blob: 6df9a5cd7ed5c5eee5a987e57d109b2c857e168c [file] [log] [blame]
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"हो"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"होइन"</string>
21 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"सिर्जना गर्नुहोस्"</string>
22 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"अनुमति दिनुहोस्"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"अस्वीकार गर्नुहोस्"</string>
24 <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"बन्द गर्नुहोस्"</string>
25 <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"स्विच गर्नुहोस्"</string>
26 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"अज्ञात"</string>
27 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -080028 <item quantity="other">अहिले तपाईं विकासकर्ता हुनका लागि <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> चरण टाढा हुनुहुन्छ।</item>
29 <item quantity="one">अहिले तपाईं विकासकर्ता हुनका लागि <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> चरण टाढा हुनुहुन्छ।</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +000030 </plurals>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -080031 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"तपाईं अब एउटा विकासकर्ता हुनुहुन्छ!"</string>
32 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"आवश्यक छैन, तपाईं आफैँ नै एउटा विकासकर्ता हुनुहुन्छ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +000033 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"ताररहित र सञ्जालहरू"</string>
34 <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"जडानहरू"</string>
35 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"उपकरण"</string>
36 <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"व्यक्तिगत"</string>
37 <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"पहुँच"</string>
38 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"प्रणाली"</string>
39 <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"डेटामा जडानलाई सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
40 <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"डेटामा जडानलाई असक्षम गर्नुहोस्"</string>
41 <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE को प्रावधानीकरणलाई सक्रिय गरिएको छ"</string>
42 <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"भिडियो कलिङ सम्बन्धी प्रावधानलाई सक्रिय गरिएको छ"</string>
43 <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Wifi कलिङ सम्बन्धी प्रावधानलाई सक्रिय गरिएको छ"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -070044 <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"EAB/Presence Provisioned"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -070045 <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"मोबाइल रेडियोको पावर"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +000046 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"SIM को ठेगाना पुस्तिका हेर्नुहोस्"</string>
47 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"स्थिर डायल गर्ने नम्बरहरू हेर्नुहोस्"</string>
48 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"सेवा डायल गर्ने नम्बरहरू हेर्नुहोस्"</string>
49 <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"IMS सेवाको स्थिति"</string>
50 <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"IMS को स्थिति"</string>
51 <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"दर्ता गरिएको"</string>
52 <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"दर्ता नगरिएको"</string>
53 <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"उपलब्ध"</string>
54 <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"अनुपलब्ध"</string>
55 <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"IMS को दर्ता: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nभ्वाइस ओभर LTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nभ्वाइस ओभर WiFi: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nभिडियो कलिङ: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT को इन्टरफेस: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
56 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"सेवामा"</string>
57 <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"सेवा उपलब्ध छैन"</string>
58 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"आपतकालीन कल मात्र"</string>
59 <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"रेडियो निष्क्रिय छ"</string>
60 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"रोमिङ"</string>
61 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"रोमिङमा छैन"</string>
62 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"निष्क्रिय"</string>
63 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"घन्टी दिइरहेको"</string>
64 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"कल जारी छ"</string>
65 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"जडान विच्छेद भयो"</string>
66 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"जडान हुँदै"</string>
67 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"जडान गरिएको"</string>
68 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"निलम्बित"</string>
69 <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"अज्ञात"</string>
70 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
71 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"बाइटहरू"</string>
72 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
73 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
74 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
75 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
76 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB भण्डारण अनमाउन्ट गर्नुहोस्"</string>
77 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD कार्ड अनमाउन्ट गर्नुहोस्"</string>
78 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB भण्डारण मेटाउनुहोस्"</string>
79 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD कार्ड मेटाउनुहोस्"</string>
80 <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"पूर्वावलोकन"</string>
81 <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"पूर्वावलोकन, <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g> मध्ये पृष्ठ <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>"</string>
82 <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"स्क्रिनमा भएको पाठलाई अझै सानो वा ठूलो बनाउनुहोस्।"</string>
83 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"अझ सानो बनाउनुहोस्"</string>
84 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"अझ ठूलो बनाउनुहोस्"</string>
85 <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
86 <skip />
87 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"नमूना पाठ"</string>
88 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"दि वन्डरफुल विजार्ड अफ ओज"</string>
89 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"अध्याय ११: दि वन्डरफुल एमरल्ड सिटी अफ ओज"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -080090 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"डोरोथी र उसका साथीहरूले सुरक्षाका लागि आँखामा हरियो चश्मा लगाएका भए पनि त्यस अद्भुत सहरको चमक देखेर तिनीहरू सुरुमा निकै आश्चर्यचकित भए। त्यस सहरका गल्लीहरूको दुवै छेउमा लस्करै हरियो संगमरमरले बनेका सुन्दर घरहरू थिए र ती घरहरूमा जताततै झिलमिलाउँदा पन्नाहरू जडित गरिएका थिए। तिनीहरू त्यही हरियो संगमरमरको पेटीमा हिँडदै थिए जसमा ब्लकहरूलाई आपसमा नजिक-नजिक मिलाएर राखी पन्नाका पङ्‌क्तिहरूले जोडिएको थियो र त्यो सूर्यको प्रकाशमा जगमगाइरहेको थियो। झ्यालका पल्लाहरू हरियो काँचका थिए, त्यतिमात्र कहाँ हो र माथिको आकाशमा पनि हल्का हरियो रङको छाप देखिन्थ्यो र सूर्यका किरणहरू पनि हरियो रङका नै थिए। \n\nत्यहाँ महिला, पुरुष र बच्चाहरू जस्ता धेरै मानिसहरू यताउता हिँडिरहेका थिए। ती मानिसहरूले हरियो कपडा लगाएका थिए र तिनीहरूको छाला पनि हल्का हरियो खाले थियो। तिनीहरूले डोरोथी तथा अनौठो विविधता भएका उसका साथीहरूलाई अचम्मको दृष्टिले हेरे र लायनलाई देखेर सबै बच्चाहरू भागेर आफ्नो आमाको पछाडि लुक्न थाले; तर कसैले पनि उनीहरूसँग बात गरेनन्। गल्लीमा थुप्रै पसलहरू थिए र डोरोथीले के देख्छ भने त्यहाँ भएका सबै कुराहरू हरियो रङका नै छन्। त्यहाँ बिक्रीका लागि हरियो क्यान्डी र मकैका फुला, यसबाहेक हरियो रङका जुत्ताहरू र हरियो रङका टोपी र थुप्रै प्रकारका कपडाहरू राखिएका थिए। एक ठाउँमा एक व्यक्ति हरियो रङको निम्बु पानी बेच्दै थियो र बच्चाहरूले त्यो किन्दा डोरोथीले के देख्छ भने ती बच्चाहरूले त्यसको पैसा तिर्नका लागि पनि हरियो रङका सिक्काहरू दिन्छन्। \n\nत्यहाँ घोडा वा कुनै अरु जनावरहरू छैनन् जस्तो देखिन्थ्यो; त्यहाँ मान्छेहरूले साना हरियो रङका गाडाहरूमा वस्तुहरू लिएर अगाडितिर धकाल्दै हिँड्थे। सबैजना खुसी र सन्तुष्ट तथा समृद्ध देखिन्थ्ये।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +000091 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"ठीक छ"</string>
92 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB भण्डारण"</string>
93 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD कार्ड"</string>
94 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"ब्लुटुथ"</string>
95 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"नजिकका सम्पूर्ण ब्लुटुथ उपकरणहरूका लागि देखिने (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
96 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"सम्पूर्ण नजिकका ब्लुटुथ उपकरणहरूले हेर्न मिल्ने"</string>
97 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"अन्य ब्लुटुथ उपकरणहरूले हेर्न नमिल्ने"</string>
98 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"जोडी पारिएका उपकरणहरूको साथ मात्र हेर्न मिल्ने"</string>
99 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"दृश्यता समय समाप्त"</string>
100 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"भ्वाइस डायल गर्ने लक गर्नुहोस्"</string>
101 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"स्क्रिन लक भएको बेला ब्लुटुथ डायल गर्नेको प्रयोग बचाउनुहोस्"</string>
102 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"ब्लुटुथ उपकरणहरू"</string>
103 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"उपकरण नाम"</string>
104 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"उपकरण सेटिङहरू"</string>
105 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"प्रोफाइल सेटिङहरू"</string>
106 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"नाम सेट गरिएको छैन, खाता नाम प्रयोग गर्दै"</string>
107 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"उपकरणहरूको लागि स्क्यान गर्नुहोस्"</string>
108 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"यस उपकरण पुन:नामाकरण गर्नुहोस्"</string>
109 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"पुनःनामाकरण गर्नुहोस्"</string>
110 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"विच्छेदन गर्ने हो?"</string>
111 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"&lt;br&gt; &lt;b&gt;: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>का साथ जडान समाप्त गर्दछ &lt;/ b&gt;"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800112 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"तपाईं सँग ब्लुटुथ सेटिङ्हरू परिवर्तन गर्न अनुमति छैन।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000113 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"ब्लुटुथ सेटिङहरू खुला हुँदा <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> लाई नजिकैका उपकरणहरू देख्न सक्नेछन्।"</string>
Bill Yi57fa84c2017-05-11 11:10:10 -0700114 <!-- no translation found for bluetooth_footer_mac_message (7829164289195116782) -->
115 <skip />
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000116 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>विच्छेद गर्नुहुन्छ?"</string>
117 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"प्रसारण"</string>
118 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"प्रोफाइल असक्षम पार्ने हो?"</string>
119 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"यसले अक्षम पार्छ <xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g> यस <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>बाट"</string>
120 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
121 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"बेनामी ब्लुटुथ उपकरण"</string>
122 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"खोजी गर्दै"</string>
123 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"नजिकै कुनै ब्लुटुथ उपकरण भेटिएन।"</string>
124 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"ब्लुटुथ जोडा मिलाउन अनुरोध"</string>
125 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"जोडी पार्ने अनुरोध"</string>
126 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>सँग जोड्न ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
127 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"प्राप्त गरिएका फाइलहरू देखाउनुहोस्"</string>
128 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"ब्लुटुथ उपकरण छान्नुहोस्"</string>
129 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ब्लुटुथ सक्रिय गर्न चाहन्छ"</string>
130 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ब्लुटुथ निष्क्रिय पार्न चाहन्छ"</string>
131 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"एउटा अनुप्रयोग ब्लुटुथ सक्रिय गर्न चाहन्छ"</string>
132 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"एउटा अनुप्रयोग ब्लुटुथ निष्क्रिय पार्न चाहन्छ"</string>
133 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> सेकेन्डसम्म अन्य ब्लुटुथ यन्त्रहरूले तपाईँको ट्याब्लेट देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ।"</string>
134 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> सेकेन्डसम्म अन्य ब्लुटुथ यन्त्रहरूले तपाईँको फोन देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ।"</string>
135 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"एउटा अनुप्रयोग <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> सेकेन्डसम्म अन्य ब्लुटुथ यन्त्रहरूले तपाईँको ट्याब्लेट देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ।"</string>
136 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"एउटा अनुप्रयोग <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> सेकेन्डसम्म अन्य ब्लुटुथ यन्त्रहरूले तपाईँको फोन देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ।"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800137 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> अन्य ब्लुटुथ यन्त्रहरूले तपाईंको ट्याब्लेट देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ। तपाईं पछि ब्लुटुथ सम्बन्धी सेटिङहरूमा गई यसलाई परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
138 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> अन्य ब्लुटुथ यन्त्रहरूले तपाईंको फोन देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ। तपाईं पछि ब्लुटुथ सम्बन्धी सेटिङहरूमा गई यसलाई परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
139 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"एउटा अनुप्रयोग अन्य ब्लुटुथ यन्त्रहरूले तपाईंको ट्याब्लेट देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ। तपाईं पछि ब्लुटुथ सम्बन्धी सेटिङहरूमा गई यसलाई परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
140 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"एउटा अनुप्रयोग अन्य ब्लुटुथ यन्त्रहरूले तपाईंको फोन देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ। तपाईं पछि ब्लुटुथ सम्बन्धी सेटिङहरूमा गई यसलाई परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000141 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ब्लुटुथ सक्रिय गर्न र <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> सेकेन्डसम्म अन्य यन्त्रहरूले तपाईँको ट्याब्लेट देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ।"</string>
142 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ब्लुटुथ सक्रिय गर्न र <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> सेकेन्डसम्म अन्य यन्त्रहरूले तपाईँको फोन देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ।"</string>
143 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"एउटा अनुप्रयोग ब्लुटुथ सक्रिय गर्न र <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> सेकेन्डसम्म अन्य यन्त्रहरूले तपाईँको ट्याब्लेट देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ।"</string>
144 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"एउटा अनुप्रयोग ब्लुटुथ सक्रिय गर्न र <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> सेकेन्डसम्म अन्य यन्त्रहरूले तपाईँको फोन देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ।"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800145 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ब्लुटुथ सक्रिय गर्न र अन्य यन्त्रहरूले तपाईंको ट्याब्लेट देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ। तपाईं पछि ब्लुटुथ सम्बन्धी सेटिङहरूमा गई यसलाई परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
146 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ब्लुटुथ सक्रिय गर्न र अन्य यन्त्रहरूले तपाईंको फोन देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ। तपाईं पछि ब्लुटुथ सम्बन्धी सेटिङहरूमा गई यसलाई परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
147 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"एउटा अनुप्रयोग ब्लुटुथ सक्रिय गर्न र अन्य यन्त्रहरूले तपाईंको ट्याब्लेट देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ। तपाईं पछि ब्लुटुथ सम्बन्धी सेटिङहरूमा गई यसलाई परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
148 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"एउटा अनुप्रयोग ब्लुटुथ सक्रिय गर्न र अन्य यन्त्रहरूले तपाईंको फोन देख्न सक्ने बनाउन चाहन्छ। तपाईं पछि ब्लुटुथ सम्बन्धी सेटिङहरूमा गई यसलाई परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000149 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"ब्लुटुथ खुल्दै..."</string>
150 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"ब्लुटुथ बन्द हुँदै छ..."</string>
151 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"स्वतःजडान"</string>
152 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"ब्लुटुथ जडान अनुरोध"</string>
153 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" सँग जडान गर्न ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
154 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" सँग जडित हुन चाहनु हुन्छ?"</string>
155 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"फोन पुस्तिका पहुँच अनुरोध"</string>
156 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> तपाईंका सम्पर्कहरू र कलको इतिहासमाथि पहुँच गर्न चाहनुहुन्छ। <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> माथि पहुँच गर्न दिने हो?"</string>
157 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"फेरि नसोध्नुहोस्"</string>
158 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"फेरि नसोध्नुहोस्"</string>
159 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"सन्देश पहुँच अनुरोध"</string>
160 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s तपाईँको सन्देशमा पहुँच चाहन्छ। %2$s मा पहुँच दिने हो?"</string>
161 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"SIM पहुँच अनुरोध"</string>
162 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ले तपाईँको SIM कार्ड पहुँच गर्न चाहन्छ। यन्त्रमा SIM कार्ड पहुँच प्रदान गर्दा जडान अवधिको समयमा तपाईँको डेटा जडान निष्क्रिय हुनेछ। <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> लाई पहुँच प्रदान गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi9490c362017-05-12 17:05:00 -0700163 <!-- no translation found for bluetooth_device_name_summary (4418784300859596202) -->
164 <skip />
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000165 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"मिति र समय"</string>
166 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"समय क्षेत्र चयन गर्नुहोस्"</string>
167 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
168 <skip />
169 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>पठाउनुहोस्"</string>
170 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>"</string>
171 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"सुरु<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
172 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
173 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"खाता:"</string>
174 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"प्रोक्सी"</string>
175 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"मेटाउनुहोस्"</string>
176 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"प्रोक्सी पोर्ट"</string>
177 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"का लागि प्रोक्सी बाइपास गर्नुहोस्"</string>
178 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"पूर्वनिर्धारित पुनःप्राप्त गर्नुहोस्"</string>
179 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"भयो"</string>
180 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"प्रोक्सी होस्ट नाम"</string>
181 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"ध्यान"</string>
182 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"ठीक छ"</string>
183 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"तपाईँले टाइप गर्नु भएको होस्टनाम मान्य छैन।"</string>
184 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"तपाईंले टाइप गर्नुभएको असमावेशी सूची राम्रोसँग फर्म्याट भएको छैन। समावेश नगरिएका प्रयोगक्षेत्रहरूको अल्पविराम-विच्छेदक सूची टाइप गर्नुहोस्।"</string>
185 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"तपाईँले पोर्टक्षेत्र पूरा गर्नु जरुरी छ।"</string>
186 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"यदि होस्ट फिल्ड खाली छ भने पोर्ट फिल्ड पनि खाली हुनुपर्छ।"</string>
187 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"तपाईंले टाइप गर्नुभएको पोर्ट मान्य छैन।"</string>
188 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP प्रोक्सी ब्राउजरद्वारा प्रयोग गरिन्छ तर अन्य अनुप्रयोगहरूद्वारा प्रयोग गर्न नसकिने पनि हुन सक्छ।"</string>
189 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
190 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"सेलको स्थान बारे जानकारी (प्रचलनमा नरहेको):"</string>
191 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"छिमेकीको सेल बारे जानकारी (प्रचलनमा नरहेको):"</string>
192 <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"सेल सम्बन्धी जानकारीलाई पुन:ताजा गरिने आवृत्ति:"</string>
193 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"सेलको मापन सम्बन्धी सबै जानकारी:"</string>
194 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"डेटामा जडान बारे वास्तविक समयमा जानकारी:"</string>
195 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"डेटा सम्बन्धी सेवा:"</string>
196 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"रोमिङ:"</string>
197 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
198 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"कल रिडिरेक्ट:"</string>
199 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"बुट भएदेखि PPP रिसेटको संख्या:"</string>
200 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"हालको नेटवर्क:"</string>
201 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"प्राप्त गरिएको डेटा:"</string>
202 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"आवाज सम्बन्धी सेवा:"</string>
203 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"सिग्नलको क्षमता:"</string>
204 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"भ्वाइस कलको स्थिति:"</string>
205 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"पठाइएको डेटा:"</string>
206 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"सन्देशलाई कुर्ने:"</string>
207 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"फोन नम्बर:"</string>
208 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"रेडियोको ब्यान्डलाई चयन गर्नुहोस्"</string>
209 <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"आवाज सम्बन्धी नेटवर्कको प्रकार:"</string>
210 <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"डेटा नेटवर्कको प्रकार:"</string>
211 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"रुचाइएको नेटवर्कको प्रकारलाई सेट गर्नुहोस्:"</string>
212 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"पिङ् होस्टनाम (www.google.com) IPv4:"</string>
213 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"पिङ होस्टनाम (www.google.com) IPv6:"</string>
214 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"HTTP क्लाइन्टको परीक्षण:"</string>
215 <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"पिङ सम्बन्धी परीक्षण सञ्चालन गर्नुहोस्"</string>
216 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
217 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"अपडेट गर्नुहोस्"</string>
218 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"पुनःताजा गर्नुहोस्"</string>
219 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"DNS को जाँचलाई टगल गर्नुहोस्"</string>
220 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-विशिष्ट जानकारी/सेटिङहरू"</string>
221 <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"रेडियोको ब्यान्ड सम्बन्धी मोडलाई सेट गर्नुहोस्"</string>
222 <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"ब्यान्डको सूचीलाई लोड गर्दै…"</string>
223 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"सेट गर्नुहोस्"</string>
224 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"असफल"</string>
225 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"सफलता"</string>
226 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"जब USB तार पुन|जडित हुन्छ तब परिवर्तनहरू प्रभावकारी हुन्छन्।"</string>
227 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB ठूलो भण्डारण सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
228 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"कूल बाइट्स:"</string>
229 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB भण्डारण माउन्ट गरिएको छैन।"</string>
230 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"कुनै SD कार्ड छैन।"</string>
231 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"उपलब्ध बाइटहरू:"</string>
232 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB भण्डारण एउटा ठूलो भण्डारण उपकरणको रूपमा प्रयोग भएको छ।"</string>
233 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD कार्डलाई एउटा ठूलो भण्डारण उपकरणको रूपमा प्रयोग गरिरहिएको छ।"</string>
234 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"अब USB भण्डारण मेटाउन सुरक्षित छ।"</string>
235 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"अब SD कार्ड हटाउन सुरक्षित छ।"</string>
236 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"अझै प्रयोग भइरहेको बेलामा USB भण्डारण हटाइएयो।"</string>
237 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"प्रयोगमै रहँदा SD कार्ड हटाइयो!"</string>
238 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"प्रयोग भएको बाइट:"</string>
239 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"USB भण्डारण मिडियाका लागि स्क्यान गर्दै..."</string>
240 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"मिडियाको लागि SD कार्ड स्क्यान गर्दै..."</string>
241 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB भण्डारण पढ्ने मात्र माउन्ट गरियो।"</string>
242 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD कार्ड पढ्ने मात्र माउन्ट गरियो।"</string>
243 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"छोड्नुहोस्"</string>
244 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"अर्को"</string>
245 <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"भाषाहरू"</string>
246 <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"भाषा सम्बन्धी प्राथमिकता"</string>
247 <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"हटाउनुहोस्"</string>
248 <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"भाषा थप्नुहोस्"</string>
249 <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
250 <item quantity="other">चयन गरिएका भाषाहरूलाई हटाउने हो?</item>
251 <item quantity="one">चयन गरिएको भाषालाई हटाउने हो?</item>
252 </plurals>
253 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"पाठ अर्को भाषामा प्रदर्शन हुनेछ।"</string>
254 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"सबै भाषाहरूलाई हटाउन सक्दैन"</string>
255 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"कम्तीमा एउटा रुचाइएको भाषालाई राख्नुहोस्"</string>
256 <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"केही अनुप्रयोगहरूमा उपलब्ध नहुन सक्छ"</string>
257 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"माथि सार्नुहोस्"</string>
258 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"तल सार्नुहोस्"</string>
259 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"माथिल्लो भागमा सार्नुहोस्"</string>
260 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"तल्लो भागमा सार्नुहोस्"</string>
261 <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"भाषालाई हटाउनुहोस्"</string>
262 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"गतिविधि छनौट गर्नुहोस्"</string>
263 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"उपकरणको जानकारी"</string>
264 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"स्क्रिन"</string>
265 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"ट्याब्लेट जानकारी"</string>
266 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"फोन जानकारी"</string>
267 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB भण्डारण"</string>
268 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD कार्ड"</string>
269 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"प्रोक्सी सेटिङहरू"</string>
270 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
271 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"ठीक छ"</string>
272 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"बिर्सनुहोस्"</string>
273 <string name="save" msgid="879993180139353333">"सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
274 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"सम्पन्न भयो"</string>
275 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"सेटिङहरू"</string>
276 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"सेटिङहरू"</string>
277 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"सेटिङ सर्टकट"</string>
Bill Yi43ac5442016-12-12 17:24:44 -0800278 <string name="activity_list_empty" msgid="6428823323471264836">"कुनै मिल्दो गतिविधि भेट्टिएन।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000279 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"हवाइजहाज मोड"</string>
280 <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"थप"</string>
281 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"ताररहित सञ्जाल"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700282 <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Wi-Fi, ब्लुटुथ, हवाइजहाज मोड, मोबाइल नेटवर्क, र VPNs व्यवस्थापन गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700283 <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"मोबाइल डेटा"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000284 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"कलहरू"</string>
285 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS सन्देशहरू"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700286 <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"मोबाइल नेटवर्कमार्फत डेटा प्रयोग गर्न अनुमति दिनुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000287 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"रोमिङ हुँदा डेटा उपयोग अनुमति"</string>
288 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"डेटा रोमिङ"</string>
289 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"रोमिङ हुँदा डेटा सेवासँग जोड्नुहोस्"</string>
290 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"रोमिङ हुँदा डेटा सेवासँग जोड्नुहोस्"</string>
291 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"तपाईंले डेटा जडान गुमाउनुभयो किनभने तपाईंले गृह नेटवर्क डेटा रोमिङ बन्द गरेर छोड्नुभयो।"</string>
292 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"सक्रिय पार्नुहोस्"</string>
293 <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"तपाईंलाई महत्त्वपूर्ण शुल्क लाग्न सक्छ।"</string>
294 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"डेटा रोमिङलाई अनुमति दिँदा तपाईँलाई महत्त्वपूर्ण रोमिङ शुल्क लाग्न सक्छ ! \n \n यो सेटिङ प्रभाव यस ट्याब्लेटका सबै प्रयोगकर्तामा पर्छ।"</string>
295 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"डेटा रोमिङलाई सक्रिय बनाउनु भयो भने तपाईँलाई ठूलै मात्रामा रोमिङ शुल्क पर्न सक्छ! \n \n यस सेटिङले यस फोनका सबै प्रयोगकर्ताहरूलाई प्रभाव पर्ने छ।"</string>
296 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"डेटा रोमिङको अनुमति दिनुहुन्छ?"</string>
297 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"सञ्चालक चयन"</string>
298 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"एउटा नेटवर्क संचालक छान्नुहोस्"</string>
299 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"मिति र समय"</string>
300 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"मिति र समय सेट गर्नुहोस्"</string>
301 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"मिति, समय, समय क्षेत्र र प्रारुपहरू सेट गर्नुहोस्"</string>
302 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"स्वत: मिति र समय"</string>
303 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"सञ्जालद्वारा उपलब्ध गराइएको समय प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
304 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"सञ्जालद्वारा उपलब्ध गराइएको समय प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
305 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"स्वत: समय क्षेत्र"</string>
306 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"सञ्जालद्वारा उपलव्ध गराइएको समय क्षेत्र प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
307 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"सञ्जाल उपलव्ध गराइएको समय क्षेत्र प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
308 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"२४ घण्टे ढाँचामा"</string>
309 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"२४-घण्टे ढाँचा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
310 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"समय"</string>
311 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"समय सेट गर्नुहोस्"</string>
312 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"समय क्षेत्र"</string>
313 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"समय क्षेत्र छान्नुहोस्"</string>
314 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"मिति"</string>
315 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"मिति सेट गर्नुहोस्"</string>
316 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"क्रमबद्ध अनुसार मिलाउनुहोस्"</string>
317 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"समय क्षेत्रद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"</string>
318 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"मिति"</string>
319 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"समय"</string>
320 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"स्वतः लक गर्नुहोस्"</string>
321 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> सुतेपछि"</string>
322 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"तुरुन्त सुतेपछि, द्वारा छवि राखयो बाहेक जब <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>द्वारा अनलक राखेको बेला बाहेक शयन अवस्थापछि तुरुन्तै"</string>
323 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> निष्क्रिय पछि, <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> द्वारा जब अनलक गर्ने बाहेक"</string>
324 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"लक स्क्रिनमा मालिकका बारे जानकारी देखाउनुहोस्"</string>
325 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"स्क्रिन सन्देश लक गर्नुहोस्"</string>
326 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"विजेटहरू सक्षम पार्नुहोस्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700327 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"प्रशासकद्वारा असक्षम पारिएको छ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000328 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"कुनै पनि होइन"</string>
329 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
330 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"उदाहरण, Joe को Android।"</string>
331 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"प्रयोगकर्ता जानकारी"</string>
332 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"लक स्क्रिनमा प्रोफाइल जानकारी देखाउनुहोस्"</string>
333 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"प्रोफाइल जानकारी"</string>
334 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"खाताहरू"</string>
335 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"स्थान"</string>
336 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"खाताहरू"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -0700337 <string name="security_settings_title" msgid="4918904614964215087">"सुरक्षा र स्थान"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -0800338 <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"इन्क्रिप्सन र प्रमाणहरू"</string>
Bill Yi9d332b12017-05-04 23:09:38 -0700339 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"फोन इन्क्रिप्ट गरिएको छ"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -0700340 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"यन्त्रलाई इन्क्रिप्ट गरिएको छ"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700341 <string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"लक स्क्रिनका प्राथमिकताहरू"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000342 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"मेरो स्थान, स्क्रिन अनलक, SIM कार्ड लक, प्रामाणिक भण्डारण लक सेट गर्नुहोस्"</string>
343 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"मेरो स्थान, स्क्रिन अनलक, भण्डारण लकका गोप्य डेटा सेट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -0800344 <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"गोपनीयता"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700345 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"प्रशासकद्वारा असक्षम पारिएको छ"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800346 <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"सुरक्षाको स्थिति"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -0700347 <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"स्क्रिन लक, फिंगरप्रिन्ट"</string>
348 <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"स्क्रिन लक"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000349 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"औंठाछाप"</string>
350 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"औंठाछापहरू व्यवस्थापन गर्नुहोस्"</string>
351 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"निम्नको लागि औठाछाप प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
352 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"फिंगरप्रिन्ट थप्नुहोस्"</string>
353 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"स्क्रिन लक"</string>
354 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
355 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>फिंगरप्रिन्टका सेट अप</item>
356 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>फिंगरप्रिन्ट सेट अप</item>
357 </plurals>
358 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
359 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"फिंगरप्रिन्टमार्फत अनलक"</string>
360 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"आफ्नो फिंगरप्रिन्टको प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800361 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"आफ्नो फोन अनलक गर्न, खरिदहरूका लागि अनुमति दिन वा अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न फिंगरप्रिन्ट सेन्सरलाई केवल छुनुहोस्। तपाईं कसका फिंगरप्रिन्टहरू थप्दै हुनुहुन्छ भन्ने कुरामा सावधान रहनुहोस्। थपिएको एउटै फिंगरप्रिन्टले यी मध्ये कुनै कुरा गर्न सक्छ।\n\nतपाईंको फिंगरप्रिन्ट कुनै बलियो ढाँचा वा PIN भन्दा कम सुरक्षित हुन सक्छ।"</string>
362 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="4193477159493347679">"खरिदहरूका लागि अनुमति दिन वा अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न फिंगरप्रिन्ट सेन्सरलाई केवल छुनुहोस्। तपाईं कसका फिंगरप्रिन्टहरू थप्दै हुनुहुन्छ भन्ने कुरामा सावधान रहनुहोस्। थपिएको एउटै फिंगरप्रिन्टले यी मध्ये कुनै कुरा गर्न सक्छ।\n\nटिपोट: तपाईं यो यन्त्र अनलक गर्न आफ्नो फिंगरप्रिन्टको प्रयोग गर्न सक्नुहुन्न। थप जानकारीका लागि आफ्नो संगठनको प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string>
363 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"आफ्नो फोन अनलक गर्न, खरिदहरूका लागि अनुमति दिन वा अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न फिंगरप्रिन्ट सेन्सरलाई केवल छुनुहोस्। तपाईं कसका फिंगरप्रिन्टहरू थप्दै हुनुहुन्छ भन्ने कुरामा सावधान रहनुहोस्। थपिएको एउटै फिंगरप्रिन्टले यी मध्ये कुनै कुरा गर्न सक्छ।\n\nटिपोट: तपाईंको फिंगरप्रिन्ट कुनै बलियो ढाँचा वा PIN भन्दा कम सुरक्षित हुन सक्छ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000364 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
365 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"जारी राख्नुहोस्"</string>
366 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"छाड्नुहोस्"</string>
367 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"फिंगरप्रिन्ट थप्नुहोस्"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800368 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"यन्त्र सुरक्षा विशेषताहरू सक्रिय हुने छैनन्। यदि यो ट्याब्लेट हरायो, चोरी भयो वा हटाइयो भने तपाईं यसको प्रयोग गर्नबाट अरूलाई रोक्न सक्षम हुनु हुनेछैन।"</string>
369 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"यन्त्र सुरक्षा विशेषताहरू सक्रिय हुने छैनन्। यदि यो यन्त्र हरायो, चोरी भयो वा हटाइयो भने तपाईं यसको प्रयोग गर्नबाट अरूलाई रोक्न सक्षम हुनु हुनेछैन।"</string>
370 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"यन्त्र सुरक्षा विशेषताहरू सक्रिय हुने छैनन्। यदि यो फोन हरायो, चोरी भयो वा हटाइयो भने तपाईं यसको प्रयोग गर्नबाट अरूलाई रोक्न सक्षम हुनु हुनेछैन।"</string>
371 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"यन्त्र सुरक्षा विशेषताहरू सक्रिय हुने छैनन्। यदि यो ट्याब्लेट हरायो वा चोरी भयो भने तपाईं यसको प्रयोग गर्नबाट अरूलाई रोक्न सक्षम हुनु हुनेछैन।"</string>
372 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"यन्त्र सुरक्षा विशेषताहरू सक्रिय हुने छैनन्। यदि यो यन्त्र हरायो वा चोरी भयो भने तपाईं यसको प्रयोग गर्नबाट अरूलाई रोक्न सक्षम हुनु हुनेछैन।"</string>
373 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"यन्त्र सुरक्षा विशेषताहरू सक्रिय हुने छैनन्। यदि यो फोन हरायो वा चोरी भयो भने तपाईं यसको प्रयोग गर्नबाट अरूलाई रोक्न सक्षम हुनु हुनेछैन।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000374 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"जसरी पनि छाड्नुहोस्"</string>
375 <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"पछाडि फिर्ता जानुहोस्"</string>
376 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"सेन्सर खोज्नुहोस्"</string>
377 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"तपाईँको फोनको पछाडि तर्फ औठाछाप सेन्सरको स्थान निर्धारण गर्नुहोस्।"</string>
378 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"यन्त्र साथ चित्रण र फिंगरप्रिन्ट सेन्सर स्थान"</string>
379 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"नाम"</string>
380 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"ठीक छ"</string>
381 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"मेटाउनुहोस्"</string>
382 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"सुरु गरौँ"</string>
383 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"सेन्सरमा आफ्नो औंला राख्नुहोस् र तपाईंले भाइब्रेसन महसुस गरेपछि उठाउनुहोस्"</string>
384 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"छोइराख्नुहोस्"</string>
385 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"तपाईंको फिंगरप्रिन्टको सबै फरक भागहरु थप्न आफ्नो औंला बिस्तारै सार्नुहोस्"</string>
386 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"फिंगरप्रिन्ट थपियो!"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800387 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"तपाईं यस आइकनलाई देख्नुहुने समय तपाईं पहिचानको लागि वा एक खरिदलाई अधिकार दिनको निम्ति आफ्नो फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000388 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"जगाउन र तपाईँको यन्त्रलाई अनलक गर्न फिंगरप्रिन्ट सेन्सरमा छुनुहोस्।"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800389 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7104778933406207968">"तपाईंले यो आइकन देख्नुभो भने तपाईं खरिदहरूलाई अनुमति दिन वा अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न पनि सक्नुहुन्छ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000390 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"फिंगरप्रिन्ट सेटअप छोड्न चाहनुहुन्छ?"</string>
391 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"तपाईँले आफ्नो फोन अनलक गर्ने एक तरिका रूपमा फिंगरप्रिन्ट छान्‍नुभएको छ। यदि तपाईँले अहिले छोड्नु भएमा पछि पुन: सेटअप गर्न पर्नेछ। सेटअप गर्न मात्र केहि मिनेट लाग्‍नेछ।"</string>
392 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"स्क्रिन लक सेटअप गर्नुहोस्"</string>
393 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"सम्पन्न भयो"</string>
394 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"आच्यौं, त्यो सेन्सर होइन नि त"</string>
395 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"तपाईँको यन्त्रमा फिंगरप्रिन्ट सेन्सर प्रयोग गर्नुहोस्।"</string>
396 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"दर्ता पूर्ण भएको थिएन"</string>
397 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"फिंगरप्रिन्ट दर्ताको समय सीमा पुग्यो। पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
398 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"फिंगरप्रिन्ट दर्ताले काम गरेन। पुन: प्रयास गर्नुहोस् वा अरू औँलाको प्रयोग गर्नुहोस्।"</string>
399 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"अर्को थप्नुहोस्"</string>
400 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"अर्को"</string>
401 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"तपाईँले आफ्नो फोन खोल्नका अतिरिक्त खरिद र अनुप्रयोग पहुँच प्राधिकरण गर्नका लागि पनि आफ्नो फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। "<annotation id="url">"थप जान्नुहोस्"</annotation></string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700402 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" स्क्रिन लकको विकल्प असक्षम पारिएको छ। थप जान्नलाई आफ्नो सङ्गठनको प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्। "<annotation id="admin_details">"थप विवरणहरू"</annotation>\n\n"तपाईं खरिदहरूलाई अधिकार दिन र अनुप्रयोगमाथि पहुँच पाउनका लागि आफ्नो फिंगरप्रिन्ट समेत प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। "<annotation id="url">"थप जान्नुहोस्"</annotation></string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000403 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"औँला उठाई, फेरि सेंसर छुनुहोस्"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800404 <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"तपाईं <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सम्म फिंगरप्रिन्टहरू थप्न सक्नुहुन्छ"</string>
Bill Yi4df84452016-12-21 21:54:11 -0800405 <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"तपाईंले अधिकतम संख्यामा फिंगरप्रिन्टहरू थप्नुभएको छ"</string>
406 <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"थप फिंगरप्रिन्टहरू थप्न सकिँदैन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000407 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"सबै फिंगरप्रिन्टहरू हटाउने हो?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700408 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"तपाईं फोन अनलक गर्न, खरिद अधिकार प्रदान गर्न वा तिनीहरूमार्फत अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्नका लागि तपाईं आफ्नो फिंगरप्रिन्टहरूको प्रयोग गर्न सक्षम हुनुहुने छैन।"</string>
409 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"तपाईं आफ्नो कार्य प्रोफाइल अनलक गर्न, खरिद गर्ने अनुमति दिन, वा कार्यसँग सम्बन्धित अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्नका लागि आफ्नो फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्न सक्नुहुने छैन।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000410 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"हो, हटाउनुहोस्"</string>
411 <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"जारी राख्न तपाईँको फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्नुहोस्।"</string>
412 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"एन्क्रिप्सन"</string>
413 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"इन्क्रिप्ट ट्याब्लेट"</string>
414 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"फोन इन्क्रिप्ट गर्नुहोस्"</string>
415 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"इन्क्रिप्ट गरिएको"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700416 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"तपाईं आफ्नो खाताहरू, सेटिङ्हरू, डाउनलोड गरिएका अनुप्रयोगहरू र तिनीहरूको डेटा, मिडिया, र अन्य फाइलहरू इन्क्रिप्ट गर्न सक्नुहुन्छ। आफ्नो ट्याब्लेट इन्क्रिप्ट गरेपछि, स्क्रिन लक सेट गरिएको मानेर (यो कि, नमुना वा संख्यात्मक PIN वा पासवर्ड), तपाईंले संचालन गर्दा हरेक समय ट्याब्लेटको इन्क्रिप्ट उल्टाइ बन्द खोल्न आवश्यक छ। इन्क्रिप्ट उल्टाउने मात्र अन्य तरिका, आफ्नो सबै डेटा मेटाएर फ्याक्ट्री डेटा रिसेट गर्नुपर्छ।\n\nइन्क्रिप्ट गर्न एक घन्टा वा बढी समय लाग्छ। प्रक्रिया अवधिभरमा ट्याब्लेट तपाईंले चार्ज भएको ब्याट्रिको साथ सुरु गरि र प्लग इन गरिराख्नुपर्छ। यदि कार्यमा अवरोध भयो भने तपाईंले केही वा सबै डेटा गुमाउनुहुन्छ।"</string>
417 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"तपाईं आफ्नो खाताहरू, सेटिङ्हरू, डाउनलोड गरिएका अनुप्रयोगहरू र तिनीहरूको डेटा, मिडिया, र अन्य फाइलहरू इन्क्रिप्ट गर्न सक्नुहुन्छ। आफ्नो फोन इन्क्रिप्ट गरेपछि, स्क्रिन लक सेट गरिएको मानेर (यो कि, नमुना वा संख्यात्मक PIN वा पासवर्ड), तपाईंले संचालन गर्दा हरेक समय फोनको इन्क्रिप्ट उल्टाइ बन्द खोल्न आवश्यक छ। इन्क्रिप्ट उल्टाउने मात्र अन्य तरिका, आफ्नो सबै डेटा मेटाएर फ्याक्ट्री डेटा रिसेट गर्नुपर्छ।\n\nइन्क्रिप्ट गर्न एक घन्टा वा बढी समय लाग्छ। प्रक्रिया अवधिभरमा फोन तपाईंले चार्ज भएको ब्याट्रिको साथ सुरुगरि र प्लग इन गरि राख्नुपर्छ। यदि कार्यमा अवरोध भयो भने तपाईंले केही वा सबै डेटा गुमाउनुहुन्छ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000418 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"ट्याब्लेट इन्क्रिप्ट गर्नुहोस्"</string>
419 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"फोन इन्क्रिप्ट गर्नुहोस्"</string>
420 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"तपाईँको ब्याट्री चार्ज गरी पुनःप्रयास गर्नुहोस्।"</string>
421 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"तपाईंको चार्जरमा प्लग इन गरेर फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
422 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"कुनै लक स्क्रिन PIN वा पासवर्ड छैन"</string>
423 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"तपाईंले इन्क्रिप्सन सुरु गर्नु अघि लक स्क्रिन PIN वा पासवर्ड सेट गर्न आवश्यक छ।"</string>
424 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"इन्क्रिप्ट गर्ने हो?"</string>
425 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"इन्क्रिप्सन कार्य उल्ट्याउन मिल्दैन र यदि तपाईँले अवरोध पुर्‍याउनु भयो भने तपाईँले डेटा गुमाउनु हुने छ। इन्क्रिप्सनले एक घन्टा वा बढी समय लिन सक्छ, यस समयमा ट्याब्लेट धेरै पटक पुनःस्टार्ट हुन सक्छ।"</string>
426 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"इन्क्रिप्सन अपरेसन उल्टाउन मिल्दैन र यदि तपाईँले यसलाई अवरूद्ध गर्नु भयो भने तपाईँले डेटा गुमाउनु हुने छ। इनक्रिप्सनलाई करिब एक घन्टा वा बढी लाग्छ जुन समय फोन धेरै चोटि पुनःस्टार्ट हुन सक्छ।"</string>
427 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"इन्क्रिप्ट हुँदै"</string>
428 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"तपाईँको ट्याब्लेट इन्क्रिप्ट हुने बखत प्रतीक्षा गर्नुहोस्। <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> % पूरा भयो।"</string>
429 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"तपाईँको फोन इन्क्रिप्ट हुने बखत प्रतीक्षा गर्नुहोस्। <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> % पूरा भयो।"</string>
430 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"आफ्नो ट्याब्लेट इन्क्रिप्ट नहुन्जेलसम्म पर्खनुहोस्। बाँकी समय: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
431 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"आफ्नो ट्याब्लेट इन्क्रिप्ट नहुन्जेलसम्म पर्खनुहोस्। बाँकी समय: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
432 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"तपाईंको ट्याबलेट अनलक गर्न, यसलाई बन्द गरि अन गर्नुहोस्।"</string>
433 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"तपाईंको फोन अनलक गर्न, यसलाई बन्द गरि अन गर्नुहोस्।"</string>
434 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"चेतावनी: खुला गर्न <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> भन्दा बढी असफल प्रयासहरू पछि तपाईँको उपकरण पुछिने छ!"</string>
435 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"तपाईँको पासवर्ड टाइप गर्नुहोस्"</string>
436 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"इन्क्रिप्सन असफल"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800437 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"इन्क्रिप्सन अवरूद्ध भयो र पूरा हुन सक्दैन। परिणाम स्वरूप तपाईंको ट्याब्लेटको डेटा अब पहुँचयोग्य हुँदैन।\n \n तपाईंको ट्याब्लेटको प्रयोग सुरू गर्नका लागि तपाईंले कारखाना पुनःसेट गर्नु पर्छ। जब पुनःसेट हुन्छ तब तपाईं ट्याब्लेट सेट गर्नुहुन्छ, तपाईंको Google खातामा जगेडा गरिएको कुनै पनि डेटा पुनर्स्थापना गर्ने अवसर तपाईंलाई हुने छ।"</string>
438 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"एन्क्रिप्सन रोकिएको थियो र पूरा हुन सकेन। नतिजाको रूपमा तपाईंको फोनमा डेटा पहुँच यग्य छैन। \n\nतपाईंको फोनको उपयोग फरि सुरु गर्नको लागि तपाईंले एउटा फ्याक्ट्रि पुनःसेट गर्न जरूरी छ। जब तपाईं पुनःसेटपछि तपाईंको फोन सेटअप गर्नु हुन्छ भने कुनै पनि डेटा जुन तपाईंको Google खातामा ब्याकअप गरिएको थियो तपाईंलाई पुनःप्राप्त गर्ने अवसर हुने छ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000439 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"गुप्तिकरण उल्टाउन असफल"</string>
440 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"तपाईँले प्रविष्ट गर्नुभएको पासवर्ड ठीक छ, तर दुर्भाग्यबश तपाईँको डेटा बिग्रिएको छ।\n\n तपाईँको ट्याब्लेट पुन: प्रयोग गर्न फ्याक्ट्री रिसेट गर्न पर्छ। रिसेट गरे पश्चात जब तपाई आफ्नो ट्याब्लेट सेटअप गर्नुहुन्छ तपाईँले Google खातामा ब्याकअप भए सम्मका डेटा पुनर्स्थापना गर्ने अवसर प्राप्त गर्नु हुनेछ।"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800441 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"तपाईंले प्रविष्ट गर्नुभएको पासवर्ड ठीक छ, तर दुर्भाग्यबश तपाईंको डेटा बिग्रिएको छ।\n\n तपाईंको फोन पुन: प्रयोग गर्न फ्याक्ट्री रिसेट गर्न पर्छ। रिसेट गरे पश्चात जब तपाईं आफ्नो फोन सेटअप गर्नुहुन्छ तपाईंले Google खातामा ब्याकअप भए सम्मका डेटा पुनर्स्थापना गर्ने अवसर प्राप्त गर्नु हुनेछ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000442 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"स्विच इनपुट विधि"</string>
443 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8971630898700461034">"स्क्रिन लक सेट गर्नुहोस्"</string>
444 <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"तपाईँको यन्त्र सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
445 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3655973509619012084">"फिंगरप्रिन्टको प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
446 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"तपाईंको फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गरी अनलक गर्नुहोस्"</string>
447 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"स्क्रिन लक छान्नुहोस्"</string>
448 <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"कार्यका लागि लक छनोट"</string>
449 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"आफ्नो ट्याब्लेटलाई सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
450 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"आफ्नो यन्त्रलाई सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
451 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"तपाईँको फोन सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
452 <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"थप सुरक्षाका लागि एउटा ब्याक अप सम्बन्धी स्क्रिन लक सेट अप गर्नुहोस्।"</string>
453 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"यन्त्र सुरक्षा विशेषताहरू सक्रिय गरेर तपाईंको अनुमति बिना यो ट्याब्लेट प्रयोग गर्नबाट रोक्नुहोस्। तपाईंले प्रयोग गर्न चाहेको स्क्रिन लक रोज्नुहोस्।"</string>
454 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"यन्त्र सुरक्षा विशेषताहरू सक्रिय गरेर तपाईंको अनुमति बिना यो यन्त्र प्रयोग गर्नबाट रोक्नुहोस्। तपाईंले प्रयोग गर्न चाहेको स्क्रिन लक रोज्नुहोस्।"</string>
455 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"यन्त्र सुरक्षा विशेषताहरू सक्रिय गरेर तपाईंको अनुमति बिना यो फोन प्रयोग गर्नबाट रोक्नुहोस्। तपाईंले प्रयोग गर्न चाहेको स्क्रिन लक रोज्नुहोस्।"</string>
456 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"तपाईँको ब्याकअप स्क्रिन लक विधि छनौंट गर्नुहोस्"</string>
457 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"स्क्रिन लक"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700458 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / सुते लगत्तै"</string>
459 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> सुतेपछि"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000460 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"कार्य प्रोफाइलको लक"</string>
461 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"लक स्क्रिन बदल्नुहोस्"</string>
462 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"ढाँचा, PIN वा पासवर्ड सुरक्षा बदल्नुहोस् वा असक्षम पार्नुहोस्"</string>
463 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"स्क्रिन लक गर्न कुनै विधि छान्नुहोस्"</string>
464 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"कुनै पनि होइन"</string>
465 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
466 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
467 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"कुनै सुरक्षा छैन"</string>
468 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"ढाँचा"</string>
469 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"मध्यम सुरक्षा"</string>
470 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
471 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"मध्यमदेखि उच्च सुरक्षा"</string>
472 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"पासवर्ड:"</string>
473 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"उच्च सुरक्षा"</string>
474 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"अहिले होइन"</string>
475 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"वर्तमान स्क्रिन लक"</string>
476 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"फिंगरप्रिन्ट + ढाँचा"</string>
477 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"फिंगरप्रिन्ट + PIN"</string>
478 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"फिंगरप्रिन्ट + पासवर्ड"</string>
479 <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"फिंगरप्रिन्ट बिना जारी राख्नुहोस्"</string>
480 <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"तपाईं आफ्नो फिंगरप्रिन्टको प्रयोग गरी आफ्नो फोन अनलक गर्न सक्नुहुन्छ। सुरक्षाका खातिर यस विकल्पलाई एउटा ब्याकअप स्क्रिन लकको आवश्यकता पर्दछ।"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700481 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"प्रशासक, इन्क्रिप्सन नीति वा प्रामाणिक भण्डारणद्वारा असक्षम पारिएको छ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000482 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"कुनै पनि होइन"</string>
483 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
484 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"ढाँचा"</string>
485 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
486 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"पासवर्ड:"</string>
487 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"तपाईँले एकपटक स्क्रिन लक सेटअप गरिसकेपछि तपाईँले तपाईँको औँठाछाप सेटिङहरू &gt; सुरक्षामा सेटअप गर्न पनि सक्नुहुन्छ।"</string>
488 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"स्क्रिन लक बन्द गर्नुहोस्"</string>
489 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"यन्त्रमाथिको सुरक्षा हटाउने हो?"</string>
490 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"प्रोफाइल सुरक्षा हटाउने हो?"</string>
491 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"यन्त्र सुरक्षा सुविधाहरू तपाईँको ढाँचा बिना काम गर्ने छैनन्।"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800492 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"यन्त्र सुरक्षा विशेषताहरू तपाईंको ढाँचा बिना काम गर्ने छैनन्। <xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000493
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800494</xliff:g> तपाईंको सुरक्षित फिंगरप्रिन्टहरू पनि यस यन्त्रबाट हटाइने छ र तपाईं आफ्नो फोन अनलक गर्न, खरिद आधिकार दिन वा तिनीहरूमार्फत अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न सक्षम हुनु हुने छैन। \""</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000495 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"यन्त्र सुरक्षा सुविधाहरू तपाईँको PIN बिना काम गर्ने छैनन्।"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800496 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"यन्त्र सुरक्षा विशेषताहरू तपाईंको PIN बिना काम गर्ने छैनन्। <xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000497
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800498</xliff:g> तपाईंको सुरक्षित फिंगरप्रिन्टहरू पनि यस यन्त्रबाट हटाइने छ र तपाईं आफ्नो फोन अनलक गर्न, खरिद आधिकार दिन वा तिनीहरूमार्फत अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न सक्षम हुनु हुने छैन। \""</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000499 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"यन्त्र सुरक्षा सुविधाहरू तपाईँको पासवर्ड बिना काम गर्ने छैनन्।"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800500 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"यन्त्र सुरक्षा विशेषताहरू तपाईंको पासवर्ड बिना काम गर्ने छैनन्। <xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000501
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800502</xliff:g> तपाईंको सुरक्षित फिंगरप्रिन्टहरू पनि यस यन्त्रबाट हटाइने छ र तपाईं आफ्नो फोन अनलक गर्न, खरिद आधिकार दिन वा तिनीहरूमार्फत अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न सक्षम हुनु हुने छैन। \""</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000503 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"यन्त्र सुरक्षा सुविधाहरू तपाईँको स्क्रिन लक बिना काम गर्ने छैनन्।"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800504 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"यन्त्र सुरक्षा विशेषताहरू तपाईंको स्क्रिन लक बिना काम गर्ने छैनन्। <xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000505
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800506</xliff:g> तपाईंको सुरक्षित फिंगरप्रिन्टहरू पनि यस यन्त्रबाट हटाइने छ र तपाईं आफ्नो फोन अनलक गर्न, खरिद आधिकार दिन वा तिनीहरूमार्फत अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न सक्षम हुनु हुने छैन। \""</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000507 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"प्रोफाइल सुरक्षा विशेषताहरूले तपाईँको ढाँचा बिना काम गर्नेछैनन्।"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800508 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"प्रोफाइल सुरक्षा विशेषताहरूले तपाईंको ढाँचा बिना काम गर्नेछैनन्।<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000509
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800510</xliff:g>तपाईंको सुरक्षित फिंगरप्रिन्टहरू पनि यस प्रोफाइलबाट हटाइनेछ र तपाईं तिनीहरूको प्रयोग बिना तपाईंको प्रोफाइल अनलक गर्न, खरिद अधिकार दिन वा अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न सक्षम हुनुहुनेछैन।\""</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000511 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"प्रोफाइल सुरक्षा विशेषताहरूले तपाईँको PIN बिना काम गर्नेछैनन्।"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800512 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"प्रोफाइल सुरक्षा विशेषताहरूले तपाईंको PIN बिना काम गर्नेछैनन्।<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000513
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800514</xliff:g>तपाईंको सुरक्षित फिंगरप्रिन्टहरू पनि यस प्रोफाइलबाट हटाइनेछ र तपाईं तिनीहरूको प्रयोग बिना तपाईंको प्रोफाइल अनलक गर्न, खरिद अधिकार दिन वा अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न सक्षम हुनुहुनेछैन।\""</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000515 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"प्रोफाइल सुरक्षा विशेषताहरूले तपाईँको पासवर्ड बिना काम गर्नेछैनन्।"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800516 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"प्रोफाइल सुरक्षा विशेषताहरूले तपाईंको पासवर्ड बिना काम गर्नेछैनन्।<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000517
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800518</xliff:g>तपाईंको सुरक्षित फिंगरप्रिन्टहरू पनि यस प्रोफाइलबाट हटाइनेछ र तपाईं तिनीहरूको प्रयोग बिना तपाईंको प्रोफाइल अनलक गर्न, खरिद अधिकार दिन वा अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न सक्षम हुनुहुनेछैन।\""</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000519 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"प्रोफाइल सुरक्षा विशेषताहरूले तपाईँको स्क्रिन लक बिना काम गर्नेछैनन्।"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800520 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"प्रोफाइल सुरक्षा विशेषताहरूले तपाईंको स्क्रिन लक बिना काम गर्नेछैनन्।<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000521
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -0800522</xliff:g>तपाईंको सुरक्षित फिंगरप्रिन्टहरू पनि यस प्रोफाइलबाट हटाइनेछन् र तपाईं तिनीहरूको प्रयोग बिना तपाईंको प्रोफाइल अनलक गर्न, खरिद अधिकार दिन वा अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न सक्षम हुनुहुनेछैन।\""</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000523 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"हो, हटाउनुहोस्"</string>
524 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"अनलक ढाँचा बदल्नुहोस्"</string>
525 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"अनलक PIN परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
526 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"अनलक पासवर्ड परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
527 <string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"फेरि प्रयास गर्नुहोस्। प्रयास <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> को <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g>"</string>
528 <string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"अन्तिम प्रयास"</string>
529 <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"तपाईंले यो प्रयासमा गलत कार्य ढाँचा प्रविष्ट गर्नुभयो भने, तपाईंको कार्य प्रोफाइल र सम्बन्धित डेटा यो यन्त्रबाट हटाइनेछ।"</string>
530 <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"तपाईंले यो प्रयासमा गलत कार्य PIN प्रविष्ट गर्नुभयो भने, तपाईंको कार्य प्रोफाइल र सम्बन्धित डेटा यो यन्त्रबाट हटाइनेछ।"</string>
531 <string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"तपाईंले यो प्रयासमा गलत कार्य पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुभयो भने, तपाईंको कार्य प्रोफाइल र सम्बन्धित डेटा यो यन्त्रबाट हटाइनेछ।"</string>
532 <string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"धेरै पकट गलत प्रयास गरियो। तपाईंको कार्य प्रोफाइल र सम्बन्धित डेटा यो यन्त्रबाट हटाइनेछ।"</string>
533 <string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"खारेज गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi7c158972017-02-08 18:50:10 -0800534 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2726090378672764986">"कम्तीमा पनि <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा वर्ण हुनु अनिवार्य छ"</string>
535 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3638188874397727648">"PIN कम्तीमा पनि <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> अङ्कको हुनु अनिवार्य छ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000536 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"जारी राख्नुहोस्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700537 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4591720174765403476">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> भन्दा कम वर्ण हुनुपर्छ"</string>
538 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="2079396149560490458">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> भन्दा थोरै अङ्क हुनुपर्छ"</string>
539 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"अनिवार्य रूपमा ० देखि ९ सम्मका अङ्कहरू मात्र समावेश हुनुपर्छ"</string>
540 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"यन्त्र प्रशासकले पछिल्लो PIN प्रयोग गर्न अनुमति दिँदैन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000541 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"यसमा अमान्य वर्ण समावेश गर्न सकिँदैन"</string>
542 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"कम्तीमा एउटा अक्षर हुन अनिवार्य छ"</string>
543 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"कम्तीमा एउटा अङ्क हुन अनिवार्य छ"</string>
544 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"कम्तीमा एउटा प्रतीक हुन अनिवार्य छ"</string>
Bill Yi7c158972017-02-08 18:50:10 -0800545 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400">
546 <item quantity="other">कम्तीमा पनि <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा अक्षर हुनु अनिवार्य छ</item>
547 <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा अक्षर हुनु अनिवार्य छ</item>
548 </plurals>
549 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486">
550 <item quantity="other">कम्तीमा पनि <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा साना अक्षर हुनु अनिवार्य छ</item>
551 <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा सानो अक्षर हुनु अनिवार्य छ</item>
552 </plurals>
553 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356">
554 <item quantity="other">कम्तीमा पनि <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा ठूला अक्षर हुनु अनिवार्य छ</item>
555 <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा ठूलो अक्षर हुनु अनिवार्य छ</item>
556 </plurals>
557 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828">
558 <item quantity="other">कम्तीमा पनि <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा संख्यात्मक अङ्क हुनु अनिवार्य छ</item>
559 <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा संख्यात्मक अङ्क हुनु अनिवार्य छ</item>
560 </plurals>
561 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574">
562 <item quantity="other">कम्तीमा पनि <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा विशेष प्रतीक हुनु अनिवार्य छ</item>
563 <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा विशेष प्रतीक हुनु अनिवार्य छ</item>
564 </plurals>
565 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055">
566 <item quantity="other">कम्तीमा पनि <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा गैर-अक्षर वर्ण हुनु अनिवार्य छ</item>
567 <item quantity="one">कम्तीमा पनि एउटा गैर-अक्षर वर्ण हुनु अनिवार्य छ</item>
568 </plurals>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700569 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"यन्त्रको प्रशासकले पछिल्लो पासवर्ड प्रयोग गर्ने अनुमति दिँदैन"</string>
570 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"बढ्दो, घट्दो वा दोहोरिएका अङ्कहरूको अनुक्रमलाई निषेध गरिएको छ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000571 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"ठीक छ"</string>
572 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
573 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
574 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"अर्को"</string>
575 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"सेटअप पूरा भयो।"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700576 <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"यन्त्रका प्रशासकीय अनुप्रयोगहरू"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700577 <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"कुनै सक्रिय अनुप्रयोगहरू छैनन्"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700578 <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393">
579 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> सक्रिय अनुप्रयोगहरू</item>
580 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> सक्रिय अनुप्रयोग</item>
581 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000582 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"विश्वसनीय प्रतिनिधि"</string>
583 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"प्रयोग गर्न, पहिले स्क्रिन लक सेट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700584 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"कुनै पनि होइन"</string>
585 <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824">
586 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> वटा सक्रिय विश्वसनीय एजेन्ट</item>
587 <item quantity="one">१ वटा सक्रिय विश्वसनीय एजेन्ट</item>
588 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000589 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"ब्लुटुथ"</string>
590 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"ब्लुटुथ खोल्नुहोस्"</string>
591 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"ब्लुटुथ"</string>
592 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"ब्लुटुथ"</string>
593 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"जडान प्रबन्ध गर्नुहोस्, उपकरण नाम मिलाउनुहोस्, पत्ता लगाउन योग्यता"</string>
594 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> सँग जोडा मिलाउने हो?"</string>
595 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"ब्लुटुथ जोडा मिलाउने कोड"</string>
596 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"जोडी कोड टाइप गर्नुहोस् त्यसपछि रिटर्न वा इन्टर थिच्नुहोस्"</string>
597 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN मा अक्षर वा प्रतीकहरू समाविष्ट हुन्छ"</string>
598 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"सामान्यत ०००० वा १२३४"</string>
599 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"१६ अङ्कहरूको हुनुपर्दछ"</string>
600 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"तपाईँले अर्को उपकरणमा पनि PIN टाइप गर्न पर्ने हुन सक्छ।"</string>
601 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"तपाईँले सायद यो पासकि अन्य उपकरणमा पनि टाइप गर्नुपर्छ।"</string>
602 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> को साथ जोडी पार्न निश्चित गर्नुहोस् यसले यो पास कुञ्जी देखाइरहेको छ <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>"</string>
603 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"बाट: &lt;br&gt; &lt;b&gt; <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> &lt;/ b&gt; यस उपकरणका साथ जोडा बाँध्ने हो?"</string>
604 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>सँग जोडी गर्न यसमा टाइप गर्नुहोस्: <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g> <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> अनि रिटर्न वा इन्टर थिच्नुहोस्।"</string>
605 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>लाई तपाईंको सम्पर्क र कल इतिहास पहुँच गर्न अनुमति दिनुहोस्"</string>
606 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
607 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> उपकरणसँग जडान गर्न सकेन।"</string>
608 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"उपकरणहरूको लागि स्क्यान गर्नुहोस्"</string>
609 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"पुनः ताजा गर्नुहोस्"</string>
610 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"खोजी कार्य गर्दै..."</string>
611 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"उपकरण सेटिङहरू"</string>
612 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"जोडी उपकरण"</string>
613 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"नाम"</string>
614 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"इन्टरनेट जडान"</string>
615 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"किबोर्ड"</string>
616 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"सम्पर्कहरू र कल इतिहास"</string>
617 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"यस उपकरणसँग जोडा बाँध्नुहुन्छ?"</string>
618 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"फोन पुस्तिका साझेदारी गर्नुहुन्छ?"</string>
619 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> तपाईँका सबै सम्पर्कहरू र कल इतिहासहरूमा पहुँच गर्न चाहन्छ।"</string>
620 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ब्लुटुथसँग जोडी गर्न चाहन्छ। जडान भएपछि, यसको तपाईँको सम्पर्कहरू र कल इतिहासमा पहुँच हुने छ।"</string>
621 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"जोडी पारिएका उपकरणहरू"</string>
622 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"उपलब्ध उपकरणहरू"</string>
623 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"कुनै उपकरण उपलब्ध छैन"</string>
624 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"जडान गर्नुहोस्"</string>
625 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"विच्छेदन गर्नुहोस्"</string>
626 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"जोडी पार्नुहोस् र जडान गर्नुहोस्"</string>
627 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"जोडा हटाउनुहोस्"</string>
628 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"विच्छेन र नजोडिएको"</string>
629 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"विकल्पहरू..."</string>
630 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"जटिल"</string>
631 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"जटिल ब्लुटुथ"</string>
632 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"ब्लुटुथ खोलेको बेला तपाईँको उपकरणले नजिकैका अन्य ब्लुटुथ उपकरणहरूसँग संचार गर्न सक्छन्।"</string>
633 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"स्थान पहिचान सामर्थ्यतामा सुधार गर्न, प्रणाली अनुप्रयोगहरू र सेवाहरूले अझै पनि ब्लुटुथ यन्त्रहरूलाई पहिचान गर्न सक्छन्। तपाईँले यसलाई <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g> स्क्यानिङ सेटिङहरू <xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> मा परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
634 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"सँग जडान गर्नुहोस् ..."</string>
635 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> मिडिया अडियोबाट जडान हटाइने छ।"</string>
636 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ह्यान्ड फ्रि अडियोबाट विच्छेन गरिने छ।"</string>
637 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> इनपुट उपकरणबाट जडान हटाइने छ।"</string>
638 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>का माध्यमद्वारा हुने इन्टरनेट पहुँच काटिने छ।"</string>
639 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> यस ट्याब्लेटको इन्टरनेट जडान साझेदारी गर्नबाट जडान हटाइने छ।"</string>
640 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> यस फोनको साझेदारी गर्ने इन्टरनेट जडानबाट विच्छेदन गरिने छ।"</string>
641 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"जोडा ब्लुटुथ उपकरण"</string>
642 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"जडान गर्नुहोस्"</string>
643 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"ब्लुटुथ उपकरणसँग जडान गर्नुहोस्"</string>
644 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"निम्नको लागि प्रयोग"</string>
645 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"पुनःनामाकरण गर्नुहोस्"</string>
646 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"आगमन फाइल स्थानान्तरणहरूलाई अनुमति दिनुहोस्।"</string>
647 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"इन्टरनेट पहुँचका लागि उपकरणसँग जडित"</string>
648 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"उपकरणसँग स्थानीय इन्टरनेट जडान साझेदारी गर्दै"</string>
649 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"डक सेटिङहरू"</string>
650 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"अडियोका लागि डक प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
651 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"स्पिकर फोनको रूपमा"</string>
652 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"संगीत र मिडियाका लागि"</string>
653 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"सेटिङहरू सम्झनुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000654 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Cast"</string>
655 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"वायरलेस प्रदर्शन सक्षम गर्नुहोस्"</string>
656 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"नजिकै कुनै उपकरण भेटिएन।"</string>
657 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"जडान हुँदै"</string>
658 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"जडान गरिएको"</string>
659 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"प्रयोगमा छ"</string>
660 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"अनुपलब्ध"</string>
661 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"सेटिङहरू प्रदर्शन गर्नुहोस्"</string>
662 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"ताररहित प्रदर्शन विकल्पहरू"</string>
663 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"बिर्सनुहोस्"</string>
664 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"सम्पन्न भयो"</string>
665 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"नाम"</string>
666 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"२.४ GHz"</string>
667 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"५ GHz"</string>
668 <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mbps"</string>
669 <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> Wi-Fi सक्रिय गर्न चाहन्छ"</string>
670 <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> Wi-Fi निष्क्रिय पार्न चाहन्छ"</string>
671 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
672 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"ट्याब्लेटले कुनै अन्य उपकरणलाई छुँदा डेटा विनिमयको अनुमति दिनुहोस्।"</string>
673 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"फोनले अर्को उपकरणलाई छुँदा डेटा विनिमयलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
674 <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"NFC सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
675 <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC ले यो यन्त्र र भुक्तानीको टर्मिनल, पहुँच सम्बन्धी रिडर र अन्तरक्रियात्मक विज्ञापन वा ट्यागहरू जस्ता अन्य नजिकका यन्त्र वा लक्ष्यहरू बीच डेटा आदानप्रदान गर्छ।"</string>
676 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"एन्ड्रोइड बिम"</string>
677 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"NFCको माध्यमबाट अनुप्रयोग सामग्री प्रसारित गर्नको लागि तयार"</string>
678 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"बन्द"</string>
679 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"NFC बन्द भएका कारण अनुपलब्ध छ"</string>
680 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"एन्ड्रोइड बिम"</string>
Bill Yi724939a2017-01-12 05:57:09 -0800681 <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"यो सुविधा सक्रिय पारिएको बेला तपाईं यन्त्रहरूलाई आपसमा नजिक राखेर अनुप्रयोगको सामग्री अर्को NFC सक्षम यन्त्रमा बिम गर्न सक्नुहुन्छ। उदाहरणका लागि तपाईं वेबपृष्ठ, YouTube का भिडियो, सम्पर्क र अरू थुप्रै कुराहरू बिम गर्न सक्नुहुन्छ।\n\nयसको लागि केवल यन्त्रहरूलाई (सामान्यता दुवै यन्त्रको पछाडिको भाग) आपसमा नजिक ल्याउनुहोस् र त्यसपछि आफ्नो यन्त्रको स्क्रिनमा ट्याप गर्नुहोस्। बिम हुने कुरा अनुप्रयोगले निर्धारण गर्दछ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000682 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
683 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Wi-Fi खोल्नुहोस्"</string>
684 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
685 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fi सेटिङहरू"</string>
686 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
687 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"ताररहित पहुँच बिन्दुहरू सेटअप र प्रबन्ध गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000688 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Wi-Fi चयन गर्नुहोस्"</string>
689 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Wi-Fi खुला गर्दै..."</string>
690 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi-Fi निष्क्रिय पार्दै..."</string>
691 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"त्रुटि"</string>
692 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"यो देशमा ५ GHz व्यान्ड उपलब्ध छैन"</string>
693 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"हवाइजहाज मोडमा"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800694 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"खुला नेटवर्क सम्बन्धी सूचना"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700695 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"उच्च गुणस्तरको सार्वजनिक नेटवर्क उपलब्ध हुँदा सूचित गराउनुहोस्"</string>
696 <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Wi‑Fi स्वत: सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
697 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"तपाईंको घरको नेटवर्क जस्ता सुरक्षित गरिएका उच्च गुणस्तरका नेटवर्कहरू नजिक हुँदा Wi‑Fi पुन: सक्रिय हुनेछ"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -0700698 <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Wi‑Fi स्क्यान गर्ने सेवालाई निष्क्रिय पारिएको हुनाले Wi-Fi वेकअप विकल्प उपलब्ध छैन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000699 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"कमजोर जडान त्याग्नुहोस्"</string>
700 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Wi-Fi नेटवर्क राम्रो इन्टरनेट जडान नभएसम्म प्रयोग नगर्नुहोस्।"</string>
701 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"केवल राम्रो इन्टरनेट जडान हुने सञ्जालको उपयोग गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700702 <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"खुला नेटवर्कहरूमा जडान गर्नुहोस्"</string>
703 <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"उच्च गुणस्तरको सार्वजनिक नेटवर्कहरूमा स्वतः जडान गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000704 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"प्रमाणपत्रहरू स्थापना गर्नुहोस्"</string>
705 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"स्थान पहिचान सामर्थ्यतामा सुधार गर्न, प्रणाली अनुप्रयोगहरू र सेवाहरूले अझै पनि Wi-Fi नेटवर्कहरू स्क्यान गर्न सक्छन्। तपाईँले यसलाई <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g> स्क्यानिङ सेटिङहरू <xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> मा परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -0700706 <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"स्थान सम्बन्धी सटीकतामा सुधार गर्न <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>स्क्यानिङ सम्बन्धी सेटिङहरू<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> मा गई Wi-Fi स्क्यान गर्ने सेवालाई सक्रिय गर्नुहोस्।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000707 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"फेरि नदेखाउनुहोस्"</string>
708 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"सुतेको बेलामा Wi-Fi खुला राख्नुहोस्"</string>
709 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"सुतेको बेलामा Wi-Fi"</string>
710 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"सेटिङमा परिवर्तन गर्दा एउटा समस्या थियो।"</string>
711 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"दक्षता सुधार"</string>
712 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi अप्टिमाइजेसन"</string>
713 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Wi-Fi चालेको बेला ब्याट्रिको प्रयोग कम गर्नुहोस्"</string>
714 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"वाइफाइले सीमित ब्याट्री प्रयोग"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700715 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1707247692180853058">"Wi-Fi मार्फत इन्टरनेट अनुपलब्ध भए मोबाइल डेटामा स्विच गर्नुहोस्।"</string>
716 <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"मोबाइल डेटामा स्वतः स्विच गर्नुहोस्"</string>
717 <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="6375399280719867214">"Wi-Fi मार्फत इन्टरनेटमाथिको पहुँच नहुँदा मोबाइल डेटाको प्रयोग गर्नुहोस्। डेटा खर्च हुन सक्छ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000718 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"नेटवर्क जोड्नुहोस्"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800719 <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Wi‑Fi का प्राथमिकताहरू"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700720 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"Wi‑Fi स्वत: पुन: सक्रिय हुन्छ"</string>
721 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"Wi‑Fi स्वत: पुनः सक्रिय हुँदैन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000722 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi नेटवर्कहरू"</string>
723 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS थिच्ने बटन"</string>
724 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"थप विकल्पहरू"</string>
725 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS Pin प्रविष्टि"</string>
726 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi प्रत्यक्ष"</string>
727 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"स्क्यान"</string>
728 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"जटिल"</string>
729 <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"कन्फिगर गर्नुहोस्"</string>
730 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"नेटवर्कमा जोड्नुहोस्"</string>
731 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"सञ्जाल सम्झनुहोस्"</string>
732 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"सञ्जाल बिर्सनुहोस्"</string>
733 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"नेटवर्क परिमार्जन गर्नुहोस्"</string>
734 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"NFC ट्यागमा लेख्नुहोस्"</string>
735 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"उपलब्ध नेटवर्कहरू हेर्नको लागि Wi-Fi खुला गर्नुहोस्।"</string>
736 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Wi-Fi सञ्जालका लागि खोज्दै ..."</string>
737 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Wi-Fi सञ्जाल बदल्न तपाईँसँग अनुमति छैन।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000738 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"बढी"</string>
739 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"स्वचालित सेटअप (WPS)"</string>
740 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"उन्नत विकल्पहरू"</string>
741 <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"ड्रप डाउन सूचीका उन्नत विकल्पहरू। संक्षिप्त गर्न डबल-ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
742 <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"ड्रप डाउन सूचीका उन्नत विकल्पहरू। विस्तृत गर्न डबल-ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
743 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi-Fi सुरक्षित सेटअप"</string>
744 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS सुरु गर्दै…"</string>
745 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"तपाईँको राउटरमा Wi-Fi संरक्षित सेटअप बटन थिच्नुहोस्। यसलाई \"WPS\" भन्न सकिन्छ वा यो संकेतद्वारा चिन्ह लगाइएको हुन सक्छ:"</string>
746 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"pin नम्बर प्रविष्टि गर्नुहोस्<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> तपाईँको Wi-Fi राउटरमा। यस सेटअपले काम सक्न दुई मिनेट जति लाग्न सक्छ।"</string>
747 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS सफल भयो। नेटवर्कसँग जोड्दै..."</string>
748 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Wi-Fi सञ्जालसँग<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>जडित"</string>
749 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS अगाडि बढिरहेको छ र पुरा हुन करीव दुई मिनेट जति लाग्न सक्छ।"</string>
750 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS असफल। कृपया केही मिनेटमा पुनः प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
751 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"ताररहित राउटर सुरक्षा सेटिङ (WEP) समर्थित छैन"</string>
752 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"ताररहित राउटर सुरक्षा सेटिङ् (TKIP) समर्थित छैन"</string>
753 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"प्रमाणीकरण विफल भयो। पुनः प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
754 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"अर्को WPS सेसन पत्ता लाग्यो। केही मिनेटमा कृपया पुनःप्रयास गर्नुहोस्।"</string>
755 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"सञ्जाल नाम"</string>
756 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSID प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
757 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"सुरक्षा"</string>
758 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"सङ्केत क्षमता"</string>
759 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"वस्तुस्थिति"</string>
760 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"लिङ्क गति"</string>
761 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"आवृत्ति"</string>
762 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP ठेगाना"</string>
763 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"मार्फत सुरक्षित गरियो"</string>
764 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> प्रमाणहरू"</string>
765 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP विधि"</string>
766 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"चरण २ प्रमाणीकरण"</string>
767 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA प्रमाणपत्र"</string>
768 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"डोमेन"</string>
769 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"प्रयोगकर्ता प्रमाणपत्र"</string>
770 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"पहिचान गर्नुहोस्"</string>
771 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"अज्ञात पहिचान"</string>
772 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"पासवर्ड:"</string>
773 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"पासवर्ड देखाउनुहोस्"</string>
774 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"AP ब्यान्ड चयन गर्नुहोस्"</string>
775 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2.4 GHz ब्यान्ड"</string>
776 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5 GHz ब्यान्ड"</string>
777 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP सेटिङहरू"</string>
778 <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"अन्य यन्त्र प्रयोगकर्ताहरूसँग साझेदारी गर्नुहोस्"</string>
779 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(अपरिवर्तित)"</string>
780 <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"कृपया चयन गर्नुहोस्"</string>
781 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(बहु प्रमाणपत्रहरू थपिए)"</string>
782 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"प्रणालीका प्रमाणपत्रहरू प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
783 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"प्रदान नगर्नुहोस्"</string>
784 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"प्रमाणित नगर्नुहोस्"</string>
785 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"कुनै प्रमाणपत्र निर्दिष्ट गरिएको छैन। तपाईंको जडान निजी हुनेछैन।"</string>
786 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"डोमेन निर्दिष्ट गर्नुपर्छ"</string>
787 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS उपलब्ध छ"</string>
788 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS उपलब्ध)"</string>
789 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"आफ्नो सञ्जाल पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
790 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"स्थान सटिकता सुधार गर्न र अन्य प्रायोजनहरूको लागि, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> नेटवर्क स्क्यानिङ खुला भएको चाहन्छ, Wi-Fi बन्द भएता पनि।\n\nके यसलाई सबै अनुप्रयोगहरूको लागि अनुमति दिन चाहनुहुन्छ जसले स्क्यान गर्न चाहन्छन्?"</string>
791 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"यो बन्द गर्न, अतिप्रवाह मेनुमा उन्नतमा जानुहोस्।"</string>
792 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"अनुमति दिनुहोस्"</string>
793 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"अस्वीकार गर्नुहोस्"</string>
794 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"जडान गर्नमा साइन गर्नुहुन्छ?"</string>
795 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> सञ्जाल जड्न पहिले अनलाइनमा हस्ताक्षर गर्न आवश्यक।"</string>
796 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"CONNECT"</string>
797 <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"यो नेटवर्क इन्टरनेटमा पहुँच छैन। सम्पर्क कायम राख्न चाहनुहुन्छ?"</string>
798 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"यस नेटवर्कको लागि फेरि नसोध्नुहोस्"</string>
799 <string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"Wi‑Fi को इन्टरनेटमा जडान भएको छैन"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700800 <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Wi-Fi को जडान खराब हुँदा तपाईं मोबाइल नेटवर्कमा स्विच गर्न सक्नुहुन्छ। डेटा उपयोग शुल्कहरू लाग्न सक्छन्।"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700801 <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"मोबाइलमा स्विच गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000802 <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Wi‑Fi मा कायम रहनुहोस्"</string>
803 <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"फेरि कहिल्यै नदेखाउनुहोस्"</string>
804 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"जडान गर्नुहोस्"</string>
805 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"सञ्जालमा जडान गर्न विफल"</string>
806 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"बिर्सनुहोस्"</string>
807 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"सञ्जाल बिर्सन विफल"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -0700808 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000809 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"सञ्जाल बचत गर्न विफल"</string>
810 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000811 <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"सुरक्षित सञ्जालहरू"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700812 <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675">
813 <item quantity="other">%d नेटवर्क</item>
814 <item quantity="one">१ नेटवर्क</item>
815 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000816 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"जटिल Wi-Fi"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000817 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"म्याक ठेगाना"</string>
818 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP ठेगाना"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -0700819 <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"सबनेट मास्क"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700820 <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -0700821 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"IPv6 ठेगानाहरू"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000822 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"सुरक्षित सञ्जालहरू"</string>
823 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP सेटिङहरू"</string>
824 <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"यस प्रयोगकर्ताका लागि Wi‑Fi उन्नत सम्बन्धी सेटिङहरू उपलब्ध छैनन्"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -0700825 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000826 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
827 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"एउटा मान्य IP ठेगाना टाइप गर्नुहोस्।"</string>
828 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"एउटा मान्य गेटवे ठेगाना टाइप गर्नुहोस्।"</string>
829 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"एउटा मान्य DNS ठेगाना टाइप गर्नुहोस्।"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -0800830 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"नेटवर्क प्रेफिक्सको लम्बाइ ० देखि ३२का बीच टाइप गर्नुहोस्।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000831 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
832 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
833 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"गेटवे"</string>
834 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"नेटवर्क उपसर्ग लम्बाइ"</string>
835 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi प्रत्यक्ष"</string>
836 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"उपकरण जानकारी"</string>
837 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"यस जडानलाई सम्झनुहोस्"</string>
838 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"उपकरणहरू खोजी गर्नुहोस्"</string>
839 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"खोजी कार्य गर्दै..."</string>
840 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"उपकरण पुनःनामाकरण गर्नुहोस्"</string>
841 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"सहकर्मी उपकरणहरू"</string>
842 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"सम्झिएका समूहहरू"</string>
843 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"जडान गर्न सक्दैन।"</string>
844 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"उपकरण पुनःनामाकरण गर्न विफल भयो।"</string>
845 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"विच्छेदन गर्ने हो?"</string>
846 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"यदि जडान हटाउनु भयो भने <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>सँगको तपाईँको जडान टुट्छ।"</string>
847 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"यदि जडान विच्छेद गर्नुहुन्छ भने तपाईँको<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>अन्य उपकरणसँगको जडान टुट्छ।"</string>
848 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"आमन्त्रण रद्द गर्ने हो?"</string>
849 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>सँग जोडिने आमन्त्रण के रद्द गर्न चाहनु हुन्छ ?"</string>
850 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"यो समूह बिर्सनुभयो?"</string>
851 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"पोर्टेबल Wi-Fi हटस्पट"</string>
852 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi-Fi हटस्पट"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700853 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="5347703013899354452">"Wi-Fi नेटवर्क प्रदान गर्न मोबाइल जडान प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700854 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" product="tablet" msgid="2745508221200463254">"हटस्पट मार्फत यो ट्याब्लेटको इन्टरनेट जडान आदान-प्रदान गरिरहेको छैन"</string>
855 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" product="default" msgid="7746761268472599794">"हटस्पट मार्फत यो फोनको इन्टरनेट जडान आदान-प्रदान गरिरहेको छैन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000856 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"हटस्पट खुल्दै..."</string>
857 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"हटस्पट बन्द गरिँदै..."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700858 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> सक्रिय छ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000859 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"पोर्टेबल Wi-Fi हटस्पट त्रुटि"</string>
860 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Wi-Fi हटस्पट सेटअप गर्नुहोस्"</string>
861 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Wi-Fi हटस्पट सेटअप"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700862 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"AndroidAP WPA2 PSK हटस्पट"</string>
863 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="2050196439900426456">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> हटस्पट"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000864 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
865 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi कलिङ"</string>
866 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Wi-Fi कलिङलाई सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
867 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"मोबाइल नेटवर्कको सट्टा Wi-Fi प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
868 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"कलिङ प्राथमिकता"</string>
869 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Wi-Fi कलिङ मोड"</string>
870 <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"रोमिङ सम्बन्धी प्राथमिकता"</string>
871 <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
872 <skip />
873 <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"रोमिङ सम्बन्धी प्राथमिकता"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700874 <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
875 <item msgid="2124257075906188844">"Wi-Fi को सुझाव गरियो"</item>
876 <item msgid="1335127656328817518">"मोबाइल रूचाइएको छ"</item>
877 <item msgid="3132912693346866895">"Wi-Fi मात्र"</item>
878 </string-array>
879 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
880 <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
881 <item msgid="7715869266611010880">"मोबाइल"</item>
882 <item msgid="2838022395783120596">"Wi-Fi मात्र"</item>
883 </string-array>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000884 <string-array name="wifi_calling_mode_values">
885 <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
886 <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
887 <item msgid="3194458950573886239">"0"</item>
888 </string-array>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700889 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
890 <item msgid="5782108782860004851">"Wi-Fi रुचाइएको"</item>
891 <item msgid="5074515506087318555">"मोबाइल रूचाइएको छ"</item>
892 </string-array>
893 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
894 <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
895 <item msgid="1118703915148755405">"मोबाइल"</item>
896 </string-array>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000897 <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
898 <item msgid="2339246858001475047">"२"</item>
899 <item msgid="6200207341126893791">"१"</item>
900 </string-array>
901 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Wi-Fi कलिङ सक्रिय हुँदा तपाईँको प्राथमिकता र कुन संकेत बलियो छ भन्ने आधारमा तपाईँको फोनले कलहरूलाई Wi-Fi नेटवर्हकरू वा तपाईँको वाहकको नेटवर्कमार्फत पठाउन सक्छ। यो सुविधा सक्रिय पार्न अघि शुल्क र अन्य विवरणको बारेमा तपाईँको वाहकसँग जाँच गर्नुहोस्।"</string>
902 <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"आपतकालीन ठेगानालाई अद्यावधिक गर्नुहोस्"</string>
903 <string name="emergency_address_summary" msgid="306028701568728126">"तपाईँले WiFi को प्रयोग गरी कुनै ९११ सम्बन्धी कल गर्दा आपतकालीन सेवाहरूले तपाईँको स्थानको रूपमा प्रयोग गर्ने ठेगाना"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000904 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"प्रदर्शन"</string>
905 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"आवाज"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000906 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"भोल्युम"</string>
907 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"संगीत प्रभावहरू"</string>
908 <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"घन्टीको भोल्युम"</string>
909 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"मौन भएको बेला भाइब्रेट गर्नुहोस्"</string>
910 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"पूर्वनिर्धारित सूचना आवाज"</string>
911 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"रिङटोन"</string>
912 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"सूचना"</string>
913 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"सूचनाहरूको लागि आगमन कल भोल्युम प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700914 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"कार्य प्रोफाइल समर्थन गर्दैन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000915 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"पूर्वनिर्धारित सूचना आवाज"</string>
916 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"मिडिया"</string>
917 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"संगीत र भिडियोका लागि भोल्युम सेट गर्नुहोस्"</string>
918 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"अलार्म"</string>
919 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"संलग्न डकका लागि अडियो सेटिङहरू"</string>
920 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"डायल प्याड टच टोनहरू"</string>
921 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"आवाज ट्याप गर्नुहोस्"</string>
922 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"स्क्रिन लक ध्वनि"</string>
923 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"ट्याप गर्दा भाइब्रेट गर्नुहोस्"</string>
924 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"ध्वनि खारेजी"</string>
925 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"संगीत, भिडियो, खेल, र अन्य मिडिया"</string>
926 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"रिङ टोन र सूचनाहरू"</string>
927 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"सूचनाहरू"</string>
928 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"अलार्महरू"</string>
929 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"रिङटोन र सूचनाहरू मौन गराउनुहोस्"</string>
930 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"संगीत र अन्य मिडियालाई मौन बनाउनुहोस्"</string>
931 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"सूचनाहरू मौन गराउनुहोस्"</string>
932 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"आलार्म म्युट गर्नुहोस्"</string>
933 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"डक गर्नुहोस्"</string>
934 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"डक सेटिङहरू"</string>
935 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"अडियो"</string>
936 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"संलग्न डेस्कटप डकको लागि सेटिङहरू"</string>
937 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"संलग्न कार डकको लागि सेटिङहरू"</string>
938 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"ट्याब्लेट डक गरिएको छैन"</string>
939 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"फोन डक गरिएको छैन"</string>
940 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"संलग्न डकको लागि सेटिङहरू"</string>
941 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"डक भेटिएन"</string>
942 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"डक अडियो सेट गर्न अघि तपाईँले ट्याब्लेट डक गर्नु पर्ने हुन्छ।"</string>
943 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"तपाईंले डक अडियो सेटिङ गर्नु अघि फोन डक गर्नु आवश्यक पर्दछ।"</string>
944 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"डक राख्ने आवाज"</string>
945 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"डकबाट ट्याब्लेट हटाउँदा वा राख्दा आवाज बजाउनुहोस्"</string>
946 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"फोन डकमा राख्दा वा झिक्दा आवाज बजाउनुहोस्"</string>
947 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"डकमा ट्याब्लेट राख्दा वा झिक्दा आवाज नबजाउनुहोस्"</string>
948 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"डकमाफोन राख्दा वा झिक्दा आवाज नबजाउनुहोस्"</string>
949 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"खाताहरू"</string>
950 <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"कार्य प्रोफाइल खाताहरू - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
951 <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"व्यक्तिगत प्रोफाइल खाताहरू"</string>
952 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"कार्य खाता - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
953 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"व्यक्तिगत खाता - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
954 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"खोज्नुहोस्"</string>
955 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"खोज सेटिङहरू र इतिहास प्रबन्ध गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700956 <string name="search_settings_no_results" msgid="8799027492641230999">"कुनै परिणाम फेला पारिएन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000957 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"प्रदर्शन"</string>
958 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"स्वतःघुम्ने स्क्रिन"</string>
959 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"ट्याब्लेट घुमाउँदा स्वचालित रूपमा अभिमुखिकरण स्विच गर्नुहोस्"</string>
960 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"फोन घुमाउँदा स्वचालित रूपमा अभिमुखिकरण स्विच गर्नुहोस्"</string>
961 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"ट्याब्लेट घुमाउँदा अभिमुखिकरण स्वचालित तवरले बदल्नुहोस्"</string>
962 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"फोन घुमाएको बेला स्वतः अभिविन्यास स्विच गर्नुहोस्"</string>
963 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"चमक तह"</string>
964 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"उज्यालोपन"</string>
965 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"स्क्रिनको उज्यालोपना मिलाउनुहोस्"</string>
966 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"अनुकूलीत चमक"</string>
967 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"उपलब्ध प्रकाशका लागि चमक तह प्रभावकारी बनाउँछ"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700968 <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"निष्क्रिय छ"</string>
969 <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"रुचाइएको चमक धेरै कम छ"</string>
970 <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"रूचाइएको चमक कम छ"</string>
971 <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"रूचाइएको चमक पूर्वनिर्धारित हो"</string>
972 <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"रूचाइएको चमक बढी छ"</string>
973 <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"रूचाइएको चमक धेरै बढी छ"</string>
974 <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string>
975 <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"धेरै कम"</string>
976 <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"कम"</string>
977 <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"पूर्वनिर्धारित मान"</string>
978 <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"बढी"</string>
979 <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"धेरै बढी"</string>
980 <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"तपाईंले रूचाउनुभएको चमकको स्तर"</string>
981 <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"उपलब्ध प्रकाशमा समायोजन नगर्नुहोस्"</string>
982 <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"ब्याट्रीको प्रयोग बढेको छ"</string>
983 <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"उपलब्ध प्रकाशमा चमकको स्तर अनुकूल बनाउनुहोस्। यो सुविधा सक्रिय गरिसकेपछि पनि तपाईं अस्थायी रूपमा चमकलाई समायोजन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000984 <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"रात्रिको प्रकाश"</string>
985 <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"रात्रिको प्रकाशले तपाईँको यन्त्रको स्क्रिनलाई हल्का एम्बर रङको बनाउँछ। यसले मधुरो प्रकाशमा यन्त्रको स्क्रिन हेर्न र पढ्न सजिलो बनाउँछ र तपाईँलाई अझ सजिलैसँग निदाउन मद्दत गर्न सक्छ।"</string>
986 <string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"समय निर्धारण गर्नुहोस्"</string>
987 <string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"वस्तुस्थिति"</string>
988 <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"स्वतः सक्रिय पार्नुहोस्"</string>
989 <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"कहिले पनि होइन"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -0800990 <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"आफू अनुकूल समय सहितको कार्यतालिका"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000991 <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"सूर्यास्तदेखि सूर्योदयसम्म"</string>
992 <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"सुरु समय"</string>
993 <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"समय समाप्ति"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700994 <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"तीव्रता"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000995 <string name="night_display_summary_off" msgid="7009821232380000786">"निष्क्रिय। <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
996 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="2305501561697289620">"कहिल्यै पनि स्वतः सक्रिय हुनेछैन।"</string>
997 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1548073080728058384">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> मा स्वतः सक्रिय हुनेछ।"</string>
998 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="2737328390752018845">"सूर्यास्तको बेला स्वतः सक्रिय हुनेछ।"</string>
999 <string name="night_display_summary_on" msgid="6626224414971753417">"सक्रिय। <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1000 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="5217396859715040056">"कहिल्यै पनि स्वतः निष्क्रिय हुने छैन।"</string>
1001 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="887702685252504739">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> मा स्वतः निष्क्रिय हुनेछ।"</string>
1002 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8574989770628425398">"सूर्योदयको बेला स्वतः निष्क्रिय हुनेछ।"</string>
1003 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"निष्क्रिय"</string>
1004 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"स्क्रिन बन्द हुन्छ"</string>
1005 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> निष्क्रियता पछि"</string>
1006 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"वालपेपर"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001007 <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"पूर्वनिर्धारित मान"</string>
1008 <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"आफू अनुकूल"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001009 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"वालपेपरलाई परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
1010 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"तपाईँको स्क्रिनलाई निजीकृत गर्नुहोस्"</string>
1011 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"बाट वालपेपर छान्नुहोस्"</string>
1012 <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"स्क्रिन सेभर"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001013 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"चार्ज वा डक गरिरहँदा"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001014 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"कुनै"</string>
1015 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"चार्ज हुँदा"</string>
1016 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"डक भएको बेला"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001017 <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"कहिल्यै पनि होइन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001018 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"बन्द"</string>
1019 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"फोन डकमा र/वा शयन अवस्थामा हुँदा हुने कुरालाई नियन्त्रण गर्न स्क्रिन सेभरलार्इ सक्रिय गर्नुहोस्।"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001020 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"सुरू हुने समय"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07001021 <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"हालको स्क्रिन सेभर"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001022 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"अब सुरु गर्नुहोस्"</string>
1023 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"सेटिङहरू"</string>
1024 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"स्वचालित उज्यालोपना"</string>
1025 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"चालु गर्न उठाउनुहोस्"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07001026 <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"परिवेश प्रदर्शन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001027 <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"सूचनाहरू प्राप्त हुँदा स्क्रिनलाई सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi9490c362017-05-12 17:05:00 -07001028 <!-- no translation found for doze_always_on_title (1046222370442629646) -->
1029 <skip />
1030 <!-- no translation found for doze_always_on_summary (1254238982577776475) -->
1031 <skip />
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001032 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"फन्ट आकार"</string>
1033 <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"पाठ सन्देश अझ ठूलो वा सानो पार्नुहोस्"</string>
1034 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM कार्ड लक सेटिङहरू"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001035 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"सिमकार्ड लक"</string>
1036 <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"निष्क्रिय छ"</string>
1037 <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"लक गरिएको छ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001038 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"सिमकार्ड लक"</string>
1039 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"SIM कार्ड लक गर्नुहोस्"</string>
1040 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"ट्याब्लेट प्रयोग गर्न PIN आवश्यक हुन्छ"</string>
1041 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"फोन प्रयोग गर्नको लागि PIN को आवश्यकता हुन्छ"</string>
1042 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"ट्याब्लेट प्रयोग गर्नको लागि PIN को आवश्यकता हुन्छ"</string>
1043 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"फोन प्रयोग गर्न PIN आवश्यक छ"</string>
1044 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"SIM PIN परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
1045 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN"</string>
1046 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"SIM कार्ड लक गर्नुहोस्"</string>
1047 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"SIM कार्ड अनलक गर्नुहोस्"</string>
1048 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"पुराना SIM PIM"</string>
1049 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"नयाँ SIM PIN"</string>
1050 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"पुनः नयाँ PIN टाइप गर्नुहोस्"</string>
1051 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN"</string>
1052 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"गलत PIN"</string>
1053 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN मिल्दैन"</string>
1054 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"PIN बदल्न सक्दैन।\n सम्भवत: गलत PIN।"</string>
1055 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM PIN सफलतापूर्वक परिवर्तन गरियो"</string>
1056 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"SIM कार्डको लक स्थितिलाई बदल्न सकिँदैन। \n सम्भवत गलत PIN।"</string>
1057 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"ठीक छ"</string>
1058 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
1059 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"धेरै SIM हरू भेटियो"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07001060 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"मोबाइल डेटाको लागि तपाईंको रूचिको SIM छनौट गर्नुहोस्।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001061 <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"डेटा सिम परिवर्तन गर्नुहुन्छ?"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07001062 <string name="sim_change_data_message" msgid="5854582807996717811">"मोबाइल डेटाको लागि <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> को सट्टा <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> को प्रयोग गर्ने हो?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001063 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"प्रमुख SIM कार्ड अपडेट गर्ने?"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07001064 <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"तपाईंको यन्त्रमा <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> SIM मात्र छ। तपाईं मोबाइल डेटा, कल र SMS सन्देशहरूका लागि यो SIM प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001065 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"SIM PIN कोड गलत छ तपाईंले अाफ्नो उपकरण खोल्नलाई तपाईंको वाहकसँग सम्पर्क गर्नै पर्दर्छ।"</string>
1066 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001067 <item quantity="other"> गलत SIM PIN कोड, तपाईं सँग <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> पटक प्रयास बाँकी छ।</item>
1068 <item quantity="one">SIM PIN कोड गलत छ, तपाईंले अाफ्नो यन्त्र खोल्नलाई तपाईंको वाहकसँग सम्पर्क गर्नै पर्न अघि तपाईंसँग <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> पटक प्रयास बाँकी छ।</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001069 </plurals>
1070 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"SIM PIN कार्य बिफल भयो!"</string>
1071 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"ट्याब्लेट वस्तुस्थिति"</string>
1072 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"फोनको स्थिति"</string>
1073 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"प्रणाली अद्यावधिकहरू"</string>
1074 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
1075 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"एन्ड्रोइड संस्करण"</string>
1076 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Android सुरक्षा प्याच चरण"</string>
1077 <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"मोडेल"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07001078 <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"मोडेल तथा हार्डवेयर"</string>
1079 <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"हार्डवेयरको संस्करण"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001080 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"उपकरण ID"</string>
1081 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"बेसब्यान्ड संस्करण"</string>
1082 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"कर्नेल संस्करण"</string>
1083 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"बिल्ड संख्या"</string>
1084 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux वस्तुस्थिति"</string>
1085 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"अनुपलब्ध"</string>
1086 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"वस्तुस्थिति"</string>
1087 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"वस्तुस्थिति"</string>
1088 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"ब्याट्री वस्तुस्थिति, सञ्जाल र अन्य जानकारी"</string>
1089 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"फोन नम्बर, संकेत, आदि"</string>
1090 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"भण्डारण"</string>
1091 <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"भण्डारण"</string>
1092 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"भण्डारण सेटिङहरू"</string>
1093 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB भण्डारण अनमाउन्ट गर्नुहोस्, उपलब्ध भण्डारण हेर्नुहोस्"</string>
1094 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD कार्ड अनमाउन्ट गर्नुहोस्, उपलब्ध भण्डारण हेर्नुहोस्"</string>
1095 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
1096 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"मेरो फोन नम्बर"</string>
1097 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"मिनेट"</string>
1098 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
1099 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL संस्करण"</string>
1100 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
1101 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001102 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"मोबाइल नेटवर्क प्रकार"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001103 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"संचालक जानकारी"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001104 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"मोबाइल सञ्जाल वस्तुस्थिति"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001105 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"सेवा स्थिति"</string>
1106 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"सङ्केत क्षमता"</string>
1107 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"रोमिङ"</string>
1108 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"सञ्जाल"</string>
1109 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi-Fi म्याक ठेगाना"</string>
1110 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"ब्लुटुथ ठेगाना"</string>
1111 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"क्रम संख्या"</string>
1112 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"अनुपलब्ध"</string>
1113 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"सक्रिय समय"</string>
1114 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"जाग्ने समय"</string>
1115 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"आन्तरिक भण्डारण"</string>
1116 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB भण्डारण"</string>
1117 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD कार्ड"</string>
1118 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"उपलब्ध:"</string>
1119 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"उपलब्ध (केवल पढ्नका लागि मात्र)"</string>
1120 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"जम्मा ठाउँ"</string>
1121 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"गणना गर्दै ..."</string>
1122 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"अनुप्रयोग &amp; अनुप्रयोग डेटा"</string>
1123 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"मिडिया"</string>
1124 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"डाउनलोडहरू"</string>
1125 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"तस्बिरहरू, भिडियोहरू"</string>
1126 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"अडियो (संगीत, रिङ्गटोन, पडकास्ट, आदि)"</string>
1127 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"अन्य फाइलहरू"</string>
1128 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"क्यास गरेको डेटा"</string>
1129 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"साझेदारी भण्डारण अनमाउन्ट गर्नुहोस्"</string>
1130 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD कार्ड अनमाउन्ट गर्नुहोस्"</string>
1131 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"आन्तरिक USB भण्डारण अनमाउन्ट गर्नुहोस्"</string>
1132 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD कार्ड अनमाउन्ट गर्नुहोस् ताकि तपाईँले यसलाई सुरक्षित तवरले हटाउन सक्नु हुन्छ"</string>
1133 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"माउन्ट गर्नका लागि USB भण्डारण घुसार्नुहोस्"</string>
1134 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"माउन्ट गर्नका लागि SD कार्ड घुसार्नुहोस्"</string>
1135 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"USB भण्डारण माउन्ट गर्नुहोस्"</string>
1136 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD कार्ड माउन्ट गर्नुहोस्"</string>
1137 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
1138 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
1139 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB भण्डारण मेटाउनुहोस्"</string>
1140 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD कार्ड मेटाउनुहोस्"</string>
1141 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"आन्तरिक USB भण्डारणमा सम्पूर्ण डेटाहरू मेटाउँछ, जस्तै संगीत र तस्बिरहरू"</string>
1142 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"SD कार्डमा सबै डेटा जस्तै संगीत र फोटाहरू मेटाउँछ"</string>
1143 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"क्यास डेटा हटाउनु हुन्छ?"</string>
1144 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"यसले सबै अनुप्रयोगहरूको लागि केस गरिएको डेटा हटाउँछ।"</string>
1145 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP वा PTP प्रकार्य सक्रिय छ"</string>
1146 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"USB भण्डारण अनमाउन्ट गर्ने हो?"</string>
1147 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD कार्ड अनमाउन्ट गर्ने हो?"</string>
1148 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"यदि तपाईँले USB भण्डारण अनमाउन्ट गर्नु भयो भने फेरि तपाईँले USB भण्डारण पुनः माउन्ट नगरेसम्म तपाईँले चलाउनु भएका केही अनुप्रयोगहरू अनुपलब्ध हुन सक्छन्।"</string>
1149 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"यदि तपाईँले SD कार्ड अनमाउन्ट गर्नु भयो भने फेरि तपाईँले SD कार्ड पुनःमाउन्ट नगरेसम्म तपाईँले चलाउनु भएका केही अनुप्रयोगहरू अनुपलब्ध हुन सक्छन्।"</string>
1150 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
1151 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
1152 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"USB भण्डारण अनमाउन्ट गर्न सकेन। पछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
1153 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"SD कार्ड अनमाउन्ट गर्न सकिएन। पछि पुनः प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
1154 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB भण्डारण माउन्ट हुने छैन।"</string>
1155 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD कार्ड अनमाउन्ट गरिने छ।"</string>
1156 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"अनमाउन्ट गरिंदै"</string>
1157 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"अनमाउन्ट प्रगतिमा"</string>
1158 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"भण्डारण ठाउँ सकिँदै छ"</string>
1159 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"केही प्रणाली प्रकार्यहरू जस्तै सिंक गर्ने, ठीकसँग काम नगर्न सक्छ। वस्तुहरू जस्तै अनुप्रयोग वा मिडिया सामग्री मेटाएर वा पिन हटाएर ठाउँ खाली बनाउनुहोस् ।"</string>
1160 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"पुन: नामाकरण गर्नुहोस्"</string>
1161 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"माउन्ट गर्नुहोस्"</string>
1162 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"निकाल्नुहोस्"</string>
1163 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"फरम्याट गर्नुहोस्"</string>
1164 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"पोर्टेबल रूपमा फरम्याट गर्नुहोस्"</string>
1165 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"आन्तरिक रूपमा फरम्याट गर्नुहोस्"</string>
1166 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"डेटा सार्नुहोस्"</string>
1167 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"बिर्सनुहोस्"</string>
1168 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"सेटअप गर्नुहोस्"</string>
1169 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"अन्वेषण गर्नुहोस्"</string>
1170 <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"ठाउँ खाली गर्नुहोस्"</string>
1171 <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"भण्डारणको व्यवस्थापन गर्नुहोस्"</string>
1172 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB कम्प्युटर जडान"</string>
1173 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"यस रूपमा जडान गर्नुहोस्"</string>
1174 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"मिडिया उपकरण (MTP)"</string>
1175 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"तपाईँलाई विन्डोजमा मिडिया फाइलहरू सार्न वा म्याकमा एन्ड्रोइड फाइल सार्न अनुमति दिन्छ (हेर्नुहोस् (www.android.com/filetransfer)"</string>
1176 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"क्यामेरा (PTP)"</string>
1177 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"तपाईँलाई क्यामेरा सफ्टवेयर प्रयोग गरेर फोटाहरू स्थानान्तरण गर्न, र MTP समर्थन नगर्ने कम्प्युटरमा कुनै पनि फाइलहरू स्थानान्तरण दिन्छ।"</string>
1178 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
1179 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"MIDI द्वारा सक्रिय अनुप्रयोगहरूलाई तपाईंको कम्प्युटरमा USB मार्फत MIDI सफ्टवेयरसँग काम गर्न दिन्छ।"</string>
1180 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"अन्य प्रयोगकर्ताहरू"</string>
1181 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"यन्त्र भण्डारण"</string>
1182 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"पोर्टेबल भण्डारण"</string>
1183 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> को <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> प्रयोग भएको"</string>
1184 <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
1185 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> को प्रयोग भएको"</string>
1186 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> को कुल प्रयोग गरिएको"</string>
1187 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> माउन्ट गरियो"</string>
1188 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> लाई माउन्ट गर्न सकेन"</string>
1189 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> सुरक्षित तवरले निकालिएको छ"</string>
1190 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> सुरक्षित तवरले निकाल्न सकिएन"</string>
1191 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> फरम्याट गरियो"</string>
1192 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> फरम्याट गर्न सकिएन"</string>
1193 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"भण्डारण पुन: नामाकरण गर्नुहोस्"</string>
1194 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"यो <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> सुरक्षित रूपमा निकालियो, तर अझै पनि उपलब्ध छ। \n\n यो <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> प्रयोग गर्न, तपाईँले पहिला यो माउन्ट गर्नुपर्छ।"</string>
1195 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"यो <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> बिग्रिएको छ। \n\n यो <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> प्रयोग गर्न, तपाईँले पहिले यसलाई सेटअप गर्नुहोस्।"</string>
1196 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"यो यन्त्रले यो <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> लाई समर्थन गर्दैन। \n\n यस यन्त्रसँग यो <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> प्रयोग गर्न, तपाईँले पहिला यो सेटअप गर्नुपर्छ।"</string>
1197 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"ढाँचामा मिलाएपछि, तपाईँले यसलाई <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> अन्य यन्त्रहरूमा प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। \n\nयसका <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> सबै डेटा मेटिनेछन्। पहिले ब्याकअप राख्ने बारे विचार गर्नुहोस्। \n\n"<b>"तस्बिर तथा अन्य मिडिया ब्याकअप गर्नुहोस्"</b>" \n यस यन्त्रमा वैकल्पिक भण्डारण गर्न आफ्नो मिडिया फाइलहरू सार्नुहोस्, वा USB केबल प्रयोग गरी कम्प्युटरको स्थानान्तरण गर्नुहोस्। \n\n"<b>"अनुप्रयोगहरू ब्याकअप गर्नुहोस्"</b>" \n यसमा <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> भण्डारित सबै अनुप्रयोगहरू हटाइने छन् र तिनका डेटा मेटिनेछन्। यी अनुप्रयोगहरू राख्न, यस यन्त्रमा वैकल्पिक भण्डारण गर्न तिनीहरूलाई सार्नुहोस्।"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001198 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"जब तपाईं <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> लाई निकाल्नुहुन्छ, यसमा भएका अनुप्रयोगहरू चल्न छोड्नेछन्, र पुनः नघुसाएसम्म त्यसमा भएका मिडिया फाइलहरू उपलब्ध हुने छैनन्।"</b>\n\n"यो <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> यस यन्त्रमा मात्र काम गर्ने हिसाबले फरम्याट गरिएको छ। यो अन्य कुनैमा काम गर्ने छैन।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001199 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> मा भएका अनुप्रयोगहरू, तस्बिरहरु, र डेटाको प्रयोग गर्न, यसलाई पुन: घुसाउनुहोस्।\n\nवैकल्पिक रूपमा, यन्त्र उपलब्ध नभएको खण्डमा यस भण्डारणलाई भुल्नको लागि रोज्न सक्नुहुनेछ।\n\nयदि तपाईँले भुल्ने विकल्प रोज्नु हुन्छ भने, यन्त्रमा भएका सम्पूर्ण डेटा सदाको लागि नष्ट हुनेछ।\n\nतपाईँले पछि पनि अनुप्रयोगहरू पुन: स्थापना गर्न सक्नुहुन्छ तर यस यन्त्रमा भण्डारण भएका डेटा नष्ट हुनेछ।"</string>
1200 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> भुल्नुभयो?"</string>
1201 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"यो <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> मा भण्डारण गरिएका सबै अनुप्रयोगहरू, तस्बिरहरू, र डेटा सधैंका लागि नष्ट हुनेछन्।"</string>
1202 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"अनुप्रयोगहरू"</string>
1203 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"छविहरू"</string>
1204 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"भिडियोहरू"</string>
1205 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"अडियो"</string>
1206 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"क्यास गरेको डेटा"</string>
1207 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"अन्य"</string>
1208 <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"प्रणाली"</string>
1209 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> अन्वेषण गर्नुहोस्"</string>
1210 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"अन्यमा अनुप्रयोगहरूद्वारा सुरक्षित गरिएका साझा फाइल, इन्टरनेट वा ब्लुटुथबाट डाउनलोड गरिएका फाइल, Android का फाइलहरू र यस्तै थप कुराहरू पर्छन्। \n\nयो <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> का देख्न सकिने सामग्रीहरू हेर्न अन्वेषण गर्नुहोस् मा ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07001211 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"Android संस्करण <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> चलाउनका लागि प्रयोग भएका फाइलहरू प्रणालीमा समावेश छन्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001212 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> ले तस्बिर, संगीत, अनुप्रयोग वा अन्य डेटा सुरक्षित गर्नुभएको हुनसक्छ, जसले <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> भण्डारण ओगटिरहेको छ। \n\nविवरणहरू हेर्न <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g> मा स्विच गर्नुहोस्।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001213 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"तपाईँको <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> सेट गर्नुहोस्"</string>
1214 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"पोर्टेबल भण्डारणको रूपमा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1215 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"यन्त्रहरू बीच तस्बिर र अन्य मिडिया सार्नका लागि।"</string>
1216 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"आन्तरिक भण्डारणको रूपमा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1217 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"यस यन्त्रमा मात्र कुनै पनि चीज, अनुप्रयोग र तस्बिरहरू भण्डारण गर्नका लागि। यसलाई ढाँचा मिलाउन आवश्यक हुन्छ जसले अर्का यन्त्रहरूसँग काम गर्नबाट रोक्छ।"</string>
1218 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"आन्तरिक भण्डारणको रुपमा ढाँचा गर्नुहोस्"</string>
1219 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"यो सुरक्षित बनाउन यसलाई <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ढाँचा बनाउन आवश्यकता छ। \n\nढाँचामा मिलाएपछि, यो यन्त्रमा यसले <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> मात्र काम गर्नेछ। \n\n"<b>" ढाँचा मिलाउँदा <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> मा हालैका भण्डारित सबै डेटा मेटिन्छ।"</b>" डेटा गुमाउनुपर्ने बाट जोगिन, यसको ब्याकअप राख्ने बारे विचार गर्नुहोस्।"</string>
1220 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"पोर्टेबल भण्डारणका रूपमा फरम्याट गर्नुहोस्"</string>
1221 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"यसको लागि <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> फरम्याट गर्न आवश्यक छ।\n\n"<b>"फरम्याट गर्दा <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> भण्डार गरिएका सबै डेटा नष्ट हुनेछ।"</b>"डेटा जोगाउन ब्याकअप गर्ने बारे बिचार गर्नुहोस्।"</string>
1222 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"ढाँचा मेटाउनुहोस्"</string>
1223 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ढाँचा मिलाइदै ..."</string>
1224 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"ढाँचा मिलाउने क्रममा <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> नहटाउनुहोस्।"</string>
1225 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"नयाँ भण्डारणमा डेटा सार्नुहोस्"</string>
1226 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"तपाईँले यो नयाँ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>मा आफ्नो तस्बिरहरु, फाइलहरू र केही अनुप्रयोगहरू सार्न सक्नुहुन्छ। \n\n स्थानान्तरणले करिब <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> लिन्छ र आन्तरिक भण्डारणमा <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> खाली गर्नेछ। यस क्रममा केही अनुप्रयोगहरूले काम गर्ने छैनन्।"</string>
1227 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"अब सार्नुहोस्"</string>
1228 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"पछि सार्नुहोस्"</string>
1229 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"अब डेटा सार्नुहोस्"</string>
1230 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"कार्यले करिब <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> लिन्छ। यसले <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> मा <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> खाली गर्छ।"</b></string>
1231 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"सार्नुहोस्"</string>
1232 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"डेटा सार्दै..."</string>
1233 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"सार्दाको समयमा: \n• <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> नहटाउनुहोस्। \n• केही अनुप्रयोगहरूले सही काम गर्ने छैन। \n• यन्त्र चार्जमा राख्नुहोस्।"</string>
1234 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> तयार छ"</string>
1235 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"तपाईँको <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> तस्बिर र अन्य मिडिया प्रयोग गर्न सबै सेट छ।"</string>
1236 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"तपाईँको नयाँ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ले काम गर्दैछ। \n\n यो यन्त्रमा तस्बिरहरू, फाइलहरू, र अनुप्रयोग डेटा सार्न, सेटिङ &amp;gt मा जानुहोस्; भण्डारण गर्नुहोस्।"</string>
1237 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"सार्नुहोस् <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001238 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"<xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> मा <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> र यसको डेटा सार्न केही बेर मात्र लिनेछ। तपाईं सार्ने क्रम पूरा नहुन्जेल अनुप्रयोग प्रयोग गर्न सक्नुहुने छैन। \n\n सार्ने क्रममा <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> नहटाउनुहोस्।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001239 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"सार्दै <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>..."</string>
1240 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"सार्ने क्रममा <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> नहटाउनुहोस्। \n\nसार्ने क्रम पूरा नहुन्जेल सम्म यो यन्त्रको<xliff:g id="APP">^2</xliff:g> अनुप्रयोग उपलब्ध हुने छैन।"</string>
1241 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"सार्ने कार्य रद्द गर्नुहोस्"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001242 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"यो <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> सुस्त जस्तो देखिन्छ। \n\n तपाईं जारी राख्न सक्नुहुन्छ, तर यस स्थानमा सारिएका अनुप्रयोगहरू अड्किन सक्छ र डेटा स्थानान्तरणले लामो समय लिन सक्छ। \n\nराम्रो प्रदर्शनको लागि थप छिटो <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> प्रयोग गर्ने विचार गर्नुहोस्।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001243 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"ब्याट्री स्थिति"</string>
1244 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"ब्याट्री स्तर"</string>
1245 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNs"</string>
1246 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"पहुँच बिन्दु सम्पादन गर्नुहोस्"</string>
1247 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"सेट गरेको छैन"</string>
1248 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"नाम"</string>
1249 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1250 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"प्रोक्सी"</string>
1251 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"पोर्ट"</string>
1252 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"एक-पटके पाठ सन्देश"</string>
1253 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"पासवर्ड:"</string>
1254 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"सर्भर"</string>
1255 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1256 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS प्रोक्सी"</string>
1257 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS पोर्ट"</string>
1258 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
1259 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
1260 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"प्रमाणीकरण प्रकार"</string>
1261 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"कुनै पनि होइन"</string>
1262 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1263 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1264 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP वा CHAP"</string>
1265 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN प्रकार"</string>
1266 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN प्रोटोकोल"</string>
1267 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN रोमिङ प्रोटोकोल"</string>
1268 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN सक्षम/असक्षम"</string>
1269 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN सक्षम पारियो"</string>
1270 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN असक्षम पारियो"</string>
1271 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"वाहक"</string>
1272 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO प्रकार"</string>
1273 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO मान"</string>
1274 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APN मेटाउनुहोस्"</string>
1275 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"नयाँ APN"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07001276 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001277 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"त्याग्नुहोस्"</string>
1278 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
1279 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"नाम फिल्ड खाली हुन सक्तैन।"</string>
1280 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN खाली हुन सक्तैन।"</string>
1281 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC क्षेत्र कम से कम ३ अङ्कको हुनु पर्छ।"</string>
1282 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC क्षेत्रमा २ वा ३ अंकहरू हुनुपर्दछ"</string>
1283 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"पूर्वनिर्धारित APN सेटिङहरू पुनःप्राप्त गर्दै।"</string>
1284 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"पूर्वनिर्धारितमा पुनःसेट गर्नुहोस्"</string>
1285 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"पूर्वनिर्धारित APN सेटिङहरू पुनःसेट पुरा भयो।"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001286 <string name="reset_dashboard_title" msgid="4412694650600342973">"पुनःसेट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001287 <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"सञ्जाल सेटिङहरू रिसेट"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07001288 <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"यसले निम्न सेटिङहरू लगायत सम्पूर्ण नेटवर्क सम्बन्धी सेटिहरूलाई रिसेट गर्नेछ:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"मोबाइल डेटा"</li>\n<li>"ब्लुटुथ"</li></string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001289 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"सेटिङहरू रिसेट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001290 <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"सबै नेटवर्क सेटिङहरू रिसेट गर्ने हो? तपाईं यी कार्य अनडू गर्न सक्नुहुन्न!"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001291 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"सेटिङहरू रिसेट गर्नुहोस्"</string>
1292 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"रिसेट गर्ने हो?"</string>
1293 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"नेटवर्क रिसेट यो प्रयोगकर्ताको लागि उपलब्ध छैन"</string>
1294 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"सञ्जाल सेटिङ्हरू रिसेट गरियो"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001295 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"कारखाना डेटा रिसेट"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001296 <plurals name="master_clear_with_account_summary" formatted="false" msgid="5911377203778818712">
1297 <item quantity="other"><xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%1$d</xliff:g> खाता रिसेट हुनेछन्</item>
1298 <item quantity="one">१ खाता रिसेट हुनेछ</item>
1299 </plurals>
1300 <string name="master_clear_summary" msgid="6902443944660426951">"आन्तरिक भण्डारण र सबै डेटा रिसेट हुनेछन्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001301 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"यस कार्यले तपाईँको सम्पूर्ण डेटा मेटाउँछ ट्याब्लेटको "<b>" आन्तरिक भण्डारणबाट "</b>" : जसमा, \n \n "<li>" तपाईँको Google खाता "</li>" \n "<li>" प्रणाली र अनुप्रयोग डेटा र सेटिङहरू"</li>" \n "<li>" डाउनलोड गरिएका अनुप्रयोगहरू "</li></string>
1302 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"यसले सबै डेटा तपाईंको "<b>"आन्तरिक भण्डारणबाट मेटाउँदछ"</b>", समावेश गर्दछ:\n\n"<li>"तपाईंको Google खाता"</li>\n<li>"प्रणाली र अनुप्रयोग डेटा र सेटिङहरू"</li>\n<li>"डाउनलोड गरिएका अनुप्रयोगहरू"</li></string>
1303 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n" \nतपाईँले अहिले निम्न खाताहरूमा साइन इन गर्नुभयो:\n"</string>
1304 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n" यस यन्त्रमा हाल अन्य प्रयोगकर्ताहरु छन्। \n"</string>
1305 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"संगीत"</li>\n<li>"तस्बिरहरू"</li>\n<li>"अन्य उपयोगकर्ता डेटा"</li></string>
1306 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n" \n संगीत, चित्र र अन्य उपयोगकर्ता डेटा हटाउन "<b>"USB संग्रह"</b>" मेटाउन जरुरी छ।"</string>
1307 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n" \n संगीत, तस्वीरहरू, र अन्य प्रयोगकर्ता डेटा मेटाउनका लागि, "<b>" SD कार्ड "</b>" मेटाउनु पर्छ।"</string>
1308 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB भण्डारण मेटाउनुहोस्"</string>
1309 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD कार्ड मेटाउनुहोस्"</string>
1310 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"आन्तरिक USB भण्डारणमा सबै डेटा मेटाउनुहोस्, जस्तै संगीत वा फोटाहरू"</string>
1311 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"SD कार्डबाट सबै डाटाहरू जस्तै संगीत वा फोटाहरू मेटाउनुहोस्"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07001312 <string name="erase_esim_storage" msgid="1886761972867390123">"eSIM हरूलाई मेटाउनुहोस्"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -07001313 <string name="erase_esim_storage_description" product="default" msgid="708691303677321598">"उक्त फोनमा भएका सबै eSIM हरूलाई मेटाउनुहोस्। यस कार्यले तपाईंको मोबाइल सेवाको योजना रद्द गर्नेछैन।"</string>
1314 <string name="erase_esim_storage_description" product="tablet" msgid="1780953956941209107">"उक्त ट्याब्लेटमा भएका सबै eSIM हरूलाई मेटाउनुहोस्। यस कार्यले तपाईंको मोबाइल सेवाको योजना रद्द गर्नेछैन।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001315 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"ट्याब्लेट पुनःसेट गर्नुहोस्"</string>
1316 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"फोन पुनःसेट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001317 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"तपाईंका सबै व्यक्तिगत जानकारी र डाउनलोड गरिएका अनुप्रयोगहरू मेट्ने हो? तपाईं यो कार्य अनडू गर्न सक्नुहुन्न!"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001318 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"सबै मेटाउनुहोस्"</string>
1319 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"कुनै पुनःसेट हुन सकेन किनभने सिस्टम क्लिएर सेवा उपलब्ध छैन।"</string>
1320 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"पुनःसेट गर्ने हो?"</string>
1321 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"यस प्रयोगकर्ताको लागि कारखाना पुनःसेट गर्ने उपलब्ध छैन"</string>
1322 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"मेटाउँदै"</string>
1323 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"कृपया प्रतीक्षा गर्नुहोला..."</string>
1324 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"कल सेटिङहरू"</string>
1325 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"भ्वाइस मेल, कल फर्वार्ड, कल प्रतीक्षा, र कलर ID सेटअप गर्नुहोस्"</string>
1326 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB टेथर गर्दै"</string>
1327 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"पोर्टेबल हटस्पट"</string>
1328 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"ब्लुटुथ टेथर गर्दै"</string>
1329 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"टेदर गर्दै"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001330 <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"हटस्पट र टेदरिङ"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08001331 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"हटस्पट सक्रिय छ, टेदरिङ"</string>
1332 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"हटस्पट सक्रिय छ"</string>
1333 <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"टेदरिङ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001334 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"डेटा सेभर अन हुँदा टेदरिङ वा पोर्टेबल हटस्पटहरूको प्रयोग गर्न सक्दैन"</string>
1335 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
1336 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB टेदर गर्दै"</string>
1337 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB जडान भएको छ, टेदर गर्न जाँच गर्नुहोस्"</string>
1338 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"टेदर भएको"</string>
1339 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"USB भण्डारण प्रयोगमा हुँदा टेदर गर्न सक्दैन"</string>
1340 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB जडित छैन"</string>
1341 <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"खोल्नको लागि जडान गर्नुहोस्"</string>
1342 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB टेथर गर्न त्रुटि"</string>
1343 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"ब्लुटुथ टेथर गर्दै"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001344 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="2092766774943506688">"ब्लुटुथ मार्फत यो ट्याब्लेटको इन्टरनेट जडान आदान-प्रदान गरिँदै"</string>
1345 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="313873759999970236">"ब्लुटुथ मार्फत यो फोनको इन्टरनेट जडान आदान-प्रदान गरिँदै"</string>
1346 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="6388191062495199481">"ब्लुटुथ मार्फत १ यन्त्रसँग यो ट्याब्लेटको इन्टरनेट जडान आदान-प्रदान गरिँदै"</string>
1347 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="5970460338828861091">"ब्लुटुथ मार्फत १ यन्त्रसँग यो फोनको इन्टरनेट जडान आदान-प्रदान गरिँदै"</string>
1348 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="3253150865825199632">"ब्लुटुथ मार्फत <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> यन्त्रहरूसँग यो ट्याब्लेटको इन्टरनेट जडान आदान-प्रदान गरिँदै"</string>
1349 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8268867745495039177">"ब्लुटुथ मार्फत <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> यन्त्रहरूसँग यो फोनको इन्टरनेट जडान आदान-प्रदान गरिँदै"</string>
1350 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6326877798974938021">"ब्लुटुथ मार्फत यो <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> को इन्टरनेट जडान आदान-प्रदान गरिँदै"</string>
1351 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="1889565070769307732">"ब्लुटुथ मार्फत यो ट्याब्लेटको इन्टरनेट जडान आदान-प्रदान गरिरहेको छैन"</string>
1352 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="1838503633450298902">"ब्लुटुथ मार्फत यो फोनको इन्टरनेट जडान आदान-प्रदान गरिरहेको छैन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001353 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"टेदर गरिएको छैन"</string>
1354 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> उपकरणहरूभन्दा बढीसँग टेदर गर्न सक्दैन।"</string>
1355 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> अनटेथर गरिने छ।"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001356 <string name="tethering_footer_info" msgid="7287131664937054043">"आफ्नो मोबाइल डेटा जडान मार्फत अन्य यन्त्रहरूमा इन्टरनेट उपलब्ध गराउन हटस्पट र टेदरिङ प्रयोग गर्नुहोस्।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001357 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"मद्दत"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001358 <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"मोबाइल नेटवर्क"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001359 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"मोबाईल योजना"</string>
1360 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS अनुप्रयोग"</string>
1361 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"SMS अनुप्रयोग परिवर्तन गर्ने हो?"</string>
1362 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"तपाईँको <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> SMS अनुप्रयोगको सट्टामा <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> प्रयोग गर्नुहुन्छ?"</string>
1363 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>लाई SMS अनुप्रयोगको रूपमा प्रयोग गर्नुहुन्छ?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001364 <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"नेटवर्कको दर्जा प्रदायक"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07001365 <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"कुनै पनि होइन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001366 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Wi-Fi सहायक परिवर्तन गर्नुहुन्छ?"</string>
1367 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"तपाईँको सञ्जाल जडानहरू व्यवस्थापन गर्न <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> सट्टामा <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> प्रयोग गर्ने?"</string>
1368 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"तपाईँको सञ्जाल जडानहरू व्यवस्थापन गर्न <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> प्रयोग गर्ने?"</string>
1369 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"अज्ञात SIM सञ्चालक"</string>
1370 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> को प्रावधानीकरणको कुनै ज्ञात वेबसाइट छैन"</string>
1371 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"कृपया SIM कार्ड भित्र राखेर पुनः स्टार्ट गर्नुहोस्"</string>
1372 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"कृपया इन्टरनेटसँग जोड्नुहोस्"</string>
1373 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"मेरो स्थान"</string>
1374 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"काम प्रोफाइलका लागि स्थान"</string>
1375 <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"मोड"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07001376 <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"उच्च सटीकपना"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001377 <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"ब्याट्री बचत"</string>
1378 <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"उपकरण मात्र"</string>
1379 <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"स्थान बन्द छ"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08001380 <string name="location_app_level_permissions" msgid="1825588230817081339">"अनुप्रयोग-स्तरीय अनुमतिहरू"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001381 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"हालका स्थान अनुरोधहरू"</string>
1382 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"हाल कुनै पनि अनुप्रयोगहरूले स्थान अनुरोध गरिएका छैनन्"</string>
1383 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"स्थान सेवाहरू"</string>
1384 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"उच्च ब्याट्री प्रयोग"</string>
1385 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"कम ब्याट्री प्रयोग"</string>
1386 <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"स्थान मोड"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07001387 <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="3453010562265338113">"स्थान निर्धारण गर्न GPS, Wi-Fi, ब्लुटुथ वा मोबाइल नेटवर्कहरूको प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1388 <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="2365298246603348985">"स्थान निर्धारण गर्न Wi-Fi, ब्लुटुथ वा मोबाइल नेटवर्कहरूको प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001389 <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7247994752324805202">"स्थान निर्धारण गर्नका लागि GPS र यन्त्र सेन्सर प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001390 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"स्क्यान गर्दै"</string>
1391 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi-Fi स्क्यान हुँदै"</string>
1392 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"प्रणाली अनुप्रयोगहरू र सेवाहरूलाई कुनै पनि समयमा Wi-Fi हरू पहिचान गर्न अनुमति दिएर स्थानको पहिचान सामर्थ्यतामा सुधार गर्नुहोस्।"</string>
1393 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"ब्लुटुथ स्क्यान हुँदै"</string>
1394 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"प्रणाली अनुप्रयोगहरू र सेवाहरूलाई कुनै पनि समयमा ब्लुटुथ यन्त्रहरू पहिचान गर्न अनुमति दिएर स्थान पहिचान सामर्थ्यतामा सुधार गर्नुहोस्।"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001395 <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Wi-Fi; मोबाइल नेटवर्क स्थान"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001396 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"तपाईँको स्थानलाई सीघ्र अनुमान गर्न अनुप्रयोगहरूलाई Google स्थान सेवा प्रयोग गर्न अनुमति दिनुहोस्। बेनामी स्थान डेटा भेला गरिने छ र Googleमा पठाइने छ।"</string>
1397 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"वाइ-फाइद्वारा निर्धारित स्थान"</string>
1398 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS सेटेलाइट"</string>
1399 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"तपाईँको स्थान इङ्गित गर्नको लागि तपाईँको ट्याब्लेटमा अनुप्रयोगलाई GPS को प्रयोग गर्न दिनुहोस्"</string>
1400 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"तपाईँको स्थान इङ्गित गर्नको लागि तपाईँको फोनमा अनुप्रयोगलाई GPS को प्रयोग गर्न दिनुहोस्"</string>
1401 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"सहायोगी GPSको प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1402 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"GPS लाई सहयोग पुर्‍याउन सर्भरको प्रयोग गर्नुहोस् (सञ्जाल प्रयोग घटाउन अनचेक गर्नुहोस्)"</string>
1403 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"GPS लाई मद्दत पुर्याउन सर्भर प्रयोग गर्नुहोस् (GPS कार्यसम्पादन सुधार्न अनचेक गर्नुहोस्)"</string>
1404 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"स्थान; Google खोजी"</string>
1405 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"तपाईँको खोज परिणामहरू र अन्य सेवाहरू सुधार्नका लागि गुगललाई तपाईँको स्थान प्रयोग गर्न अनुमति दिनुहोस्"</string>
1406 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"मेरो स्थानमा पहुँच गर्नुहोस्"</string>
1407 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"तपाईंको अनुमतिबाट अनुप्रयोगहरूलाई तपाईंको स्थान जानकारीको उपयोग गर्न दिनुहोस्।"</string>
1408 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"स्थान स्रोतहरू"</string>
1409 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"ट्याब्लेटको बारेमा"</string>
1410 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"फोनको बारेमा"</string>
1411 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"अनुसरण गरिएको यन्त्र बारे"</string>
1412 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"कानुनी जानकारी, वस्तुस्थिति, सफ्ट्वेयर संस्करण हेर्नुहोस्"</string>
1413 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"कानुनी जानकारी"</string>
1414 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"योगदानकर्ताहरू"</string>
1415 <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"म्यानुअल"</string>
1416 <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"नियामक सम्बन्धी लेबलहरू"</string>
1417 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"सुरक्षा र नियामक सम्बन्धी मार्गदर्शन"</string>
1418 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"प्रतिलिपि अधिकार"</string>
1419 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"इजाजतपत्र"</string>
1420 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"सेवा सर्तहरू"</string>
1421 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"प्रणाली वेबभ्यु लाइसेन्स"</string>
1422 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"वालपेपरहरु"</string>
1423 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"स्याटलाइट कल्पना प्रदायकहरू:\n©२०१४ CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
1424 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"म्यानुअल"</string>
1425 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"म्यानुअल लोड गर्दा एउटा समस्या आएको छ।"</string>
1426 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"तेस्रो-पक्षका इजाजतपत्रहरू"</string>
1427 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"लाइसेन्स लोड गर्न समस्या आएको छ।"</string>
1428 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"लोड हुँदै..."</string>
1429 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"सुरक्षित जानकारी"</string>
1430 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"सुरक्षा जानकारी"</string>
1431 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"तपाईंसँग डेटा जडान छैन। यो जानकारी अब हेर्नको लागि इन्टरनेटमा जडित कुनै पनि कम्प्युटरबाट %s मा जानुहोस्।"</string>
1432 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"लोड हुँदै..."</string>
1433 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"तपाईंको पासवर्ड छनौट गर्नुहोस्"</string>
1434 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"तपाईँको ढाँचा छान्नुहोस्"</string>
1435 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"तपाईँको PIN छान्नुहोस्"</string>
1436 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"तपाईँको पासवर्ड निश्चित गर्नुहोस्"</string>
1437 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"तपाईँको ढाँचा निश्चित गर्नुहोस्"</string>
1438 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"तपाईँको PIN को पुष्टि गर्नुहोस्"</string>
1439 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"पासवर्ड मेल खाँदैन"</string>
1440 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN मिल्दैन"</string>
1441 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"चयन अनलक गर्नुहोस्"</string>
1442 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"पासवर्ड सेट भएको छ"</string>
1443 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN सेट भएको छ।"</string>
1444 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"शैली सेट गरिएको छ।"</string>
1445 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"जारी राख्नका लागि आफ्नो यन्त्रको ढाँचा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1446 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"जारी राख्नका लागि आफ्नो यन्त्रको PIN प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
1447 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"जारी राख्नका लागि आफ्नो यन्त्रको पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
1448 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"जारी राख्नका लागि आफ्नो कार्य प्रोफाइलको ढाँचा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1449 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"जारी राख्नका लागि आफ्नो कार्य प्रोफाइलको PIN प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
1450 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"जारी राख्नका लागि आफ्नो कार्य प्रोफाइलको पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
1451 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"जारी राख्न आफ्नो यन्त्रको ढाँचा प्रविष्ट गर्नुहोस्। यन्त्र पुनःसुरु भएपछि चाहिने।"</string>
1452 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"जारी राख्न आफ्नो यन्त्रको PIN प्रविष्ट गर्नुहोस्। यन्त्र पुनःसुरु भएपछि चाहिने।"</string>
1453 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"जारी राख्न आफ्नो यन्त्रको पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्। यन्त्र पुनःसुरु भएपछि चाहिने।"</string>
1454 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"जारी राख्न आफ्नो कार्य प्रोफाइलको ढाँचाको प्रयोग गर्नुहोस्। यन्त्र पुनःसुरु भएपछि चाहिने।"</string>
1455 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"जारी राख्न आफ्नो कार्य प्रोफाइलको PIN को प्रयोग गर्नुहोस्। यन्त्र पुनःसुरु भएपछि चाहिने।"</string>
1456 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"जारी राख्न आफ्नो कार्य प्रोफाइलको पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्। यन्त्र पुनःसुरु भएपछि चाहिने।"</string>
1457 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"गलत PIN"</string>
1458 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"गलत पासवर्ड"</string>
1459 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"गलत ढाँचा"</string>
1460 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"यन्त्र सुरक्षा"</string>
1461 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"अनलक ढाँचा परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
1462 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"PIN अनलक बदल्नुहोस्"</string>
1463 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"एउटा अनलक ढाँचा कोर्नुहोस्"</string>
1464 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"मद्दतका लागि मेनुमा थिच्नुहोस्।"</string>
1465 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"सकिएपछि औँला उचाल्नुहोस्।"</string>
1466 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"कम्तीमा <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>वटा थोप्लाहरू जोड्नुहोस्। फेरि प्रयास गर्नुहोस्:"</string>
1467 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"ढाँचा रेकर्ड भयो।"</string>
1468 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"पुष्टि गर्नको लागि ढाँचा पुन: कोर्नुहोस्"</string>
1469 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"तपाईँको नयाँ अनलक ढाँचा:"</string>
1470 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"निश्चित गर्नुहोस्"</string>
1471 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"पुनःचित्रण गर्नुहोस्"</string>
1472 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"खाली गर्नुहोस्"</string>
1473 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"जारी राख्नुहोस्"</string>
1474 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"प्याटर्न अनलक गर्नुहोस्"</string>
1475 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"ढाँचा आवश्यक पर्छ"</string>
1476 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"स्क्रिन अनलक गर्न ढाँचा चित्रण गर्नै पर्छ"</string>
1477 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"ढाँचालाई देख्न मिल्ने बनाउनुहोस्"</string>
1478 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"प्रोफाइलको ढाँचालाई देखिने बनाउनुहोस्"</string>
1479 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"ट्याप गर्दा भाइब्रेट गर्नुहोस्"</string>
1480 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"पावर बटनले तुरुन्त लक गर्दछ"</string>
1481 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> द्वारा जब अनलक गर्ने बाहेक"</string>
1482 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"अनलक ढाँचा सेट गर्नुहोस्"</string>
1483 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"अनलक ढाँचा बदल्नुहोस्"</string>
1484 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"अनलक ढाँचा कसरी कोर्ने?"</string>
1485 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"अत्यन्तै धेरै गलत प्रयास। <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> सेकेन्ड पछि पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
1486 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"अनुप्रयोग तपाईँको फोनमा स्थापना गरिएको छैन।"</string>
1487 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"कार्य प्रोफाइलको सुरक्षा"</string>
1488 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"कार्य प्रोफाइलको स्क्रिन लक"</string>
1489 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"एउटै लकको प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1490 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"कार्य प्रोफाइल र यन्त्रको स्क्रिनका लागि एउटै लक प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1491 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"एउटै लकको प्रयोग गर्ने हो?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001492 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"तपाईंको यन्त्रले कार्य प्रोफाइल स्क्रिन लक प्रयोग गर्नेछ। दुवै लकमा कार्य सम्बन्धी नीतिहरू लागू हुनेछन्।"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001493 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"तपाईंको कार्य प्रोफाइलको लकले तपाईंको संगठनका सुरक्षा सम्बन्धी आवश्यकताहरूलाई पूरा गर्दैन। तपाईं आफ्नो यन्त्रको स्क्रिन र आफ्नो कार्य प्रोफाइल दुवैका लागि एउटै लकको प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ, तर कार्य प्रोफाइलको लक सम्बन्धी जुनसुकै नीतिहरू लागू हुनेछन्।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001494 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"एउटै लकको प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1495 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"एउटै लकको प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1496 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"यन्त्रको स्क्रिन लक जस्तै"</string>
1497 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"अनुप्रयोगहरू व्यवस्थापन गर्नुहोस्"</string>
1498 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"स्थापित अनुप्रयोगहरू प्रबन्ध गर्नुहोस् र हटाउनुहोस्"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08001499 <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"अनुप्रयोगको जानकारी"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001500 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"अनुप्रयोगहरू प्रबन्ध गर्नुहोस्, छिटो लन्च सर्टकटहरू सेटअप गर्नुहोस्"</string>
1501 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"अनुप्रयोग सेटिङहरू"</string>
1502 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"अज्ञात स्रोतहरू"</string>
1503 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"सबै अनुप्रयोग स्रोतहरू अनुमति"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07001504 <string name="recent_app_category_title" msgid="8449656234283016115">"हालै प्रयोग गरिएका अनुप्रयोगहरू"</string>
1505 <string name="see_all_apps_title" msgid="1810966300215671576">"यन्त्रमा रहेका सबै अनुप्रयोगहरू हेर्नुहोस्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001506 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"तपाईंको ट्याब्लेट र व्यक्तिगत डेटा अज्ञात अनुप्रयोगहरूबाट हुने आक्रमणमा पर्न सक्ने जोखिम अझ बढी हुन्छ। यो स्रोतबाट प्राप्त हुने अनुप्रयोगहरूको स्थापना गरेर, तिनीहरूको प्रयोगबाट तपाईंको ट्याब्लेटमा हुनसक्ने क्षति वा डेटाको नोक्सानीको जिम्मेवार तपाईं आफैँ हुनुहुन्छ भन्ने कुरामा तपाईं सहमत हुनुहुन्छ।"</string>
1507 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"तपाईंको फोन र व्यक्तिगत डेटा अज्ञात अनुप्रयोगहरूबाट हुने आक्रमणमा पर्न सक्ने जोखिम अझ बढी हुन्छ। यो स्रोतबाट प्राप्त हुने अनुप्रयोगहरूको स्थापना गरेर, तिनीहरूको प्रयोगबाट तपाईंको फोनमा हुनसक्ने क्षति वा डेटाको नोक्सानीको जिम्मेवार तपाईं आफैँ हुनुहुन्छ भन्ने कुरामा तपाईं सहमत हुनुहुन्छ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001508 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"जटिल सेटिङहरू"</string>
1509 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"थप सेटिङ विकल्पहरू सक्षम पार्नुहोस्"</string>
1510 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"अनुप्रयोग जानकारी"</string>
1511 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"भण्डारण"</string>
1512 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"पूर्वनिर्धारितद्वारा खोल्नुहोस्"</string>
1513 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"पूर्वनिर्धारितहरू"</string>
1514 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"स्क्रिन कम्प्याटिबिलिटी"</string>
1515 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"अनुमतिहरू"</string>
1516 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"क्यास"</string>
1517 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"केस हटाउनुहोस्"</string>
1518 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"केस"</string>
1519 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
1520 <item quantity="other">%d वस्तुहरू</item>
1521 <item quantity="one">१ वस्तु</item>
1522 </plurals>
1523 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"पहुँच खाली गर्नुहोस्"</string>
1524 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"नियन्त्रणहरू"</string>
1525 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"जबरजस्ती रोक्नुहोस्"</string>
1526 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"कूल"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001527 <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"अनुप्रयोगको आकार"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001528 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB भण्डारण अनुप्रयोग"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001529 <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"प्रयोगकर्ताको डेटा"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001530 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB भण्डारण डेटा"</string>
1531 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD कार्ड"</string>
1532 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"अस्थापना गर्नुहोस्"</string>
1533 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"सम्पूर्ण प्रयोगकर्ताका लागि अस्थापना गर्नुहोस्"</string>
1534 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"स्थापना गर्नुहोस्"</string>
1535 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"असक्षम पार्नुहोस्"</string>
1536 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
1537 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"डेटा हटाउनुहोस्"</string>
1538 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"अद्यावधिकहरू अस्थापना गर्नुहोस्"</string>
1539 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"केही कारवाहीका लागि पूर्वनिर्धारतिबाट यो अनुप्रयोग सुरु गर्न तपाईँले छान्नु भयो।"</string>
1540 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"तपाईंले यो अनुप्रयोगलाई विजेटहरू सिर्जना गर्न र तिनीहरूको डेटा पहुँच गर्न अनुमतिको लागि छान्नुभयो।"</string>
1541 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"कुनै पूर्वनिर्धारित सेट गरिएको छैन।"</string>
1542 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"पूर्वनिर्धारितहरू मेटाउनुहोस्"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001543 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"तपाईंको स्क्रिनका लागि यस अनुप्रयोग डिजाइन नहुन सक्छ। तपाईंको स्क्रिनमा कसरी मिल्छ तपाईं यहाँ नियन्त्रण गर्न सक्नु हुन्छ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001544 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"सुरु भइसकेपछि सोध्नुहोस्"</string>
1545 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"स्केल अनुप्रयोग"</string>
1546 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"अज्ञात"</string>
1547 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"नामबाट क्रमबद्ध गर्नुहोस्"</string>
1548 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"आकारद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"</string>
1549 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"चालु सेवाहरू देखाउनुहोस्"</string>
1550 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"केस गरिएका प्रक्रियाहरू"</string>
1551 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"आपतकालीन अनुप्रयोग"</string>
1552 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"अनुप्रयोग प्राथमिकताहरू पुनःसेट गर्नुहोस्"</string>
1553 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"अनुप्रयोगका प्राथमिकताहरू पुनःसेट गर्ने हो?"</string>
1554 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"यसले सबै प्राथमिकताहरूलाई पुनःसेट गर्ने छ:\n\n "<li>"असक्षम पारिएका अनुप्रयोगहरू"</li>\n" "<li>"असक्षम पारिएका अनुप्रयोग सूचनाहरू"</li>\n" "<li>"कार्यका लागि पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोगहरू"</li>\n" "<li>"अनुप्रयोगहरूको लागि पृष्ठभूमि डेटा प्रतिबन्धहरू"</li>\n" "<li>"कुनै अनुमति प्रतिबन्धहरू"</li>\n\n" तपाईँले कुनै पनि अनुप्रयोग डेटा गुमाउनु हुने छैन।"</string>
1555 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"अनुप्रयोगहरू पुनःसेट गर्नुहोस्"</string>
1556 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"ठाउँको प्रबन्ध गर्नुहोस्"</string>
1557 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"फिल्टर गर्नुहोस्"</string>
1558 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"फिल्टर विकल्पहरू छान्नुहोस्"</string>
Bill Yi25563eb2017-03-05 20:00:49 -08001559 <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"सबै अनुप्रयोगहरू"</string>
1560 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"असक्षम पारिएका अनुप्रयोगहरू"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001561 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"डाउनलोड गरियो"</string>
1562 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"चालु"</string>
1563 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB भण्डारण"</string>
1564 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD कार्डमा"</string>
1565 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"असक्षम पारियो"</string>
1566 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"यो प्रयोगकर्ताको लागि स्थापित गरिएको छैन"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08001567 <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"स्थापना गरियो"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001568 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"कुनै अनुप्रयोगहरू छैनन्"</string>
1569 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"आन्तरिक भण्डारण"</string>
1570 <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"आन्तरिक भण्डारण"</string>
1571 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB भण्डारण"</string>
1572 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD कार्ड भण्डारण"</string>
1573 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"आकार पुनःगणना गर्दै ..."</string>
1574 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"अनुप्रयोग डेटा मेटाउन चाहनुहुन्छ?"</string>
1575 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"यस अनुप्रयोगका सम्पूर्ण डेटाहरू स्थायी रूपमा मेटाइने छ। यसमा सम्पूर्ण फाइल, सेटिङ, खाताहरू, डेटाबेस आदि पर्दछन्।"</string>
1576 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"ठीक छ"</string>
1577 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
1578 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
1579 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"स्थापित अनुप्रयोगको सूचीमा अनुप्रयोग भेटिएन।"</string>
1580 <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"अनुप्रयोग डेटा हटाउन सकेन।"</string>
1581 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"डेटा हटाउनुहोस्"</string>
1582 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"अनुप्रयोगका लागि डेटा मेटाउन सकेन"</string>
1583 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"यो अनुप्रयोगले तपाईँको ट्याब्लेटमा निम्न कुराहरू पहुँच गर्न सक्छ:"</string>
1584 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"यो अनुप्रयोगले तपाईँको फोनमा निम्न कुराहरू पहुँच गर्न सक्छ:"</string>
1585 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"यो अनुप्रयोगले तपाईँको ट्याब्लेटमा निम्न कुराहरू पहँच गर्न सक्छ। कार्यसम्पादनमा सुधार र मेमोरीको उपयोगलाई कम गर्नको लागि यी मध्ये केही अनुमतिहरू <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> का लागि उपलब्ध छन् किनभने यसले <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> मा जस्तै प्रक्रियाबाट चल्छ :"</string>
1586 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"यो अनुप्रयोगले तपाईँको फोनमा निम्न कुराहरू पहुँच गर्न सक्छ। कार्यसम्पादनमा सुधार र मेमोरीको उपयोगलाई कम गर्नको लागि यी मध्ये केही अनुमतिहरू <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> उपलब्ध छन् किनभने यो <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>मा जस्तै प्रक्रियाबाट चल्छ :"</string>
1587 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1588 <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1589 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g><xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1590 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> , <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1591 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
1592 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"यस अनुप्रयोगले तपाईँलाई पैसा असुल्न सक्छ:"</string>
1593 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"प्रिमियम SMS पठाउनुहोस्"</string>
1594 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"कम्प्युटिङ ..."</string>
1595 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"प्याकेज आकार गणना गर्न सकिएन।"</string>
1596 <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"तपाईँसँग तेस्रो पार्टी अनुप्रयोगहरू स्थापित छैनन्।"</string>
1597 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"संस्करण <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1598 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"सार्नुहोस्"</string>
1599 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"ट्याब्लेटमा सार्नुहोस्"</string>
1600 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"फोनमा सार्नुहोस्"</string>
1601 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"USB भण्डारणमा सार्नुहोस्"</string>
1602 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"SD कार्डमा सार्नुहोस्"</string>
1603 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"सरिँदै"</string>
1604 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"अर्को माइग्रेसन पहिलेदेखि नै जारी छ।"</string>
1605 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"पर्याप्त भण्डारण ठाउँ छैन।"</string>
1606 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"अनुप्रयोग छैन"</string>
1607 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"अनुप्रयोग नक्कल सुरक्षित गरिएको छ।"</string>
1608 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"स्थापना स्थान वैध छैन।"</string>
1609 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"प्रणाली अपडेटहरू बाह्य मिडियामा स्थापित गर्न सकिँदैनन्।"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001610 <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"बाह्य मिडियामा यन्त्र प्रशासक अनुप्रयोगलाई स्थापना गर्न सकिँदैन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001611 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"बलपूर्वक रोक्ने हो?"</string>
1612 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"यदि तपाईँले अनुप्रयोगलाई जबर्जस्ती रोक्नु भएको खण्डमा त्यसले चाहेअनुसार काम नगर्न सक्छ।"</string>
1613 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
1614 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"अनुप्रयोगलाई सार्न सकेन। <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
1615 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"मन परेको स्थापना स्थान"</string>
1616 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"नयाँ अनुप्रयोगका लागि रुचाइएको स्थापना स्थान बदल्नुहोस्"</string>
1617 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"पूर्वनिर्मित अनुप्रयोग असक्षम पार्ने हो?"</string>
1618 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"अनुप्रयोग असक्षम गर्नुहोस्"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -08001619 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="5632072173181990531">"तपाईंले यस अनुप्रयोगलाई असक्षम पार्नुभयो भने अब Android र अन्य अनुप्रयोगहरूले अपेक्षित कार्य नगर्न सक्छन्।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001620 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"डेटा हटाएर अनुप्रयोग असक्षम पार्ने हो?"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -08001621 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="5832078825810635913">"तपाईंले यस अनुप्रयोगलाई असक्षम पार्नुभयो भने त्यस उकप्रन्त Android र अन्य अनुप्रयोगहरूले अपेक्षित कार्य नगर्न सक्छन्। तपाईंको डेटा पनि मेटाइने छ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001622 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"सूचनाहरू बन्द गर्नुहोस्?"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001623 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"यदि तपाईं यस अनुप्रयोगको लागि सूचनाहरू बन्द गर्नुहुन्छ, तपाईंले महत्त्वपूर्ण अलर्ट र अपडेटहरू गुमाउन सक्नुहुने छ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001624 <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"स्टोर"</string>
1625 <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"अनुप्रयोग बारे विवरणहरू"</string>
1626 <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> बाट स्थापना गरिएको अनुप्रयोग"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07001627 <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> मा थप जानकारी छ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001628 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"अनुप्रयोग संचालन"</string>
1629 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"चालु भइरहेको"</string>
1630 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(कहिल्यै प्रयोग नभएको)"</string>
1631 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"कुनै पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोगहरू छैनन्"</string>
1632 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"भण्डारण प्रयोग"</string>
1633 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"अनुप्रयोगद्वारा प्रयोग गरिएको भण्डारण हेर्नुहोस्"</string>
1634 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"पुनःसुरु हुँदै"</string>
1635 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"केस गरिएको पृष्ठभूमि प्रक्रिया"</string>
1636 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"केही चलिरहेको छैन"</string>
1637 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"अनुप्रयोगद्वारा सुरु गरिएको"</string>
1638 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1639 <skip />
1640 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> मुक्त"</string>
1641 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> प्रयोग भयो"</string>
1642 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1643 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1644 <skip />
1645 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"प्रयोगकर्ता: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1646 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"प्रयोगकर्ता हटाइयो"</string>
1647 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> प्रक्रिया र <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> सेवा"</string>
1648 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> प्रक्रिया र <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> सेवाहरू"</string>
1649 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> प्रक्रियाहरू र <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> सेवा"</string>
1650 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> प्रक्रियाहरू र <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> सेवाहरू"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07001651 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"यन्त्रको मेमोरी"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001652 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"अनुप्रयोग RAM उपयोग"</string>
1653 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"प्रणाली"</string>
1654 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"अनुप्रयोगहरू"</string>
1655 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"नि:शुल्क"</string>
1656 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"प्रयोग भयो"</string>
1657 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"क्यास्ड"</string>
1658 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"RAM को <xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g>"</string>
1659 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"चालु अनुप्रयोग"</string>
1660 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"सक्रिय छैन"</string>
1661 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"सेवाहरू"</string>
1662 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"प्रक्रियाहरू"</string>
1663 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"रोक्नुहोस्"</string>
1664 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"सेटिङहरू"</string>
1665 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"सेवा यसको अनुप्रयोगले सुरु गरेको हो। यसलाई रोक्दा अनुप्रयोग विफल हुन सक्छ।"</string>
1666 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"यो अनुप्रयोग सुरक्षित तरिकाले रोक्न मिल्दैन। यदि तपाईंले यसलाई रोक्नुभयो भने तपाईंले हालको केही काम हराउन सक्नुहुने छ।"</string>
1667 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"यो पुरानो अनुप्रयोग प्रक्रिया हो जुन अझैं चलिरहेको छ, यो कुनै पनि बेला चाहिन सक्छ। सामान्यतया: यसलाई रोक्नु पर्ने कुनै कारण छैन।"</string>
1668 <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: अहिले प्रयोगमा छ। यसलाई नियन्त्रण गर्न सेटिङमा ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
1669 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"मुख्य प्रक्रिया प्रयोगमा।"</string>
1670 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"सेवा <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> प्रयोगमा छ।"</string>
1671 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"प्रदायक <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> प्रयोगमा छ।"</string>
1672 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"प्रणाली सेवा रोक्नुहोस्?"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001673 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"यदि तपाईं यो सेवा रोक्नुहुन्छ भने तपाईंको ट्याब्लेटका केही सुविधाहरूले तपाईंले पावर बन्द गरेर फेरि नखोलेसम्म काम नगर्न सक्दछ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001674 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"यदि तपाईँले यस सेवालाई बन्द गर्नु भएको खण्डमा तपाईँको फोनका केही सुविधाहरू सही तवरले काम गर्न बन्द गर्न सक्छन् तबसम्म तपाईँले फेरि यसलाई पावर बन्द गरी फेरि सुरु गर्नु हुन्न।"</string>
1675 <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"भाषा र इनपुट"</string>
1676 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"भाषा र इनपुट"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001677 <string name="input_assistance" msgid="7577795275222555487">"इनपुट सम्बन्धी सहायता"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001678 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"किबोर्ड र इनपुट विधिहरू"</string>
1679 <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"भाषाहरू"</string>
1680 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1681 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"स्वतः परिवर्तन"</string>
1682 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"गलत टाइप गरिएका शब्दहरू सच्याउनुहोस्"</string>
1683 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"स्वतः क्यापटिल"</string>
1684 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"वाक्यहरूको पहिलो अक्षर ठूलो पार्नुहोस्"</string>
1685 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"अटो-पङ्चुएट"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07001686 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"वास्तविक किबोर्ड सेटिङहरू"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001687 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"\".\" सम्मिलित गर्न दुई पटक स्पेस कुञ्जी थिच्नुहोस्"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07001688 <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"पासवर्डहरू देखाउनुहोस्"</string>
1689 <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"टाइप गर्दै जाँदा वर्णहरूलाई छोटो समयका लागि देखाउनुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001690 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"यस हिज्जे परीक्षकले तपाईँले टाइप गर्ने सम्पूर्ण पाठ बटुल्न सक्छ, तपाईँका व्यक्तिगत डेटा लगायत, जस्तै पासवर्ड र क्रेडिट कार्ड नम्बर। यो यस अनुप्रयोगबाट आउँछ<xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>। के यो हिज्जे परीक्षक चलाउने हो?"</string>
1691 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"सेटिङहरू"</string>
1692 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"भाषा"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001693 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="6035224122054465137">"किबोर्ड र इनपुटहरू"</string>
1694 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"भर्चुअल किबोर्ड"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001695 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"उपलब्ध भर्चुअल किबोर्ड"</string>
1696 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"किबोर्डहरूको व्यवस्थापन गर्नुहोस्"</string>
1697 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"किबोर्डमा सहायता"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07001698 <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"वास्तविक किबोर्ड"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001699 <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"भर्चुअल किबोर्ड देखाउनुहोस्"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07001700 <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"वास्तविक किबोर्ड सक्रिय हुँदा यसलाई स्क्रिनमा राख्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001701 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"किबोर्डको सर्टकट सहयोगी"</string>
1702 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"उपलब्ध सर्टकटहरूलाई प्रदर्शन गर्नुहोस्"</string>
1703 <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"पूर्वनिर्धारित"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001704 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"सूचक गति"</string>
1705 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"खेल नियन्त्रक"</string>
1706 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"भाइब्रेटर प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1707 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"जडान भएपछि भाइब्रेटरलाई खेल नियन्त्रकमा पुनःनिर्देशित गर्नुहोस्"</string>
1708 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"किबोर्ड लेआउट चयन गर्नुहोस्"</string>
1709 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"किबोर्ड लेआउट सेटअप गर्नुहोस्"</string>
1710 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"स्विच गर्नका लागि Control-Spacebar थिच्नुहोस्"</string>
1711 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"पूर्वनिर्धारित"</string>
1712 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"किबोर्ड लेआउटहरू"</string>
1713 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"व्यक्तिगत शब्दकोश"</string>
1714 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1715 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"थप्नुहोस्"</string>
1716 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"शब्दकोशमा थप्नुहोस्"</string>
1717 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"पदावली"</string>
1718 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"थप विकल्पहरू"</string>
1719 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"कम विकल्पहरू"</string>
1720 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"ठीक छ"</string>
1721 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"शब्द"</string>
1722 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"सर्टकट:"</string>
1723 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"भाषा:"</string>
1724 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"एउटा शब्द टाइप गर्नुहोस्"</string>
1725 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"वैकल्पिक सर्टकट"</string>
1726 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"शब्द सम्पादन गर्नुहोस्"</string>
1727 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"सम्पादन गर्नुहोस्"</string>
1728 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"मेट्नुहोस्"</string>
1729 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"तपाईंसँग प्रयोगकर्ता शब्दकोशमा कुनै शब्दहरू छैनन्। शब्द थप्न, थप्नुहोस् (+) बटनमा ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
1730 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"सबै भाषाहरूका लागि"</string>
1731 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"थप भाषाहरू..."</string>
1732 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"परीक्षण"</string>
1733 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"ट्याब्लेट जानकारी"</string>
1734 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"फोन जानकारी"</string>
1735 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"पाठ इनपुट"</string>
1736 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"इनपुट विधि"</string>
1737 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"वर्तमान किबोर्ड"</string>
1738 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"इनपुट विधि चयनकर्ता"</string>
1739 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"स्वचालित"</string>
1740 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"सधैँ देखाउनुहोस्"</string>
1741 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"सधैँ लुकाउनुहोस्"</string>
1742 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"इनपुट विधिहरू सेटअप गर्नुहोस्"</string>
1743 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"सेटिङहरू"</string>
1744 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"सेटिङहरू"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001745 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> सेटिङहरू"</string>
1746 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"सक्रिय इनपुट विधिहरू चयन गर्नुहोस्"</string>
1747 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"स्क्रिनमा किबोर्ड सेटिङहरू"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07001748 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"वास्तविक किबोर्ड"</string>
1749 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"वास्तविक किबोर्ड सेटिङहरू"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001750 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"ग्याजेट छान्नुहोस्"</string>
1751 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"विजेट छनौट गर्नुहोस्"</string>
1752 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"विजेट सिर्जना गर्ने र पहुँच अनुमति दिन चाहनुहुन्छ?"</string>
1753 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"तपाईँले विजेट बनाइसक्नु भएपछि <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>ले देखाउने सम्पूर्ण डेटाहरू पहुँच गर्न सक्छ।"</string>
1754 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"सधैँ <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>लाई विजेटहरू सिर्जना गर्न अनुमति दिनुहोस् र तिनीहरूको डेटा पहुँच गर्नुहोस्"</string>
1755 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>दिन <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>घन्टा <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>मिनेट <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>सेकेन्ड"</string>
1756 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> घन्टा <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> मिनेट <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>सेकेन्ड"</string>
1757 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> मिनेट <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> सेकेन्ड"</string>
1758 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>s"</string>
1759 <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> दिन <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> घन्टा <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> मिनेट"</string>
1760 <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> घन्टा <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> मिनेट"</string>
1761 <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> मिनेट"</string>
1762 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"उपयोग तथ्याङ्क"</string>
1763 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"प्रयोग तथ्याङ्क"</string>
1764 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"बाट क्रमबद्घ:"</string>
1765 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"अनुप्रयोग"</string>
1766 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"पछिल्लो समय प्रयोग गरिएको"</string>
1767 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"उपयोग समय"</string>
1768 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"पहुँच"</string>
1769 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"उपलब्धता सेटिङहरू"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001770 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"स्क्रिन रिडरहरू, प्रदर्शन, अन्तर्क्रिया नियन्त्रणहरू"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001771 <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"दृश्यका सेटिङहरू"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08001772 <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"तपाईंले आफ्नो आवश्यकताहरूसँग मेल खाने बनाउन यस यन्त्रलाई आफू अनुकूल गर्न सक्नुहुन्छ। यी पहुँच सुविधाहरू सेटिङमा पछि परिवर्तन गर्न सकिनेछ।"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07001773 <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"स्क्रिन रिडरहरू"</string>
1774 <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"अडियो तथा स्क्रिनमा देखिने पाठ सन्देश"</string>
1775 <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"प्रदर्शन"</string>
1776 <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"अन्तर्क्रियाका नियन्त्रणहरू"</string>
1777 <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"डाउनलोड गरिएका सेवाहरू"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001778 <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"प्रयोगात्मक"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001779 <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string>
1780 <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"मुख्तया दृष्टिविहीन र कम दृष्टि भएका व्यक्तिहरूको लागि स्क्रिन रिडर"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08001781 <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"ठूलो आवाजमा सुन्न आफ्नो स्क्रिनमा भएका वस्तुहरूमा ट्याप गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001782 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"क्याप्सन"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001783 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"म्याग्निफिकेसन"</string>
1784 <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"तीन ट्यापमा म्याग्निफाइ गर्नुहोस्"</string>
1785 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"बटनले म्याग्निफाइ गर्नुहोस्"</string>
1786 <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"बटनले तथा तीन पटक ट्याप गरेर म्याग्निफाइ गर्नुहोस्"</string>
1787 <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"स्क्रिनमा जुम इन गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001788 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"जुम गर्न ३ पटक ट्याप गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001789 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"जुम गर्न बटनमा ट्याप गर्नुहोस्"</string>
1790 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"जुम गर्नका लागि"</b>", स्क्रिनलाई तीन पटक छिटो-छिटो ट्याप गर्नुहोस्।\n"<ul><li>"स्क्रोल गर्नका लागि दुई वा सो भन्दा बढी औंलाले ड्र्याग गर्नुहोस्"</li>\n<li>"जुम समायोजन गर्नका लागि २ वा सो भन्दा बढी औंलाले पिन्च गर्नुहोस्"</li></ul>\n\n<b>"अस्थायी रूपमा जुम गर्नका लागि"</b>", स्क्रिनमा ३ पटक छिटो-छिटो ट्याप गर्नुहोस् र तेस्रो ट्यापमा आफ्नो औंलालाई तलतिर होल्ड गर्नुहोस्।\n"<ul><li>"स्क्रिनमा यताउता जान ड्र्याग गर्नुहोस्"</li>\n<li>"जुम आउट गर्नका लागि औंला उचाल्नुहोस्"</li></ul>\n\n"तपाईं किबोर्ड वा नेभिगेसन बारमा जुम इन गर्न सक्नुहुन्न।"</string>
1791 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"म्याग्निफिकेसनलाई सक्रिय गरिसकेपछि, छिटो म्याग्निफाइ गर्न स्क्रिनको तलतिर रहेको पहुँच बटन प्रयोग गर्नुहोस्।\n\n"<b>"जुम गर्नको लागि"</b>", पहुँच बटनलाई ट्याप गर्नुहोस्, र त्यसपछि स्क्रिनको कुनै पनि भागमा ट्याप गर्नुहोस्।\n"<ul><li>"स्क्रोल गर्नको लागि २ वा सोभन्दा बढी औंलाले ड्र्याग गर्नुहोस्"</li>\n<li>" जुमलाई समायोजन गर्न दुई वा सोभन्दा बढी औंलाले पिन्च गर्नुहोस्"</li></ul>\n\n<b>"अस्थायी रूपमा जुम गर्नका लागि"</b>", पहुँच बटनलाई ट्याप गर्नुहोस्, र त्यसपछि स्क्रिनको कुनै पनि भागमा केहीबेर छोइरहनुहोस्।\n"<ul><li>"स्क्रिनमा यताउता जान ड्र्याग गर्नुहोस्"</li>\n<li>"जुम आउट गर्नका लागि औंला उचाल्नुहोस्"</li></ul>\n\n"तपाईं किबोर्ड वा नेभिगेसन बारमा जुम इन गर्न सक्नुहुन्न।"</string>
1792 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"पहुँच बटनलाई <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> मा सेट गरिएको छ। म्याग्निफिकेसन प्रयोग गर्नका लागि पहुँच बटनलाई केहीबेर छोइरहनुहोस् र त्यसपछि म्याग्निफिकेसन चयन गर्नुहोस्।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001793 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"उपलब्धता सर्टकट"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001794 <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"सर्टकट सेवा"</string>
1795 <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"लक स्क्रिनबाट अनुमति दिनुहोस्"</string>
1796 <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="6488524140219209763">"सर्टकट सक्रिय भएको बेलामा, पहुँच सुविधा सुरू गर्न तपाईं दुवै भोल्युम बटनलाई ३ सेकेण्डसम्म थिच्न सक्नुहुन्छ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001797 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"उच्च विपरीत पाठ"</string>
1798 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"स्क्रिन आवर्धन स्वतः अपडेट गर्नुहोस्"</string>
1799 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"अनुप्रयोग ट्रान्जिसनहरूमा स्क्रिन आवर्धन अपडेट गर्नुहोस्"</string>
1800 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"पावर बटनले कल समाप्त गर्दछ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001801 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"ठूलो माउस पोइन्टर"</string>
1802 <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"मोनो अडियो"</string>
1803 <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"अडियो प्ले गर्दा च्यानलहरूलाई संयोजन गर्नुहोस्"</string>
1804 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"छुनुहोस् र केहीबेर समाउनुहोस्"</string>
1805 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"रंग इन्भर्सन"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001806 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"कार्यसम्पादनमा असर पार्न सक्छ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001807 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"प्वाइन्टर चल्न रोकेपछि क्लिक गर्नुहोस्"</string>
1808 <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"क्लिक गर्न अघि ढिलाइ"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001809 <string name="accessibility_summary_default_combination" msgid="90096949592817459">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
1810 <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="8359913912320966304">"सक्रिय छ"</string>
1811 <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2241315620132005595">"निष्क्रिय छ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001812 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"द्रुत सेटिङमा देखाउनुहोस्"</string>
1813 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"सुधार मोड"</string>
1814 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
1815 <item quantity="other">अत्यन्तै छोटो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
1816 <item quantity="one">अत्यन्तै छोटो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
1817 </plurals>
1818 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
1819 <item quantity="other">धेरै छोटो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
1820 <item quantity="one">धेरै छोटो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
1821 </plurals>
1822 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
1823 <item quantity="other">कम ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
1824 <item quantity="one">कम ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
1825 </plurals>
1826 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
1827 <item quantity="other">लामो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
1828 <item quantity="one">लामो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
1829 </plurals>
1830 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
1831 <item quantity="other">धेरै लामो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
1832 <item quantity="one">धेरै लामो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
1833 </plurals>
1834 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"सेटिङहरू"</string>
1835 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"खुल्ला"</string>
1836 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"बन्द"</string>
1837 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"पूर्वावलोकन"</string>
1838 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"मानक विकल्पहरू"</string>
1839 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"भाषा"</string>
1840 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"पाठ आकार"</string>
1841 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"क्याप्सन शैली"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08001842 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"आफू अनुकूल विकल्प"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001843 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"पृष्ठभूमि रङ्ग"</string>
1844 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"पृष्ठभूमि अपारदर्शकता"</string>
1845 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"window रङ्ग क्याप्सन गर्नुहोस्"</string>
1846 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"window अपारदर्शिता क्याप्सन गर्नुहोस्"</string>
1847 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"पाठ रङ्ग"</string>
1848 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"पाठ अपारदर्शिता"</string>
1849 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"छेउको रङ्ग"</string>
1850 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"छेउको प्रकार"</string>
1851 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"फन्ट परिवार"</string>
1852 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"क्याप्सन यस्तो देखिने छ"</string>
1853 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
1854 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"पूर्वनिर्धारित"</string>
1855 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"रङ्ग"</string>
1856 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"पूर्वनिर्धारित"</string>
1857 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"कुनै पनि होइन"</string>
1858 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"सेतो"</string>
1859 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"खैरो"</string>
1860 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"कालो"</string>
1861 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"रातो"</string>
1862 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"हरियो"</string>
1863 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"नीलो"</string>
1864 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"सायन"</string>
1865 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"पहेँलो"</string>
1866 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"म्याजेन्टा"</string>
1867 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> प्रयोग गर्नुहुन्छ?"</string>
1868 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> लाई आवश्यक:"</string>
1869 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"एपले अनुमति अनुरोधलाई अस्पष्ट मानिरहेको हुनाले, सेटिङहरूलले तपाईंको प्रतिक्रियालाई प्रमाणित गर्न सक्दैनन्।"</string>
Bill Yi57fa84c2017-05-11 11:10:10 -07001870 <string name="window_obscured_warning" msgid="8711643931674708175">"यी विकल्पहरूको शीर्ष भागमा अर्को अनुप्रयोग देखिइरहेको हुनाले सेटिङहरूले तपाईंको कारबाहीको प्रतिक्रिया दिन सक्दैनन्।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001871 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"यदि तपाईंले <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> खोल्नुभयो भने, आफ्नो उपकरणले डेटा गुप्तिकरण अभिवृद्धि गर्न स्क्रिन लक प्रयोग गर्ने छैन।"</string>
1872 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"आफ्नो उपकरणले डेटा गुप्तिकरण अभिवृद्धि गर्न स्क्रिन लक प्रयोग गर्ने छैन, किनभने तपाईंले पहुँच सेवा खोल्नुभएको छ।"</string>
1873 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"किनभने <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> सेवा प्रयोग गर्दा डेटा गुप्तिकरणमा असर गर्छ, तपाईंले आफ्नो प्याटर्न पुष्टि गर्न आवश्यक छ।"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001874 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"किनभने <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> सेवा प्रयोग गर्दा डेटा गुप्तिकरणमा असर गर्छ, तपाईं आफ्नो PIN पुष्टि गर्न आवश्यक छ।"</string>
1875 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"किनभने <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> सेबा प्रयोग गर्दा डेटा गुप्तिकरणमा असर गर्छ, तपाईं आफ्नो पासवर्ड पुष्टि गर्न आवश्यक छ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001876 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"तपाईँका कार्यहरूको अवलोकन गर्नुहोस्"</string>
1877 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"कुनै अनुप्रयोगसँग अन्तरक्रिया गर्दा सूचना प्राप्त गर्नुहोस्।"</string>
1878 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>बन्द गर्नुहुन्छ?"</string>
1879 <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"OK ट्याप गरिँदा <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>लाई रोक्ने छ।"</string>
1880 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"कुनै पनि सेवाहरू स्थापित छैनन्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001881 <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"कुनै पनि सेवा चयन गरिएको छैन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001882 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"वर्णन प्रदान गरिएको छैन।"</string>
1883 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"सेटिङहरू"</string>
1884 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"मुद्रण"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001885 <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"निष्क्रिय छ"</string>
1886 <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029">
1887 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> वटा छाप्ने सेवा खुला छन्</item>
1888 <item quantity="one">१ वटा छाप्ने सेवा खुला छ</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001889 </plurals>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07001890 <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400">
1891 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> छपाइ कार्यहरू</item>
1892 <item quantity="one">१ छपाइ कार्य</item>
1893 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001894 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"प्रिन्ट सेवाहरु"</string>
1895 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"कुनै पनि सेवाहरू स्थापित छैनन्"</string>
1896 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"कुनै प्रिन्टरहरु भेटाईएन"</string>
1897 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"सेटिङहरू"</string>
1898 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"प्रिन्टरहरू थप्नुहोस्"</string>
1899 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"खुल्ला"</string>
1900 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"बन्द"</string>
1901 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"सेवा थप्नुहोस्"</string>
1902 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"प्रिन्टर थप्नुहोस्"</string>
1903 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"खोज्नुहोस्"</string>
1904 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"प्रिन्टरहरू खोज्दै"</string>
1905 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"सेवा असक्षम गरियो"</string>
1906 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"छपाइ कार्यहरू"</string>
1907 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"छपाइ कार्य गर्नुहोस्"</string>
1908 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"पुनःस्टार्ट गर्नुहोस्"</string>
1909 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
1910 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1911 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"प्रिन्ट गरिँदै <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1912 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"रद्द गरिँदै <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1913 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"प्रिन्टर त्रुटि <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1914 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"प्रिन्टर ब्लक गरियो <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1915 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"खोज बाकस देखाईयो"</string>
1916 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"खोज बाकस लुकाइयो"</string>
1917 <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"यस प्रिन्टरको बारेमा थप जानकारी"</string>
1918 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"ब्याट्री"</string>
1919 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"ब्याट्री केले प्रयोग गरिरहेको छ"</string>
1920 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"ब्याट्री प्रयोग डेटा उपलब्ध छैन।"</string>
1921 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1922 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> बाँकी"</string>
1923 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> चार्जमा"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001924 <string name="background_activity_title" msgid="8618384801540759730">"पृष्ठभूमिको गतिविधि"</string>
1925 <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"अनुप्रयोगलाई पृष्ठभूमिमा चल्न अनुमति दिनुहोस्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001926 <string name="background_activity_summary_on" msgid="649282072540085599">"प्रयोगमा नहुँदा अनुप्रयोग पृष्ठभूमिमा चल्न सक्छ"</string>
1927 <string name="background_activity_summary_off" msgid="7666330699090632040">"प्रयोगमा नहुँदा अनुप्रयोगको पृष्ठभूमिको गतिविधि सीमित हुन्छ"</string>
1928 <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"अनुप्रयोगलाई पृष्ठभूमिमा चल्न दिइएको छैन"</string>
1929 <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"पूर्ण चार्ज भएदेखि स्क्रिनको प्रयोग"</string>
Bill Yi25563eb2017-03-05 20:00:49 -08001930 <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"स्क्रिनले गरेको पावरको खपत"</string>
1931 <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"मोबाइल नेटवर्क स्क्यान गर्ने कार्य"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -07001932 <string name="power_last_full_charge_summary" msgid="532845389094620657">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> पहिले"</string>
1933 <string name="power_usage_list_summary" msgid="6775339745194635000">"पूर्ण चार्ज भएदेखि अनुप्रयोगको प्रयोग (<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> पहिले)"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001934 <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"पूर्ण चार्ज भएदेखि स्क्रिन सक्रिय रहेको समय"</string>
1935 <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"पूर्ण चार्ज भएदेखि यन्त्रको प्रयोग"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001936 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"अनप्लग भएदेखि ब्याट्री प्रयोग"</string>
1937 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"पुनःसेट गरेदेखि ब्याट्री प्रयोग"</string>
1938 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ब्याट्रिमा"</string>
1939 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> प्लग छुटाइएपछि"</string>
1940 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"चार्ज हुँदै"</string>
1941 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"स्क्रिन खुला"</string>
1942 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS मा"</string>
1943 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"क्यामेरा सक्रिय"</string>
1944 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"टर्च सक्रिय"</string>
1945 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
1946 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"ब्युँझनुहोस्"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001947 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"मोबाइल नेटवर्क संकेत"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001948 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1949 <skip />
1950 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"उपकरण जाग्ने समय"</string>
1951 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"समयमा Wi-Fi"</string>
1952 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"समयमा Wi-Fi"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001953 <string name="advanced_battery_title" msgid="2068039111517508622">"उन्नत ब्याट्री उपयोग"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001954 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"इतिहास विवरणहरू"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001955 <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"ब्याट्रीको प्रयोग"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001956 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"विवरणहरू प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1957 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"उर्जा प्रयोग मिलाउनुहोस्"</string>
1958 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"सम्मिलित प्याकेजहरू"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07001959 <string name="battery_abnormal_details_title" msgid="7803612642167433678">"अनुप्रयोगको असामान्य व्यवहार"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001960 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"स्क्रिन"</string>
1961 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"फ्ल्यासलाइट"</string>
1962 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"क्यामेरा"</string>
1963 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
1964 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"ब्लुटुथ"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -07001965 <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"मोबाइल नेटवर्क स्ट्यान्डबाइ छ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001966 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"भ्वाइस कलहरू"</string>
1967 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"ट्याब्लेट निष्क्रिय"</string>
1968 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"निष्क्रिय फोन"</string>
1969 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"विविध"</string>
1970 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"बढी गिन्ती"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001971 <string name="power_apps" msgid="2043554781293951327">"अनुप्रयोगहरू"</string>
1972 <string name="power_service" msgid="1599661212370831780">"सेवाहरू"</string>
1973 <string name="power_system" msgid="8290455327965307383">"प्रणाली"</string>
1974 <string name="power_user" msgid="1889728099253018005">"प्रयोगकर्ता"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001975 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU कुल"</string>
1976 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU अग्रभूमि"</string>
1977 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"जागा रहनुहोस्"</string>
1978 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
1979 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi चलिरहेको छ"</string>
1980 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"ट्याब्लेट"</string>
1981 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"फोन"</string>
1982 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"मोबाइल प्याकेटहरू पठाइयो"</string>
1983 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"मोबाइल प्याकेटहरू प्राप्त भयो"</string>
1984 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"मोबाइल रेडियो सक्रिय"</string>
1985 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Wi-Fi प्याकेटहरू पठाइयो"</string>
1986 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Wi-Fi प्याकेटहरू प्राप्त भयो"</string>
1987 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"अडियो"</string>
1988 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"भिडियो"</string>
1989 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"क्यामेरा"</string>
1990 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"टर्च"</string>
1991 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"समयमा"</string>
1992 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"कुनै सङ्केत बिनाको सयम"</string>
1993 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"कुल ब्याट्री क्षमता"</string>
1994 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"शक्ति प्रयोगको हिसाब गरियो"</string>
1995 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"शक्ति प्रयोग अवलोकन गरियो"</string>
1996 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"जबरजस्ती रोक्नुहोस्"</string>
1997 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"अनुप्रयोगको जानकारी"</string>
1998 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"अनुप्रयोग सेटिङहरू"</string>
1999 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"स्क्रिन सेटिङहरू"</string>
2000 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi-Fi सेटिङहरू"</string>
2001 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"ब्लुटुथ सेटिङहरू"</string>
2002 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"भ्वाइस कलहरूद्वारा प्रयोग गरिएको ब्याट्री"</string>
2003 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"ट्याब्लेट प्रयोग नहुँदा खपत भएको ब्याट्री"</string>
2004 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"फोन प्रयोग नभएको बेला प्रयोग गरिको ब्याट्री"</string>
2005 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"सेल रेडियोद्वारा प्रयोग भएको ब्याट्री"</string>
2006 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"कुनै सेल कभरेज नभएको ठाउँमा उर्जा बचाउन हवाइजहाज मोडमा स्विच गर्नुहोस्"</string>
2007 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"फ्ल्यासलाइट द्वारा प्रयोग गरिएको ब्याट्री"</string>
2008 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"क्यामेरामा प्रयोग गरिएको ब्याट्री"</string>
2009 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"डिस्प्ले र ब्याकलाइटद्वारा प्रयोग गरिको ब्याट्री"</string>
2010 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"स्क्रिनको उज्यालोपना र/वा समय सकिने घटाउनुहोस्"</string>
2011 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"वाइफाइद्बारा प्रयोग गरिएको ब्याट्री"</string>
2012 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"यो प्रयोग नभएको वा उपलब्ध नभएको बेला Wi-Fi बन्द गर्नुहोस्"</string>
2013 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"ब्लुटुथद्वारा प्रयोग गरिको ब्याट्री"</string>
2014 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"तपाईँले प्रयोग नगर्दा ब्लुटुथ बन्द गर्नुहोस्"</string>
2015 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"एउटा फरक ब्लुटुथ उपकरणसँग जोड्ने प्रयास गर्नुहोस्"</string>
2016 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"अनुप्रयोगद्वारा प्रयोग गरिएको ब्याट्री"</string>
2017 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"अनुप्रयोग बन्द गर्नुहोस् वा स्थापना रद्द गर्नुहोस्"</string>
2018 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"ब्याट्री बचत मोड चयन गर्नुहोस्"</string>
2019 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"अनुप्रयोगले ब्याट्रिको प्रयोग कम गर्नका लागि सेटिङहरू प्रस्ताव गर्न सक्छ"</string>
2020 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"प्रयोगकर्ताद्वारा प्रयोग गरिको ब्याट्री"</string>
2021 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"विविध शक्ति प्रयोग"</string>
2022 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"ब्याट्री प्रयोग शक्ति प्रयोगको एक ठाउँ हो र ब्याट्री खर्चको हरेक स्रोत समावेश छैन। विविधको अनुमानित शक्ति प्रयोग गणना र ब्याट्रीमा वास्तविक ब्याट्री खर्च अवलोकन बीच भिन्नता छ।"</string>
2023 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"बढी गिन्ती गरिएको उर्जा प्रयोग"</string>
2024 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002025 <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> का लागि प्रयोग गरियो"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002026 <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> ले प्रयोग गरेको <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2027 <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"समग्र ब्याट्रीको <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2028 <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"पछिल्लो पटक पूर्ण चार्ज भएदेखिको विश्लेषण"</string>
2029 <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"पछिल्लो पटकको पूर्ण चार्ज"</string>
2030 <string name="battery_footer_summary" msgid="4701358808575132647">"बाँकी रहेको ब्याट्रीको अवधि अनुमानित हो र प्रयोग अनुसार यो मान बदलिन सक्छ"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07002031 <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"सक्रिय प्रयोगमा रहँदा"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002032 <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"पृष्ठभूमिमा हुँदा"</string>
2033 <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"ब्याट्रीको प्रयोग"</string>
2034 <string name="battery_detail_power_percentage" msgid="8064814503316094497">"अनुप्रयोगको कुल प्रयोगको <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="POWER">%2$d</xliff:g>mAh)"</string>
2035 <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"पूर्ण चार्ज भएदेखि"</string>
2036 <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"ब्याट्रीको प्रयोगलाई व्यवस्थापन गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08002037 <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"अनुमानित बाँकी समय"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002038 <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"पूर्ण चार्ज नभएसम्म"</string>
2039 <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"प्रयोग अनुसार यो मान बदलिन सक्छ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002040 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> अनप्लग भएदेखि"</string>
2041 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"पछिल्लो पटक <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>का लागि अनप्लग गरिँदा"</string>
2042 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"उपयोग कूलहरू"</string>
2043 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"पुनःताजा गर्नुहोस्"</string>
2044 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"एन्ड्रोइड OS"</string>
2045 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"मिडिया सर्भर"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08002046 <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"अनुप्रयोग आफू अनुकूल"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002047 <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"ब्याट्री सेभर"</string>
2048 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"स्वतः खोल्नुहोस्"</string>
2049 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"कहिले पनि होइन"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08002050 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ब्याट्री हुँदा"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002051 <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"ब्याट्रीको प्रतिशत"</string>
2052 <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"वस्तुस्थिति पट्टीमा ब्याट्रीको प्रतिशत देखाउनुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002053 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"प्रक्रिया तथ्याङ्क"</string>
2054 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"चालु रहने प्रक्रियाहरूको बारेको geeky तथ्याङ्क"</string>
2055 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"मेमोरी प्रयोग"</string>
2056 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> अवधिमा <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> को <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> प्रयोग"</string>
2057 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> अन्तरालमा RAM को <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> प्रयोग"</string>
2058 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"पृष्ठभूमि"</string>
2059 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"अग्रभूमि"</string>
2060 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"भन्डार गरिएको"</string>
2061 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string>
2062 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"निवासी"</string>
2063 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"कर्नेल"</string>
2064 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
2065 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"केसहरू"</string>
2066 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM को प्रयोग"</string>
2067 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM को प्रयोग (पृष्ठभूमि)"</string>
2068 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"चालु समय"</string>
2069 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"प्रक्रियाहरू"</string>
2070 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"सेवाहरू"</string>
2071 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"अवधि"</string>
2072 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"स्मरण गर्नुपर्ने विवरणहरू"</string>
2073 <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"स्मरण अवस्था"</string>
2074 <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"मेमोरी प्रयोग"</string>
2075 <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"कर्नेल"</string>
2076 <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"निवासी"</string>
2077 <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"कर्नेल क्यासहरू"</string>
2078 <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam स्वाप"</string>
2079 <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"नि:शुल्क"</string>
2080 <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"कूल"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002081 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"३ घन्टा"</string>
2082 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"६ घन्टा"</string>
2083 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"१२ घन्टा"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002084 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"१ दिन"</string>
2085 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"प्रणाली देखाउनुहोस्"</string>
2086 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"प्रणाली लुकाउनुहोस्"</string>
2087 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"प्रतिशतको रूपमा देखाउनुहोस्"</string>
2088 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Uss प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
2089 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"तथ्याङ्क प्रकार"</string>
2090 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"पृष्ठभूमि"</string>
2091 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"अग्रभूमि"</string>
2092 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"भन्डार गरिएको"</string>
2093 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"आवाज इनपुट र आउटपुट"</string>
2094 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"भ्वाइस इनपुट र आउटपुट सेटिङहरू"</string>
2095 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"आवाज खोजी"</string>
2096 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"एन्ड्रोइड किबोर्ड"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002097 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"ध्वनि निवेश सेटिङ्"</string>
2098 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"ध्वनि निवेश"</string>
2099 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"ध्वनि निवेश सेवाहरू"</string>
2100 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"पूर्ण हटवर्ड शब्द र अन्तरक्रिया"</string>
2101 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"पाठको लागि सरल बोली"</string>
2102 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"यो आवाज प्रविष्ट सेवाले आफ्नो तर्फबाट सधैं-आवाज अनुगमन र आवाज नियन्त्रण उपकरण सक्षम प्रदर्शन गर्न सक्षम हुनेछ। यो <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> उपकरणबाट आउँछ। यो सेवाको प्रयोग सक्षम गर्ने हो?"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002103 <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"रुचाइएको इन्जिन"</string>
2104 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"इन्जिन सम्बन्धी सेटिङहरू"</string>
2105 <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"बोलीको तीव्रता र तीक्षणता"</string>
2106 <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"इन्जिन"</string>
2107 <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"आवाजहरू"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002108 <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"बोलीचालीको भाषा"</string>
2109 <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"आवाजहरू स्थापना गर्नुहोस्"</string>
2110 <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"आवाजहरू स्थापना गर्न <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> अनुप्रयोगतर्फ अघि बढिरहनुहोस्"</string>
2111 <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"अनुप्रयोग खोल्नुहोस्"</string>
2112 <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
2113 <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"पुनःसेट गर्नुहोस्"</string>
2114 <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"प्ले गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002115 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"उर्जा नियन्त्रण"</string>
2116 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Wi-Fi सेटिङ अपडेट गर्दै"</string>
2117 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"ब्लुटुथ सेटिङ अपडेट गर्दै"</string>
2118 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
2119 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"चालु"</string>
2120 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"बन्द"</string>
2121 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"खोल्दै"</string>
2122 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"बन्द हुँदै"</string>
2123 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
2124 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"ब्लुटुथ"</string>
2125 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"स्थान"</string>
2126 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"सिक्रोनाइज गर्नुहोस्"</string>
2127 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"उज्यालोपना <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
2128 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"स्वतः"</string>
2129 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"पूर्ण"</string>
2130 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"आधा"</string>
2131 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"बन्द"</string>
2132 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
2133 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"प्रमाण संग्रहण"</string>
2134 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"भण्डारणबाट स्थापना गर्नुहोस्"</string>
2135 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"SD कार्डबाट स्थापना गर्नुहोस्"</string>
2136 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"भण्डारणबाट प्रमाणपत्रहरू स्थापना गर्नुहोस्"</string>
2137 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"SD कार्डबाट प्रमाणपत्रहरू स्थापना गर्नुहोस्"</string>
2138 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"प्रामाणपत्रहरू हटाउनुहोस्"</string>
2139 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"सबै प्रमाणपत्रहरू हटाउनुहोस्"</string>
2140 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"विश्वस्त प्रमाणपत्रहरू"</string>
2141 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"विश्वस्त CA प्रमाणपत्रहरू प्रदर्शन गर्नुहोस्"</string>
2142 <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"प्रयोगकर्ता प्रमाणपत्रहरू"</string>
2143 <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"भण्डारमा भएका प्रमाणपत्रहरू हेर्नुहोस् र परिमार्जन गर्नुहोस्"</string>
2144 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"उन्नत"</string>
2145 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"भण्डारण प्रकार"</string>
2146 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"हार्डवेयर-ब्याक गरिएको"</string>
2147 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"सफ्टवेयर मात्र"</string>
2148 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"साखकर्ताहरू यस प्रयोगकर्ताका लागि उपलव्ध छैन"</string>
2149 <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"VPN र अनुप्रयोगहरूका लागि स्थापना गरिएको"</string>
2150 <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Wi-Fi का लागि स्थापना गरिएको"</string>
2151 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
2152 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"प्रमाणपत्र भण्डारणका लागि पासवर्ड टाइप गर्नुहोस्"</string>
2153 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"वर्तमान पासवर्ड:"</string>
2154 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"सम्पूर्ण सामग्री हटाउने हो?"</string>
2155 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"पासवर्ड कम से कम ८ अक्षरको हुनु पर्छ।"</string>
2156 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"ग़लत पासवर्ड।"</string>
2157 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"गलत पासवर्ड। तपाईंसँग अब प्रमाण भण्डारण मेटाउनु अघि अझै एक मौका रहेको छ।"</string>
2158 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"गलत पासवर्ड। तपाईँसँग <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> प्रमाणपत्र संग्रह मेटाइनुभन्दा पहिला अधिक सम्भावनाहरू छन्।"</string>
2159 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"प्रमाण संग्रहण मेटियो।"</string>
2160 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"प्रामाणिक डेटा भण्डारण मेटाउन सकिएन।"</string>
2161 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"प्रमाण संग्रहण सक्षम पारियो।"</string>
2162 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"तपाईँले प्रामाणिक डेटा भण्डारण प्रयोग गर्नुअघि तपाईँले लक स्क्रिन PIN वा पासवर्ड सेट गर्नु पर्छ।"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002163 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"उपयोग पहुँचसहितका अनुप्रयोग"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002164 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"आपतकालीन टोन"</string>
2165 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"आपातकालीन कल राखिएको बेलाको व्यवहार सेट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002166 <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"ब्याकअप"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002167 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"ब्याकअप र पुनःस्थापना गर्नुहोस्"</string>
2168 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"व्यक्तिगत डेटा"</string>
2169 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"मेरो डेटा ब्याकअप गर्नुहोस्।"</string>
2170 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"अनुप्रयोग डेटा, Wi-Fi पासवर्डहरू र Google सर्भरहरूका अन्य सेटिङहरूको ब्याकअप गर्नुहोस्"</string>
2171 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"ब्याकअप खाता"</string>
2172 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"अनुप्रयोग डेटा समावेश"</string>
2173 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"स्वतः पुनःप्राप्त"</string>
2174 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"जब अनुप्रयोग पुनर्स्थापित गर्दा ब्याक अप गरिएका सेटिङहरू र डेटा पुनःप्राप्त गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002175 <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"ब्याकअप सेवा सक्रिय छैन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002176 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"कुनै पनि खाताले ब्याकअप गरिएका डेटा हाल भण्डारण गरिरहेको छैन"</string>
2177 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
2178 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"तपाईँको Wi-Fi पासवर्डहरू, बुकमार्क, अन्य सेटिङहरू, र अनुप्रयोग डेटाको जगेडा राख्न बन्द गर्ने र Google सर्भरबाट सम्पूर्ण प्रतिलिपिहरू मेटाउने हो?"</string>
2179 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"के यन्त्र डेटा (जस्तै Wi-Fi पासवर्डहरू र इतिहास कल) र अनुप्रयोग डेटा (जस्तै अनुप्रयोगहरू द्वारा भण्डारण सेटिङहरू र फाइलहरू) को ब्याकअपलाई रोक्ने, र थप रिमोट सर्भरहरूमा सबै प्रतिलिपिहरू मेटाउन चाहनु हुन्छ?"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002180 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"यन्त्र डेटा (जस्तै Wi-Fi पासवर्डहरू र कल इतिहास) र अनुप्रयोग डेटा (जस्तै अनुप्रयोगहरूद्वारा भण्डारित सेटिङहरू र फाइलहरू) टाढाबाट स्वचालित रुपमा ब्याकअप गर्नुहोस्। \n\nजब तपाईं स्वचालित ब्याकअप यन्त्र सक्षम गर्नुहुन्छ, यन्त्र र अनुप्रयोग डेटा आवधिक रूपमा टाढाबाट सुरक्षित गरिएको छ। सम्पर्क, सन्देशहरू, र तस्बिरहरू जस्तै सम्भावित संवेदनशील डेटा सहित, अनुप्रयोग डेटा कुनै पनि डेटा हुनसक्छ जुन अनुप्रयोगले (विकासकर्ता सेटिङहरूमा आधारित) सुरक्षित गरेको छ।"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002181 <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"यन्त्रका प्रशासक सम्बन्धी सेटिङहरू"</string>
2182 <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"यन्त्रको प्रशासन सम्बन्धी अनुप्रयोग"</string>
2183 <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"यो यन्त्रको प्रशासकीय अनुप्रयोगलाई निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002184 <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"अनुप्रयोगको स्थापना रद्द गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002185 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"निष्क्रिय पार्नुहोस् तथा स्थापना रद्द गर्नुहोस्"</string>
2186 <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"यन्त्रका प्रशासकीय अनुप्रयोगहरू"</string>
2187 <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"यन्त्रका प्रशासकीय अनुप्रयोगहरू उपलब्ध छैनन्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002188 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"व्यक्तिगत"</string>
2189 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"काम"</string>
2190 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"विश्वस्त प्रतिनिधि उपलब्ध छैन"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002191 <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"यन्त्रको प्रशासन सम्बन्धी अनुप्रयोगलाई सक्रिय गर्ने हो?"</string>
2192 <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"यन्त्रको प्रशासन सम्बन्धी यो अनुप्रयोगलाई सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
2193 <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"यन्त्रको प्रशासक"</string>
2194 <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"यस प्रशासक अनुप्रयोगलाई सक्रिय गर्नुले अनुप्रयोग <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> लाई निम्न कार्यहरू गर्न दिनेछ:"</string>
2195 <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"यो प्रशासक सक्रिय छ र अनुप्रयोग <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> लाई निम्न कार्यहरू गर्न दिन्छ:"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002196 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"प्रोफाइल प्रबन्धक सक्रिय गर्नुहुन्छ?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002197 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"अगाडि बढेर, तपाईंको प्रयोगकर्तालाई तपाईंको प्रशासकले व्यवस्थित गर्नेछ, जसले तपाईंको व्यक्तिगत डेटाका साथै सम्बन्धित डेटा समेत भण्डारण गर्न सक्छ।\n\nतपाईंको प्रशासकसँग यो प्रयोगकर्तासँग सम्बन्धित सेटिङ, पहुँच, अनुप्रयोग, र डेटाका साथै नेटवर्क गतिविधि र तपाईंको यन्त्रका स्थान सम्बन्धी जानकारीहरूको अनुगमन र व्यवस्थापन गर्ने क्षमता छ।"</string>
2198 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"अन्य विकल्पहरूलाई तपाईंको प्रशासकले असक्षम पार्नुभएको छ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002199 <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"थप विवरणहरू"</string>
2200 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"शीर्षकविहिन"</string>
2201 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"सामान्य"</string>
2202 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"अधिसूचना लग"</string>
2203 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"रिङटोन कल र भाइब्रेट"</string>
2204 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"प्रणाली"</string>
2205 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Wi-Fi सेटअप"</string>
2206 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Wi-Fi सञ्जालसँग जडान गर्नुहोस् <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
2207 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Wi-Fi सञ्जालसँग जडान हुँदै <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> ..."</string>
2208 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Wi-Fi नेटवर्क <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> मा जोडिएको छ"</string>
2209 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"एउटा सञ्जाल थप्नुहोस्"</string>
2210 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"जडित छैन"</string>
2211 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"सञ्जाल थप्नुहोस्"</string>
2212 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"सूची पुनःताजा गर्नुहोस्"</string>
2213 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"छोड्नुहोस्"</string>
2214 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"अर्को"</string>
2215 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"पछाडि जानुहोस्"</string>
2216 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"नेटवर्क विवरण"</string>
2217 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"जडान गर्नुहोस्"</string>
2218 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"बिर्सनुहोस्"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07002219 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"सरक्षित गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002220 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
2221 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"नेटवर्कहरू स्क्यान गरिँदै..."</string>
2222 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"यसमा जडान गर्नका लागि नेटवर्कमा ट्याप गर्नुहोस्"</string>
2223 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"हाल अवस्थित नेटवर्कमा जोड्नुहोस्"</string>
2224 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"असुरक्षित सञ्जालसँग जडान गर्नुहोस्"</string>
2225 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"नेटवर्क कन्फिगरेसन टाइप गर्नुहोस्"</string>
2226 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"नयाँ सञ्जालमा जडान गर्नुहोस्"</string>
2227 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"जडान हुँदै..."</string>
2228 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"अर्को कदममा जानुहोस्"</string>
2229 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EPA समर्थित छैन।"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002230 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"तपाईं सेटअपको क्रममा एउटा EAP Wi-Fi जडानको कन्फिगर गर्न सक्नु हुन्न। सेटअपपछि, तपाईं त्यसलाई सेटिङहरू, ताररहित र नेटवर्कहरूमा गर्न सक्नु हुन्छ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002231 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"जडान गर्न केही मिनेट लिन सक्दछ..."</string>
2232 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"सेटअपमा जारी राख्न"<b>"अर्को"</b>"मा ट्याप गर्नुहोस्।एउटा फरक Wi-Fi नेटवर्कमा जडान गर्न \n\n "<b>"पछाडि"</b>" मा ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
2233 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"सिंक सक्षम छ"</string>
2234 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"सिंक असक्षम पारियो"</string>
2235 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"अहिले सिंक गरिदै"</string>
2236 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"सिंक त्रुटि"</string>
2237 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"सिंक असफल भयो"</string>
2238 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"सिंक सक्रिय"</string>
2239 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"सिंक गर्नुहोस्"</string>
2240 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"सिङ्कले अहिले समस्याहरू भोग्दै छ। यो तुरुन्तै आउने छ।"</string>
2241 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"खाता थप्नुहोस्"</string>
2242 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"कार्य प्रोफाइल अझै उपलब्ध भएको छैन"</string>
2243 <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"कार्यको मोड"</string>
2244 <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"अनुप्रयोग, पृष्ठभूमि सिंक र सम्बन्धित विशेषताहरू सहित, कार्यको प्रोफाइललाई काम गर्न अनुमति दिनुहोस्"</string>
2245 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"कार्य प्रोफाइल हटाउनुहोस्"</string>
2246 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"पृष्ठभूमि डेटा"</string>
2247 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"अनुप्रयोगहरूले कुनै पनि समयमा डेटा सिंक गर्न पठाउन र प्राप्त गर्न सक्दछन्"</string>
2248 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"पृष्ठभूमि डेटा असक्षम पार्ने हो?"</string>
2249 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"पृष्ठभूमि डेटा असक्षम पार्नाले ब्याट्रिको जीवनकाल बढाउदछ र डेटाको प्रयोग घटाउदछ, केही अनुप्रयोगहरूले अझैं पनि पृष्ठभूमि डेटा जडान प्रयोग गर्न सक्छ।"</string>
2250 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"अटो-सिंक अनुप्रयोग डेटा"</string>
2251 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"सिंक खुला छ"</string>
2252 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"सिंक बन्द छ"</string>
2253 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"सिंक त्रुटि"</string>
2254 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"अन्तिम सिंक भएको <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2255 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"अहिले सिंक गर्दै ..."</string>
2256 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"सेटिङहरू ब्याकअप गर्नुहोस्"</string>
2257 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"मेरा सेटिङहरू ब्याकअप गर्नुहोस्"</string>
2258 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"अहिले सिंक गर्नुहोस्"</string>
2259 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"सिंक रद्द गर्नुहोस्"</string>
2260 <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"अहिले सिंक गर्न ट्याप गर्नुहोस् <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2261%1$s</xliff:g>"</string>
2262 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"जिमेल"</string>
2263 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"पात्रो"</string>
2264 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"सम्पर्कहरू"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002265 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Google सिंकमा स्वागत छ!"</font>\n" तपाईंका सम्पर्कहरू, भेट्ने समयहरू, र तपाईं जहाँ भए पनि अरू बढी पहुँच दिनको लागि डेटा सिंक गर्न अनुमतिका लागि एउटा Google दृष्टिकोण।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002266 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"अनुप्रयोग सिंक सेटिङहरू"</string>
2267 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"डेटा र सिङ्क्रोनाइजेसन"</string>
2268 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"पासवर्ड बदल्नुहोस्"</string>
2269 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"खाता सेटिङहरू"</string>
2270 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"खाता हटाउनुहोस्"</string>
2271 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"एउटा खाता थप्नुहोस्"</string>
2272 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"समाप्त गर्नुहोस्"</string>
2273 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"खाता हटाउने हो?"</string>
2274 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"यो खाता मेटाउँदा ट्याब्लेटबाट यसका सबै सन्देश,सम्पर्क र अन्य डेटा मेटाइनेछन्!"</string>
2275 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"यस खातालाई हटाउँदा फोनबाट सम्पूर्ण सन्देश, सम्पर्क र अन्य डेटा हट्छ!"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002276 <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"यसलाई परिवर्तन गर्न तपाईंको प्रशासकले अनुमति दिँदैन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002277 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"सदस्यता ठेल्नुहोस्"</string>
2278 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
2279 <skip />
2280 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"आफैँ सिंक गर्न सकेन।"</string>
2281 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"हालका लागि यस वस्तुको सिंक असक्षम पारिएको छ। यस सेटिङलाई परिवर्तन गर्न अस्थायी रूपमा पृष्ठभूमि डेटा र स्वचालित सिंक सक्रिय पार्नुहोस्।"</string>
2282 <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
2283 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC ठेगाना"</string>
2284 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Android सुरु गर्न, आफ्नो पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
2285 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Android सुरु गर्न, आफ्नो पिन प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
2286 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Android सुरु गर्न, आफ्नो ढाँचा कोर्नुहोस्"</string>
2287 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"गलत ढाँचा"</string>
2288 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"गलत पासवर्ड"</string>
2289 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"गलत PIN"</string>
2290 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"जाँच गर्दै..."</string>
2291 <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Android सुरु गर्दै…"</string>
2292 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"मेट्नुहोस्"</string>
2293 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"विविध फाइलहरू"</string>
2294 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"चयनित <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> यस <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>भन्दा बाहिर"</string>
2295 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
2296 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"सबैलाई चयन गर्नुहोस्"</string>
2297 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"डेटाको प्रयोग"</string>
2298 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"अनुप्रयोग सम्बन्धी डेटाको उपयोग"</string>
2299 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"वाहक डेटा लेखा तपाईँको उपकरणबाट फरक हुन सक्छ।"</string>
2300 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"अनुप्रयोग उपयोग"</string>
2301 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"APP INFO"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002302 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"मोबाइल डेटा"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002303 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"डेटा सीमा सेट गर्नुहोस्"</string>
2304 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"डेटाको प्रयोग चक्र"</string>
2305 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"अनुप्रयोग उपयोग"</string>
2306 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"डेटा रोमिङ"</string>
2307 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"पृष्ठभूमि डेटा प्रतिबन्धि गर्नुहोस्"</string>
2308 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"पृष्ठभूमि डेटालाई अनुमति"</string>
2309 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"4G उपयोग अलग गर्नुहोस्"</string>
2310 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Wi-Fi देखाउनुहोस्"</string>
2311 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Wi-Fi लुकाउनुहोस्"</string>
2312 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"इथरनेट प्रयोग देखाउनुहोस्"</string>
2313 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"इथरनेट प्रयोग लुकाउनुहोस्"</string>
2314 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"सञ्जाल प्रतिबन्धहरू"</string>
2315 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"स्वचालित सिंक डेटा"</string>
2316 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM कार्डहरू"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002317 <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="8339835014751511300">"मोबाइल नेटवर्कहरू"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002318 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"सीमामा रोकिएको"</string>
2319 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"डेटा स्वत: सिंक गर्नुहोस्"</string>
2320 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"व्यक्तिगत डेटा स्वचालित सिंक"</string>
2321 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"कार्य डेटा स्वचालित सिंक"</string>
2322 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"साइकल परिवर्तन गर्नुहोस्..."</string>
2323 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"महिनाको दिनमा डेटाको प्रयोग चक्र पुनःसेट गर्ने:"</string>
2324 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"यस समयमा कुनै अनुप्रयोगले डेटाको प्रयोग गरेन।"</string>
2325 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"अग्रभूमि"</string>
2326 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"पृष्ठभूमि"</string>
2327 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"प्रतिबन्धित"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002328 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"मोबाइल डेटा निष्क्रिय पार्ने हो?"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002329 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"मोबाइल डेटा सीमा निर्धारण गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002330 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4G डेटा सीमा निर्धारण गर्नुहोस्"</string>
2331 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G डेटा सीमा सेट गर्नुहोस्"</string>
2332 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Wi-Fi डेटा सीमा निर्धारण गर्नुहोस्"</string>
2333 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
2334 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"इथरनेट"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002335 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"मोबाइल"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002336 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2337 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002338 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"मोबाइल"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002339 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"कुनै पनि होइन"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002340 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"मोबाइल डेटा"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002341 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G डेटा"</string>
2342 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G डेटा"</string>
2343 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"अग्रभूमि:"</string>
2344 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"पृष्ठभूमि:"</string>
2345 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"अनुप्रयोग सेटिङ्हरू"</string>
2346 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"पृष्ठभूमि डेटा"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002347 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"पृष्ठभूमिमा मोबाइल डेटाको उपयोग सक्षम गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002348 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"यस अनुप्रयोगलाई पृष्ठभूमि डेटामा सीमित गराउन पहिले मोबाइल डेटा सीमा सेट गर्नुहोस्।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002349 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"पृष्ठभूमि डेटा प्रतिबन्ध गर्ने हो?"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002350 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"यस फिचरले पृष्ठभूमि डेटामा निर्भर अनुप्रयोगलाई मोबाइल सञ्जाल उपलब्ध हुने समयमा मात्र काम नगर्ने बनाउन सक्छ। \n \n यस अनुप्रयोग भित्रको सेटिङमा तपाईँले थप उपयुक्त डेटाको प्रयोग नियन्त्रणहरू भेट्टाउन सक्नुहुन्छ।"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002351 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"तपाईंले मोबाइल डेटाको सीमा सेट गर्नुभएको बेलामा मात्र पृष्ठभूमिको डेटालाई सीमित गर्न सम्भव हुन्छ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002352 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"डेटा स्वचालित सिंक खोल्ने हो?"</string>
2353 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"तपाईंले वेबमा आफ्नो खातामा गर्न हुने कुनै पनि परिवर्तनहरू स्वचालित रूपमा तपाईँको ट्याब्लेटमा प्रतिलिपि गरिने छ।\n\nकेही खाता पनि स्वचालित वेब ट्याब्लेटमा तपाईंले बनाउने कुनै पनि परिवर्तनहरू प्रतिलिपि हुनसक्छ। Google खाताले यसरी कार्य गर्दछ।"</string>
2354 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"तपाईंले वेबमा आफ्नो खातामा गर्न हुने कुनै पनि परिवर्तनहरू स्वचालित रूपमा तपाईँको फोनमा प्रतिलिपि गरिने छ।\n\nकेही खाता पनि स्वचालित वेब फोनमा तपाईंले बनाउने कुनै पनि परिवर्तनहरू प्रतिलिपि हुनसक्छ। Google खाताले यसरी कार्य गर्दछ।"</string>
2355 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"डेटा स्वचालित सिंक बन्द गर्ने हो?"</string>
2356 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"यस कार्यले डेटा र ब्याट्री प्रयोगको बचत गर्दछ, तर तपाईँले प्रत्येक खाता म्यानुअल तरिकाले हालसालको जानकारी भेला पार्न पर्ने हुन्छ। र तपाईँले अद्यावधिक हुने बेलामा तपाईँले सूचना प्राप्त गर्नु हुन्न।"</string>
2357 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"प्रयोग चक्र पुनःसेट मिति"</string>
2358 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"प्रत्येक महिनाको मिति:"</string>
2359 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"सेट गर्नुहोस्"</string>
2360 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"डेटा उपयोग चेतावनी सेट गर्नुहोस्"</string>
2361 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"डेटा उपयोग सीमा सेट गर्नुहोस्"</string>
2362 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"डेटाको प्रयोग सीमित गर्दै"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002363 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"तपाईंको ट्याब्लेट तपाईंले सेट गर्नुभएको अधिकतम डेटा प्रयोगको सीमामा पुगेपछि यसले मोबाइल डेटालाई निष्क्रिय पार्नेछ।\n\nतपाईंको ट्याब्लेटले र तपाईंको सेवा प्रदायकले फरक तरिकाले डेटा प्रयोगको मापन गर्न सक्ने हुनाले विवेकपूर्ण तरिकाले यसको सीमा सेट गर्ने बारे विचार गर्नुहोस्।"</string>
2364 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"तपाईंको फोन तपाईंले सेट गर्नुभएको अधिकतम डेटा प्रयोगको सीमामा पुगेपछि यसले मोबाइल डेटालाई निष्क्रिय पार्नेछ।\n\nतपाईंको फोनले र तपाईंको सेवा प्रदायकले फरक तरिकाले डेटा प्रयोगको मापन गर्न सक्ने हुनाले विवेकपूर्ण तरिकाले यसको सीमा सेट गर्ने बारे विचार गर्नुहोस्।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002365 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"पृष्ठभूमि डेटा प्रतिबन्ध गर्न चाहनुहुन्छ?"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002366 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"तपाईंले पृष्ठभूमिको मोबाइल डेटालाई सीमित गर्नुहुन्छ भने केही अनुप्रयोग र सेवाहरूले तपाईं Wi‑Fi मा जडान नहुँदासम्म काम गर्ने छैनन्।"</string>
2367 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"तपाईंले पृष्ठभूमिको मोबाइल डेटालाई सीमित गर्नुहुन्छ भने केही अनुप्रयोग र सेवाहरूले तपाईं Wi‑Fi मा जडान नहुँदासम्म काम गर्ने छैनन्।\n\nयस सेटिङले यस ट्याब्लेटमा भएका सबै प्रयोगकर्ताहरूलाई प्रभाव पार्दछ।"</string>
2368 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"तपाईंले पृष्ठभूमिको मोबाइल डेटालाई सीमित गर्नुहुन्छ भने केही अनुप्रयोग र सेवाहरूले तपाईं Wi‑Fi मा जडान नहुँदासम्म काम गर्ने छैनन्।\n\nयस सेटिङले यस फोनमा भएका सबै प्रयोगकर्ताहरूलाई प्रभाव पार्दछ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002369 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">" <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g> "</font>" "<font size="9">" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g> "</font>" \n "<font size="12">" चेतावनी "</font></string>
2370 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">" <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g> "</font>" "<font size="9">" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g> "</font>" \n "<font size="12">" सीमा "</font></string>
2371 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"हटाइएका अनुप्रयोगहरू"</string>
2372 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"अनुप्रयोगहरू र प्रयोगकर्ताहरू हटाइयो।"</string>
2373 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> प्राप्त गरियो, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> पठाइयो"</string>
2374 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: करिब <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> प्रयोग भएको।"</string>
2375 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: को बारेमा <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> तपाईँको ट्याब्लेटले नापे जस्तो रूपमा प्रयोग भयो। तपाईँको ढुवानीको डेटा उपयोग लेखा सायद भिन्न हुन सक्छ।"</string>
2376 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: करिब<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> प्रयोग भएको, तपाईँको फोनले मापन गरेअनुसार। तपाईँको डेटाको प्रयोग बाहकको खाता अनुसार फरक पर्न सक्छ।"</string>
2377 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"सञ्जाल प्रतिबन्धहरू"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002378 <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"पृष्ठभूमिको डेटा सीमित गरिएको बेला सीमित नेटवर्कहरूलाई मोबाइल डेटा जस्तै मानिन्छ। ठूला फाइलहरू डाउनलोड गर्नका लागि यी नेटवर्कहरूको प्रयोग गर्नुअघि अनुप्रयोगहरूले चेतावनी दिन सक्छन्।"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002379 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"मोबाइल नेटवर्क"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002380 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"मिटर राखिएका Wi-Fi सञ्जालहरू"</string>
2381 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"मिटर राखिएका सञ्जालहरू चयन गर्न, Wi-Fi खोल्नुहोस्।"</string>
2382 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"वाहक डेटा लेखाकृत गर्ने तपाईँको उपकरणबाट फरक हुन सक्छ।"</string>
2383 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"आपतकालीन कल"</string>
2384 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"कलमा फर्किनुहोस्"</string>
2385 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"नाम"</string>
2386 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"प्रकार"</string>
2387 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"सर्भर ठेगाना"</string>
2388 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP इन्क्रिप्सन (MPPE)"</string>
2389 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP गोप्य"</string>
2390 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec पहिचानकर्ता"</string>
2391 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec पहिले नै साझेदारी गरिएको कि"</string>
2392 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec प्रयोगकर्ता प्रमाणपत्र"</string>
2393 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA प्रमाणपत्र"</string>
2394 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec सर्भर प्रमाणपत्र"</string>
2395 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"जटिल विकल्पहरू देखाउनुहोस्"</string>
2396 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS खोज प्रयोगक्षेत्र"</string>
2397 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS सर्भर (उदाहरण ८.८.८.८)"</string>
2398 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"रुट फर्वार्ड गर्दै (जस्तै 10.0.0.0 / 8)"</string>
2399 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"एक-पटके पाठ सन्देश"</string>
2400 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"पासवर्ड:"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07002401 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"खाता सम्बन्धी जानकारी सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002402 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(प्रयोग नभएको)"</string>
2403 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(सर्भर प्रमाणीकरण नगर्नुहोस्)"</string>
2404 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(सर्भरबाट प्राप्त)"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002405 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"यस प्रकारको VPN सधैँ जडान भएर रहन सक्दैन"</string>
2406 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"सधैँ सक्रिय रहने VPN ले संख्यात्मक सर्भर ठेगानाहरूलाई मात्र समर्थन गर्छ"</string>
2407 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"सधैँ सक्रिय रहने VPN का लागि DNS सर्भर निर्दिष्ट गरिएको हुनुपर्छ"</string>
2408 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"सधैँ सक्रिय रहने VPN का लागि DNS ठेगानाहरू संख्यात्मक नै हुनुपर्छ"</string>
2409 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"प्रविष्ट गरिएको जानकारीले सधैँ सक्रिय रहने VPN लाई समर्थन गर्दैन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002410 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
2411 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"खारेज गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07002412 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002413 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"जडान गर्नुहोस्"</string>
2414 <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"प्रतिस्थापन गर्नुहोस्"</string>
2415 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN प्रोफाइल सम्पादन गर्नुहोस्"</string>
2416 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"बिर्सनुहोस्"</string>
2417 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> मा जोड्नुहोस्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002418 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"यो VPN को जडान विच्छेद गर्ने हो?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002419 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"विच्छेदन गर्नुहोस्"</string>
2420 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"संस्करण <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
2421 <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"VPN लाई बिर्सनुहोस्"</string>
2422 <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"विद्यमान VPN लाई बदल्ने हो?"</string>
2423 <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"सधैँ-सक्रिय VPN लाई सेट गर्ने हो?"</string>
2424 <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"यो सेटिङलाई सक्रिय गरेर सफलतापूर्वक VPN जडान नहोउन्जेलसम्म तपाईंसँग इन्टरनेट जडान हुने छैन"</string>
2425 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"तपाईंको विद्यमान VPN लाई प्रतिस्थापन गरिने छ र सफलतापूर्वक VPN जडान नहोउन्जेल तपाईंसँग इन्टरनेट जडान हुने छैन"</string>
2426 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"तपाईँले पहिले नै एउटा सधैं-सक्रिय VPN मा जडान गर्नुभएको छ। तपाईंले अर्को कुनै VPN मा ज‍डान गर्नुभयो भने तपाईंको विद्यमान VPN लाई प्रतिस्थापन गरिनेछ र सधैं-सक्रिय मोड निष्क्रिय हुने छ।"</string>
2427 <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"तपाईँले पहिले नै एउटा VPN मा जडान गर्नुभएको छ। तपाईँले कुनै नयाँ VPN मा ज‍डान गर्नुभयो भने तपाईँको विद्यमान VPN लाई प्रतिस्थापन गरिनेछ।"</string>
2428 <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
2429 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> जडान गर्न सक्दैन"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002430 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"यस अनुप्रयोगले सधैँ सक्रिय रहने VPN लाई समर्थन गर्दैन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002431 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
2432 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN प्रोफाइल थप्नुहोस्"</string>
2433 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"प्रोफाइल सम्पादन गर्नुहोस्"</string>
2434 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"प्रोफाइल मेट्नुहोस्"</string>
2435 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"सधैँ VPN मा"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002436 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"कुनै पनि VPN हरू थपिएका छैनन्"</string>
2437 <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"सधैँ VPN मा जडान भइरहनुहोस्"</string>
2438 <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"यो अनुप्रयोगले समर्थन गर्दैन"</string>
2439 <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"सधैँ-सक्रिय भन्ने सुविधा सक्रिय छ"</string>
2440 <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"VPN रहित जडानहरूमाथि रोक लगाउनुहोस्"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08002441 <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"VPN जडान आवश्यक छ?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002442 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"सधैँ जडान भइरहन VPN प्रोफाइल चयन गर्नुहोस्। यस VPN जडान भएको बेला नेटवर्क ट्राफिकलाई मात्र अनुमति हुने छ।"</string>
2443 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"कुनै पनि होइन"</string>
2444 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"सधैँ चल्ने VPN लाई IP ठेगाना दुबै सर्भर र DNS का लागि चाहिन्छ।"</string>
2445 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"कुनै सञ्जाल जडान छैन। कृपया पछि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002446 <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"VPN बाट जडान विच्छेद भयो"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002447 <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"कुनै पनि होइन"</string>
2448 <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"एउटा प्रमाणपत्र छुटेको छ। यो प्रोफाइल सम्पादन गरी हेर्नुहोस्।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002449 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"प्रणाली"</string>
2450 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"प्रयोगकर्ता"</string>
2451 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"असक्षम गर्नुहोस्"</string>
2452 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"सक्षम पार्नुहोस्"</string>
2453 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"हटाउनुहोस्"</string>
2454 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"विश्वास गर्नुहोस्"</string>
2455 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"प्रणाली CA प्रमाणपत्र सक्षम गर्ने हो?"</string>
2456 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"प्रणाली CA प्रमाणपत्र असक्षम गर्ने हो?"</string>
2457 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"प्रयोगकर्ता CA प्रमाणपत्र स्थायी रूपमा हटाउने हो?"</string>
2458 <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"यस प्रविष्टिमा निम्न समावेश छ:"</string>
2459 <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"एउटा प्रयोगकर्ता कुञ्जी"</string>
2460 <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"एउटा प्रयोगकर्ता प्रमाणपत्र"</string>
2461 <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"एउटा CA प्रमाणपत्र"</string>
2462 <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA प्रमाणपत्रहरू"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002463 <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"प्रमाणका विवरणहरू"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002464 <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"हटाइएको प्रमाण: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002465 <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"प्रयोगकर्ताका प्रमाणहरू स्थापना गरिएका छैनन्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002466 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"हिज्जे परीक्षक"</string>
2467 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"यहाँ तपाईंको हालको ब्याकअप पासवर्ड टाइप गर्नुहोस्"</string>
2468 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"पूर्ण ब्याकअपहरूको लागि यहाँ नयाँ पासवर्ड टाइप गर्नुहोस्"</string>
2469 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"तपाईँको नयाँ पूर्ण जगेडा पासवर्ड यहाँ पुनःटाइप गर्नुहोस्"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002470 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"ब्याकअप पासवर्ड सेट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002471 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
2472 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"थप प्रणाली अपडेटहरू"</string>
2473 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"असक्षम पारियो"</string>
2474 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"अनुमोदक"</string>
2475 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"सबल पार्दै"</string>
2476 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"सञ्जाल अनुगमित हुन सक्छ"</string>
2477 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"सम्पन्न भयो"</string>
2478 <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
2479 <item quantity="other">प्रमाणपत्रहरूलाई विश्वास गर्नुहोस् वा हटाउनुहोस्</item>
2480 <item quantity="one">प्रमाणपत्रलाई विश्वास गर्नुहोस् वा हटाउनुहोस्</item>
2481 </plurals>
2482 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
2483 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ले तपाईँको यन्त्रमा प्रमाणपत्र अख्तियारीहरूलाई स्थापना गरेको छ जसले त्यसलाई इमेल, अनुप्रयोग र सुरक्षित वेबसाइटहरू लगायत तपाईँको यन्त्रको नेटवर्क सम्बन्धी गतिविधिलाई अनुगमन गर्न अनुमति दिन सक्छ।\n\nयी प्रमाणपत्रहरू बारे थप जानकारीका लागि आफ्नो प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।</item>
2484 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ले तपाईँको यन्त्रमा प्रमाणपत्र अख्तियारीलाई स्थापना गरेको छ जसले त्यसलाई इमेल, अनुप्रयोग र सुरक्षित वेबसाइटहरू लगायत तपाईँको यन्त्रको नेटवर्क सम्बन्धी गतिविधिलाई अनुगमन गर्न अनुमति दिन सक्छ।\n\nयस प्रमाणपत्र बारे थप जानकारीका लागि आफ्नो प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।</item>
2485 </plurals>
2486 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
2487 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ले तपाईँको कार्य प्रोफाइलका लागि प्रमाणपत्र अख्तियारीहरूलाई स्थापना गरेको छ जसले त्यसलाई इमेल, अनुप्रयोग र सुरक्षित वेबसाइटहरू लगायत कार्य प्रोफाइलको नेटवर्क सम्बन्धी गतिविधिलाई अनुगमन गर्न अनुमति दिन सक्छ।\n\nयी प्रमाणपत्रहरू बारे थप जानकारीका लागि आफ्नो प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।</item>
2488 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ले तपाईँको कार्य प्रोफाइलका लागि प्रमाणपत्र अख्तियारीलाई स्थापना गरेको छ जसले त्यसलाई इमेल, अनुप्रयोग र सुरक्षित वेबसाइटहरू लगायत कार्य प्रोफाइलको नेटवर्क सम्बन्धी गतिविधिलाई अनुगमन गर्न अनुमति दिन सक्छ।\n\nयस प्रमाणपत्र बारे थप जानकारीका लागि आफ्नो प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।</item>
2489 </plurals>
2490 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"तपाईँको सञ्जाल गतिविधिको साथ इमेल, अनुप्रयोग र सुरक्षित वेबसाइटहरू सहितको अनुगमन गर्न तेस्रो पक्ष सक्षम छ। \n \n तपाईँको उपकरणमा स्थापित भएको बिश्वस्त गोप्य डेटाले गर्दा यो सम्भव भएको हो।"</string>
2491 <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
2492 <item quantity="other">प्रमाणपत्रहरूलाई जाँच गर्नुहोस्</item>
2493 <item quantity="one">प्रमाणपत्रलाई जाँच गर्नुहोस्</item>
2494 </plurals>
2495 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"प्रयोगकर्ताहरू"</string>
2496 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"प्रयोगकर्ता र प्रोफाइलहरू"</string>
2497 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"प्रयोगकर्ता वा प्रोफाइल थप गर्नुहोस्"</string>
2498 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"प्रयोगकर्ता थप्नुहोस्"</string>
2499 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"निषेध गरिएको प्रोफाइल"</string>
2500 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"निषेधयुक्त प्रोफाइल बनाउनु अघि तपाईँको अनुप्रयोग र व्यक्तिगत डेटा सुरक्षा गर्नका लागि तपाईँले स्क्रिन लक सेटअप गर्नु पर्दछ ।"</string>
2501 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"लक सेट गर्नुहोस्"</string>
2502 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"सेटअप छैन"</string>
2503 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"सेट भएको छैन - सीमित प्रोफाइल"</string>
2504 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"सेट भएको छैन - कार्य प्रोफाइल"</string>
2505 <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"प्रशासक"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002506 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"तपाईं (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002507 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"उपनाम"</string>
2508 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"थप्नुहोस्"</string>
2509 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"तपाईँले <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> जना प्रयोगकर्ता सम्म थप्न सक्नुहुनेछ"</string>
2510 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"प्रयोगकर्ताहरूसँग आफ्नै अनुप्रयोगहरू र सामग्री हुन्छ"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002511 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"तपाईं आफ्नो खाताबाट अनुप्रयोगहरू र सामग्रीहरूको पहुँचलाई प्रतिबन्ध गर्न सक्नुहुन्छ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002512 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"प्रयोगकर्ता"</string>
2513 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"प्रतिबन्धित प्रोफाइल"</string>
2514 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"नयाँ प्रयोगकर्ता थप्ने हो?"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002515 <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"यस यन्त्रलाई अन्य व्यक्तिसँग साझेदारी गर्न थप प्रयोगकर्ताहरू सिर्जना गरेर गर्न सक्नुहुनेछ। प्रत्येक प्रयोगकर्ताको आफ्नै ठाउँ हुन्छ, जसलाई तिनीहरूले अनुप्रयोगहरू, वालपेपर र अन्य धेरै अन्तर्गत आफू अनुकूल गर्न र सक्छन्। प्रयोगकर्ताले यन्त्र सेटिङ पनि मिलाउन सक्छन् जस्तै Wi-Fi, जसले सबैलाई असर गर्छ।\n\nजब तपाईं नयाँ प्रयोगकर्ता थप्नु हुन्छ, त्यो व्यक्तिले आफ्नो ठाउँ सेटअप गर्न आवश्यक छ।\n\nकुनै पनि प्रयोगकर्ताले सबै अन्य प्रयोगकर्ताहरूको लागि अनुप्रयोगहरू अद्यावधिक गर्न सक्नेछ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002516 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"जब तपाईंले नयाँ प्रयोगकर्ता थप्नुहुन्छ, त्यो व्यक्तिले आफ्नो ठाउँ सेट गर्न आवश्यक छ।\n\nकुनै पनि प्रयोगकर्ताले सबै अन्य प्रयोगकर्ताहरूका लागि अनुप्रयोगहरू अद्यावधिक गर्न सक्छन्।"</string>
2517 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"अहिले प्रयोगकर्ता सेटअप गर्ने हो?"</string>
2518 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"यन्त्र लिन र आफ्नो ठाउँ बनाउन व्यक्ति उपलब्ध छ भन्ने कुराको निश्चित गर्नुहोस्"</string>
2519 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"अहिले प्रोफाइल सेटअप गर्ने हो?"</string>
2520 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"अब सेटअप गर्नुहोस्"</string>
2521 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"अहिले होइन"</string>
2522 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"ट्याब्लेटको मालिकले मात्र प्रयोगकर्ताहरूलाई व्यवस्थापन गर्न सक्छ।"</string>
2523 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"केवल फोनको धनीले मात्र प्रयोगकर्ता व्यवस्थापन गर्न सक्छ"</string>
2524 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"निषेध लगाइएको प्रोफाइलले खाताहरू थप गर्न सक्दैन"</string>
2525 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"यस उपकरणबाट <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> हटाउनुहोस्"</string>
2526 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"लक स्क्रिन सेटिङहरू"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08002527 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"लक स्क्रिनबाट प्रयोगकर्ताहरू थप्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002528 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"नयाँ प्रयोगकर्ता"</string>
2529 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"नयाँ प्रोफाइल"</string>
2530 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"आफैंलाई हटाउने हो?"</string>
2531 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"यो प्रयोगकर्ता हटाउने हो?"</string>
2532 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"यो प्रोफाइल हटाउने?"</string>
2533 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"कार्य प्रोफाइल हटाउने?"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002534 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"तपाईं यस ट्याब्लेटमा आफ्नो ठाउँ र डेटा हराउनु हुने छ। तपाईं यो कार्यलाई अन्डु गर्न सक्नुहुन्न।"</string>
2535 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"तपाईं यस फोनमा आफ्नो ठाउँ र डेटा गुमाउनु हुनेछ। तपाईं यो कार्य पूर्ववत गर्न हुन्न।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002536 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"सबै अनुप्रयोगहरू र डेटा मेटाइनेछन्।"</string>
2537 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"यदि तपाईँले जारी राख्नुभयो भने यो प्रोफाइलका सबै अनुप्रयोगहरू र डेटा मेटाइने छन्।"</string>
2538 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"सबै अनुप्रयोगहरू र डेटा मेटाइने छन्।"</string>
2539 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"नयाँ प्रयोगकर्ता थप गरिँदै..."</string>
2540 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"प्रयोगकर्ता मेटाउनुहोस्"</string>
2541 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"मेट्नुहोस्"</string>
2542 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"अतिथि"</string>
2543 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"अतिथि हटाउनुहोस्"</string>
2544 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"अतिथि हटाउने हो?"</string>
2545 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"यस सत्रमा सबै अनुप्रयोगहरू र डेटा मेटाइनेछ।"</string>
2546 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"हटाउनुहोस्"</string>
2547 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"फोन कलहरू सक्षम पार्नुहोस्"</string>
2548 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"फोन कल तथा SMS सक्षम पार्नुहोस्"</string>
2549 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"प्रयोगकर्ता हटाउनुहोस्"</string>
2550 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"फोन कलहरू सक्षम गर्ने हो?"</string>
2551 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"कल इतिहासमा यो प्रयोगकर्ता सँग साझेदारी गरिने छ।"</string>
2552 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"फोन कल तथा SMS सक्षम गर्ने हो?"</string>
2553 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"कल र SMS इतिहास यो प्रयोगकर्तासँग साझेदारी गरिने छ।"</string>
2554 <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"आपतकालीन सूचना"</string>
Bill Yi25563eb2017-03-05 20:00:49 -08002555 <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> का बारेमा जानकारी र सम्पर्क ठेगानाहरू"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002556 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"अनुप्रयोगहरू र सामग्री अनुमति दिनुहोस्"</string>
2557 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"प्रतिबन्धको साथ अनुप्रयोगहरू"</string>
2558 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"अनुप्रयोगको लागि सेटिङहरू विस्तार गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002559 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"यो सेटिङले यस ट्याब्लेटमा सबै प्रयोगकर्ताहरूलाई प्रभाव पार्दछ।"</string>
2560 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"यो सेटिङले यस फोनमा सबै प्रयोगकर्ताहरूलाई प्रभाव पार्दछ।"</string>
2561 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"भाषा परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
2562 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"ट्याप गरी भुक्तानी गर्नुहोस्"</string>
2563 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"यसले कसरी काम गर्दछ"</string>
2564 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"स्टोरहरूमा तपाईँको फोनमार्फत भुक्तानी गर्नुहोस्।"</string>
2565 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"पूर्वनिर्धारित भुक्तानी"</string>
2566 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"सेट गरिएको छैन"</string>
2567 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
2568 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"पूर्वनिर्धारित प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
2569 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"सधैँ"</string>
2570 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"अर्को भुक्तानी अनुप्रयोग खुला भएको बेला बाहेक"</string>
2571 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"ट्याप गरेर भुक्तानी गर्ने टर्मिनलमा यसमार्फत भुक्तानी गर्नुहोस्:"</string>
2572 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"टर्मिनलमा भुक्तानी"</string>
2573 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"एउटा भुक्तानी अनुप्रयोग सेटअप गर्नुहोस्। त्यसपछि तपाईँको फोनको पछाडिको भाग सम्पर्कविहीन सङ्केतमार्फत कुनै टर्मिनलमा होल्ड गर्नुहोस्।"</string>
2574 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"बुझेँ"</string>
2575 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"थप..."</string>
2576 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"तपाईँको प्राथमिकताको रूपमा सेट गर्ने हो?"</string>
2577 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"ट्याप गरेर भुक्तानी गर्नुहुँदा, सँधै <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> प्रयोग गर्ने हो?"</string>
2578 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"ट्याप गरेर भुक्तानी गर्नु हुँदा , सँधैं <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>को सट्टामा <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> प्रयोग गर्ने हो?"</string>
2579 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"प्रतिबन्धहरू"</string>
2580 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"प्रतिबन्धहरू हटाउनुहोस्"</string>
2581 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"PIN फेर्नुहोस्"</string>
2582 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"सूचनाहरू देखाउनुहोस्"</string>
2583 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"मद्दत र प्रतिक्रिया"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002584 <string name="support_summary" msgid="8276116616493882830">"मद्दत सम्बन्धी लेखहरू, फोन र च्याट सम्बन्धी सहायता"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002585 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"सामग्रीको लागि खाता"</string>
2586 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"तस्बिर ID"</string>
2587 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"चरम धम्की"</string>
2588 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"जीवन र सम्पत्तिको चरम खतराहरूको लागि चेतावनीहरू प्राप्त"</string>
2589 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"गम्भीर खतराहरू"</string>
2590 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"जीवन र सम्पत्तीमा गम्भीर खतराहरूको लागि चेतावनीहरू प्राप्त"</string>
2591 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER चेतावनीहरू"</string>
2592 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"बच्चा अपहरण बारेमा बुलेटिनहरू प्राप्त"</string>
2593 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"दोहोर्‍याउनुहोस्"</string>
2594 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"कल प्रबन्धक सक्षम गर्नुहोस्"</string>
2595 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"तपाईँका कलहरू कसरी गरिन्छ व्यवस्थित गर्न यो सेवालाई अनुमति दिनुहोस्।"</string>
2596 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"प्रबन्धक कल"</string>
2597 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2598 <skip />
2599 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"आपतकालीन प्रसारणहरू"</string>
2600 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"सञ्जाल संचालकहरू"</string>
2601 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"बिन्दु नामहरूमा पहुँच"</string>
2602 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"अभिवृद्धि गरिएको 4G LTE ढाँचा"</string>
2603 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"आवाज र संचार अभिवृद्धि गर्न LTE डाटा प्रयोग गर्नुहोस् (सिफारिस गरिएको)"</string>
2604 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"सञ्जाल प्रकार रुचाइएको"</string>
2605 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (सिफारिस गरिएको)"</string>
2606 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"कार्य SIM"</string>
2607 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"अनुप्रयोग र सामग्री पहुँच"</string>
2608 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"पुनःनामाकरण गर्नुहोस्"</string>
2609 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"अनुप्रयोग प्रतिबन्धहरू सेट गर्नुहोस्"</string>
2610 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>द्वारा नियन्त्रित"</string>
2611 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"यो अनुप्रयोगले तपाईंको खाताहरू पहुँच गर्न सक्दैन।"</string>
2612 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"यो अनुप्रयोगले तपाईंका खाताहरू पहुँच गर्न सक्छ। <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> द्वारा नियन्त्रित"</string>
2613 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi-Fi र मोबाइल"</string>
2614 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Wi-Fi र मोबाइल सेटिङहरूको परिमार्जनका लागि अनुमति दिनुहोस्"</string>
2615 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"ब्लुटुथ"</string>
2616 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"ब्लुटुथ जोडा बाँध्ने कार्य र सेटिङहरूलाई अनुमति दिनुहोस्।"</string>
2617 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
2618 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"जब यो <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> अर्को NFC उपकरणले छुन्छ डेटा विनिमयको अनुमति दिनुहोस्"</string>
2619 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"ट्याब्लेटले अर्को उपकरण छुँदा डेटा विनिमयलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
2620 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"फोनले अर्को उपकरण छुँदा डेटा विनिमयलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
2621 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"स्थान"</string>
2622 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"अनुप्रयोगहरुलाई तपाईँको स्थान जानकारी प्रयोग गर्न दिनुहोस्"</string>
2623 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"पछाडि जानुहोस्"</string>
2624 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"अर्को"</string>
2625 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"समाप्त गर्नुहोस्"</string>
2626 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"तस्बिर खिच्नुहोस्"</string>
2627 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"ग्यालरीबाट तस्बिर छान्नुहोस्"</string>
2628 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"तस्बिर छान्नुहोस्"</string>
2629 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
2630 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"सिम कार्ड"</string>
2631 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM कार्डहरू"</string>
2632 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
2633 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM कार्ड परिवर्तन गरेको छ"</string>
2634 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"गतिविधिहरु सेट गर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002635 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"मोबाइल डेटा अनुपलब्ध छ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002636 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"डेटा SIM चयन गर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
2637 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"सधैं यो कलको लागि प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
2638 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"डेटाको लागि सिम चयन गर्नुहोस्"</string>
2639 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"डेटा SIM स्विच गर्दै, यसलाई करिब एक मिनेट लाग्न सक्छ ..."</string>
2640 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"संग कल"</string>
2641 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"SIM कार्ड चयन गर्नुहोस्"</string>
2642 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
2643 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"खाली SIM"</string>
2644 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM नाम"</string>
2645 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"SIM नाम प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
2646 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM स्लट %1$d"</string>
2647 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"वाहक"</string>
2648 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"संख्या"</string>
2649 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIM रङ"</string>
2650 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"सिम कार्ड चयन गर्नुहोस्"</string>
2651 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"ओरेन्ज"</string>
2652 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"बैजनी"</string>
2653 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"कुनै SIM कार्ड राखिएको छैन"</string>
2654 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"सिम अवस्था"</string>
2655 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"पूर्वनिर्धारित SIM बाट फिर्ता कल"</string>
2656 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"बहिर्गमन कलको लागि SIM"</string>
2657 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"अन्य कल सेटिङहरू"</string>
2658 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"सञ्जाल अफलोड गर्न रुचाइयो"</string>
2659 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"सञ्जाल नाम प्रसारण असक्षम"</string>
2660 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"आफ्नो सञ्जाल जानकारी तेस्रो दलको पहुँचबाट सञ्जाल नाम प्रसारण जोगाउने कार्य असक्षम पार्नुहोस्।"</string>
2661 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"सञ्जाल नाम प्रसारणले लुकेका सञ्जालहरू स्वचालित जडान हुनमा रोक्ने असक्षम पार्दै।"</string>
2662 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
2663 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM कार्डहरू परिवर्तन गरिए।"</string>
2664 <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"सेट अप गर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
2665 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"निम्नको लागि उपयुक्त SIM"</string>
2666 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"प्रत्येक पटक सोध्नुहोस्"</string>
2667 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"छनौट आवश्यक छ"</string>
2668 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"सेटिङहरू"</string>
2669 <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
2670 <item quantity="other">लुकाइएका %d वस्तुहरू देखाउनुहोस्</item>
2671 <item quantity="one">लुकाइएको %d वस्तु देखाउनुहोस्</item>
2672 </plurals>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08002673 <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"नेटवर्क र इन्टरनेट"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -08002674 <string name="network_dashboard_summary" msgid="3274556191585905652">"Wi-Fi, मोबाइल, डेटाको प्रयोग, हटस्पट"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002675 <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"जडान गरिएका यन्त्रहरू"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002676 <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"ब्लुटुथ, Cast, NFC"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002677 <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"अनुप्रयोग सम्बन्धी &amp; सूचनाहरू"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002678 <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"अनुमतिहरू, पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोगहरू"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002679 <string name="account_dashboard_title" msgid="4936890821712178853">"प्रयोगकर्ता र खाताहरू"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002680 <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोगहरू"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002681 <string name="system_dashboard_summary" msgid="5797743225249766685">"भाषाहरू, समय, ब्याकअप, अद्यावधिकहरू"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002682 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"सेटिङहरू"</string>
2683 <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"खोज सेटिङहरू"</string>
2684 <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"खोज सेटिङहरू"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002685 <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, नेटवर्क जडान"</string>
2686 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"पाठ सन्देश, पाठ सन्देश पठाउने, सन्देशहरू, सन्देश प्रवाह"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -08002687 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"सेलुलर, मोबाइल, सेल वाहक, वायरलेस, डेटा, 4G, 3G, 2G, lte"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002688 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, कल गर्नुहोस्, कल गर्दै"</string>
2689 <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"लन्चर"</string>
2690 <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"स्क्रिन, टचस्क्रिन"</string>
2691 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"मधुरो स्क्रिन, टचस्क्रिन, ब्याट्री"</string>
2692 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"मधुरो स्क्रिन, टचस्क्रिन, ब्याट्री"</string>
2693 <string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"मधुरो स्क्रिन, रात, हल्का रङ"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08002694 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"पृष्ठभूमि, निजीकृत गर्नुहोस्, प्रदर्शन आफू अनुकूल गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002695 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"पाठ आकार"</string>
2696 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"प्रोजेक्ट गर्नुहोस्, cast गर्नुहोस्"</string>
2697 <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"ठाउँ, डिस्क, हार्ड ड्राइभ, यन्त्र उपयोग"</string>
2698 <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"शक्ति उपयोग, चार्ज"</string>
2699 <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"हिज्जे, शब्दकोश, हिज्जे जाँच, स्वत: सच्याइ"</string>
2700 <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"पहिचान गर्ने, इनपुट, बोली, अभिव्यक्त गर्नु, भाषा, ह्यान्ड्स्फ्री, ह्यान्ड फ्री, पहिचान, आक्रामक, शब्द, अडियो, इतिहास, ब्लुटुथ हेडसेट"</string>
2701 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"मूल्याङ्कन गर्नुहोस्, भाषा, पूर्वनिर्धारित, बोल्नुहोस्, बोल्दै, tts, पहुँच, स्क्रिन रिडर, दृष्टिविहीन"</string>
2702 <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"घडी, सेना"</string>
2703 <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"रिसेट गर्नुहोस्, पुनर्स्थापित गर्नुहोस्, कारखाना"</string>
2704 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"पुछ्नुहोस्, मेट्नुहोस्, पुनर्स्थापना गर्नुहोस्, खाली गर्नुहोस्, हटाउनुहोस्"</string>
2705 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"प्रिन्टर"</string>
2706 <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"स्पिकर बिप"</string>
2707 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"बाधा नपुर्याउनुहोस्, हस्तक्षेप गर्नुहोस्, हस्तक्षेप, ब्रेक"</string>
2708 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
2709 <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"नजिकै, स्थान, इतिहास, रिपोर्ट गर्ने"</string>
2710 <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"सटिकता"</string>
2711 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"खाता"</string>
2712 <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"प्रतिबन्ध, प्रतिबन्ध लगाउनुहोस्, प्रतिबन्धित"</string>
2713 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"पाठ सच्याइ, सही, ध्वनि, कम्पन, स्वतः, भाषा, इसारा, सुझाव दिनु, सुझाव, विषयवस्तु, अपमानजनक, शब्द, प्रकार, इमोजी, अन्तर्राष्ट्रिय"</string>
2714 <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"रिसेट गर्नुहोस्, प्राथमिकताहरू, पूर्वनिर्धारित"</string>
2715 <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"आपतकालीन, आइस, अनुप्रयोग, पूर्वनिर्धारित"</string>
2716 <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"फोन, डायलर, पूर्वनिर्धारित"</string>
2717 <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"अनुप्रयोगहरू, डाउनलोड, अनुप्रयोगहरू, प्रणाली"</string>
2718 <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"अनुप्रयोगहरू, अनुमतिहरू, सुरक्षा"</string>
2719 <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"अनुप्रयोगहरू, पूर्वनिर्धारित"</string>
2720 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"अनुकूलनहरूलाई बेवास्ता गर्नुहोस्, डोज, अनुप्रयोग स्ट्यान्डबाइ"</string>
2721 <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"चम्किलो RGB, sRGB, रङ, प्राकृतिक, मानक"</string>
2722 <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"रंग तापमान D६५ D७३ सेतो नीलो न्यानो शीतल"</string>
2723 <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"अनलक गर्न स्लाइड गर्नुहोस्, पासवर्ड, ढाँचा, PIN"</string>
2724 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"कार्य चुनौती, कार्य, प्रोफाइल"</string>
2725 <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"कार्यको प्रोफाइल, व्यवस्थापन गरिएको प्रोफाइल, एकरूपता ल्याउनु, एकरूपता, कार्य, प्रोफाइल"</string>
2726 <string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"इसारा"</string>
Bill Yi724939a2017-01-12 05:57:09 -08002727 <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"भुक्तानी गर्नुहोस्, ट्याप गर्नुहोस्, भुक्तानी"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07002728 <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"ब्याकअप, ब्याकअप गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002729 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Wi-Fi NFC ट्याग सेट गर्नुहोस्"</string>
2730 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"लेख्नुहोस्"</string>
2731 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"लेख्न ट्याग छुनुहोस्..."</string>
2732 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"अवैध पासवर्ड, फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
2733 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"सफलता!"</string>
2734 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"NFC ट्यागमा डेटा लेख्न असक्षम। यदि समस्या भएमा फरक ट्यागमा प्रयास गर्नुहोस्"</string>
2735 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC ट्याग लेख्य छैन। फरक ट्याग प्रयोग गर्नुहोस्।"</string>
2736 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"पूर्वनिर्धारित ध्वनि"</string>
2737 <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> मा सेट गरिँदा घन्टीको भोल्युम"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002738 <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"भोल्युम, कम्पन, बाधा नपुर्‍याउनुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002739 <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"घन्टी बजाउनेलाई कम्पनमा सेट गरिएको छ"</string>
2740 <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"घन्टी बजाउनेलाई मौनमा सेट गरिएको छ"</string>
2741 <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"८०% मा सेट गरिँदा घन्टीको भोल्युम"</string>
2742 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"मिडिया आवाज मात्रा"</string>
2743 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"अलार्म मात्रा"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07002744 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"घन्टीको आवाजको मात्रा"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002745 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"ध्वनी सूचना"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07002746 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"फोनको रिङटोन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002747 <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"सूचना सम्बन्धी पूर्वनिर्धारित ध्वनि"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07002748 <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"अनुप्रयोगले प्रदान गरेको ध्वनि"</string>
2749 <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"सूचना सम्बन्धी पूर्वनिर्धारित ध्वनि"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002750 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"अलार्मको पूर्वनिर्धारित ध्वनि"</string>
2751 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"कलका लागि भाइब्रेट पनि"</string>
2752 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"अन्य ध्वनिहरू"</string>
2753 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"प्याड टोनहरू डायल गर्नुहोस्"</string>
2754 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"स्किन लक आवाज"</string>
2755 <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"चार्ज गर्दाको आवाज"</string>
2756 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"डाकिंग आवाज"</string>
2757 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"टच आवाज"</string>
2758 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"ट्याप गर्दा भाइब्रेट गर्नुहोस्"</string>
2759 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"डक स्पिकर बज्दै"</string>
2760 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"सबै अडियो"</string>
2761 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"मिडिया अडियो मात्र"</string>
2762 <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"मौन"</string>
2763 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"सतर्कता"</string>
2764 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"भाइब्रेट"</string>
2765 <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"यन्त्र सक्रिय हुँदाका ध्वनिहरू"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002766 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="1857165567766351925">"कुनै पनि स्वचालित नियमहरू सक्रिय गरिएका छैनन्"</string>
2767 <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="1216562765753405784">
2768 <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> स्वचालित नियम सक्रिय गरिए</item>
2769 <item quantity="one">१ स्वचालित नियम सक्रिय गरियो</item>
2770 </plurals>
2771 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="842308776768942600">"बाधा नपुर्‍याउनुहोस् मोडका प्राथमिकताहरू"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002772 <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"प्राथमिकताले मात्र अनुमति दिन्छ"</string>
2773 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"स्वचालित नियमहरू"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002774 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="5105443455143476201">"बाधा नपुर्‍याउनुहोस् मोडका नियमहरू सेट गर्नुहोस्"</string>
2775 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="4732808039946935657">"निश्चित समयहरूमा आवाज र कम्पनमाथि रोक लगाउनुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002776 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"प्राथमिकता मात्र"</string>
2777 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"अलार्महरू मात्र"</string>
2778 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"पूरै शान्त"</string>
2779 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
2780 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"दृश्य सम्बन्धी बाधालाई रोक्नु"</string>
2781 <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"कार्य प्रोफाइलका ध्वनिहरू"</string>
2782 <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"व्यक्तिगत प्रोफाइलका ध्वनिहरूको प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002783 <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"कार्य र व्यक्तिगत दुवै प्रोफाइलका लागि आवाज उही नै हो"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002784 <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"कार्यको फोनको रिङटोन"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002785 <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"सूचना सम्बन्धी पूर्वनिर्धारित आवाज"</string>
2786 <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"कार्य अलार्मको पूर्वनिर्धाित आवाज"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002787 <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"व्यक्तिगत प्रोफाइलको जस्तै"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002788 <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"आवाजलाई प्रतिस्थापन गर्ने हो?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002789 <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"प्रतिस्थापन गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002790 <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"तपाईंको व्यक्तिगत प्रोफाइलको आवाज तपाईंको कार्य प्रोफाइलका लागि प्रयोग हुनेछ"</string>
2791 <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"आफू अनुकूल आवाज थप्ने हो?"</string>
2792 <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"यो फाइल <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g> फोल्डरमा प्रतिलिपि गरिनेछ"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002793 <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"रिङटोनहरू"</string>
2794 <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"ध्वनि र कम्पन सम्बन्धी अन्य कुराहरू"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002795 <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"सूचनाहरू"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002796 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"उन्‍नत"</string>
2797 <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"कार्यका सूचनाहरू"</string>
Bill Yi9490c362017-05-12 17:05:00 -07002798 <!-- no translation found for notification_badging_title (5125022693565388760) -->
2799 <skip />
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07002800 <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"झिम झिम गर्ने बत्ती"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002801 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"लक स्क्रिनमा"</string>
2802 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"सबै सूचना सामग्री देखाउनुहोस्"</string>
2803 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"संवेदनशील सूचना सामग्री लुकाउनुहोस्"</string>
2804 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"कुनै सूचनाहरू नदेखाउनुहोस्"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002805 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"तपाईंको उपकरण बन्द हुँदा, तपाईं कसरी सूचनाहरू देखाउन चाहनुहुन्छ?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002806 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"सूचनाहरू"</string>
2807 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"सबै कार्य सम्बन्धी सूचनाको सामग्री देखाउनुहोस्"</string>
2808 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"कार्य सम्बन्धी सूचनाको संवेदनशील सामग्री लुकाउनु"</string>
2809 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"कुनै पनि कार्य सम्बन्धी सूचनाहरू नदेखाउनुहोस्"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002810 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"तपाईंको यन्त्र लक हुँदा, तपाईं प्रोफाइल सूचनाहरू कसरी देखाउन चाहनुहुन्छ?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002811 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"प्रोफाइल सूचनाहरू"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002812 <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"सूचनाहरू"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002813 <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"सूचनाको प्रकार"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002814 <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"महत्त्व"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002815 <string name="notification_importance_unspecified" msgid="2196023702875112081">"अनुप्रयोगलाई निर्णय गर्न दिनुहोस्"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -08002816 <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"सूचनाहरू कहिल्यै नदेखाउनुहोस्"</string>
2817 <string name="notification_importance_min" msgid="5455049524984686275">"कुनै आवाज ननिकाल्ने वा दृश्य सम्बन्धी अवरोध नपुर्याउने"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002818 <string name="notification_importance_low" msgid="8881468429453766553">"आवाज ननिकाल्ने"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -08002819 <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"आवाज निकाल्ने"</string>
2820 <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"आवाज निकाल्ने र स्क्रिनमा पपअप देखाउने"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002821 <string name="notification_importance_min_title" msgid="6974673091137544803">"कम"</string>
2822 <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"सामान्य"</string>
2823 <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"उच्च"</string>
2824 <string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"जरुरी"</string>
Bill Yi9490c362017-05-12 17:05:00 -07002825 <string name="allow_sound" msgid="1820188704793497324">"ध्वनिलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002826 <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"ध्वनि, कम्पन नगर्नुहोस् वा हालको स्क्रिनमा यी सूचनाहरूलाई दृश्यमा नचियाउनुहोस्।"</string>
2827 <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"सूचना सहायक"</string>
2828 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"सूचना पहुँच"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07002829 <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"कार्य प्रोफाइलमाथिका पहुँच सम्बन्धी सूचनाहरूलाई बन्द गरिएको छ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002830 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"अनुप्रयोगहरूले सूचनाहरू पढ्न सक्दैन"</string>
2831 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
2832 <item quantity="other">%d अनुप्रयोगहरूले सूचनाहरू पढ्न सक्छन्</item>
2833 <item quantity="one">%d अनुप्रयोगले सूचनाहरू पढ्न सक्छ</item>
2834 </plurals>
2835 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"कुनै स्थापित अनुप्रयोगहरूले सूचना पहुँच अनुरोध गरेका छैनन्।"</string>
2836 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> का लागि सूचना पहुँच अनुमति दिने हो?"</string>
2837 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> तपाईँले पाउनुहुने सन्देशहरूका सम्पर्कका नाम र पाठ जस्ता व्यक्तिगत जानकारी लगायत सबै सूचनाहरूलाई पढ्न सक्षम हुनेछ। यसले सूचनाहरूलाई खारेज गर्न वा तिनीहरूमा रहेका कारबाही सम्बन्धी बटनहरूलाई ट्रिगर गर्न पनि सक्नेछ। \n\nयसले अनुप्रयोगलाई बाधा नपुर्याउनुहोस् मोडलाई सक्रिय वा निष्क्रिय पार्ने र सम्बन्धित सेटिङहरूलाई परिवर्तन गर्ने क्षमता पनि दिनेछ।"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002838 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"यदि तपाईं <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> का लागि सूचना सम्बन्धी पहुँचलाई निष्क्रिय पार्नुहुन्छ भने बाधा नपुर्याउनुहोस् सम्बन्धी पहुँच पनि निष्क्रिय हुन सक्छ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002839 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string>
2840 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
2841 <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"VR का सहायक सेवाहरू"</string>
2842 <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"कुनै पनि स्थापित अनुप्रयोगहरूले VR का सहायक सेवाहरूको रूपमा चल्नका लागि अनुरोध गरेका छैनन्।"</string>
2843 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> लाई VR को सेवामा पहुँचका लागि अनुमति दिने हो?"</string>
2844 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"तपाईँले अनुप्रयोगहरूलाई भर्चुअल रियालिटी मोडमा प्रयोग गरिरहेको बेला <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> चल्नका लागि सक्षम हुनेछ।"</string>
2845 <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"यन्त्र VR मा हुँदा"</string>
2846 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"अस्पष्टता कम पार्नुहोस् (सिफारिस गरिएको)"</string>
2847 <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"स्क्रिन झिलमिलाउने प्रभाव कम गर्नुहोस्"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002848 <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"तस्बिरमा तस्बिर"</string>
2849 <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"स्थापना गरिएका कुनै पनि अनुप्रयोगहरूले तस्बिरमा तस्बिर मोडलाई समर्थन गर्दैनन्"</string>
2850 <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"तस्बिरमा तस्बिर मोडमा तस्बिर"</string>
2851 <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"तस्बिरमा तस्बिर"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002852 <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"तस्बिरभित्रको तस्बिरलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
2853 <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="7942592478427522244">"यो अनुप्रयोग खुला रहेको बेलामा वा तपाईंले यसलाई छाड्नुभएपछि (उदाहरणका लागि, भिडियो हेर्ने कार्य जारी राख्नको लागि) यस अनुप्रयोगलाई कुनै तस्बिरभित्रको तस्बिर विन्डो सिर्जना गर्न अनुमति दिनुहोस्। यो विन्डो तपाईंले प्रयोग गरिरहनुभएका अन्य अनुप्रयोगहरूको माथिपट्टि देखिन्छ।"</string>
2854 <string name="picture_in_picture_on" msgid="6103704909710176555">"हो"</string>
2855 <string name="picture_in_picture_off" msgid="5654388666434625247">"होइन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002856 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"पहुँचमा बाधा नपुर्‍यानुहोस्"</string>
2857 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"कुनै पनि स्थापित अनुप्रयोगहरू द्वारा पहुँचमा बाधा नपुर्‍यानुहोस् को माग गरेका छैनन्"</string>
2858 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"अनुप्रयोगहरू लोड हुँदै..."</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002859 <string name="app_notifications_off_desc" msgid="4882445501376722969">"Android ले यो यन्त्रमा यस अनुप्रयोगका सूचनाहरूलाई देखिनबाट रोक लगाइरहेको छ"</string>
2860 <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="5899225298718840635">"Android ले यो यन्त्रमा यस प्रकारका सूचनाहरूलाई देखिनबाट रोक लगाइरहेको छ"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002861 <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"कोटीहरू"</string>
2862 <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"अन्य"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002863 <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"यो अनुप्रयोगले कुनै पनि सूचना पोस्ट गरेको छैन"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002864 <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"अनुप्रयोगका अतिरिक्त सेटिङहरू"</string>
2865 <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="6482582965081108108">"सबै अनुप्रयोगका लागि सक्रिय गरिएको छ"</string>
2866 <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="5668835155965827890">
2867 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> अनुप्रयोगका लागि निष्क्रिय पारियो</item>
2868 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> अनुप्रयोगका लागि निष्क्रिय पारियो</item>
2869 </plurals>
2870 <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935">
2871 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> मेटाइएका कोटिहरू</item>
2872 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> मेटाइएको कोटि</item>
2873 </plurals>
2874 <string name="notification_badges" msgid="4468378071033143539">"सूचनाका पदकहरू"</string>
2875 <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"सक्रिय छ"</string>
2876 <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"निष्क्रिय छ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002877 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"सबै रोक्नुहोस्"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -08002878 <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"यी सूचनाहरू कहिल्यै नदेखाउनुहोस्"</string>
2879 <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"सूचनाहरू देखाउनुहोस्"</string>
2880 <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"ओझेलमा वा पेरिफेरल यन्त्रहरूमा कहिल्यै सूचनाहरू नदेखाउनुहोस्"</string>
Bill Yi9490c362017-05-12 17:05:00 -07002881 <string name="notification_badge_title" msgid="7734903868300369178">"आइकनको ब्याजलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002882 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"बाधा नपुर्याउनुहोस् मा ओभरराइड गर्नुहोस्"</string>
2883 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"बाधा नपुर्याउनुहोस् प्राथमिकतामा मात्र सेट भएको बेला यी सूचनाहरूबाट हुने अवरोधका लागि अनुमति दिनुहोस्।"</string>
2884 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"लक स्क्रिनमा"</string>
2885 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"अवरूद्ध गरियो"</string>
2886 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"प्राथमिकता"</string>
2887 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"संवेदनशील"</string>
2888 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"भयो"</string>
2889 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"महत्त्व"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07002890 <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"झिम झिम बत्ती बल्ने"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002891 <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"कम्पन"</string>
2892 <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"आवाज"</string>
2893 <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"मेट्नुहोस्"</string>
2894 <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"पुनःनामाकरण गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002895 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"नियम नाम"</string>
2896 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"नियम नाम प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
2897 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"नियमको नाम पहिल्यै प्रयोगमा छ"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002898 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"थप थप्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002899 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"नियम मेटाउनुहोस्"</string>
2900 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"नियम प्रकार चयन गर्नुहोस्"</string>
2901 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"\" <xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g> \" नियम मेटाउने हो?"</string>
2902 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"मेटाउनुहोस्"</string>
2903 <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"नियमको प्रकार"</string>
2904 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"अज्ञात"</string>
2905 <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"नियम कन्फिगर गर्नुहोस्"</string>
2906 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"समय नियम"</string>
2907 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"निर्दिष्ट घटनाहरूका समयमा Do Not Disturb सक्रिय पार्न स्वचालित नियम सेट गरियो"</string>
2908 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"घटना नियम"</string>
2909 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"निर्दिष्ट घटनाहरूका समयमा Do Not Disturb सक्रिय पार्न स्वचालित नियम सेट गरियो"</string>
2910 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"का लागि घटनाहरु हुँदैबेला"</string>
2911 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g> का लागि घटनाहरु हुँदैबेला"</string>
2912 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"कुनै पात्रो"</string>
2913 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"जहाँ जवाफ <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g> छ"</string>
2914 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"कुनै पात्रो"</string>
2915 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"जहाँ जवाफ छ"</string>
2916 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"हो, शायद, वा जवाफ नपाइएको"</string>
2917 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"हो वा शायद"</string>
2918 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"हो"</string>
2919 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"नियम फेला परेन।"</string>
2920 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"सक्रिय / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
2921 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
2922 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"दिन"</string>
2923 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"कुनै पनि होइन"</string>
2924 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"प्रत्येक दिन"</string>
2925 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"अलार्मले समयको अन्त्यलाई ओभरराइड गर्न सक्छ"</string>
2926 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"समयको अन्त्य वा अर्को अलार्ममा बन्द गर्नुहोस्, जुन पहिला आउँछ"</string>
2927 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
2928 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
2929 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>बाट <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>सम्म"</string>
2930 <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"कलहरू"</string>
2931 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"सन्देशहरू"</string>
2932 <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"सबै सन्देशहरू"</string>
2933 <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"चयन गरिएका सन्देशहरू"</string>
2934 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"कसैबाट"</string>
2935 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"मात्र सम्पर्कहरूबाट"</string>
2936 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"ताराङ्कित सम्पर्कहरूबाट मात्र"</string>
2937 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"कुनै पनि होइन"</string>
2938 <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"अलार्महरू"</string>
2939 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"रिमान्डरहरू"</string>
2940 <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"घटनाहरू"</string>
2941 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"सबै कल गर्ने व्यक्तिहरू"</string>
2942 <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"कलरहरू चयन गर्नुहोस्"</string>
2943 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"कलरहरू दोरोर्‍याउनुहोस्"</string>
2944 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"यदि एउटै व्यक्तिले <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> मिनेट अवधिभित्र दोस्रो पटक कल गर्छ भने यसलाई अनुमति दिनुहोस्।"</string>
2945 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"स्वचालित रूपमा चालू"</string>
2946 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"कहिले पनि होइन"</string>
2947 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"हरेक रात"</string>
2948 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"सप्ताहरात"</string>
2949 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"सुरु हुने समय"</string>
2950 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"समाप्ती समय"</string>
2951 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> अर्को दिन"</string>
2952 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"अलार्महरूलाई अनिश्चितकालीन मात्र परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
2953 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
2954 <item quantity="other"><xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> मिनेट सम्मको अलार्मलाई <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> सम्मको लागि गर्न परिवर्तन गर्नुहोस्</item>
2955 <item quantity="one">एक मिनेट सम्मको अलार्मलाई <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> सम्मको लागि गर्न परिवर्तन गर्नुहोस्</item>
2956 </plurals>
2957 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
2958 <item quantity="other"><xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> घन्टा सम्मको अलार्मलाई <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> सम्मको लागि गर्न परिवर्तन गर्नुहोस्</item>
2959 <item quantity="one">एक घन्टा सम्मको <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> लागि मात्र अलार्म लाई परिवर्तन गर्नुहोस्</item>
2960 </plurals>
2961 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"<xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> सम्मको लागि मात्र अलार्म परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
2962 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"सधैं अवरोध गर्ने गरी परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
2963 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"स्क्रिन अन हुँदा ब्लक गर्नुहोस्"</string>
2964 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"स्क्रिनमा नियालेर वा बाहिर ल्याएर बाधा नपुर्‍याउनुहोस् द्वारा सुचनाहरू शान्त पार्ने कार्यलाई रोक्नुहोस्"</string>
2965 <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"स्क्रिन अफ हुँदा ब्लक गर्नुहोस्"</string>
2966 <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"स्क्रिनमा बाधा नपुर्‍याउनुहोस् लाई अन वा सूचना बत्तीलाई पल्स गरी सूचनाहरू शान्त पार्ने कार्यलाई रोक्नुहोस्"</string>
2967 <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"बाधा नपुर्यानुहोस् मार्फत मौन पारिएका सूचनाहरूलाई स्क्रिन सक्रिय गर्नबाट रोक्नुहोस्"</string>
2968 <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"निष्क्रिय गर्नुहोस्"</string>
2969 <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"स्क्रिन अन हुँदा"</string>
2970 <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"स्क्रिन अफ हुँदा"</string>
2971 <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"स्क्रिन अन वा अफ हुँदा"</string>
2972 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"सूचना सेटिङहरू"</string>
2973 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"उपकरण बारेमा प्रतिक्रिया पठाउनुहोस्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002974 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"प्रशासकको PIN प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07002975 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002976 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"बन्द गर्नुहोस्"</string>
2977 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"पर्दा पिन गर्दै"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07002978 <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"यो सेटिङ सक्रिय गर्दा, तपाईंले अनपिन नगर्दासम्म हालको स्क्रिनलाई दृश्यमा राख्न तपाईंले स्क्रिनको पिनिङलाई प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। \n\n स्क्रिन पिन प्रयोग गर्न: \n\n १. स्क्रिन पिनिङ सक्रिय छ भनी सुनिश्चित गर्नुहोस्। \n\n २. तपाईंले पिन गर्न चाहनु भएको स्क्रिन खोल्नुहोस्। \n\n ३. ओभरभ्यूलाई ट्याप गर्नुहोस्। \n\n ४. स्वाइप अप गर्नुहोस् र त्यसपछि पिनको आइकनमा ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002979 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"पिन निकाल्नुअघि खोल्ने ढाँचा सोध्नुहोस्"</string>
2980 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"पिन निकाल्नुअघि PIN सोध्नुहोस्"</string>
2981 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"पिन निकाल्नुअघि पासवर्ड सोध्नुहोस्"</string>
2982 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"अनपिन गर्दा उपकरण लक गर्नुहोस्"</string>
2983 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"यो कार्य प्रोफाइल निम्नद्वारा व्यवस्थित गरिन्छ:"</string>
2984 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g> द्वारा व्यवस्थापन गरिएको"</string>
2985 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(प्रयोगात्मक)"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002986 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"स्टार्ट-अप सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
2987 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"जारी राख्नुहोस्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002988 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"यो यन्त्र खुल्नुअघि आफ्नो PIN चाहिने बनाएर तपाईं यस यन्त्रलाई थप सुरक्षित बनाउन सक्नुहुन्छ। यन्त्र नखुलेसम्म यसमा फोन उठाउन, सन्देश प्राप्त गर्न, वा अलार्म प्रयोग गर्ने लगायत सूचनाहरू प्राप्त गर्न सकिँदैन।\n\nयसले हराएका र चोरी भएका यन्त्रहरूको डेटा सुरक्षित राख्न मद्दत गर्दछ। आफ्नो यन्त्र खोल्न PIN चाहिने बनाउने हो?"</string>
2989 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"यो यन्त्र खुल्नुअघि आफ्नो ढाँचा कोर्नु पर्ने बनाएर तपाईं यस यन्त्रलाई थप सुरक्षित बनाउन सक्नुहुन्छ। यन्त्र नखुलेसम्म यसमा फोन उठाउन, सन्देश प्राप्त गर्न, वा अलार्म प्रयोग गर्ने लगायत सूचनाहरू प्राप्त गर्न सकिँदैन।\n\nयसले हराएका र चोरी भएका यन्त्रहरूको डेटा सुरक्षित राख्न मद्दत गर्दछ। आफ्नो यन्त्र खोल्न ढाँचा कोर्नु पर्ने बनाउने हो?"</string>
2990 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"यो यन्त्र खुल्नुअघि आफ्नो पासवर्ड चाहिने बनाएर तपाईं यस यन्त्रलाई थप सुरक्षित बनाउन सक्नुहुन्छ। यन्त्र नखुलेसम्म यसमा फोन उठाउन, सन्देश प्राप्त गर्न, वा अलार्म प्रयोग गर्ने लगायत सूचनाहरू प्राप्त गर्न सकिँदैन।\n\nयसले हराएका र चोरी भएका यन्त्रहरूको डेटा सुरक्षित राख्न मद्दत गर्दछ। आफ्नो यन्त्र खोल्न पासवर्ड चाहिने बनाउने हो?"</string>
2991 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"आफ्नो यन्त्रलाई अनलक गर्नका लागि फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्नुका साथसाथै, यो यन्त्र खुल्नुअघि आफ्नो PIN चाहिने बनाएर तपाईं यस यन्त्रलाई थप सुरक्षित बनाउन सक्नुहुन्छ। यन्त्र नखुलेसम्म यसमा फोन उठाउन, सन्देश प्राप्त गर्न, वा अलार्म प्रयोग गर्ने लगायत सूचनाहरू प्राप्त गर्न सकिँदैन।\n\nयसले हराएका र चोरी भएका यन्त्रहरूको डेटा सुरक्षित राख्न मद्दत गर्दछ। आफ्नो यन्त्र खोल्न PIN चाहिने बनाउने हो?"</string>
2992 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"आफ्नो यन्त्रलाई अनलक गर्नका लागि फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्नुका साथसाथै, यो यन्त्र खुल्नुअघि आफ्नो ढाँचा कोर्नु पर्ने बनाएर तपाईं यस यन्त्रलाई थप सुरक्षित बनाउन सक्नुहुन्छ। यन्त्र नखुलेसम्म यसमा फोन उठाउन, सन्देश प्राप्त गर्न, वा अलार्म प्रयोग गर्ने लगायत सूचनाहरू प्राप्त गर्न सकिँदैन।\n\nयसले हराएका र चोरी भएका यन्त्रहरूको डेटा सुरक्षित राख्न मद्दत गर्दछ। आफ्नो यन्त्र खोल्न ढाँचा कोर्नु पर्ने बनाउने हो?"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07002993 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"आफ्नो यन्त्रलाई अनलक गर्नका लागि फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्नुका साथसाथै, यो यन्त्र खुल्नुअघि आफ्नो पासवर्ड चाहिने बनाएर तपाईं यस यन्त्रलाई थप सुरक्षित बनाउन सक्नुहुन्छ। यन्त्र नखुलेसम्म यन्त्रले कल, सन्देश वा अलार्म लगायताका सूचनाहरू प्राप्त गर्न सक्दैन।\n\nयसले हराएका वा चोरी भएका यन्त्रहरूको डेटा सुरक्षित राख्न मद्दत गर्दछ। आफ्नो यन्त्रलाई खोल्नको लागि पासवर्ड चाहिने बनाउने हो?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002994 <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"हो"</string>
2995 <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"होइन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002996 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"PIN आवश्यक छ?"</string>
2997 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"प्याटर्न आवश्यक छ?"</string>
2998 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"पासवर्ड आवश्यक छ?"</string>
2999 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"यो उपकरण सुरु गर्न जब तपाईँले आफ्नो PIN प्रविष्टि गर्नुहुन्छ, पहुँच सेवा जस्तै <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> अझै उपलब्ध हुने छैन।"</string>
3000 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"यो उपकरण सुरु गर्न जब तपाईँले आफ्नो ढाँचा प्रविष्टि गर्नुहुन्छ, पहुँच सेवा जस्तै <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> अझै उपलब्ध हुने छैन।"</string>
3001 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"यो उपकरण सुरु गर्न जब तपाईँले आफ्नो पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुहुन्छ, पहुँच सेवा <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> जस्तो अझै उपलब्ध हुने छैन।"</string>
3002 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"टिपोट: पुनःबुट पछि तपाईँले आफ्नो फोनलाई अनलक नगरेसम्म यो अनुप्रयोग सुरु हुन सक्दैन"</string>
3003 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI जानकारी"</string>
3004 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI सान्दर्भिक जानकारी"</string>
3005 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(घेरा<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
3006 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"पूर्वनिर्धारितद्वारा खोल्नुहोस्"</string>
3007 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"लिंकहरू खोल्दै"</string>
3008 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"समर्थित लिंकहरू खोल्नुहोस्"</string>
3009 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"नसोधेर नै खोल्नुहोस्"</string>
3010 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"समर्थित लिंकहरू"</string>
3011 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"अन्य पूर्वनिर्धारितहरू"</string>
3012 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> मा प्रयोग गरियो"</string>
3013 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"आन्तरिक भण्डारण"</string>
3014 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"बाह्य भण्डारण"</string>
3015 <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"अनुप्रयोग सम्बन्धी डेटाको उपयोग"</string>
3016 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> देखि प्रयोग गरिएको <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
3017 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"प्रयोग भएको भण्डारण"</string>
3018 <string name="change" msgid="6657848623929839991">"परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
3019 <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"परिवर्तन भण्डारण"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003020 <string name="notifications_label" msgid="8543457911148619898">"अनुप्रयोगका सूचनाहरू"</string>
3021 <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"खोल्नुहोस्"</string>
3022 <string name="notifications_disabled" msgid="334416731283131597">"सबैकुरा निष्क्रिय पारिएको छ"</string>
3023 <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> मध्ये <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> प्रकारहरू निष्क्रिय पारिएका छन्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003024 <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"मौन पारिएको छ"</string>
3025 <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"लक स्क्रिनमा संवेदनशील सामग्री देखाउने होइन"</string>
3026 <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"लक स्क्रिनमा होइन"</string>
3027 <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"बाधा नपुर्याउनुहोस् लाई अोभरराइड गरियो"</string>
3028 <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
3029 <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"स्तर %d"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003030 <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003031 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
3032 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> अनुमतिहरू दिइयो</item>
3033 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> अनुमति दिइयो</item>
3034 </plurals>
3035 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
3036 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> मध्ये <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> अनुमति प्रदान गरियो</item>
3037 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> मध्ये <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> अनुमति प्रदान गरियो।</item>
3038 </plurals>
3039 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
3040 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> अतिरिक्त अनुमतिहरु</item>
3041 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> अतिरिक्त अनुमति</item>
3042 </plurals>
3043 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"कुनै अनुमतिहरू प्रदान गरिएको छैन"</string>
3044 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"कुनै अनुमतिहरू अनुरोध गरिएको छैन"</string>
3045 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"सबै अनुप्रयोगहरू"</string>
Bill Yi25563eb2017-03-05 20:00:49 -08003046 <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"स्थापना गरिएका अनुप्रयोगहरू"</string>
3047 <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"तात्कालिक अनुप्रयोगहरू"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003048 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"व्यक्तिगत"</string>
3049 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"कार्य"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003050 <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"अनुप्रयोगहरू: सबै"</string>
3051 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3300375727887991342">"अनुप्रयोगहरू: निष्क्रिय पारिएका"</string>
3052 <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"प्रकारहरू: अत्यन्तै महत्त्वका"</string>
3053 <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"प्रकारहरू: कम महत्त्वका"</string>
3054 <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"प्रकारहरू: निष्क्रिय पारिएका"</string>
3055 <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"प्रकारहरू: बाधा नपुर्‍याउनुहोस् मोडलाई ओभरराइड गर्ने"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003056 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"उन्नत"</string>
3057 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"अनुप्रयोगहरू कन्फिगर गर्नुहोस्"</string>
3058 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"अज्ञात अनुप्रयोग"</string>
3059 <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"अनुप्रयोग अनुमतिहरू"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003060 <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"<xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> प्रयोग गरिरहेका अनुप्रयोगहरू"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003061 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"सक्रिय पार्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
3062 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"यन्त्र सक्रिय पार्न स्क्रिनको जहाँसुकै दुई पटक ट्याप गर्नुहोस्"</string>
3063 <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"लिंकहरू खोल्दै"</string>
3064 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"समर्थित लिंकहरू नखोल्नुहोस्"</string>
3065 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> खोल्नुहोस्"</string>
3066 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> र अन्य URL हरूलाई खोल्नुहोस्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003067 <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"समर्थित लिंकहरू खोल्न सक्ने अनुप्रयोग छैन"</string>
3068 <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399">
3069 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> अनुप्रयोगले समर्थित लिंकहरू खोल्न सक्छन्</item>
3070 <item quantity="one">एउटा अनुप्रयोगले समर्थित लिंकहरू खोल्न सक्छ</item>
3071 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003072 <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"यो अनुप्रयोगमा खोल्नुहोस्"</string>
3073 <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"प्रत्येक पटक सोध्नुहोस्"</string>
3074 <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"यो अनुप्रयोगमा नखोल्नुहोस्"</string>
3075 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"चिनिएन"</string>
3076 <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"पूर्वनिर्धारित"</string>
3077 <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"कार्यका लागि पूर्वनिर्धारित"</string>
3078 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"सहायक; आवाज इनपुट"</string>
3079 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"सहायक अनुप्रयोग"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003080 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g>लाई आफ्नो सहायक बनाउन चाहनुहुन्छ?"</string>
3081 <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"तपाईँको स्क्रिनमा देखिने वा अनुप्रयोगहरू भित्र पहुँचयोग्य जानकारी लगायत यो सहायकले तपाईँको प्रणालीमा प्रयोगमा रहेका अनुप्रयोगहरूकाबारे जानकारी पढ्न सक्षम हुनेछ।"</string>
3082 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"सहमत छु"</string>
3083 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"असहमत छु"</string>
3084 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"आवाज इनपुट रोज्नुहोस्"</string>
3085 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"ब्राउजर अनुप्रयोग"</string>
3086 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"कुनै पूर्वनिर्धारित ब्राउजर छैन"</string>
3087 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"फोन अनुप्रयोग"</string>
3088 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(पूर्वनिर्धारित)"</string>
3089 <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(प्रणाली)"</string>
3090 <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(प्रणालीको पूर्वनिर्धारित)"</string>
3091 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"अनुप्रयोग भण्डारण"</string>
3092 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"प्रयोग पहुँच"</string>
3093 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"प्रयोग पहुँचलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
3094 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"अनुप्रयोग प्रयोग प्राथमिकताहरू"</string>
3095 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"प्रयोग पहुँचले अनुप्रयोगलाई तपाईंले तपाईँको वाहक, भाषा सेटिङहरू, र अन्य विवरणहरू सहित के अन्य अनुप्रयोगहरू प्रयोग गरिरहनु भएको छ र कत्तिको गर्नुभएको छ भनेर ट्र्याक गर्न अनुमति दिन्छ।"</string>
3096 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"मेमोरी"</string>
3097 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"मेमोरीका विवरणहरू"</string>
3098 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"सधैं चलिरहेको (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3099 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"कहिलेकाहीं चलिरहेको (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3100 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"विरलै चलिरहेको (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3101 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"अधिकतम"</string>
3102 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"औसत"</string>
3103 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"अधिकतम <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3104 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"औसत <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3105 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
3106 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003107 <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"ब्याट्रीको अप्टिमाइजेसन"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003108 <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"ब्याट्रीको प्रयोग सम्बन्धी अलर्ट"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -08003109 <string name="show_all_apps" msgid="1742726460081356745">"सबै अनुप्रयोगहरू देखाउनुहोस्"</string>
3110 <string name="hide_extra_apps" msgid="5568177134273528751">"अतिरिक्त अनुप्रयोगहरू लुकाउनु"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07003111 <string name="power_high_usage_title" msgid="6027369425057347826">"ब्याट्रीको उच्च प्रयोग"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07003112 <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
3113 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> अनुप्रयोगहरूले असामान्य व्यवहार देखाउँदैछन्</item>
3114 <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ले असामान्य व्यवहार देखाउँदैछ</item>
3115 </plurals>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08003116 <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"आफू अनुकूल भएको छैन"</string>
3117 <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"आफू अनुकूल नगरिएको"</string>
3118 <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"ब्याट्री प्रयोग आफू अनुकूल गर्दै"</string>
3119 <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"ब्याट्री आफू अनुकूल उपलब्ध छैन"</string>
3120 <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"ब्याट्री आफू अनुकूल लागू नगर्नुहोस्। तपाईँको ब्याट्री निकै छिटो सिध्याउन सक्छ।"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003121 <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"अनुप्रयोगलाई सधैँ पृष्ठभूमिमा चल्न दिने हो?"</string>
3122 <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> लाई सधैँ पृष्ठभूमिमा चल्न दिनुले ब्याट्रीको आयु घट्न सक्छ। \n\nयसलाई तपाईं पछि सेटिङ&gt; अनुप्रयोगहरू&gt; सूचनाहरूबाट हटाउन सक्नुहुन्छ।"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07003123 <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> पछिल्‍लो पटक पूरा चार्ज भएदेखिको प्रयोग"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003124 <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"पावर व्यवस्थापन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003125 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"पछिल्लो पूरा चार्ज देखि ब्याट्रीको प्रयोग गरिएको छैन"</string>
3126 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"अनुप्रयोग सेटिङहरू"</string>
3127 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"SystemUI Tuner देखाउनुहोस्"</string>
3128 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"अतिरिक्त अनुमतिहरू"</string>
3129 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> थप"</string>
3130 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"बग रिपोर्टलाई साझेदारी गर्ने हो?"</string>
3131 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"तपाईँको IT प्रशासकले यस यन्त्रको समस्या निवारण गर्नमा मद्दत गर्न बग रिपोर्टका लागि अनुरोध गर्नुभएको छ। अनुप्रयोग र डेटा साझेदारी हुन सक्छ।"</string>
3132 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"तपाईँको IT प्रशासकले यस यन्त्रको समस्या निवारण गर्नमा मद्दत गर्न बग रिपोर्टका लागि अनुरोध गर्नुभएको छ। अनुप्रयोग र डेटा साझेदारी हुन सक्छ र तपाईँको यन्त्र अस्थायी रूपमा सुस्त हुन सक्छ।"</string>
3133 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"यो बग रिपोर्ट तपाईँको IT प्रशासकसँग साझेदारी भइरहेको छ। थप विवरणहरूका लागि प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string>
3134 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"साझेदारी गर्नुहोस्"</string>
3135 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"अस्वीकार गर्नुहोस्"</string>
3136 <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"यस यन्त्रलाई चार्ज गर्नुहोस्"</string>
3137 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"केवल यो यन्त्र चार्ज गर्नुहोस्"</string>
3138 <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"पावर आपूर्ति गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003139 <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="3461232831015575152">"जडान भएको यन्त्रलाई चार्ज गर्नुहोस्। यसले USB मार्फत चार्ज गर्ने प्रक्रियालाई समर्थन गर्ने यन्त्रमा मात्र काम गर्छ।"</string>
3140 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"फाइलहरूलाई स्थानान्तरण गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003141 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"फाइलहरूलाई अर्को यन्त्रमा स्थानान्तरण गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003142 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"तस्बिरहरु (PTP) स्थानान्तरण गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003143 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"यदि MTP ले (PTP) समर्थित गर्दैन भने तस्विर वा फाइलहरू ट्रान्सफर गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003144 <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"यन्त्रलाई MIDI को रूपमा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003145 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"यस यन्त्रलाई MIDI को रूपमा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
3146 <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"निम्न कार्यका लागि USB प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
3147 <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003148 <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"यो यन्त्रलाई चार्ज गर्दै"</string>
3149 <string name="usb_summary_power_only" msgid="3629517713817003738">"पावर आपूर्ति गर्दै"</string>
3150 <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6435943692610175111">"फाइलहरू स्थानान्तरण गर्दै"</string>
3151 <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="8440204169576585250">"तस्बिरहरू स्थानान्तरण गर्दै (PTP)"</string>
3152 <string name="usb_summary_MIDI" msgid="5687906612187885908">"यन्त्रलाई MIDI को रूपमा प्रयोग गर्दै"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003153 <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"पृष्ठभूमि जाँच"</string>
3154 <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"पूर्ण पृष्ठभूमि पहुँच"</string>
3155 <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"स्क्रिनबाट पाठ प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
3156 <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"स्क्रिन सामग्रीहरूलाई पाठको रूपमा पहुँच गर्न सहायक अनुप्रयोगलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
3157 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"स्क्रिनशट प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
3158 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"स्क्रिनको एउटा छवि पहुँच गर्न सहायक अनुप्रयोगलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
3159 <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"स्क्रिन झिमझिम पार्नुहोस्"</string>
3160 <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"सहायक अनुप्रयोगले स्क्रिन वा स्क्रिनसटबाट पाठमाथि पहुँच राख्दा स्क्रिनका किनाराहरू झिमझिम पार्नुहोस्"</string>
3161 <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"तपाईँले हेर्दै गर्नुभएको स्क्रिन जानकारीमा आधारित भएर सहायक अनुप्रयोगहरूले तपाईँलाई मद्दत गर्न सक्छन्। केही अनुप्रयोगहरूले तपाईँलाई एकीकृत सहायता दिन दुवै लन्चर र आवाज इनपुट सेवाहरूलाई समर्थन गर्दछन्।"</string>
3162 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"औसत मेमोरी प्रयोग"</string>
3163 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"अधिकतम मेमोरी प्रयोग"</string>
3164 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"मेमोरी प्रयोग"</string>
3165 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"अनुप्रयोग उपयोग"</string>
3166 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"विवरणहरू"</string>
3167 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"पछिल्लो ३ घण्टामा <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> औसत मेमोरी प्रयोग गरियो"</string>
3168 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"पछिल्लो ३ घण्टामा कुनै मेमोरी प्रयोग गरिएन"</string>
3169 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"औसत प्रयोगद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"</string>
3170 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"अधिकतम प्रयोगद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"</string>
3171 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"कार्यसम्पादन"</string>
3172 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"कुल मेमोरी"</string>
3173 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"औसत प्रयोग भएको (%)"</string>
3174 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"उपलब्ध"</string>
3175 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"अनुप्रयोगहरूद्वारा प्रयोग गरिएको मेमोरी"</string>
3176 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
3177 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> अनुप्रयोगहरूले पछिल्लो <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> मा मेमोरी प्रयोग गर्‍यो</item>
3178 <item quantity="one">१ अनुप्रयोगले पछिल्लो <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g> मा मेमोरी प्रयोग गर्‍यो</item>
3179 </plurals>
3180 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"आवृत्ति"</string>
3181 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"अधिकतम प्रयोग"</string>
3182 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"कुनै डेटाको प्रयोग गरिएन"</string>
3183 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> का लागि बाधा नपुर्याउँनुहोस् गर्न पहुँचको अनुमति दिने हो?"</string>
3184 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"अनुप्रयोगले बाधा नपुर्याउँनुहोस् सक्रिय/निष्क्रिय गर्न र सम्बन्धित सेटिङहरू परिवर्तन गर्न सक्षम हुनेछ।"</string>
3185 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"सूचना सम्बन्धी पहुँच सक्रिय हुनाले यसलाई अनिवार्य रूपमा सक्रिय राख्नु पर्छ"</string>
3186 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> को बाधा नपुर्याउनुहोस् माथि पहुँच उल्टाउने हो?"</string>
3187 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"यस अनुप्रयोगले बनाएका सबै बाधा नपुर्याउनुहोस् नियम हटाइनेछ।"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08003188 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"आफू अनुकूल नगर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003189 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"अनुकुलन गर्नुहोस्"</string>
3190 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"यसले तपाईँको ब्याट्री चाँडै खपत गर्न सक्छ।"</string>
3191 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"अझ टिकाउयुक्त ब्याट्रीका लागि सिफारिस गरिएको"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08003192 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> लाई ब्याट्री आफू अनुकूल बेवास्ता गर्नै अनुमति दिने हो?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003193 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"कुनै पनि होइन"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003194 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"यो अनुप्रयोगको प्रयोगको पहुँचलाई निष्क्रिय पार्नुले तपाईंको प्रशासकलाई तपाईंको कार्य प्रोफाइलमा रहेका अनुप्रयोगहरूको डेटा प्रयोगलाई ट्र्याक गर्नबाट रोक्दैन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003195 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> को <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वर्णहरू प्रयोग गरिए"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003196 <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"अन्य एपहरूको माथिपट्टि देखाउनु"</string>
3197 <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"अन्य अनुप्रयोगहरूको माथिपट्टि देखाउनुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003198 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"अनुप्रयोगहरू"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003199 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"अन्य अनुप्रयोगहरूको माथिपट्टि देखाउनुहोस्"</string>
3200 <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"अन्य एपहरूको माथिपट्टि देखिने अनुमति दिनुहोस्"</string>
3201 <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="9039432222453006038">"अनुप्रयोगको माथिपट्टि देखिने अनुमति"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07003202 <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"यो अनुप्रयोगलाई तपाईंले प्रयोग गरिरहनुभएका अन्य अनुप्रयोगहरूको माथिपट्टि देखिन अनुमति दिनुहोस्। यसले तपाईंले गर्ने ती अनुप्रयोगहरूको प्रयोगमा हस्तक्षेप गर्न वा तिनीहरू देखा पर्ने वा तिनीहरूले काम गर्ने तरिकालाई परिवर्तन गर्न सक्छ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003203 <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr भर्चुअल रियालिटी श्रोता स्टेरियो सहायक सेवा"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003204 <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"प्रणाली अलर्ट विन्डो संवाद माथिपट्टि देखिने अन्य अनुप्रयोगहरू"</string>
3205 <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"अन्य एपहरूको माथिपट्टि देखाउनु"</string>
3206 <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> मध्ये <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> एपहरूलाई अन्य एपको माथिपट्टि देखिने अनुमति दिइएको छ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003207 <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"अनुमतिसहित अनुप्रयोगहरू"</string>
3208 <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"हो"</string>
3209 <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"होइन"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003210 <string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"अज्ञात अनुप्रयोगहरू स्थापना गर्नुहोस्"</string>
3211 <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"अज्ञात स्रोतहरूबाट प्राप्त हुने अनुप्रयोगहरू स्थापना गर्नुहोस्‌"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003212 <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"प्रणाली सेटिङहरू परिमार्जन"</string>
3213 <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"परिमार्जन प्रणाली सेटिङहरू लेख्नुहोस्"</string>
3214 <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> मा <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> अनुप्रयोगलाई प्रणाली सेटिङहरू परिमार्जन गर्न अनुमति छ"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003215 <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"अन्य अनुप्रयोगहरू स्थापना गर्न सक्छ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003216 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"प्रणाली सेटिङहरू परिमार्जन गर्न सक्ने"</string>
3217 <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"प्रणाली सेटिङहरू परिमार्जन गर्न सक्ने"</string>
3218 <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"प्रणाली सेटिङहरू परिमार्जन गर्नुहोस्"</string>
3219 <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"अनुप्रयोगद्वारा प्रणाली सेटिङहरू अनुमति परिवर्तन"</string>
3220 <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"प्रणाली सेटिङहरू परिमार्जन गर्न अनुमति"</string>
3221 <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"यस अनुमतिले अनुप्रयोगलाई प्रणाली सेटिङहरू परिमार्जन गर्न दिन्छ।"</string>
3222 <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"हो"</string>
3223 <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"होइन"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003224 <string name="external_source_trusted" msgid="2707996266575928037">"अनुमति छ"</string>
3225 <string name="external_source_untrusted" msgid="2677442511837596726">"अनुमति छैन"</string>
3226 <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"यो स्रोतबाट अनुमति दिनुहोस्‌"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003227 <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"क्यामेराका लागि दुई पटक बटार्नुहोस्"</string>
3228 <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"दुई पटक आफ्नो नारी बटारेर क्यामेरा अनुप्रयोग खोल्नुहोस्"</string>
3229 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"क्यामेराका लागि दुई पटक पावर बटन थिच्नुहोस्"</string>
3230 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"स्क्रिन अनलक नगरी क्यामेरा चाँडै खोल्नुहोस्"</string>
3231 <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"प्रदर्शन आकार"</string>
3232 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"स्क्रिनमा भएको वस्तुहरूलाई अझ ठूलो वा सानो पार्नुहोस्"</string>
3233 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"घनत्व प्रदर्शन गर्नुहोस्, स्क्रिन जुम, स्केल, स्केलिङ"</string>
3234 <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"तपाईंको स्क्रिनमा भएको वस्तुहरूलाई अझ सानो वा ठूलो पार्नुहोस्। तपाईंको स्क्रिनमा भएको केही अनुप्रयोगहरूको स्थिति परिवर्तन हुनसक्छ।"</string>
3235 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"पूर्वावलोकन"</string>
3236 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"सानो बनाउनुहोस्"</string>
3237 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"ठूलो बनाउनुहोस्"</string>
3238 <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
3239 <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
3240 <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"नमस्कार पिट!"</string>
3241 <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"सुन्नुहोस् त, आज कफी पिउन भेट्ने हो?"</string>
3242 <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"ठीक छ। मलाई यहाँ नजिकै एउटा राम्रो ठाउँ थाहा छ ।"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07003243 <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"अति उत्तम!"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003244 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"मंगलबार बेलुका ६ बजे"</string>
3245 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"मंगलबार बेलुका ६.०१ बजे"</string>
3246 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"मंगलबार बेलुका ६.०२ बजे"</string>
3247 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"मंगलबार बेलुका ६.०३ बजे"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003248 <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"जडान भएको छैन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003249 <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"डेटाको <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> प्रयोग गरियो"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003250 <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599">
3251 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> अनुप्रयोगका लागि निष्क्रिय पारिएको छ</item>
3252 <item quantity="one">१ अनुप्रयोगका लागि निष्क्रिय पारिएको छ</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003253 </plurals>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003254 <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"सबै अनुप्रयोगहरूका लागि खुला"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003255 <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> अनुप्रयोगहरू स्थापना गरियो"</string>
3256 <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"२४ अनुप्रयोगहरू स्थापित गरियो"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003257 <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> प्रयोग भएको - खाली <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003258 <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"आन्तरिक भण्डारण: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> प्रयोग गरिएको - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> खाली"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003259 <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> को निष्क्रियता पछिको शयन"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003260 <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"वालपेपर, शयन अवस्था, फन्टको आकार"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003261 <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"१० मिनेटको निष्क्रियता पछिको शयन"</string>
3262 <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"<xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> मेमोरीमध्ये औसत <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> प्रयोगमा छ"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003263 <string name="users_and_accounts_summary" msgid="245282689646897882">"हालको प्रयोगकर्ता: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
3264 <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> रूपमा साइन इन गरियो"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003265 <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> पूर्वनिर्धारित छ"</string>
3266 <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"सक्रिय / <xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
3267 <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"निष्क्रिय"</string>
3268 <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"ब्याकअप असक्षम गरियो"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003269 <string name="about_summary" msgid="924181828102801010">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g> मा अद्यावधिक गरियो"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003270 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"कार्यलाई अनुमति छैन"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07003271 <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="7399450998356045023">"भोल्युम परिवर्तन गर्न सकिँदैन।"</string>
3272 <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"कल गर्न अनुमति छैन"</string>
3273 <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"SMS लाई अनुमति छैन"</string>
3274 <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"यो क्यामेरालाई अनुमति छैन"</string>
3275 <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"स्क्रिनसटलाई अनुमति छैन"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003276 <string name="default_admin_support_msg" msgid="2853684309779513863">"यो कारबाहीलाई असक्षम पारिएको छ। थप जान्नका लागि आफ्नो संगठनको प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003277 <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"थप विवरणहरु"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003278 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"तपाईंको प्रशासकले तपाईंको कार्य प्रोफाइलसँग सम्बन्धित अनुप्रयोग र डेटाका साथै सेटिङ। अनुमति, संस्थागत पहुँच, नेटवर्क सम्बन्धी गतिविधि र यस यन्त्रको स्थान सम्बन्धी जानकारीको अनुगमन र व्यवस्थापन गर्न सक्छ।"</string>
3279 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"तपाईंको प्रशासकले यस प्रयोगकर्तासँग सम्बन्धित अनुप्रयोग तथा डेटाका साथै सेटिङ, अनुमति, संस्थागत पहुँच, नेटवर्क सम्बन्धी गतिविधि र यस यन्त्रको स्थान सम्बन्धी जानकारीको अनुगमन र व्यवस्थापन गर्न सक्छ।"</string>
3280 <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"तपाईंको प्रशासकले यस यन्त्रसँग सम्बन्धित अनुप्रयोग र डेटाका साथै सेटिङ, अनुमति, संस्थागत पहुँच, नेटवर्क सम्बन्धी गतिविधि, र यस यन्त्रको स्थान सम्बन्धी जानकारीको अनुगमन र व्यवस्थापन गर्न सक्छ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003281 <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"बन्द गर्नुहोस्"</string>
3282 <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
3283 <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"देखाउनुहोस्"</string>
3284 <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"लुकाउनुहोस्"</string>
3285 <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"हटस्पट खुला छ"</string>
3286 <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"पोर्टेबल Wi-Fi हटस्पट <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> सक्रिय छ, यो उपकरणको लागि Wi-Fi बन्द छ।"</string>
3287 <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"हवाइजहाज मोड खुला छ"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07003288 <string name="condition_airplane_summary" msgid="5561586417832393666">"Wi-Fi, ब्लुटुथ र सेलुलर नेटवर्क निष्क्रिय छन्। तपाईं फोन कल गर्न वा इन्टरनेटमा जडान हुन सक्नुहुन्न।"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07003289 <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"बाधा नपुर्याउनुहोस् सक्रिय छ (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003290 <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"ब्याट्री सञ्चयकर्ता सक्रिय छ"</string>
3291 <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"कार्यसम्पादन घट्यो। स्थान सेवाहरू र पृष्ठभूमि डेटा निष्क्रिय पारिएका छन्।"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07003292 <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"मोबाइल डेटा निष्क्रिय छ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003293 <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"इन्टरनेट केवल Wi-Fi मार्फत मात्र उपलब्ध छ"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07003294 <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"डेटा सेभर सक्रिय छ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003295 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"पृष्ठभूमि डेटा Wi-Fi मार्फत मात्र उपलब्ध छ। Wi-Fi उपलब्ध नहुँदा यसले केही अनुप्रयोग वा सेवाहरूलाई प्रभावित गर्न सक्नेछ।"</string>
3296 <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"कार्यको प्रोफाइल बन्द छ"</string>
3297 <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"तपाईँको कार्यको प्रोफाइलसँग सम्बन्धित अनुप्रयोग, पृष्ठभूमि सिंक र अन्य विशेषताहरू निष्क्रिय छन्।"</string>
3298 <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"रात्रिको प्रकाश सक्रिय छ"</string>
3299 <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"स्क्रिनलाई हल्का एम्बर रङको बनाइएको छ। यसले तपाईँलाई निदाउन मद्दत गर्न सक्छ।"</string>
3300 <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"सुझावहरू"</string>
3301 <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
3302 <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"हटाउनुहोस्"</string>
3303 <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"सुन्दर रंगको तापमान"</string>
3304 <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"अझ सुन्दर प्रदर्शनको रंगहरू प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
3305 <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"रंगको परिवर्तन लागू गर्न स्क्रिन बन्द गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi25563eb2017-03-05 20:00:49 -08003306 <string name="telephony_monitor_toast" msgid="7003764250271195384">"टेलिफोनी मनिटरमा गरिएको परिवर्तनलाई लागू गर्न यन्त्रलाई पुनःबुट गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003307 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"स्वचालित प्रणाली अद्यावधिकहरू"</string>
3308 <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"उपयोग"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07003309 <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"मोबाइल डेटाको प्रयोग"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003310 <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Wi-Fi डेटाको उपयोग"</string>
3311 <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"इथरनेट डेटाको उपयोग"</string>
3312 <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
3313 <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"इथरनेट"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07003314 <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> मोबाइल डेटा"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003315 <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi को डेटा"</string>
3316 <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> इथरनेटको डेटा"</string>
3317 <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> डेटा चेतावनी"</string>
3318 <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> डेटा चेतावनी / <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> डेटा सीमा"</string>
3319 <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"बिलिङ चक्र"</string>
Bill Yi57fa84c2017-05-11 11:10:10 -07003320 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"प्रत्येक महिनाको <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> गते"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003321 <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"नेटवर्कका सीमाहरू"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003322 <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
3323 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> वटा बन्देजहरू</item>
3324 <item quantity="one">१ वटा बन्देज</item>
3325 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003326 <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"वाहकको डेटाको हिसाब-किताब राख्ने कार्य तपाईँको यन्त्रको हिसाब-किताब राख्ने कार्य भन्दा फरक हुन सक्छ"</string>
3327 <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> प्रयोग गरियो"</string>
3328 <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"डेटा बारे चेतावनी सेट गर्नुहोस्"</string>
3329 <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"डेटा चेतावनी"</string>
3330 <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"डेटाको सीमा सेट गर्नुहोस्"</string>
3331 <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"डेटाको सीमा"</string>
3332 <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> बीचमा प्रयोग गरियो"</string>
3333 <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"कन्फिगर गर्नुहोस्"</string>
3334 <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"प्रयोगमा समावेश गरिएका अन्य अनुप्रयोगहरू"</string>
3335 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
3336 <item quantity="other">डेटा सेभर अन हुँदा <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> अनुप्रयोगहरूलाई असीमित डेटाको प्रयोग गर्न अनुमति दिइयो</item>
3337 <item quantity="one">डेटा सेभर अन हुँदा १ अनुप्रयोगलाई असीमित डेटाको प्रयोग गर्न अनुमति दिइयो</item>
3338 </plurals>
3339 <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"डेटा सेभर"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07003340 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"असीमित डेटा"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003341 <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"पृष्ठभूमिको डेटालाई निष्क्रिय पारियो"</string>
3342 <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
3343 <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"निष्क्रिय गर्नुहोस्"</string>
3344 <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"असीमित डेटाको प्रयोग"</string>
3345 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"डेटा सेभर अन हुँदा असीमित डेटाको पहुँचलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
3346 <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"घरेलु अनुप्रयोग"</string>
3347 <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"पूर्वनिर्धारित गृहपृष्ठ छैन"</string>
3348 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"स्टार्ट-अप सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
3349 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"तपाईंको यन्त्रलाई सुरूवात गर्न ढाँचा आवश्यक छ। यन्त्र बन्द हुँदा, यसले कल, सन्देश, सूचना, वा अलार्महरू प्राप्त गर्न सक्दैन।"</string>
3350 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"तपाईंको यन्त्र सुरूवात गर्न PIN आवश्यक छ। यन्त्र बन्द हुँदा, यसले कल, सन्देश, सूचना, वा अलार्महरू प्राप्त गर्न सक्दैन।"</string>
3351 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"तपाईंको यन्त्र स्टार्ट अप गर्न पासवर्ड आवश्यक छ। यन्त्र बन्द हुँदा, यसले कल, सन्देश, सूचना, वा अलार्महरू प्राप्त गर्न सक्दैन।"</string>
3352 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"अर्को फिंगरप्रिन्ट थप्नुहोस्"</string>
3353 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"अर्को औँलाको प्रयोग गरी अनलक गर्नुहोस्"</string>
3354 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"सक्रिय / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3355 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"निष्क्रय / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3356 <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"कहिल्यै स्वचालित रुपमा सक्रिय नपार्नुहोस्"</string>
3357 <!-- String.format failed for translation -->
3358 <!-- no translation found for battery_saver_desc_turn_on_auto_pct (7472323223085636533) -->
3359 <skip />
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08003360 <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"ब्याट्री आफू अनुकूल प्रयोग गरिएको छैन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003361 <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"यदि यन्त्रलाई लक गरिएको छ भने सूचनाहरूमा जवाफ वा अन्य पाठ टाइप गर्न रोक लगाउनुहोस्"</string>
3362 <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"पूर्वनिर्धारित हिज्जे परीक्षक"</string>
3363 <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"हिज्जे परीक्षक छनोट गर्नुहोस्"</string>
3364 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"चयन गरिएको छैन"</string>
3365 <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(कुनै पनि होइन)"</string>
3366 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
3367 <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string>
3368 <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"साँचो"</string>
3369 <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"समूह"</string>
3370 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(सारांश)"</string>
3371 <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"दृश्यता"</string>
3372 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"सार्वजनिक संस्करण"</string>
3373 <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"प्राथमिकता"</string>
3374 <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"महत्त्व"</string>
3375 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"स्पष्टीकरण"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003376 <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"ब्याज देखाउन सक्छ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003377 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"उद्देश्य"</string>
3378 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"उद्देश्यलाई मेट्नुहोस्"</string>
3379 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"पूर्ण स्क्रिनको उद्देश्य"</string>
3380 <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"कारवाहीहरू"</string>
3381 <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"शीर्षक"</string>
3382 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"रिमोट इनपुटहरू"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08003383 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"आफू अनुकूल दृश्य"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003384 <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"अतिरिक्त"</string>
3385 <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"आइकन"</string>
3386 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"पार्सलको आकार"</string>
3387 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"एस्मेम"</string>
3388 <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"ध्वनि"</string>
3389 <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"कम्पन हुने"</string>
3390 <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"पूर्वनिर्धारित"</string>
3391 <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"कुनै पनि होइन"</string>
3392 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"वर्गीकरण सम्बन्धी वस्तु उपलब्ध छैन।"</string>
3393 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"वर्गीकरण सम्बन्धी वस्तुमा यो साँचो छैन।"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003394 <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"विशेष अनुप्रयोगको पहुँच"</string>
3395 <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
3396 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> अनुप्रयोगले असीमित डेटा प्रयोग गर्न सक्छन्</item>
3397 <item quantity="one">१ अनुप्रयोगले असीमित डेटा प्रयोग गर्न सक्छ</item>
3398 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003399 <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"निश्चित रूपमा प्रयोगकर्ताको डेटालाई वाइप गरेर फाइल इन्क्रिप्सनमा रूपान्तरण गर्ने हो?"</string>
3400 <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"वाइप गरेर रूपान्तरण गर्नुहोस्"</string>
3401 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"ShortcutManager को दर-सीमित गर्ने सुविधालाई रिसेट गर्नुहोस्"</string>
3402 <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"ShortcutManager को दर-सीमित गर्ने सुविधालाई रिसेट गरियो"</string>
3403 <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"लक स्क्रिनका सूचनाहरूलाई नियन्त्रण गर्नु"</string>
3404 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"सूचना सम्बन्धी सामग्री देखाउनुहोस् वा लुकाउनुहोस्"</string>
3405 <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"सबै"</string>
3406 <string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"समर्थन"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003407 <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"सबैभन्दा सानो चौडाइ"</string>
3408 <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"स्थापना गरिएका कुनै पनि अनुप्रयोगहरूले प्रिमियम SMS माथि पहुँचका लागि अनुरोध गरेका छैनन्"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003409 <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"प्रिमियम SMS सक्रिय गर्नाले तपाईंलाई पैसा लाग्न सक्छ र उक्त रकम तपाईंको वाहकलाई तिर्नु पर्ने बिलमा जोडिनेछ। यदि तपाईं अनुप्रयोगको लागि अनुमति सक्रिय गर्नुहुन्छ भने तपाईं त्यस अनुप्रयोगको प्रयोग गरेर प्रिमियम SMS पठाउन सक्नुहुनेछ।"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003410 <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"प्रिमियम SMS माथि पहुँच"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003411 <string name="bluetooth_disabled" msgid="2456198532288640046">"अन्य यन्त्रहरूले देख्न नसक्ने"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -07003412 <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> मा जडान गरियो"</string>
3413 <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"धेरै यन्त्रहरूमा जडान गरियो"</string>
Bill Yi5fe42222016-12-30 00:54:08 -08003414 <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"प्रणालीको UI को प्रदर्शन मोड"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003415 <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"द्रुत सेटिङहरू सम्बन्धी विकासकर्ताका टाइलहरू"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003416 <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"हामी मद्दतका लागि तयार छौँ"</string>
3417 <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"हामी तपाईँको सहायताका लागि २४/७ उपलब्ध छौँ"</string>
3418 <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"हामी तपाईँको सहायताका लागि २४ घन्टा ७ दिन उपलब्ध छौँ"</string>
3419 <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"हाम्रो समर्थन टोली जुनसुकै समस्याको समाधान गर्नमा मद्दतका लागि तयार छ"</string>
3420 <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"हाम्रो सहायता टोली पूरा दिन र हरेक दिन तपाईँको सहायताका लागि उपलब्ध छ"</string>
3421 <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"मद्दत खण्डमा गई खोज्नुहोस् वा सहायताको समयावधिमा फेरि आउनुहोस् (स्थानीय समय):&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
3422 <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"फोन मार्फत गरिने सहायताको समयावधि (स्थानीय समय)&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
3423 <string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"मद्दतमा खोज्नुहोस् वा सुझाव र जुक्तिहरूको अन्वेषण गर्नुहोस्"</string>
3424 <string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"निम्नका लागि समर्थन:"</string>
3425 <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
3426 <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%2$s</xliff:g>)"</string>
3427 <string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"विदेश यात्रा गर्दै हुनुहुन्छ?"</string>
3428 <string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"अन्तर्राष्ट्रिय शुल्कहरू लाग्न सक्छन्"</string>
3429 <string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"फोन"</string>
3430 <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"कुराकानी"</string>
3431 <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"सुझाव र जुक्तिहरूको अन्वेषण गर्नुहोस्"</string>
3432 <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"मद्दत खण्डमा खोज्नुहोस् र प्रतिक्रिया पठाउनु‍ु‍होस्"</string>
3433 <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"ग्राहक सहायतामा सम्पर्क गर्नुहोस्"</string>
3434 <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"साइन इन गर्नुहोस्"</string>
3435 <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"साइन इन गर्न सक्नुहुन्न?"</string>
3436 <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"प्रणाली सम्बन्धी जानकारी पठाउनुहोस्"</string>
3437 <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"फेरि नदेखाउनुहोस्"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08003438 <string name="support_account_request_prefix" msgid="6387847874661861650">"निम्न प्रयोगकर्ताको रूपमा अनुरोध गर्दै"</string>
3439 <string name="support_account_picker_add_account" msgid="5076277544846506214">"खाता थप्नुहोस्"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -08003440 <string name="support_system_information_title" msgid="3439905790018934773">"प्रणाली सम्बन्धी जानकारी"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003441 <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"कार्य प्रोफाइलका सेटिङहरू"</string>
3442 <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"सम्पर्कको खोजी"</string>
3443 <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"कलर र सम्पर्कहरूको पहिचान गर्न तपाईँको संगठन अनुसार गरिने सम्पर्कका खोजीहरूलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
3444 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
3445 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> घन्टा</item>
3446 <item quantity="one">१ घन्टा</item>
3447 </plurals>
3448 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
3449 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> मिनेट</item>
3450 <item quantity="one">१ मिनेट</item>
3451 </plurals>
3452 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
3453 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> सेकेन्ड</item>
3454 <item quantity="one">१ सेकेन्ड</item>
3455 </plurals>
3456 <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"~<xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g> कुर्नुहोस्"</string>
3457 <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"कम्प्युटर"</string>
3458 <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"हेडसेट"</string>
3459 <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"फोन"</string>
3460 <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"छवि सम्बन्धी"</string>
3461 <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"हेडफोन"</string>
3462 <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"इनपुट सम्बन्धी बाह्य यन्त्र"</string>
3463 <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"ब्लुटुथ"</string>
3464 <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"भण्डारणको व्यवस्थापन गर्नुहोस्"</string>
3465 <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"भण्डारण प्रबन्धकले भण्डारणको ठाउँ खाली गर्न मद्दतका लागि तपाईँको यन्त्रबाट ब्याक अप गरिएका तस्बिर र भिडियोहरू हटाउँदछ।"</string>
3466 <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"तस्बिर र भिडियोहरूलाई मेट्नुहोस्"</string>
3467 <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"भण्डारण प्रबन्धक"</string>
3468 <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"स्वतः"</string>
3469 <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"म्यानुअल"</string>
3470 <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"अहिले नै ठाउँ खाली गर्नुहोस्"</string>
3471 <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"इसाराहरू"</string>
3472 <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"फोनलाई नियन्त्रण गर्ने द्रुत इसाराहरू"</string>
3473 <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"आफ्नो ट्याब्लेटलाई नियन्त्रण गर्ने द्रुत इसाराहरू"</string>
3474 <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"आफ्नो यन्त्रलाई नियन्त्रण गर्ने द्रुत इसाराहरू"</string>
3475 <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"क्यामेरा खोलिहाल्नुहोस्"</string>
3476 <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"द्रुत रूपमा क्यामेरा खोल्न पावर बटनलाई दुई पटक थिच्नुहोस्। जुनसुकै स्क्रिन मार्फत यो सुविधाको प्रयोग गर्न सकिन्छ।"</string>
3477 <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"क्यामेरा फ्लिप गर्ने"</string>
3478 <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
3479 <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"फोनको जाँच गर्न डबल-ट्याप गर्नुहोस्"</string>
3480 <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"ट्याब्लेटको जाँच गर्न डबल-ट्याप गर्नुहोस्"</string>
3481 <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"यन्त्रको जाँच गर्न डबल-ट्याप गर्नुहोस्"</string>
3482 <string name="ambient_display_summary" msgid="2521630136233865893">"द्रुत रूपमा आफ्ना सूचनाहरू जाँच्न आफ्नो यन्त्रको स्क्रिनमा डबल-ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
3483 <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"फोनको जाँच गर्न उठाउनुहोस्"</string>
3484 <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"ट्याब्लेटको जाँच गर्न उठाउनुहोस्"</string>
3485 <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"यन्त्रको जाँच गर्न उठाउनुहोस्"</string>
3486 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="8696432220086951466">"द्रुत रूपमा आफ्ना सूचनाहरू जाँच्न आफ्नो फोन उठाउनुहोस्।"</string>
3487 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2442551819015699120">"द्रुत रूपमा आफ्ना सूचनाहरू जाँच्न आफ्नो ट्याब्लेट उठाउनुहोस्।"</string>
3488 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="2369325441608811599">"द्रुत रूपमा आफ्ना सूचनाहरू जाँच्न आफ्नो यन्त्र उठाउनुहोस्।"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003489 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"सूचनाहरू प्राप्त गर्न फिंगरप्रिन्ट स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003490 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"अफ्ना सूचनाहरूको जाँच गर्न आफ्नो फोनको पछाडिको भागमा रहेको फिंगरप्रिन्ट सेन्सरमा तलतिर स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
3491 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"अफ्ना सूचनाहरूको जाँच गर्न आफ्नो ट्याब्लेटको पछाडिको भागमा रहेको फिंगरप्रिन्ट सेन्सरमा तलतिर स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
3492 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"अफ्ना सूचनाहरूको जाँच गर्न आफ्नो यन्त्रको पछाडिको भागमा रहेको फिंगरप्रिन्ट सेन्सरमा तलतिर स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07003493 <string name="camera_lift_trigger_title" msgid="2758206307949942951">"क्यामेरा खोल्न फोनलाई तस्बिर खिच्ने स्थितिसम्म उचाल्नुहोस्"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003494 <string name="camera_lift_trigger_summary" msgid="8580625412416846375">"क्यामेरालाई स्वतः खोल्न आफ्नो फोनलाई तस्बिर खिच्न सकिने अवस्था (ल्यान्डस्केप वा पोर्ट्रेट) मा  उचाल्नुहोस्। यसले तपाईंको फोन शयन मोडमा वा लक भएको बेलामा पनि काम गर्छ।"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07003495 <string name="camera_lift_trigger_suggestion_summary" msgid="3574391686649107540">"लक स्क्रिनबाट तस्बिरहरू खिच्नुहोस्"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -08003496 <string name="assist_gesture_title" msgid="7746563137898655539">"सहायतामूलक इसारा"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08003497 <string name="assist_gesture_summary" msgid="7575773425455374300"></string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003498 <string name="assist_gesture_sensitivity_title" msgid="8424299091547331080">"संवेदनशीलता"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003499 <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"सक्रिय"</string>
3500 <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"निष्क्रिय"</string>
3501 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"बुटलोडर पहिले नै अनलक गरिएको छ"</string>
3502 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"पहिले इन्टरनेटमा जडान गर्नुहोस्"</string>
3503 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"इन्टरनेटमा जडान गर्नुहोस् वा आफ्नो सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्"</string>
3504 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"वाहकद्वारा लक गरिएका यन्त्रहरूमा उपलब्ध छैन"</string>
3505 <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"कुल उपलब्ध गराइएको <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nपछिल्लो पटक <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> मा सञ्चालन गरिएको"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07003506 <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"तात्कालिक अनुप्रयोगहरू"</string>
3507 <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"अनुप्रयोगहरूको स्थापना नगरिए तापनि लिंकहरूलाई तिनीहरूमा खोल्नुहोस्"</string>
3508 <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"तात्कालिक अनुप्रयोगहरू"</string>
3509 <string name="instant_apps_account" msgid="1433620209791992528">"तात्कालिक अनुप्रयोगहरूको खाता"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003510 <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"स्थापना गरिएका अनुप्रयोगहरू"</string>
3511 <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"तपाईंको भण्डारण अहिले भण्डारण प्रबन्धकद्वारा व्यवस्थापन भइरहेको छ"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003512 <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> का खाताहरू"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003513 <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"कन्फिगर गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003514 <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"स्वत: डेटा सिंक गर्नुहोस्"</string>
3515 <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"व्यक्तिगत डेटा स्वत: सिंक गर्नुहोस्"</string>
3516 <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"कार्य सम्बन्धी डेटा स्वत: सिंक गर्नुहोस्"</string>
3517 <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"अनुप्रयोगहरूलाई स्वत: डेटालाई ताजा पार्न दिनुहोस्"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08003518 <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"खाताको सिंक"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003519 <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"व्यवस्थित गरिएको यन्त्रको जानकारी"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07003520 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"तपाईंको संगठनले व्यवस्थापन गरेका परिवर्तन र सेटिङहरू"</string>
3521 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ले व्यवस्थापन गरेका परिवर्तन र सेटिङहरू  "</string>
3522 <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"तपाईंको संगठनले तपाईंलाई आफ्नो कार्य सम्बन्धी डेटामाथि पहुँच राख्न दिनका लागि सेटिङहरू परिवर्तन गरी तपाईंको यन्त्रमा सफ्टवेयर स्थापना पनि गर्नसक्छ। \n\nथप विवरणहरूका लागि आफ्नो संगठनका प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003523 <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"तपाईंको संगठनले देख्न सक्ने जानकारीका प्रकारहरू"</string>
3524 <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"तपाईंको संगठनका प्रशासकले गर्नुभएका परिवर्तनहरू"</string>
3525 <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"तपाईंको यस यन्त्रमाथिको पहुँच"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003526 <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"इमेल र पात्रो जस्ता तपाईंका काम सम्बन्धी खातासँग सम्बन्धित डेटा"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003527 <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"तपाईंको यन्त्रमा भएका अनुप्रयोगहरूको सूची"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003528 <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"प्रत्येक अनुप्रयोगमा खर्च भएको समय र डेटाको परिमाण"</string>
3529 <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"नेटवर्क ट्राफिकको सबैभन्दा पछिल्लो लग"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003530 <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"सबैभन्दा पछिल्लो बग रिपोर्ट"</string>
3531 <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"सबैभन्दा पछिल्लो सुरक्षा लग"</string>
3532 <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"कुनै पनि होइन"</string>
3533 <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"अनुप्रयोगहरू स्थापना गरियो"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003534 <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"अनुप्रयोगको संख्या अनुमानित हो। Play Store भन्दा बाहिरबाट स्थापना गरिएका अनुप्रयोगहरूलाई यसले नसमेट्न सक्छ।"</string>
3535 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976">
3536 <item quantity="other">न्यूनतम <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> अनुप्रयोग</item>
3537 <item quantity="one">न्यूनतम <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> अनुप्रयोग</item>
3538 </plurals>
3539 <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"स्थान सम्बन्धी अनुमतिहरू"</string>
3540 <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"माइक्रोफोन सम्बन्धी अनुमतिहरू"</string>
3541 <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"क्यामेरा सम्बन्धी अनुमतिहरू"</string>
3542 <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोगहरू"</string>
3543 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893">
3544 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> अनुप्रयोगहरू</item>
3545 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> अनुप्रयोग</item>
3546 </plurals>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003547 <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"पूर्वनिर्धारित किबोर्ड"</string>
3548 <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g> मा सेट गरिएको छ"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003549 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"सधैँ-सक्रिय रहने VPN सेवा सक्रिय गरिएको छ"</string>
3550 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"तपाईँको व्यक्तिगत प्रोफाइलमा सधैँ-सक्रिय रहने VPN सेवा सक्रिय गरिएको छ"</string>
3551 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"तपाईँको कार्य प्रोफाइलमा सधैँ-सक्रिय रहने VPN सेवा सक्रिय गरिएको छ"</string>
3552 <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"विश्वव्यापी HTTP प्रोक्सी सेट गरियो"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003553 <string name="enterprise_privacy_ca_certs" msgid="5885892204903688909">"विश्वसनीय प्रमाणहरू"</string>
3554 <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165">
3555 <item quantity="other">न्यूनतम <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA का प्रमाणपत्र</item>
3556 <item quantity="one">न्यूनतम <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> CA को प्रमाणपत्र</item>
3557 </plurals>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003558 <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"प्रशासकले यन्त्र लक गर्न र पासवर्ड रिसेट गर्न सक्नुहुन्छ"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003559 <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"प्रशासकले यन्त्रका सबै डेटा मेट्न सक्नुहुन्छ"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003560 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"यन्त्रको सबै डेटा मेट्नुअघि पासवर्ड प्रविष्ट गर्ने असफल प्रयासहरूको संख्या"</string>
3561 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"कार्य प्रोफाइलको डेटा मेट्नुअघि पासवर्ड प्रविष्ट गर्ने असफल प्रयासहरूको संख्या"</string>
3562 <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696">
3563 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> प्रयासहरू</item>
3564 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> प्रयास</item>
3565 </plurals>
3566 <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"तपाईंको संगठनले यस यन्त्रलाई व्यवस्थापन गर्दछ।"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003567 <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"यो यन्त्र <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> ले व्यवस्थापन गर्दछ।"</string>
3568 <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
3569 <string name="do_disclosure_learn_more" msgid="2416766240581561009">"थप जान्नुहोस्"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003570 <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363">
3571 <item quantity="other">क्यामेरा अनुप्रयोगहरू</item>
3572 <item quantity="one">क्यामेरा अनुप्रयोग</item>
3573 </plurals>
3574 <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"पात्रो अनुप्रयोग"</string>
3575 <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"सम्पर्क अनुप्रयोग"</string>
3576 <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245">
3577 <item quantity="other">इमेल क्लाइन्ट अनुप्रयोगहरू</item>
3578 <item quantity="one">इमेल क्लाइन्ट अनुप्रयोग</item>
3579 </plurals>
3580 <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"नक्सा अनुप्रयोग"</string>
3581 <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024">
3582 <item quantity="other">फोन अनुप्रयोगहरू</item>
3583 <item quantity="one">फोन अनुप्रयोग</item>
3584 </plurals>
3585 <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
3586 <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07003587 <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"तस्बिर र भिडियोहरू"</string>
3588 <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"संगीत तथा अडियो"</string>
Bill Yi724939a2017-01-12 05:57:09 -08003589 <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"खेलहरू"</string>
3590 <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"अन्य अनुप्रयोगहरू"</string>
3591 <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"फाइलहरू"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003592 <string name="storage_settings_2" product="tablet" msgid="1939009096334525216">"ट्याब्लेटको भण्डारण"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003593 <string name="storage_settings_2" product="default" msgid="4306047711760327031">"फोनको भण्डारण"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003594 <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3550744227788333060">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small>""</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003595 <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> मध्ये प्रयोग भएको"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07003596 <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"प्रयोग भयो"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003597 <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"अनुप्रयोगको डेटा खाली गर्नुहोस्"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07003598 <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"तपाईं यो तात्कालिक अनुप्रयोगलाई हटाउन चाहनुहुन्छ?"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003599 <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"खेलहरू"</string>
Bill Yi7c158972017-02-08 18:50:10 -08003600 <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"अडियो फाइलहरू"</string>
Bill Yi4f1d3ed2017-04-07 09:10:36 -07003601 <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"प्रयोग गरेको ठाउँ"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003602 <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(प्रयोगकर्ता <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> को लागि स्थापना रद्द गरियो)"</string>
3603 <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(प्रयोगकर्ता <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> को लागि असक्षम पारियो)"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003604 <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"स्वतः भरण सेवा"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003605 <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"स्वतः, भरण, स्वतः भरण"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07003606 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;तपाईं यो अनुप्रयोगमाथि भरोसा गर्नुहुन्छ भन्ने कुरा पक्का गर्नुहोस्&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; यस अनुप्रयोगले स्वतः भर्नसकिने कुराहरूको निर्धारण गर्न तपाईंको स्क्रिनमा भएका वस्तुहरूको प्रयोग गर्छ।"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003607 <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"यन्त्रको विषयवस्तु"</string>
3608 <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"पूर्वनिर्धारित"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07003609 <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"भण्डारणको प्रबन्धक: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
3610 <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"निष्क्रिय"</string>
3611 <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"सक्रिय"</string>
3612 <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"तात्कालिक अनुप्रयोग"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003613 <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"भण्डारण व्यवस्थापक निष्क्रिय पार्ने हो?"</string>
3614 <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"चलचित्र तथा TV अनुप्रयोगहरू"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003615 <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"सेवा प्रदायकको प्रावधान सम्बन्धी जानकारी"</string>
3616 <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"सेवा प्रदायकको प्रावधानलाई ट्रिगर गर्नुहोस्"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003617</resources>