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
94 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
Baligh Uddinee1a2a62012-08-22 13:01:07 -070095 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="1822125795446772771">"(бежично)"</string>
96 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Не пуни се"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080097 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Не пуни се"</string>
98 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Пуно"</string>
99 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Акустично"</string>
100 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
101 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
Baligh Uddinee1a2a62012-08-22 13:01:07 -0700102 <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"бежично"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800103 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
104 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Непознато"</string>
105 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Непознато"</string>
106 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Добро"</string>
107 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Прегрејано"</string>
108 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Празна"</string>
109 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Преко напона"</string>
110 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Непозната грешка"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800111 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Незанимљиво"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800112 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700113 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Видљиво за све оближње Bluetooth уређаје (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
114 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Видљиво за све оближње Bluetooth уређаје"</string>
115 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Није видљиво за друге Bluetooth уређаје"</string>
116 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Видљиво само за упарене уређаје"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700117 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Време чекања за видљивост"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800118 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Закључај говорно бирање"</string>
119 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Спречи коришћење bluetooth програма за бирање бројева када је екран закључан"</string>
120 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth уређаји"</string>
121 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Назив уређаја"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700122 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Подешавања уређаја"</string>
123 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Подешавања профила"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800124 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Није подешен назив, користи се назив налога"</string>
125 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Скенирај за уређаје"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700126 <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Преименуј таблет"</string>
127 <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Преименуј телефон"</string>
128 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Преименуј"</string>
129 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Желите ли да прекинете везу?"</string>
130 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Овим ћете прекинути везу са уређајем:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700131 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Желите ли да онемогућите профил?"</string>
132 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Овим онемогућавате:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Са уређаја:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800133 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Повезано"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700134 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Повезано (без телефона)"</string>
135 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Повезано (без медија)"</string>
136 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Повезано (без телефона или медија)"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800137 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Веза је прекинута"</string>
138 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Прекидање везе..."</string>
139 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Повезивање…"</string>
140 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800141 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Упаривање..."</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700142 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Неименовани Bluetooth уређај"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -0700143 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Претраживање"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700144 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Нема Bluetooth уређаја у близини."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800145 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Захтев за Bluetooth упаривање"</string>
146 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Захтев за упаривање"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800147 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Додирните да бисте упарили са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700148 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Приказ примљених датотека"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800149 <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Бирач Bluetooth уређаја"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800150 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Захтев за Bluetooth дозволу"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -0800151 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="637355677176904990">"Апликација жели да укључи Bluetooth."</string>
152 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Апликација жели да учини таблет видљивим за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string>
153 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Апликација жели да учини телефон видљивим за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string>
154 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Апликација жели да учини таблет видљивим за друге Bluetooth уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string>
155 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Апликација жели да учини телефон видљивим за друге Bluetooth уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string>
156 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини таблет видљивим за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string>
157 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини телефон видљивим за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string>
158 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини таблет видљивим за друге уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string>
159 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини телефон видљивим за друге уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -0700160 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Укључивање Bluetooth-а…"</string>
161 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Искључивање Bluetooth-а…"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700162 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Аутоматско повезивање"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700163 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Захтев за Bluetooth повезивање"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700164 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Додирните да бисте се повезали са уређајем „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700165 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Да ли желите да се повежете са уређајем „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700166 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Захтев за телефонски именик"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800167 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s жели да приступи вашим контактима и историји позива. Желите ли да одобрите приступ за %2$s?"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700168 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Не питај поново"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800169 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Подешавања датума и времена"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700170 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Избор временске зоне"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700171 <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Регионално (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800172 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Преглед:"</string>
173 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Величина фонта:"</string>
174 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
175 <skip />
176 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Пошаљи <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
177 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
178 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Покрени <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
179 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
180 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Налог:"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800181 <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Подешавања за прокси"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800182 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Обриши"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800183 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Прокси порт"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700184 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Прокси се заобилази за"</string>
185 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mojracunar.test.com,lokalnihost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800186 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Врати на подразумевано"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800187 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Done"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800188 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Име хоста за прокси"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700189 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proksi.example.com"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800190 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Пажња"</string>
191 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Потврди"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700192 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Име хоста које сте унели није важеће."</string>
193 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Листа изузимања коју сте унели није исправно обликована. Унесите листу раздвојену зарезима која садржи изузете домене."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800194 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Треба да попуните поље порта."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800195 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Поље за порт мора да буде празно ако је поље за назив хоста празно."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700196 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Унели сте неважећи порт."</string>
197 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Прегледач користи HTTP прокси, али друге апликације не могу да га користе."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800198 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Локација:"</string>
199 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Суседни ИД клијента:"</string>
Ying Wang93ffc682012-07-26 15:15:23 -0700200 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Информације о ћелији:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800201 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Покушаји преноса података:"</string>
202 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS услуга:"</string>
203 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роминг:"</string>
204 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
205 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Преусмеравање позива:"</string>
206 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Број PPP поновног постављања од покретања:"</string>
207 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Прекиди GSM везе:"</string>
208 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Тренутна мрежа:"</string>
209 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Успешни преноси података:"</string>
210 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Примљено преко PPP протокола:"</string>
211 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM услуга:"</string>
212 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Јачина сигнала:"</string>
213 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Статус позива:"</string>
214 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Послато преко PPP протокола:"</string>
215 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Поновна постављања радија:"</string>
216 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Порука на чекању:"</string>
217 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Број телефона:"</string>
218 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Изабери радио опсег"</string>
219 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Тип мреже:"</string>
220 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Подесите жељени тип мреже:"</string>
221 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"IP адреса пинговања:"</string>
222 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Назив хоста за пинговање (www.google.com):"</string>
223 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Тест за HTTP клијента:"</string>
224 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Покрени тест пинговања"</string>
225 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
226 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Ажурирај"</string>
227 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Освежи"</string>
228 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Укључи/искључи DNS проверу"</string>
229 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Информације/подешавања специфична за OEM"</string>
230 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Подешавање GSM/UMTS опсега"</string>
231 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Учитавање листе опсега..."</string>
232 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Подеси"</string>
233 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Неуспешно"</string>
234 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Успешно"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800235 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Промене ће ступити на снагу када USB кабл буде поново повезан."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800236 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Омогући USB масовно складиштење"</string>
237 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Укупно бајтова:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800238 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB меморија није прикључена."</string>
239 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Нема SD картице."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800240 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Доступни бајтови:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800241 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB се користи као масовна меморија"</string>
242 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD картица се користи као уређај за масовно складиштење."</string>
243 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Сада можете да уклоните USB."</string>
244 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Сада можете безбедно да уклоните SD картицу."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800245 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB меморија је уклоњена током коришћења!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800246 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD картица је уклоњена док је и даље била у употреби!"</string>
247 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Коришћени бајтови:"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800248 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Тражење медија у USB меморији…"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800249 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Скенирање SD картица за медије…"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800250 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB мемор. је само за читање."</string>
251 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Постављена SD картица је само за читање."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800252 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Прес."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800253 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Следеће"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800254 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Језик"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700255 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Избор активности"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800256 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Информације о уређају"</string>
257 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Информације о батерији"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700258 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Екран"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800259 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Информације о таблету"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800260 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Информације о телефону"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800261 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB меморија"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800262 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD картица"</string>
263 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Подешавања за прокси"</string>
264 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Откажи"</string>
265 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Подешавања"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800266 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Подешавања"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700267 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Пречица подешавања"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800268 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Режим рада у авиону"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700269 <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Још…"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800270 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Бежична веза и мреже"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800271 <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Управљање Wi-Fi мрежом, Bluetooth-ом, режимом рада у авиону, мобилним мрежама и VPN-ом"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800272 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Пренос података у ромингу"</string>
273 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Повезивање са услугом за податке током роминга"</string>
274 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Повезивање са услугом за податке током роминга"</string>
275 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Веза за пренос података је прекинута зато што сте напустили матичну мрежу са искљученим преносом података у ромингу."</string>
276 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Укључи"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800277 <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Када омогућите пренос података у ромингу, могу да настану велики трошкови роминга!"</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -0700278 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Када омогућите пренос података у ромингу, можете да направите велике трошкове у ромингу!"\n\n"Ово подешавање утиче на све кориснике овог таблета."</string>
279 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Када омогућите пренос података у ромингу, можете да направите велике трошкове у ромингу!"\n\n"Ово подешавање утиче на све кориснике овог телефона."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800280 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Желите ли да дозволите пренос података у ромингу?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800281 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Избор оператера"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700282 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Избор мрежног оператера"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800283 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Датум и време"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800284 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Подешавање датума и времена"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700285 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Подешавање датума, времена, временске зоне и формата"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800286 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Аутоматски датум и време"</string>
287 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Користи време мреже"</string>
288 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Користи време мреже"</string>
289 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Аутоматска временска зона"</string>
290 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Користи временску зону мреже"</string>
291 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Користи временску зону мреже"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800292 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Користи 24-часовни формат"</string>
293 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Подешавање времена"</string>
294 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Избор временске зоне"</string>
295 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Подешавање датума"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800296 <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Избор формата датума"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800297 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Сортирај према абецеди"</string>
298 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Сортирај према временској зони"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800299 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Датум"</string>
300 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Време"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800301 <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Побољшање подударања лица"</string>
Eric Fischer0991f0f2012-06-06 13:23:45 -0700302 <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Провера живости"</string>
Ying Wangc4551be2012-06-15 14:36:14 -0700303 <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Тражи трептај ока при откључавању"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700304 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Аутоматски закључај"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700305 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после стања спавања"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800306 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Прикажи информације о власнику на закључ. екрану"</string>
307 <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Власник информација"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800308 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700309 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Унесите текст за приказ на екрану за закључавање"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700310 <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Прикажи информације о кориснику на закљ. екрану"</string>
311 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Подаци о кориснику"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -0700312 <string name="location_settings_title" msgid="4483843407328665068">"Приступ локацији"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700313 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Безбедност"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800314 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Подешавање Моје локације, откључавања екрана, закључавања SIM картице и закључавања акредитива складишта"</string>
315 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Подешавање Моје локације, откључавања екрана, закључавања складишта акредитива"</string>
316 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Лозинке"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800317 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифровање"</string>
318 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Шифруј таблет"</string>
319 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Шифруј телефон"</string>
320 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Захтева нумерички PIN или лозинку за дешифровање таблета сваки пут када га укључите"</string>
321 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Захтева нумерички PIN или лозинку за дешифровање телефона сваки пут када га укључите"</string>
322 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Шифровано"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800323 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Можете да шифрујете налоге, подешавања, преузете апликације и њихове податке, медије и друге датотеке. Када будете шифровали таблет, потребно је да унесете нумерички PIN или лозинку да бисте га дешифровали сваки пут када га укључите. Не можете да дешифрујете таблет осим ако га не вратите на фабричке податке, чиме ћете избрисати све податке."\n\n"Шифровање траје сат времена или дуже. Потребно је да почнете са напуњеном батеријом и да не искључујете таблет док се шифровање не доврши. Ако прекинете процес шифровања, изгубићете све податке или део њих."</string>
324 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Можете да шифрујете налоге, подешавања, преузете апликације и њихове податке, медије и друге датотеке. Када будете шифровали телефон, потребно је да унесете нумерички PIN или лозинку да бисте га дешифровали сваки пут када га укључите. Не можете да дешифрујете телефон осим ако га не вратите на фабричке податке, чиме ћете избрисати све податке."\n\n"Шифровање траје сат времена или дуже. Потребно је да почнете са напуњеном батеријом и да не искључујете телефон док се шифровање не доврши. Ако прекинете процес шифровања, изгубићете све податке или део њих."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800325 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Шифруј таблет"</string>
326 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Шифруј телефон"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700327 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Напуните батерију и покушајте поново."</string>
328 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Укључите пуњач и покушајте поново."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800329 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Нема PIN-а или лозинке за закључавање екрана"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800330 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Потребно је да подесите PIN или лозинку за закључавање екрана да бисте могли да започнете шифровање."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800331 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Желите ли да шифрујете?"</string>
332 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Операција шифровања је неопозива и уколико је прекинете, изгубићете податке. Шифровање траје један сат или дуже и у том периоду таблет ће се поново покренути неколико пута."</string>
333 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Операција шифровања је неопозива и уколико је прекинете, изгубићете податке. Шифровање траје један сат или дуже и у том периоду телефон ће се поново покренути неколико пута."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800334 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифровање"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700335 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Сачекајте да се таблет шифрује. Довршено је <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
336 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Сачекајте да се телефон шифрује. Довршено је <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700337 <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Покушајте поново за <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> секунди."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700338 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Унесите лозинку"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700339 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Шифровање није успело"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800340 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Шифровање је прекинуто и не може да се доврши. Као последица тога, подаци на таблету више нису доступни. "\n\n" Да бисте наставили да користите таблет, потребно је да га вратите на фабричка подешавања. Када подесите таблет након враћања на фабричка подешавања, имаћете прилику да вратите све податке за које сте направили резервне копије на Google налогу."</string>
341 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Шифровање је прекинуто и не може да се доврши. Као последица тога, подаци на телефону више нису доступни. "\n\n"Да бисте наставили да користите телефон, потребно је да га вратите на фабричка подешавања. Када подесите телефон након враћања на фабричка подешавања, имаћете прилику да вратите све податке за које сте направили резервне копије на Google налогу."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700342 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Пребаци методе уноса"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800343 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Избор закључав. екрана"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700344 <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Закључавање рез. коп."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700345 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Закључавање екрана"</string>
346 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Промена закључ. екрана"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800347 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Мењање или онемогућавање шаблона, PIN кода или безбедности лозинке"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800348 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Изаберите метод закључавања екрана"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800349 <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Када Откључавање лицем не може да вас види, како желите да откључате?"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700350 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Ништа"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700351 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700352 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Превлачење"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700353 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Нема безбедности"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800354 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Откључавање лицем"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700355 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Низак ниво безбедности, експериментално"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800356 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Шаблон"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700357 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Средњи ниво безбедности"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800358 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700359 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Средњи до високог нивоа безбедности"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800360 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Лозинка"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700361 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Висок ниво безбедности"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700362 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Онемогућио администратор, смернице за шифровање или складиштење акредитива"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700363 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Ништа"</string>
364 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Превлачење"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800365 <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Откључавање лицем"</string>
366 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Шаблон"</string>
367 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
368 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Лозинка"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800369 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Искључивање закључавања екрана"</string>
370 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Уклањање шаблона за откључавање"</string>
371 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Уклањање PIN кода за откључавање"</string>
372 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Уклањање лозинке за откључавање"</string>
373 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Промена шаблона за откључавање"</string>
374 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Промена PIN-а за откључавање"</string>
375 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Промена лозинке за откључавање"</string>
376 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Минимални број знакова који лозинка мора да садржи је %d"</string>
Eric Fischer8d5509c2012-06-14 13:47:54 -0700377 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"Минимални број цифара у PIN-у је %d"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800378 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Додирните „Настави“ када завршите"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800379 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Настави"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800380 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Лозинка мора да има мање од <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> знак(ов)а."</string>
381 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN мора да има мање од <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> цифре(ара)."</string>
382 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN мора да садржи само цифре 0–9."</string>
383 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Администратор уређаја не дозвољава употребу недавно коришћеног PIN-а."</string>
384 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Лозинка садржи неважећи знак."</string>
385 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Лозинка мора да садржи најмање једно слово."</string>
386 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Лозинка мора да садржи најмање једну цифру."</string>
387 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Лозинка мора да садржи најмање један симбол."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800388 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800389 <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Лозинка мора да садржи најмање 1 слово."</item>
390 <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Лозинка мора да садржи најмање %d слова."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800391 </plurals>
392 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800393 <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Лозинка мора да садржи најмање 1 мало слово."</item>
394 <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Лозинка мора да садржи најмање %d мала(их) слова."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800395 </plurals>
396 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800397 <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Лозинка мора да садржи најмање 1 велико слово."</item>
398 <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Лозинка мора да садржи најмање %d велика(их) слова."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800399 </plurals>
400 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800401 <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Лозинка мора да садржи најмање 1 цифру."</item>
402 <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Лозинка мора да садржи најмање %d цифре(ара)."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800403 </plurals>
404 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800405 <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Лозинка мора да садржи најмање 1 посебан симбол."</item>
406 <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Лозинка мора да садржи најмање %d посебна(их) симбола."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800407 </plurals>
408 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800409 <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Лозинка мора да садржи најмање 1 знак који није слово."</item>
410 <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Лозинка мора да садржи најмање %d знак(ов)а који нису слова."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800411 </plurals>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800412 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Администратор уређаја не дозвољава употребу недавно коришћене лозинке."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800413 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Потврди"</string>
414 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Откажи"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800415 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Откажи"</string>
416 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Следеће"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800417 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Подешавање је довршено."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800418 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Администрација уређаја"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800419 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Администратори уређаја"</string>
420 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Преглед или деактивирање администратора уређаја"</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -0700421 <string name="manage_notification_access" msgid="5799781079264981979">"Приступ обавештењима"</string>
422 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Апликације не могу да читају обавештења"</string>
423 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
424 <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"%d апликација може да чита обавештења"</item>
425 <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"Апликације (%d) могу да читају обавештења"</item>
426 </plurals>
427 <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Нема инсталираних монитора обавештења."</string>
428 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Желите ли да омогућите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
429 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ће моћи да чита сва обавештења која поставља систем или било која инсталирана апликација, што може да обухвата личне податке као што су имена контаката и текстови порука које примате. Такође ће моћи да одбацује ова обавештења или додирује дугмад за радње у оквиру њих."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800430 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
431 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Укључи Bluetooth"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700432 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
433 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800434 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Управљање везама, подешавање назива и видљивости уређаја"</string>
435 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Захтев за Bluetooth упаривање"</string>
Eric Fischer2fdf6762012-06-20 21:15:02 -0700436 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"За упаривање са уређајем:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Унесите захтевани PIN уређаја:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700437 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"За упаривање са уређајем:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Унесите потребни приступни кôд уређаја:"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700438 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN садржи слова или симболе"</string>
439 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Обично 0000 или 1234"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800440 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Можда ће бити потребно да унесете овај PIN и на другом уређају."</string>
441 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Можда ће бити потребно да унесете овај приступни кôд и на другом уређају."</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700442 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Да бисте се упарили са уређајем:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Уверите се да приказује овај приступни кôд:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
443 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Са уређаја:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Желите ли да се упарите са тим уређајем?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700444 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"За упаривање са уређајем:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Унесите на њему:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, а затим притисните Return или Enter."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800445 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Упари"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700446 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Откажи"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700447 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700448 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Упаривање са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> није могуће."</string>
449 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Упаривање са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> није могуће због нетачног PIN-а или приступног кода."</string>
450 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Није могуће комуницирати са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800451 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> је одбио/ла упаривање"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800452 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Није могуће повезати се са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800453 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Скенирање за уређаје"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700454 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Претрага уређаја"</string>
455 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Претрага…"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800456 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Подешавања уређаја"</string>
457 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Упарени уређаји"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700458 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Доступни уређаји"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800459 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Повежи"</string>
460 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Прекини везу"</string>
461 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Упари и повежи"</string>
462 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Опозови упаривање"</string>
463 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Прекини везу и упаривање"</string>
464 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Опције…"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700465 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Напредна подешавања"</string>
466 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Напредни Bluetooth"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700467 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Да бисте видели уређаје, укључите Bluetooth."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800468 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Повезивање са…"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700469 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Звук медија"</string>
470 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Звук телефона"</string>
471 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Пренос датотеке"</string>
472 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Улазни уређај"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700473 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Приступ Интернету"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700474 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Дељење интернет везе"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800475 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>неће бити повезан на звука медија."</string>
476 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> неће бити повезан на хендсфри звук."</string>
477 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> неће бити повезан на улазнои уређај."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700478 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Приступ Интернету преко уређаја <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> биће онемогућен."</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700479 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Дељење интернет везе са овим таблетом биће прекинуто за <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
480 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Дељење интернет везе са овим телефоном биће прекинуто за <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700481 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Упарени Bluetooth уређај"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800482 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Повежи"</string>
483 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Повезивање са Bluetooth уређајем"</string>
484 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Профили"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700485 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Преименовање"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800486 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Дозв. све долаз. преносе дат."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800487 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Повезано са звуком медија"</string>
488 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Повезано са звуком телефона"</string>
489 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Повезано са сервером за пренос датотека"</string>
490 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Није повезано са сервером за пренос датотека"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800491 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Повезан са улазним уређајем"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700492 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Повез. са уређ. ради приступа Интернету"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700493 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Локална интернет веза се дели са уређајем"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800494 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Коришћење за звук медија"</string>
495 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Коришћење за аудио телефона"</string>
496 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Коришћење за пренос датотека"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800497 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Користи за улаз"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800498 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Користи за приступ Интернету"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800499 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Подешавања базне станице"</string>
500 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Коришћење постоља за звук"</string>
501 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Као звучник телефона"</string>
502 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"За музику и медије"</string>
503 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запамти подешавања"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700504 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="564299108014609382">"Бежични екран"</string>
505 <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_off" msgid="1225626898926363100">"Да бисте видели уређаје, укључите бежични екран."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800506 <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_disabled" msgid="1336244693183075466">"Бежични екран је онемогућен јер је Wi-Fi искључен."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700507 <string name="wifi_display_search_for_devices" msgid="5065526281193354502">"Тражење екрана"</string>
508 <string name="wifi_display_searching_for_devices" msgid="5172373825348672137">"Претраживање..."</string>
509 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="8180582698282377626">"Нису пронађени бежични екрани у близини."</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -0700510 <string name="wifi_display_settings_empty_list_user_restricted" msgid="1920080628834632135">"Овом кориснику није дозвољено да конфигурише бежичне мреже."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700511 <string name="wifi_display_paired_devices" msgid="7395326840730024303">"Упарени екрани"</string>
512 <string name="wifi_display_available_devices" msgid="4558314642853513487">"Доступни уређаји"</string>
513 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Повезивање"</string>
514 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Повезан"</string>
515 <string name="wifi_display_status_available" msgid="1924167525172207067">"Доступан"</string>
516 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Подешавања екрана"</string>
517 <string name="wifi_display_disconnect_title" msgid="1543715924639003599">"Желите ли да прекинете везу?"</string>
518 <string name="wifi_display_disconnect_text" msgid="4824860802264489088">"Овим ћете прекинути везу са уређајем:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
519 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Опције бежичног екрана"</string>
520 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Заборави"</string>
521 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Готово"</string>
522 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Назив"</string>
523 <string name="wifi_display_summary_on" msgid="3695429596604962531">"Укључен"</string>
524 <string name="wifi_display_summary_off" msgid="2445210133184740611">"Искључен"</string>
525 <string name="wifi_display_summary_disabled" msgid="5318394806146587849">"Онемогућен"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800526 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -0700527 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Омогућавање размене података када таблет додирне други уређај"</string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -0700528 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Омогућавање размене података када телефон додирне други уређај"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700529 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700530 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Спремно за пренос садржаја апликација преко NFC-а"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700531 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Искључено"</string>
532 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Недоступно зато што је NFC искључен"</string>
533 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
534 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Када је ова функција укључена, можете да преносите садржај апликација на други уређај на коме је омогућен NFC тако што ћете приближити уређаје један другоме. На пример, можете да преносите странице прегледача, YouTube видео снимке, контакте из апликације Људи и још пуно тога."\n\n"Само прислоните уређаје један на други (обично са задње стране), а затим додирните екран. Апликација одређује шта ће бити пренето."</string>
Eric Fischer335c8c82012-04-24 13:44:08 -0700535 <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Откривање мрежне услуге"</string>
536 <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Дозвољава апликацијама на другим уређајима да откривају апликације на овом уређају"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800537 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string>
538 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Укључивање Wi-Fi-ја"</string>
539 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string>
540 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fi подешавања"</string>
541 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800542 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Подешавање и управљање бежичним приступним тачкама"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800543 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="8242230950011819054">"Избор Wi-Fi мреже"</string>
544 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Укључивање Wi-Fi-ја..."</string>
545 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Искључивање Wi-Fi-ja..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800546 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Грешка"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700547 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"У Режиму рада у авиону"</string>
548 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Није могуће скенирати мреже"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800549 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Обавештење мреже"</string>
550 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Обавести ме када је отворена мрежа доступна"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -0700551 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Избегавај лоше везе"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800552 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Не користи Wi-Fi мрежу ако нема добру интернет везу"</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -0700553 <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"Скенирање је увек доступно"</string>
554 <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="7768204638882691453">"Дозволите Google-овој услузи лоцирања и другим апликацијама да скенирају мреже, чак и када је Wi-Fi искључен"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -0700555 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Инсталирај сертификате"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -0700556 <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"Да би, између осталог, побољшале тачност локације, Google и друге апликације могу да скенирају оближње мреже, чак и када је Wi-Fi искључен. Ако не желите да се то дешава, идите на Напредно &gt; Скенирање је увек доступно."</string>
557 <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"Апликације могу да скенирају оближње мреже, чак и када је Wi-Fi искључен. Ако не желите да се то дешава, идите на Напредно &gt; Скенирање је увек доступно."</string>
558 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"Не приказуј поново"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800559 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Не искључуј Wi-Fi током стања спавања"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800560 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Дошло је до проблема приликом промене подешавања"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800561 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi оптимизација"</string>
562 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Смањи коришћење батерије када је Wi-Fi укључен"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700563 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Додај мрежу"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800564 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi мреже"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800565 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS дугме"</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -0700566 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Још опција"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800567 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Унос WPS PIN-а"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800568 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi‑Fi Direct"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800569 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Скенирај"</string>
570 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Напредно"</string>
571 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Повежи са мрежом"</string>
572 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Заборави мрежу"</string>
573 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Измени мрежу"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800574 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Да бисте видели доступне мреже, укључите Wi-Fi."</string>
575 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Тражење Wi-Fi мрежа..."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700576 <string name="wifi_other_network" msgid="1048006316504242214">"Друга мрежа..."</string>
577 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Још"</string>
578 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Аутоматско подешавање (WPS)"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800579 <string name="wifi_required_info_text" msgid="4080969509965288881">"Да бисте довршили подешавање, таблет мора да има приступ Wi-Fi-ју. Након подешавања можете да прелазите са мобилне мреже на Wi-Fi и обрнуто."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700580 <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Прикажи напредне опције"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800581 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi-Fi заштићено подешавање"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800582 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Покретање WPS-а..."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800583 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"Притисните дугме Заштићено подешавање Wi-Fi-ја на рутеру. Можда се зове „WPS“ или садржи овај симбол:"</string>
Baligh Uddinf0956642013-02-08 11:03:45 -0800584 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Унесите PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> са Wi-Fi рутера. Подешавање ће бити довршено за највише два минута."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800585 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS је успео. Повезивање на мрежу..."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800586 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Успостављена је веза са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -0700587 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS је већ покренут и биће довршен за највише два минута"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800588 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS није успео. Покушајте поново за неколико минута."</string>
589 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Безбедносно подешавање бежичног рутера (WEP) није подржано"</string>
590 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Безбедносно подешавање бежичног рутера (TKIP) није подржано"</string>
591 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Потврда аутентичности није успела. Покушајте поново."</string>
592 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Откривена је друга WPS сесија. Покушајте поново за неколико минута."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800593 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Мрежни SSID"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -0700594 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Унесите SSID"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800595 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Безбедност"</string>
596 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Јачина сигнала"</string>
597 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Статус"</string>
598 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Брзина везе"</string>
599 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP адреса"</string>
600 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP метод"</string>
601 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Потврда идентитета друге фазе"</string>
602 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA сертификат"</string>
603 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Кориснички сертификат"</string>
604 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Идентитет"</string>
605 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Анонимни идентитет"</string>
606 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Лозинка"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800607 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Прикажи лозинку"</string>
608 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP подешавања"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800609 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(непромењено)"</string>
610 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(није наведено)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700611 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Сачувано"</string>
612 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Онемогућено"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700613 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Онемогућено због лоше интернет везе"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700614 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Проблем са потврдом аутентичности"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800615 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Није у опсегу"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800616 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS је доступан"</string>
Eric Fischer67e61f82012-04-30 13:42:48 -0700617 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS је доступан)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700618 <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Обезбеђено помоћу <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
619 <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", обезбеђено помоћу <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
620 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Ништа"</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -0700621 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Због побољшања прецизности локације и у друге сврхе, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи скенирање мреже чак и када је Wi-Fi искључен."\n\n"Желите ли да дозволите ово за све апликације које желе да скенирају?"</string>
622 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Дозволи"</string>
623 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Одбиј"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800624 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Повежи"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800625 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Повезивање са мрежом није успело"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800626 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Заборави"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800627 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Брисање мреже није успело"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800628 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Сачувај"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800629 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Чување мреже није успело"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800630 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Откажи"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -0700631 <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Ипак прескочи"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700632 <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Не прескачи"</string>
633 <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="3335132188969450252">"УПОЗОРЕЊЕ: Можете да изазовете додатне трошкове оператера за пренос података."\n\n"Подешавање таблета може да захтева значајну активност на мрежи."</string>
634 <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="1192848364146401759">"УПОЗОРЕЊЕ: Можете да изазовете додатне трошкове оператера за пренос података."\n\n"Подешавање телефона може да захтева значајну активност на мрежи."</string>
Baligh Uddinf2004692013-01-22 09:27:15 -0800635 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6161024589991810940">"УПОЗОРЕЊЕ: Док не успоставите интернет везу, таблет неће моћи да верификује да је софтвер ажуриран."</string>
636 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="3773473163264984767">"УПОЗОРЕЊЕ: Док не успоставите интернет везу, телефон неће моћи да верификује да је софтвер ажуриран."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800637 <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Таблет није могао да се повеже са овом Wi-Fi мрежом."</string>
638 <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Телефон није могао да се повеже са овом Wi-Fi мрежом."</string>
639 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Напредна Wi-Fi подешавања"</string>
640 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Wi-Fi опсег фреквенција"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800641 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Наведите опсег фреквенција за операцију"</string>
642 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Проблем приликом подешавања опсега фреквенција."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800643 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC адреса"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800644 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP адреса"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700645 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP подешавања"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800646 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Сачувај"</string>
647 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Откажи"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700648 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Унесите важећу IP адресу."</string>
649 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Унесите важећу адресу мрежног пролаза."</string>
650 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Унесите важећу DNS адресу."</string>
651 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Унесите префикс мреже дужине између 0 и 32 знака."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800652 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
653 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
654 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Мрежни пролаз"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800655 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Дужина префикса мреже"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800656 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi‑Fi Direct"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700657 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Информације о уређају"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700658 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запамти ову везу"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700659 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Претражи уређаје"</string>
660 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Претраживање…"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800661 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Преименуј уређај"</string>
Eric Fischer4489a892012-03-14 14:12:26 -0700662 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Равноправни уређаји"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700663 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Запамћене групе"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800664 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Повезивање није могуће."</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -0700665 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Преименовање уређаја није успело."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800666 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Желите ли да прекинете везу?"</string>
667 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ако прекинете везу, окончаћете везу са уређајем <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
668 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ако прекинете везу, окончаћете везу са уређајем <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> и другим уређајима (<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>)."</string>
Eric Fischer7dbda122012-04-11 13:56:16 -0700669 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Желите ли да откажете позивницу?"</string>
670 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Желите ли да откажете позивницу за повезивање са уређајем <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700671 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Желите ли да заборавите ову групу?"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800672 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Преносни Wi-Fi хотспот"</string>
Ying Wangaf0aaa12012-07-09 13:23:39 -0700673 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Укључивање хотспота…"</string>
674 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Искључивање хотспота..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800675 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Преносна приступна тачка <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> је активна"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800676 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Грешка преносног Wi‑Fi хотспота"</string>
677 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Подеси Wi-Fi хотспот"</string>
678 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> преносни Wi‑Fi хотспот"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800679 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700680 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Приказ"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700681 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700682 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Звук звона телефона"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800683 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700684 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Јачине звука"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700685 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Музички ефекти"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800686 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Јачина звука звона"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800687 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Вибрација у нечујном режиму"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800688 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Подразумевани звук обавештења"</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -0700689 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Пулсирајуће обавештење"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800690 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Звук звона"</string>
691 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Обавештење"</string>
692 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Користи јачину звука долазног позива за обавештења"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800693 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Подразумевани звук обавештења"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800694 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Медији"</string>
695 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Подешавање јачине звука за музику и видео снимке"</string>
696 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Аларм"</string>
697 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Аудио подешавања за прикачено постоље"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700698 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Тонови приликом додира нумеричке тастатуре"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700699 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Звуци при додиру"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700700 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Звук закључавања екрана"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700701 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Вибрација при додиру"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800702 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Умањивање шума"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700703 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музика, видео, игре и други медији"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700704 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Мелодија звона и обавештења"</string>
705 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Обавештења"</string>
706 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Аларми"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -0700707 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Искључи звук мелодије звона и обавештења"</string>
708 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Искључи музику и друге медије"</string>
709 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Искључи звук обавештења"</string>
710 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Искључи звук аларма"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -0700711 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3885857358303178029">"Вибрирај када звони"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800712 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Причвршћивање"</string>
713 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Подешавања базне станице"</string>
714 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Аудио"</string>
715 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Подешавања за прикључено стоно постоље"</string>
716 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Подешавања за прикључено постоље за аутомобил"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800717 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Таблет није на базној станици"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800718 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефон није причвршћен"</string>
719 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Подешавања за прикључено постоље"</string>
720 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Постоље није пронађено"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800721 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Треба да поставите таблет на базну станицу пре него што подесите звук базне станице."</string>
722 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Потребно је да поставите телефон на базну станицу пре него што подесите звук базне станице."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700723 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Звук уметања базне станице"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800724 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Репродукуј звук приликом постављања таблета на базну станицу или уклањања са ње"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800725 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Пуштање звука када се телефон ставља на постоље или уклања са њега"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800726 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Не репродукуј звук приликом постављања таблета на базну станицу или уклањања са ње"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800727 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Не пуштај звук приликом уметања телефона на постоље или уклањања са њега"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -0700728 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Налози"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800729 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Претрага"</string>
730 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Управљање подешавањима претраге и историјом"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700731 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Приказ"</string>
Eric Fischer0991f0f2012-06-06 13:23:45 -0700732 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Аутоматско ротирање екрана"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800733 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Промени положај аутоматски приликом ротирања таблета"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800734 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Аутоматска промена положаја приликом ротације телефона"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800735 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Промени положај аутоматски приликом ротирања таблета"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800736 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Аутоматска промена положаја приликом ротације телефона"</string>
737 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Осветљеност"</string>
738 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Прилагођавање осветљености екрана"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700739 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Спавај"</string>
740 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"После <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> неактивности"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700741 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Позадина"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700742 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Избор позадине из"</string>
Baligh Uddina1850b32012-10-29 13:40:29 -0700743 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Сањарење"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700744 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Када је на базној станици или у стању спавања и пуни се"</string>
Baligh Uddina3c9e0a2012-11-22 23:22:23 -0800745 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Било које од ова два"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700746 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Током пуњења"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700747 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Док је на базној станици"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700748 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Искључено"</string>
Baligh Uddin1d73c4e2012-11-02 01:45:20 -0700749 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Да бисте контролисали шта се дешава када је телефон на базној станици и/или у стању спавања, укључите Сањарење."</string>
Baligh Uddina1850b32012-10-29 13:40:29 -0700750 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Када да укључите сањарење"</string>
Baligh Uddin07460202012-10-24 16:27:14 -0700751 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Започни одмах"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -0700752 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Подешавања"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800753 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Аутоматски ниво осветљености"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700754 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Величина фонта"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700755 <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Величина фонта"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800756 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Подешавања закључавања SIM картице"</string>
757 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Подешавање закључавања SIM картице"</string>
758 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Закључавање SIM картице"</string>
759 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Закључај SIM картицу"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800760 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Захтевај PIN ради употребе таблета"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800761 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Захтевање PIN кода за коришћење телефона"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800762 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Захтевај PIN ради употребе таблета"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800763 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Захтевање PIN кода за коришћење телефона"</string>
764 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Промени SIM PIN"</string>
765 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN"</string>
766 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Закључајте SIM картицу"</string>
767 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Откључајте SIM картицу"</string>
768 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Стари SIM PIN"</string>
769 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Нови SIM PIN"</string>
770 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Поново унесите нов PIN"</string>
771 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700772 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Нетачан PIN"</string>
773 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN-ови се не подударају"</string>
774 <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Није могуће променити PIN."\n"Могуће је да је PIN нетачан."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800775 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM PIN је успешно промењен"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700776 <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Није могуће променити стање закључавања SIM картице."\n"Могуће је да је PIN нетачан."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800777 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Потврди"</string>
778 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Откажи"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800779 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Статус таблета"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800780 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Статус телефона"</string>
781 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Ажурирања система"</string>
782 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
783 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android верзија"</string>
784 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Број модела"</string>
Ying Wang95874492012-07-17 12:59:04 -0700785 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ИД опреме"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800786 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Верзија основног пропусног опсега"</string>
787 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Верзија језгра"</string>
788 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Број верзије"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -0700789 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux статус"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800790 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Није доступно"</string>
791 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Статус"</string>
792 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Статус"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800793 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Статус батерије, мреже и остале информације"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800794 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Број телефона, сигнал итд."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800795 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Меморија"</string>
796 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Подешавања меморије"</string>
797 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Искључивање USB меморије, приказ доступне меморије"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800798 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Ослобађање SD картице, приказ доступног складишта"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800799 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"Број мобилног директоријума"</string>
800 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Мој број телефона"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800801 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700802 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800803 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL верзија"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700804 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700805 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800806 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тип мобилне мреже"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800807 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Информације о мобилном оператеру"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800808 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Стање мобилне мреже"</string>
809 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Стање услуге"</string>
810 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Јачина сигнала"</string>
811 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роминг"</string>
812 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Мрежа"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800813 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi-Fi MAC адреса"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800814 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth адреса"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700815 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Серијски број"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800816 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Недоступно"</string>
817 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Време рада"</string>
818 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Време буђења"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800819 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Интерна меморија"</string>
820 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB меморија"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800821 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD картица"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800822 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Доступно"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700823 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Доступно (само за читање)"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700824 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Укупан простор"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800825 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Прорачунавање..."</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -0700826 <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Апликације (подаци апликација и медијски садржај)"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800827 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Медији"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700828 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Преузимања"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700829 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Слике, видео снимци"</string>
830 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудио (музика, звукови звона, поткастови итд.)"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700831 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Разно"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700832 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Кеширани подаци"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800833 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Искљ. дељене меморије"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800834 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Ослобађање SD картице"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800835 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Искљ. интерне USB меморије"</string>
836 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Искључите SD картицу да бисте је безбедно уклонили"</string>
837 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Уметните USB за прикључивање"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800838 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Уметање SD картице за прикључивање"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800839 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Прикључите USB меморију"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800840 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Прикључивање SD картице"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700841 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
842 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800843 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Брисање USB меморије"</string>
844 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Брисање SD картице"</string>
845 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Брише све податке из интерне USB меморије, као што су музика и фотографије"</string>
846 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Брише све податке са SD картице, као што су музика и фотографије"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700847 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Желите ли да обришете кеширане податке?"</string>
848 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Биће обрисани кеширани подаци за све апликације."</string>
Baligh Uddin43a48732012-08-27 15:11:32 -0700849 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Функција MTP или PTP је активна"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700850 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Желите да искључите USB меморију?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700851 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Желите ли да извадите SD картицу?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700852 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ако искључите USB меморију, неке апликације које користите ће се зауставити и можда неће бити доступне док поново не прикључите USB меморију."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700853 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Уколико извадите SD картицу, неке апликације које користите ће се зауставити и можда неће бити доступне све док поново не ставите SD картицу."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700854 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
855 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700856 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Није могуће искључити USB меморију. Покушајте поново касније."</string>
857 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Није могуће искључити SD картицу. Покушајте поново касније."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800858 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB меморија ће бити искључена."</string>
859 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD картица ће бити искључена."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800860 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Ослобађање"</string>
861 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Ослобађање у току"</string>
Ying Wang1b92e712012-06-27 16:22:44 -0700862 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Складишни простор је на измаку."</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -0700863 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Неке системске функције, као што је синхронизација, можда неће правилно функционисати. Покушајте да ослободите простор брисањем или откачињањем ставки, као што су апликације или медијски садржај."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700864 <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB уређај је повезан са рачунаром"</string>
865 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB уређај је повезан са рачунаром"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700866 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Повежи као"</string>
867 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Медијски уређај (MTP)"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700868 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Омогућава вам да преносите медијске датотеке у Windows-у, односно помоћу апликације Android File Transfer на Мач рачунарима (погледајте www.android.com/filetransfer)"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700869 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Камера (PTP)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700870 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Омогућава вам да преносите фотографије помоћу софтвера за камеру и да преносите датотеке на рачунаре који не подржавају MTP"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700871 <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Инсталирај алатке за пренос датотека"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700872 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Остали корисници"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800873 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Статус батерије"</string>
874 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Ниво батерије"</string>
875 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Називи приступних тачака"</string>
876 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Измена приступне тачке"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700877 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Није подешено"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800878 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Назив"</string>
879 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Назив приступне тачке"</string>
880 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Прокси"</string>
881 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Порт"</string>
882 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Корисничко име"</string>
883 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Лозинка"</string>
884 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Сервер"</string>
885 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
886 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS прокси"</string>
887 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS порт"</string>
888 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"МЦК"</string>
889 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
890 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Тип потврде идентитета"</string>
891 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ништа"</string>
892 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
893 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
894 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP или CHAP"</string>
895 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Тип назива приступне тачке"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800896 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Протокол назива приступне тачке"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700897 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Протокол назива приступне тачке у ромингу"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700898 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Омогући/онемогући назив приступне тачке"</string>
899 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"Назив приступне тачке је омогућен"</string>
900 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"Назив приступне тачке је онемогућен"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700901 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Носилац"</string>
Baligh Uddin9c65b162013-03-22 11:40:40 -0700902 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Тип MVNO-а"</string>
903 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Вредност MVNO-а"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800904 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Избриши назив приступне тачке"</string>
905 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Нов назив приступне тачке"</string>
906 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Сачувај"</string>
907 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Одбаци"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700908 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700909 <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Поље Назив не сме да буде празно."</string>
910 <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"Поље Назив приступне тачке не сме да буде празно."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800911 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Поље MЦК мора да садржи 3 цифре."</string>
912 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC поље мора да садржи 2 или 3 цифре."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700913 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Враћање подразумеваних подешавања назива приступне тачке."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800914 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Поново постави подразумевано"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700915 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Поновно постављање подразумеваних подешавања назива приступне тачке је завршено"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800916 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Враћање фабричких података"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800917 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Брише све податке са таблета"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800918 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Брише све податке у телефону"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700919 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Овим бришете све податке из "<b>"интерне меморије"</b>" таблета, укључујући:"\n\n<li>"Google налог"</li>\n<li>"Податке и подешавања система и апликација"</li>\n<li>"Преузете апликације"</li></string>
920 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Овим бришете све податке из "<b>"интерне меморије"</b>" телефона, укључујући:"\n\n<li>"Google налог"</li>\n<li>"Податке и подешавања система и апликација"</li>\n<li>"Преузете апликације"</li></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800921 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Тренутно сте пријављени на следеће налоге:"\n</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800922 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музика"</li>\n<li>"Фотографије"</li>\n<li>"Други кориснички подаци"</li></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700923 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Да бисте обрисали музику, слике и друге корисничке податке, потребно је да избришете "<b>"USB меморију"</b>"."</string>
924 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Да бисте обрисали музику, слике и друге корисничке податке, потребно је да избришете садржај "<b>"SD картице"</b>"."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800925 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Избриши USB меморију"</string>
926 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Избриши SD картицу"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700927 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Обриши све податке из интерне USB меморије, као што су музика и фотографије."</string>
928 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Избриши све податке са SD картице, као што су музика или фотографије"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800929 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Враћање таблета на подразумеване вредности"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800930 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Поново постави телефон"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700931 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Желите ли да избришете све личне информације и преузете апликације? Не можете да опозовете ову радњу!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800932 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Избриши све"</string>
933 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Нацртајте шаблон за откључавање"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800934 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Треба да нацртате шаблон за откључавање да бисте потврдили враћање фабричких података."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700935 <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Није обављено враћање на почетне вредности зато што услуга брисања система није доступна."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700936 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Враћање на почетне вредности?"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800937 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Брисање USB меморије"</string>
938 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Избриши SD картицу"</string>
939 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Брише целу USB меморију"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800940 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Брише све податке на SD картици"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700941 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Желите ли да избришете целу USB меморију? Изгубићете "<b>"све"</b>" ускладиштене податке!"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700942 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Желите ли да обришете SD картицу? Изгубићете "<b>"све"</b>" податке са картице!"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800943 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Брисање USB меморије"</string>
944 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Избриши SD картицу"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700945 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Желите ли да избришете USB меморију и све датотеке ускладиштене у њој? Не можете да опозовете ову радњу!"</string>
946 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Желите ли да избришете SD картицу, бришући на тај начин све датотеке ускладиштене на њој? Не можете да опозовете ту радњу!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800947 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Избриши све"</string>
948 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Нацртајте шаблон за откључавање"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800949 <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Потребно је да нацртате шаблон за откључавање да бисте потврдили да желите да избришете USB меморију."</string>
950 <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Треба да нацртате шаблон за откључавање да бисте потврдили да желите да избришете SD картицу."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800951 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Подешавања позива"</string>
952 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Подешавање гласовне поште, преусмеравања позива, стављања позива на чекање, ИД-а позиваоца"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800953 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB Интернет повезивање"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800954 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Преносна приступна тачка"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800955 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth Интернет веза"</string>
956 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Повезивање са Интернетом"</string>
957 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Повезивање и прист. тачка"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800958 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
959 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB повезивање"</string>
960 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB повезан, проверите за повезивање"</string>
961 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Повезано"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700962 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Није могуће привезивање када се USB меморија користи"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800963 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB није повезан"</string>
964 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Грешка приликом USB повезивања"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800965 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth Интернет веза"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700966 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Интернет веза овог таблета се дели"</string>
967 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Интернет веза овог телефона се дели"</string>
968 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Интернет веза овог таблета се дели са 1 уређајем"</string>
969 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Интернет веза овог телефона се дели са 1 уређајем"</string>
970 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Интернет веза овог таблета се дели са <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> уређаја"</string>
971 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Интернет веза овог телефона се дели са <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> уређаја"</string>
972 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Интернет веза овог таблета се не дели"</string>
973 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Интернет веза овог телефона се не дели"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700974 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Није привезано"</string>
975 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Привезивање на више од <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> уређаја није могуће."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800976 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Интернет веза са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ће бити прекинута."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800977 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Помоћ"</string>
978 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Мобилне мреже"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800979 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Мојa локацијa"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800980 <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Локац. на основу Wi-Fi и моб. мреже"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -0700981 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Нека апл. користе Google-ову услугу лоцирања за брже одређивање локације. Анонимни подаци о локацији прикупљаће се и слати Google-у."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800982 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Локација се одређује помоћу Wi-Fi-ја"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700983 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS сателити"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -0700984 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Нека апликације користе GPS на таблету како би тачно одредиле вашу локацију"</string>
985 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Нека апликације користе GPS на телефону како би тачно одредиле вашу локацију"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800986 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Користи помоћни GPS"</string>
987 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Коришћење сервера за помоћ GPS мрежи (опозовите избор да бисте смањили коришћење мреже)"</string>
988 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Коришћење сервера за помоћ GPS мрежи (опозовите избор да бисте побољшали GPS учинак)"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700989 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Локација и Google претрага"</string>
990 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Дозволи да Google користи локацију за побољшање резултата претраге и других услуга"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -0700991 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Приступ мојој локацији"</string>
992 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Нека апликације које су тражиле дозволу користе информације о вашој локацији"</string>
993 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Извори локације"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800994 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"О таблету"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800995 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"О телефону"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800996 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Преглед правних информација, статуса, верзије софтвера"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800997 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Правне информације"</string>
998 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Сарадници"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700999 <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Регулативне информације"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001000 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Ауторска права"</string>
1001 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Лиценца"</string>
1002 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Услови и одредбе"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001003 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Лиценца отвореног кода"</string>
1004 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Дошло је до проблема приликом учитавања лиценци."</string>
1005 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Учитавање…"</string>
1006 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Безбедносне информације"</string>
1007 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Безбедносне информације"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001008 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Немате везу за пренос података. Да бисте одмах погледали ове информације, идите на %s са било ког рачунара који је повезан са Интернетом."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001009 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Учитавање…"</string>
1010 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Одаберите лозинку"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001011 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Изаберите шаблон"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001012 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Одаберите PIN"</string>
1013 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Потврдите лозинку"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001014 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Потврдите шаблон"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001015 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Потврдите PIN"</string>
1016 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Лозинке се не подударају"</string>
1017 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN-ови се не подударају"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001018 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Избор начина откључавања"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001019 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Лозинка је постављена"</string>
1020 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN је постављен"</string>
1021 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Шаблон је постављен"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001022 <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Безбедност екрана"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001023 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Промени шаблон за откључавање"</string>
1024 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Промени PIN за откључавање"</string>
1025 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Потврдите сачувани шаблон"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001026 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Покушајте поново:"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -08001027 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="2063630508212535241">"Нацртајте шаблон за откључавање:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001028 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Притисните „Мени“ да бисте добили помоћ."</string>
1029 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Пустите прст када завршите."</string>
1030 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Повежите се са најмање <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> тачке(ака). Покушајте поново:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001031 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"Образац је снимљен."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001032 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Поново нацртајте шаблон како бисте потврдили:"</string>
1033 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Нови шаблон за откључавање:"</string>
1034 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Потврди"</string>
1035 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Поново нацртај"</string>
1036 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Покушај поново"</string>
1037 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Настави"</string>
1038 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Шаблон за откључавање"</string>
1039 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Захтевај шаблон"</string>
1040 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Потребно је да нацртате шаблон за откључавање екрана"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001041 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Учини шаблон видљивим"</string>
1042 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Вибрирај при додиру"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001043 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Дугме за напај. одмах закљ."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001044 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Подешавање шаблона за откључавање"</string>
1045 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Промени шаблон за откључавање"</string>
1046 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Како нацртати шаблон за откључавање"</string>
1047 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Превише нетачних покушаја!"</string>
1048 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001049 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Апликација није инсталирана на телефону."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001050 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Управљај апликацијама"</string>
1051 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Управљање инсталираним апликацијама и њихово уклањање"</string>
1052 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Апликације"</string>
1053 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Управљање апликацијама, подешавање пречица за брзо покретање"</string>
1054 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Подешавања апликације"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001055 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Непознати извори"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07001056 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Дозволи инсталацију апликација из непознатих извора"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001057 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Таблет и лични подаци су подложнији нападу апликација из непознатих извора. Сагласни сте да сте само ви одговорни за сву штету на таблету или губитак података до којих може да дође услед коришћења ових апликација."</string>
1058 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Телефон и лични подаци су подложнији нападу апликација из непознатих извора. Сагласни сте да сте само ви одговорни за сву штету на телефону или губитак података до којих може да дође услед коришћења ових апликација."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001059 <string name="verify_applications" msgid="2959359554974828518">"Верификуј апликације"</string>
1060 <string name="verify_applications_summary" msgid="6737505521913263792">"Онемогућава инсталирање апликација које могу да буду штетне или упозорава пре инсталирања"</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -07001061 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Напредна подешавања"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001062 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Омогући још опција подешавања"</string>
1063 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Информације о апликацији"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001064 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Складиште"</string>
1065 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Подразумевано покрени"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001066 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Подразумевана подешавања"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001067 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Компатибилност екрана"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001068 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Дозволе"</string>
1069 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кеш"</string>
1070 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Обриши кеш"</string>
1071 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кеш"</string>
1072 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Контроле"</string>
1073 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Принудно заустави"</string>
1074 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Укупно"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001075 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Апликација"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001076 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Апликација USB меморије"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001077 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Подаци"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001078 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Подаци о USB меморији"</string>
1079 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD картица"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001080 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Деинсталирај"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001081 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Деинсталирај за све кориснике"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07001082 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Инсталирај"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001083 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Онемогући"</string>
1084 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Омогући"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001085 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Обриши податке"</string>
1086 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Деинсталирај ажурирања"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001087 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Изабрали сте подразумевано покретање ове апликације за неке радње."</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001088 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Изабрали сте да дозволите овој апликацији да прави виџете и приступа њиховим подацима."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001089 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Нису постављене подразумеване вредности."</string>
1090 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Обриши подразумевано"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001091 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ова апликација можда није дизајнирана за ваш екран. Овде можете да контролишете како ће се прилагодити вашем екрану."</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001092 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Питај при покретању"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001093 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Промени величину апликације"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001094 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Непознато"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001095 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Сортирај према имену"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001096 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Сортирај према величини"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001097 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Прикажи покренуте услуге"</string>
1098 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Прикажи кеширане процесе"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001099 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Ресетуј подешавања аплик."</string>
1100 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Жел. да ресет. под. апл.?"</string>
1101 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="1118129530999596317">"Овим ћете ресетовати сва подешавања за:"\n\n" "<li>"Онемогућене апликације"</li>\n" "<li>"Обавештења о онемогућеним апликацијама"</li>\n" "<li>"Подразумеване апликације за радње"</li>\n" "<li>"Ограничења података у позадини за апликације"</li>\n\n" Нећете изгубити никакве податке о апликацијама."</string>
1102 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Ресетуј апликације"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001103 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Управљај простором"</string>
1104 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Филтрирај"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001105 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Избор опција филтера"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001106 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Све"</string>
Baligh Uddin4d69d9b2013-01-23 11:34:51 -08001107 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Онемогућено"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001108 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Преузето"</string>
1109 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Покретање"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001110 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB меморија"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001111 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На SD картици"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001112 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Онемогућено"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001113 <string name="not_installed" msgid="1475144352069281880">"Није инсталирано"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001114 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Нема апликација."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001115 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Интерна меморија"</string>
1116 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB меморија"</string>
1117 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD картица"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001118 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Поновно израчунавање величине..."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001119 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Желите ли да избришете податке о апликацији?"</string>
1120 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Сви подаци ове апликације биће трајно избрисани. То обухвата све датотеке, подешавања, налоге, базе података итд."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001121 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Потврди"</string>
1122 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Откажи"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001123 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001124 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Апликација није пронађена на листи инсталираних апликација."</string>
1125 <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Није могуће обрисати податке о апликацији."</string>
1126 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Желите ли да деинсталирате ажурирања?"</string>
1127 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Сва ажурирања ове Android системске апликације биће деинсталирана."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001128 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Брисање података"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001129 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Није могуће обрисати податке за апликацију."</string>
1130 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ова апликација може да приступа следећим ставкама на таблету:"</string>
1131 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ова апликација може да приступа следећим ставкама на телефону:"</string>
Eric Fischerbb509702012-06-21 15:07:31 -07001132 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Ова апликација може да приступа следећим информацијама на таблету. Да би се побољшао учинак и смањило коришћење меморије, неке од ових дозвола су доступне апликацији <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> зато што се користи у истом процесу као и апликације <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1133 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Ова апликација може да приступа следећим информацијама на телефону. Да би се побољшао учинак и смањило коришћење меморије, неке од ових дозвола су доступне апликацији <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> зато што се користи у истом процесу као и апликације <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1134 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1135 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1136 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1137 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001138 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ова апликација ће вам можда бити наплаћена:"</string>
1139 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Слање премијум SMS порука"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001140 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Израчунавање..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001141 <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Није могуће израчунати величину пакета."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001142 <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Нисте инсталирали ниједну апликацију независног произвођача."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001143 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"верзија <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1144 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Премести"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001145 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Премести на таблет"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001146 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Премести у телефон"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001147 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Премести у USB меморију"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001148 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Премести у SD картицу"</string>
1149 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Премештање"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001150 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Нема довољно простора у меморији."</string>
1151 <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Апликација не постоји."</string>
1152 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Апликација је заштићена од копирања."</string>
1153 <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Локација за инсталирање није важећа."</string>
1154 <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Није могуће инсталирати ажурирања система на спољашњим медијима."</string>
1155 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Желите ли да принудно зауставите?"</string>
1156 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ако принудно зауставите апликацију, можда ће се понашати неочекивано."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001157 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001158 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Није могуће преместити апликацију. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001159 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Жељена локација инсталације"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001160 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Мењање жељене локације за инсталацију нових апликација"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001161 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Желите да онемогућите уграђену апл.?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001162 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Ако онемогућите уграђену апликацију, друге апликације ће се можда неочекивано понашати."</string>
Baligh Uddin07614082012-10-17 22:19:25 -07001163 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Желите ли да избришете податке и онемогућите апликацију?"</string>
1164 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Ако онемогућите уграђену апликацију, друге апликације ће можда неправилно функционисати. Такође, подаци ће бити избрисани."</string>
Eric Fischer59366412012-06-07 15:14:15 -07001165 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Желите ли да искљ. обавештења?"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001166 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ако искључите обавештења за ову апликацију, можете да пропустите важна обавештења и ажурирања."</string>
Baligh Uddin74d305e2013-02-25 09:56:45 -08001167 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Операције апликација"</string>
Baligh Uddinf2004692013-01-22 09:27:15 -08001168 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Активно"</string>
Baligh Uddin131b6f82013-01-30 10:43:41 -08001169 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Никада није коришћено)"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001170 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Коришћење меморије"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001171 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Преглед искоришћене меморије по апликацијама"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001172 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Покренуте услуге"</string>
1173 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Приказ и контрола тренутно покренутих услуга"</string>
1174 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Поновно покретање"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001175 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кеширани позадински процес"</string>
1176 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Нема покренутих услуга."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001177 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Започела је апликација."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001178 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1179 <skip />
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001180 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> слободно"</string>
1181 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> иск."</string>
1182 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001183 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1184 <skip />
Baligh Uddin9bb2f8d2012-08-23 18:13:40 -07001185 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Корисник: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001186 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Уклоњени корисник"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001187 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процес и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string>
1188 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процес и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуге"</string>
1189 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процеса и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string>
1190 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процеса и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string>
Eric Fischer2fdf6762012-06-20 21:15:02 -07001191 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Активна апликација"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001192 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Нема активних"</string>
1193 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Услуге"</string>
1194 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процеси"</string>
1195 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Заустави"</string>
1196 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Подешавања"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001197 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ову услугу је покренула одговарајућа апликација. Ако је зауставите, апликација ће можда отказати."</string>
1198 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Безбедно заустављање ове апликације није могуће. Ако је зауставите, можете да изгубите део тренутног рада."</string>
1199 <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Ово је стари процес апликације који још увек траје у случају да опет буде потребан. Обично нема разлога за његово заустављање."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001200 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: тренутно се користи. Додирните „Подешавања“ да бисте га контролисали."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001201 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Главни процес који се користи."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001202 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Услуга <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> се тренутно користи."</string>
1203 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Добављач <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> се тренутно користи."</string>
1204 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Желите да зауставите системску услугу?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001205 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ако зауставите ову услугу, неке функције таблета ће можда престати исправно да функционишу док не искључите и поново укључите таблет."</string>
1206 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ако зауставите ову услугу, неке функције телефона ће можда престати исправно да функционишу док не искључите и поново укључите телефон."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001207 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Језик и унос"</string>
1208 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Језик и унос"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001209 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Језичка подешавања"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001210 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Тастатура и методи уноса"</string>
1211 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Језик"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001212 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1213 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Аутоматска замена"</string>
1214 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Исправљање погрешно унетих речи"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001215 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Аутоматско писање великих почетних слова"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001216 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Велико слово на почетку реченице"</string>
1217 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Аутоматска интерпункција"</string>
1218 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Подешавања физичке тастатуре"</string>
1219 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Притисните тастер за размак двапут да бисте уметнули „.“"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001220 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Учини лозинке видљивим"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001221 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Овај метод уноса можда може да прикупља сав текст који уносите, укључујући личне податке, као што су лозинке и бројеви кредитних картица. Потиче од апликације <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Желите ли да користите овај метод уноса?"</string>
1222 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Овај контролор правописа можда може да прикупља сав текст који куцате, укључујући личне податке као што су лозинке и бројеви кредитних картица. Потиче од апликације <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Желите ли да користите овај контролор правописа?"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001223 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Подешавања"</string>
1224 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Језик"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001225 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Отварање подешавања за апликацију <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> није успело"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001226 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Миш/додирна табла"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001227 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Брзина показивача"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001228 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Контролер за игре"</string>
1229 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Користи вибрацију"</string>
1230 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Преусмерите вибрацију на контролер за игре када је повезан."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001231 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Избор распореда тастатуре"</string>
1232 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Подеси распореде тастатуре"</string>
1233 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Да бисте пребацили, притисните Control-Spacebar"</string>
Eric Fischerb3e458a2012-04-20 13:56:13 -07001234 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Подразумевано"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001235 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Распореди тастатуре"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001236 <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Кориснички речник"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001237 <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Лични речник"</string>
1238 <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Лични речници"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001239 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1240 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Додај"</string>
1241 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Додавање у речник"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001242 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Фраза"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001243 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Више опција"</string>
1244 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Мање опција"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001245 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"Потврди"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001246 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Реч:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001247 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Пречица:"</string>
1248 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Језик:"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07001249 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Унесите реч"</string>
1250 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Опционална пречица"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001251 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Измена речи"</string>
1252 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Измени"</string>
1253 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Избриши"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001254 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Немате ниједну реч у корисничком речнику. Додајте реч додиром на дугме Додај (+)."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001255 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"За све језике"</string>
1256 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Још језика..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001257 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Тестирање"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001258 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Информације о таблету"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001259 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Информације о телефону"</string>
1260 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Информације о батерији"</string>
1261 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Брзо покретање"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001262 <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Подешавање тастерских пречица за покретање апликација"</string>
1263 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Додељивање апликацијe"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001264 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Нема пречице"</string>
1265 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Претрага + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1266 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Брисање"</string>
1267 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Пречица за <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) биће избрисана."</string>
1268 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"Потврди"</string>
1269 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Откажи"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001270 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Апликације"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001271 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Пречице"</string>
1272 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Унос текста"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001273 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Метод улаза"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001274 <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Подразумевано"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001275 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Бирање метода уноса"</string>
1276 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Аутоматски"</string>
1277 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Увек прикажи"</string>
1278 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Увек сакриј"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001279 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Подешавање метода уноса"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001280 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Подешавања"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001281 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Подешавања"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001282 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Методе активног уноса"</string>
1283 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Користи језик система"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001284 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> подешавања"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001285 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Избор метода активног уноса"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001286 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Подешавања тастатуре на екрану"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001287 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Физичка тастатура"</string>
1288 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Подешавања физичке тастатуре"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001289 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Опције за програмера"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001290 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Подешавање опција за програмирање апликације"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001291 <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Опције за програмере нису доступне за овог корисника"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001292 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Отклањање USB грешака"</string>
1293 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Режим отклањања грешака када је USB повезан"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001294 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Опозивање одобрења за уклањање USB грешака"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07001295 <string name="bugreport_in_power" msgid="4548816486587403971">"Извештаји о грешкама у менију напајања"</string>
1296 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="5764234382355067053">"Омогућите опцију за прављење извештаја о грешкама у менију напајања"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001297 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Не закључавај"</string>
1298 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Екран неће бити у режиму спавања током пуњења"</string>
1299 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Дозволи лажне локације"</string>
1300 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Дозволи лажне локације"</string>
1301 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Дозволи отклањање USB грешака?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001302 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Отклањање USB грешака намењено је само за сврхе програмирања. Користите га за копирање података са рачунара на уређај и обрнуто, инсталирање апликација на уређају без обавештења и читање података из евиденције."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001303 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Желите ли да опозовете приступ отклањању USB грешака са свих рачунара које сте претходно одобрили?"</string>
Eric Fischerf15fba42012-02-08 13:40:44 -08001304 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Желите ли да омогућите програмерска подешавања?"</string>
1305 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Ова подешавања су намењена само за програмирање. Могу да изазову престанак функционисања или неочекивано понашање уређаја и апликација на њему."</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001306 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Верификуј апликације преко USB-а"</string>
1307 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Проверава да ли су апликације инсталиране преко ADB-а/ADT-а штетне."</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001308 <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Заштити USB меморију"</string>
1309 <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Апликације морају да захтевају дозволу за читање USB меморије"</string>
1310 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Желите да заштитите USB меморију?"</string>
1311 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Када је USB меморија заштићена, апликације морају да захтевају дозволу за читање података из спољне меморије."\n\n"Неке апликације можда неће функционисати док их програмери не буду ажурирали."</string>
1312 <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Заштити SD картицу"</string>
1313 <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Апликације морају да захтевају дозволу за читање SD картице"</string>
1314 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Желите да заштитите SD картицу?"</string>
1315 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Када је SD картица заштићена, апликације морају да захтевају дозволу за читање података из спољне меморије."\n\n"Неке апликације можда неће функционисати док их програмери не буду ажурирали."</string>
Baligh Uddin31dd72a2013-03-12 11:27:24 -07001316 <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Локални терминал"</string>
1317 <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Омогући аплик. терминала за приступ локалном командном окружењу"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001318 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Избор гаџета"</string>
1319 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Избор виџета"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001320 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Желите ли да направите виџет и дозволите приступ?"</string>
1321 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Када направите виџет, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> може да приступа свим подацима које приказује."</string>
1322 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Увек дозволи да <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> прави виџете и приступа њиховим подацима"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001323 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>д, <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>с, <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>мин, <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>сек"</string>
1324 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>с, <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>мин, <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>сек"</string>
1325 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>мин, <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>сек"</string>
1326 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> сек"</string>
1327 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статистика коришћења"</string>
1328 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистика коришћења"</string>
1329 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Сортирај према:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001330 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Апликација"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001331 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Изброј"</string>
1332 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Време коришћења"</string>
1333 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Приступачност"</string>
1334 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Подешавања приступачности"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001335 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Услуге"</string>
1336 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Систем"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -07001337 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Покрети за увећање"</string>
1338 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Када је ова функција укључена, можете да увећавате и да умањујете приказ троструким додиром на екран."\n\n"Док сте у увећаном приказу, можете:"\n<ul><li>"да померате: Превуците два или више прстију преко екрана."</li>\n<li>"да прилагођавате ниво зумирања: Спојите два или више прстију или их раширите."</li></ul>\n\n"Такође можете привремено да увећате оно што вам је под прстом троструким додиром и задржавањем. У овом увећаном приказу можете да превлачите прст да бисте истраживали различите делове екрана. Подигните прст да бисте се вратили у претходни приказ."\n\n"Напомена: Троструки додир за увећање функционише свуда осим на тастатури и траци за навигацију."</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -07001339 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Пречица за приступачност"</string>
Baligh Uddin808b74f2012-10-16 15:26:58 -07001340 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Укључено"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -07001341 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Искључено"</string>
Baligh Uddin2625b9c2012-10-10 15:28:23 -07001342 <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Када је ова функција укључена, функције приступачности можете брзо да омогућите у два корака:"\n\n"1. корак: Притисните и задржите дугме за напајање док не чујете звук или осетите вибрацију."\n\n"2. корак: Додирните и задржите са два прста док не чујете звучну потврду."\n\n"Ако постоји више корисника уређаја, помоћу ове пречице на закључавању екрана можете привремено да омогућите приступачност док је уређај откључан."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001343 <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Велики текст"</string>
1344 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Увеличавање екрана"</string>
1345 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Аутоматски ажурирај увелич. екрана"</string>
1346 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Ажурира увеличавање екрана при прелазу апликација"</string>
1347 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Дугме укључи/искључи прекида позив"</string>
1348 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Изговарај лозинке"</string>
1349 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Одлагање додира и задржавањa"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001350 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Подешавања"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001351 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Укључено"</string>
1352 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Искључено"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001353 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Желите ли да користите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1354 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> треба да обавља следеће радње:"</string>
1355 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Праћење ваших радњи"</string>
1356 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Добија обавештења када остварујете интеракцију са апликацијом."</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07001357 <!-- no translation found for disable_service_title (3624005212728512896) -->
1358 <skip />
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001359 <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Додиром на Потврди онемогућавате <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001360 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Ниједна услуга није инсталирана"</string>
1361 <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Потребан вам је читач екрана?"</string>
1362 <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"TalkBack пружа говорне повратне информације како би помогао слепим корисницима и корисницима са слабим видом. Да ли желите да га бесплатно инсталирате са Android Market-а?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001363 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Није наведен опис."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001364 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Подешавања"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001365 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Батерија"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001366 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Шта користи батерију"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001367 <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Нема података о кориш. батерије"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001368 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001369 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Коришћење батерије након искључивања"</string>
1370 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Коришћење батерије након поновног постављања"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001371 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> на батерији"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001372 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> од искључивања"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001373 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Пуњење"</string>
1374 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Екран је укључен"</string>
1375 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS је укључен"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001376 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001377 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Буђење"</string>
1378 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Сигнал мобилне мреже"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001379 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1380 <skip />
1381 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Време буђења уређаја"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001382 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi на време"</string>
1383 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi на време"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001384 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001385 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Детаљи историје"</string>
1386 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Коришћење детаља"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001387 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Коришћење детаља"</string>
1388 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Прилагођавање коришћења напајања"</string>
1389 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Садржани пакети"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001390 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Екран"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001391 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001392 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1393 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Стање приправности телефона"</string>
1394 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Гласовни позиви"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001395 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Таблет је у стању мировања"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001396 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Телефон у мировању"</string>
1397 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Укупно коришћење процесора"</string>
1398 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Процесор у предњем плану"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001399 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Задржи ван стања спавања"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001400 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001401 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi је активан"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001402 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Таблет"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001403 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string>
1404 <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Подаци су послати"</string>
1405 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Подаци су примљени"</string>
1406 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Аудио"</string>
1407 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Видео"</string>
1408 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Трајање укључења"</string>
1409 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Време без сигнала"</string>
1410 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Принудно заустави"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001411 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Информације о апликацији"</string>
1412 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Подешавања апликације"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001413 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Подешавања екрана"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001414 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi-Fi подешавања"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001415 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Подешавања за Bluetooth"</string>
1416 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Батерија коју користе гласовни позиви"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001417 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Искоришћена батерија када је таблет неактиван"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001418 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Батерија која се користи у стању мировања"</string>
1419 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Батерија коју користи мобилни радио"</string>
1420 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Пређите на режим рада у авиону како би се сачувала батерија у областима без покривености мрежом"</string>
1421 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Батерија коју користи екран и позадинско светло"</string>
1422 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Смањите осветљеност екрана и/или време чекања екрана"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001423 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Батерија коју користи Wi-Fi"</string>
1424 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Искључите Wi-Fi када га не користите или када није доступан"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001425 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Батерија коју користи Bluetooth"</string>
1426 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Искључите Bluetooth када га не користите"</string>
1427 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Покушајте да се повежете са другим Bluetooth уређајем"</string>
1428 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Батерија коју користи апликација"</string>
1429 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Зауставите или деинсталирајте апликацију"</string>
1430 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Ручно контролишите GPS да га апликација не би користила"</string>
1431 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Апликација може да понуди подешавања како би се смањило коришћење батерије"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001432 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Батерија коју користи корисник"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001433 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> од искључивања"</string>
1434 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Током последњег искључивања за <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1435 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Укупно коришћено"</string>
1436 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Освежи"</string>
1437 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android ОС"</string>
1438 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Медија сервер"</string>
1439 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Гласовни унос и излаз"</string>
1440 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Подешавања гласовног уноса и излаза"</string>
1441 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Гласовна претрага"</string>
1442 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android тастатура"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001443 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Говор"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001444 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Препознавање гласа"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001445 <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Гласовна претрага"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001446 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Подешавања за „<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
1447 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Подешавања преласка из текста у говор"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001448 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Излаз за претварање текста у говор"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001449 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Увек користи моја подешавања"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001450 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Доленаведена подразумевана подешавања замењују подешавања апликације"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001451 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Подразумевана подешавања"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001452 <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Подразумевани уређај"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001453 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Подешава уређај за синтезу говора који ће се користити за говорни текст"</string>
1454 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Брзина говора"</string>
1455 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Брзина изговарања текста"</string>
1456 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Ниво"</string>
1457 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Утиче на тон изговореног текста"</string>
1458 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Језик"</string>
1459 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Подешава глас специфичан за језик намењен говорном тексту"</string>
1460 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Послушај пример"</string>
1461 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Пуштање кратке демонстрације синтезе говора"</string>
1462 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Инсталирај гласовне податке"</string>
1463 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Инсталирање говорних података потребних за синтезу говора"</string>
1464 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Гласови потребни за синтезу говора већ су исправно инсталирани"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001465 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Подешавања су промењена. Ово је пример како звуче."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001466 <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Није могуће покренути уређај који сте изабрали."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001467 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Конфигуриши"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001468 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Изабери други уређај"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001469 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ова технологија за синтезу говора можда може да прикупља сав текст који ће бити изговорен, укључујући личне податке као што су лозинке и бројеви кредитних картица. То потиче из технологије <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Желите ли да омогућите коришћење ове технологије за синтезу говора?"</string>
Baligh Uddin1d73c4e2012-11-02 01:45:20 -07001470 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"За овај језик је потребна исправна мрежна веза за претварање језика у говор."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001471 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Машине"</string>
1472 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> подешавања"</string>
1473 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> је омогућено"</string>
1474 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> је онемогућено"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001475 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Подешавања машине"</string>
1476 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Подешавања за <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001477 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Језици и гласови"</string>
1478 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Инсталирано"</string>
1479 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Није инсталирано"</string>
1480 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Женски"</string>
1481 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Мушки"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001482 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Машина за синтезу говора инстал."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001483 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Омогући нов механизам пре употребе."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001484 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Покрени подешавања машине"</string>
1485 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Жељена машина"</string>
1486 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Опште"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001487 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Контрола напајања"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001488 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Ажурирање Wi-Fi подешавања"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001489 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Ажурирање Bluetooth подешавања"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001490 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1491 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"укључено"</string>
1492 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"искључено"</string>
1493 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"укључивање"</string>
1494 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"искључивање"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001495 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi‑Fi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001496 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
1497 <string name="gadget_gps" msgid="1558173602059236567">"GPS"</string>
1498 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Синхронизација"</string>
1499 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Осветљење: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1500 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"аутоматскo"</string>
1501 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"пуно"</string>
1502 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"половично"</string>
1503 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"искључено"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001504 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001505 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Складиште акредитива"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001506 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Инсталирање из меморије"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001507 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Инсталирање са SD картице"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001508 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Инсталирај сертификате из меморије"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001509 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Инсталирање сертификата са SD картице"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001510 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Брисање акредитива"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001511 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Уклањање свих сертификата"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001512 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Поуздани акредитиви"</string>
1513 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Прикажи поуздане CA сертификате"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07001514 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Тип складишног простора"</string>
1515 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Подржан хардвером"</string>
1516 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Само софтверски"</string>
Eric Fischerf2fa44e2012-05-07 14:02:44 -07001517 <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Нацртајте шаблон за откључавање"</string>
1518 <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Потребно је да нацртате шаблон за откључавање да бисте потврдили инсталацију акредитива."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001519 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001520 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Унесите лозинку за складиште акредитива."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001521 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Тренутна лозинка:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001522 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Желите ли да уклоните сав садржај?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001523 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Лозинка мора да има најмање 8 знакова."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001524 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Нетачна лозинка."</string>
1525 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Нетачна лозинка. Имате још један унос пре брисања складишта акредитива."</string>
1526 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Нетачна лозинка. Имате још <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> уноса пре брисања складишта акредитива."</string>
1527 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Складиште акред. је избрисано."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001528 <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Није могуће oбрисати складиште акредитива."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001529 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Складиште акредитива је омогућено."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001530 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Треба да подесите PIN или лозинку за закључавање екрана да бисте могли да користите складиште акредитива."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001531 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Тон за хитне позиве"</string>
1532 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Подешавање понашања када се успоставља хитни позив"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001533 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Прављење резервне копије и враћање на почетне вредности"</string>
1534 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Прављење резервне копије и враћање на почетне вредности"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001535 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Прављење резервне копије и враћање"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001536 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Лични подаци"</string>
1537 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Прављење резервних копија мојих података"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001538 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Прављење резервних копија података о апликацијама, Wi-Fi лозинки и других подешавања на Google серверима"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001539 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Резервна копија налога"</string>
1540 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Тренутно ниједан налог не чува резервне копије података"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001541 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Аутоматско враћање"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001542 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Када поново инсталирате апликацију, вратите резервне копије подешавања и података"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001543 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Рез. копија лоз. рачунара"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001544 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Резервне копије читавог система тренутно нису заштићене"</string>
1545 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Додирните да бисте променили или уклонили лозинку за прављење резервних копија читавог система на рачунару"</string>
Ying Wang1b92e712012-06-27 16:22:44 -07001546 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Постављена је нова резервнa лозинка"</string>
Ying Wang1c19b382012-06-22 15:11:10 -07001547 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Нова лозинка и њена потврда се не подударају"</string>
Ying Wang1b92e712012-06-27 16:22:44 -07001548 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Постављање резервне лозинке није успело"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001549 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001550 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Желите ли да зауставите прављење резервних копија Wi-Fi лозинки, обележивача, осталих подешавања и података о апликацијама, као и да избришете све копије на Google серверима?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001551 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Подешавања администрације уређаја"</string>
1552 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Администратор уређаја"</string>
1553 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Деактивирај"</string>
1554 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Администратори уређаја"</string>
1555 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Нема доступних администратора уређаја"</string>
1556 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Желите ли да активирате администратор уређаја?"</string>
1557 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Активирај"</string>
1558 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Администратор уређаја"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001559 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Активирањем овог администратора омогућићете апликацији <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да обави следеће операције:"</string>
1560 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Овај администратор је активан и омогућава да апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> обави следеће операције:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001561 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без наслова"</string>
1562 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Опште"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001563 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Обавештења"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001564 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Мелодија звона и вибрација позива"</string>
1565 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Систем"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001566 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Подешавање Wi‑Fi-ја"</string>
1567 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Повезивање са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1568 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Повезивање са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
1569 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Успостављена је веза са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001570 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Додавање мреже"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001571 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Није повезано"</string>
1572 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Додај мрежу"</string>
1573 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Освежи листу"</string>
1574 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Прескочи"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001575 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Даље"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001576 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Назад"</string>
1577 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Мрежни детаљи"</string>
1578 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Повежи"</string>
1579 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Заборави"</string>
1580 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Сачувај"</string>
1581 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Откажи"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001582 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Скенирање мрежа..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001583 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Додирните мрежу да бисте се повезали са њом"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001584 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Повезивање са постојећом мрежом"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001585 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Повезивање са небезбедном мрежом"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001586 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Унесите конфигурацију мреже"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001587 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Повезивање са новом мрежом"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001588 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Повезивање…"</string>
1589 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Идите на следећи корак"</string>
1590 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP није подржан."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001591 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"Не можете да конфигуришете EAP Wi-Fi везу током подешавања. То можете да урадите након подешавања у одељку Подешавања &gt; Бежична веза и мреже."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001592 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Повезивање може да потраје неколико минута..."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001593 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Додирните "<b>"Даље"</b>" да бисте наставили са подешавањем."\n\n"Додирните "<b>"Назад"</b>" да бисте се повезали са другом Wi‑Fi мрежом."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001594 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхронизација је омогућена"</string>
1595 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синхронизација је онемогућена"</string>
1596 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Грешка при синхронизацији."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001597 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Синхронизација није успела"</string>
1598 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Синхронизација је активна"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001599 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Синхронизација"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001600 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Синхронизација тренутно има проблема. Ускоро ће се вратити."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001601 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Додај налог"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001602 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Подаци о позадини"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001603 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Апликације увек могу да синхронизују, шаљу и примају податке"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001604 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Желите да онемогућите позадинске податке?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001605 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Ако онемогућите позадинске податке, батерија ће трајати дуже, а коришћење података ће бити мање. Неке апликације ће можда и даље користити везу са позадинским подацима."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001606 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Аутомат. синхронизуј податке апл."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001607 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхрон. је УКЉУЧЕНА"</string>
1608 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхр. је ИСКЉУЧЕНА"</string>
1609 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Грешка при синхрон."</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001610 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Последњи пут синхронизовано <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1611 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Синхронизација је у току..."</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001612 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Направи резервну копију подешавања"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001613 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Прављење резервне копије подешавања"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001614 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Синхронизуј одмах"</string>
1615 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Откажи синхронизацију"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001616 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Додирните да бисте синхронизовали одмах<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1617%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001618 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1619 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Календар"</string>
1620 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Контакти"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001621 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Добро дошли у Google синхронизацију!"</font>\n"Google-ов приступ синхронизовању података како би се омогућио приступ контактима, обавезама и још много чему без обзира на то где се налазите."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001622 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Подешавања синхронизације апликација"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001623 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Подаци и синхронизација"</string>
1624 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Промени лозинку"</string>
1625 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Подешавања налога"</string>
1626 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Уклони налог"</string>
1627 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Додавање налога"</string>
1628 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Заврши"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001629 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Желите ли да уклоните налог?"</string>
1630 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Уклањањем овог налога избрисаћете све поруке, контакте и друге податке са таблета!"</string>
1631 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Уклањањем овог налога избрисаћете све поруке, контакте и друге податке са телефона!"</string>
1632 <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Неке апликације захтевају овај налог. Можете да га уклоните једино ако вратите таблет на подразумеване фабричке вредности (чиме бришете све личне податке) у менију Подешавања &gt; Резервна копија и враћање на почетне вредности."</string>
1633 <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Неке апликације захтевају овај налог. Можете да га уклоните једино ако вратите телефон на подразумеване фабричке вредности (чиме бришете све личне податке) у менију Подешавања &gt; Прављење резервне копије и враћање на почетне вредности."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001634 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Пријаве за Push"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07001635 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
1636 <skip />
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001637 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Ручно синхронизовање није могуће"</string>
1638 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Синхронизација за ову ставку је тренутно онемогућена. Да бисте променили ово подешавање, привремено укључите позадинске податке и аутоматску синхронизацију."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001639 <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"Подешавања за 4G"</string>
1640 <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"Подешавање и управљање 4G мрежом и модемом"</string>
1641 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC адреса"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001642 <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Унесите лозинку да бисте дешифровали меморију"</string>
1643 <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Покушајте поново."</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001644 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Избриши"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001645 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Разне датотеке"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001646 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"изабрано је <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001647 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001648 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Изабери све"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001649 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP провера"</string>
1650 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Подешав. понаш. HDCP пров."</string>
Eric Fischer7943f2f2012-02-17 15:58:31 -08001651 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Отклањање грешака"</string>
1652 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Изаберите апликацију за отклањање грешака"</string>
1653 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Нема подешених апликација за отклањање грешака"</string>
1654 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Апликација за отклањање грешака: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1655 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Бирање апликације"</string>
1656 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Ништа"</string>
1657 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Сачекај програм за отклањање грешака"</string>
1658 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Аплик. чека прог. за отклањ. грешака да приложи пре извршавања"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001659 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Унос"</string>
1660 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Цртање"</string>
Baligh Uddinbef7b7f2013-03-06 10:48:01 -08001661 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Хардверски убрзано приказивање"</string>
Eric Fischera1681c82012-05-11 15:12:42 -07001662 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Надгледање"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001663 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Омогућен је строги режим"</string>
1664 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Нека екран трепери када апликације обављају дуге операције на главној нити"</string>
1665 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Локација показивача"</string>
1666 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Постав. елемент са тренутним подацима о додиру"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001667 <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Прикажи додире"</string>
1668 <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Прикажи визуелне повратне информације за додире"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001669 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Прик. ажурирања површине"</string>
1670 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Осветли све површине прозора када се ажурирају"</string>
1671 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Прикажи ажур. GPU приказа"</string>
1672 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Осветли приказе у прозор. када се црта са GPU-ом"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07001673 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Прикажи ажурирања хардверских слојева"</string>
1674 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Хардверски слојеви трепере зелено када се ажурирају"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001675 <string name="show_hw_overdraw" msgid="1136884304711318251">"Прикажи прекорачење GPU-а"</string>
1676 <string name="show_hw_overdraw_summary" msgid="4295714000923082647">"Од најбољег ка најгорем: плаво, зелено, светлоцрвено, црвено"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001677 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Онемог. HW пост. елементе"</string>
1678 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Увек користи GPU за компоновање екрана"</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07001679 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Омогући OpenGL трагове"</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -07001680 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Прикажи границе распореда"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001681 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Прикажи границе клипа, маргине итд."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001682 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Прик. употребу процесора"</string>
1683 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Постав. елемент са тренутном употребом процесора"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001684 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Принудни приказ пом. GPU"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001685 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Принудно користи GPU за 2D цртање"</string>
Baligh Uddin07614082012-10-17 22:19:25 -07001686 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Наметни 4x MSAA"</string>
1687 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Омогући 4x MSAA у OpenGL ES 2.0 апликацијама"</string>
Baligh Uddinbef7b7f2013-03-06 10:48:01 -08001688 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Отклони грешке у вези са радњама за исецање области које нису правоугаоног облика"</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -07001689 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Прикажи профил помоћу GPU"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001690 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Размера анимације прозора"</string>
1691 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Размера анимације прелаза"</string>
Eric Fischer67e6cf42012-02-06 12:41:31 -08001692 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animator размера трајања"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001693 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Симулирај секундарне екране"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001694 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Апликације"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001695 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Не чувај активности"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001696 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Уништи сваку активност чим је корисник напусти"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001697 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Ограничење позад. процеса"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001698 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Прикажи све ANR-ове"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001699 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Прикажи дијалог Апликација не реагује за апликације у позадини"</string>
Baligh Uddinb87ba792013-04-12 10:59:11 -07001700 <string name="experimental_webview" msgid="4492200819033780927">"Користи ескперим. WebView"</string>
1701 <string name="experimental_webview_summary" msgid="3431620080869482446">"Апликације ће користити најновији (beta) WebView"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001702 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Коришћење података"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001703 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Циклус потрошње података"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001704 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Пренос података у ромингу"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001705 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ограничи позадинске податаке"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001706 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Одвоји потрошњу 4G података"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001707 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="5056401102877964564">"Прикажи потрошњу за Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001708 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Прикажи употребу Етернета"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001709 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="5056695223222541863">"Мобилни хотспотови"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001710 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Аутоматски синхронизуј податке"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001711 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Промена циклуса..."</string>
1712 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Дан у месецу када се поново поставља циклус потрошње података:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001713 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"У овом периоду апликације нису користиле податке."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001714 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Први план"</string>
1715 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Позадина"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001716 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ограничена"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001717 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Желите ли да онемогућите податке за мобилне уређаје?"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001718 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Подеси ограничење за мобил. под."</string>
1719 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Подеси ограничење за 4G податке"</string>
1720 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Подеси ограничење за 2G-3G податке"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001721 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Ограничи Wi-Fi податке"</string>
1722 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001723 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Етернет"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001724 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Мобилни"</string>
1725 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
1726 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001727 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Мобилне"</string>
1728 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Ниједна"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001729 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Подаци мобилне мреже"</string>
1730 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G подаци"</string>
1731 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G подаци"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001732 <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Прикажи подешавања апликације"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001733 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Ограничи позадинске податаке"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001734 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="518658001418490405">"Онемогући позадинске податке у мобилним мрежама. Користи немобилне мреже ако су доступне."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001735 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"За ограничење позадинских података за ову апл. прво ограничите мобилне податке."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001736 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Желите ли да ограничите позадинске податке?"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001737 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Ова функција може да заустави апликацију која зависи од позадинских података када су доступне само мобилне мреже."\n\n"Адекватније контроле за коришћење података можете да пронађете у подешавањима доступним у оквиру апликације."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001738 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Ограничавање позадинских података је могуће само када будете подесили ограничење за мобилне податке."</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001739 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Укључити аутом. синх. података?"</string>
Baligh Uddinae2a22d2013-01-02 13:44:46 -08001740 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7312283529426636845">"Све промене које обавите на налозима на вебу биће аутоматски копиране на таблет."\n\n"Неки налози могу и да аутоматски копирају на Веб све промене које обавите на таблету. Google налог функционише на овај начин."\n\n"Да бисте изабрали које ће се врсте информација синхронизовати између сваког налога, идите на Подешавања &gt; Налози."</string>
1741 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="2374996799819303283">"Све промене које обавите на налозима на вебу биће аутоматски копиране на телефон."\n\n"Неки налози могу и да аутоматски копирају на Веб све промене које обавите на телефону. Google налог функционише на овај начин."\n\n"Да бисте изабрали које ће се врсте информација синхронизовати између сваког налога, идите на Подешавања &gt; Налози."</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -07001742 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Искључити аутом. синх. података?"</string>
1743 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"На овај начин ће се смањити потрошња података и батерије, али биће потребно да ручно синхронизујете сваки налог да бисте прикупили недавне информације. Нећете примати ни обавештења када дође до ажурирања."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001744 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Датум враћања циклуса потрошње на почетне вредности"</string>
1745 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Датум сваког месеца:"</string>
1746 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Подеси"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001747 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Подешавање упозорења о коришћењу података"</string>
1748 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Подешавање ограничења за коришћење података"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001749 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Ограничавање потрошње података"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001750 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"Мобилна веза за пренос података биће онемогућена када се достигне назначено ограничење."\n\n"Пошто таблет мери потрошњу података, а оператер може да обрачунава потрошњу на други начин, размотрите коришћење нижег ограничења."</string>
1751 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"Мобилна веза за пренос података биће онемогућена када се достигне назначено ограничење."\n\n"Пошто телефон мери потрошњу података, а оператер може да обрачунава потрошњу на други начин, размотрите коришћење нижег ограничења."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001752 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Желите ли да ограничите позадинске податке?"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001753 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8447934953579275363">"Ако ограничите позадинске податке за мобилне уређаје, неке апликације и услуге неће функционисати ако нисте повезани са Wi-Fi мрежом."</string>
1754 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7132639594296036143">"Ако ограничите позадинске податке за мобилне уређаје, неке апликације и услуге неће функционисати ако нисте повезани са Wi-Fi мрежом."\n\n"Ово подешавање утиче на све кориснике овог таблета."</string>
1755 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="2642864376010074543">"Ако ограничите позадинске податке за мобилне уређаје, неке апликације и услуге неће функционисати ако нисте повезани са Wi-Fi мрежом."\n\n"Ово подешавање утиче на све кориснике овог телефона."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001756 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"упозорење"</font></string>
1757 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"Ограничење"\n"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font><font size="12"></font></string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001758 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Уклоњене апликације"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001759 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Уклоњене апликације и корисници"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -07001760 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Примљених: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, послатих: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001761 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: Искоришћено је око <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer5d8a8012012-04-23 13:29:34 -07001762 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: Таблет је измерио да је искоришћено око <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Оператер можда другачије мери."</string>
1763 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: Телефон је измерио да је искоришћено око <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Оператер можда другачије мери."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001764 <string name="data_usage_metered_title" msgid="6204750602856383278">"Мобилни хотспотови"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001765 <string name="data_usage_metered_body" msgid="4959032833706695848">"Изаберите Wi-Fi мреже које су мобилни хотспотови. Апликације неће моћи да користе ове мреже када су у позадини. Апликације ће вас можда и упозорити пре коришћења ових мрежа за велика преузимања."</string>
Eric Fischer2269c2d2012-04-09 15:02:34 -07001766 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Мобилне мреже"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001767 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="8540872226614404873">"Wi-Fi мреже"</string>
1768 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="5502020778468643732">"Да бисте изабрали мобилне хотспотове, укључите Wi-Fi."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001769 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Хитни позив"</string>
1770 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Назад на позив"</string>
1771 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Назив"</string>
1772 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Тип"</string>
1773 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Адреса сервера"</string>
1774 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP шифровање (MPPE)"</string>
1775 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Тајни L2TP"</string>
1776 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec идентификатор"</string>
1777 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec унапред дељени кључ"</string>
1778 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec сертификат корисника"</string>
1779 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA сертификат"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001780 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec сертификат сервера"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001781 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Прикажи напредне опције"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001782 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS домени за претрагу"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001783 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS сервери (нпр. 8.8.8.8)"</string>
1784 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Руте за прослеђивање (нпр. 10.0.0.0/8)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001785 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Корисничко име"</string>
1786 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Лозинка"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001787 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Сачувај информације о налогу"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001788 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(не користи се)"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001789 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(не верификуј сервер)"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001790 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(примљено са сервера)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001791 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Откажи"</string>
1792 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Сачувај"</string>
1793 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Повежи"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08001794 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Измена VPN профила"</string>
1795 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Повезивање на профил <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001796 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08001797 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Додавање VPN профила"</string>
1798 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Измени профил"</string>
1799 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Избриши профил"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07001800 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Стално укључени VPN"</string>
1801 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Изаберите VPN профил са којим ћете увек бити повезани. Мрежни садржај ће бити дозвољен само када сте повезани са овим VPN-ом."</string>
1802 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Ниједан"</string>
1803 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Стално укључени VPN захтева IP адресу за сервер и DNS."</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -08001804 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Није успостављена мрежна веза. Покушајте поново касније."</string>
1805 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Недостаје сертификат. Измените профил."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001806 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Систем"</string>
1807 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Корисник"</string>
1808 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Онемогући"</string>
1809 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Омогући"</string>
1810 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Уклони"</string>
1811 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Желите ли да омогућите систем CA сертификата?"</string>
1812 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Желите ли да онемогућите систем CA сертификата?"</string>
1813 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Желите да трајно уклоните CA сертификат корисника?"</string>
Eric Fischer5b8b3462012-02-13 14:42:51 -08001814 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Провера правописа"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001815 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Овде унесите тренутну лозинку за прављење резервне копије читавог система"</string>
1816 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Овде унесите нову лозинку за прављење резервних копија читавог система"</string>
1817 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Овде поново унесите нову лозинку за прављење резервне копије читавог система"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001818 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Постави лозинку резервне копије"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001819 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Откажи"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001820 <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001821 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Додатна ажурирања система"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07001822 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Онемогућено"</string>
1823 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Омогућено"</string>
1824 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Спровођење"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001825 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Корисници"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07001826 <!-- no translation found for user_list_title (7937158411137563543) -->
1827 <skip />
1828 <!-- no translation found for user_add_user_menu (3154537325132012954) -->
1829 <skip />
1830 <!-- no translation found for user_summary_restricted_profile (6354966213806839107) -->
1831 <skip />
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001832 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Није подешено"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07001833 <!-- no translation found for user_summary_restricted_not_set_up (1628116001964325544) -->
1834 <skip />
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001835 <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Власник"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07001836 <!-- no translation found for user_you (1639158809315025986) -->
1837 <skip />
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001838 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Надимак"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07001839 <!-- no translation found for user_add_user_type_title (2146438670792322349) -->
1840 <skip />
1841 <!-- no translation found for user_add_user_item_summary (4702776187132008661) -->
1842 <skip />
1843 <!-- no translation found for user_add_profile_item_summary (2505099177666579571) -->
1844 <skip />
1845 <!-- no translation found for user_add_user_item_title (8212199632466198969) -->
1846 <skip />
1847 <!-- no translation found for user_add_profile_item_title (8353515490730363621) -->
1848 <skip />
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001849 <string name="user_add_user_title" msgid="3961861593718285403">"Додавање новог корисника"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001850 <string name="user_add_user_message_long" msgid="3086244205384741788">"Овај уређај можете да делите са другим људима тако што ћете направити додатне кориснике. Сваки корисник има сопствени простор, који може да прилагођава помоћу својих апликација, позадина итд. Корисници могу да прилагођавају и подешавања таблета као што је Wi-Fi, која утичу на свакога."\n\n"Када направите новог корисника, та особа треба да обави подешавање."\n\n"Сваки корисник може да прихвата ажуриране дозволе апликација у име свих осталих корисника."</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07001851 <string name="user_add_user_message_short" msgid="3310933423737035428">"Када направите новог корисника, та особа треба да обави подешавање."\n\n"Сваки корисник може да прихвата ажуриране дозволе апликација у име свих осталих корисника."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001852 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Подешавате корисника одмах?"</string>
1853 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="614037943337008555">"Уверите се да особа може да узме таблет и подеси свој простор"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07001854 <!-- no translation found for user_setup_profile_dialog_message (3896568553327558731) -->
1855 <skip />
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001856 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Подеси одмах"</string>
1857 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Не сада"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001858 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Само власник таблета може да управља корисницима."</string>
1859 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Само власник телефона може да управља корисницима."</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001860 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="1610930617977321638">"Корисници са ограничењем не могу да додају налоге"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001861 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Избриши <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> са уређаја"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001862 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Нови корисник"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07001863 <!-- no translation found for user_new_profile_name (2632088404952119900) -->
1864 <skip />
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001865 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Желите ли да избришете себе?"</string>
Eric Fischerda421562012-03-29 14:15:02 -07001866 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Уклоните корисника?"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001867 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Изгубићете простор и податке на овом таблету. Не можете да опозовете ову радњу."</string>
1868 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Изгубићете простор и податке на овом телефону. Не можете да опозовете ову радњу."</string>
1869 <string name="user_confirm_remove_message" product="tablet" msgid="4610106937214870034">"Простор и подаци овог корисника ће нестати са овог таблета. Не можете да опозовете ову радњу."</string>
1870 <string name="user_confirm_remove_message" product="default" msgid="8130264611683731142">"Простор и подаци овог корисника ће нестати са овог телефона. Не можете да опозовете ову радњу."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001871 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Додавање новог корисника..."</string>
1872 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Брисање корисника"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001873 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Избриши"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07001874 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Дозволе за апликације и садржај"</string>
1875 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Апликације са ограничењима"</string>
1876 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Прошири подешавања апликације"</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07001877 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Ово подешавање утиче на све кориснике овомг таблета."</string>
1878 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Ово подешавање утиче на све кориснике овог телефона."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001879 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Промена језика"</string>
1880 <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Промена величине фонта"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001881 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Прикажи обавештења"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001882 <string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Помоћ"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07001883 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Налог за садржај"</string>
1884 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ИД слике"</string>
Ying Wang8d7cfd22012-06-29 13:22:37 -07001885 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8415582011920085222">"Поруке инфо сервиса"</string>
1886 <string name="cell_broadcast_settings_summary" msgid="3301339398950905913">"Изаберите типове упозорења на хитне случајеве који ће се приказивати."</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07001887 <string name="user_restrictions_title" msgid="371835484894400390">"Дозволе за апликације и садржај"</string>
1888 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ПРЕИМЕНУЈ"</string>
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07001889 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="4171895848817279538">"Подеси ограничења апликација"</string>
Baligh Uddin7b2305c2013-04-17 11:18:30 -07001890 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Контролише <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin0b7c1a22013-04-22 11:07:27 -07001891 <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="1514792872934755368">"Ова апликација није подржана за кориснике са ограничењем"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07001892 <!-- no translation found for app_sees_restricted_accounts (7503264525057246240) -->
1893 <skip />
Baligh Uddin29366f42013-04-03 11:17:55 -07001894 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi и мобилни уређаји"</string>
1895 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Дозволите измену Wi‑Fi подешавања и подешавања за мобилне уређаје"</string>
1896 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
1897 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Дозволите измене Bluetooth упаривања и подешавања"</string>
1898 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
1899 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Дозволите размену података када таблет додирне други уређај"</string>
1900 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Дозволите размену података када телефон додирне други уређај"</string>
1901 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="8134436816263688497">"Приступ локацији"</string>
1902 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Дозволите да апликације користе информације о локацији"</string>
Baligh Uddin80c6d902013-03-29 19:43:43 -07001903 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Назад"</string>
1904 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Даље"</string>
1905 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Заврши"</string>
Baligh Uddin320b3932013-04-24 10:28:56 -07001906 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Сними фотографију"</string>
1907 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Изаберите фотографију из Галерије"</string>
1908 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001909</resources>