blob: e79ebbc052f8867d6cb267bf13831689dbea1918 [file] [log] [blame]
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07002<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -08003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -070015 -->
16
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -080017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080019 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Да"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Нет"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070021 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Неизвестно"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -070022 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"БЕСПРОВОДНЫЕ СЕТИ"</string>
23 <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"УСТРОЙСТВО"</string>
Eric Fischercaf76c02011-10-24 17:09:58 -070024 <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -070025 <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"СИСТЕМА"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070026 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Включить радио"</string>
27 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Отключить радио"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070028 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Включить SMS через IMS"</string>
29 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Отключить SMS через IMS"</string>
30 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Обязательная регистрация IMS включена"</string>
31 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Обязательная регистрация IMS отключена"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -070032 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Очищать ОЗУ"</string>
33 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Не очищать ОЗУ"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070034 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Просмотреть адресную книгу на SIM-карте"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080035 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Просм. список разреш. номеров"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070036 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Просмотреть номера служебного набора"</string>
37 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Получить список PDP"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -070038 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"В зоне обслуживания"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070039 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Вне зоны обслуживания"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -080040 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Только экстренные вызовы"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070041 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Радио отключено"</string>
42 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роуминг"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080043 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Роуминг отключен"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070044 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Не работает"</string>
45 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Звонок"</string>
46 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Посылка вызова"</string>
47 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Отключено"</string>
48 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Подключение"</string>
49 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Подключено"</string>
50 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Приостановлено"</string>
51 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"неизвестно"</string>
52 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
53 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"байт"</string>
54 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
55 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
56 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
57 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -070058 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Отключить USB-накопитель"</string>
59 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Извлечь SD-карту"</string>
60 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Очистить USB-накопитель"</string>
61 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Очистить SD-карту"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -070062 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Маленький"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070063 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Среднее"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -070064 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Большой"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070065 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"ОК"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -070066 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-накопитель"</string>
67 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-карта"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070068 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Состояние батареи:"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080069 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Питание:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070070 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Шкала батареи:"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -070071 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Уровень заряда:"</string>
72 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Уровень заряда:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070073 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Технология батареи:"</string>
74 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Напряжение батареи:"</string>
75 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"мВ"</string>
76 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Температура батареи:"</string>
77 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
78 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Время после загрузки:"</string>
79 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Время работы от батареи:"</string>
80 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Время работы при зарядке:"</string>
81 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Время работы экрана:"</string>
82 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Неизвестно"</string>
83 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Идет зарядка"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -070084 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"от сети"</string>
85 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"по USB"</string>
86 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Работа от батареи"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070087 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Не заряжается"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -070088 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Батарея заряжена"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080089 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Не подключено"</string>
90 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Питание от сети"</string>
91 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
92 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"Питание от сети и USB"</string>
93 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Неизвестно"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070094 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Неизвестно"</string>
95 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Хорошо"</string>
96 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Перегрев"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -070097 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Разряжена"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070098 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Слишком высокое напряжение"</string>
99 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Неизвестная ошибка"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800100 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Холодная"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700101 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800102 <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Видимость"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700103 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Время видимости для устройств Bluetooth: <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700104 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Отображать для ближайших устройств Bluetooth"</string>
105 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Не отображать для других Bluetooth-устройств"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700106 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Отображать только для подключенных устройств"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700107 <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Сделать устройство видимым"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700108 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Тайм-аут видимости"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800109 <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Укажите, в течение какого времени устройство будет видимым"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700110 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Заблокировать голосовой набор"</string>
111 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Предотвратить использование телефона Bluetooth, когда экран заблокирован"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700112 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Устройства Bluetooth"</string>
113 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Имя устройства"</string>
114 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Без настройки имени, использовать имя аккаунта"</string>
115 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Поиск устройств"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700116 <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Переименовать планшетный ПК"</string>
117 <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Переименовать телефон"</string>
118 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Переименовать"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700119 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Отключиться?"</string>
120 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Произойдет разъединение с устройством &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
121 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Отключить профиль?"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700122 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Профиль&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;будет отключен от устройства&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700123 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Подключено"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700124 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Подключено (кроме HSP/HFP)"</string>
125 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Подключено (кроме A2DP)"</string>
126 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Подключено (кроме HSP/HFP/A2DP)"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700127 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Отключено"</string>
128 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Отключение..."</string>
129 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Подключение..."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700130 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700131 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Сопряжение..."</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700132 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Bluetooth-устройство без названия"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700133 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Поиск"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700134 <string name="progress_tap_to_pair" msgid="5655704645616731277">"Устройства"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700135 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Устройства Bluetooth не найдены."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700136 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Запрос сопряжения Bluetooth"</string>
137 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Запрос на сопряжение"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700138 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1931617700075106801">"Нажмите для подключения к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700139 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Показать полученные файлы"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700140 <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Выбор устройства Bluetooth"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800141 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Запрос разрешения на включение Bluetooth"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700142 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"Приложение запрашивает разрешение включить Bluetooth. Разрешить?"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700143 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4420151924834278808">"Одному из приложений нужно, чтобы ваш планшетный ПК был доступен для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Включить Bluetooth?"</string>
144 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="4478906085771274647">"Одному из приложений нужно, чтобы ваш телефон был доступен для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Включить Bluetooth?"</string>
145 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"Одному из приложений нужно, чтобы ваш планшетный ПК был доступен для поиска на других устройствах. Включить Bluetooth?"</string>
146 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"Одному из приложений нужно, чтобы ваш телефон был доступен для поиска на других устройствах. Включить Bluetooth?"</string>
147 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="8504403125440086020">"Одному из приложений нужно, чтобы ваш планшетный ПК был доступен для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Включить Bluetooth?"</string>
148 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="3040361003987241057">"Одному из приложений нужно, чтобы ваш телефон был доступен для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек. Включить Bluetooth?"</string>
149 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"Одному из приложений нужно, чтобы ваш планшетный ПК был доступен для поиска на других устройствах. Включить Bluetooth?"</string>
150 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"Одному из приложений нужно, чтобы ваш телефон был доступен для поиска на других устройствах. Включить Bluetooth?"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700151 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Включение Bluetooth..."</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700152 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Отключение Bluetooth..."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700153 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Автоматическое подключение"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700154 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Запрос на подключение по каналу Bluetooth"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700155 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Нажмите, чтобы подключиться к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700156 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Подключиться к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700157 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Запрос телефонной книги"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700158 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="5203107624986011263">"Устройство %1$s пытается получить доступ к вашим контактам и журналу вызовов. Предоставить доступ для %2$s?"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700159 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Больше не спрашивать"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700160 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Настройки даты и времени"</string>
161 <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"1:00 pm"</string>
162 <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700163 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Выбрать часовой пояс"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700164 <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"По умолчанию (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700165 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Предварительный просмотр:"</string>
166 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Размер шрифта:"</string>
The Android Open Source Projecte6dd1fa2009-03-18 17:39:48 -0700167 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -0800168 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700169 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Отправить <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
170 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
171 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Начать <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
172 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
173 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Аккаунт:"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800174 <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Настройки прокси-сервера"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700175 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Очистить"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800176 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Порт прокси-сервера"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700177 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Не использовать прокси-сервер для:"</string>
178 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700179 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Восстановить настройки по умолчанию"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700180 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Готово"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800181 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Имя хоста прокси-сервера"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700182 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700183 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Внимание!"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700184 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"ОК"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700185 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Введено недействительное имя хоста."</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700186 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Список исключений отформатирован неверно. Перечислите исключаемые домены через запятую."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700187 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Необходимо заполнить поле порта."</string>
188 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Если поле хоста не заполнено, поле порта также следует оставить пустым."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700189 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Указанный порт недействителен."</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700190 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Прокси-сервер HTTP используется браузером, но недоступен для других приложений."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700191 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Местоположение:"</string>
192 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Соседний CID:"</string>
193 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Попыток данных:"</string>
194 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Услуга GPRS:"</string>
195 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роуминг:"</string>
196 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
197 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Перенаправление вызовов:"</string>
198 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Количество сбросов PPP после загрузки:"</string>
199 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Отключение GSM:"</string>
200 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Текущая сеть:"</string>
201 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Количество успешных обработок данных:"</string>
202 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Получено PPP:"</string>
203 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Служба GSM:"</string>
204 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Громкость сигнала"</string>
205 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Состояние вызова:"</string>
206 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Отправлено PPP:"</string>
207 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Сброс настроек радио:"</string>
208 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Параллельное сообщение:"</string>
209 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Номер телефона:"</string>
210 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Выбрать радиостанцию"</string>
211 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Тип сети:"</string>
212 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Настроить предпочтительный тип сети:"</string>
213 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Выполнить проверку ping IP-адреса:"</string>
214 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"ping имя узла (www.google.ru):"</string>
215 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Проверка клиента HTTP:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700216 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Выполнить проверку ping"</string>
217 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
218 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Обновить"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700219 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Обновление"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700220 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Выбор проверки DNS"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800221 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Информация/настройки OEM"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700222 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Настроить частоту GSM/UMTS"</string>
223 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Загрузка списка частот..."</string>
224 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Настроить"</string>
225 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Сбой"</string>
226 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Успешно"</string>
227 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Изменения вступят в силу после повторного подключения USB-кабеля"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700228 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Включить запоминающее устройство USB"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700229 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Всего байтов:"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700230 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"USB-накопитель не подключен"</string>
231 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Нет SD-карты"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700232 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Свободно байтов:"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700233 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"USB-накопитель работает как запоминающее устройство"</string>
234 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"SD-карта используется в качестве устройства массовой памяти"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700235 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="6691584887397909775">"USB-накопитель можно отключить"</string>
236 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="7189526306223689608">"Теперь можно извлечь SD-карту"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700237 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Накопитель извлечен при исп.!"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700238 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD-карта была извлечена во время использования!"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700239 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Использовано байтов:"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700240 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Сканирование USB-накопителя..."</string>
241 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Поиск мультимедиа на SD-карте..."</string>
242 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"USB-накопитель защищен от записи"</string>
243 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"SD-карта установлена только для чтения"</string>
244 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Далее"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700245 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Далее"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700246 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Язык"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700247 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Выбор действия"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700248 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Сведения об устройстве"</string>
249 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Информация о батарее"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700250 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Экран"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800251 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Информация о планшетном ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800252 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Информация о телефоне"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700253 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-накопитель"</string>
254 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD-карта"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700255 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Настройки прокси-сервера"</string>
256 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Отмена"</string>
257 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Настройки"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700258 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Настройки"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700259 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Ярлык \"Настройки\""</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700260 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Режим полета"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700261 <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Ещё..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800262 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Беспроводные сети"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700263 <string name="radio_controls_summary" msgid="7655909146429376368">"Wi-Fi, Bluetooth, режим полета, мобильные сети и VPN"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700264 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Интернет-роуминг"</string>
265 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Подключаться к службам передачи данных при роуминге"</string>
266 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Подключаться к службам передачи данных при роуминге"</string>
267 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Передача данных прекращена, потому что телефон находится за пределами домашней сети, а интернет-роуминг выключен."</string>
268 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Включить"</string>
269 <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Разрешить интернет-роуминг? Возможны высокие расходы за использование роуминга."</string>
270 <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Внимание"</string>
271 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Выбор оператора"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700272 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Выберите оператора связи"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700273 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Дата и время"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800274 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Установить дату и время"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700275 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Установка даты, времени, часового пояса и формата"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700276 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Автонастройка даты и времени"</string>
277 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Использовать время сети"</string>
278 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Использовать время сети"</string>
279 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Автонастройка часового пояса"</string>
280 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Использовать часовой пояс сети"</string>
281 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Использовать часовой пояс сети"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800282 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24-часовой формат"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700283 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Время"</string>
284 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Часовой пояс"</string>
285 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Дата"</string>
286 <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Формат даты"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700287 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Упорядочить по алфавиту"</string>
288 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Упорядочить по часовому поясу"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800289 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Дата"</string>
290 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Время"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700291 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Автоблокировка"</string>
292 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"После <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> спящего режима"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800293 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Показывать данные о владельце на экране блокировки"</string>
294 <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Сведения о владельце"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800295 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700296 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Введите текст для показа на экране блокировки"</string>
Eric Fischercaf76c02011-10-24 17:09:58 -0700297 <string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"Мое местоположение"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700298 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Безопасность"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700299 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Настройка функции \"Мое местоположение\", разблокировка экрана и блокировка хранилища регистрационных данных"</string>
300 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Настройка функции \"Мое местоположение\", разблокировка экрана и блокировка хранилища регистрационных данных"</string>
301 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Пароли"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800302 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифрование"</string>
303 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Зашифровать планшет"</string>
304 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Зашифровать телефон"</string>
305 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Запрос числового PIN-кода или пароля для дешифрования при каждом включении планшетного ПК"</string>
306 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Запрос числового PIN-кода или пароля для дешифрования при каждом включении телефона"</string>
307 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Зашифровано"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700308 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="923629233459331136">"Функция шифрования доступна для аккаунтов, настроек, загруженных приложений и их данных, а также для мультимедийных и прочих файлов. После шифрования данных планшетного ПК при каждом его включении необходимо будет вводить числовой PIN-код или пароль для дешифрования. Единственный способ отключить шифрование – сброс настроек, в результате которого все данные будут потеряны."\n\n"Шифрование занимает не менее часа. Перед его запуском необходимо подключить зарядное устройство и не отключать его до завершения операции. В случае ее прерывания данные будут потеряны полностью или частично."</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700309 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="3504519024884099702">"Шифрование доступно для аккаунтов, настроек, загруженных приложений и их данных, а также для мультимедийных и прочих файлов. После шифрования данных телефона при каждом его включении необходимо будет вводить числовой PIN-код или пароль, чтобы выполнить дешифрование данных. Единственный способ отключить шифрование – сброс настроек, в результате которого все данные будут потеряны."\n\n"Шифрование займет не менее одного часа. Перед его запуском необходимо подключить зарядное устройство и не отключать его до окончания операции. В случае прерывания шифрования будут потеряны все данные или часть из них."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800310 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Зашифровать планшет"</string>
311 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Зашифровать телефон"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700312 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Зарядите батарею и повторите попытку."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700313 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Подключите зарядное устройство и повторите попытку."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800314 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Не указан PIN-код или пароль блокировки экрана"</string>
315 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="17076329416977176">"Перед шифрованием необходимо задать PIN-код или пароль блокировки экрана."</string>
316 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Подтвердить шифрование"</string>
317 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Выполнить шифрование данных планшетного ПК? Эта операция необратима, и в случае ее прерывания данные будут потеряны. Шифрование займет не менее одного часа. Во время шифрования устройство будет перезагружено несколько раз."</string>
318 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Выполнить шифрование данных телефона? Эта операция необратима, и в случае ее прерывания данные будут потеряны. Шифрование займет не менее одного часа. Во время шифрования устройство будет перезагружено несколько раз."</string>
319 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифрование"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700320 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Дождитесь завершения шифрования планшета. Выполнено: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
321 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Дождитесь завершения шифрования телефона. Выполнено: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700322 <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Повторите попытку через <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> с."</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700323 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Введите пароль"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700324 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Сбой шифрования"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -0700325 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="6891198717505120682">"Данные на вашем планшетном ПК больше недоступны из-за прерванного шифрования."\n\n"Чтобы продолжить использовать устройства, выполните сброс до заводских настроек. После этого вы сможете восстановить все данные, для которых в аккаунте Google были созданы резервные копии."</string>
326 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1341912405353765293">"Данные на вашем телефоне больше недоступны из-за прерванного шифрования."\n\n"Чтобы продолжить использовать устройство, выполните сброс до заводских настроек. После этого вы сможете восстановить все данные, для которых в аккаунте Google были созданы резервные копии."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700327 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3332098786253116023">"Тип блокировки"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700328 <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Доп. способ блокировки"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700329 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Блокировка экрана"</string>
330 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Изменение блок. экрана"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700331 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Смена или отключение графического ключа, PIN-кода и пароля"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800332 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Выбрать метод блокировки экрана"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700333 <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Выберите альтернативный способ разблокировки экрана."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700334 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Нет"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700335 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700336 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Прокрутка"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700337 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Защита отключена"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700338 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Фейсконтроль"</string>
339 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Низкий уровень защиты (экспериментальная функция)"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700340 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Графический ключ"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700341 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Средний уровень защиты"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700342 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700343 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Уровень безопасности от среднего до высокого"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700344 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Пароль"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700345 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Высокий уровень защиты"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700346 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Запрещено администратором, политикой шифрования или хранилищем учетных данных"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700347 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Нет"</string>
348 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Перетащить значок блокировки"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700349 <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Фейсконтроль"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800350 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"Защита графическим ключом"</string>
351 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"Защита PIN-кодом"</string>
352 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"Защита паролем"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800353 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Отключить блокировку экрана"</string>
354 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Удалить графический ключ разблокировки"</string>
355 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Удалить ПИН-код разблокировки"</string>
356 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Удалить пароль разблокировки"</string>
357 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Изменить графический ключ разблокировки"</string>
358 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Изменить ПИН-код разблокировки"</string>
359 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Изменить пароль разблокировки"</string>
360 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Пароль должен содержать не менее %d символов"</string>
361 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"ПИН-код должен содержать не менее %d символов"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700362 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"После завершения нажмите \"Продолжить\""</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800363 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Продолжить"</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -0700364 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="5487426077939378487">"В пароле должно быть не более <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> симв."</string>
365 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6382649850551200693">"В PIN-коде должно быть не более <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> зн."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800366 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"ПИН-код должен состоять только из цифр от 0 до 9"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700367 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Администратор устройства запрещает использование последнего PIN-кода"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800368 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Пароль содержит недопустимые символы"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -0700369 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Пароль должен содержать хотя бы одну букву."</string>
370 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Пароль должен содержать хотя бы одну цифру."</string>
371 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Пароль должен содержать хотя бы один символ."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700372 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
373 <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"Пароль должен содержать хотя бы 1 букву"</item>
374 <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Пароль должен содержать буквы (не менее %d)"</item>
375 </plurals>
376 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
377 <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"Пароль должен содержать хотя бы 1 строчную букву"</item>
378 <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Пароль должен содержать строчные символы (не менее %d)"</item>
379 </plurals>
380 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
381 <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"Пароль должен содержать хотя бы 1 заглавную букву"</item>
382 <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Пароль должен содержать заглавные буквы (не менее %d)"</item>
383 </plurals>
384 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
385 <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Пароль должен содержать хотя бы 1 цифру"</item>
386 <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Пароль должен содержать цифры (не менее %d)"</item>
387 </plurals>
388 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
389 <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"Пароль должен содержать хотя бы 1 специальный символ."</item>
390 <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Пароль должен содержать специальные символы (не менее %d)"</item>
391 </plurals>
392 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
393 <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Пароль должен содержать хотя бы 1 небуквенный символ."</item>
394 <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Пароль должен содержать небуквенные символы (не менее %d)"</item>
395 </plurals>
396 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Администратор устройства запрещает использование последнего пароля"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800397 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"ОК"</string>
398 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Отмена"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800399 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Отмена"</string>
400 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Далее"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700401 <string name="lock_setup" msgid="1759001157415978959">"Настройка завершена"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800402 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Администрирование устройства"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800403 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Администраторы устройства"</string>
404 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Просмотрите или отключите администраторов устройств"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700405 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
406 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Включить Bluetooth"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700407 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
408 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700409 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Настройка подключений, видимости и имени устройства"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800410 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Запрос сопряжения Bluetooth"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700411 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Для подключения к устройству <xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> введите PIN-код:"</string>
412 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Для подключения к устройству <xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> введите пароль:"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700413 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN-код содержит буквы или символы"</string>
414 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Обычно 0000 или 1234"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700415 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="3617812138113586885">"Может потребоваться ввести PIN-код на другом устройстве."</string>
416 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="1808735246794073465">"Может потребоваться ввести ключ доступа на другом устройстве."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700417 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Для подключения к устройству&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;на нем должен отображаться этот код доступа:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>"</string>
418 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Запрос от: &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Подключиться к этому устройству?"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700419 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Для подключения к устройству <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> введите на нем код <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, а затем нажмите клавишу Return или Enter."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700420 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Сопряжение"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700421 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Отмена"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700422 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700423 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Не удалось подключиться к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
424 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Не удалось подключиться к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\", так как введен неверный PIN-код или пароль."</string>
425 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Не удается установить соединение с устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700426 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> не разрешает сопряжение."</string>
427 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Возникла неполадка при подключении к <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
428 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Поиск устройств"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700429 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Поиск устройств"</string>
430 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Поиск..."</string>
Eric Fischer3b046f52010-11-17 11:41:10 -0800431 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Настройки устройства"</string>
432 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Подключенные устройства"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700433 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Доступные устройства"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700434 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Подключить"</string>
435 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Отключить"</string>
436 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Выполнить сопряжение и подключить"</string>
437 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Отменить сопряжение"</string>
438 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Отключить и отменить сопряжение"</string>
439 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Параметры..."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700440 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Расширенные"</string>
441 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Расш. настройки Bluetooth"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700442 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Чтобы обнаружить устройства, включите Bluetooth."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700443 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Подключить к..."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700444 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Профиль A2DP"</string>
445 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Профиль HSP/HFP"</string>
446 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Профиль OPP"</string>
447 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Профиль HID"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700448 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Интернет-доступ"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700449 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Профиль PAN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800450 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет отключено от источника звука."</string>
451 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет отключено от гарнитуры."</string>
452 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> отключается от устройства ввода."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700453 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Доступ в Интернет через устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет отключен."</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700454 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Интернет-подключение планшетного ПК перестанет использоваться устройством <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
455 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Интернет-подключение телефона перестанет использоваться устройством <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700456 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Тип подключения"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700457 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Подключить"</string>
458 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Подключиться к устройству Bluetooth"</string>
459 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Профили"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700460 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Переименовать"</string>
Eric Fischer3b046f52010-11-17 11:41:10 -0800461 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Разрешить получение файлов"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700462 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Подключено к мультимедийному аудиоустройству"</string>
463 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Подключено к аудиоустройству телефона"</string>
464 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Установлено подключение к серверу передачи файлов"</string>
465 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Нет подключения к серверу передачи файлов"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700466 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Подключено к устройству ввода"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700467 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Используется интернет-подключение другого устройства"</string>
468 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Устройство работает в режиме модема"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700469 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Использовать для мультимедийного аудиоустройства"</string>
470 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Использовать для аудиоустройства телефона"</string>
471 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Используется для передачи файлов"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700472 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Использовать для ввода"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800473 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Использовать для доступа к Интернету"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800474 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Настройки док-станции"</string>
475 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Использовать док-станцию для звука"</string>
476 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Для громкой связи"</string>
477 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Для музыки и мультимедиа"</string>
478 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запомнить настройки"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700479 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"Включить NFC"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700480 <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="5237208142892767592">"Разрешить обмен данными при совмещении телефона с другим устройством"</string>
Eric Fischer388c9e22011-10-20 18:04:50 -0700481 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700482 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Можно обмениваться контентом по NFC"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700483 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Выключено"</string>
484 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Недоступно, так как отключена связь малого радиуса действия"</string>
Eric Fischer388c9e22011-10-20 18:04:50 -0700485 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700486 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Когда включена эта функция, данные приложений можно передавать на другие устройства с поддержкой связи малого радиуса действия. Например, отправлять страницы браузера, видео YouTube, контакты и другие сведения."\n\n"Просто разместите устройства поблизости (например, совместите их задние панели) и коснитесь экрана. Передаваемые данные зависят от приложения."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700487 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8900579245913917111">"Wi-Fi"</string>
488 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="7071157039678370553">"Включить Wi-Fi"</string>
489 <string name="wifi_settings" msgid="80140065298764210">"Wi-Fi"</string>
490 <string name="wifi_settings_category" msgid="5989698986158534800">"Настройки Wi-Fi"</string>
491 <string name="wifi_settings_title" msgid="3153832927961915449">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700492 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Настройка и управление точками доступа беспроводной сети"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700493 <string name="wifi_starting" msgid="5010080509366462180">"Включение Wi-Fi..."</string>
494 <string name="wifi_stopping" msgid="4344576443009704646">"Отключение Wi-Fi ..."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700495 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Ошибка"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700496 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Режим полета"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700497 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Не удалось начать поиск сетей."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700498 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Уведомления о сетях"</string>
499 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Сообщать при обнаружении открытой сети"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -0700500 <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"Восстанавливать соединение"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700501 <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="4248686597890494105">"Использовать Wi-Fi, только когда есть устойчивое интернет-соединение"</string>
502 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="391381189748401988">"Wi-Fi в спящем режиме"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800503 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Не удалось изменить этот параметр"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700504 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Добавить сеть"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700505 <string name="wifi_access_points" msgid="6623468070878623378">"Сети Wi-Fi"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800506 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Поиск"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700507 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Дополнительные функции"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700508 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Подключиться к сети"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700509 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Удалить эту сеть"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800510 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Изменить сеть"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700511 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8611418046425466966">"Чтобы просмотреть доступные сети, включите Wi-Fi."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700512 <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Расширенные параметры"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700513 <string name="wifi_network_setup" msgid="2243277654809358812">"WPS"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700514 <string name="wifi_wps_pin" msgid="8242979682530043184">"Введите PIN-код точки доступа"</string>
515 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="2301524571580808871">"Настройка WPS"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700516 <string name="wifi_wps_pin_output" msgid="7773693032190962123">"Введите PIN-код <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> в точке доступа"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800517 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"WPS уже используется, для завершения потребуется около минуты"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700518 <string name="wifi_wps_failed" msgid="1648418410092969300">"Не удалось запустить WPS. Повторите попытку."</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700519 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Имя сети (SSID)"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800520 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Безопасность"</string>
521 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Уровень сигнала"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700522 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Статус"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800523 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Скорость связи"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700524 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-адрес"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800525 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Метод EAP"</string>
Irfan Sheriffde3e5662010-06-02 15:25:13 -0700526 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2-й этап аутентификации"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800527 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Сертификат центра сертификации"</string>
528 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Сертификат пользователя"</string>
529 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Пользователь"</string>
530 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Неизвестный"</string>
531 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Пароль"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700532 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Показывать пароль"</string>
533 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Настройки IP"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800534 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(не изменялось)"</string>
535 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(не указано)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700536 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Сохранено"</string>
537 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Отключено"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700538 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Включено"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700539 <string name="wifi_disabled_heading" msgid="1428050635183875599"></string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700540 <string name="wifi_disabled_help" msgid="6885722129968401674">"Сеть отклонена, так как соединение неустойчивое. Чтобы изменить параметры, выберите \"Настройки &gt; Wi-Fi\" и откройте меню \"Дополнительные функции\"."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700541 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Ошибка аутентификации"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800542 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Недоступна"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700543 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="3538912605343585226">"Доступна защищенная сеть"</string>
544 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="6121307881706347616">" (доступна защищенная сеть)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700545 <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Защита <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
546 <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", защита <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
547 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Нет"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800548 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Подключить"</string>
549 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Не подключаться"</string>
550 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Сохранить"</string>
551 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Отмена"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700552 <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="5835556538028547052">"Обнаружен другой защищенный сеанс Wi-Fi. Повторите попытку через несколько минут."</string>
553 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="3900861362094298162">"Дополнительные настройки"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700554 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="1691057528105233660">"Диапазон частот Wi-Fi"</string>
Eric Fischer5931c0d2010-11-29 15:17:31 -0800555 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Укажите рабочий диапазон частот"</string>
556 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"При настройке полосы частот возникла неполадка."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700557 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-адрес"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700558 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-адрес"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700559 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Настройки IP"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800560 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Сохранить"</string>
561 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Отмена"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700562 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Введите действительный IP-адрес."</string>
563 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Введите действительный адрес шлюза."</string>
564 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Введите действительный DNS-адрес."</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700565 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Укажите длину префикса сети (от 0 до 32)."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800566 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
567 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
568 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Шлюз"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800569 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Длина префикса сети"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700570 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5804421683315066641">"Wi-Fi Direct"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700571 <string name="wifi_p2p_settings_summary" msgid="6653169526746701975">"Настройка одноранговых подключений"</string>
572 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Информация об устройстве"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700573 <string name="wifi_p2p_wps_setup" msgid="5179345428413898188">"Настройка защиты Wi-Fi"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700574 <string name="wifi_p2p_wps_pin" msgid="6025317359151049787">"Введите PIN-код"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -0700575 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запомнить это соединение"</string>
576 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="7189970585393813135">"Поиск"</string>
577 <string name="wifi_p2p_menu_create_group" msgid="7595229161883902082">"Создать группу"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700578 <string name="wifi_p2p_menu_remove_group" msgid="4844634506540667517">"Удалить группу"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700579 <string name="wifi_p2p_menu_advanced" msgid="2578792521809265949">"Дополнительно"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700580 <string name="wifi_p2p_available_devices" msgid="5943352520059654483">"Поиск"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700581 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6764413986309364590">"Точка доступа Wi-Fi"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700582 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Точка доступа <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> активна"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700583 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="8178555615331315728">"Ошибка точки доступа Wi-Fi"</string>
584 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7163376477399687419">"Настройка точки доступа Wi-Fi"</string>
585 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1168351091215556844">"Точка доступа Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700586 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"Хот-спот Android"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700587 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Экран"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700588 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700589 <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Режим без звука"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700590 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Мелодия телефона"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700591 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700592 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Громкость"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700593 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Звуковые эффекты"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700594 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Громкость звонка"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700595 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Виброзвонок без звука"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700596 <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Виброзвонок"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700597 <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Уведомление по умолчанию"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700598 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Мигание трекбола"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800599 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Мелодия"</string>
600 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Уведомление"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800601 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Использовать этот уровень громкости также для уведомлений"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700602 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"Выбрать мелодию уведомлений"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800603 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Мультимедиа"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700604 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Настроить громкость музыки и видео"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800605 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Будильник"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800606 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Настройки звука для подключенной док-станции"</string>
Eric Fischercaf76c02011-10-24 17:09:58 -0700607 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Звук клавиш"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700608 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Звук нажатия на экран"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700609 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Звук блокировки экрана"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700610 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Виброотклик"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800611 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Подавление шума"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700612 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музыка, видео, игры и другие медиафайлы"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700613 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Рингтон и уведомления"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700614 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Оповещения"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700615 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Будильник"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800616 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Док-станция"</string>
617 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Настройки док-станции"</string>
618 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Аудио"</string>
619 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Настройки подключенной настольной док-станции"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800620 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Настройки док-станции автомобиля"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800621 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Планшетный ПК не подключен к док-станции"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800622 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефон не подключен к док-станции"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800623 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Настройки подключенной док-станции"</string>
624 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Док-станция не найдена."</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700625 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="9015625921245904495">"Чтобы настроить док-станцию, установите в нее планшетный ПК."</string>
626 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3882255773040651831">"Чтобы настроить док-станцию, установите в нее телефон."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700627 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Звук при установке в док-станцию"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800628 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Воспроизводить звук при установке или извлечении планшетного ПК из док-станции"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800629 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Воспроизводить звук при установке или извлечении телефона"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800630 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Не воспроизводить звук при установке или извлечении планшетного ПК из док-станции"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800631 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Не воспроизводить звук при установке или извлечении телефона"</string>
Eric Fischercaf76c02011-10-24 17:09:58 -0700632 <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Аккаунты"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700633 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Поиск"</string>
634 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Настроить параметры и управлять историей поиска"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700635 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Экран"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700636 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Автоповорот экрана"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800637 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Автоматически изменять ориентацию экрана при повороте планшетного ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800638 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Автоматически менять ориентацию экрана при повороте телефона"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800639 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Автоматически изменять ориентацию экрана при повороте планшетного ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800640 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Автоматически менять ориентацию экрана при повороте телефона"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700641 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Яркость"</string>
642 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Настроить яркость экрана"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700643 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Спящий режим"</string>
644 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"После <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> бездействия"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700645 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Обои"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700646 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Установка обоев"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700647 <string name="dream_settings_title" msgid="6536876013377446805">"Экранные заставки"</string>
648 <string name="dream_settings_summary" msgid="6809871648071408259">"Экранные заставки и другие настройки режима ожидания"</string>
Eric Fischer087db102011-06-06 16:08:40 -0700649 <string name="dream_component_title" msgid="505229894674572578">"Выбранная заставка"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700650 <string name="dream_timeout_title" msgid="1385909618566514628">"Время до активации"</string>
651 <string name="dream_timeout_summary" msgid="6721955887728454226">"После простоя (<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>)"</string>
652 <string name="dream_timeout_zero_summary" msgid="2450290346381400092">"Никогда"</string>
653 <string name="dream_test" msgid="5968002644622194481">"Попробуйте!"</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -0700654 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Автонастройка"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700655 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Размер шрифта"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700656 <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Размер шрифта"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700657 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Настройки блокировки SIM-карты"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800658 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Настроить блокировку"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700659 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Блокировка SIM-карты"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700660 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Блокировка SIM-карты"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800661 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Запрашивать PIN-код для доступа к планшетному ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800662 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Для использования телефона необходим PIN-код"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800663 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Запрашивать PIN-код для доступа к планшетному ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800664 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"При включении телефона будет необходимо ввести PIN-код"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700665 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Изменение PIN SIM-карты"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700666 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN-код SIM-карты"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700667 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Блокировка SIM-карты"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700668 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Разблокировать SIM-карту"</string>
669 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Прежний PIN-код SIM-карты"</string>
670 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Новый PIN SIM-карты"</string>
671 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Введите новый PIN повторно"</string>
672 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN-код SIM-карты"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700673 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Неверный PIN-код"</string>
674 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN-коды не совпадают"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700675 <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Не удается изменить PIN."\n"Возможно, код введен неверно."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700676 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN-код SIM-карты успешно изменен"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700677 <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Не удалось изменить состояние блокировки SIM-карты."\n"Возможно, введен неверный PIN-код."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700678 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"ОК"</string>
679 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Отмена"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800680 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Состояние планшетного ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800681 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Состояние телефона"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700682 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Обновления системы"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700683 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700684 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Версия Android"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700685 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Модель"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800686 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Версия ПО модуля связи"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700687 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Версия ядра"</string>
688 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Номер сборки"</string>
689 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Недоступно"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700690 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Общая информация"</string>
691 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Общая информация"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800692 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Статус батареи, сети и другая информация"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800693 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Номер телефона, уровень сигнала и т.д."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800694 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Память"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700695 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Настройки хранилища"</string>
696 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Отключить USB-накопитель, просмотреть доступные накопители"</string>
697 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Отключение SD-карты, сведения о доступной памяти"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800698 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
699 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Мой номер телефона"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700700 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700701 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700702 <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Версия PRL"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700703 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischere373aa12011-10-20 11:16:21 -0700704 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700705 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тип мобильной сети"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700706 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Передача данных в моб. сети"</string>
707 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Доступность моб. сети"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700708 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Уровень сигнала"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700709 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роуминг"</string>
710 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Сеть"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700711 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4682277506871013855">"МАС-адрес для сети Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700712 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Адрес Bluetooth"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700713 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Серийный номер"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700714 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Недоступно"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700715 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Время с момента включения"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700716 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Время работы"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700717 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Внутренний накопитель"</string>
718 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-накопитель"</string>
719 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD-карта"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800720 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Доступно"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700721 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Всего места"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700722 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Идет подсчет..."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700723 <string name="memory_apps_usage" msgid="7064506641121346242">"Приложения"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800724 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Мультимедиа"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700725 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Загрузки"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700726 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Изображения и видео"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700727 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудио (музыка, рингтоны, подкасты и т. п.)"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700728 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Прочее"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700729 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Безопасное извлечение"</string>
730 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Извлечь SD-карту"</string>
731 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Отключить внутр. USB-накопитель"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800732 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Отключение SD-карты для ее безопасного извлечения из устройства"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700733 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Вставить USB-накопитель"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700734 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Вставьте SD-карту для подключения"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800735 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Подключить USB-накопитель"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700736 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Подключить SD-карту"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700737 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
738 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700739 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Очистить USB-накопитель"</string>
740 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Очистить SD-карту"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800741 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Удаление с внутреннего USB-накопителя телефона всех данных, включая музыку и фотографии."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700742 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Удаляет все данные с SD-карты, например музыку и фотографии"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700743 <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (только для чтения)"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700744 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Отключить USB-накопитель?"</string>
745 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Отключить SD-карту?"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700746 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Если отключить USB-накопитель, некоторые приложения перестанут работать. Чтобы снова получить к ним доступ, нужно подключить накопитель."</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700747 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Если отключить SD-карту, некоторые приложения перестанут работать и могут оставаться недоступными до ее подключения."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700748 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
749 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700750 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Не удалось отключить USB-накопитель. Повторите попытку позже."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700751 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Не удалось отключить SD-карту. Повторите попытку позже."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700752 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB-накопитель будет отключен."</string>
753 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD-карта будет отключена."</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700754 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Извлечение"</string>
755 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Выполняется извлечение"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700756 <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB-подключение к компьютеру"</string>
757 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-подключение к компьютеру"</string>
758 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Подключить как"</string>
759 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Медиа-устройство (MTP)"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -0700760 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Позволяет передавать файлы мультимедиа в ОС Windows или использовать для этого Android File Transfer в ОС Mac (см. www.android.com/filetransfer)"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700761 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Камера (PTP)"</string>
762 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Позволяет передавать фотографии с помощью программного обеспечения камеры, а также передавать любые файлы на компьютеры, которые не поддерживают MTP"</string>
763 <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Установить инструменты передачи файлов"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700764 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Состояние батареи"</string>
765 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Уровень заряда батареи"</string>
766 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Точки доступа (APN)"</string>
767 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Изменить точку доступа"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700768 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Не задано"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700769 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Имя"</string>
770 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
771 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Прокси"</string>
772 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Порт"</string>
773 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Имя пользователя"</string>
774 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Пароль"</string>
775 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Сервер"</string>
776 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
777 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Прокси-сервер MMS"</string>
778 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Порт MMS"</string>
779 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
780 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800781 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Тип аутентификации"</string>
782 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Нет"</string>
783 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
784 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
785 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP или CHAP"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700786 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Тип APN"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800787 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Протокол APN"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700788 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Протокол APN при роуминге"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700789 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Включить/выключить APN"</string>
790 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN вкл."</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700791 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN выкл."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700792 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Владелец"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700793 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Удалить APN"</string>
794 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Новая точка доступа"</string>
795 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Сохранить"</string>
796 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Отменить"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700797 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700798 <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Необходимо указать название."</string>
799 <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"Необходимо указать APN."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700800 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Поле MCC должно содержать 3 цифры."</string>
801 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Поле MNC должно содержать 2 или 3 цифры."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700802 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Восстановление настроек APN по умолчанию."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700803 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Восстановить настройки по умолчанию"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700804 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Настройки по умолчанию восстановлены."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800805 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Сброс настроек"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800806 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Возврат к заводским настройкам и удаление всех данных из памяти планшетного ПК"</string>
807 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Возврат к заводским настройкам и удаление всех данных из памяти телефона"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700808 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Будут удалены все сведения из "<b>"внутреннего хранилища"</b>" устройства, в том числе:"\n\n<li>"ваш аккаунт Google;"</li>\n<li>"все данные и настройки (системы и приложений);"</li>\n<li>"загруженные приложения."</li></string>
809 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Будут удалены все сведения из "<b>"внутреннего хранилища"</b>" устройства, в том числе:"\n\n<li>"ваш аккаунт Google;"</li>\n<li>"все данные и настройки (системы и приложений);"</li>\n<li>"загруженные приложения."</li></string>
Eric Fischer5931c0d2010-11-29 15:17:31 -0800810 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"В настоящее время вы выполнили вход в следующие аккаунты:"\n</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800811 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музыка"</li>\n<li>"Фото"</li>\n<li>"Другие данные"</li></string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700812 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Чтобы удалить музыку, изображения и другие пользовательские данные, необходимо очистить "<b>"USB-накопитель"</b>"."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700813 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Чтобы удалить музыку, фотографии и другие пользовательские данные, необходимо очистить "<b>"SD-карту"</b>"."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700814 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Очистить USB-накопитель"</string>
815 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Очистить SD-карту"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700816 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Удалить с USB-накопителя музыку, фотографии и все остальные данные."</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700817 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Удалить с SD-карты все данные, в том числе музыку и фотографии"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800818 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Сбросить планшетный ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800819 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Сбросить настройки телефона"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700820 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Удалить всю личную информацию и загруженные приложения без возможности восстановления?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700821 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Стереть все"</string>
822 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Начертить графический ключ"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800823 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Для подтверждения сброса настроек необходимо начертить графический ключ."</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700824 <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Сброс не выполнен, поскольку служба System Clear недоступна."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700825 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Выполнить сброс?"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700826 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Очистить USB-накопитель"</string>
827 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Очистить SD-карту"</string>
828 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Уничтожает все данные на USB-накопителе"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800829 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Удаление всех данных с SD-карты"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700830 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Очистить USB-накопитель? "<b>"Все"</b>" данные будут удалены."</string>
831 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Очистить SD-карту? Вы потеряете "<b>"все"</b>" данные на ней."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700832 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Очистить USB-накопитель"</string>
833 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Очистить SD-карту"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700834 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Очистить USB-накопитель, удалив с него все файлы без возможности восстановления?"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700835 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Удалить с SD-карты все файлы без возможности восстановления?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700836 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Стереть все"</string>
837 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Начертить графический ключ разблокировки"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700838 <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Для подтверждения очистки USB-накопителя начертите графический ключ."</string>
839 <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Для подтверждения очистки SD-карты начертите графический ключ."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800840 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Вызовы"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700841 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Голосовая почта, АОН, переадресация, параллельный вызов"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700842 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Общий USB-модем"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700843 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Точка доступа Wi-Fi"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700844 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Общий Bluetooth-модем"</string>
845 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Общий модем"</string>
846 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Общий модем/точка доступа"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700847 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700848 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB-модем"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700849 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB-связь установлена, установите флажок для подключения"</string>
850 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Подключено"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700851 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Невозможно подключиться при использовании USB-накопителя"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800852 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB-подключения не обнаружено"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700853 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Ошибка подключения USB"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700854 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Общий Bluetooth-модем"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -0700855 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Устройство работает в режиме модема"</string>
856 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Режим модема на этом устройстве включен"</string>
857 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Интернет-подключение планшетного ПК используется 1 устройством"</string>
858 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Интернет-подключение телефона используется 1 устройством"</string>
859 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Интернет-подключение планшетного ПК используется <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> устройствами"</string>
860 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Интернет-подключение телефона используется <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> устройствами"</string>
861 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Режим модема на этом устройстве отключен"</string>
862 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Режим модема на этом устройстве отключен"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700863 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Отсутствует подключение"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700864 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Макс. число подключаемых устройств: <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700865 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Подключение к <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет прервано."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700866 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Справка"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700867 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Мобильная сеть"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700868 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Мое местоположение"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700869 <string name="location_network_based" msgid="5569673665032992664">"Геопозиционирование Google"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700870 <string name="location_neighborhood_level" msgid="7473531167475623654">"Использовать Wi-Fi и мобильные сети для определения местоположения"</string>
871 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="1477255106707542972">"Местоположение определено по Wi-Fi"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700872 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Спутники GPS"</string>
873 <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Разрешить приложениям использовать GPS для точного определения вашего местоположения"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800874 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Использовать A-GPS"</string>
875 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Использовать сервер для A-GPS (снимите флажок для менее интенсивного использования сети)"</string>
876 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Использовать сервер для A-GPS (снимите флажок для улучшения работы GPS)"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700877 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Местоположение и Поиск Google"</string>
878 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Разрешить Google использовать данные о местоположении для улучшения поиска и работы других служб"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800879 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"О планшетном ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800880 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"О телефоне"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800881 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Просмотр юридической информации, состояния планшетного ПК и версии ПО"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700882 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Правовая информация"</string>
883 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Участники"</string>
884 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Авторские права"</string>
885 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Лицензия"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700886 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Условия использования"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800887 <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Обучение"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800888 <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Узнайте, как пользоваться планшетным ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800889 <string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Узнайте, как пользоваться телефоном"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800890 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Лицензии открытого ПО"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700891 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"При загрузке лицензий возникла неполадка."</string>
892 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Идет загрузка…"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800893 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Сведения о безопасности"</string>
894 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Сведения о безопасности"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700895 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Устройство не подключено к Интернету. Чтобы просмотреть эту информацию, откройте страницу %s на любом компьютере с интернет-доступом."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800896 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Идет загрузка…"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800897 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Выберите пароль"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800898 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Создайте графический ключ"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800899 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Выберите ПИН-код"</string>
900 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Подтвердите пароль"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800901 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Подтвердите графический ключ"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800902 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Подтвердите ПИН-код"</string>
903 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Пароли не совпадают"</string>
904 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN-коды не совпадают"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800905 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Способ разблокировки"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800906 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Пароль был установлен"</string>
907 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"ПИН-код был установлен"</string>
908 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Ключ был установлен"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700909 <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Блокировка экрана"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800910 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Изменить ключ"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800911 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Изменить ПИН-код разблокировки"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700912 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Начертите существующий ключ"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700913 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Повторить попытку:"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700914 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Начертите графический ключ разблокировки"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700915 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Для справки нажмите \"Меню\"."</string>
916 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"По завершении отпустите палец."</string>
917 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Соедините точки (как минимум <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Повторите попытку:"</string>
918 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Графический ключ разблокировки записан!"</string>
919 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Для подтверждения начертите графический ключ повторно:"</string>
920 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Новый графический ключ разблокировки:"</string>
921 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Подтвердить"</string>
922 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Воспроизвести повторно"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800923 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Повторить"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700924 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Продолжить"</string>
925 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Графический ключ разблокировки"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800926 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Запрашивать ключ"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700927 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Использовать графический ключ для защиты телефона"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700928 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Показывать графический ключ"</string>
Eric Fischere373aa12011-10-20 11:16:21 -0700929 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Вибрировать при касании"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800930 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Установить ключ"</string>
931 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Изменить ключ"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700932 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Как начертить графический ключ разблокировки"</string>
933 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Слишком много неудачных попыток!"</string>
934 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Повторите попытку через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> с."</string>
935 <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Отмена"</string>
936 <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Далее"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800937 <string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Безопасность планшетного ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -0800938 <string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Обеспечение безопасности телефона"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700939 <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="1075370160667458122">"Создайте графический ключ разблокировки экрана, и никто, кроме вас, не сможет воспользоваться вашим планшетом. Для этого соедините в произвольном порядке не менее четырех точек на экране. "\n\n"Чтобы начать, нажмите \"Далее\"."</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700940 <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Чтобы никто, кроме вас, не мог воспользоваться вашим телефоном, создайте графический ключ разблокировки экрана. Для этого соедините в произвольном порядке не менее четырех точек на следующем экране. "\n\n"Чтобы начать, нажмите \"Далее\"."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700941 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Управление приложениями"</string>
942 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Управление установленными приложениями и их удаление"</string>
943 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Приложения"</string>
944 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Управление приложениями, настройка клавиш быстрого запуска"</string>
945 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Настройки приложения"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700946 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Неизвестные источники"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700947 <string name="install_unknown_applications" msgid="8149117044297868948">"Разрешить установку приложений, полученных не из Маркета"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700948 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Ваши личные данные и данные планшетного ПК более уязвимы для атак приложений из неизвестных источников. Вы соглашаетесь с тем, что несете полную ответственность за любой ущерб, нанесенный планшетному ПК, и потерю данных, связанные с использованием этих приложений."</string>
949 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Ваши личные данные и данные телефона более уязвимы для атак приложений из неизвестных источников. Вы соглашаетесь с тем, что несете полную ответственность за любой ущерб, нанесенный телефону, и потерю данных, связанные с использованием этих приложений."</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -0700950 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Расширенные настройки"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700951 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Включить дополнительные настройки"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700952 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"О приложении"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700953 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Память"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700954 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Запускать по умолчанию"</string>
Eric Fischer087db102011-06-06 16:08:40 -0700955 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Совместимость с экраном"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700956 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Разрешения"</string>
957 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кэш"</string>
958 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Очистить кэш"</string>
959 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кэш"</string>
960 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Элементы управления"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700961 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Остановить"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700962 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Всего"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700963 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Приложение"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700964 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Приложение USB-накопителя"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700965 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Данные"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700966 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Данные USB-накопителя"</string>
967 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD-карта"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700968 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Удалить"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700969 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Отключить"</string>
970 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Включить"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700971 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Стереть данные"</string>
972 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Удалить обновления"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700973 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Это приложение по умолчанию используется для некоторых действий."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700974 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Значения по умолчанию не установлены."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700975 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Удалить настройки по умолчанию"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700976 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Возможно, приложение не предназначено для вашего экрана. Здесь можно настроить параметры его отображения."</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700977 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Спрашивать при запуске"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700978 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Масштабировать приложения"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700979 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Неизвестно"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700980 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Упорядочить по именам"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700981 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Упорядочить по размеру"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700982 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Показать активные службы"</string>
983 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Показать процессы в кэше"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700984 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Управление местом"</string>
985 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Фильтр"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700986 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Выберите параметры фильтра"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700987 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Все"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700988 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Сторонние"</string>
989 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Работающие"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700990 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-накопитель"</string>
991 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На SD-карте"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700992 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Отключено"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700993 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Нет приложений"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700994 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Внутренний накопитель"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800995 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-память"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -0700996 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD-карта"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700997 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Повторное вычисление размера..."</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -0700998 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Удалить данные приложения?"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -0700999 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Все данные этого приложения будут удалены без возможности восстановления, включая все файлы, базы данных, настройки, аккаунты и т. д."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001000 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"ОК"</string>
1001 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Отмена"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001002 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -07001003 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Приложение не найдено в списке установленных."</string>
1004 <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Данные не удалены."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001005 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Удалить обновления?"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001006 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Все обновления для этого приложения будут удалены."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001007 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Стереть данные"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001008 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Не удалось удалить данные."</string>
1009 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"У этого приложения есть доступ к следующей информации на устройстве:"</string>
1010 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"У этого приложения есть доступ к следующей информации на устройстве:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001011 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Вычисление..."</string>
1012 <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Не удалось вычислить размер пакета"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001013 <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Нет приложений сторонних разработчиков."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001014 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"Версия <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001015 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Переместить"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001016 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Переместить на планшет"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001017 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Переместить на телефон"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001018 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Перенести на USB-накопитель"</string>
1019 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Переместить на SD-карту"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07001020 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Перемещение"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001021 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Недостаточно места."</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001022 <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Приложение не установлено."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001023 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Приложение защищено от копирования."</string>
1024 <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Недопустимое место установки."</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001025 <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Системные обновления нельзя установить на внешнем носителе."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001026 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Остановить принудительно?"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001027 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Принудительное закрытие приложения может отразиться на его функциональности."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001028 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
1029 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Не удалось переместить приложение. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001030 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Место установки"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001031 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Изменить папку для установки приложений"</string>
1032 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Отключить приложение?"</string>
1033 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Отключение встроенной службы может нарушить работу других приложений."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001034 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Использование памяти"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001035 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Объем памяти, занимаемый приложениями"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001036 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Работающие приложения"</string>
1037 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Просмотр и управление работающими приложениями"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001038 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Перезапуск"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001039 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кэшированный фоновый процесс"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001040 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Ничего не запущено."</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001041 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Запущено приложением."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001042 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1043 <skip />
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001044 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> свободно"</string>
1045 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> занято"</string>
1046 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"ОЗУ"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001047 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1048 <skip />
1049 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1050 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1051 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
1052 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Процессов: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>; служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001053 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Запущенное приложение"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001054 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Неактивен"</string>
1055 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Службы"</string>
1056 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процессы"</string>
1057 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Остановить"</string>
1058 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Настройки"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001059 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Эта служба была запущена соответствующим приложением, в котором может произойти сбой, если ее оставновить."</string>
1060 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Если закрыть это приложение, можно потерять несохраненные данные."</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -07001061 <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Это старый процесс приложения, который по-прежнему запущен на случай, если он снова понадобится. Обычно останавливать его не требуется."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001062 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: в настоящий момент используется. Нажмите \"Настройки\" для управления."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001063 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Основной используемый процесс."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001064 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Служба <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> используется."</string>
1065 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Провайдер <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> используется."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001066 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Остановить системную службу?"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001067 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Отключение этой системной службы может повлиять на функциональность планшетного ПК. Чтобы восстановить работу устройства, потребуется перезагрузить его."</string>
1068 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Отключение этой системной службы может повлиять на функциональность телефона. Чтобы восстановить работу устройства, потребуется перезагрузить его."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001069 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Язык и ввод"</string>
1070 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Язык и ввод"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001071 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Языковые настройки"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001072 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Клавиатура и способы ввода"</string>
1073 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Язык"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001074 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001075 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Автокоррекция"</string>
1076 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Исправлять опечатки"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001077 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Заглавные автоматически"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001078 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Использовать автоматическую подстановку заглавных букв в начале предложений."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001079 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Автопунктуация"</string>
1080 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Настройки внешней клавиатуры"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001081 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Нажмите дважды клавишу \"Пробел\" для ввода точки"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001082 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Показывать пароль"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -07001083 <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001084 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"При использовании этого способа могут собираться все вводимые данные, в том числе пароли и номера кредитных карт. Способ ввода запрашиваетя приложением \"<xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>\". Использовать этот способ ввода?"</string>
1085 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Для проверки орфографии будет использоваться приложение <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>, которое может собирать все вводимые данные, в том числе пароли и номера кредитных карт. Продолжить?"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001086 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Мышь и сенсорная панель"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001087 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Скорость указателя"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001088 <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Словарь пользователя"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001089 <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Пользовательский словарь"</string>
1090 <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Пользовательские словари"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001091 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001092 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Добавить"</string>
1093 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Добавление в словарь"</string>
1094 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Изменение слова"</string>
1095 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Изменить"</string>
1096 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Удалить"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001097 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"В пользовательском словаре пока ничего нет. Добавлять слова можно с помощью кнопки \"Добавить ( + )\"."</string>
Eric Fischer77f9a9b2011-05-26 15:47:05 -07001098 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="7713910347678213719">"Все языки"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001099 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Проверка"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001100 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Информация о планшетном ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001101 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Информация о телефоне"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001102 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Информация о батарее"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001103 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Быстрый запуск"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -07001104 <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Настройка быстрых клавиш для запуска приложений"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001105 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Назначить приложение"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001106 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Нет ярлыка"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001107 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Поиск в + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001108 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Очистить"</string>
1109 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Ярлык для <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) будет удален."</string>
1110 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"ОК"</string>
1111 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Отмена"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001112 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Приложения"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001113 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Ярлыки"</string>
1114 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Ввод текста"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001115 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Способ ввода"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001116 <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"По умолчанию"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001117 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Выбор способа ввода"</string>
1118 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Автоматически"</string>
1119 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Всегда показывать"</string>
1120 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Всегда скрывать"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001121 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Настройка методов ввода"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001122 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Настройки"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001123 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Настройки"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001124 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Активные способы ввода"</string>
1125 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Использовать язык системы"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001126 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Настройки <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001127 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Выберите активные способы ввода"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001128 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Настройки экранной клавиатуры"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001129 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Физическая клавиатура"</string>
1130 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Настройки физической клавиатуры"</string>
Eric Fischercaf76c02011-10-24 17:09:58 -07001131 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Для разработчиков"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001132 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Настройка параметров для разработчиков"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001133 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Отладка по USB"</string>
1134 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Включить режим отладки при подключении к компьютеру по USB"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001135 <string name="verifier_device_identifier" msgid="5079997701152411060">"Идентификатор устройства"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001136 <string name="verifier_device_identifier_not_available" msgid="1272065992066977324">"Информация об устройстве недоступна"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001137 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Оставить включенным"</string>
1138 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Во время зарядки экран будет всегда включен"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001139 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Фиктивные местоположения"</string>
1140 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Разрешить использование фиктивных местоположений"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001141 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Разрешить отладку USB?"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001142 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Отладка по USB – это режим, который позволяет использовать ваше устройство как внешний накопитель: перемещать файлы (с компьютера и на компьютер), напрямую устанавливать приложения, а также просматривать системные журналы."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001143 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Выбор·гаджета"</string>
1144 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Выбор виджета"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001145 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> дн. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ч. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> мин. <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> с."</string>
1146 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ч. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> мин. <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> с."</string>
1147 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> мин. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> с."</string>
1148 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> с."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001149 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статистика использования"</string>
1150 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистика использования"</string>
1151 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Упорядочить по:"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001152 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Приложение"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001153 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Подсчет"</string>
1154 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Время использования"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001155 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Спец. возможности"</string>
1156 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Настройки специальных возможностей"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001157 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Службы"</string>
1158 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Система"</string>
1159 <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Большой текст"</string>
1160 <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Кнопка питания завершает вызов"</string>
1161 <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Изучение касанием"</string>
1162 <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Функция \"Изучение касанием\" позволяет прослушивать или просматривать описание элементов, которых вы касаетесь."\n\n" Эта функция предназначена для пользователей с нарушением зрения."</string>
1163 <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Задержка при нажатии и удержании"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001164 <string name="accessibility_script_injection_title" msgid="3264723681038625967">"Установка веб-скриптов"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001165 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Настройки"</string>
1166 <string name="accessibility_menu_item_tutorial" msgid="567989492004682307">"Руководство"</string>
1167 <string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Вкл."</string>
1168 <string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Выключено"</string>
1169 <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Разрешено"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001170 <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Запрещено"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001171 <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Разрешить"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001172 <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="5697152768523270885">"Запретить"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -07001173 <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Использовать <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001174 <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"Служба <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> может сохранять любой вводимый текст, кроме паролей. В частности, сохраняются личные сведения, например номера кредитных карт. Кроме того, могут собираться данные об использовании планшетного ПК."</string>
1175 <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"Служба <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> может сохранять любой вводимый текст, кроме паролей. В частности, сохраняются личные сведения, например номера кредитных карт. Кроме того, могут собираться данные об использовании телефона."</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -07001176 <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Отключить <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1177 <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Чтобы отключить <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, нажмите ОК."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001178 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Службы не установлены"</string>
1179 <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Нужна программа чтения с экрана?"</string>
1180 <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"Бесплатное приложение TalkBack дает голосовое описание элементов интерфейса для пользователей с нарушением зрения. Установить его из Android Маркета?"</string>
1181 <string name="accessibility_script_injection_security_warning_title" msgid="4158946557435736650">"Установить веб-скрипты?"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001182 <string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Разрешить приложениям устанавливать скрипты Google для повышения доступности веб-контента?"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001183 <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="2442154805472989569">"Эта функция меняет способ сенсорной навигации устройства. Включить?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001184 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Нет описания"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001185 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Настройки"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001186 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Батарея"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001187 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"На что расходуется заряд батареи"</string>
Eric Fischerdd9f69a2010-12-01 15:18:42 -08001188 <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Уровень заряда неизвестен"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001189 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001190 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Расход заряда батареи с момента отключения от сети питания"</string>
1191 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Расход заряда батареи с момента перезагрузки"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001192 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> от батареи"</string>
1193 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> с момента отключения от питания"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001194 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Идет зарядка"</string>
1195 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Экран включен"</string>
1196 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS вкл."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001197 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1896257111025449468">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischerce4e0ed2010-08-30 13:40:26 -07001198 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Режим бодрствования"</string>
Eric Fischerdd9f69a2010-12-01 15:18:42 -08001199 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Уровень сигнала моб. сети"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001200 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
Eric Fischer9046c922009-07-13 15:49:57 -07001201 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001202 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Время включения устройства"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001203 <string name="wifi_on_time" msgid="4630925382578609056">"Время работы WiFi"</string>
1204 <string name="bluetooth_on_time" msgid="4478515071957280711">"Время работы WiFi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001205 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001206 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Подробная история"</string>
1207 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Сведения об использовании"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001208 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Сведения об использовании"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001209 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Настроить режим энергопотребления"</string>
1210 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Вложенные пакеты"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001211 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Экран"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001212 <string name="power_wifi" msgid="1185503168440278173">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001213 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001214 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Связь с сетью"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001215 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Голосовые вызовы"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001216 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Планшетный ПК в режиме ожидания"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001217 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Телефон в режиме ожидания"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001218 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"ЦП – всего"</string>
1219 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"ЦП – активный режим"</string>
Eric Fischerce4e0ed2010-08-30 13:40:26 -07001220 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Не отключать"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001221 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -07001222 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3333082288047656594">"Время подключения Wi-Fi"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001223 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Планшетный ПК"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001224 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001225 <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Отправлено данных"</string>
1226 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Получено данных"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001227 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Аудио"</string>
1228 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Видео"</string>
1229 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Время работы"</string>
1230 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Время отсутствия сигнала"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001231 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Остановить"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001232 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"О приложении"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001233 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Настройки приложения"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001234 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Настройки экрана"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001235 <string name="battery_action_wifi" msgid="5452076674659927993">"Настройки WiFi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001236 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Настройки Bluetooth"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001237 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Использование батареи для голосовых вызовов"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001238 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Расход заряда батареи в режиме ожидания"</string>
Eric Fischer9dfa60c2010-11-09 17:42:54 -08001239 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Расход заряда батареи в режиме ожидания"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001240 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Расход энергии на поддержание связи с сетью в режиме ожидания"</string>
1241 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Если нет доступа в сеть, вкл. режим полета для экономии заряда"</string>
1242 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Использование батареи для подсветки экрана"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001243 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Уменьшить яркость экрана и/или время до отключения экрана"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001244 <string name="battery_desc_wifi" msgid="6232770771913559730">"Использование батареи модулем Wi-Fi"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -07001245 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7433556355284798617">"Отключайте модуль Wi-Fi, когда он не используется или сеть недоступна"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001246 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Использование батареи модулем Bluetooth"</string>
1247 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Отключите канал Bluetooth, если он не используется"</string>
1248 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Попробуйте подключиться к другому Bluetooth-устройству"</string>
1249 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Использование батареи приложениями"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -07001250 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Остановите или удалите приложение"</string>
1251 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Включайте и выключайте GPS вручную, чтобы приложения не могли использовать эту функцию"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001252 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"В программе могут быть настройки режима энергосбережения"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001253 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> с момента отключения от питания"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001254 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"С последнего отключения <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001255 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Всего"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001256 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Обновить"</string>
1257 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"ОС Android"</string>
1258 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Сервер медиа"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001259 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Голосовой ввод и вывод"</string>
1260 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Настройки голосового ввода и вывода"</string>
1261 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Голосовой поиск"</string>
1262 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Клавиатура Android"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001263 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Голосовой ввод"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001264 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Распознавание голоса"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001265 <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Голосовой поиск"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -07001266 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Настройки для <xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001267 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Настройки синтеза речи"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -07001268 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Синтез речи"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001269 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Только мои настройки"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001270 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Настройки по умолчанию переопределяют настройки приложений"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001271 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Настройки по умолчанию"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001272 <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Система по умолчанию"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001273 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Выбор системы синтеза речи по умолчанию"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001274 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Скорость речи"</string>
1275 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Скорость чтения текста"</string>
1276 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Тон"</string>
1277 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Влияет на высоту синтезированной речи"</string>
1278 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Язык"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001279 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Выбор языка для чтения текста"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001280 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Прослушать пример"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001281 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Воспроизвести краткую демонстрацию синтезированной речи"</string>
1282 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Установка голосовых данных"</string>
1283 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Установить голосовые данные, необходимые для синтеза речи"</string>
1284 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Голоса, необходимые для синтеза речи, уже установлены"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001285 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Ваши настройки изменены. Вот пример того, как это звучит."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001286 <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Выбранная система не может быть запущена"</string>
1287 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Настроить"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001288 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Выбрать другую систему"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001289 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Данная система синтеза речи может записывать произносимые слова, включая личные данные, такие как пароли и номера кредитных карт. Это осуществляет система <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Разрешить использование этой системы синтеза речи?"</string>
1290 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Системы"</string>
1291 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Настройки <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1292 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> вкл."</string>
1293 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>: отключено"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001294 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Настройки синтеза"</string>
1295 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Настройки <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07001296 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Языки и голос"</string>
1297 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Установлено"</string>
1298 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Не установлено"</string>
1299 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Женский"</string>
1300 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Мужской"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001301 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Модуль синтеза речи установлен"</string>
1302 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Включите новый модуль"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001303 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Настройки синтеза речи"</string>
Eric Fischercaf76c02011-10-24 17:09:58 -07001304 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Система по умолчанию"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001305 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Общие"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001306 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Управление питанием"</string>
1307 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="1384149165815685611">"Обновление настроек Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001308 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Обновление настроек Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001309 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001310 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Хранилище регистрационных данных"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001311 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Устанавливать с карты памяти."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001312 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Установка с SD-карты"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001313 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Устанавливать сертификаты с карты памяти"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001314 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Установить сертификаты с SD-карты"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001315 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Очистить учетные данные"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001316 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Удалить все сертификаты"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001317 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Надежные учетные данные"</string>
1318 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Показывать надежные сертификаты ЦС"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001319 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
1320 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Введите пароль для хранилища учетных данных."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001321 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Текущий пароль:"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001322 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Удалить весь контент?"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001323 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"В пароле должно быть не менее 8 символов."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001324 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Неправильный пароль."</string>
1325 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Неверный пароль. У вас осталась одна попытка, после которой хранилище регистрационных данных будет очищено."</string>
1326 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Неверный пароль. Осталось несколько попыток (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>). Затем хранилище регистрационных данных будет очищено."</string>
1327 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Хранилище регистрационных данных очищено."</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001328 <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Не удалось очистить хранилище."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001329 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Хранилище регистрационных данных включено."</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -07001330 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6048426197489058494">"Прежде чем использовать хранилище учетных данных, необходимо задать PIN-код или пароль для блокировки экрана."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001331 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Тональный сигнал экстренного вызова"</string>
1332 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Настроить режим работы при экстренном вызове"</string>
Eric Fischercaf76c02011-10-24 17:09:58 -07001333 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Восстановление и сброс"</string>
1334 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Восстановление и сброс"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001335 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Резервное копирование и восстановление"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001336 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Возврат к заводским настройкам"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001337 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Резервное копирование данных"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001338 <string name="backup_data_summary" msgid="1362648233661534995">"Сохранять резервные копии данных приложений, паролей точек доступа Wi-Fi и настроек на серверах Google"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -08001339 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Резервное копирование"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001340 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Не найдены аккаунты с резервными копиями данных"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001341 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автовосстановление"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001342 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"При переустановке приложения восстановить резервную копию настроек и данных"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -07001343 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Пароль для резервного копирования"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001344 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="4780151366296088113">"Полные резервные копии в настоящее время не защищены."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001345 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="3615162467655442441">"Выберите этот параметр, чтобы изменить или удалить пароль для резервного копирования"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001346 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001347 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5430882821079142873">"Прекратить резервное копирование паролей к сетям Wi-Fi, закладок, других настроек и данных приложений, а также удалить все копии с серверов Google?"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001348 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Настройки администрирования устройства"</string>
1349 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Администратор устройства"</string>
1350 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Отключить"</string>
1351 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Администраторы устройства"</string>
1352 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Нет доступных администраторов устройства"</string>
1353 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Активировать администратора устройства?"</string>
1354 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Активировать"</string>
1355 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Администратор устройства"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -07001356 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Активация этого администратора позволит приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" выполнять следующие операции:"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001357 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Администратор активирован и разрешает приложению <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> выполнять следующие операции:"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001358 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без названия"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001359 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Общие"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001360 <string name="sound_category_calls_and_notification_title" msgid="4703470169010662085">"Рингтон и уведомления"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001361 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Оповещения"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001362 <string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"Система"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001363 <string name="wifi_setup_title" msgid="3130584822275278425">"Настройка Wi-Fi"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001364 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="227860196223863839">"Подключение к сети Wi-Fi: <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1365 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="7240441636832308773">"Подключение к сети Wi-Fi: <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1366 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="7276936889903089790">"Установлено подключение к сети Wi-Fi: <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001367 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Добавьте сеть"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001368 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Не подключено"</string>
1369 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Добавить сеть"</string>
1370 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Обновить список"</string>
1371 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Пропустить"</string>
1372 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Далее"</string>
Eric Fischerdd9f69a2010-12-01 15:18:42 -08001373 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Назад"</string>
1374 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Сведения о сети"</string>
1375 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Подключить"</string>
1376 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Не подключаться"</string>
1377 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Сохранить"</string>
1378 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Отмена"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001379 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Поиск доступных сетей..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001380 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Чтобы подключиться, нажмите на сеть"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001381 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Подключиться к существующей сети"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001382 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Подключение к незащищенной сети"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001383 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Укажите конфигурацию сети"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001384 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Подключиться к новой сети"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001385 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Подключение..."</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001386 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Далее"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001387 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP не поддерживается."</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001388 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="4521956828166347452">"Во время установки нельзя настроить подключение к сети Wi-Fi с защитой EAP. Вы можете сделать это позже в меню \"Настройки &gt; Беспроводной доступ и сети\"."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001389 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Подключение может занять несколько минут..."</string>
1390 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="1748172546080673171">"Чтобы продолжить установку, нажмите "<b>"Далее"</b>"."\n\n"Чтобы подключиться к другой сети Wi-Fi, нажмите "<b>"Назад"</b>"."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001391 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхронизация включена"</string>
1392 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синхронизация отключена"</string>
1393 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Ошибка синхронизации."</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001394 <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Настройки синхронизации"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001395 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Проблемы с синхронизацией. Скоро все заработает."</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001396 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Добавить аккаунт"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001397 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Фоновый режим"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -07001398 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Синхронизация, отправка и получение данных доступны всегда"</string>
1399 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Откл. фоновый режим?"</string>
1400 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Отключение фонового режима обмена данными экономит заряд батареи и уменьшает объем трафика, однако некоторые приложения могут использовать этот режим даже после его отключения."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001401 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Cинхронизировать данные приложений"</string>
Eric Fischer9446b7f2010-10-27 14:36:03 -07001402 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхронизация включена"</string>
1403 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхронизация выключена"</string>
1404 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Ошибка синхронизации"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001405 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Создать резервную копию настроек"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001406 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Резервная копия настроек."</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001407 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Синхронизировать"</string>
1408 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Отменить синхронизацию"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001409 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Нажмите, чтобы начать синхронизацию <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1410%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001411 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1412 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Календарь"</string>
1413 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Контакты"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001414 <string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Добро пожаловать в Google Sync!"</font>" "\n"Технология Google синхронизации данных позволяет получать данные о контактах, встречах и многом другом с любого устройства."</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001415 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Настройки синхронизации"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001416 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Cинхронизация данных"</string>
1417 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Изменить пароль"</string>
1418 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Настройки аккаунта"</string>
1419 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Удалить аккаунт"</string>
1420 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Добавьте аккаунт"</string>
1421 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Готово"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001422 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Удалить аккаунт?"</string>
1423 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Удаление этого аккаунта приведет к потере всех связанных с ним сообщений, контактов и других данных, имеющихся на планшетном ПК."</string>
1424 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Удаление этого аккаунта приведет к потере всех связанных с ним сообщений, контактов и других данных, имеющихся в телефоне."</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001425 <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Аккаунт необходим для доступа к некоторым приложениям. Чтобы удалить его, нужно восстановить на устройстве настройки по умолчанию (в результате все личные данные будут удалены). Это можно сделать в разделе \"Настройки &gt; Резервное копирование и сброс\"."</string>
1426 <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Аккаунт необходим для доступа к некоторым приложениям. Чтобы удалить его, нужно восстановить на устройстве настройки по умолчанию (в результате все личные данные будут удалены). Это можно сделать в разделе \"Настройки &gt; \"Резервное копирование и сброс\"."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001427 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Подписки на рассылки оператора"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001428 <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"<xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001429 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Не удалось синхронизировать данные"</string>
1430 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Синхронизация отключена. Чтобы включить ее, временно разрешите передачу данных в фоновом режиме и автоматическую синхронизацию."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001431 <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Введите пароль для расшифровки данных хранилища"</string>
1432 <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Повторите попытку."</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -07001433 <string name="service_busy" msgid="2325014135156127705">"Служба занята. Повторите попытку."</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001434 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Удалить"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001435 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Разное"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001436 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"выбрано <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001437 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001438 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Выбрать все"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001439 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Проверка HDCP"</string>
1440 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Порядок проверки HDCP"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001441 <string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"Интерфейс"</string>
1442 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Включен строгий режим"</string>
1443 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Подсвечивать экран во время длительных операций"</string>
1444 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Местоположение указателя"</string>
1445 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Экран, показывающий данные о прикосновении"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001446 <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Показывать нажатия"</string>
1447 <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Показывать графический ключ разблокировки экрана"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001448 <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Показать обновления"</string>
1449 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Подсвечивать области экрана при обновлении"</string>
1450 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Показывать загрузку ЦП"</string>
1451 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Экран, показывающий текущую загрузку ЦП"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -07001452 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Ускорить работу GPU"</string>
1453 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="8642000962902609976">"Использовать аппаратное ускорение 2D в приложениях"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001454 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Окно: масштаб"</string>
1455 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Переход: масштаб"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001456 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Приложения"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001457 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Не сохранять действия"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001458 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Удалять сводку действий после их завершения"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001459 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Лимит фоновых процессов"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001460 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Все ANR"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001461 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Уведомлять о том, что приложение не отвечает"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001462 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Передача данных"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001463 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Цикл использования данных"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001464 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Интернет-роуминг"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001465 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ограничить исходные данные"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001466 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Только по каналу 4G"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001467 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="3872007281231638058">"Показывать трафик Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001468 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Показывать загрузку Ethernet"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001469 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Изменить цикл…"</string>
1470 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"День месяца, когда сбрасывается цикл использования данных:"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001471 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"В этот период не было трафика от приложений."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001472 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Активный режим"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001473 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Фоновый режим"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -07001474 <string name="data_usage_disclaimer" product="tablet" msgid="2591250607795265503">"Определено устройством. Объем трафика, учтенный оператором, может отличаться."</string>
1475 <string name="data_usage_disclaimer" product="default" msgid="4735170480663491977">"Определено устройством. Объем трафика, учтенный оператором, может отличаться."</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001476 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Отключить мобильную передачу данных?"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -07001477 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Лимитировать моб. трафик"</string>
1478 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Лимитировать трафик 4G"</string>
1479 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Лимитировать трафик 2G и 3G"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001480 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8434479323145114456">"Лимитировать трафик Wi-Fi"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001481 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="531563953622808965">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001482 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001483 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Мобильный"</string>
1484 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"Трафик 4G"</string>
1485 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G/3G"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001486 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="8285167120931486089">"моб. сети"</string>
1487 <string name="data_usage_list_none" msgid="2899530183512542206">"нет"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001488 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Мобильная передача данных"</string>
1489 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Передача данных по сетям 2G/3G"</string>
1490 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Передача данных 4G"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001491 <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Настройки приложения"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001492 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Ограничить фоновый режим"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -07001493 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2942211576678233254">"Откл. фоновый режим только для моб. сетей (использовать Wi-Fi)."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001494 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Сначала установите лимит для мобильного трафика."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001495 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Ограничение фонового режима"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001496 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="7471043848664440826">"Если нет доступа к Wi-Fi, эта функция может приостановить приложения, использующие фоновый режим."\n\n"Более подходящие параметры можно найти в настройках этих приложений."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001497 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Ограничение фонового режима возможно только при лимитировании мобильного трафика."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001498 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Дата сброса цикла использования"</string>
1499 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Число каждого месяца:"</string>
1500 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Сохранить"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001501 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Настройка предупреждения"</string>
1502 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Лимитирование трафика"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001503 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Объем трафика ограничен"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -07001504 <string name="data_usage_limit_dialog" product="tablet" msgid="6401600837858297985">"Когда лимит трафика будет исчерпан, передача данных по сетям <xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g> прекратится."\n\n"Старайтесь не достигать лимита, так как оператор и устройство могут учитывать трафик по-разному."</string>
1505 <string name="data_usage_limit_dialog" product="default" msgid="5996407024898469862">"Когда лимит трафика будет исчерпан, передача данных по сетям <xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g> прекратится."\n\n"Старайтесь не достигать лимита, так как оператор и устройство могут учитывать трафик по-разному."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001506 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Ограничение фонового режима"</string>
Eric Fischerd3180252011-10-18 11:13:37 -07001507 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8313061232498519610">"Если ограничить передачу данных в фоновом режиме по мобильной сети, некоторые приложения и службы не будут работать без подключения к сети Wi-Fi."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001508 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="12">"Внимание!"</font>\n<font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string>
1509 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="12">"Лимит:"</font>\n<font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001510 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Удаленные приложения"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -07001511 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Получено: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>; отправлено: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001512 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="441648308264260691">"Трафик за период <xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001513 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Вызов службы экстренной помощи"</string>
1514 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Вернуться к вызову"</string>
1515 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Название сети"</string>
1516 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Тип"</string>
1517 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Адрес сервера"</string>
1518 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Шифрование PPP (MPPE)"</string>
1519 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Ключ L2TP"</string>
1520 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Идентификатор IPSec"</string>
1521 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Общий ключ IPSec"</string>
1522 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Сертификат пользователя IPSec"</string>
1523 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Сертификат ЦС IPSec"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001524 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Показать расширенные параметры"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001525 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Домены для поиска DNS"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001526 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-серверы (например, 8.8.8.8)"</string>
1527 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Маршруты пересылки (например, 10.0.0.0/8)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001528 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Имя пользователя"</string>
1529 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Пароль"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001530 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Сохранить учетные данные"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001531 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(не используется)"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001532 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(не проверять сервер)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001533 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Отмена"</string>
1534 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Сохранить"</string>
1535 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Подключиться"</string>
1536 <string name="vpn_edit" msgid="1111459297288136079">"Изменение сети VPN"</string>
1537 <string name="vpn_connect_to" msgid="7328758950427515753">"Подключиться к сети <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001538 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"Настройки VPN"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001539 <string name="vpn_create" msgid="8966010925994175306">"Добавить сеть VPN"</string>
1540 <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Изменить сеть"</string>
1541 <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Удалить сеть"</string>
1542 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Система"</string>
1543 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Пользователь"</string>
1544 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Отключить"</string>
1545 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Включить"</string>
1546 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Удалить"</string>
1547 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Включить сертификат ЦС системы?"</string>
1548 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Отключить сертификат ЦС системы?"</string>
1549 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Полностью удалить сертификат ЦС пользователя?"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001550 <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"Руководство"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001551 <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Далее"</string>
1552 <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Назад"</string>
1553 <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Завершить"</string>
1554 <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Пропустить руководство"</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -07001555 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"Урок 1. Навигация по экрану"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001556 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="477937585801538951">"Функция \"Изучение касанием\" позволяет узнавать, к чему вы прикоснулись на экране. Например, сейчас отображаются значки приложений. Попробуйте найти их на ощупь."</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -07001557 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Хорошо. Проведите пальцем по экрану, пока не найдете по крайней мере еще один значок."</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001558 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="3973201880357468747">"Чтобы активировать элемент, нажмите на него. Перелистывайте экран, пока не найдете значок <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Затем нажмите на него один раз для активации."</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -07001559 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Ваш палец находится на значке <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Для активации коснитесь его один раз."</string>
1560 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Ваш палец находился на значке <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>, а затем вышел за его пределы. Медленно проведите пальцем по экрану, пока снова не найдете значок браузера."</string>
1561 <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Хорошо. Чтобы перейти к следующему уроку, найдите и активируйте кнопку <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g>. Она расположена в правом нижнем углу экрана."</string>
1562 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"Урок 2. Прокрутка списка двумя пальцами"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001563 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="8764686624055084454">"Чтобы прокрутить список, проведите двумя пальцами по экрану. Сейчас на экране отображен список названий приложений. Для начала найдите в нем несколько элементов, проведя пальцем по экрану."</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -07001564 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Хорошо. Проведите пальцем по экрану, пока не появится по крайней мере еще один элемент списка."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001565 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Приложите два пальца к элементу списка и проведите ими вверх. Когда достигните верхней части экрана, снова приложите пальцы к списку и продолжайте прокручивание."</string>
1566 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Хорошо. Для дальнейшей прокрутки списка продолжайте движение пальцами вверх."</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001567 <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="3055831259260848004">"Это всё. Чтобы выйти, нажмите кнопку \"<xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischerd399a902011-08-05 17:07:14 -07001568 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="8843785708050235008">"Проверка правописания"</string>
Eric Fischerd27a6322011-10-21 14:41:59 -07001569 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Введите текущий пароль для полного резервного копирования"</string>
1570 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Введите новый пароль для полного резервного копирования"</string>
1571 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Подтвердите пароль к полной резервной копии"</string>
1572 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Сохранить пароль"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001573 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Отмена"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001574 <!-- String.format failed for translation -->
1575 <!-- no translation found for percentage (5866131581207788624) -->
1576 <skip />
The Android Open Source Projectafc4ab22009-03-03 19:32:34 -08001577</resources>