blob: 2c062d11896111804fc24fe582c4be3dce078328 [file] [log] [blame]
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07002<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -08003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -070015 -->
16
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -080017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080019 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ano"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070021 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Neznámé"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -070022 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"BEZDRÁTOVÁ PŘIPOJENÍ A SÍTĚ"</string>
23 <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"ZAŘÍZENÍ"</string>
24 <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"OSOBNÍ"</string>
25 <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SYSTÉM"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070026 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Zapnout rádio"</string>
27 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Vypnout rádio"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070028 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Zapnout zprávy SMS prostřednictvím IMS"</string>
29 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Vypnout zprávy SMS prostřednictvím IMS"</string>
30 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Vyžaduje se zapnutí registrace IMS"</string>
31 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Vyžaduje se vypnutí registrace IMS"</string>
32 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Zapnout výpis paměti lte ram"</string>
33 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Vypnout výpis paměti lte ram"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070034 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Zobrazit adresář karty SIM"</string>
35 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Zobrazit povolená telefonní čísla"</string>
36 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Zobrazit čísla volání služeb"</string>
37 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Získat seznam PDP"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070038 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"V provozu"</string>
39 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Nepokrytá oblast"</string>
40 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Pouze tísňová volání"</string>
41 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Rádio je vypnuto"</string>
42 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
43 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Bez roamingu"</string>
44 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Nečinný"</string>
45 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Vyzvánění"</string>
46 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Probíhající hovor"</string>
47 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Odpojeno"</string>
48 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Připojování"</string>
49 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Připojeno"</string>
50 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Pozastaveno"</string>
51 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"neznámý"</string>
52 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pakety"</string>
53 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"B"</string>
54 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
55 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
56 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
57 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -070058 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Odpojit úložiště USB"</string>
59 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Odpojit kartu SD"</string>
60 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Smazat úložiště USB"</string>
61 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Smazat kartu SD"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070062 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Malá"</string>
63 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Střední"</string>
64 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Velká"</string>
65 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -070066 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Úložiště USB"</string>
67 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Karta SD"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070068 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Stav baterie:"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080069 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Napájecí konektor:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070070 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Měřítko baterie:"</string>
71 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Stav baterie:"</string>
72 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Zdraví baterie:"</string>
73 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Technologie baterie:"</string>
74 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Napětí baterie:"</string>
75 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
76 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Teplota baterie:"</string>
77 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string>
78 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Čas od spuštění:"</string>
79 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Doba provozu z baterie:"</string>
80 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Doba provozu při nabíjení:"</string>
81 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Doba zapnutí obrazovky:"</string>
82 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Neznámé"</string>
83 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Nabíjení"</string>
84 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
85 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
86 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Vybíjení"</string>
87 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nenabíjí se"</string>
88 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Plná"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080089 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Odpojeno"</string>
90 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
91 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
92 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
93 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Neznámé"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070094 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Neznámé"</string>
95 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Dobrá"</string>
96 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Přehřátá"</string>
97 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Vybitá"</string>
98 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Přepětí"</string>
99 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Neznámá chyba"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800100 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Nejméně zajímavé"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700101 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
102 <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Viditelné"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700103 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Viditelné pro všechna okolní zařízení Bluetooth (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
104 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Viditelné pro všechny okolní zařízení Bluetooth"</string>
105 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Neviditelné pro ostatní zařízení Bluetooth"</string>
106 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Viditelné pouze pro spárovaná zařízení"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700107 <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Přepne zařízení do viditelného režimu"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700108 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Časový limit viditelnosti"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800109 <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Nastavit dobu, po kterou bude zařízení ve viditelném režimu"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700110 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Uzamknout hlasové vytáčení"</string>
111 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Zabránit použití vytáčení Bluetooth při uzamčené obrazovce"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700112 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Zařízení Bluetooth"</string>
113 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Název zařízení"</string>
114 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Název není nastaven, použit název účtu"</string>
115 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Vyhledat zařízení"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700116 <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Přejmenovat tablet"</string>
117 <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Přejmenovat telefon"</string>
118 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Přejmenovat"</string>
119 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Odpojit?"</string>
120 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Tímto způsobem ukončíte připojení k zařízení:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700121 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Deaktivovat profil?"</string>
122 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Toto nastavení vypne profil:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Zařízení:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700123 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Připojeno"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700124 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Připojeno (žádný telefon)"</string>
125 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Připojeno (žádná média)"</string>
126 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Připojeno (žádný telefon nebo média)"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700127 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Odpojeno"</string>
128 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Odpojování..."</string>
129 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Připojování..."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700130 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700131 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Párování..."</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700132 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Nepojmenované zařízení Bluetooth"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700133 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Hledání"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700134 <string name="progress_tap_to_pair" msgid="5655704645616731277">"Spárujete dotykem"</string>
135 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"V okolí nejsou žádná zařízení Bluetooth."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700136 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Požadavek na párování zařízení Bluetooth"</string>
137 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Požadavek na párování"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700138 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1931617700075106801">"Klepnutím spárujete se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700139 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Zobrazit přijaté soubory"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700140 <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Výběr zařízení Bluetooth"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800141 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Požadavek na povolení zařízení Bluetooth"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700142 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"Aplikace chce zapnout připojení Bluetooth. Povolit?"</string>
143 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4420151924834278808">"Aplikace v tabletu chce nastavit tablet do viditelného režimu pro ostatní zařízení Bluetooth na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Povolit?"</string>
144 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="4478906085771274647">"Aplikace v telefonu chce nastavit telefon do viditelného režimu pro ostatní zařízení Bluetooth na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Povolit?"</string>
145 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"Aplikace v tabletu chce trvale nastavit tablet do viditelného režimu pro ostatní zařízení Bluetooth. Povolit?"</string>
146 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"Aplikace v telefonu chce trvale nastavit telefon do viditelného režimu pro ostatní zařízení Bluetooth. Povolit?"</string>
147 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="8504403125440086020">"Aplikace v tabletu chce zapnout připojení Bluetooth a nastavit tablet na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. do viditelného režimu. Povolit?"</string>
148 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="3040361003987241057">"Aplikace v telefonu chce zapnout připojení Bluetooth a nastavit telefon do viditelného režimu na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s. Povolit?"</string>
149 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"Aplikace v tabletu chce zapnout Bluetooth a nastavit tablet do viditelného režimu pro ostatní zařízení. Povolit?"</string>
150 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"Aplikace v telefonu chce zapnout připojení Bluetooth a nastavit telefon do viditelného režimu. Povolit?"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700151 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Zapnout Bluetooth?"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700152 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Vypínání rozhraní Bluetooth???"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700153 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatické připojení"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700154 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Požadavek na připojení zařízení Bluetooth"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700155 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Klepnutím se připojíte k zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700156 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Chcete se připojit k zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700157 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Požadavek telefonního seznamu"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700158 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="5203107624986011263">"Zařízení %1$s žádá o přístup k vašim kontaktům a historii hovorů. Povolit zařízení %2$s přístup?"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700159 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Příště se neptat"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700160 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Nastavení data a času"</string>
161 <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13:00"</string>
162 <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700163 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Vybrat časové pásmo"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700164 <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Regionální (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700165 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Náhled:"</string>
166 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Velikost písma:"</string>
The Android Open Source Projecte6dd1fa2009-03-18 17:39:48 -0700167 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -0800168 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700169 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Odeslat <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
170 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
171 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Spustit činnost <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
172 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
173 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Účet:"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800174 <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Nastavení serveru proxy"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700175 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Vymazat"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800176 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Port proxy"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700177 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Nepoužívat server proxy pro"</string>
178 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700179 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Obnovit výchozí nastavení"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700180 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Hotovo"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800181 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Název hostitele serveru proxy"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700182 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700183 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Upozornění"</string>
184 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700185 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Zadaný název hostitele není platný."</string>
186 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Seznam vyloučení, který jste vytvořili, má nesprávný formát. Zadejte seznam názvů domén k vyloučení a jednotlivé názvy oddělte čárkami."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700187 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Je třeba vyplnit pole port."</string>
188 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Pokud je pole hostitel prázdné, musí být prázdné i pole port."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700189 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Zadaný port není platný."</string>
190 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Server proxy protokolu HTTP může používat prohlížeč, ale nesmí jej používat další aplikace."</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700191 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Místo:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700192 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Sousední identifikátor CID:"</string>
193 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Pokusy dat:"</string>
194 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Služba GPRS:"</string>
195 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
196 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
197 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Přesměrované hovory:"</string>
198 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Počet obnovení protokolu PPP od spuštění:"</string>
199 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Odpojení od sítě GSM:"</string>
200 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Aktuální síť:"</string>
201 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Úspěšná data:"</string>
202 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Přijaté protokoly PPP:"</string>
203 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Služba GSM:"</string>
204 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Síla signálu:"</string>
205 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Stav hovoru:"</string>
206 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Odeslané informace PPP:"</string>
207 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Resety rádia:"</string>
208 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Čekající zprávy:"</string>
209 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonní číslo:"</string>
210 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Zvolit pásmo rádia"</string>
211 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Typ sítě:"</string>
212 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Upřednostňovaný typ sítě:"</string>
213 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Použít test Ping na IpAddr:"</string>
214 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Provést test Ping hostitele (www.google.cz):"</string>
215 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Test klienta HTTP:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700216 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Spustit test Ping"</string>
217 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
218 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Aktualizovat"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700219 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Aktualizovat"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700220 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Přepnout kontrolu DNS"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800221 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informace a nastavení specifické pro výrobce OEM"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700222 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Nastavit pásmo pro GSM a UMTS"</string>
223 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Načítání seznamu pásem..."</string>
224 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Nastavit"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700225 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neúspěšné"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700226 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Pásmo nastaveno."</string>
227 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Změna se projeví při příštím připojení kabelu USB."</string>
228 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Povolit velkokapacitní paměťové zařízení USB"</string>
229 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Celková paměť (bajty):"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700230 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"Úložiště USB není připojeno"</string>
231 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Žádná karta SD"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700232 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Dostupná paměť (bajty):"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700233 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"Úložiště USB využíváno jako velkokapacitní paměťové zařízení"</string>
234 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"Karta SD je využívána jako velkokapacitní paměťové zařízení."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700235 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="6691584887397909775">"Nyní můžete úložiště USB bezpečně odebrat."</string>
236 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="7189526306223689608">"Nyní můžete kartu SD bezpečně odebrat."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700237 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Úlož. USB odebráno za provozu."</string>
238 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Karta SD byla odstraněna za provozu."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700239 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Obsazená paměť (bajty):"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700240 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Hledání médií v úložišti USB…"</string>
241 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Vyhledávání mediálních souborů na kartě SD..."</string>
242 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"Úlož. připojeno jen pro čtení"</string>
243 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"Karta SD byla připojena pouze pro čtení."</string>
244 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Dále"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700245 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Další"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700246 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Jazyk"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700247 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Vybrat aktivitu"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700248 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Info o zařízení"</string>
249 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Info o baterii"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700250 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Obrazovka"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800251 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informace o tabletu"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800252 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Info o telefonu"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700253 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Úložiště USB"</string>
254 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Karta SD"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700255 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Nastavení proxy serveru"</string>
256 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Zrušit"</string>
257 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Nastavení"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700258 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Nastavení"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700259 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Zástupce nastavení"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700260 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Režim V letadle"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700261 <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Další..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800262 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Bezdrátová připojení a sítě"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700263 <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Spravovat Wi-Fi, Bluetooth, režim V letadle, mobilní sítě a sítě VPN"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700264 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Dat. služby při roamingu"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700265 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Datové služby se mohou připojovat při roamingu"</string>
266 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Datové služby se mohou připojovat při roamingu"</string>
267 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Připojení datových služeb bylo přerušeno, protože jste opustili domovskou síť a datové služby při roamingu máte vypnuty."</string>
268 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Zapnout"</string>
269 <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Opravdu chcete povolit datové služby při roamingu? Mohou být účtovány vysoké poplatky."</string>
270 <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Upozornění"</string>
271 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Výběr operátora"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700272 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Vybrat síťového operátora"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700273 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum a čas"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800274 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Nastavit datum a čas"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700275 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Umožňuje nastavit datum, čas, časové pásmo a formát"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700276 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatické datum a čas"</string>
277 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Použít čas ze sítě"</string>
278 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Použít čas ze sítě"</string>
279 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatické časové pásmo"</string>
280 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Použít časové pásmo ze sítě"</string>
281 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Použít časové pásmo ze sítě"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700282 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Použít 24hodinový formát"</string>
283 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Nastavení času"</string>
284 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Volba časového pásma"</string>
285 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Nastavení data"</string>
286 <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Formát data"</string>
287 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Řadit abecedně"</string>
288 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Řadit podle časového pásma"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800289 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
290 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Čas"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700291 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automaticky zamknout"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700292 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"po spánku <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800293 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Zobrazovat vlastníka na zamčené obrazovce"</string>
294 <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Info. o vlastníkovi"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800295 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700296 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Zadejte text, který se zobrazí na zamčené obrazovce"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700297 <string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"Služby určování polohy"</string>
298 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Zabezpečení"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700299 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Moje poloha, odemknutí obrazovky, zámek SIM, zámek úložiště pověření"</string>
300 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Nastavení funkce Moje poloha, odemknutí obrazovky a zamknutí úložiště pověření"</string>
301 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Hesla"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800302 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifrování"</string>
303 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Šifrovat tablet"</string>
304 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Šifrovat telefon"</string>
305 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Při každém zapnutí tabletu vyžadovat kód PIN nebo heslo za účelem dešifrování"</string>
306 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Při každém zapnutí telefonu vyžadovat kód PIN nebo heslo za účelem dešifrování"</string>
307 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifrováno"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700308 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="923629233459331136">"Účty, nastavení, stažené aplikace a jejich data, média a další soubory můžete šifrovat. Jakmile tablet zašifrujete, musíte jej při každém zapnutí dešifrovat pomocí kódu PIN nebo hesla. Šifrování můžete zrušit pouze obnovením továrního nastavení, čímž se veškerá data v tabletu vymažou."\n\n" Šifrování může trvat více než hodinu. V tabletu musí být nabitá baterie a po celou dobu šifrování musí být zapojen ke zdroji napájení. Pokud proces šifrování přerušíte, ztratíte některá nebo všechna data."</string>
309 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="3504519024884099702">"Účty, nastavení, stažené aplikace a jejich data, média a další soubory můžete šifrovat. Jakmile telefon zašifrujete, musíte jej při každém zapnutí dešifrovat pomocí kódu PIN nebo hesla. Šifrování můžete zrušit pouze obnovením továrního nastavení, čímž se veškerá data v telefonu vymažou."\n\n" Šifrování může trvat více než hodinu. V telefonu musí být nabitá baterie a po celou dobu šifrování musí být telefon připojen ke zdroji elektřiny. Pokud proces šifrování přerušíte, ztratíte některá nebo všechna data."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800310 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Šifrovat tablet"</string>
311 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifrovat telefon"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700312 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Nabijte baterii a zkuste to znovu."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700313 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Připojte nabíječku a zkuste to znovu."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800314 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Chybí heslo nebo kód PIN zámku obrazovky"</string>
315 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="17076329416977176">"Před začátkem šifrování musíte nastavit kód PIN nebo heslo zámku obrazovky."</string>
316 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Potvrdit šifrování"</string>
317 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Šifrovat tablet? Tato operace se nedá vrátit, a pokud ji přerušíte, budou data ztracena. Šifrování může trvat více než hodinu. Během této doby se tablet několikrát restartuje."</string>
318 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Šifrovat telefon? Tato operace se nedá vrátit, a pokud ji přerušíte, budou vaše data ztracena. Šifrování může trvat více než hodinu. Během této doby se telefon několikrát restartuje."</string>
319 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Šifrování"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700320 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Počkejte prosím, než bude tablet zašifrován. Dokončeno: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700321 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Počkejte prosím, než bude telefon zašifrován. Dokončeno: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700322 <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Zkuste to znovu za: <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> s."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700323 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Zadejte heslo"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700324 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Šifrování se nezdařilo"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700325 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="6891198717505120682">"Šifrování bylo přerušeno a nelze je dokončit. Z tohoto důvodu již nebudou údaje v tabletu přístupné. "\n\n" Chcete-li tablet opět začít používat, je potřeba obnovit tovární nastavení. Po obnově budete moci v průběhu nastavení tabletu obnovit všechna data, která jsou zálohována v účtu Google."</string>
326 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1341912405353765293">"Šifrování bylo přerušeno a nelze je dokončit. Z tohoto důvodu již nebudou údaje v telefonu přístupné. "\n\n"Chcete-li telefon opět začít používat, je potřeba obnovit tovární nastavení. Po obnově budete moci v průběhu nastavení telefonu obnovit všechna data, která jsou zálohována v účtu Google."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700327 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3332098786253116023">"Vybrat zámek obrazovky"</string>
328 <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Výběr záložního zámku"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700329 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zámek obrazovky"</string>
330 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Změna zámku obrazovky"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700331 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Změnit nebo deaktivovat bezpečnostní gesto, kód PIN nebo heslo"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -0800332 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Vyberte způsob uzamknutí obrazovky"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700333 <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Pokud vás funkce Odemknutí obličejem nevidí, jak chcete zařízení odemknout?"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700334 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nic"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700335 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700336 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Snímek"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700337 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Žádné zabezpečení"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700338 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Odemknutí obličejem"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700339 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Nízké zabezpečení, experimentální"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700340 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Gesto"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700341 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Střední zabezpečení"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700342 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700343 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Střední až vysoké zabezpečení"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700344 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Heslo"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700345 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Vysoké zabezpečení"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700346 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Zakázáno správcem, zásadami šifrování nebo úložištěm pověření"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700347 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nic"</string>
348 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Snímek"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700349 <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Odemknutí obličejem"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800350 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"Zabezpečeno pomocí gesta"</string>
351 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"Zabezpečeno pomocí kódu PIN"</string>
352 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"Zabezpečeno pomocí hesla"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800353 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Vypnout zámek obrazovky"</string>
354 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Odebrat bezpečnostní gesto"</string>
355 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Odebrat bezpečnostní kód PIN"</string>
356 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Odebrat bezpečnostní heslo"</string>
357 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Změna bezpečnostního gesta"</string>
358 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Změna bezpečnostního kódu PIN"</string>
359 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Změnit bezpečnostní heslo"</string>
360 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Heslo musí obsahovat nejméně %d znaků"</string>
361 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"Kód PIN musí obsahovat nejméně %d znaků"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700362 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Po dokončení se dotkněte tlačítka Pokračovat"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800363 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Pokračovat"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800364 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="5487426077939378487">"Heslo musí mít méně než <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> znaků"</string>
365 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6382649850551200693">"PIN musí mít méně než <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> číslic"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800366 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"Kód PIN musí obsahovat pouze číslice 0 až 9."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700367 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Správce zařízení nepovoluje použít nedávno použitý PIN"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800368 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Heslo obsahuje neplatný znak"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -0700369 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Heslo musí obsahovat nejméně jedno písmeno."</string>
370 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Heslo musí obsahovat nejméně jednu číslici."</string>
371 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Heslo musí obsahovat nejméně jeden symbol."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700372 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
373 <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"Heslo musí obsahovat nejméně jedno písmeno"</item>
374 <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Heslo musí obsahovat nejméně %d písmen"</item>
375 </plurals>
376 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
377 <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"Heslo musí obsahovat nejméně jedno malé písmeno"</item>
378 <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Heslo musí obsahovat nejméně %d malých písmen"</item>
379 </plurals>
380 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
381 <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"Heslo musí obsahovat nejméně jedno velké písmeno"</item>
382 <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Heslo musí obsahovat nejméně %d velkých písmen"</item>
383 </plurals>
384 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
385 <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Heslo musí obsahovat nejméně jednu číslici"</item>
386 <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Heslo musí obsahovat nejméně %d číslic"</item>
387 </plurals>
388 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
389 <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"Heslo musí obsahovat nejméně jeden zvláštní symbol"</item>
390 <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Heslo musí obsahovat nejméně %d zvláštních symbolů"</item>
391 </plurals>
392 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
393 <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Heslo musí obsahovat nejméně jeden znak jiný než písmeno"</item>
394 <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Heslo musí obsahovat nejméně %d nepísmenných znaků"</item>
395 </plurals>
396 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Správce zařízení nepovoluje použít nedávno použité heslo"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800397 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
398 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Zrušit"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800399 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Zrušit"</string>
400 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Další"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700401 <string name="lock_setup" msgid="1759001157415978959">"Nastavení dokončeno"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800402 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Správa zařízení"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800403 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Správci zařízení"</string>
404 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Zobrazit nebo deaktivovat správce zařízení"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700405 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
406 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Zapnout Bluetooth"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700407 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
408 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700409 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Umožňuje spravovat připojení, nastavit název zařízení a viditelnost"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800410 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Požadavek na párování zařízení Bluetooth"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700411 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Párování se zařízením:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Zadejte kód PIN požadovaný zařízením:"</string>
412 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Párování se zařízením:<xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Zadejte přístupový klíč požadovaný zařízením:"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700413 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"Kód PIN obsahuje písmena nebo symboly"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700414 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Obvykle 0000 nebo 1234"</string>
415 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="3617812138113586885">"Tento kód PIN bude možná nutné zadat i v dalším zařízení."</string>
416 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="1808735246794073465">"Tento přístupový klíč bude možná nutné zadat i v dalším zařízení."</string>
417 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Párování se zařízením:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Zkontrolujte, zda zařízení zobrazuje tento přístupový klíč:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700418 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Ze zařízení:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Spárovat s tímto zařízením?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700419 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Párování se zařízením:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Zadejte:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> a poté stiskněte klávesu Return nebo Enter."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700420 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Párovat"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700421 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Zrušit"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700422 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700423 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Nelze párovat se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
424 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Nelze párovat se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Kód PIN nebo přístupový klíč je nesprávný."</string>
425 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Se zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nelze navázat komunikaci."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700426 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Párování odmítnuto zařízením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
427 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Při připojování k zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> došlo k potížím."</string>
428 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Vyhledat zařízení"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700429 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Hledání zařízení"</string>
430 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Hledání…"</string>
Eric Fischer3b046f52010-11-17 11:41:10 -0800431 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Nastavení zařízení"</string>
432 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Párovaná zařízení"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700433 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dostupná zařízení"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700434 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Připojit"</string>
435 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Odpojit"</string>
436 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Párovat a připojit"</string>
437 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Zrušit párování"</string>
438 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Odpojit a zrušit párování"</string>
439 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Možnosti"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700440 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Pokročilé"</string>
441 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Pokročilé nastavení Bluetooth"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700442 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Chcete-li zobrazit zařízení, zapněte Bluetooth."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700443 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Připojit k síti…"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700444 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Zvuk médií"</string>
445 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Zvuk telefonu"</string>
446 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Přenos souborů"</string>
447 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Vstupní zařízení"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700448 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Přístup k internetu"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700449 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Sdílení internetového připojení"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800450 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od zvuku médií."</string>
451 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od zvuku sady handsfree."</string>
452 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od vstupního zařízení."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700453 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internetové připojení pomocí zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno."</string>
454 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od sdíleného internetového připojení tohoto tabletu."</string>
455 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude odpojeno od sdíleného internetového připojení telefonu."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700456 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Spárované zařízení Bluetooth"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700457 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Připojit"</string>
458 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Umožňuje připojení zařízení s rozhraním Bluetooth"</string>
459 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profily"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700460 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Přejmenovat"</string>
Eric Fischer3b046f52010-11-17 11:41:10 -0800461 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Povolit přích. přenosy souborů"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700462 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Připojeno ke zvukovému médiu"</string>
463 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Připojeno k náhlavní soupravě"</string>
464 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Připojeno k serveru pro přenos dat"</string>
465 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Nepřipojeno k serveru pro přenos souborů"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700466 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Připojeno ke vstupnímu zařízení"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700467 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Připojeno k zařízení za účelem přístupu k internetu"</string>
468 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Místní internetové připojení je sdíleno se zařízením"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700469 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Umožňuje připojení zvukového média"</string>
470 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Umožňuje připojení náhlavní soupravy"</string>
471 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Použít pro přenos souborů"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700472 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Použít pro vstup"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800473 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Použít pro přístup k internetu"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800474 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Nastavení doku"</string>
475 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Použít zvuk doku"</string>
476 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Jako telefon pro hlasitý poslech"</string>
477 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Pro hudbu a média"</string>
478 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapamatovat nastavení"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700479 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700480 <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="5237208142892767592">"Povolit výměnu dat, pokud se telefon dotkne jiného zařízení"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700481 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700482 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Přenos obsahu aplikace prostřednictvím NFC je připraven"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700483 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Vypnuto"</string>
484 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Není k dispozici, protože je vypnuta funkce NFC"</string>
485 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
486 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Pokud je funkce zapnuta, můžete přenášet obsah aplikace do jiného zařízení s funkcí NFC tím, že podržíte zařízení blízko sebe. Můžete například přenášet stránky prohlížeče, videa YouTube, kontakty a další."\n\n"Přiložte zařízení k sobě (zpravidla zadní stranou) a dotkněte se obrazovky. Aplikace určí, jaký obsah se bude přenášet."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700487 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"WiFi"</string>
488 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Zapnout WiFi"</string>
489 <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string>
490 <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Nastavení WiFi"</string>
491 <string name="wifi_settings_title" msgid="4351120897298124250">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700492 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Umožňuje nastavit a spravovat přístupové body bezdrátové sítě"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700493 <string name="wifi_starting" msgid="6716593470710880000">"Zapnout Wi-Fi?"</string>
494 <string name="wifi_stopping" msgid="244864762599017659">"Vypínání Wi-Fi..."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700495 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Chyba"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700496 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Při režimu V letadle"</string>
497 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Nelze hledat sítě"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700498 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Oznamování sítě"</string>
499 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Oznamovat dostupné nezabezpečené sítě"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700500 <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"Zabránit slabým připojením"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700501 <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="4227430628962787616">"Nepoužívat síť Wi-Fi, pokud nemá dostatečně kvalitní internetové připojení"</string>
502 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="9107237003911220057">"Ponechat připojení Wi-Fi během režimu spánku"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800503 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Při změně nastavení se vyskytl problém"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700504 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Přidat síť"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700505 <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Sítě WiFi"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800506 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Vyhledávání"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700507 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Pokročilé"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800508 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Připojit k síti"</string>
509 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Odstranit záznam sítě"</string>
510 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Upravit síť"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700511 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Chcete-li zobrazit dostupné sítě, zapněte síť Wi-Fi."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700512 <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Zobrazit pokročilé možnosti"</string>
513 <string name="wifi_network_setup" msgid="2243277654809358812">"WPS"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700514 <string name="wifi_wps_pin" msgid="8242979682530043184">"Zadejte kód PIN z přístupového bodu"</string>
515 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="2301524571580808871">"Nastavení WPS"</string>
516 <string name="wifi_wps_pin_output" msgid="7773693032190962123">"Zadejte kód PIN <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> přístupového bodu"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800517 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"WPS probíhá a může trvat desítky sekund."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700518 <string name="wifi_wps_failed" msgid="1648418410092969300">"Službu WPS se nepodařilo spustit. Zkuste to znovu."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800519 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Identifikátor SSID sítě"</string>
520 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Zabezpečení"</string>
521 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Síla signálu"</string>
522 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stav"</string>
523 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Rychlost připojení"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700524 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Adresa IP"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800525 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Metoda EAP"</string>
Irfan Sheriffde3e5662010-06-02 15:25:13 -0700526 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Ověření Phase 2"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800527 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Certifikát CA"</string>
528 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Certifikát uživatele"</string>
529 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identita"</string>
530 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonymní identita"</string>
531 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Heslo"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700532 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Zobrazovat heslo"</string>
533 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Nastavení adresy IP"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800534 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nezměněno)"</string>
535 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(neurčeno)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700536 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Uloženo"</string>
537 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Vypnuto"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700538 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Bylo zabráněno slabému připojení"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700539 <string name="wifi_disabled_heading" msgid="1428050635183875599"></string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700540 <string name="wifi_disabled_help" msgid="5416325603334140666">"Síť nebyla použita z důvodu špatného připojení. Toto nastavení můžete vypnout na obrazovce Nastavení v části Wi-Fi, položka nabídky Pokročilé."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700541 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Problém s ověřením"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800542 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Mimo dosah"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700543 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="3538912605343585226">"Je k dispozici chráněná síť"</string>
544 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="6121307881706347616">" (k dispozici je chráněná síť)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700545 <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Zabezpečení: <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
546 <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", zabezpečení <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
547 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Nic"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800548 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Připojit"</string>
549 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Odstranit"</string>
550 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Uložit"</string>
551 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Zrušit"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700552 <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="3352261777053283320">"Zjištěna další relace zabezpečené sítě Wi-Fi. Zkuste to znovu za chvíli."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700553 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1627063574532930090">"Rozšířené nastavení Wi-Fi"</string>
554 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="7493768705046080060">"Frekvenční pásmo Wi-Fi"</string>
Eric Fischer5931c0d2010-11-29 15:17:31 -0800555 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Uveďte provozní frekvenční rozsah"</string>
556 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Při nastavení frekvenčního pásma došlo k problému."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700557 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Adresa MAC"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700558 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Adresa IP"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700559 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Nastavení adresy IP"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800560 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Uložit"</string>
561 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Zrušit"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700562 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Zadejte platnou adresu IP."</string>
563 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Zadejte prosím platnou adresu brány."</string>
564 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Zadejte prosím platnou adresu DNS."</string>
565 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Zadejte prosím délku síťové předpony v rozsahu 0 až 32."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800566 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"Server DNS 1"</string>
567 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"Server DNS 2"</string>
568 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Brána"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800569 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Délka síťové předpony"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700570 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5933614000444751775">"Přímé připojení sítě Wi-Fi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700571 <string name="wifi_p2p_settings_summary" msgid="6653169526746701975">"Nastavit připojení typu peer-to-peer"</string>
572 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informace o zařízení"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700573 <string name="wifi_p2p_wps_setup" msgid="1780420204385670531">"Chráněné nastavení Wi-Fi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700574 <string name="wifi_p2p_wps_pin" msgid="6025317359151049787">"Zadejte kód PIN"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700575 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Pamatovat si toto připojení"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700576 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="7189970585393813135">"Vyhledávání"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700577 <string name="wifi_p2p_menu_create_group" msgid="7595229161883902082">"Vytvořit skupinu"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700578 <string name="wifi_p2p_menu_remove_group" msgid="4844634506540667517">"Odebrat skupinu"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700579 <string name="wifi_p2p_menu_advanced" msgid="2578792521809265949">"Pokročilé"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700580 <string name="wifi_p2p_available_devices" msgid="5943352520059654483">"Dostupná zařízení"</string>
581 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Přenosný hotspot Wi-Fi"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700582 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Přenosný hotspot <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> je aktivní"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700583 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Chyba přenosného hotspotu Wi-Fi"</string>
584 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Konfigurace hotspotu Wi-Fi"</string>
585 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"Přenosný hotspot Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700586 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700587 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Zobrazení"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700588 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvuk"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700589 <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Tichý režim"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700590 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Vyzváněcí tón telefonu"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700591 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700592 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Hlasitost"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700593 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Hudební efekty"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700594 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Hlasitost vyzvánění"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700595 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrovat v tichém režimu"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700596 <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Vibrace"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700597 <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Výchozí oznámení"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800598 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Blikat kontrolkou oznámení"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800599 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Vyzváněcí tón"</string>
600 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Upozornění"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700601 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Použije hlasitost příchozích hovorů také pro oznámení"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700602 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"Zvolit vyzváněcí tón oznámení"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800603 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Média"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700604 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Umožňuje nastavit hlasitost hudby a videí"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800605 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Budík"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800606 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Nastavení zvuku pro připojený dok"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700607 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tóny při dotyku číselníku"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700608 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Zvuky při dotyku"</string>
609 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvuk uzamčení obrazovky"</string>
610 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Při dotyku vibrovat"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800611 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Potlačení hluku"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700612 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Hudba, video, hry a další média"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700613 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Vyzvánění a oznámení"</string>
614 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Oznámení"</string>
615 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Budíky"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700616 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dokovací stanice"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800617 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Nastavení doku"</string>
618 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Zvuk"</string>
619 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Nastavení připojeného stolního doku"</string>
620 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Nastavení připojeného doku do auta"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800621 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablet není vložen do doku"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800622 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon není vložen do doku"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800623 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Nastavení připojeného doku"</string>
624 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dok nebyl nalezen"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700625 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="9015625921245904495">"Chcete-li nastavit zvuk doku, musíte do něj vložit tablet."</string>
626 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3882255773040651831">"Chcete-li nastavit zvuk doku, musíte do něj vložit telefon."</string>
627 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Zvuk při vložení do doku"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800628 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Při vložení nebo vyjmutí tabletu z doku přehrát zvuk"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800629 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Přehrát zvuk při vkládání nebo vyjímání telefonu z doku"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800630 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Při vložení nebo vyjmutí tabletu z doku nepřehrávat zvuk"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800631 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Nepřehrávat zvuk při vkládání nebo vyjímání telefonu z doku"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700632 <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Účty a synchronizace"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700633 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Vyhledávání"</string>
634 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Správa nastavení a historie vyhledávání"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700635 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Obraz"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700636 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Autom. otočení obrazovky"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800637 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Při otáčení tabletu automaticky přepínat orientaci"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800638 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Při otáčení telefonu automaticky přepínat orientaci"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800639 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Při otáčení tabletu automaticky přepínat orientaci"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800640 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Při otáčení telefonu automaticky přepínat orientaci"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700641 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Jas"</string>
642 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Nastavení jasu displeje"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700643 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Režim spánku"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700644 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Po nečinnosti: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700645 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Tapeta"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700646 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Vybrat tapetu z"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700647 <string name="dream_settings_title" msgid="6536876013377446805">"Sny Android"</string>
648 <string name="dream_settings_summary" msgid="6809871648071408259">"Spořiče obrazovky a další akce při nečinnosti"</string>
649 <string name="dream_component_title" msgid="505229894674572578">"Vybraný sen"</string>
Eric Fischer087db102011-06-06 16:08:40 -0700650 <string name="dream_timeout_title" msgid="1385909618566514628">"Časový limit"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700651 <string name="dream_timeout_summary" msgid="6721955887728454226">"Po nečinnosti: <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
652 <string name="dream_timeout_zero_summary" msgid="2450290346381400092">"Nikdy"</string>
653 <string name="dream_test" msgid="5968002644622194481">"Vyzkoušet"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800654 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatický jas"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700655 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Velikost písma"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700656 <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Velikost písma"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700657 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Nastavení zámku karty SIM"</string>
658 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Nastavení zámku karty SIM"</string>
659 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zámek karty SIM"</string>
660 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zamykat kartu SIM"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800661 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"K použití tabletu je vyžadován kód PIN"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800662 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"K použití telefonu je vyžadován PIN"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800663 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"K použití tabletu je vyžadován kód PIN"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800664 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"K použití telefonu je vyžadován PIN"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700665 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Změnit kód PIN karty SIM"</string>
666 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"Kód PIN karty SIM"</string>
667 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zamykat kartu SIM"</string>
668 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Odemknout kartu SIM"</string>
669 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Starý kód PIN karty SIM"</string>
670 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nový kód PIN karty SIM"</string>
671 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Potvrďte nový kód PIN."</string>
672 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"Kód PIN karty SIM"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700673 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Nesprávný kód PIN"</string>
674 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"Kódy PIN nejsou shodné"</string>
675 <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Kód PIN nelze změnit."\n"Možná jste zadali nesprávný kód PIN."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700676 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Kód PIN karty SIM byl úspěšně změněn."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700677 <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Stav zámku karty SIM nelze změnit."\n"Zřejmě jste zadali nesprávný kód PIN."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700678 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
679 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Zrušit"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800680 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stav tabletu"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800681 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stav telefonu"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700682 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Aktualizace systému"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700683 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700684 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Verze systému Android"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700685 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Označení modelu"</string>
686 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Verze základního pásma"</string>
687 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Verze jádra"</string>
688 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Číslo sestavení"</string>
689 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nedostupný"</string>
690 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stav"</string>
691 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stav"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800692 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Stav baterie, sítě a další údaje"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800693 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonní číslo, signál, atd."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800694 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Úložiště"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700695 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Nastavení úložiště"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700696 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Odpojení úložiště USB a zobrazení dostupného úložiště"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700697 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Umožňuje odpojit kartu SD a zobrazit dostupnou paměť"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800698 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
699 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moje telefonní číslo"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700700 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700701 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700702 <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Verze PRL"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700703 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700704 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700705 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Typ mobilní sítě"</string>
706 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Stav mobilní sítě"</string>
707 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stav služby"</string>
708 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Síla signálu"</string>
709 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
710 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Síť"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700711 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Adresa MAC sítě WiFi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700712 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Adresa zařízení Bluetooth"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700713 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Sériové číslo"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700714 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nedostupný údaj"</string>
715 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Doba provozu"</string>
716 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Doba provozu"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700717 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Interní úložiště"</string>
718 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Úložiště USB"</string>
719 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Karta SD"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800720 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"K dispozici"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700721 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Celková paměť"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800722 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Výpočet…"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700723 <string name="memory_apps_usage" msgid="7064506641121346242">"Aplikace"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800724 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Média"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700725 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Stahování"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700726 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Fotografie, videa"</string>
727 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Zvuk (hudba, vyzváněcí tóny, podcasty atd.)"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700728 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Různé"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700729 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Odpojit sdílené úložiště"</string>
730 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Odpojit kartu SD"</string>
731 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Odpojit interní úložiště USB"</string>
732 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"K bezpečnému odebrání karty SD je potřeba kartu nejprve odpojit"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700733 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Vložte úložiště USB"</string>
734 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Vložte kartu SD, kterou chcete připojit."</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800735 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Připojit úložiště USB"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700736 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Připojit kartu SD"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700737 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
738 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700739 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Smazat úložiště USB"</string>
740 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Smazat kartu SD"</string>
Eric Fischer5931c0d2010-11-29 15:17:31 -0800741 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Smaže všechna data v interním úložišti USB, například hudbu a fotografie"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800742 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Smaže všechna data na kartě SD, například hudbu nebo fotografie"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700743 <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Pouze pro čtení)"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700744 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Odpojit úložiště USB?"</string>
745 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Odpojit kartu SD?"</string>
746 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Pokud úložiště USB odpojíte, některé používané aplikace přestanou fungovat. Tyto aplikace pravděpodobně nebudou k dispozici, dokud úložiště USB znovu nepřipojíte."</string>
747 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Pokud odpojíte kartu SD, dojde k zastavení některých používaných aplikací. Tyto aplikace pravděpodobně nebudou k dispozici až do opětovného připojení karty SD."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700748 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
749 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700750 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Úložiště USB nelze odpojit. Zkuste to znovu později."</string>
751 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Kartu SD nelze odpojit. Zkuste to znovu později."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700752 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Úložiště USB bude odpojeno."</string>
753 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Karta SD bude odpojena."</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700754 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Odpojování"</string>
755 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Probíhá odpojování"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700756 <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"Připojení USB k počítači"</string>
757 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Připojení USB k počítači"</string>
758 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Připojit jako"</string>
759 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Zařízení pro média (MTP)"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700760 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Umožňuje přenášet multimediální soubory v systému Windows nebo pomocí aplikace Android File Transfer v systému Mac (další informace na stránce www.android.com/filetransfer)."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700761 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Fotoaparát (PTP)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700762 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Umožňuje přenos fotografií pomocí softwaru fotoaparátu a přenos jakýchkoli souborů do počítačů, které nepodporují protokol MTP"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700763 <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Instalace nástrojů pro přenos souborů"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700764 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stav baterie"</string>
765 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Stav baterie"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700766 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Názvy AP"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700767 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Upravit přístupový bod"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700768 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nenastaveno"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700769 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Jméno"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700770 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Název AP"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700771 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
772 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
773 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Uživatelské jméno"</string>
774 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Heslo"</string>
775 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string>
776 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
777 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy server systému MMS"</string>
778 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Port systému MMS"</string>
779 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
780 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800781 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Typ ověření"</string>
782 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Žádné"</string>
783 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
784 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
785 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP nebo CHAP"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700786 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Typ názvu AP"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800787 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protokol APN"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700788 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protokol APN pro roaming"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700789 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Povolit/zakázat název přístupového bodu (APN)"</string>
790 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"Název přístupového bodu (APN) povolen"</string>
791 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"Název přístupového bodu (APN) zakázán"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700792 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nositel"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700793 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Smazat název přístupového bodu"</string>
794 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nový název AP"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700795 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Uložit"</string>
796 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Zrušit"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700797 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700798 <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Pole Název nesmí být prázdné."</string>
799 <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"Název přístupového bodu (APN) nesmí být prázdný."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700800 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Pole MCC musí obsahovat alespoň 3 číslice."</string>
801 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Pole MNC musí obsahovat 2 nebo 3 číslice."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700802 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Obnovování výchozích nastavení názvu přístupového bodu (APN)"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700803 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Obnovit výchozí"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700804 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Obnovení výchozích nastavení názvu přístupového bodu (APN) bylo dokončeno."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700805 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Obnovení továrních dat"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800806 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Vymaže všechna data v tabletu"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800807 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Vymaže všechna data v telefonu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700808 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Tato akce smaže veškerá data z "<b>"interního úložiště"</b>" tabletu, mimo jiné následují:"\n\n<li>"váš účet Google,"</li>\n<li>"nastavení a data systému a aplikací,"</li>\n<li>"stažené aplikace."</li></string>
809 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Tato akce smaže veškerá data z "<b>"interního úložiště"</b>" telefonu, mimo jiné i následující:"\n\n<li>"váš účet Google,"</li>\n<li>"nastavení a data systému a aplikací,"</li>\n<li>"stažené aplikace."</li></string>
Eric Fischer5931c0d2010-11-29 15:17:31 -0800810 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Aktuálně jste přihlášeni do následujících účtů:"\n</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800811 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Hudba"</li>\n<li>"Fotky"</li>\n<li>"Další uživatelské údaje"</li></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700812 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Chcete-li smazat také hudbu, obrázky a další uživatelská data, je potřeba vymazat "<b>"úložiště USB"</b>"."</string>
813 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Chcete-li smazat také hudbu, obrázky a další uživatelská data, je potřeba vymazat "<b>"kartu SD"</b>"."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700814 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Smazat úložiště USB"</string>
815 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Smazat kartu SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700816 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Smazat všechna data v interním úložišti USB, například hudbu a fotografie."</string>
817 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Smazat všechna data na kartě SD, například hudbu a fotografie."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800818 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Resetovat tablet"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800819 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Resetovat telefon"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700820 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Chcete smazat všechny osobní informace a stažené aplikace? Tuto akci nelze vrátit zpět."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700821 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Odstranit vše"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700822 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Proveďte gesto odemknutí"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800823 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Chcete-li potvrdit obnovení továrních dat, musíte nakreslit bezpečnostní gesto."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700824 <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Pokus o obnovení se nezdařil, protože služba System Clear není dostupná."</string>
825 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Resetovat?"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700826 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Smazat úložiště USB"</string>
827 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Smazat kartu SD"</string>
828 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Smaže data v úložišti USB"</string>
829 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Vymaže všechna data na kartě SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700830 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Smazat úložiště USB? Ztratíte "<b>"všechna"</b>" data v něm uložená."</string>
831 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Chcete smazat kartu SD? "<b>"Všechna"</b>" data na kartě budou ztracena."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700832 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Smazat úložiště USB"</string>
833 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Smazat kartu SD"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700834 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Chcete úložiště USB smazat a odstranit tak všechny soubory, které jsou v něm uloženy? Tuto akci nelze vrátit zpět."</string>
835 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Chcete kartu SD smazat a odstranit tak všechny soubory, které jsou na ní uloženy? Tuto akci nelze vrátit zpět."</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700836 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Odstranit vše"</string>
837 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Proveďte gesto odemknutí"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700838 <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Smazání úložiště USB je třeba potvrdit pomocí bezpečnostního gesta."</string>
839 <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Smazání karty SD je třeba potvrdit pomocí bezpečnostního gesta."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700840 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Nastavení hovorů"</string>
841 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Nastavení hlasové schránky, přesměrování a čekání hovorů a ID volajícího"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700842 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Tethering pomocí USB"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700843 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Přenosný hotspot"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700844 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Tethering přes Bluetooth"</string>
845 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Tethering"</string>
846 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Tethering a přenosný hotspot"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700847 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800848 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Sdílené datové připojení prostřednictvím portu USB"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700849 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Připojení USB je k dispozici. Chcete-li vytvořit sdílené datové připojení, vyberte je."</string>
850 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Sdíleno"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700851 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Nelze sdílet datové připojení, pokud se používá úložiště USB"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800852 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"Připojení USB není k dispozici"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700853 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Chyba sdílení datového připojení prostřednictvím USB"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700854 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Tethering přes Bluetooth"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700855 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Internetové připojení tabletu je sdíleno."</string>
856 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Internetové připojení tohoto telefonu je sdíleno."</string>
857 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Internetové připojení tabletu je sdíleno s 1 zařízením."</string>
858 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Internetové připojení telefonu je sdíleno s 1 zařízením."</string>
859 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Internet. připojení tabletu je sdíleno. Poč. zařízení: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
860 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Internet. připojení telefonu je sdíleno. Poč. zařízení: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
861 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Internetové připojení tabletu není sdíleno."</string>
862 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Internetové připojení tohoto telefonu není sdíleno."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700863 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Není sdíleno"</string>
864 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Maximální počet zařízení pro tethering: <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>."</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700865 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"U zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bude ukončeno sdílené připojení."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700866 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Nápověda"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700867 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilní sítě"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700868 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moje poloha"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700869 <string name="location_network_based" msgid="5569673665032992664">"Služba určování polohy Google"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700870 <string name="location_neighborhood_level" msgid="1337612962522836900">"Povolit aplikacím používat k určení vaší přibližné polohy údaje ze zdrojů, jako jsou sítě Wi-Fi nebo mobilní sítě"</string>
871 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Poloha určená sítí Wi-Fi"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700872 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Satelity GPS"</string>
873 <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Povolit aplikacím určit vaši přesnou polohu pomocí systému GPS"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800874 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Použít systém A-GPS"</string>
875 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Vylepšit funkčnost GPS pomocí serveru (deaktivací této funkce snížíte využití sítě)"</string>
876 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Vylepšit funkčnost GPS pomocí serveru (zrušením této funkce zvýšíte výkon GPS)"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700877 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Poloha a Vyhledávání Google"</string>
878 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Povolit službám Google použít vaši polohu ke zlepšení výsledků vyhledávání a dalších služeb?"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800879 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Informace o tabletu"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800880 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Info o telefonu"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800881 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Zobrazí právní informace, stav a verzi softwaru"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700882 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Právní informace"</string>
883 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Přispěvatelé"</string>
884 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorská práva"</string>
885 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licence"</string>
886 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Smluvní podmínky"</string>
887 <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Výukový program o systému"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800888 <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Informace o používání tabletu."</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800889 <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Informace o používání telefonu."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700890 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licence open source"</string>
891 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Při načítání licencí došlo k chybě."</string>
892 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Načítání..."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800893 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Bezpečnostní informace"</string>
894 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Bezpečnostní informace"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700895 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Datové připojení momentálně není k dispozici. Chcete-li tyto informace zobrazit, přejděte z libovolného počítače připojeného k internetu na stránku %s."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800896 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Načítání..."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800897 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Zvolte heslo"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800898 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Vyberte vzor"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800899 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Zvolte kód PIN"</string>
900 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potvrďte heslo"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800901 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potvrďte svůj vzor"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800902 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potvrďte kód PIN"</string>
903 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Hesla nejsou shodná"</string>
904 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Kódy PIN nejsou shodné"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800905 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Výběr odemknutí"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800906 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Heslo bylo nastaveno"</string>
907 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Kód PIN byl nastaven"</string>
908 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Gesto bylo nastaveno"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700909 <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Zabezpečení obrazovky"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700910 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Změna bezpečnostního gesta"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800911 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Změna bezpečnostního kódu PIN"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700912 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Potvrďte uložené gesto"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700913 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Zkuste to znovu:"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700914 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Proveďte gesto odemknutí"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700915 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Nápovědu zobrazíte stisknutím klávesy Menu."</string>
916 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Na závěr zdvihněte prst z obrazovky."</string>
917 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Minimální počet spojených teček je <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Zkuste to znovu:"</string>
918 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Gesto bylo zaznamenáno."</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700919 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Proveďte gesto znovu pro potvrzení:"</string>
920 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Nové gesto odemknutí:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700921 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potvrdit"</string>
922 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Nakreslit znovu"</string>
923 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Zkusit znovu"</string>
924 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Pokračovat"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700925 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Gesto odemknutí"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700926 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Požadovat gesto"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700927 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Obrazovku je třeba odemknout gestem ruky."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700928 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Zobrazit vzor"</string>
929 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Při dotyku vibrovat"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700930 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Nastavení bezpečnostního gesta"</string>
931 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Změna bezpečnostního gesta"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700932 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Gesto odemknutí obrazovky proveďte tímto způsobem"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700933 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Příliš mnoho neplatných pokusů."</string>
934 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Sekundy zbývající do dalšího pokusu: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string>
935 <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Zrušit"</string>
936 <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Další"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800937 <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Zabezpečení tabletu"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800938 <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Zabezpečení telefonu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700939 <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="1075370160667458122">"Svůj tablet můžete chránit před neoprávněným použitím pomocí osobního gesta pro odemknutí obrazovky. Tečky na následující obrazovce spojte prstem v jakémkoli pořadí. Spojit je třeba alespoň čtyři tečky. "\n\n"Jakmile budete připraveni začít, dotkněte se tlačítka Další."</string>
940 <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Svůj telefon můžete chránit před neoprávněným použitím pomocí osobního gesta pro odemknutí obrazovky. Tečky na následující obrazovce spojte prstem v jakémkoli pořadí. Spojit je třeba alespoň čtyři tečky. "\n\n"Jakmile budete připraveni začít, dotkněte se tlačítka Další."</string>
941 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Spravovat aplikace"</string>
942 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Umožňuje spravovat a odebírat instalované aplikace"</string>
943 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Aplikace"</string>
944 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Správa aplikací a klávesových zkratek rychlého spuštění"</string>
945 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Nastavení aplikace"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700946 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Neznámé zdroje"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700947 <string name="install_unknown_applications" msgid="8149117044297868948">"Povolit instalaci aplikací, které nepocházejí ze služby Market"</string>
948 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Data zařízení a osobní údaje jsou zranitelnější vůči útoku aplikací z neznámých zdrojů. Souhlasíte s tím, že jste výhradně odpovědní za případné škody na zařízení a ztráty dat způsobené používáním těchto aplikací."</string>
949 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Váš telefon a osobní údaje jsou zranitelnější vůči útoku aplikací z neznámých zdrojů. Souhlasíte s tím, že nesete osobní odpovědnost za jakékoli škody způsobené na vašem telefonu nebo za ztrátu dat v důsledku používání těchto aplikací."</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -0700950 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Upřesnit nastavení"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700951 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Povolit další možnosti nastavení"</string>
952 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informace o aplikaci"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700953 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Úložiště"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700954 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Spouštět jako výchozí"</string>
Eric Fischer087db102011-06-06 16:08:40 -0700955 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Kompatibilita s obrazovkou"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700956 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Oprávnění"</string>
957 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Mezipaměť"</string>
958 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Vymazat mezipaměť"</string>
959 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Mezipaměť"</string>
960 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Ovládací prvky"</string>
961 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Vynutit ukončení"</string>
962 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Celkem"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700963 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Aplikace"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700964 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Aplikace úložiště USB"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700965 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Data"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700966 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Data úložiště USB"</string>
967 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Karta SD"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700968 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Odinstalovat"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700969 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Vypnout"</string>
970 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Povolit"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700971 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Mazání dat"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700972 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Odinstalovat aktualizace"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700973 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Aplikace byla nastavena, aby se pro některé akce spouštěla jako výchozí."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800974 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Není výchozí pro žádné akce."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700975 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Vymazat výchozí nastavení"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700976 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Tato aplikace nejspíš není určena pro vaši obrazovku. Zde můžete nastavit, jak se aplikace obrazovce přizpůsobí."</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700977 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Dotázat se při spuštění"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700978 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Upravit velikost aplikace"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700979 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neznámé"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700980 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Seřadit dle jména"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700981 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Řadit podle velikosti"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700982 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Zobrazit spuštěné služby"</string>
983 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Zobrazit mezipaměť"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700984 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Správa paměti"</string>
985 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtrovat"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700986 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Vyberte možnosti filtru"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700987 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Vše"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800988 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Stažené"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700989 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Spuštěné"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700990 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Úložiště USB"</string>
991 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na kartě SD"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700992 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Deaktivováno"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700993 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Žádné aplikace"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700994 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Interní úložiště"</string>
995 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Úložiště USB"</string>
996 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Karta SD"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700997 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Přepočítávání velikosti..."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700998 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Smazat data aplikace?"</string>
999 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Veškerá data (všechny soubory, nastavení, účty, databáze apod.) této aplikace budou trvale vymazána."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001000 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
1001 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Zrušit"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001002 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001003 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Aplikaci se nepodařilo najít na seznamu nainstalovaných aplikací."</string>
1004 <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Nelze smazat data aplikace."</string>
1005 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Odinstalovat aktualizace?"</string>
1006 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Všechny aktualizace této aplikace systému Android budou odinstalovány."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001007 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Mazání dat"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001008 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Nepodařilo se smazat data aplikace."</string>
1009 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Tato aplikace má přístup k následujícím funkcím tabletu:"</string>
1010 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Tato aplikace má přístup k následujícím funkcím telefonu:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001011 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Probíhá výpočet…"</string>
1012 <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Nepodařilo se určit velikost balíčku"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001013 <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Žádné aplikace třetích stran nejsou nainstalovány."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001014 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"verze <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001015 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Přesunout"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001016 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Přesunout do tabletu"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001017 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Přesunout do telefonu"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001018 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Přesunout do úlož. USB"</string>
1019 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Přesunout na kartu SD"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07001020 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Přesouvání"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001021 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nedostatek místa v úložišti."</string>
1022 <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Aplikace neexistuje."</string>
1023 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplikace je chráněna proti kopírování."</string>
1024 <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Umístění instalace není platné."</string>
1025 <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Aktualizace systému nelze nainstalovat na externí média."</string>
1026 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Chcete vynutit zastavení?"</string>
1027 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Vynucené zastavení může způsobit nepředvídatelné chování aplikace."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001028 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001029 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Přesunutí aplikace se nezdařilo. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07001030 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Preferované umístění pro instalaci"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001031 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Změna preferovaného umístění pro instalaci nových aplikací"</string>
1032 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Zakázat integrovanou aplikaci"</string>
1033 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Pokud zakážete integrovanou aplikaci, může se stát, že ostatní aplikace přestanou fungovat správně."</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001034 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Využití úložiště"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001035 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Zobrazit aplikacemi používané úložiště"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001036 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Spuštěné služby"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001037 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Umožňuje zobrazit a ovládat aktuálně spuštěné služby"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001038 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Probíhá restartování"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001039 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Proces na pozadí v mezipaměti"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001040 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nic není spuštěno."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001041 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Spuštěno aplikací."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001042 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1043 <skip />
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001044 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> volno"</string>
1045 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Využito <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1046 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001047 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1048 <skip />
1049 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"Počet procesů: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; počet služeb: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1050 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"Počet procesů: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; počet služeb: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1051 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Počet procesů: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; počet služeb: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1052 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Počet procesů: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; počet služeb: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001053 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Spuštěná aplikace"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001054 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Neaktivní"</string>
1055 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Služby"</string>
1056 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesy"</string>
1057 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Zastavit"</string>
1058 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Nastavení"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001059 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Tato služba byla spuštěna svou aplikací. Pokud ji zastavíte, může dojít k selhání aplikace."</string>
1060 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Tuto aplikaci nemůžete bezpečně ukončit. Mohlo by dojít ke ztrátě části vaší aktuální práce."</string>
1061 <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Toto je starý proces aplikace, který je spuštěn pro případ, že bude znovu potřeba. Zpravidla není důvod jej zastavovat."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001062 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: právě se používá. Ovládací prvky zobrazte dotykem na Nastavení."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001063 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Hlavní proces, který se používá."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001064 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Služba <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se používá."</string>
1065 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Poskytovatel <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se používá."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001066 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Zastavit systémovou službu?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001067 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Pokud tuto službu zastavíte, může se stát, že některé funkce telefonu nebudou fungovat správně, dokud telefon nevypnete a opět nezapnete."</string>
1068 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Pokud tuto službu zastavíte, může se stát, že některé funkce tabletu nebudou fungovat správně, dokud telefon nevypnete a opět nezapnete."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001069 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Jazyk a vstup"</string>
1070 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Jazyk a vstup"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001071 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Nastavení jazyka"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001072 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Klávesnice a metody vstupu"</string>
1073 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Jazyk"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001074 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001075 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatické nahrazování"</string>
1076 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Opravovat pravopisné chyby"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001077 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Velká písmena automaticky"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001078 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"První písmeno ve větě je automaticky velké"</string>
1079 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatická interpunkce"</string>
1080 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Nastavení fyzické klávesnice"</string>
1081 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Znak „.“ lze vložit dvojím stisknutím klávesy Mezerník."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001082 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Zobrazit hesla"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001083 <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001084 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Prostřednictvím této metody zadávání dat lze shromažďovat zadaný text včetně osobních údajů, jako jsou hesla a čísla platebních karet. Metoda je poskytována aplikací <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Chcete tuto metodu zadávání dat použít?"</string>
1085 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Prostřednictvím této kontroly pravopisu lze shromažďovat zadaný text včetně osobních údajů, jako jsou hesla a čísla kreditních karet. Kontrola pravopisu je součástí aplikace <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Chcete tuto kontrolu pravopisu použít?"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001086 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Myš/trackpad"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001087 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Rychlost kurzoru"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001088 <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Uživatelský slovník"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001089 <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Osobní slovník"</string>
1090 <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Osobní slovníky"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001091 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001092 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Přidat"</string>
1093 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Přidat do slovníku"</string>
1094 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Upravit slovo"</string>
1095 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Upravit"</string>
1096 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Smazat"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001097 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"V uživatelském slovníku nejsou žádná slova. Slovo můžete přidat stisknutím tlačítka Přidat (+)."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001098 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="7713910347678213719">"Všechny jazyky"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001099 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testování"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001100 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informace o tabletu"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001101 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Info o telefonu"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001102 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Info o baterii"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001103 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Rychlé spuštění"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001104 <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Umožňuje nastavit klávesové zkratky pro spouštění aplikací"</string>
1105 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Přiřadit aplikaci"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001106 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Žádná klávesová zkratka"</string>
1107 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Hledat + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1108 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Vymazat"</string>
1109 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Klávesová zkratka <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) bude vymazána."</string>
1110 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
1111 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Zrušit"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001112 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Aplikace"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001113 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Zástupce"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001114 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Zadávání textu"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001115 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Metoda zadávání dat"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001116 <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Výchozí"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001117 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Nabídka metody vstupu"</string>
1118 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automaticky"</string>
1119 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vždy zobrazovat"</string>
1120 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Vždy skrývat"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001121 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Nastavit metody vstupu"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001122 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Nastavení"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001123 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Nastavení"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001124 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivní metody vstupu"</string>
1125 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Použít systémový jazyk"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001126 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Nastavení modulu <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001127 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Vybrat aktivní metody vstupu"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001128 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Nastavení klávesnice na obrazovce"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001129 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fyzická klávesnice"</string>
1130 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Nastavení fyzické klávesnice"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001131 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Možnosti pro vývojáře"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001132 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Umožňuje nastavit možnosti pro vývoj aplikací"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001133 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Ladění USB"</string>
1134 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Povolit režim ladění s připojeným zařízením USB"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001135 <string name="verifier_device_identifier" msgid="5079997701152411060">"ID zařízení pro vývoj"</string>
1136 <string name="verifier_device_identifier_not_available" msgid="1272065992066977324">"Informace o zařízení nejsou k dispozici."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001137 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Nevypínat obrazovku"</string>
1138 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Obrazovka se při nabíjení nepřepne do režimu spánku"</string>
1139 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Povolit simulované polohy"</string>
1140 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Povolit simulované polohy"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001141 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Povolit ladění USB?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001142 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Ladění prostřednictvím rozhraní USB je určeno pouze pro účely vývoje. Použijte je ke kopírování dat mezi počítačem a zařízením, instalaci aplikací do zařízení bez upozornění a čtení dat protokolů."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001143 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Zvolte gadget"</string>
1144 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Zvolte widget"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001145 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> dní <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
1146 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
1147 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
1148 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001149 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistika použití"</string>
1150 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistika použití"</string>
1151 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Řadit podle:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001152 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplikace"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001153 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Počet"</string>
1154 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Doba použití"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001155 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Usnadnění"</string>
1156 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Nastavení usnadnění"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001157 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Služby"</string>
1158 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Systém"</string>
1159 <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Velký text"</string>
1160 <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Tlačítko napájení ukončuje hovor"</string>
1161 <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Explore by touch"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001162 <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Po zapnutí vám funkce Explore by Touch poskytuje zobrazený nebo hlasový popis toho, na co ukážete prstem."\n\n" Tato funkce je určena pro slabozraké uživatele."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001163 <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Prodleva dotyku a podržení"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001164 <string name="accessibility_script_injection_title" msgid="3264723681038625967">"Nainstalovat webové skripty"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001165 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Nastavení"</string>
1166 <string name="accessibility_menu_item_tutorial" msgid="567989492004682307">"Výukový program"</string>
1167 <string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Zapnuto"</string>
1168 <string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Vypnuto"</string>
1169 <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Povoleno"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001170 <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Nepovoleno"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001171 <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Povolit"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001172 <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="5697152768523270885">"Nepovolit"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001173 <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Použít službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001174 <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"Služba <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> zaznamenává veškerý text, který napíšete, kromě hesel. To zahrnuje osobní údaje, jako jsou čísla platebních karet. Zaznamenává také údaje o interakci s tabletem."</string>
1175 <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"Služba <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> zaznamenává veškerý text, který napíšete, kromě hesel. To zahrnuje osobní údaje, jako jsou čísla platebních karet. Zaznamenává také údaje o interakci s telefonem."</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001176 <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Ukončit službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1177 <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Klepnutím na tlačítko OK službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ukončíte."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001178 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Žádná služba není nainstalována"</string>
1179 <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Potřebujete čtečku obrazovky?"</string>
1180 <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"TalkBack poskytuje mluvenou navigaci nevidomým a slabozrakým uživatelům. Chcete tuto aplikaci stáhnout zdarma ze služby Android Market?"</string>
1181 <string name="accessibility_script_injection_security_warning_title" msgid="4158946557435736650">"Instalovat webové skripty?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001182 <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Chcete, aby aplikace nainstalovaly skripty Google, které postiženým usnadní přístup k jejich webovému obsahu?"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001183 <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="2442154805472989569">"Tato funkce mění způsob, jakým zařízení reaguje na dotyk. Chcete ji zapnout?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001184 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"K dispozici není žádný popis."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001185 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Nastavení"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001186 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterie"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001187 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Co využívá baterii"</string>
Eric Fischerdd9f69a2010-12-01 15:18:42 -08001188 <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Údaje o spotřebě nejsou známy."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001189 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001190 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Využití baterie od odpojení"</string>
1191 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Využití baterie od obnovení"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001192 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"doba provozu na baterii: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001193 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od odpojení"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001194 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Nabíjení"</string>
1195 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Obrazovka zapnutá"</string>
1196 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS aktivní"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001197 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="3093545080361658269">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischerce4e0ed2010-08-30 13:40:26 -07001198 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Probudit"</string>
Eric Fischerdd9f69a2010-12-01 15:18:42 -08001199 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Signál mobilní sítě"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001200 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
Eric Fischer9046c922009-07-13 15:49:57 -07001201 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001202 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Doba provozu zařízení"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001203 <string name="wifi_on_time" msgid="6310209835617490616">"Doba provozu modulu Wi-Fi"</string>
1204 <string name="bluetooth_on_time" msgid="6157799524996162271">"Doba provozu sítě Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001205 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001206 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Podrobnosti historie"</string>
1207 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Podrobnosti používání"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001208 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Podrobnosti používání"</string>
1209 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Upravit spotřebu energie"</string>
1210 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Zahrnuté balíčky"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001211 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Obrazovka"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001212 <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"WiFi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001213 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001214 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"V pohotovostním režimu"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001215 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Hlasové hovory"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001216 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablet v nečinnosti"</string>
1217 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"V nečinnosti"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001218 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Doba provozu procesoru"</string>
1219 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU v popředí"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001220 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Zakázat režim spánku"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001221 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001222 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="8234997940652067049">"Připojení WiFi aktivní"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001223 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablet"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001224 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001225 <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Odeslaná data"</string>
1226 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Přijatá data"</string>
1227 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Zvuk"</string>
1228 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
1229 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Doba zapnutí"</string>
1230 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Doba bez signálu"</string>
1231 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Vynutit ukončení"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001232 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informace o aplikaci"</string>
1233 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Nastavení aplikace"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001234 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Nastavení obrazovky"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001235 <string name="battery_action_wifi" msgid="2272741639606146903">"Nastavení Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001236 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Nastavení Bluetooth"</string>
1237 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Využití baterie hlasovými hovory"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001238 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Využití baterie v pohotovostním režimu tabletu"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001239 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Využití baterie v pohotovostním režimu telefonu"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001240 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Využití baterie jednotkou GSM"</string>
1241 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"V oblastech bez pokrytí přepněte do režimu V letadle"</string>
1242 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Využití baterie displejem a podsvícením"</string>
1243 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Snižte jas displeje nebo interval vypnutí obrazovky"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001244 <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Využití baterie sítí WiFi"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001245 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="2085605314976704287">"Pokud síť Wi-Fi nepoužíváte nebo na daném místě není k dispozici, vypněte přijímač Wi-Fi."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001246 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Využití baterie technologií Bluetooth"</string>
1247 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Vypněte funkci Bluetooth, když ji nepoužíváte."</string>
1248 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Zkuste se připojit k jinému zařízení Bluetooth"</string>
1249 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Využití baterie aplikací"</string>
1250 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Ukončete aplikaci nebo ji odinstalujte"</string>
1251 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"GPS můžete ručně nastavit, aby jej aplikace nemohly používat."</string>
1252 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"V aplikaci mohou být k dispozici nastavení ke snížení spotřeby"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001253 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od odpojení"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001254 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Při posledním odpojení pro <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001255 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Využití baterie celkem"</string>
1256 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Obnovit"</string>
1257 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"OS Android"</string>
1258 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001259 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Hlasový vstup a výstup"</string>
1260 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Nastavení hlasového vstupu a výstupu"</string>
1261 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Hlasové vyhledávání"</string>
1262 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Klávesnice Android"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001263 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Řeč"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001264 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Rozpoznávání hlasu"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001265 <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Hlasové vyhledávání"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -07001266 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Nastavení pro poskytovatele <xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001267 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Nastavení převodu textu na řeč"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001268 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Výstup převodu textu na řeč"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001269 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Vždy používat moje nastavení"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001270 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Výchozí nastavení níže přepíše nastavení jednotlivých aplikací"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001271 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Výchozí nastavení"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001272 <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Výchozí modul"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001273 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Nastavuje modul pro syntézu řeči použitý pro mluvený text."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001274 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Rychlost řeči"</string>
1275 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Rychlost mluveného textu"</string>
1276 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Výška"</string>
1277 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Určuje rejstřík mluveného textu"</string>
1278 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jazyk"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001279 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Nastavení jazyka hlasu pro mluvený text"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001280 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Poslechnout příklad"</string>
1281 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Přehrát krátkou ukázku syntézy řeči"</string>
1282 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Nainstalovat hlasová data"</string>
1283 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Nainstalovat hlasová data pro syntézu řeči"</string>
1284 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Hlas pro syntézu řeči je již řádně nainstalován."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001285 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Nastavení se změnilo. Toto je příklad současného znění."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001286 <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Vybraný modul pro syntézu řeči nelze spustit"</string>
1287 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigurovat"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001288 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Vyberte jiný modul"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001289 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Modul pro syntézu řeči může shromažďovat veškerý mluvený text, včetně osobních dat jako jsou hesla nebo čísla kreditních karet. Je založen na modulu <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Chcete modul pro syntézu řeči aktivovat?"</string>
1290 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Moduly"</string>
1291 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Nastavení modulu <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1292 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"Položka <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je aktivována"</string>
1293 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"Možnost <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> je deaktivována"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001294 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Nastavení modulu"</string>
1295 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Nastavení pro modul <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07001296 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Jazyky a hlasy"</string>
1297 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Nainstalováno"</string>
1298 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Není nainstalováno"</string>
1299 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Žena"</string>
1300 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Muž"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001301 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Nainstalován modul syntézy řeči"</string>
1302 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Před použitím nový modul povolte"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001303 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Spustit vyhledávač"</string>
1304 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Preferovaný modul"</string>
1305 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Obecné"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001306 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Ovládací prvek napájení"</string>
1307 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Probíhá aktualizace nastavení Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001308 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Probíhá aktualizace nastavení Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001309 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"Síť VPN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001310 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Úložiště pověření"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001311 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalovat z úložiště"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001312 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalace z karty SD"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001313 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Nainstalovat certifikáty z úložiště"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001314 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Nainstalovat certifikáty z karty SD"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001315 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Vymazat pověření"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001316 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Odebrat všechny certifikáty"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001317 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Důvěryhodná pověření"</string>
1318 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Zobrazit důvěryhodné certifikáty CA"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001319 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001320 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Zadejte heslo pro úložiště pověření."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001321 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Aktuální heslo:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001322 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Odstranit veškerý obsah?"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001323 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Heslo musí mít alespoň 8 znaků."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001324 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Nesprávné heslo."</string>
1325 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Nesprávné heslo. Zbývá vám jeden pokus, než bude úložiště pověření smazáno."</string>
1326 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Nesprávné heslo. Počet zbývajících pokusů, než bude úložiště pověření smazáno: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
1327 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Úložiště pověření je vymazáno."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001328 <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Úložiště pověření nelze smazat."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001329 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Úložiště pověření je aktivováno."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001330 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6048426197489058494">"Před použitím úložiště pověření musíte nastavit kód PIN nebo heslo zámku obrazovky."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001331 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Tísňové vyzvánění"</string>
1332 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Nastavit chování při tísňovém volání"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001333 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Zálohování a obnovení dat"</string>
1334 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Zálohování a obnovení dat"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001335 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Zálohování a obnovení"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001336 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Osobní údaje"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001337 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Zálohování mých dat"</string>
1338 <string name="backup_data_summary" msgid="9157861529438245957">"Zálohovat data aplikací, hesla sítí Wi-Fi a další nastavení na serverech Google"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001339 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Účet zálohy"</string>
1340 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Aktuálně nejsou zálohovaná data ukládána do žádného účtu."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001341 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatické obnovení"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001342 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Při přeinstalaci aplikace obnovit zálohovaná nastavení a další data"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001343 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Heslo pro zálohy v počítači"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001344 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="4780151366296088113">"Úplné zálohy v počítači nejsou v současné době chráněny."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001345 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="3615162467655442441">"Tuto možnost vyberte, chcete-li změnit nebo odebrat heslo pro úplné zálohy v počítači."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001346 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001347 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7218566008912418809">"Chcete přestat zálohovat hesla sítí Wi-Fi, záložky, další nastavení, data aplikací a vymazat všechny kopie ze serverů Google?"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001348 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Nastavení správce zařízení"</string>
1349 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Správce zařízení"</string>
1350 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktivovat"</string>
1351 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Správci zařízení"</string>
1352 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Není k dispozici žádný správce zařízení"</string>
1353 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktivovat správce zařízení?"</string>
1354 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktivovat"</string>
1355 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Správce zařízení"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001356 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Aktivací tohoto správce umožníte aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> provádět následující operace:"</string>
1357 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Správce je aktivní a umožňuje aplikaci <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> provádět následující operace:"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001358 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez názvu"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001359 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Obecné"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001360 <string name="sound_category_calls_and_notification_title" msgid="4703470169010662085">"Vyzvánění a oznámení"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001361 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Oznámení"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001362 <string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"Systém"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001363 <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Nastavení připojení k síti Wi-Fi"</string>
1364 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"Připojit k síti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001365 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="3747859666621319757">"Připojování k síti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001366 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="209755856836003839">"Připojeno k síti Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001367 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Přidat síť"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001368 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nepřipojeno"</string>
1369 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Přidat síť"</string>
1370 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Aktualizovat seznam"</string>
1371 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Přeskočit"</string>
1372 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Další"</string>
Eric Fischerdd9f69a2010-12-01 15:18:42 -08001373 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Zpět"</string>
1374 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Podrobnosti sítě"</string>
1375 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Připojit"</string>
1376 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Odstranit"</string>
1377 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Uložit"</string>
1378 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Zrušit"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001379 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Vyhledávání sítí..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001380 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"K síti se připojíte tak, že se jí dotknete"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001381 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Připojit k existující síti"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001382 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Připojit k nezabezpečené síti"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001383 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Zadejte konfiguraci sítě"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001384 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Připojit k nové síti"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001385 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Připojování…"</string>
1386 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Přejít k dalšímu kroku"</string>
1387 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"Protokol EAP není podporován."</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001388 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="595556546597351489">"Připojení Wi-Fi EAP nelze nakonfigurovat při instalaci. Můžete to provést po dokončení instalace v nabídce Nastavení v části Bezdrátová připojení a sítě."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001389 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Připojování může trvat několik minut..."</string>
1390 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Chcete-li pokračovat v nastavení, dotkněte se možnosti "<b>"Další"</b>"."\n\n"Dotkněte se možnosti "<b>"Zpět"</b>", chcete-li se připojit k jiné síti Wi-Fi."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001391 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Synchronizace zapnuta"</string>
1392 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Synchronizace deaktivována"</string>
1393 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Chyba synchronizace."</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001394 <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Natavení synchronizace"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001395 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Nastaly potíže se synchronizací. Služba bude brzy obnovena."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001396 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Přidat účet"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001397 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Data na pozadí"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001398 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplikace mohou kdykoli synchronizovat, odesílat a přijímat data."</string>
1399 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Deaktivovat data na pozadí?"</string>
1400 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Deaktivace přenosu dat na pozadí šetří baterii a snižuje objem přenesených dat. Některé aplikace mohou přesto datové připojení na pozadí používat."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001401 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Automaticky synch. data aplikací"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001402 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Synchronizace ZAP."</string>
1403 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Synchronizace VYP."</string>
1404 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Chyba synchronizace"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001405 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Nastavení zálohování"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001406 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Zálohovat moje nastavení"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001407 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Synchronizovat"</string>
1408 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Zrušit synchronizaci"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001409 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Dotykem provedete synchronizaci nyní<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1410%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001411 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1412 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendář"</string>
1413 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontakty"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001414 <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Vítá vás aplikace Google Sync"</font>" "\n"Nový pohled na synchronizaci dat v režii Googlu. Poskytuje vám přístup ke kontaktům, schůzkám a dalším informacím, ať jste kdekoli."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001415 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Nastavení synchronizace aplikací"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001416 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Data a synchronizace"</string>
1417 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Změnit heslo"</string>
1418 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Nastavení účtu"</string>
1419 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Odebrat účet"</string>
1420 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Přidat účet"</string>
1421 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Dokončit"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001422 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Chcete odebrat účet?"</string>
1423 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Odebráním účtu smažete z tabletu také všechny zprávy, kontakty a další data tohoto účtu."</string>
1424 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Odebráním účtu smažete z telefonu také všechny zprávy, kontakty a další data tohoto účtu."</string>
1425 <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Některé aplikace tento účet vyžadují. Můžete jej odebrat pouze tím, že v tabletu v nabídce Nastavení &gt; Zálohovat a obnovit obnovíte tovární nastavení (vymažete tak všechna svá osobní data)."</string>
1426 <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Některé aplikace tento účet vyžadují. Můžete jej odebrat pouze tím, že v telefonu v nabídce Nastavení &gt; Zálohovat a obnovit obnovíte tovární nastavení (vymažete tak všechna svá osobní data)."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001427 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Zobrazit odběry"</string>
1428 <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Synchronizace aplikace <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001429 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Nelze ručně synchronizovat"</string>
1430 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Synchronizace této položky je aktuálně deaktivována. Chcete-li nastavení změnit, dočasně zapněte přenos dat na pozadí a automatickou synchronizaci."</string>
1431 <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Chcete-li obsah úložiště dešifrovat, zadejte heslo."</string>
1432 <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Zkuste to znovu."</string>
1433 <string name="service_busy" msgid="2325014135156127705">"Služba je zaneprázdněna, zkuste to znovu."</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001434 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Smazat"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001435 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Různé soubory"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001436 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"vybráno: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001437 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001438 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Vybrat vše"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001439 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Kontrola HDCP"</string>
1440 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Nastavit chování kontroly HDCP"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001441 <string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"Uživatelské rozhraní"</string>
1442 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Přísný režim aktivován"</string>
1443 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Blikání při dlouhých operacích hlavního vlákna"</string>
1444 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Umístění ukazatele"</string>
1445 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Překryvná vrstva s aktuálními daty o dotycích"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001446 <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Zobrazit dotyky"</string>
1447 <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Zobrazit vizuální zpětnou vazbu pro doteky"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001448 <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Zobrazovat aktualizace displeje"</string>
1449 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Blikání částí displeje při jejich aktualizaci"</string>
1450 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Zobrazit využití CPU"</string>
1451 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Překryvná vrstva s aktuálním využitím procesoru"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001452 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Vykreslování pomocí GPU"</string>
1453 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="8642000962902609976">"Použití 2D hardwarové akcelerace v aplikacích"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001454 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Měřítko animace okna"</string>
1455 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Měřítko animace přeměny"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001456 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplikace"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001457 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Neukládat aktivity"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001458 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Rušit všechny činnosti, jakmile je uživatel zavře"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001459 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Omezení procesů na pozadí"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001460 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Zobrazit všechny ANR"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001461 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Dialog Aplikace neodpovídá pro aplikace na pozadí"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001462 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Přenesená data"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001463 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Cyklus počítání dat"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001464 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Dat. služby při roamingu"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001465 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Omezení datových přenosů na pozadí"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001466 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Oddělit datové přenosy 4G"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001467 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Zobrazit využití sítě Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001468 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Zobrazit využití ethernetu"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001469 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Změnit cyklus..."</string>
1470 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Den v měsíci, kdy se má obnovit počítání datových přenosů:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001471 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"V tomto období žádná aplikace nepřenášela data."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001472 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Popředí"</string>
1473 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Pozadí"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001474 <string name="data_usage_disclaimer" product="tablet" msgid="2591250607795265503">"Změřeno tabletem. Množství dat účtované operátorem se může lišit."</string>
1475 <string name="data_usage_disclaimer" product="default" msgid="4735170480663491977">"Změřeno telefonem. Množství dat účtované operátorem se může lišit."</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001476 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Zakázat mobilní datové přenosy?"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001477 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Nastavit limit mobilních dat"</string>
1478 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Nastavit limit dat 4G"</string>
1479 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Nastavit limit dat 2G–3G"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001480 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8575537650560665657">"Nastavit limit dat. přen. Wi-Fi"</string>
1481 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001482 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001483 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobil"</string>
1484 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
1485 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G a 3G"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001486 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="8285167120931486089">"mobilní"</string>
1487 <string name="data_usage_list_none" msgid="2899530183512542206">"žádné"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001488 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobilní datové přenosy"</string>
1489 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Datové přenosy 2G a 3G"</string>
1490 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Datové přenosy 4G"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001491 <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Zobrazit nastavení aplikací"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001492 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Omezit datové přenosy na pozadí"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001493 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="6236080762898226645">"Zakázat data na pozadí v mobilních sítích. Používat sítě Wi-Fi."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001494 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Data na pozadí u aplikace omezíte nastavením limitu mob. dat."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001495 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Omezení datových přenosů na pozadí?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001496 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5651588785118290771">"Tato funkce může způsobit, že aplikace závislé na datech na pozadí nebudou fungovat, pokud nebude k dispozici síť Wi-Fi."\n\n"Vhodnější ovládací prvky pro využití dat naleznete v nastaveních jednotlivých aplikací."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001497 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Omezení dat na pozadí je k dispozici pouze v případě, že jste nastavili limit přenosu mobilních dat."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001498 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum obnovení cyklu sledování přenesených dat"</string>
1499 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum v každém měsíci:"</string>
1500 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Nastavit"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001501 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Nastavit upozornění na využití dat"</string>
1502 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Nastavení limitu datových přenosů"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001503 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Nastavuje se omezení datových přenosů"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001504 <string name="data_usage_limit_dialog" product="tablet" msgid="6401600837858297985">"Po dosažení stanoveného limitu bude datové připojení k síti <xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g> zakázáno."\n\n"Protože se přenesená data měří pomocí tabletu a operátor je může účtovat odlišně, je vhodné nastavit nízký limit."</string>
1505 <string name="data_usage_limit_dialog" product="default" msgid="5996407024898469862">"Po dosažení stanoveného limitu bude datové připojení k síti <xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g> zakázáno."\n\n"Protože se přenesená data měří pomocí telefonu a operátor je může účtovat odlišně, je vhodné nastavit nízký limit."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001506 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Omezení datových přenosů na pozadí?"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -07001507 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6387252645350792955">"Omezíte-li využití mobilních dat na pozadí, některé aplikace a služby nebudou fungovat, dokud se nepřipojíte k síti Wi-Fi."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001508 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"upozornění"</font></string>
1509 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="12">"limit:"</font>" "<font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001510 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Odebrané aplikace"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -07001511 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Přijato <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, odesláno <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001512 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="441648308264260691">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: využito asi <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001513 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Tísňové volání"</string>
1514 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Zpět k hovoru"</string>
1515 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Název"</string>
1516 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Typ"</string>
1517 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adresa serveru"</string>
1518 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Šifrování PPP (MPPE)"</string>
1519 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Tajný klíč L2TP"</string>
1520 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identifikátor protokolu IPSec"</string>
1521 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Předsdílený klíč IPSec"</string>
1522 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Uživatelský certifikát IPSec"</string>
1523 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Certifikát CA protokolu IPSec"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001524 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Zobrazit rozšířené možnosti"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001525 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domény vyhledávání DNS"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001526 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Servery DNS (např. 8.8.8.8)"</string>
1527 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Přesměrovávací trasy (např. 10.0.0.0/8)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001528 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Uživatelské jméno"</string>
1529 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Heslo"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001530 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Uložit údaje o účtu"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001531 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nepoužíváno)"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001532 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(neověřovat server)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001533 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Zrušit"</string>
1534 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Uložit"</string>
1535 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Připojit"</string>
1536 <string name="vpn_edit" msgid="1111459297288136079">"Upravit síť VPN"</string>
1537 <string name="vpn_connect_to" msgid="7328758950427515753">"Připojit k síti <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001538 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"Síť VPN"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001539 <string name="vpn_create" msgid="8966010925994175306">"Přidat síť VPN"</string>
1540 <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Upravit síť"</string>
1541 <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Smazat síť"</string>
1542 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Systém"</string>
1543 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Uživatel"</string>
1544 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Zakázat"</string>
1545 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Povolit"</string>
1546 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Odebrat"</string>
1547 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Povolit certifikát CA systému?"</string>
1548 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Zakázat certifikát CA systému?"</string>
1549 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Natrvalo odstranit uživatelský certifikát CA?"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001550 <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"Kurz o zjednodušení přístupu"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001551 <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Další"</string>
1552 <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Zpět"</string>
1553 <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Dokončit"</string>
1554 <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Přeskočit výukový program"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -07001555 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"Lekce 1: Zkoumání obrazovky"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001556 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="477937585801538951">"Jakmile zapnete funkci Průzkum dotykem, můžete dotykem obrazovky zjistit, co se nachází pod prstem. Příklad: Aktuální obrazovka obsahuje ikony aplikací. Dotkněte se obrazovky a posunujte prstem, dokud některou z nich nenajdete."</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -07001557 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Dobře, přejíždějte prstem po obrazovce, dokud nenajdete ještě alespoň jednu ikonu."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001558 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="3973201880357468747">"Chcete-li aktivovat položku, které se dotýkáte, klepněte na ni. Přejíždějte prstem, až najdete ikonu aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Poté ikonu aktivujte jedním klepnutím."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001559 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Prst se nachází na ikoně aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Ikonu aktivujete jedním klepnutím."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001560 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Přesunuli jste prst na ikonu aplikace <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>, ale pak jste jej z ikony přesunuli pryč. Pomalu přejíždějte prstem po obrazovce, dokud znovu nenajdete ikonu prohlížeče."</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -07001561 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Dobře. Chcete-li přejít do další lekce, najděte a aktivujte tlačítko <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g> umístěné v pravém dolním rohu obrazovky."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001562 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"Lekce 2: Posun pomocí dvou prstů"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001563 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="8764686624055084454">"Chcete-li procházet seznam, přejíždějte prsty po obrazovce. Příklad: Aktuální obrazovka obsahuje seznam názvů aplikací, který můžete posunovat nahoru a dolů. Nejdříve zkuste přejížděním jedním prstem rozpoznat několik položek v seznamu."</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -07001564 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Dobře. Pokračujte v přejíždění prstem a najděte ještě alespoň jednu položku."</string>
1565 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Nyní umístěte dva prsty na položku seznamu a přejíždějte prsty směrem nahoru. Jakmile dosáhnete horní části obrazovky, zvedněte prsty, umístěte je do nižší části seznamu a pokračujte v přejíždění směrem nahoru."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001566 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Dobře, přejeďte prsty nahoru a posuňte seznam ještě víc."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001567 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"Dokončili jste kurz. Chcete-li kurz ukončit, najděte tlačítko <xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g> a klepněte na ně."</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -07001568 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="8843785708050235008">"Oprava pravopisu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001569 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Sem zadejte aktuální heslo pro úplné zálohy."</string>
1570 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Sem zadejte nové heslo pro úplné zálohy."</string>
1571 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Sem znovu zadejte aktuální heslo pro úplné zálohy."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001572 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Nastavit heslo pro zálohy"</string>
1573 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Zrušit"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001574 <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> %%"</string>
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -08001575</resources>