blob: 857514394e9ff1ef036c9ab59632129031c04360 [file] [log] [blame]
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3/*
4**
5** Copyright 2007 The Android Open Source Project
6**
7** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8** you may not use this file except in compliance with the License.
9** You may obtain a copy of the License at
10**
11** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
12**
13** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16** See the License for the specific language governing permissions and
17** limitations under the License.
18*/
19 -->
20
21<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23 <string-array name="timezone_filters">
24 <item msgid="5296756001147094692">"Amerika"</item>
25 <item msgid="3005562397632768392">"Európa"</item>
26 <item msgid="5696915123093701218">"Afrika"</item>
27 <item msgid="4439789052790868249">"Ázsia"</item>
28 <item msgid="956915953069815961">"Ausztrália"</item>
29 <item msgid="5345178126174698955">"Csendes-óceán"</item>
30 <item msgid="8392017019801393511">"Összes"</item>
31 </string-array>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -080032 <string-array name="screen_timeout_entries">
33 <item msgid="3342301044271143016">"15 másodperc"</item>
34 <item msgid="8881760709354815449">"30 másodperc"</item>
35 <item msgid="7589406073232279088">"1 perc"</item>
36 <item msgid="7001195990902244174">"2 perc"</item>
37 <item msgid="7489864775127957179">"5 perc"</item>
38 <item msgid="2314124409517439288">"10 perc"</item>
39 <item msgid="6864027152847611413">"30 perc"</item>
40 </string-array>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -070041 <string-array name="dream_timeout_entries">
42 <item msgid="3149294732238283185">"Soha"</item>
43 <item msgid="2194151041885903260">"15 másodperc"</item>
44 <item msgid="5892295237131074341">"30 másodperc"</item>
45 <item msgid="3538441365970038213">"1 perc"</item>
46 <item msgid="412343871668955639">"2 perc"</item>
47 <item msgid="5076853889688991690">"5 perc"</item>
48 <item msgid="1903860996174927898">"10 perc"</item>
49 <item msgid="6415509612413178727">"30 perc"</item>
50 </string-array>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -080051 <string-array name="lock_after_timeout_entries">
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -070052 <!-- outdated translation 5416834369150305288 --> <item msgid="8929270399652145290">"azonnal"</item>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -080053 <item msgid="6736512735606834431">"5 másodperc"</item>
54 <item msgid="8044619388267891375">"15 másodperc"</item>
55 <item msgid="1822002388249545488">"30 másodperc"</item>
56 <item msgid="8538071621211916519">"1 perc"</item>
57 <item msgid="5663439580228932882">"2 perc"</item>
58 <item msgid="49888496216106852">"5 perc"</item>
59 <item msgid="9002737361305019353">"10 perc"</item>
60 <item msgid="4322676235684793329">"30 perc"</item>
61 </string-array>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -070062 <string-array name="entries_font_size">
63 <item msgid="2722636506084795405">"Nagyon kicsi"</item>
64 <item msgid="383133849547816572">"Extra kicsi"</item>
65 <item msgid="6490061470416867723">"Kicsi"</item>
66 <item msgid="3579015730662088893">"Normál"</item>
67 <item msgid="1678068858001018666">"Nagy"</item>
68 <item msgid="490158884605093126">"Extra nagy"</item>
69 <item msgid="2123802548987439763">"Nagyon nagy"</item>
70 </string-array>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080071 <string-array name="tts_rate_entries">
72 <item msgid="6041212618892492920">"Nagyon lassú"</item>
73 <item msgid="2361722960903353554">"Lassú"</item>
74 <item msgid="1145554631248513562">"Normál"</item>
75 <item msgid="7553665153391107454">"Gyors"</item>
76 <item msgid="2538100882620724753">"Nagyon gyors"</item>
77 </string-array>
78 <string-array name="tts_pitch_entries">
79 <item msgid="7526050907652687351">"Nagyon alacsony"</item>
80 <item msgid="2692137425242433765">"Alacsony"</item>
81 <item msgid="3332408460740717754">"Normál"</item>
82 <item msgid="4907380534957572531">"Magas"</item>
83 <item msgid="4699640516390840297">"Nagyon magas"</item>
84 </string-array>
85 <string-array name="tts_lang_entries">
86 <item msgid="478030717868306353">"angol (amerikai)"</item>
87 <item msgid="5192284521396794598">"angol (brit)"</item>
88 <item msgid="3000262452051711991">"francia"</item>
89 <item msgid="9214080387341763401">"német"</item>
90 <item msgid="5972100016440094433">"olasz"</item>
91 <item msgid="5811378076054402537">"spanyol"</item>
92 </string-array>
93 <string-array name="wifi_status">
94 <item msgid="1922181315419294640"></item>
95 <item msgid="8934131797783724664">"Keresés..."</item>
96 <item msgid="8513729475867537913">"Kapcsolódás…"</item>
97 <item msgid="515055375277271756">"Hitelesítés..."</item>
98 <item msgid="1943354004029184381">"IP-cím lekérése..."</item>
99 <item msgid="4221763391123233270">"Csatlakozva"</item>
100 <item msgid="624838831631122137">"Felfüggesztve"</item>
101 <item msgid="7979680559596111948">"Kapcsolat bontása..."</item>
102 <item msgid="1634960474403853625">"Nincs kapcsolat"</item>
103 <item msgid="746097431216080650">"Sikertelen"</item>
104 </string-array>
105 <string-array name="wifi_status_with_ssid">
106 <item msgid="7714855332363650812"></item>
107 <item msgid="8878186979715711006">"Keresés..."</item>
108 <item msgid="355508996603873860">"Csatlakozás a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g> hálózathoz..."</item>
109 <item msgid="554971459996405634">"Hitelesítés a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g> hálózaton..."</item>
110 <item msgid="7928343808033020343">"IP-cím lekérése a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g> hálózattól..."</item>
111 <item msgid="8937994881315223448">"Kapcsolódva a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g> hálózathoz"</item>
112 <item msgid="1330262655415760617">"Felfüggesztve"</item>
113 <item msgid="7698638434317271902">"Kapcsolat bontása <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g> hálózattal..."</item>
114 <item msgid="197508606402264311">"Nincs kapcsolat"</item>
115 <item msgid="8578370891960825148">"Sikertelen"</item>
116 </string-array>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700117 <!-- no translation found for wifi_security:0 (8491993170197127709) -->
118 <!-- no translation found for wifi_security:1 (6524315248437318854) -->
119 <!-- no translation found for wifi_security:2 (1532568756571457140) -->
120 <!-- no translation found for wifi_security:3 (3620707702811709779) -->
121 <!-- no translation found for wifi_security_no_eap:0 (2084555984818107151) -->
122 <!-- no translation found for wifi_security_no_eap:1 (397579322683471524) -->
123 <!-- no translation found for wifi_security_no_eap:2 (1968820975358150484) -->
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800124 <string-array name="wifi_eap_method">
125 <item msgid="1160193392455075561">"PEAP"</item>
126 <item msgid="7981731051382306293">"TLS"</item>
127 <item msgid="2892994535305020162">"TTLS"</item>
128 </string-array>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700129 <string-array name="wifi_p2p_wps_setup">
130 <item msgid="5085064298144493867">"Nyomógomb"</item>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700131 <item msgid="8084424421884876981">"Partnereszköztől kapott PIN"</item>
132 <item msgid="9033470670389392191">"Ennek a készüléknek a PIN-kódja"</item>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700133 </string-array>
134 <string-array name="wifi_p2p_status">
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700135 <item msgid="1701505390737218306">"Kapcsolva"</item>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700136 <item msgid="3189211552661432651">"Meghívott"</item>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700137 <!-- outdated translation 7455862395128183796 --> <item msgid="3206450250360237549">"Meghiúsult"</item>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700138 <item msgid="7785896708926971207">"Rendelkezésre álló"</item>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700139 <item msgid="829499112585677508">"Tartományon kívül"</item>
140 </string-array>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800141 <string-array name="bluetooth_visibility_timeout_entries">
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700142 <item msgid="8151962652413645395">"2 perc"</item>
143 <item msgid="8675215713017289017">"5 perc"</item>
144 <item msgid="477015974247590543">"1 óra"</item>
145 <item msgid="5198271470953124739">"Soha ne legyen időtúllépés"</item>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800146 </string-array>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800147 <string-array name="wifi_signal">
148 <item msgid="2245412278046491293">"Gyenge"</item>
149 <item msgid="5615082285463430971">"Közepes"</item>
150 <item msgid="3565079809875324621">"Jó"</item>
151 <item msgid="5702329417707689835">"Kiváló"</item>
152 </string-array>
153 <string-array name="wifi_sleep_policy_entries">
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800154 <item msgid="643915340724070374">"Ha a képernyő kikapcsol (több mobiladatot használ)"</item>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800155 <item msgid="1549288661423279207">"Soha, ha töltőn van"</item>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800156 <item msgid="6592896328877671197">"Soha (több akkumulátortöltést használ)"</item>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800157 </string-array>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700158 <string-array name="wifi_sleep_policy_entries_wifi_only">
159 <item msgid="2659922042905569057">"Amikor a képernyő kikapcsol"</item>
160 <item msgid="8137861573803398334">"Soha, ha töltőn van"</item>
161 <item msgid="5996547094658157629">"Soha (több akkutöltést használ)"</item>
162 </string-array>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800163 <string-array name="wifi_frequency_band_entries">
164 <item msgid="624340809384223320">"Automatikus"</item>
165 <item msgid="6670588712989942178">"Csak 5 GHz"</item>
166 <item msgid="2715516524973207876">"Csak 2,4 GHz"</item>
167 </string-array>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800168 <string-array name="usage_stats_display_order_types">
169 <item msgid="9077371706468756228">"Használat ideje"</item>
170 <item msgid="1908750532762193304">"Elindítások száma"</item>
171 <item msgid="1213951670006606353">"Alkalmazás neve"</item>
172 </string-array>
173 <string-array name="wifi_eap_entries">
174 <item msgid="8615575908717909498">"PEAP"</item>
175 <item msgid="8667872640594311615">"TLS"</item>
176 <item msgid="7182812872984827322">"TTLS"</item>
177 </string-array>
178 <string-array name="wifi_phase2_entries">
179 <item msgid="1818786254010764570">"Semelyik"</item>
180 <item msgid="6189918678874123056">"PAP"</item>
181 <item msgid="1524112260493662517">"MSCHAP"</item>
182 <item msgid="5923246669412752932">"MSCHAPV2"</item>
183 <item msgid="8651992560135239389">"GTC"</item>
184 </string-array>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800185 <string-array name="wifi_network_setup">
186 <item msgid="784271777398638325">"Kézi"</item>
187 <item msgid="700386742589384062">"WPS gomb"</item>
188 <item msgid="7131487972018976724">"WPS PIN a hozzáf. ponttól"</item>
189 <item msgid="4809199848225172977">"WPS PIN az eszk.-től"</item>
190 </string-array>
191 <string-array name="wifi_ip_settings">
192 <item msgid="3906714200993111074">"DHCP"</item>
193 <item msgid="628395202971532382">"Statikus"</item>
194 </string-array>
195 <string-array name="wifi_proxy_settings">
196 <item msgid="4473276491748503377">"Nincs"</item>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800197 <item msgid="8673874894887358090">"Kézi"</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800198 </string-array>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800199 <string-array name="emergency_tone_entries">
200 <item msgid="5165439859689033665">"Ki"</item>
201 <item msgid="3165868966179561687">"Riasztás"</item>
202 <item msgid="6038758039030476855">"Rezgés"</item>
203 </string-array>
204 <string-array name="apn_auth_entries">
205 <item msgid="3856896061242872146">"Nincs"</item>
206 <item msgid="5756844015743664882">"PAP"</item>
207 <item msgid="535934025797984365">"CHAP"</item>
208 <item msgid="8383098660619805783">"PAP vagy CHAP"</item>
209 </string-array>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700210 <string-array name="apn_protocol_entries">
211 <item msgid="4852355456199302715">"IPv4"</item>
212 <item msgid="4394161344888484571">"IPv6"</item>
213 <item msgid="8084938354605535381">"IPv4/IPv6"</item>
214 </string-array>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800215 <string-array name="app_install_location_entries">
216 <item msgid="8151497958991952759">"Belső tárhely"</item>
217 <item msgid="3738430123799803530">"Eltávolítható SD-kártya"</item>
218 <item msgid="4498124044785815005">"Döntse el a rendszer"</item>
219 </string-array>
220 <string-array name="vibrate_entries">
221 <item msgid="3388952299521009213">"Mindig"</item>
222 <item msgid="6293147072807231256">"Soha"</item>
223 <item msgid="1276641209451816572">"Csak Néma üzemmódban"</item>
224 <item msgid="8418930333779132418">"Csak akkor, ha nem Néma üzemmódban van"</item>
225 </string-array>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700226 <string-array name="long_press_timeout_selector_titles">
227 <item msgid="3511504869290423954">"Rövid"</item>
228 <item msgid="2560532955514699713">"Közepes"</item>
229 <item msgid="2372711992605524591">"Hosszú"</item>
230 </string-array>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700231 <string-array name="hdcp_checking_titles">
232 <item msgid="441827799230089869">"Ellenőrzés soha"</item>
233 <item msgid="6042769699089883931">"Csak DRM-tartalom ellenőrzése"</item>
234 <item msgid="9174900380056846820">"Ellenőrzés mindig"</item>
235 </string-array>
236 <string-array name="hdcp_checking_summaries">
237 <item msgid="505558545611516707">"Soha ne használjon HDCP ellenőrzést"</item>
238 <item msgid="3878793616631049349">"Csak DRM-tartalomhoz használjon HDCP ellenőrzést"</item>
239 <item msgid="45075631231212732">"Mindig használjon HDCP ellenőrzést"</item>
240 </string-array>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700241 <string-array name="window_animation_scale_entries">
242 <item msgid="8134156599370824081">"Animáció ki"</item>
243 <item msgid="6624864048416710414">"Animáció mérete: 0,5x"</item>
244 <item msgid="2219332261255416635">"Animáció mérete: 1x"</item>
245 <item msgid="3544428804137048509">"Animáció mérete: 1,5x"</item>
246 <item msgid="3110710404225974514">"Animáció mérete: 2x"</item>
247 <item msgid="4402738611528318731">"Animáció mérete: 5x"</item>
248 <item msgid="6189539267968330656">"Animáció mérete: 10x"</item>
249 </string-array>
250 <string-array name="transition_animation_scale_entries">
251 <item msgid="8464255836173039442">"Animáció ki"</item>
252 <item msgid="3375781541913316411">"Animáció mérete: 0,5x"</item>
253 <item msgid="1991041427801869945">"Animáció mérete: 1x"</item>
254 <item msgid="4012689927622382874">"Animáció mérete: 1,5x"</item>
255 <item msgid="3289156759925947169">"Animáció mérete: 2x"</item>
256 <item msgid="7705857441213621835">"Animáció mérete: 5x"</item>
257 <item msgid="6660750935954853365">"Animáció mérete: 10x"</item>
258 </string-array>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700259 <string-array name="app_process_limit_entries">
260 <item msgid="3401625457385943795">"Normál korlátozás"</item>
261 <item msgid="4071574792028999443">"Nincsenek háttérfolyamatok"</item>
262 <item msgid="4810006996171705398">"Legfeljebb 1 folyamat"</item>
263 <item msgid="8586370216857360863">"Legfeljebb 2 folyamat"</item>
264 <item msgid="836593137872605381">"Legfeljebb 3 folyamat"</item>
265 <item msgid="7899496259191969307">"Legfeljebb 4 folyamat"</item>
266 </string-array>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700267 <string-array name="vpn_types_long">
268 <item msgid="2732002039459078847">"PPTP VPN"</item>
269 <item msgid="3799752201662127867">"L2TP/IPSec VPN megosztott kulcsokkal"</item>
270 <item msgid="4725504331295252103">"L2TP/IPSec VPN-tanúsítványokkal"</item>
271 <item msgid="7526551163264034377">"IPSec VPN előre megosztott kulcsokkal és Xauth azonosítás"</item>
272 <item msgid="8064740940687465039">"IPSec VPN-tanúsítványokkal és Xauth azonosítás"</item>
273 <item msgid="4946199982372391490">"IPSec VPN-tanúsítványokkal és hibrid azonosítás"</item>
274 </string-array>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700275 <string-array name="vpn_states">
276 <item msgid="8621078286418985762">"Szétkapcsolva"</item>
277 <item msgid="6692305604213080515">"Inicializálás..."</item>
278 <item msgid="8001704909356800092">"Csatlakozás…"</item>
279 <item msgid="4039737283841672166">"Csatlakoztatva"</item>
280 <item msgid="4042143101664725090">"Időtúllépés"</item>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700281 <!-- outdated translation 2690164254699635531 --> <item msgid="7664124146786465092">"Sikertelen"</item>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700282 </string-array>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800283</resources>