Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Да"</string> |
| 20 | <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Не"</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 21 | <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Направи"</string> |
Baligh Uddin | 051e08b | 2012-12-03 12:09:04 -0800 | [diff] [blame] | 22 | <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Дозволи"</string> |
| 23 | <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Одбиј"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 24 | <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Непознато"</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 25 | <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649"> |
| 26 | <item quantity="one">Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> корак да бисте постали програмер.</item> |
| 27 | <item quantity="few">Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> корака да бисте постали програмер.</item> |
| 28 | <item quantity="other">Треба да обавите још <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> корака да бисте постали програмер.</item> |
| 29 | </plurals> |
Baligh Uddin | 808b74f | 2012-10-16 15:26:58 -0700 | [diff] [blame] | 30 | <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Постали сте програмер!"</string> |
| 31 | <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Нема потребе, већ сте програмер."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 32 | <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Бежична веза и мреже"</string> |
| 33 | <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Везе"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 34 | <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Уређај"</string> |
| 35 | <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Лично"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 36 | <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Приступ"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 37 | <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Систем"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 38 | <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Укључи радио"</string> |
| 39 | <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Искључи радио"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 40 | <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Укључи SMS преко IMS-а"</string> |
| 41 | <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Искључи SMS преко IMS-а"</string> |
| 42 | <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Потребно је укључити IMS регистрацију"</string> |
| 43 | <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Потребно је да се искључи IMS регистрација"</string> |
Geoff Mendal | 2331834 | 2015-02-02 07:09:27 -0800 | [diff] [blame] | 44 | <string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"Укључи ознаку додељено за VoLTE"</string> |
| 45 | <string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"Искључи ознаку додељено за VoLTE"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 46 | <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Укључи слику стања lte ram-а"</string> |
| 47 | <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Искључи слику стања lte ram-а"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 48 | <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Прикажи SIM адресар"</string> |
| 49 | <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Прикажи бројеве за фиксно бирање"</string> |
| 50 | <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Прикажи бројеве за сервисно бирање"</string> |
| 51 | <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Преузми PDP листу"</string> |
| 52 | <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"У услузи"</string> |
| 53 | <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Услуга није могућа"</string> |
| 54 | <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Само хитни позиви"</string> |
| 55 | <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Радио је искључен"</string> |
| 56 | <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роминг"</string> |
| 57 | <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Није у ромингу"</string> |
| 58 | <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Неактиван/на"</string> |
| 59 | <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Звоњава"</string> |
| 60 | <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Позив у току"</string> |
| 61 | <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Веза је прекинута"</string> |
| 62 | <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Повезивање"</string> |
| 63 | <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Повезано"</string> |
| 64 | <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Обустављено"</string> |
| 65 | <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"непознато"</string> |
| 66 | <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"пак."</string> |
| 67 | <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"бајта(ова)"</string> |
| 68 | <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| 69 | <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| 70 | <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| 71 | <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"ИД клијента"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 72 | <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Искључи USB меморију"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 73 | <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Ослобађање SD картице"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 74 | <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Брисање USB меморије"</string> |
| 75 | <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Избриши SD картицу"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 76 | <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Мала"</string> |
| 77 | <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Средња"</string> |
| 78 | <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Велика"</string> |
| 79 | <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Потврди"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 80 | <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB меморија"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 81 | <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD картица"</string> |
| 82 | <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Статус батерије:"</string> |
| 83 | <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Електрична утичница:"</string> |
| 84 | <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Размера батерије:"</string> |
| 85 | <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Ниво батерије:"</string> |
| 86 | <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Стање батерије:"</string> |
| 87 | <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Технологија батерије:"</string> |
| 88 | <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Напон батерије"</string> |
| 89 | <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string> |
| 90 | <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Температура батерије:"</string> |
| 91 | <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string> |
| 92 | <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Време од покретања:"</string> |
| 93 | <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Време буђења укључено за батерију:"</string> |
| 94 | <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Време буђења током пуњења:"</string> |
| 95 | <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Време укључивања екрана:"</string> |
| 96 | <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Непознато"</string> |
| 97 | <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Пуњење"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 98 | <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"Пуњење преко пуњача"</string> |
| 99 | <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"Пуњење преко USB-а"</string> |
| 100 | <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Бежично пуњење"</string> |
Baligh Uddin | ee1a2a6 | 2012-08-22 13:01:07 -0700 | [diff] [blame] | 101 | <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Не пуни се"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 102 | <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Не пуни се"</string> |
| 103 | <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Пуно"</string> |
| 104 | <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Акустично"</string> |
| 105 | <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string> |
| 106 | <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string> |
Baligh Uddin | ee1a2a6 | 2012-08-22 13:01:07 -0700 | [diff] [blame] | 107 | <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"бежично"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 108 | <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string> |
| 109 | <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Непознато"</string> |
| 110 | <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Непознато"</string> |
| 111 | <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Добро"</string> |
| 112 | <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Прегрејано"</string> |
| 113 | <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Празна"</string> |
| 114 | <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Преко напона"</string> |
| 115 | <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Непозната грешка"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 116 | <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Незанимљиво"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 117 | <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 118 | <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Видљиво за све оближње Bluetooth уређаје (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 119 | <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Видљиво за све оближње Bluetooth уређаје"</string> |
| 120 | <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Није видљиво за друге Bluetooth уређаје"</string> |
| 121 | <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Видљиво само за упарене уређаје"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 122 | <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Време чекања за видљивост"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 123 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Закључај говорно бирање"</string> |
| 124 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Спречи коришћење bluetooth програма за бирање бројева када је екран закључан"</string> |
| 125 | <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth уређаји"</string> |
| 126 | <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Назив уређаја"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 127 | <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Подешавања уређаја"</string> |
| 128 | <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Подешавања профила"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 129 | <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Није подешен назив, користи се назив налога"</string> |
| 130 | <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Скенирај за уређаје"</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 131 | <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Преименуј овај уређај"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 132 | <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Преименуј"</string> |
| 133 | <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Желите ли да прекинете везу?"</string> |
| 134 | <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Овим ћете прекинути везу са уређајем:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 135 | <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"Немате дозволу за промену подешавања Bluetooth-а."</string> |
Geoff Mendal | 3260f78 | 2014-12-08 06:51:46 -0800 | [diff] [blame] | 136 | <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> је видљив уређајима у близини док су Bluetooth подешавања отворена."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 137 | <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Желите ли да прекинете везу са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | 69f6b8a | 2013-11-13 18:14:33 -0800 | [diff] [blame] | 138 | <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Емитовање"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 139 | <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Желите ли да онемогућите профил?"</string> |
| 140 | <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Овим онемогућавате:<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Са уређаја:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 141 | <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 142 | <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Неименовани Bluetooth уређај"</string> |
Eric Fischer | fcc5063 | 2012-04-19 13:49:46 -0700 | [diff] [blame] | 143 | <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Претраживање"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 144 | <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Нема Bluetooth уређаја у близини."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 145 | <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Захтев за Bluetooth упаривање"</string> |
| 146 | <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Захтев за упаривање"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 147 | <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Додирните да бисте упарили са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 148 | <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Приказ примљених датотека"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 149 | <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Изаберите Bluetooth уређај"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 150 | <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Захтев за Bluetooth дозволу"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 151 | <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Апликација жели да УКЉУЧИ Bluetooth за овај уређај."</string> |
Baligh Uddin | 051e08b | 2012-12-03 12:09:04 -0800 | [diff] [blame] | 152 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Апликација жели да учини таблет видљивим за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| 153 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Апликација жели да учини телефон видљивим за друге Bluetooth уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| 154 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Апликација жели да учини таблет видљивим за друге Bluetooth уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| 155 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Апликација жели да учини телефон видљивим за друге Bluetooth уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 156 | <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи емитовање преко Bluetooth-а ради комуникације са другим оближњим уређајима. Ово можете да промените касније у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
Baligh Uddin | e22559c | 2014-01-23 10:03:30 -0800 | [diff] [blame] | 157 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи Bluetooth и емитовање преко Bluetooth-а ради комуникације са другим оближњим уређајима. Ово можете да промените касније у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 158 | <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Када је ова функција укључена, телефон може да комуницира са другим уређајима у близини.\n\nЕмитовање користи Bluetooth сигнале са малом потрошњом енергије."</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 159 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини таблет видљивим за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| 160 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини телефон видљивим за друге уређаје на <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| 161 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини таблет видљивим за друге уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
| 162 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Апликација жели да укључи Bluetooth и учини телефон видљивим за друге уређаје. Ово можете касније да промените у подешавањима Bluetooth-а."</string> |
Eric Fischer | fe5c952 | 2011-10-28 11:36:43 -0700 | [diff] [blame] | 163 | <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Укључивање Bluetooth-а…"</string> |
| 164 | <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Искључивање Bluetooth-а…"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 165 | <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Аутоматско повезивање"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 166 | <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Захтев за Bluetooth повезивање"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 167 | <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Додирните да бисте се повезали са уређајем „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 168 | <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Да ли желите да се повежете са уређајем „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 169 | <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Захтев за приступ телефонском именику"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 170 | <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s жели да приступи вашим контактима и историји позива. Желите ли да одобрите приступ за %2$s?"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 171 | <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"Не питај поново"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 172 | <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Не питај поново"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 173 | <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Захтев за приступ порукама"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 174 | <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s жели да приступи порукама. Желите ли да одобрите приступ за %2$s?"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 175 | <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Датум и време"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 176 | <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Избор временске зоне"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 177 | <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Преглед:"</string> |
| 178 | <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Величина фонта:"</string> |
| 179 | <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| 180 | <skip /> |
| 181 | <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Пошаљи <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| 182 | <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| 183 | <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Покрени <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| 184 | <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| 185 | <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Налог:"</string> |
Baligh Uddin | cb5fe9a | 2013-09-23 13:48:26 -0700 | [diff] [blame] | 186 | <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Прокси"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 187 | <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Обриши"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 188 | <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Прокси порт"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 189 | <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Прокси се заобилази за"</string> |
| 190 | <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mojracunar.test.com,lokalnihost"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 191 | <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Врати на подразумевано"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 192 | <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Done"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 193 | <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Име хоста за прокси"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 194 | <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proksi.example.com"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 195 | <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Пажња"</string> |
| 196 | <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Потврди"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 197 | <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Име хоста које сте унели није важеће."</string> |
| 198 | <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Листа изузимања коју сте унели није исправно обликована. Унесите листу раздвојену зарезима која садржи изузете домене."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 199 | <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Треба да попуните поље порта."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 200 | <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Поље за порт мора да буде празно ако је поље за назив хоста празно."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 201 | <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Унели сте неважећи порт."</string> |
| 202 | <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Прегледач користи HTTP прокси, али друге апликације не могу да га користе."</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 203 | <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 204 | <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Локација:"</string> |
| 205 | <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Суседни ИД клијента:"</string> |
Ying Wang | 93ffc68 | 2012-07-26 15:15:23 -0700 | [diff] [blame] | 206 | <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Информације о ћелији:"</string> |
Baligh Uddin | 9190949 | 2014-04-21 13:50:52 -0700 | [diff] [blame] | 207 | <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 208 | <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Покушаји преноса података:"</string> |
| 209 | <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS услуга:"</string> |
| 210 | <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роминг:"</string> |
| 211 | <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| 212 | <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Преусмеравање позива:"</string> |
| 213 | <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Број PPP поновног постављања од покретања:"</string> |
| 214 | <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Прекиди GSM везе:"</string> |
| 215 | <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Тренутна мрежа:"</string> |
| 216 | <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Успешни преноси података:"</string> |
| 217 | <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Примљено преко PPP протокола:"</string> |
| 218 | <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM услуга:"</string> |
| 219 | <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Јачина сигнала:"</string> |
| 220 | <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Статус позива:"</string> |
| 221 | <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Послато преко PPP протокола:"</string> |
| 222 | <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Поновна постављања радија:"</string> |
| 223 | <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Порука на чекању:"</string> |
| 224 | <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Број телефона:"</string> |
| 225 | <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Изабери радио опсег"</string> |
| 226 | <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Тип мреже:"</string> |
| 227 | <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Подесите жељени тип мреже:"</string> |
| 228 | <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"IP адреса пинговања:"</string> |
| 229 | <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Назив хоста за пинговање (www.google.com):"</string> |
| 230 | <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Тест за HTTP клијента:"</string> |
| 231 | <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Покрени тест пинговања"</string> |
| 232 | <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| 233 | <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Ажурирај"</string> |
| 234 | <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Освежи"</string> |
| 235 | <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Укључи/искључи DNS проверу"</string> |
| 236 | <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Информације/подешавања специфична за OEM"</string> |
| 237 | <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Подешавање GSM/UMTS опсега"</string> |
| 238 | <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Учитавање листе опсега..."</string> |
| 239 | <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Подеси"</string> |
| 240 | <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Неуспешно"</string> |
| 241 | <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Успешно"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 242 | <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Промене ће ступити на снагу када USB кабл буде поново повезан."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 243 | <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Омогући USB масовно складиштење"</string> |
| 244 | <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Укупно бајтова:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 245 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB меморија није прикључена."</string> |
| 246 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Нема SD картице."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 247 | <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Доступни бајтови:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 248 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB се користи као масовна меморија"</string> |
| 249 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD картица се користи као уређај за масовно складиштење."</string> |
| 250 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Сада можете да уклоните USB."</string> |
| 251 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Сада можете безбедно да уклоните SD картицу."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 252 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB меморија је уклоњена током коришћења!"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 253 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD картица је уклоњена док је и даље била у употреби!"</string> |
| 254 | <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Коришћени бајтови:"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 255 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Тражење медија у USB меморији…"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 256 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Скенирање SD картица за медије…"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 257 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB мемор. је само за читање."</string> |
| 258 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Постављена SD картица је само за читање."</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 259 | <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Прескочи"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 260 | <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Следеће"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 261 | <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Језик"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 262 | <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Избор активности"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 263 | <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Информације о уређају"</string> |
| 264 | <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Информације о батерији"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 265 | <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Екран"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 266 | <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Информације о таблету"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 267 | <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Информације о телефону"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 268 | <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB меморија"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 269 | <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD картица"</string> |
| 270 | <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Подешавања за прокси"</string> |
| 271 | <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Откажи"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 272 | <string name="cancel_all_caps" msgid="3183966387632229461">"ОТКАЖИ"</string> |
| 273 | <string name="continue_all_caps" msgid="5152713914673789893">"НАСТАВИ"</string> |
| 274 | <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"Потврди"</string> |
| 275 | <string name="yes_all_caps" msgid="5454685069075197457">"ДА"</string> |
| 276 | <string name="no_all_caps" msgid="3242375449351298529">"НЕ"</string> |
| 277 | <string name="forget" msgid="7267115980248732932">"ЗАБОРАВИ"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 278 | <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Подешавања"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 279 | <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Подешавања"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 280 | <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Пречица подешавања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 281 | <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Режим рада у авиону"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 282 | <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Још"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 283 | <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Бежична веза и мреже"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 284 | <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Управљање Wi-Fi-јем, Bluetooth-ом, режимом рада у авиону, мобилним мрежама и VPN-овима"</string> |
| 285 | <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Подаци за мобилне уређаје"</string> |
| 286 | <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Позиви"</string> |
Geoff Mendal | 3260f78 | 2014-12-08 06:51:46 -0800 | [diff] [blame] | 287 | <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS поруке"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 288 | <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Омогућав. потрош. подат. на мобил. мрежи"</string> |
| 289 | <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Дозволи потр. подат. у ромингу"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 290 | <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Пренос подат. у ромингу"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 291 | <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Повезивање са услугом за податке током роминга"</string> |
| 292 | <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Повезивање са услугом за податке током роминга"</string> |
| 293 | <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Веза за пренос података је прекинута зато што сте напустили матичну мрежу са искљученим преносом података у ромингу."</string> |
| 294 | <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Укључи"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 295 | <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Када омогућите пренос података у ромингу, могу да настану велики трошкови роминга!"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 296 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Када омогућите пренос података у ромингу, можете да направите велике трошкове у ромингу!\n\nОво подешавање утиче на све кориснике овог таблета."</string> |
| 297 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Када омогућите пренос података у ромингу, можете да направите велике трошкове у ромингу!\n\nОво подешавање утиче на све кориснике овог телефона."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 298 | <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Желите ли да дозволите пренос података у ромингу?"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 299 | <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Избор оператера"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 300 | <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Избор мрежног оператера"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 301 | <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Датум и време"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 302 | <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Подешавање датума и времена"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 303 | <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Подешавање датума, времена, временске зоне и формата"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 304 | <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Аутоматски датум и време"</string> |
| 305 | <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Користи време мреже"</string> |
| 306 | <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Користи време мреже"</string> |
| 307 | <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Аутоматска временска зона"</string> |
| 308 | <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Користи временску зону мреже"</string> |
| 309 | <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Користи временску зону мреже"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 310 | <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-часовни формат"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 311 | <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Користи 24-часовни формат"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 312 | <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Време"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 313 | <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Подешавање времена"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 314 | <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Временска зона"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 315 | <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Избор временске зоне"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 316 | <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Датум"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 317 | <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Подешавање датума"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 318 | <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Сортирај према абецеди"</string> |
| 319 | <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Сортирај према временској зони"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 320 | <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Датум"</string> |
| 321 | <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Време"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 322 | <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Аутоматски закључај"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 323 | <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после стања спавања"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 324 | <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после спавања, осим када га <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> оставља откључаним"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 325 | <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Прикажи информације о власнику на закључ. екрану"</string> |
| 326 | <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Власник информација"</string> |
Baligh Uddin | 4f0ca04 | 2013-08-28 23:43:04 -0700 | [diff] [blame] | 327 | <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Омогући виџете"</string> |
| 328 | <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Онемогућио је администратор"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 329 | <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 330 | <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Унесите текст за приказ на екрану за закључавање"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 331 | <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Прикажи информације о кориснику на закљ. екрану"</string> |
| 332 | <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Подаци о кориснику"</string> |
Baligh Uddin | cbc7319 | 2013-05-01 10:47:18 -0700 | [diff] [blame] | 333 | <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Прикажи податке о профилу на закључаном екрану"</string> |
| 334 | <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Подаци о профилу"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 335 | <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Налози"</string> |
Baligh Uddin | c08b769 | 2013-08-05 21:46:55 -0700 | [diff] [blame] | 336 | <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Локација"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 337 | <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Налози"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 338 | <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Безбедност"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 339 | <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Подешавање Моје локације, откључавања екрана, закључавања SIM картице и закључавања акредитива складишта"</string> |
| 340 | <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Подешавање Моје локације, откључавања екрана, закључавања складишта акредитива"</string> |
| 341 | <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Лозинке"</string> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 342 | <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Отисак прста"</string> |
Geoff Mendal | 11c9156 | 2015-03-16 06:39:11 -0700 | [diff] [blame] | 343 | <!-- no translation found for fingerprint_manage_category_title (8293801041700001681) --> |
| 344 | <skip /> |
| 345 | <!-- no translation found for fingerprint_usage_category_title (8438526918999536619) --> |
| 346 | <skip /> |
| 347 | <!-- no translation found for fingerprint_add_title (3453670509485083962) --> |
| 348 | <skip /> |
| 349 | <!-- no translation found for fingerprint_enable_keyguard_toggle_title (5078060939636911795) --> |
| 350 | <skip /> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 351 | <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="4776063289827470602"> |
| 352 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> отисак прста је регистрован</item> |
| 353 | <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> отиска прстију су регистрована</item> |
| 354 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> отисака прстију је регистровано</item> |
| 355 | </plurals> |
| 356 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_title" msgid="4735546436672054254">"Подешав. отиска прста"</string> |
Geoff Mendal | 11c9156 | 2015-03-16 06:39:11 -0700 | [diff] [blame] | 357 | <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message (6402483378460350233) --> |
| 358 | <skip /> |
| 359 | <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title (5877265753699187149) --> |
| 360 | <skip /> |
| 361 | <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message (1959655161889313661) --> |
| 362 | <skip /> |
| 363 | <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label (7086763077909041106) --> |
| 364 | <skip /> |
| 365 | <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok (4150384963879569750) --> |
| 366 | <skip /> |
| 367 | <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete (4114615413240707936) --> |
| 368 | <skip /> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 369 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="1063375657071124812">"Да почнемо!"</string> |
| 370 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="6294541599045187369">"Ставите прст на сензор за отиске прстију. Подигните га када осетите вибрацију."</string> |
| 371 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="3732060789409510229">"Одлично! Још једном."</string> |
| 372 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="8846866512704467036">"Ставите исти прст на сензор за отиске прстију и подигните га када осетите вибрацију."</string> |
| 373 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Отисак прста је додат!"</string> |
| 374 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Када год видите ову икону, можете да користите отисак прста ради идентификације или да бисте одобрили куповину."</string> |
| 375 | <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="9087063833311608281">"Додај"</string> |
| 376 | <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Даље"</string> |
| 377 | <string name="fingerprint_acquired_try_again" msgid="3543246847519773670">"Откривен је делимични отисак прста. Покушајте поново."</string> |
| 378 | <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1069333738311915876">"Сензор за отиске прстију је прљав. Очистите га и покушајте поново."</string> |
| 379 | <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="4068036120000203641">"Превише брзо сте померили прст. Покушајте поново."</string> |
| 380 | <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="1030658686087736299">"Превише споро сте померили прст. Покушајте поново."</string> |
| 381 | <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="3695170439991347449">"Обрада није могућа. Покушајте поново."</string> |
| 382 | <string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="3535489559110151108">"Хардвер није доступан."</string> |
| 383 | <string name="fingerprint_error_no_space" msgid="7350970359618153619">"Није могуће ускладиштити отисак прста. Уклоните неки од постојећих отисака прстију."</string> |
| 384 | <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="7509454501138740556">"Временско ограничење за отисак прста је истекло. Покушајте поново."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 385 | <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифровање"</string> |
| 386 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Шифруј таблет"</string> |
| 387 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Шифруј телефон"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 388 | <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Шифровано"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 389 | <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2876073029767953111">"Можете да шифрујете налоге, подешавања, преузете апликације и њихове податке, медије и друге датотеке. Када шифрујете таблет, а под претпоставком да сте подесили закључавање екрана (то јест, шаблон, нумерички PIN или лозинку), треба да откључате екран да бисте дешифровали таблет сваки пут када га укључите. Једини други начин да дешифрујете уређај је да обавите ресетовање на фабричка подешавања, чиме ћете избрисати све податке.\n\nШифровање траје сат времена или више. Морате да почнете са напуњеном батеријом и да не искључујете таблет из пуњача током целог тог процеса. Ако прекинете тај процес, изгубићете све податке или неке од њих."</string> |
| 390 | <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="5573427498609458721">"Можете да шифрујете налоге, подешавања, преузете апликације и њихове податке, медије и друге датотеке. Када шифрујете телефон, а под претпоставком да сте подесили закључавање екрана (то јест, шаблон, нумерички PIN или лозинку), треба да откључате екран да бисте дешифровали телефон сваки пут када га укључите. Једини други начин да дешифрујете уређај је да обавите ресетовање на фабричка подешавања, чиме ћете избрисати све податке.\n\nШифровање траје сат времена или више. Морате да почнете са напуњеном батеријом и да не искључујете телефон из пуњача током целог тог процеса. Ако прекинете тај процес, изгубићете све податке или неке од њих."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 391 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Шифруј таблет"</string> |
| 392 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Шифруј телефон"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 393 | <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Напуните батерију и покушајте поново."</string> |
| 394 | <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Укључите пуњач и покушајте поново."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 395 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Нема PIN-а или лозинке за закључавање екрана"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 396 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Потребно је да подесите PIN или лозинку за закључавање екрана да бисте могли да започнете шифровање."</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 397 | <string name="crypt_keeper_confirm_encrypt" msgid="736289627726831055">"Треба да нацртате шаблон за откључавање да бисте потврдили шифровање уређаја."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 398 | <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Желите ли да шифрујете?"</string> |
| 399 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Операција шифровања је неопозива и уколико је прекинете, изгубићете податке. Шифровање траје један сат или дуже и у том периоду таблет ће се поново покренути неколико пута."</string> |
| 400 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Операција шифровања је неопозива и уколико је прекинете, изгубићете податке. Шифровање траје један сат или дуже и у том периоду телефон ће се поново покренути неколико пута."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 401 | <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифровање"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 402 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Сачекајте да се таблет шифрује. Довршено је <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
| 403 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Сачекајте да се телефон шифрује. Довршено је <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
Baligh Uddin | 80d650d | 2014-06-18 13:12:57 -0700 | [diff] [blame] | 404 | <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Сачекајте док се таблет шифрује. Преостало време: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| 405 | <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Сачекајте док се телефон шифрује. Преостало време: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 41ae403 | 2014-11-19 11:19:12 -0800 | [diff] [blame] | 406 | <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Да бисте откључали таблет, искључите га, па га поново укључите."</string> |
| 407 | <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Да бисте откључали телефон, искључите га, па га поново укључите."</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 408 | <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Упозорење: Подаци са уређаја ће бити обрисани ако не успете да га откључате још <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> пута!"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 409 | <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Унесите лозинку"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 410 | <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Шифровање није успело"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 411 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Шифровање је прекинуто и не може да се доврши. Као последица тога, подаци на таблету више нису доступни. \n\n Да бисте наставили да користите таблет, треба да га ресетујете. Када га подесите након ресетовања на фабричка подешавања, имаћете прилику да вратите све податке за које сте направили резервне копије на Google налогу."</string> |
| 412 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Шифровање је прекинуто и не може да се доврши. Као последица тога, подаци на телефону више нису доступни. \n\nДа бисте наставили да користите телефон, треба да га ресетујете. Када га подесите након ресетовања на фабричка подешавања, имаћете прилику да вратите све податке за које сте направили резервне копије на Google налогу."</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 413 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Дешифровање није успело"</string> |
| 414 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="3775740783651700375">"Лозинка коју сте унели је тачна, али, нажалост, подаци су оштећени. \n\nДа бисте наставили да користите таблет, треба да обавите ресетовање на фабричка подешавања. Током подешавања таблета после ресетовања моћи ћете да вратите све податке чија резервна копија постоји на Google налогу."</string> |
| 415 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="6898436151871328007">"Лозинка коју сте унели је тачна, али, нажалост, подаци су оштећени. \n\nДа бисте наставили да користите телефон, треба да обавите ресетовање на фабричка подешавања. Током подешавања телефона после ресетовања моћи ћете да вратите све податке чија резервна копија постоји на Google налогу."</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 416 | <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Пребаци методе уноса"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 417 | <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Избор закључав. екрана"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 418 | <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Закључавање рез. коп."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 419 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Закључавање екрана"</string> |
| 420 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Промена закључ. екрана"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 421 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Мењање или онемогућавање шаблона, PIN кода или безбедности лозинке"</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 422 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Изаберите метод закључавања екрана"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 423 | <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Када Откључавање лицем не може да вас види, како желите да откључате?"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 424 | <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Ништа"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 425 | <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 426 | <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Превлачење"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 427 | <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Нема безбедности"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 428 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Шаблон"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 429 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Средњи ниво безбедности"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 430 | <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 431 | <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Средњи до високог нивоа безбедности"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 432 | <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Лозинка"</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 433 | <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Висок ниво безбедности"</string> |
Geoff Mendal | 3260f78 | 2014-12-08 06:51:46 -0800 | [diff] [blame] | 434 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content" msgid="7070131836291098244">"Функције за заштиту уређаја више неће радити."</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 435 | <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Онемогућио администратор, смернице за шифровање или складиштење акредитива"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 436 | <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Ништа"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 437 | <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Превуците"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 438 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Шаблон"</string> |
| 439 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string> |
| 440 | <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Лозинка"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 441 | <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Искључивање закључавања екрана"</string> |
| 442 | <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Уклањање шаблона за откључавање"</string> |
| 443 | <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Уклањање PIN кода за откључавање"</string> |
| 444 | <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Уклањање лозинке за откључавање"</string> |
Geoff Mendal | 3260f78 | 2014-12-08 06:51:46 -0800 | [diff] [blame] | 445 | <string name="unlock_disable_lock_unknown_summary" msgid="8688498722601653961">"Уклоните закључавање екрана"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 446 | <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Промена шаблона за откључавање"</string> |
| 447 | <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Промена PIN-а за откључавање"</string> |
| 448 | <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Промена лозинке за откључавање"</string> |
| 449 | <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Минимални број знакова који лозинка мора да садржи је %d"</string> |
Eric Fischer | 8d5509c | 2012-06-14 13:47:54 -0700 | [diff] [blame] | 450 | <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"Минимални број цифара у PIN-у је %d"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 451 | <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Додирните „Настави“ када завршите"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 452 | <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Настави"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 453 | <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Лозинка мора да има мање од <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> знак(ов)а."</string> |
| 454 | <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN мора да има мање од <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> цифре(ара)."</string> |
| 455 | <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN мора да садржи само цифре 0–9."</string> |
| 456 | <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Администратор уређаја не дозвољава употребу недавно коришћеног PIN-а."</string> |
| 457 | <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Лозинка садржи неважећи знак."</string> |
| 458 | <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Лозинка мора да садржи најмање једно слово."</string> |
| 459 | <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Лозинка мора да садржи најмање једну цифру."</string> |
| 460 | <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Лозинка мора да садржи најмање један симбол."</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 461 | <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934"> |
| 462 | <item quantity="one">Лозинка мора да садржи најмање %d слово.</item> |
| 463 | <item quantity="few">Лозинка мора да садржи најмање %d слова.</item> |
| 464 | <item quantity="other">Лозинка мора да садржи најмање %d слова.</item> |
| 465 | </plurals> |
| 466 | <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640"> |
| 467 | <item quantity="one">Лозинка мора да садржи најмање %d мало слово.</item> |
| 468 | <item quantity="few">Лозинка мора да садржи најмање %d мала слова.</item> |
| 469 | <item quantity="other">Лозинка мора да садржи најмање %d малих слова.</item> |
| 470 | </plurals> |
| 471 | <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677"> |
| 472 | <item quantity="one">Лозинка мора да садржи најмање %d велико слово.</item> |
| 473 | <item quantity="few">Лозинка мора да садржи најмање %d велика слова.</item> |
| 474 | <item quantity="other">Лозинка мора да садржи најмање %d великих слова.</item> |
| 475 | </plurals> |
| 476 | <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033"> |
| 477 | <item quantity="one">Лозинка мора да садржи најмање %d цифру.</item> |
| 478 | <item quantity="few">Лозинка мора да садржи најмање %d цифре.</item> |
| 479 | <item quantity="other">Лозинка мора да садржи најмање %d цифара.</item> |
| 480 | </plurals> |
| 481 | <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233"> |
| 482 | <item quantity="one">Лозинка мора да садржи најмање %d специјалан симбол.</item> |
| 483 | <item quantity="few">Лозинка мора да садржи најмање %d специјална симбола.</item> |
| 484 | <item quantity="other">Лозинка мора да садржи најмање %d специјалних симбола.</item> |
| 485 | </plurals> |
| 486 | <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293"> |
| 487 | <item quantity="one">Лозинка мора да садржи најмање %d знак који није слово.</item> |
| 488 | <item quantity="few">Лозинка мора да садржи најмање %d знака који нису слова.</item> |
| 489 | <item quantity="other">Лозинка мора да садржи најмање %d знакова који нису слова.</item> |
| 490 | </plurals> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 491 | <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Администратор уређаја не дозвољава употребу недавно коришћене лозинке."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 492 | <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Растући, опадајући или поновљени низ цифара је забрањен"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 493 | <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Потврди"</string> |
| 494 | <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Откажи"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 495 | <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Откажи"</string> |
| 496 | <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Следеће"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 497 | <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Подешавање је довршено."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 498 | <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Администрација уређаја"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 499 | <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Администратори уређаја"</string> |
| 500 | <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Преглед или деактивирање администратора уређаја"</string> |
Baligh Uddin | 229f6db | 2014-04-07 12:14:13 -0700 | [diff] [blame] | 501 | <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Trust agents"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 502 | <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Да бисте га користили, прво подесите закључавање екрана"</string> |
Baligh Uddin | 229f6db | 2014-04-07 12:14:13 -0700 | [diff] [blame] | 503 | <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Trust agents - Приказ или деактивирање"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 504 | <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> |
| 505 | <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Укључи Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 506 | <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> |
| 507 | <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 508 | <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Управљање везама, подешавање назива и видљивости уређаја"</string> |
| 509 | <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Захтев за Bluetooth упаривање"</string> |
Baligh Uddin | 03ef258 | 2014-08-31 22:54:02 -0700 | [diff] [blame] | 510 | <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"Уређај"</string> |
| 511 | <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"Кôд за упаривање"</string> |
| 512 | <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Унесите кôд за упаривање, па притисните Return или Enter"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 513 | <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN садржи слова или симболе"</string> |
| 514 | <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Обично 0000 или 1234"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 515 | <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Можда ће бити потребно да унесете овај PIN и на другом уређају."</string> |
| 516 | <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Можда ће бити потребно да унесете овај приступни кôд и на другом уређају."</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 517 | <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Да бисте се упарили са уређајем:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Уверите се да приказује овај приступни кôд:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| 518 | <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Са уређаја:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Желите ли да се упарите са тим уређајем?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 519 | <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"За упаривање са уређајем:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>Унесите на њему:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, а затим притисните Return или Enter."</string> |
Baligh Uddin | 4766caa | 2014-09-20 23:45:37 -0700 | [diff] [blame] | 520 | <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Упаривање омогућава приступ контактима и историји позива након повезивања."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 521 | <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 522 | <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Није могуће повезати се са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 523 | <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Скенирање за уређаје"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 524 | <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Освежи"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 525 | <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Претрага…"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 526 | <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Подешавања уређаја"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 527 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Упарени уређај"</string> |
| 528 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Назив"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 529 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Интернет веза"</string> |
| 530 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Тастатура"</string> |
| 531 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Контакти и историја позива"</string> |
| 532 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Желите упаривање са овим уређајем?"</string> |
| 533 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Желите ли да делите телефонски именик?"</string> |
| 534 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> жели да приступа контактима и историји позива."</string> |
| 535 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> жели да се упари помоћу Bluetooth-а. Када се повеже, имаће приступ контактима и историји позива."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 536 | <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Упарени уређаји"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 537 | <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Доступни уређаји"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 538 | <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Није доступан ниједан уређај"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 539 | <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Повежи"</string> |
| 540 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Прекини везу"</string> |
| 541 | <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Упари и повежи"</string> |
| 542 | <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Опозови упаривање"</string> |
| 543 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Прекини везу и упаривање"</string> |
| 544 | <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Опције…"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 545 | <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Напредна подешавања"</string> |
| 546 | <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Напредни Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 547 | <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Када је Bluetooth укључен, уређај може да комуницира са другим Bluetooth уређајима у близини."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 548 | <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Повезивање са…"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 549 | <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>неће бити повезан на звука медија."</string> |
| 550 | <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> неће бити повезан на хендсфри звук."</string> |
| 551 | <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Уређај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> неће бити повезан на улазнои уређај."</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 552 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Приступ Интернету преко уређаја <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> биће онемогућен."</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 553 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Дељење интернет везе са овим таблетом биће прекинуто за <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 554 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Дељење интернет везе са овим телефоном биће прекинуто за <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 555 | <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Упарени Bluetooth уређај"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 556 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Повежи"</string> |
| 557 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Повезивање са Bluetooth уређајем"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 558 | <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Користите за"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 559 | <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Преименовање"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 560 | <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Дозв. све долаз. преносе дат."</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 561 | <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Повез. са уређ. ради приступа Интернету"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 562 | <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Локална интернет веза се дели са уређајем"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 563 | <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Подешавања базне станице"</string> |
| 564 | <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Коришћење постоља за звук"</string> |
| 565 | <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Као звучник телефона"</string> |
| 566 | <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"За музику и медије"</string> |
| 567 | <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запамти подешавања"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 568 | <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Wi‑Fi Assistant"</string> |
Geoff Mendal | 1aa836f | 2015-03-18 06:52:00 -0700 | [diff] [blame] | 569 | <!-- no translation found for wifi_display_settings_title (8740852850033480136) --> |
| 570 | <skip /> |
Baligh Uddin | 5d671a7 | 2013-11-15 11:08:07 -0800 | [diff] [blame] | 571 | <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Омогући бежични приказ"</string> |
Baligh Uddin | 69f6b8a | 2013-11-13 18:14:33 -0800 | [diff] [blame] | 572 | <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Нема уређаја у близини."</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 573 | <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Повезивање"</string> |
| 574 | <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Повезан"</string> |
Baligh Uddin | 60a497d | 2013-06-10 10:06:42 -0700 | [diff] [blame] | 575 | <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"У употреби"</string> |
Baligh Uddin | 69f6b8a | 2013-11-13 18:14:33 -0800 | [diff] [blame] | 576 | <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Недоступан"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 577 | <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Подешавања екрана"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 578 | <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Опције бежичног екрана"</string> |
| 579 | <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Заборави"</string> |
| 580 | <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Готово"</string> |
| 581 | <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Назив"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 582 | <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 583 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Омогућавање размене података када таблет додирне други уређај"</string> |
Eric Fischer | f113bfb | 2012-05-14 14:40:58 -0700 | [diff] [blame] | 584 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Омогућавање размене података када телефон додирне други уређај"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 585 | <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 586 | <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Спремно за пренос садржаја апликација преко NFC-а"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 587 | <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Искључено"</string> |
| 588 | <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Недоступно зато што је NFC искључен"</string> |
| 589 | <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 590 | <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Када је ова функција укључена, можете да преносите садржај апликација на други уређај на коме је омогућен NFC тако што ћете приближити уређаје један другоме. На пример, можете да преносите странице прегледача, YouTube видео снимке, контакте из апликације Људи и још пуно тога.\n\nСамо прислоните уређаје један на други (обично са задње стране), а затим додирните екран. Апликација одређује шта ће бити пренето."</string> |
Eric Fischer | 335c8c8 | 2012-04-24 13:44:08 -0700 | [diff] [blame] | 591 | <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Откривање мрежне услуге"</string> |
| 592 | <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Дозвољава апликацијама на другим уређајима да откривају апликације на овом уређају"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 593 | <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string> |
| 594 | <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Укључивање Wi-Fi-ја"</string> |
| 595 | <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string> |
| 596 | <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fi подешавања"</string> |
| 597 | <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 598 | <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Подешавање и управљање бежичним приступним тачкама"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 599 | <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Изаберите Wi-Fi мрежу"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 600 | <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Изабери Wi-Fi"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 601 | <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Укључивање Wi-Fi-ја..."</string> |
| 602 | <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Искључивање Wi-Fi-ja..."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 603 | <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Грешка"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 604 | <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"У Режиму рада у авиону"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 605 | <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Обавештење мреже"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 606 | <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Обавештавање када год је доступна јавна мрежа"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 607 | <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Избегавај лоше везе"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 608 | <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Не користи Wi-Fi мрежу ако нема добру интернет везу"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 609 | <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Коришћење само оних мрежа које имају добру интернет везу"</string> |
Baligh Uddin | 9c65b16 | 2013-03-22 11:40:40 -0700 | [diff] [blame] | 610 | <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"Скенирање је увек доступно"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 611 | <string name="wifi_scan_always_available_title" msgid="1518769058260729007">"Увек дозвољавај скенирање"</string> |
| 612 | <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="5442775583708315387">"Дозволите Google-овој услузи лоцирања и другим апликацијама да скенирају мреже, чак и када је Wi-Fi искључен"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 613 | <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Аутоматски користи отворени Wi‑Fi"</string> |
| 614 | <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Омогућ. аутоматског повезивања са отвореним мрежама које се покажу као квалитетне за Wi‑Fi помоћника"</string> |
| 615 | <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Изаберите помоћника"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 616 | <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Инсталирај сертификате"</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 617 | <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"Да би, између осталог, побољшале тачност локације, Google и друге апликације могу да скенирају оближње мреже, чак и када је Wi-Fi искључен. Ако не желите да се то дешава, идите на Напредно > Скенирање је увек доступно."</string> |
| 618 | <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"Апликације могу да скенирају оближње мреже, чак и када је Wi-Fi искључен. Ако не желите да се то дешава, идите на Напредно > Скенирање је увек доступно."</string> |
| 619 | <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"Не приказуј поново"</string> |
Baligh Uddin | bd20e47 | 2013-05-03 13:16:25 -0700 | [diff] [blame] | 620 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Не искључуј Wi-Fi током спавања"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 621 | <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi‑Fi је укључен током спавања"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 622 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Дошло је до проблема приликом промене подешавања"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 623 | <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Побољшај ефикасност"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 624 | <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi оптимизација"</string> |
| 625 | <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Смањи коришћење батерије када је Wi-Fi укључен"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 626 | <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Огран. бат. коју користи Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 627 | <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Додај мрежу"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 628 | <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi мреже"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 629 | <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS дугме"</string> |
Baligh Uddin | 3a7fd50 | 2012-10-22 12:09:26 -0700 | [diff] [blame] | 630 | <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Још опција"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 631 | <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Унос WPS PIN-а"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 632 | <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi‑Fi Direct"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 633 | <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Скенирај"</string> |
| 634 | <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Напредно"</string> |
Baligh Uddin | 424bc84 | 2014-09-30 13:18:06 -0700 | [diff] [blame] | 635 | <string name="wifi_menu_apps" msgid="6003687912727859577">"Прикажи апликације"</string> |
| 636 | <string name="wifi_menu_apps_strength" msgid="3322614241441509660">"Прикажи јачину за Wi-Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 637 | <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Повежи са мрежом"</string> |
Geoff Mendal | 0bda36d | 2014-11-10 14:33:04 -0800 | [diff] [blame] | 638 | <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Запамти мрежу"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 639 | <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Заборави мрежу"</string> |
| 640 | <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Измени мрежу"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 641 | <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Пиши у NFC ознаку"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 642 | <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Да бисте видели доступне мреже, укључите Wi-Fi."</string> |
| 643 | <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Тражење Wi-Fi мрежа..."</string> |
Baligh Uddin | cbc7319 | 2013-05-01 10:47:18 -0700 | [diff] [blame] | 644 | <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"Немате дозволу да мењате Wi‑Fi мрежу."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 645 | <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Додај још једну мрежу"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 646 | <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Још"</string> |
| 647 | <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Аутоматско подешавање (WPS)"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 648 | <string name="wifi_required_info_text" msgid="7442238187557620087">"Да бисте завршили подешавање, таблет мора да има приступ Wi-Fi-ју. После подешавања можете да пребацујете са мобилних података на Wi-Fi и обрнуто."</string> |
| 649 | <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Напредне опције"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 650 | <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi-Fi заштићено подешавање"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 651 | <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Покретање WPS-а..."</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame^] | 652 | <!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pbc (7464388959427032052) --> |
| 653 | <skip /> |
Baligh Uddin | f095664 | 2013-02-08 11:03:45 -0800 | [diff] [blame] | 654 | <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Унесите PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> са Wi-Fi рутера. Подешавање ће бити довршено за највише два минута."</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 655 | <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS је успео. Повезивање на мрежу..."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 656 | <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Успостављена је веза са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 657 | <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS је већ покренут и биће довршен за највише два минута"</string> |
Eric Fischer | 2e613d1 | 2012-03-07 14:09:26 -0800 | [diff] [blame] | 658 | <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS није успео. Покушајте поново за неколико минута."</string> |
| 659 | <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Безбедносно подешавање бежичног рутера (WEP) није подржано"</string> |
| 660 | <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Безбедносно подешавање бежичног рутера (TKIP) није подржано"</string> |
| 661 | <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Потврда аутентичности није успела. Покушајте поново."</string> |
| 662 | <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Откривена је друга WPS сесија. Покушајте поново за неколико минута."</string> |
Geoff Mendal | bed6c4d | 2014-10-13 13:03:15 -0700 | [diff] [blame] | 663 | <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Име мреже"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame] | 664 | <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Унесите SSID"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 665 | <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Безбедност"</string> |
| 666 | <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Јачина сигнала"</string> |
| 667 | <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Статус"</string> |
| 668 | <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Брзина везе"</string> |
Geoff Mendal | 1c71b8e | 2014-03-17 12:48:05 -0700 | [diff] [blame] | 669 | <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Учесталост"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 670 | <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP адреса"</string> |
| 671 | <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP метод"</string> |
| 672 | <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Потврда идентитета друге фазе"</string> |
| 673 | <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA сертификат"</string> |
| 674 | <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Кориснички сертификат"</string> |
| 675 | <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Идентитет"</string> |
| 676 | <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Анонимни идентитет"</string> |
| 677 | <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Лозинка"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 678 | <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Прикажи лозинку"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame^] | 679 | <string name="wifi_ap_band_config" msgid="219415018348922629">"Конфигурисање опсега приступне тачке"</string> |
| 680 | <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Опсег од 2,4 GHz"</string> |
| 681 | <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Опсег од 5 GHz"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 682 | <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP подешавања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 683 | <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(непромењено)"</string> |
| 684 | <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(није наведено)"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 685 | <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS је доступан"</string> |
Eric Fischer | 67e61f8 | 2012-04-30 13:42:48 -0700 | [diff] [blame] | 686 | <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS је доступан)"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 687 | <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Унесите лозинку за мрежу"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 688 | <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Због побољшања прецизности локације и у друге сврхе, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жели да укључи скенирање мреже чак и када је Wi-Fi искључен.\n\nЖелите ли да дозволите ово за све апликације које желе да скенирају?"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 689 | <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Да бисте ово искључили, идите на Напредно у преклопном менију."</string> |
Baligh Uddin | 9c65b16 | 2013-03-22 11:40:40 -0700 | [diff] [blame] | 690 | <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Дозволи"</string> |
| 691 | <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Одбиј"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 692 | <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Желите ли да се пријавите ради повезивања?"</string> |
| 693 | <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> захтева да се пријавите онлајн ради повезивања са мрежом."</string> |
| 694 | <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"ПОВЕЖИ СЕ"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 695 | <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Повежи"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 696 | <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Повезивање са мрежом није успело"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 697 | <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Заборави"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 698 | <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Брисање мреже није успело"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 699 | <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Сачувај"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 700 | <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Чување мреже није успело"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 701 | <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Откажи"</string> |
Baligh Uddin | dd52473 | 2012-10-01 15:34:23 -0700 | [diff] [blame] | 702 | <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Ипак прескочи"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 703 | <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Не прескачи"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 704 | <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"УПОЗОРЕЊЕ: Ако прескочите Wi‑Fi, таблет ће користити само податке за мобилне уређаје при почетним ажурирањима и преузимањима. Да бисте избегли евентуалне трошкове за пренос података, повежите се са Wi‑Fi-јем."</string> |
| 705 | <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"УПОЗОРЕЊЕ: Ако прескочите Wi‑Fi, уређај ће користити само податке за мобилне уређаје при почетним ажурирањима и преузимањима. Да бисте избегли евентуалне трошкове за пренос података, повежите се са Wi‑Fi-јем."</string> |
| 706 | <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"УПОЗОРЕЊЕ: Ако прескочите Wi‑Fi, телефон ће користити само податке за мобилне уређаје при почетним ажурирањима и преузимањима. Да бисте избегли евентуалне трошкове за пренос података, повежите се са Wi‑Fi-јем."</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 707 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="5872240361944591105">"Ако прескочите Wi-Fi:\n\nТаблет неће имати интернет везу.\n\nНећете добити ажурирања софтвера док се не повежете на интернет.\n\nТренутно не можете да активирате функције заштите уређаја."</string> |
| 708 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1013689568018268332">"Ако прескочите Wi-Fi:\n\nУређај неће имати интернет везу.\n\nНећете добити ажурирања софтвера док се не повежете на интернет.\n\nТренутно не можете да активирате функције заштите уређаја."</string> |
| 709 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="5245835374169369770">"Ако прескочите Wi-Fi:\n\nТелефон неће имати интернет везу.\n\nНећете добити ажурирања софтвера док се не повежете на интернет.\n\nТренутно не можете да активирате функције заштите уређаја."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 710 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Таблет није могао да се повеже са овом Wi-Fi мрежом."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 711 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Уређај није могао да се повеже са овом Wi-Fi мрежом."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 712 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Телефон није могао да се повеже са овом Wi-Fi мрежом."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 713 | <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Сачуване мреже"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 714 | <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Напредна Wi-Fi подешавања"</string> |
| 715 | <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Wi-Fi опсег фреквенција"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 716 | <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Наведите опсег фреквенција за операцију"</string> |
Geoff Mendal | 6b309cc | 2015-03-09 06:35:26 -0700 | [diff] [blame] | 717 | <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Проблем при подешавању опсега фреквенција."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 718 | <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC адреса"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 719 | <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP адреса"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 720 | <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Сачуване мреже"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 721 | <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP подешавања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 722 | <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Сачувај"</string> |
| 723 | <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Откажи"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 724 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Унесите важећу IP адресу."</string> |
| 725 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Унесите важећу адресу мрежног пролаза."</string> |
| 726 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Унесите важећу DNS адресу."</string> |
| 727 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Унесите префикс мреже дужине између 0 и 32 знака."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 728 | <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> |
| 729 | <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> |
| 730 | <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Мрежни пролаз"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 731 | <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Дужина префикса мреже"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 732 | <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi‑Fi Direct"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 733 | <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Информације о уређају"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 734 | <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запамти ову везу"</string> |
Eric Fischer | 4489a89 | 2012-03-14 14:12:26 -0700 | [diff] [blame] | 735 | <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Претражи уређаје"</string> |
| 736 | <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Претраживање…"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 737 | <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Преименуј уређај"</string> |
Eric Fischer | 4489a89 | 2012-03-14 14:12:26 -0700 | [diff] [blame] | 738 | <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Равноправни уређаји"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 739 | <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Запамћене групе"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 740 | <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Повезивање није могуће."</string> |
Eric Fischer | 6f00070 | 2012-05-02 14:13:27 -0700 | [diff] [blame] | 741 | <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Преименовање уређаја није успело."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 742 | <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Желите ли да прекинете везу?"</string> |
| 743 | <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ако прекинете везу, окончаћете везу са уређајем <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 744 | <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ако прекинете везу, окончаћете везу са уређајем <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> и другим уређајима (<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>)."</string> |
Eric Fischer | 7dbda12 | 2012-04-11 13:56:16 -0700 | [diff] [blame] | 745 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Желите ли да откажете позивницу?"</string> |
| 746 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Желите ли да откажете позивницу за повезивање са уређајем <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 747 | <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Желите ли да заборавите ову групу?"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 748 | <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Преносни Wi-Fi хотспот"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 749 | <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi-Fi хотспот"</string> |
| 750 | <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Пружање Wi‑Fi мреже помоћу мобилне везе"</string> |
Ying Wang | af0aaa1 | 2012-07-09 13:23:39 -0700 | [diff] [blame] | 751 | <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Укључивање хотспота…"</string> |
| 752 | <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Искључивање хотспота..."</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 753 | <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Преносни хотспот <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> је активан"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 754 | <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Грешка преносног Wi‑Fi хотспота"</string> |
| 755 | <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Подеси Wi-Fi хотспот"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 756 | <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Подешавање Wi‑Fi хотспота"</string> |
| 757 | <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK преносни Wi‑Fi хотспот"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 758 | <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> преносни Wi‑Fi хотспот"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 759 | <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame^] | 760 | <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Позивање преко Wi-Fi-ја"</string> |
| 761 | <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="3208568886184788972">"Режим позивања преко Wi-Fi-ја"</string> |
| 762 | <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Режим позивања преко Wi-Fi-ја"</string> |
| 763 | <string-array name="wifi_calling_mode_choices"> |
| 764 | <item msgid="2124257075906188844">"Предност има Wi-Fi"</item> |
| 765 | <item msgid="5267397515594230396">"Предност има мобилна мрежа"</item> |
| 766 | <item msgid="3132912693346866895">"Само Wi-Fi"</item> |
| 767 | </string-array> |
| 768 | <string-array name="wifi_calling_mode_values"> |
| 769 | <item msgid="4799585830102342375">"2"</item> |
| 770 | <item msgid="1171822231056612021">"1"</item> |
| 771 | <item msgid="3194458950573886239">"0"</item> |
| 772 | </string-array> |
| 773 | <string name="wifi_calling_off_summary" msgid="1973102843796728910">"Искључено"</string> |
| 774 | <string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary" msgid="2538605598404726187">"Предност има Wi-Fi (Мобилна мрежа се користи само ако Wi-Fi није доступан)"</string> |
| 775 | <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3409009182901031134">"Предност има мобилна мрежа (Wi-Fi се користи само ако мобилна мрежа није доступна)"</string> |
| 776 | <string name="wfc_mode_wifi_only_summary" msgid="6783204292010626433">"Само Wi-Fi (Никада не користи мобилну мрежу. Упућивање или прим. позива није могуће ако је Wi-Fi недоступан)"</string> |
| 777 | <string name="wifi_calling_roam_title" msgid="1949055516180908425">"Преуз. управљ. Wi-Fi позивањем у ромингу"</string> |
| 778 | <string name="wifi_calling_roam_summary" msgid="8613368213416864074">"Дозволи мобилној мрежи да у ромингу преузме управљање глас. позивима од Wi-Fi-ја"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 779 | <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Почетна"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 780 | <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Приказ"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 781 | <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 782 | <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 783 | <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Јачине звука"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 784 | <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Музички ефекти"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 785 | <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Јачина звука звона"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 786 | <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Вибрација у нечујном режиму"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 787 | <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Подразумевани звук обавештења"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 788 | <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Звук звона"</string> |
| 789 | <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Обавештење"</string> |
| 790 | <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Користи јачину звука долазног позива за обавештења"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 791 | <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Не подржава профиле за посао"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 792 | <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Подразумевани звук обавештења"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 793 | <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Медији"</string> |
| 794 | <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Подешавање јачине звука за музику и видео снимке"</string> |
| 795 | <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Аларм"</string> |
| 796 | <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Аудио подешавања за прикачено постоље"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 797 | <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Тонови приликом додира нумеричке тастатуре"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 798 | <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Звуци при додиру"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 799 | <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Звук закључавања екрана"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 800 | <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Вибрација при додиру"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 801 | <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Умањивање шума"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 802 | <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музика, видео, игре и други медији"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 803 | <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Мелодија звона и обавештења"</string> |
| 804 | <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Обавештења"</string> |
| 805 | <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Аларми"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 806 | <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Искључи звук мелодије звона и обавештења"</string> |
| 807 | <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Искључи музику и друге медије"</string> |
| 808 | <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Искључи звук обавештења"</string> |
| 809 | <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Искључи звук аларма"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 810 | <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Причвршћивање"</string> |
| 811 | <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Подешавања базне станице"</string> |
| 812 | <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Аудио"</string> |
| 813 | <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Подешавања за прикључено стоно постоље"</string> |
| 814 | <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Подешавања за прикључено постоље за аутомобил"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 815 | <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Таблет није на базној станици"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 816 | <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефон није причвршћен"</string> |
| 817 | <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Подешавања за прикључено постоље"</string> |
| 818 | <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Постоље није пронађено"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 819 | <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Треба да поставите таблет на базну станицу пре него што подесите звук базне станице."</string> |
| 820 | <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Потребно је да поставите телефон на базну станицу пре него што подесите звук базне станице."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 821 | <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Звук уметања базне станице"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 822 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Репродукуј звук приликом постављања таблета на базну станицу или уклањања са ње"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 823 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Пуштање звука када се телефон ставља на постоље или уклања са њега"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 824 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Не репродукуј звук приликом постављања таблета на базну станицу или уклањања са ње"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 825 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Не пуштај звук приликом уметања телефона на постоље или уклањања са њега"</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 826 | <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Налози"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 827 | <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Лично"</string> |
| 828 | <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Посао"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 829 | <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Претрага"</string> |
| 830 | <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Управљање подешавањима претраге и историјом"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 831 | <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Приказ"</string> |
Eric Fischer | 0991f0f | 2012-06-06 13:23:45 -0700 | [diff] [blame] | 832 | <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Аутоматско ротирање екрана"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 833 | <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Промени положај аутоматски приликом ротирања таблета"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 834 | <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Аутоматска промена положаја приликом ротације телефона"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 835 | <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Промени положај аутоматски приликом ротирања таблета"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 836 | <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Аутоматска промена положаја приликом ротације телефона"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 837 | <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Ниво осветљености"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 838 | <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Осветљеност"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 839 | <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Прилагођавање осветљености екрана"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 840 | <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Прилагодљива осветљеност"</string> |
| 841 | <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Оптимизује ниво осветљености према доступном светлу"</string> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 842 | <string name="night_mode_title" msgid="6928425617491943384">"Тема"</string> |
| 843 | <string name="night_mode_summary" msgid="9196605054622017193">"%s"</string> |
| 844 | <string name="night_mode_no" msgid="7682792841791457238">"Светло"</string> |
| 845 | <string name="night_mode_yes" msgid="4847655033618591567">"Тамно"</string> |
| 846 | <string name="night_mode_auto" msgid="7508348175804304327">"Аутоматски"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 847 | <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Спавај"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 848 | <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Екран се искључује"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 849 | <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"После <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> неактивности"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 850 | <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Позадина"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 851 | <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Избор позадине из"</string> |
Baligh Uddin | a1850b3 | 2012-10-29 13:40:29 -0700 | [diff] [blame] | 852 | <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Сањарење"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 853 | <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Када је на базној станици или у стању спавања и пуни се"</string> |
Baligh Uddin | a3c9e0a | 2012-11-22 23:22:23 -0800 | [diff] [blame] | 854 | <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Било које од ова два"</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 855 | <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Током пуњења"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 856 | <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Док је на базној станици"</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 857 | <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Искључено"</string> |
Baligh Uddin | 1d73c4e | 2012-11-02 01:45:20 -0700 | [diff] [blame] | 858 | <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Да бисте контролисали шта се дешава када је телефон на базној станици и/или у стању спавања, укључите Сањарење."</string> |
Baligh Uddin | a1850b3 | 2012-10-29 13:40:29 -0700 | [diff] [blame] | 859 | <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Када да укључите сањарење"</string> |
Baligh Uddin | 0746020 | 2012-10-24 16:27:14 -0700 | [diff] [blame] | 860 | <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Започни одмах"</string> |
Baligh Uddin | b7fcea5 | 2012-10-08 19:29:33 -0700 | [diff] [blame] | 861 | <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Подешавања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 862 | <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Аутоматски ниво осветљености"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 863 | <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Подигни за активацију"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 864 | <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Амбијентални екран"</string> |
Geoff Mendal | 7c128a2 | 2014-11-24 10:31:25 -0800 | [diff] [blame] | 865 | <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Пробудите екран када узмете уређај или примите обавештења"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 866 | <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Величина фонта"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 867 | <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Величина фонта"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 868 | <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Подешавања закључавања SIM картице"</string> |
| 869 | <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Подешавање закључавања SIM картице"</string> |
| 870 | <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Закључавање SIM картице"</string> |
| 871 | <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Закључај SIM картицу"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 872 | <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Захтевај PIN ради употребе таблета"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 873 | <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Захтевање PIN кода за коришћење телефона"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 874 | <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Захтевај PIN ради употребе таблета"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 875 | <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Захтевање PIN кода за коришћење телефона"</string> |
| 876 | <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Промени SIM PIN"</string> |
| 877 | <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN"</string> |
| 878 | <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Закључајте SIM картицу"</string> |
| 879 | <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Откључајте SIM картицу"</string> |
| 880 | <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Стари SIM PIN"</string> |
| 881 | <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Нови SIM PIN"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 882 | <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Поново унесите нови PIN"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 883 | <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 884 | <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Нетачан PIN"</string> |
| 885 | <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN-ови се не подударају"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 886 | <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Није могуће променити PIN.\nМогуће је да је PIN нетачан."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 887 | <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM PIN је успешно промењен"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 888 | <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Није могуће променити стање закључавања SIM картице.\nМогуће је да је PIN нетачан."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 889 | <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Потврди"</string> |
| 890 | <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Откажи"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 891 | <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Пронађено је више SIM картица"</string> |
| 892 | <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Изаберите жељену SIM картицу за податке за мобилне уређаје."</string> |
Baligh Uddin | 15adc9b | 2014-11-06 10:02:24 -0800 | [diff] [blame] | 893 | <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Променити SIM за податке?"</string> |
| 894 | <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Желите ли да користите <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> уместо <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> за мобилне податке?"</string> |
Geoff Mendal | 1d2c2a2 | 2014-12-10 06:50:35 -0800 | [diff] [blame] | 895 | <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Ажурирати жељени SIM?"</string> |
| 896 | <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> је једина SIM картица у уређају. Да ли желите да користите ову SIM картицу за мобилне податке, позиве и SMS-ове?"</string> |
Baligh Uddin | 96c95b0 | 2013-10-28 15:23:39 -0700 | [diff] [blame] | 897 | <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Нетачан SIM PIN кôд. Сада морате да контактирате мобилног оператера да бисте откључали уређај."</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 898 | <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097"> |
| 899 | <item quantity="one">Нетачан SIM PIN кôд. Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушај.</item> |
| 900 | <item quantity="few">Нетачан SIM PIN кôд. Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушаја.</item> |
| 901 | <item quantity="other">Нетачан SIM PIN кôд. Имате још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> покушаја.</item> |
| 902 | </plurals> |
Baligh Uddin | 96c95b0 | 2013-10-28 15:23:39 -0700 | [diff] [blame] | 903 | <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Радња са SIM PIN кодом није успела!"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 904 | <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Статус таблета"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 905 | <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Статус телефона"</string> |
| 906 | <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Ажурирања система"</string> |
| 907 | <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
| 908 | <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android верзија"</string> |
| 909 | <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Број модела"</string> |
Ying Wang | 9587449 | 2012-07-17 12:59:04 -0700 | [diff] [blame] | 910 | <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ИД опреме"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 911 | <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Верзија основног пропусног опсега"</string> |
| 912 | <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Верзија језгра"</string> |
| 913 | <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Број верзије"</string> |
Baligh Uddin | 2dfd140 | 2012-08-10 11:24:00 -0700 | [diff] [blame] | 914 | <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux статус"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 915 | <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Није доступно"</string> |
| 916 | <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Статус"</string> |
| 917 | <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Статус"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 918 | <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Статус батерије, мреже и остале информације"</string> |
Eric Fischer | 45d893c | 2011-01-12 17:05:49 -0800 | [diff] [blame] | 919 | <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Број телефона, сигнал итд."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 920 | <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Меморија"</string> |
| 921 | <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Подешавања меморије"</string> |
| 922 | <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Искључивање USB меморије, приказ доступне меморије"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 923 | <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Ослобађање SD картице, приказ доступног складишта"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 924 | <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"Број мобилног директоријума"</string> |
| 925 | <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Мој број телефона"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 926 | <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 927 | <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 928 | <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL верзија"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 929 | <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 930 | <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 931 | <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Тип мобилне мреже"</string> |
Baligh Uddin | b0d0cf8 | 2012-12-07 11:38:03 -0800 | [diff] [blame] | 932 | <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Информације о мобилном оператеру"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 933 | <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Статус мобилне мреже"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 934 | <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Стање услуге"</string> |
| 935 | <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Јачина сигнала"</string> |
| 936 | <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роминг"</string> |
| 937 | <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Мрежа"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 938 | <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi-Fi MAC адреса"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 939 | <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth адреса"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 940 | <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Серијски број"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 941 | <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Недоступно"</string> |
| 942 | <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Време рада"</string> |
| 943 | <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Време буђења"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 944 | <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Интерна меморија"</string> |
| 945 | <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB меморија"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 946 | <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD картица"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 947 | <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Доступно"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 948 | <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Доступно (само за читање)"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 949 | <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Укупан простор"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 950 | <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Прорачунавање..."</string> |
Ying Wang | ce670cb | 2012-06-18 14:44:02 -0700 | [diff] [blame] | 951 | <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Апликације (подаци апликација и медијски садржај)"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 952 | <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Медији"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 953 | <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Преузимања"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 954 | <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Слике, видео снимци"</string> |
| 955 | <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудио (музика, звукови звона, поткастови итд.)"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 956 | <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Разно"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 957 | <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Кеширани подаци"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 958 | <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Искљ. дељене меморије"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 959 | <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Ослобађање SD картице"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 960 | <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Искљ. интерне USB меморије"</string> |
| 961 | <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Искључите SD картицу да бисте је безбедно уклонили"</string> |
| 962 | <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Уметните USB за прикључивање"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 963 | <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Уметање SD картице за прикључивање"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 964 | <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Прикључите USB меморију"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 965 | <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Прикључивање SD картице"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 966 | <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| 967 | <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 968 | <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Брисање USB меморије"</string> |
| 969 | <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Брисање SD картице"</string> |
| 970 | <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Брише све податке из интерне USB меморије, као што су музика и фотографије"</string> |
| 971 | <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Брише све податке са SD картице, као што су музика и фотографије"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 972 | <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Желите ли да обришете кеширане податке?"</string> |
| 973 | <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Биће обрисани кеширани подаци за све апликације."</string> |
Baligh Uddin | 43a4873 | 2012-08-27 15:11:32 -0700 | [diff] [blame] | 974 | <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Функција MTP или PTP је активна"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 975 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Желите да искључите USB меморију?"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 976 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Желите ли да извадите SD картицу?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 977 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ако искључите USB меморију, неке апликације које користите ће се зауставити и можда неће бити доступне док поново не прикључите USB меморију."</string> |
Baligh Uddin | bfb44cd | 2014-04-28 12:39:38 -0700 | [diff] [blame] | 978 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ако извадите SD картицу, неке апликације које користите ће се зауставити и можда неће бити доступне све док поново не ставите SD картицу."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 979 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| 980 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 981 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Није могуће искључити USB меморију. Покушајте поново касније."</string> |
| 982 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Није могуће искључити SD картицу. Покушајте поново касније."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 983 | <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB меморија ће бити искључена."</string> |
| 984 | <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD картица ће бити искључена."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 985 | <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Ослобађање"</string> |
| 986 | <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Ослобађање у току"</string> |
Ying Wang | 1b92e71 | 2012-06-27 16:22:44 -0700 | [diff] [blame] | 987 | <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Складишни простор је на измаку."</string> |
Ying Wang | 1d8c744 | 2012-06-20 13:57:24 -0700 | [diff] [blame] | 988 | <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Неке системске функције, као што је синхронизација, можда неће правилно функционисати. Покушајте да ослободите простор брисањем или откачињањем ставки, као што су апликације или медијски садржај."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 989 | <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB уређај је повезан са рачунаром"</string> |
| 990 | <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB уређај је повезан са рачунаром"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 991 | <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Повежи као"</string> |
| 992 | <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Медијски уређај (MTP)"</string> |
Eric Fischer | 5b892f1 | 2011-08-22 11:34:42 -0700 | [diff] [blame] | 993 | <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Омогућава вам да преносите медијске датотеке у Windows-у, односно помоћу апликације Android File Transfer на Мач рачунарима (погледајте www.android.com/filetransfer)"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 994 | <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Камера (PTP)"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 995 | <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Омогућава вам да преносите фотографије помоћу софтвера за камеру и да преносите датотеке на рачунаре који не подржавају MTP"</string> |
Geoff Mendal | 03f8c5c | 2015-02-25 06:28:40 -0800 | [diff] [blame] | 996 | <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string> |
| 997 | <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Омогућава апликацијама са омогућеним MIDI-јем да функционишу преко USB-а са MIDI софтвером на рачунару."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 998 | <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Остали корисници"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 999 | <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Статус батерије"</string> |
| 1000 | <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Ниво батерије"</string> |
| 1001 | <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Називи приступних тачака"</string> |
| 1002 | <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Измена приступне тачке"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1003 | <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Није подешено"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1004 | <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Назив"</string> |
| 1005 | <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Назив приступне тачке"</string> |
| 1006 | <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Прокси"</string> |
| 1007 | <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Порт"</string> |
| 1008 | <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Корисничко име"</string> |
| 1009 | <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Лозинка"</string> |
| 1010 | <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Сервер"</string> |
| 1011 | <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| 1012 | <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS прокси"</string> |
| 1013 | <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS порт"</string> |
| 1014 | <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"МЦК"</string> |
| 1015 | <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
| 1016 | <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Тип потврде идентитета"</string> |
| 1017 | <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ништа"</string> |
| 1018 | <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| 1019 | <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| 1020 | <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP или CHAP"</string> |
| 1021 | <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Тип назива приступне тачке"</string> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 1022 | <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Протокол назива приступне тачке"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1023 | <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Протокол назива приступне тачке у ромингу"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1024 | <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Омогући/онемогући назив приступне тачке"</string> |
| 1025 | <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"Назив приступне тачке је омогућен"</string> |
| 1026 | <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"Назив приступне тачке је онемогућен"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1027 | <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Носилац"</string> |
Baligh Uddin | 9c65b16 | 2013-03-22 11:40:40 -0700 | [diff] [blame] | 1028 | <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Тип MVNO-а"</string> |
| 1029 | <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Вредност MVNO-а"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1030 | <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Избриши назив приступне тачке"</string> |
| 1031 | <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Нов назив приступне тачке"</string> |
| 1032 | <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Сачувај"</string> |
| 1033 | <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Одбаци"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1034 | <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1035 | <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Поље Назив не сме да буде празно."</string> |
| 1036 | <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"Поље Назив приступне тачке не сме да буде празно."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1037 | <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Поље MЦК мора да садржи 3 цифре."</string> |
| 1038 | <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC поље мора да садржи 2 или 3 цифре."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1039 | <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Враћање подразумеваних подешавања назива приступне тачке."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1040 | <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Поново постави подразумевано"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1041 | <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Поновно постављање подразумеваних подешавања назива приступне тачке је завршено"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame^] | 1042 | <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Ресетуј подешавања мреже"</string> |
| 1043 | <string name="reset_network_desc" msgid="5805796658276223307">"Овим ћете ресетовати сва подешавања у вези са умрежавањем на подразумеване фабричке вредности, укључујући:\n\n"<li>"Wi-Fi"</li>\n<li>"Мобилну везу за пренос података"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string> |
| 1044 | <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Ресетуј подешавања"</string> |
| 1045 | <string name="reset_network_final_desc" msgid="1745138973574945389">"Желите ли да ресетујете сва подешавања мреже? Ова радња не може да се опозове!"</string> |
| 1046 | <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Ресетуј подешавања"</string> |
| 1047 | <string name="reset_network_gesture_explanation" msgid="8615374120762720549">"Треба да нацртате шаблон за откључавање да бисте потврдили ресетовање подешавања мреже."</string> |
| 1048 | <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Желите ли да ресетујете?"</string> |
| 1049 | <string name="reset_network_complete_toast" msgid="6898753798089969372">"Ресетуј подешавања мреже"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1050 | <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Ресетуј уређај"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1051 | <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Ресетовање на фабричка подешавања"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1052 | <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Овим бришете све податке из "<b>"интерне меморије"</b>" таблета, укључујући:\n\n"<li>"Google налог"</li>\n<li>"Податке и подешавања система и апликација"</li>\n<li>"Преузете апликације"</li></string> |
| 1053 | <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Овим бришете све податке из "<b>"интерне меморије"</b>" телефона, укључујући:\n\n"<li>"Google налог"</li>\n<li>"Податке и подешавања система и апликација"</li>\n<li>"Преузете апликације"</li></string> |
| 1054 | <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Тренутно сте пријављени на следеће налоге:\n"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 1055 | <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"На овом уређају су присутни и други корисници.\n"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1056 | <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музика"</li>\n<li>"Фотографије"</li>\n<li>"Други кориснички подаци"</li></string> |
Baligh Uddin | 24f7fff | 2014-05-05 13:01:33 -0700 | [diff] [blame] | 1057 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Да бисте обрисали музику, слике и друге корисничке податке, треба да избришете "<b>"USB меморију"</b>"."</string> |
| 1058 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Да бисте обрисали музику, слике и друге корисничке податке, треба да избришете садржај "<b>"SD картице"</b>"."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1059 | <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Избриши USB меморију"</string> |
| 1060 | <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Избриши SD картицу"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1061 | <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Обриши све податке из интерне USB меморије, као што су музика и фотографије."</string> |
| 1062 | <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Избриши све податке са SD картице, као што су музика или фотографије"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1063 | <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Враћање таблета на подразумеване вредности"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1064 | <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Поново постави телефон"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1065 | <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Желите ли да избришете све личне информације и преузете апликације? Не можете да опозовете ову радњу!"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1066 | <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Избриши све"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1067 | <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Треба да нацртате шаблон за откључавање да бисте потврдили ресетовање на фабричка подешавања."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1068 | <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Није обављено враћање на почетне вредности зато што услуга брисања система није доступна."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1069 | <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Враћање на почетне вредности?"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1070 | <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Ресетовање на фабричка подешавања није доступно за овог корисника"</string> |
Baligh Uddin | 9c58032 | 2014-09-03 23:27:12 -0700 | [diff] [blame] | 1071 | <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Брисање"</string> |
| 1072 | <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Сачекајте..."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1073 | <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Брисање USB меморије"</string> |
| 1074 | <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Избриши SD картицу"</string> |
| 1075 | <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Брише целу USB меморију"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1076 | <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Брише све податке на SD картици"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1077 | <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Желите ли да избришете целу USB меморију? Изгубићете "<b>"све"</b>" ускладиштене податке!"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1078 | <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Желите ли да обришете SD картицу? Изгубићете "<b>"све"</b>" податке са картице!"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1079 | <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Брисање USB меморије"</string> |
| 1080 | <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Избриши SD картицу"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1081 | <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Желите ли да избришете USB меморију и све датотеке ускладиштене у њој? Не можете да опозовете ову радњу!"</string> |
| 1082 | <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Желите ли да избришете SD картицу, бришући на тај начин све датотеке ускладиштене на њој? Не можете да опозовете ту радњу!"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1083 | <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Избриши све"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1084 | <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Потребно је да нацртате шаблон за откључавање да бисте потврдили да желите да избришете USB меморију."</string> |
| 1085 | <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Треба да нацртате шаблон за откључавање да бисте потврдили да желите да избришете SD картицу."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1086 | <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Подешавања позива"</string> |
| 1087 | <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Подешавање гласовне поште, преусмеравања позива, стављања позива на чекање, ИД-а позиваоца"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1088 | <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB Интернет повезивање"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1089 | <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Преносни хотспот"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1090 | <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth Интернет веза"</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 1091 | <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Повезивање са интернетом"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1092 | <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Повезивање и прист. тачка"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1093 | <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
| 1094 | <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB повезивање"</string> |
| 1095 | <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB повезан, проверите за повезивање"</string> |
| 1096 | <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Повезано"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1097 | <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Није могуће привезивање када се USB меморија користи"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1098 | <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB није повезан"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1099 | <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Повежите да бисте укључили"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1100 | <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Грешка приликом USB повезивања"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1101 | <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth Интернет веза"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 1102 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Интернет веза овог таблета се дели"</string> |
| 1103 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Интернет веза овог телефона се дели"</string> |
| 1104 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Интернет веза овог таблета се дели са 1 уређајем"</string> |
| 1105 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Интернет веза овог телефона се дели са 1 уређајем"</string> |
| 1106 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Интернет веза овог таблета се дели са <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> уређаја"</string> |
| 1107 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Интернет веза овог телефона се дели са <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> уређаја"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1108 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="1790242032929221788">"Дељење интернет везе овог <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> уређаја"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 1109 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Интернет веза овог таблета се не дели"</string> |
| 1110 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Интернет веза овог телефона се не дели"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1111 | <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Није привезано"</string> |
| 1112 | <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Привезивање на више од <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> уређаја није могуће."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1113 | <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Интернет веза са уређајем <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ће бити прекинута."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1114 | <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Помоћ"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1115 | <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Мобилне мреже"</string> |
Baligh Uddin | cb5fe9a | 2013-09-23 13:48:26 -0700 | [diff] [blame] | 1116 | <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Тарифни пакет за мобилни уређај"</string> |
| 1117 | <string name="sms_application_title" msgid="6134351177937015839">"Подразумевана апликација за SMS"</string> |
| 1118 | <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Желите ли да промените апликацију за SMS?"</string> |
Geoff Mendal | 1c71b8e | 2014-03-17 12:48:05 -0700 | [diff] [blame] | 1119 | <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Желите ли да користите <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> уместо <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> као апликацију за SMS?"</string> |
Baligh Uddin | 38d0357 | 2013-10-11 01:22:14 -0700 | [diff] [blame] | 1120 | <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Желите ли да користите <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> као апликацију за SMS?"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 1121 | <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Желите да промените Wi‑Fi assistant-а?"</string> |
| 1122 | <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Желите ли да користите апликацију <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> уместо апликације <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> за управљање мрежним везама?"</string> |
| 1123 | <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Желите ли да користите апликацију <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> за управљање мрежним везама?"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1124 | <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Непознати SIM оператер"</string> |
Baligh Uddin | 12c8b64 | 2013-07-08 09:22:36 -0700 | [diff] [blame] | 1125 | <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s нема познатих веб-сајтова за доделу"</string> |
Baligh Uddin | a035856 | 2014-03-10 15:39:07 -0700 | [diff] [blame] | 1126 | <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Убаците SIM картицу и рестартујте"</string> |
Baligh Uddin | 12c8b64 | 2013-07-08 09:22:36 -0700 | [diff] [blame] | 1127 | <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Повежите се са интернетом"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1128 | <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Мојa локацијa"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 1129 | <string name="managed_profile_location_category" msgid="6992546457880004735">"Пословни профил"</string> |
| 1130 | <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Локација за пословни профил"</string> |
| 1131 | <string name="managed_profile_location_switch_lockdown" msgid="3851708343340350369">"Искључила ваша компанија"</string> |
Baligh Uddin | c08b769 | 2013-08-05 21:46:55 -0700 | [diff] [blame] | 1132 | <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Режим"</string> |
| 1133 | <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Велика прецизност"</string> |
| 1134 | <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Уштеда батерије"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1135 | <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Само уређај"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1136 | <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Локација је искључена"</string> |
Baligh Uddin | c08b769 | 2013-08-05 21:46:55 -0700 | [diff] [blame] | 1137 | <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Недавни захтеви за локацију"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1138 | <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Ниједна апликација није скоро тражила локацију"</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 1139 | <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Услуге локације"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1140 | <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Велика потрошња батерије"</string> |
| 1141 | <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Мала потрошња батерије"</string> |
Baligh Uddin | c08b769 | 2013-08-05 21:46:55 -0700 | [diff] [blame] | 1142 | <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Режим локације"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1143 | <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"Коришћење GPS-а, Wi‑Fi-ја и мобилних мрежа за одређивање локације"</string> |
| 1144 | <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"Коришћење Wi‑Fi-ја и мобилних мрежа за одређивање локације"</string> |
Geoff Mendal | eeca1e2 | 2015-03-02 06:53:43 -0800 | [diff] [blame] | 1145 | <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Користите GPS за одређивање локације"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1146 | <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Лок. на осн. Wi-Fi и моб. мреже"</string> |
Ying Wang | e275d65 | 2012-07-25 14:20:30 -0700 | [diff] [blame] | 1147 | <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Нека апл. користе Google-ову услугу лоцирања за брже одређивање локације. Анонимни подаци о локацији прикупљаће се и слати Google-у."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1148 | <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Локација се одређује помоћу Wi-Fi-ја"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1149 | <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS сателити"</string> |
Ying Wang | e275d65 | 2012-07-25 14:20:30 -0700 | [diff] [blame] | 1150 | <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Нека апликације користе GPS на таблету како би тачно одредиле вашу локацију"</string> |
| 1151 | <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Нека апликације користе GPS на телефону како би тачно одредиле вашу локацију"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1152 | <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Користи помоћни GPS"</string> |
| 1153 | <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Коришћење сервера за помоћ GPS мрежи (опозовите избор да бисте смањили коришћење мреже)"</string> |
| 1154 | <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Коришћење сервера за помоћ GPS мрежи (опозовите избор да бисте побољшали GPS учинак)"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1155 | <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Локација и Google претрага"</string> |
| 1156 | <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Дозволи да Google користи локацију за побољшање резултата претраге и других услуга"</string> |
Ying Wang | e275d65 | 2012-07-25 14:20:30 -0700 | [diff] [blame] | 1157 | <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Приступ мојој локацији"</string> |
| 1158 | <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Нека апликације које су тражиле дозволу користе информације о вашој локацији"</string> |
| 1159 | <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Извори локације"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1160 | <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"О таблету"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1161 | <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"О телефону"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1162 | <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Преглед правних информација, статуса, верзије софтвера"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1163 | <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Правне информације"</string> |
| 1164 | <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Сарадници"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1165 | <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Регулативне информације"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1166 | <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Ауторска права"</string> |
| 1167 | <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Лиценца"</string> |
| 1168 | <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Услови и одредбе"</string> |
Geoff Mendal | 58f2579 | 2015-01-12 07:14:04 -0800 | [diff] [blame] | 1169 | <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Лиценца за системски WebView"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1170 | <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Позадине"</string> |
| 1171 | <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Добављачи сателитских слика:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1172 | <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Лиценца отвореног кода"</string> |
Geoff Mendal | 6b309cc | 2015-03-09 06:35:26 -0700 | [diff] [blame] | 1173 | <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Дошло је до проблема при учитавању лиценци."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1174 | <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Учитавање…"</string> |
| 1175 | <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Безбедносне информације"</string> |
| 1176 | <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Безбедносне информације"</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 1177 | <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Немате везу за пренос података. Да бисте одмах погледали ове информације, идите на %s са било ког рачунара који је повезан са интернетом."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1178 | <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Учитавање…"</string> |
| 1179 | <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Одаберите лозинку"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1180 | <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Изаберите шаблон"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1181 | <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Одаберите PIN"</string> |
| 1182 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Потврдите лозинку"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1183 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Потврдите шаблон"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1184 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Потврдите PIN"</string> |
| 1185 | <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Лозинке се не подударају"</string> |
| 1186 | <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN-ови се не подударају"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1187 | <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Избор начина откључавања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1188 | <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Лозинка је постављена"</string> |
| 1189 | <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN је постављен"</string> |
| 1190 | <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Шаблон је постављен"</string> |
Geoff Mendal | 11c9156 | 2015-03-16 06:39:11 -0700 | [diff] [blame] | 1191 | <!-- no translation found for lock_settings_title (4213839087748988686) --> |
| 1192 | <skip /> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1193 | <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Промени шаблон за откључавање"</string> |
| 1194 | <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Промени PIN за откључавање"</string> |
| 1195 | <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Потврдите сачувани шаблон"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1196 | <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Покушајте поново:"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1197 | <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Нацртајте шаблон за откључавање"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1198 | <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Притисните „Мени“ да бисте добили помоћ."</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1199 | <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Подигните прст када завршите"</string> |
| 1200 | <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Повежите најмање <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> тачке. Покушајте поново."</string> |
| 1201 | <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Шаблон је снимљен"</string> |
| 1202 | <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Поново нацртајте шаблон да бисте потврдили"</string> |
| 1203 | <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Нови шаблон за откључавање"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1204 | <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Потврди"</string> |
| 1205 | <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Поново нацртај"</string> |
| 1206 | <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Покушај поново"</string> |
| 1207 | <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Настави"</string> |
| 1208 | <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Шаблон за откључавање"</string> |
| 1209 | <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Захтевај шаблон"</string> |
| 1210 | <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Потребно је да нацртате шаблон за откључавање екрана"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1211 | <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Учини шаблон видљивим"</string> |
| 1212 | <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Вибрирај при додиру"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1213 | <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Дугме за напај. одмах закљ."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1214 | <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Осим када га <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> оставља откључаним"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1215 | <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Подешавање шаблона за откључавање"</string> |
| 1216 | <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Промени шаблон за откључавање"</string> |
| 1217 | <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Како нацртати шаблон за откључавање"</string> |
| 1218 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Превише нетачних покушаја!"</string> |
| 1219 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунде(и)."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1220 | <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Апликација није инсталирана на телефону."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1221 | <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Управљај апликацијама"</string> |
| 1222 | <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Управљање инсталираним апликацијама и њихово уклањање"</string> |
| 1223 | <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Апликације"</string> |
| 1224 | <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Управљање апликацијама, подешавање пречица за брзо покретање"</string> |
| 1225 | <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Подешавања апликације"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1226 | <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Непознати извори"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1227 | <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Дозволи све изворе апликација"</string> |
| 1228 | <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Омогућава инсталирање апликација из извора који нису Google Play"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 1229 | <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Дозволи инсталацију апликација из непознатих извора"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1230 | <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Таблет и лични подаци су подложнији нападу апликација из непознатих извора. Сагласни сте да сте само ви одговорни за сву штету на таблету или губитак података до којих може да дође услед коришћења ових апликација."</string> |
| 1231 | <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Телефон и лични подаци су подложнији нападу апликација из непознатих извора. Сагласни сте да сте само ви одговорни за сву штету на телефону или губитак података до којих може да дође услед коришћења ових апликација."</string> |
Eric Fischer | 2c70157 | 2011-04-15 14:41:32 -0700 | [diff] [blame] | 1232 | <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Напредна подешавања"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1233 | <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Омогући још опција подешавања"</string> |
| 1234 | <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Информације о апликацији"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1235 | <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Складиште"</string> |
| 1236 | <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Подразумевано покрени"</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 1237 | <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Подразумевана подешавања"</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 1238 | <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Компатибилност екрана"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1239 | <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Дозволе"</string> |
| 1240 | <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кеш"</string> |
| 1241 | <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Обриши кеш"</string> |
| 1242 | <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кеш"</string> |
| 1243 | <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Контроле"</string> |
| 1244 | <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Принудно заустави"</string> |
| 1245 | <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Укупно"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1246 | <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Апликација"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1247 | <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Апликација USB меморије"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1248 | <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Подаци"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1249 | <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Подаци о USB меморији"</string> |
| 1250 | <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD картица"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1251 | <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Деинсталирај"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1252 | <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Деинсталирај за све кориснике"</string> |
Baligh Uddin | 0e62d10 | 2012-08-31 09:33:10 -0700 | [diff] [blame] | 1253 | <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Инсталирај"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1254 | <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Онемогући"</string> |
| 1255 | <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Омогући"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1256 | <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Обриши податке"</string> |
| 1257 | <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Деинсталирај ажурирања"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1258 | <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Изабрали сте подразумевано покретање ове апликације за неке радње."</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 1259 | <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Изабрали сте да дозволите овој апликацији да прави виџете и приступа њиховим подацима."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1260 | <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Нису постављене подразумеване вредности."</string> |
| 1261 | <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Обриши подразумевано"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1262 | <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ова апликација можда није дизајнирана за ваш екран. Овде можете да контролишете како ће се прилагодити вашем екрану."</string> |
Eric Fischer | 22d6d47 | 2011-06-02 16:58:43 -0700 | [diff] [blame] | 1263 | <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Питај при покретању"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1264 | <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Промени величину апликације"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1265 | <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Непознато"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1266 | <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Сортирај према имену"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1267 | <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Сортирај према величини"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1268 | <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Прикажи покренуте услуге"</string> |
| 1269 | <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Прикажи кеширане процесе"</string> |
Eric Fischer | bc51de6 | 2012-05-16 13:54:48 -0700 | [diff] [blame] | 1270 | <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Ресетуј подешавања аплик."</string> |
| 1271 | <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Жел. да ресет. под. апл.?"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1272 | <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Овим ћете вратити на почетне вредности сва подешавања за:\n\n "<li>"Онемогућене апликације"</li>\n" "<li>"Обавештења о онемогућеним апликацијама"</li>\n" "<li>"Подразумеване апликације за радње"</li>\n" "<li>"Ограничења за позадинске податке за апликације"</li>\n" "<li>"Било каква ограничења за дозволе"</li>\n\n" Нећете изгубити никакве податке апликација."</string> |
Eric Fischer | bc51de6 | 2012-05-16 13:54:48 -0700 | [diff] [blame] | 1273 | <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Ресетуј апликације"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1274 | <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Управљај простором"</string> |
| 1275 | <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Филтрирај"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1276 | <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Избор опција филтера"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1277 | <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Све"</string> |
Baligh Uddin | 4d69d9b | 2013-01-23 11:34:51 -0800 | [diff] [blame] | 1278 | <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Онемогућено"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1279 | <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Преузето"</string> |
| 1280 | <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Покретање"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1281 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB меморија"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1282 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На SD картици"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1283 | <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Онемогућено"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 1284 | <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Није инстал. за овог корисника"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1285 | <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Нема апликација."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1286 | <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Интерна меморија"</string> |
| 1287 | <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB меморија"</string> |
| 1288 | <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD картица"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1289 | <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Поновно израчунавање величине..."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1290 | <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Желите ли да избришете податке о апликацији?"</string> |
| 1291 | <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Сви подаци ове апликације биће трајно избрисани. То обухвата све датотеке, подешавања, налоге, базе података итд."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1292 | <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Потврди"</string> |
| 1293 | <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Откажи"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1294 | <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1295 | <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Апликација није пронађена на листи инсталираних апликација."</string> |
| 1296 | <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Није могуће обрисати податке о апликацији."</string> |
| 1297 | <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Желите ли да деинсталирате ажурирања?"</string> |
| 1298 | <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Сва ажурирања ове Android системске апликације биће деинсталирана."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1299 | <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Брисање података"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1300 | <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Није могуће обрисати податке за апликацију."</string> |
| 1301 | <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ова апликација може да приступа следећим ставкама на таблету:"</string> |
| 1302 | <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ова апликација може да приступа следећим ставкама на телефону:"</string> |
Eric Fischer | bb50970 | 2012-06-21 15:07:31 -0700 | [diff] [blame] | 1303 | <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Ова апликација може да приступа следећим информацијама на таблету. Да би се побољшао учинак и смањило коришћење меморије, неке од ових дозвола су доступне апликацији <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> зато што се користи у истом процесу као и апликације <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| 1304 | <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Ова апликација може да приступа следећим информацијама на телефону. Да би се побољшао учинак и смањило коришћење меморије, неке од ових дозвола су доступне апликацији <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> зато што се користи у истом процесу као и апликације <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| 1305 | <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1306 | <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1307 | <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1308 | <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1309 | <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ова апликација ће вам можда бити наплаћена:"</string> |
| 1310 | <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Слање премијум SMS порука"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1311 | <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Израчунавање..."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1312 | <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Није могуће израчунати величину пакета."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1313 | <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Нисте инсталирали ниједну апликацију независног произвођача."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1314 | <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"верзија <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1315 | <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Премести"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1316 | <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Премести на таблет"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1317 | <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Премести у телефон"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1318 | <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Премести у USB меморију"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1319 | <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Премести у SD картицу"</string> |
| 1320 | <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Премештање"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1321 | <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Нема довољно простора у меморији."</string> |
| 1322 | <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Апликација не постоји."</string> |
| 1323 | <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Апликација је заштићена од копирања."</string> |
| 1324 | <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Локација за инсталирање није важећа."</string> |
| 1325 | <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Није могуће инсталирати ажурирања система на спољашњим медијима."</string> |
| 1326 | <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Желите ли да принудно зауставите?"</string> |
| 1327 | <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ако принудно зауставите апликацију, можда ће се понашати неочекивано."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1328 | <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1329 | <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Није могуће преместити апликацију. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1330 | <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Жељена локација инсталације"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1331 | <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Мењање жељене локације за инсталацију нових апликација"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1332 | <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Желите да онемогућите уграђену апл.?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1333 | <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Ако онемогућите уграђену апликацију, друге апликације ће се можда неочекивано понашати."</string> |
Baligh Uddin | 0761408 | 2012-10-17 22:19:25 -0700 | [diff] [blame] | 1334 | <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Желите ли да избришете податке и онемогућите апликацију?"</string> |
| 1335 | <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Ако онемогућите уграђену апликацију, друге апликације ће можда неправилно функционисати. Такође, подаци ће бити избрисани."</string> |
Eric Fischer | 5936641 | 2012-06-07 15:14:15 -0700 | [diff] [blame] | 1336 | <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Желите ли да искљ. обавештења?"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1337 | <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ако искључите обавештења за ову апликацију, можете да пропустите важна обавештења и ажурирања."</string> |
Baligh Uddin | 74d305e | 2013-02-25 09:56:45 -0800 | [diff] [blame] | 1338 | <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Операције апликација"</string> |
Baligh Uddin | f200469 | 2013-01-22 09:27:15 -0800 | [diff] [blame] | 1339 | <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Активно"</string> |
Baligh Uddin | 131b6f8 | 2013-01-30 10:43:41 -0800 | [diff] [blame] | 1340 | <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Никада није коришћено)"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1341 | <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Коришћење меморије"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1342 | <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Преглед искоришћене меморије по апликацијама"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1343 | <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Покренуте услуге"</string> |
| 1344 | <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Приказ и контрола тренутно покренутих услуга"</string> |
| 1345 | <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Поновно покретање"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1346 | <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кеширани позадински процес"</string> |
| 1347 | <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Нема покренутих услуга."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1348 | <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Започела је апликација."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1349 | <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| 1350 | <skip /> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1351 | <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> слободно"</string> |
| 1352 | <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> иск."</string> |
| 1353 | <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1354 | <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| 1355 | <skip /> |
Baligh Uddin | 9bb2f8d | 2012-08-23 18:13:40 -0700 | [diff] [blame] | 1356 | <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Корисник: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 1357 | <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Уклоњени корисник"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1358 | <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процес и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string> |
Geoff Mendal | 41ae403 | 2014-11-19 11:19:12 -0800 | [diff] [blame] | 1359 | <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процес и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуге(а)"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1360 | <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процеса и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string> |
| 1361 | <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процеса и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 1362 | <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Меморија уређаја"</string> |
| 1363 | <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"RAM меморија коју користе апликације"</string> |
| 1364 | <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Систем"</string> |
| 1365 | <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Апликације"</string> |
| 1366 | <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Слободно"</string> |
| 1367 | <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"У употреби"</string> |
| 1368 | <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Кеширано"</string> |
| 1369 | <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM-а"</string> |
Eric Fischer | 2fdf676 | 2012-06-20 21:15:02 -0700 | [diff] [blame] | 1370 | <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Активна апликација"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1371 | <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Нема активних"</string> |
| 1372 | <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Услуге"</string> |
| 1373 | <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процеси"</string> |
| 1374 | <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Заустави"</string> |
| 1375 | <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Подешавања"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1376 | <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ову услугу је покренула одговарајућа апликација. Ако је зауставите, апликација ће можда отказати."</string> |
| 1377 | <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Безбедно заустављање ове апликације није могуће. Ако је зауставите, можете да изгубите део тренутног рада."</string> |
| 1378 | <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Ово је стари процес апликације који још увек траје у случају да опет буде потребан. Обично нема разлога за његово заустављање."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1379 | <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: тренутно се користи. Додирните „Подешавања“ да бисте га контролисали."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1380 | <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Главни процес који се користи."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1381 | <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Услуга <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> се тренутно користи."</string> |
| 1382 | <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Добављач <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> се тренутно користи."</string> |
| 1383 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Желите да зауставите системску услугу?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1384 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ако зауставите ову услугу, неке функције таблета ће можда престати исправно да функционишу док не искључите и поново укључите таблет."</string> |
| 1385 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ако зауставите ову услугу, неке функције телефона ће можда престати исправно да функционишу док не искључите и поново укључите телефон."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1386 | <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Језик и унос"</string> |
| 1387 | <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Језик и унос"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1388 | <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Језичка подешавања"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1389 | <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Тастатура и методи уноса"</string> |
| 1390 | <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Језик"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1391 | <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
| 1392 | <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Аутоматска замена"</string> |
| 1393 | <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Исправљање погрешно унетих речи"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1394 | <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Аутоматско писање великих почетних слова"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1395 | <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Велико слово на почетку реченице"</string> |
| 1396 | <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Аутоматска интерпункција"</string> |
| 1397 | <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Подешавања физичке тастатуре"</string> |
| 1398 | <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Притисните тастер за размак двапут да бисте уметнули „.“"</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1399 | <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Учини лозинке видљивим"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1400 | <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Овај метод уноса можда може да прикупља сав текст који уносите, укључујући личне податке, као што су лозинке и бројеви кредитних картица. Потиче од апликације <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Желите ли да користите овај метод уноса?"</string> |
| 1401 | <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Овај контролор правописа можда може да прикупља сав текст који куцате, укључујући личне податке као што су лозинке и бројеви кредитних картица. Потиче од апликације <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Желите ли да користите овај контролор правописа?"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1402 | <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Подешавања"</string> |
| 1403 | <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Језик"</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1404 | <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Отварање подешавања за апликацију <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> није успело"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1405 | <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Миш/додирна табла"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1406 | <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Брзина показивача"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 1407 | <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Контролер за игре"</string> |
| 1408 | <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Користи вибрацију"</string> |
| 1409 | <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Преусмерите вибрацију на контролер за игре када је повезан."</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1410 | <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Избор распореда тастатуре"</string> |
| 1411 | <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Подеси распореде тастатуре"</string> |
| 1412 | <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Да бисте пребацили, притисните Control-Spacebar"</string> |
Eric Fischer | b3e458a | 2012-04-20 13:56:13 -0700 | [diff] [blame] | 1413 | <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Подразумевано"</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1414 | <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Распореди тастатуре"</string> |
Baligh Uddin | bd20e47 | 2013-05-03 13:16:25 -0700 | [diff] [blame] | 1415 | <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Лични речник"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1416 | <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
| 1417 | <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Додај"</string> |
| 1418 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Додавање у речник"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 1419 | <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Фраза"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1420 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Више опција"</string> |
| 1421 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Мање опција"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1422 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"Потврди"</string> |
Eric Fischer | b0fd2e6 | 2012-01-26 14:41:27 -0800 | [diff] [blame] | 1423 | <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Реч:"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1424 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Пречица:"</string> |
| 1425 | <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Језик:"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame] | 1426 | <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Унесите реч"</string> |
| 1427 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Опционална пречица"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1428 | <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Измена речи"</string> |
| 1429 | <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Измени"</string> |
| 1430 | <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Избриши"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1431 | <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Немате ниједну реч у корисничком речнику. Додајте реч додиром на дугме Додај (+)."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1432 | <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"За све језике"</string> |
| 1433 | <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Још језика..."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1434 | <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Тестирање"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1435 | <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Информације о таблету"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1436 | <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Информације о телефону"</string> |
| 1437 | <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Информације о батерији"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1438 | <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Унос текста"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1439 | <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Метод улаза"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1440 | <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Актуелна тастатура"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1441 | <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Бирање метода уноса"</string> |
| 1442 | <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Аутоматски"</string> |
| 1443 | <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Увек прикажи"</string> |
| 1444 | <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Увек сакриј"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1445 | <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Подешавање метода уноса"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1446 | <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Подешавања"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1447 | <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Подешавања"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1448 | <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Методе активног уноса"</string> |
| 1449 | <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Користи језик система"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1450 | <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> подешавања"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1451 | <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Избор метода активног уноса"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1452 | <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Подешавања тастатуре на екрану"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1453 | <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Физичка тастатура"</string> |
| 1454 | <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Подешавања физичке тастатуре"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1455 | <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Опције за програмера"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1456 | <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Подешавање опција за програмирање апликације"</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 1457 | <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Опције за програмере нису доступне за овог корисника"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1458 | <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Подешавања VPN-а нису доступна за овог корисника"</string> |
| 1459 | <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Подешавања привезивања нису доступна за овог корисника"</string> |
| 1460 | <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Подешавања назива приступне тачке нису доступна за овог корисника"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1461 | <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Отклањање USB грешака"</string> |
| 1462 | <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Режим отклањања грешака када је USB повезан"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1463 | <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Опозивање одобрења за уклањање USB грешака"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1464 | <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Пречица за извештај о грешкама"</string> |
| 1465 | <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Прикажи дугме у менију напајања за прављење извештаја о грешкама"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1466 | <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Не закључавај"</string> |
| 1467 | <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Екран неће бити у режиму спавања током пуњења"</string> |
Baligh Uddin | 21c0ea4 | 2013-07-29 10:58:35 -0700 | [diff] [blame] | 1468 | <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Омогући snoop евиденцију за Bluetooth HCI"</string> |
| 1469 | <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Сними све Bluetooth HCI пакете у датотеци"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 1470 | <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"Откључавање OEM-a"</string> |
| 1471 | <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Дозволи откључавање функције за покретање"</string> |
Geoff Mendal | 0bda36d | 2014-11-10 14:33:04 -0800 | [diff] [blame] | 1472 | <string name="oem_unlock_enable_pin_prompt" msgid="2398518281753145705">"Унесите PIN"</string> |
| 1473 | <string name="oem_unlock_enable_pin_description" msgid="1373634087885107329">"Унесите PIN уређаја да бисте омогућили откључавање од стране произвођача оригиналне опреме (OEM)"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 1474 | <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Желите ли да дозволите откључавање произвођача оригиналне опреме (OEM)?"</string> |
| 1475 | <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"УПОЗОРЕЊЕ: Функције за заштиту уређаја неће функционисати на овом уређају док је ово подешавање укључено."</string> |
Baligh Uddin | 4f0ca04 | 2013-08-28 23:43:04 -0700 | [diff] [blame] | 1476 | <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Сертификација бежичног екрана"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1477 | <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Омогући детаљнију евиденцију за Wi‑Fi"</string> |
| 1478 | <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Агресиван прелаз са Wi‑Fi мреже на мобилну"</string> |
| 1479 | <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Увек дозволи скенирање Wi‑Fi-ја у ромингу"</string> |
Baligh Uddin | 4f0ca04 | 2013-08-28 23:43:04 -0700 | [diff] [blame] | 1480 | <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Приказ опција за сертификацију бежичног екрана"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1481 | <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Повећава ниво евидентирања за Wi‑Fi. Приказ по SSID RSSI-у у бирачу Wi‑Fi мреже"</string> |
| 1482 | <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"Када се омогући, Wi‑Fi ће бити агресивнији при пребацивању мреже за пренос података на Мобилну, када је Wi‑Fi сигнал слаб"</string> |
| 1483 | <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Дозволи/забрани скенирање Wi-Fi-ја у ромингу на основу присутног протока података на интерфејсу"</string> |
Baligh Uddin | 80d650d | 2014-06-18 13:12:57 -0700 | [diff] [blame] | 1484 | <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Величине бафера података у програму за евидентирање"</string> |
| 1485 | <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Изаберите величине по баферу евиденције"</string> |
Geoff Mendal | bed6c4d | 2014-10-13 13:03:15 -0700 | [diff] [blame] | 1486 | <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"Изаберите конфигурацију USB-а"</string> |
| 1487 | <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"Изаберите конфигурацију USB-а"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1488 | <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Дозволи лажне локације"</string> |
| 1489 | <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Дозволи лажне локације"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1490 | <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Омогући проверу атрибута за преглед"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1491 | <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Дозволи отклањање USB грешака?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1492 | <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Отклањање USB грешака намењено је само за сврхе програмирања. Користите га за копирање података са рачунара на уређај и обрнуто, инсталирање апликација на уређају без обавештења и читање података из евиденције."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1493 | <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Желите ли да опозовете приступ отклањању USB грешака са свих рачунара које сте претходно одобрили?"</string> |
Eric Fischer | f15fba4 | 2012-02-08 13:40:44 -0800 | [diff] [blame] | 1494 | <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Желите ли да омогућите програмерска подешавања?"</string> |
| 1495 | <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Ова подешавања су намењена само за програмирање. Могу да изазову престанак функционисања или неочекивано понашање уређаја и апликација на њему."</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 1496 | <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Верификуј апликације преко USB-а"</string> |
| 1497 | <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Проверава да ли су апликације инсталиране преко ADB-а/ADT-а штетне."</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1498 | <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Заштити USB меморију"</string> |
| 1499 | <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Апликације морају да захтевају дозволу за читање USB меморије"</string> |
| 1500 | <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Желите да заштитите USB меморију?"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1501 | <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Када је USB меморија заштићена, апликације морају да захтевају дозволу за читање података из спољне меморије.\n\nНеке апликације можда неће функционисати док их програмери не буду ажурирали."</string> |
Eric Fischer | acfb55e | 2012-05-25 14:50:06 -0700 | [diff] [blame] | 1502 | <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Заштити SD картицу"</string> |
| 1503 | <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Апликације морају да захтевају дозволу за читање SD картице"</string> |
| 1504 | <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Желите да заштитите SD картицу?"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1505 | <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Када је SD картица заштићена, апликације морају да захтевају дозволу за читање података из спољне меморије.\n\nНеке апликације можда неће функционисати док их програмери не буду ажурирали."</string> |
Baligh Uddin | 31dd72a | 2013-03-12 11:27:24 -0700 | [diff] [blame] | 1506 | <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Локални терминал"</string> |
| 1507 | <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Омогући аплик. терминала за приступ локалном командном окружењу"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1508 | <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Избор гаџета"</string> |
| 1509 | <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Избор виџета"</string> |
Eric Fischer | 60271fd | 2012-04-27 13:39:10 -0700 | [diff] [blame] | 1510 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Желите ли да направите виџет и дозволите приступ?"</string> |
| 1511 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Када направите виџет, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> може да приступа свим подацима које приказује."</string> |
| 1512 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Увек дозволи да <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> прави виџете и приступа њиховим подацима"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1513 | <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>д, <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>с, <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>мин, <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>сек"</string> |
| 1514 | <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>с, <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>мин, <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>сек"</string> |
| 1515 | <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>мин, <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>сек"</string> |
| 1516 | <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> сек"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1517 | <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> д <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> с <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> мин"</string> |
| 1518 | <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> с <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> мин"</string> |
| 1519 | <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> мин"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1520 | <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статистика коришћења"</string> |
| 1521 | <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистика коришћења"</string> |
| 1522 | <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Сортирај према:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1523 | <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Апликација"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1524 | <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Последњи пут коришћено"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1525 | <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Време коришћења"</string> |
| 1526 | <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Приступачност"</string> |
| 1527 | <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Подешавања приступачности"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1528 | <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Услуге"</string> |
| 1529 | <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Систем"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1530 | <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Екран"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1531 | <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Титл"</string> |
Baligh Uddin | b7fcea5 | 2012-10-08 19:29:33 -0700 | [diff] [blame] | 1532 | <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Покрети за увећање"</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1533 | <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Када је ова функција укључена, можете да увећавате и да умањујете приказ троструким додиром на екран.\n\nДок сте у увећаном приказу, можете:\n"<ul><li>"да померате: Превуците два или више прстију преко екрана."</li>\n<li>"да прилагођавате ниво зумирања: Спојите два или више прстију или их раширите."</li></ul>\n\n"Такође можете привремено да увећате оно што вам је под прстом троструким додиром и задржавањем. У овом увећаном приказу можете да превлачите прст да бисте истраживали различите делове екрана. Подигните прст да бисте се вратили у претходни приказ.\n\nНапомена: Троструки додир за увећање функционише свуда осим на тастатури и траци за навигацију."</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 1534 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Пречица за приступачност"</string> |
Baligh Uddin | 808b74f | 2012-10-16 15:26:58 -0700 | [diff] [blame] | 1535 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Укључено"</string> |
Baligh Uddin | eabf976 | 2012-10-04 15:00:03 -0700 | [diff] [blame] | 1536 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Искључено"</string> |
Geoff Mendal | f2ae37b | 2013-11-25 11:37:02 -0800 | [diff] [blame] | 1537 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Када је ова функција укључена, функције приступачности можете брзо да омогућите у 2 корака:\n\n1. корак: Притисните и задржите дугме за напајање док не чујете звук или осетите вибрацију.\n\n2. корак: Додирните и задржите са два прста док не чујете звучну потврду.\n\nАко постоји више корисника уређаја, помоћу ове пречице на закључавању екрана можете привремено да омогућите приступачност док је уређај откључан."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1538 | <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Велики текст"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1539 | <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Текст високог контраста"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1540 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Увеличавање екрана"</string> |
| 1541 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Аутоматски ажурирај увелич. екрана"</string> |
| 1542 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Ажурира увеличавање екрана при прелазу апликација"</string> |
| 1543 | <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Дугме укључи/искључи прекида позив"</string> |
| 1544 | <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Изговарај лозинке"</string> |
| 1545 | <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Одлагање додира и задржавањa"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1546 | <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Инверзија боја"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1547 | <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Експериментално) Може да утиче на перформансе"</string> |
| 1548 | <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Корекција боја"</string> |
| 1549 | <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Ова функција је експериментална и може да утиче на перформансе."</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1550 | <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Прикажи у Брзим подешавањима"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1551 | <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Режим исправљања"</string> |
| 1552 | <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Замењује га <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1553 | <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Онемогућено је"</string> |
| 1554 | <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Једнобојност"</string> |
| 1555 | <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Деутераномалија (црвено-зелено)"</string> |
| 1556 | <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Протаномалија (црвено-зелено)"</string> |
| 1557 | <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Тританомалија (плаво-жуто)"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1558 | <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Подешавања"</string> |
Baligh Uddin | d53efc7 | 2013-06-26 11:14:20 -0700 | [diff] [blame] | 1559 | <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Укључено"</string> |
| 1560 | <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Искључено"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1561 | <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"Не дозвољава организација"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1562 | <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Преглед"</string> |
| 1563 | <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Стандардне опције"</string> |
| 1564 | <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Језик"</string> |
| 1565 | <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Величина текста"</string> |
| 1566 | <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Стил титла"</string> |
| 1567 | <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Прилагођене опције"</string> |
| 1568 | <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Боја позадине"</string> |
| 1569 | <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Непрозирност позадине"</string> |
Baligh Uddin | 63974a9 | 2013-12-26 16:30:07 -0800 | [diff] [blame] | 1570 | <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Боја прозора титла"</string> |
| 1571 | <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Прозирност прозора титла"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1572 | <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Боја текста"</string> |
Baligh Uddin | fee406c | 2013-12-09 11:53:08 -0800 | [diff] [blame] | 1573 | <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Непрозирност текста"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1574 | <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Боја ивице"</string> |
| 1575 | <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Тип ивице"</string> |
| 1576 | <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Породица фонтова"</string> |
| 1577 | <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Титл ће изгледати овако"</string> |
| 1578 | <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> |
| 1579 | <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Подразумевано"</string> |
Geoff Mendal | c077365 | 2014-11-03 10:19:35 -0800 | [diff] [blame] | 1580 | <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Боја"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1581 | <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Подразумевана"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1582 | <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Ништа"</string> |
| 1583 | <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Бела"</string> |
| 1584 | <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Сива"</string> |
| 1585 | <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Црна"</string> |
| 1586 | <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Црвена"</string> |
| 1587 | <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Зелена"</string> |
| 1588 | <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Плава"</string> |
| 1589 | <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Цијан"</string> |
| 1590 | <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Жута"</string> |
| 1591 | <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Магента"</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 1592 | <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Желите ли да користите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 1593 | <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> треба да обавља следеће радње:"</string> |
Baligh Uddin | 36ddc8a | 2014-12-22 09:12:51 -0800 | [diff] [blame] | 1594 | <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Пошто апликација скрива захтев за дозволу, Подешавања не могу да верификују одговор."</string> |
Geoff Mendal | bed6c4d | 2014-10-13 13:03:15 -0700 | [diff] [blame] | 1595 | <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ако укључите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, уређај неће користити закључавање екрана да би побољшао шифровање података."</string> |
| 1596 | <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"Пошто сте укључили услугу приступачности, уређај неће користити закључавање екрана да би побољшао шифровање података."</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 1597 | <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Пошто укључивање услуге <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> утиче на шифровање података, треба да потврдите шаблон."</string> |
| 1598 | <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Пошто укључивање услуге <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> утиче на шифровање података, треба да потврдите PIN."</string> |
| 1599 | <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Пошто укључивање услуге <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> утиче на шифровање података, треба да потврдите лозинку."</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 1600 | <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Праћење ваших радњи"</string> |
| 1601 | <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Добија обавештења када остварујете интеракцију са апликацијом."</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 1602 | <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Желите ли да зауставите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | 0b7c1a2 | 2013-04-22 11:07:27 -0700 | [diff] [blame] | 1603 | <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"Додиром на Потврди онемогућавате <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1604 | <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Ниједна услуга није инсталирана"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1605 | <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Није наведен опис."</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1606 | <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Подешавања"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 1607 | <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Штампање"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1608 | <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Услуге штампања"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 1609 | <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"Желите ли да користите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1610 | <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"Документ може да прође кроз један или више сервера на путу до штампача."</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 1611 | <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Ниједна услуга није инсталирана"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1612 | <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Није пронађен ниједан штампач"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 1613 | <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Подешавања"</string> |
| 1614 | <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Додај штампаче"</string> |
| 1615 | <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Укључено"</string> |
| 1616 | <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Искључено"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1617 | <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Додај услугу"</string> |
| 1618 | <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Додај штампач"</string> |
| 1619 | <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Претражи"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1620 | <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Претрага штампача"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1621 | <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Услуга је онемогућена"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1622 | <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Задаци за штампање"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1623 | <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Задатак за штампање"</string> |
| 1624 | <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Поново покрени"</string> |
| 1625 | <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Откажи"</string> |
| 1626 | <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1627 | <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Штампа се <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 5d671a7 | 2013-11-15 11:08:07 -0800 | [diff] [blame] | 1628 | <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Отказује се <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 1629 | <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Грешка штампача <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1630 | <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Штампач је блокирао <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 38d0357 | 2013-10-11 01:22:14 -0700 | [diff] [blame] | 1631 | <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Оквир за претрагу се приказује"</string> |
| 1632 | <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Оквир за претрагу је сакривен"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1633 | <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Батерија"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1634 | <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Шта користи батерију"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1635 | <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Нема података о кориш. батерије"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1636 | <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | aa18ac3 | 2014-04-30 12:55:27 -0700 | [diff] [blame] | 1637 | <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Још <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1638 | <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Пуни се још <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | bed6c4d | 2014-10-13 13:03:15 -0700 | [diff] [blame] | 1639 | <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – преостало око <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1640 | <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1641 | <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> док се не напуни"</string> |
| 1642 | <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> док се не напуни пуњачем"</string> |
| 1643 | <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> док се не напуни преко USB-а"</string> |
| 1644 | <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> док се не напуни бежично"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1645 | <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Коришћење од последњег пуњења до краја"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1646 | <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Коришћење батерије након искључивања"</string> |
| 1647 | <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Коришћење батерије након поновног постављања"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1648 | <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> на батерији"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1649 | <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> од искључивања"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1650 | <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Пуњење"</string> |
| 1651 | <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Екран је укључен"</string> |
| 1652 | <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS је укључен"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1653 | <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1654 | <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Буђење"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1655 | <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Сигнал мобилне мреже"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1656 | <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| 1657 | <skip /> |
| 1658 | <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Време буђења уређаја"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1659 | <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi на време"</string> |
| 1660 | <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi на време"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1661 | <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Детаљи историје"</string> |
| 1662 | <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Коришћење детаља"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1663 | <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Коришћење детаља"</string> |
| 1664 | <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Прилагођавање коришћења напајања"</string> |
| 1665 | <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Садржани пакети"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1666 | <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Екран"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1667 | <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Лампа"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1668 | <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1669 | <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> |
| 1670 | <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Стање приправности телефона"</string> |
| 1671 | <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Гласовни позиви"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1672 | <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Таблет је у стању мировања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1673 | <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Телефон у мировању"</string> |
Geoff Mendal | 1c71b8e | 2014-03-17 12:48:05 -0700 | [diff] [blame] | 1674 | <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Разно"</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 1675 | <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Прекомерно израчуната"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1676 | <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Укупно коришћење процесора"</string> |
| 1677 | <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Процесор у предњем плану"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1678 | <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Задржи ван стања спавања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1679 | <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1680 | <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi је активан"</string> |
Eric Fischer | ada96a7 | 2010-12-09 16:08:56 -0800 | [diff] [blame] | 1681 | <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Таблет"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1682 | <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string> |
Baligh Uddin | 63974a9 | 2013-12-26 16:30:07 -0800 | [diff] [blame] | 1683 | <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Послати мобилни пакети"</string> |
| 1684 | <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Примљени мобилни пакети"</string> |
Baligh Uddin | 302523e | 2014-03-03 12:37:26 -0800 | [diff] [blame] | 1685 | <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Време активности мобилног радија"</string> |
Baligh Uddin | 63974a9 | 2013-12-26 16:30:07 -0800 | [diff] [blame] | 1686 | <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Послати Wi‑Fi пакети"</string> |
| 1687 | <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Примљени Wi‑Fi пакети"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1688 | <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Аудио"</string> |
| 1689 | <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Видео"</string> |
| 1690 | <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Трајање укључења"</string> |
| 1691 | <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Време без сигнала"</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 1692 | <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Укупан капацитет батерије"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1693 | <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Израчуната потрошња енергије"</string> |
| 1694 | <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Забележена потрошња енергије"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1695 | <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Принудно заустави"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1696 | <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Информације о апликацији"</string> |
| 1697 | <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Подешавања апликације"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1698 | <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Подешавања екрана"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1699 | <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi-Fi подешавања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1700 | <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Подешавања за Bluetooth"</string> |
| 1701 | <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Батерија коју користе гласовни позиви"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1702 | <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Искоришћена батерија када је таблет неактиван"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1703 | <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Батерија која се користи у стању мировања"</string> |
| 1704 | <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Батерија коју користи мобилни радио"</string> |
| 1705 | <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Пређите на режим рада у авиону како би се сачувала батерија у областима без покривености мрежом"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1706 | <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Енергија батерије коју троши лампа"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1707 | <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Батерија коју користи екран и позадинско светло"</string> |
| 1708 | <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Смањите осветљеност екрана и/или време чекања екрана"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1709 | <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Батерија коју користи Wi-Fi"</string> |
| 1710 | <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Искључите Wi-Fi када га не користите или када није доступан"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1711 | <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Батерија коју користи Bluetooth"</string> |
| 1712 | <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Искључите Bluetooth када га не користите"</string> |
| 1713 | <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Покушајте да се повежете са другим Bluetooth уређајем"</string> |
| 1714 | <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Батерија коју користи апликација"</string> |
| 1715 | <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Зауставите или деинсталирајте апликацију"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 1716 | <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Изаберите режим уштеде батерије"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1717 | <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Апликација може да понуди подешавања како би се смањило коришћење батерије"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1718 | <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Батерија коју користи корисник"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1719 | <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Разноврсна потрошња енергије"</string> |
| 1720 | <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Потрошња батерије је приближна вредност потрошње енергије и не обухвата сваки извор пражњења батерије. Разноврсна потрошња представља разлику између израчунате приближне потрошње батерије и стварне потрошње забележене за батерију."</string> |
Geoff Mendal | fda2b12 | 2014-01-15 13:20:24 -0800 | [diff] [blame] | 1721 | <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Прекомерно израчуната потрошња енергије"</string> |
| 1722 | <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1723 | <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> од искључивања"</string> |
| 1724 | <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Током последњег искључивања за <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1725 | <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Укупно коришћено"</string> |
| 1726 | <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Освежи"</string> |
| 1727 | <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android ОС"</string> |
| 1728 | <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Медија сервер"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1729 | <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Штедња батерије"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1730 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Аутоматски укључи"</string> |
| 1731 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Никада"</string> |
Geoff Mendal | bed6c4d | 2014-10-13 13:03:15 -0700 | [diff] [blame] | 1732 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"батерија је на %1$s"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1733 | <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Статистика процеса"</string> |
| 1734 | <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Штреберска статистика о активним процесима"</string> |
| 1735 | <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Искоришћеност меморије"</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 1736 | <string name="process_stats_total_duration" msgid="2243876627952936205">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> је употребљено током <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1737 | <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"У позадини"</string> |
| 1738 | <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"У првом плану"</string> |
| 1739 | <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Кеширано"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1740 | <string name="process_stats_memory_status" msgid="4251599550196193093">"Меморија уређаја је тренутно <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | ef4d788 | 2015-02-09 06:40:55 -0800 | [diff] [blame] | 1741 | <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android ОС"</string> |
| 1742 | <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Изворни"</string> |
| 1743 | <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Језгро"</string> |
| 1744 | <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string> |
| 1745 | <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Кешеви"</string> |
| 1746 | <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Употреба RAM-а"</string> |
| 1747 | <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Употреба RAM-а (у позадини)"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1748 | <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Трајање"</string> |
Geoff Mendal | ef4d788 | 2015-02-09 06:40:55 -0800 | [diff] [blame] | 1749 | <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Процеси"</string> |
Baligh Uddin | 73f6f1b | 2013-09-09 13:34:45 -0700 | [diff] [blame] | 1750 | <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Услуге"</string> |
Baligh Uddin | ac9b068 | 2013-09-25 20:31:24 -0700 | [diff] [blame] | 1751 | <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Трајање"</string> |
Baligh Uddin | 7bcd0b8 | 2014-06-26 13:55:58 -0700 | [diff] [blame] | 1752 | <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Детаљи меморије"</string> |
| 1753 | <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Стања меморије"</string> |
| 1754 | <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Искоришћеност меморије"</string> |
| 1755 | <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Језгро"</string> |
| 1756 | <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Изворна"</string> |
| 1757 | <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Кешеви језгра"</string> |
| 1758 | <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Прелаз на ZRam"</string> |
| 1759 | <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Слободна"</string> |
| 1760 | <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Укупно"</string> |
Baligh Uddin | ac9b068 | 2013-09-25 20:31:24 -0700 | [diff] [blame] | 1761 | <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 сата"</string> |
| 1762 | <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 сати"</string> |
| 1763 | <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 сати"</string> |
| 1764 | <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 дан"</string> |
Baligh Uddin | 7cfedbc | 2013-09-19 02:54:26 -0700 | [diff] [blame] | 1765 | <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Прикажи систем"</string> |
| 1766 | <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Користи јединствену величину скупа"</string> |
| 1767 | <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Тип статистичких података"</string> |
| 1768 | <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"У позадини"</string> |
| 1769 | <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"У првом плану"</string> |
| 1770 | <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Кеширано"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1771 | <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Гласовни унос и излаз"</string> |
| 1772 | <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Подешавања гласовног уноса и излаза"</string> |
| 1773 | <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Гласовна претрага"</string> |
| 1774 | <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android тастатура"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1775 | <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Говор"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 1776 | <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Подешавања гласовног уноса"</string> |
| 1777 | <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Гласовни унос"</string> |
| 1778 | <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Услуге гласовног уноса"</string> |
Baligh Uddin | 03ef258 | 2014-08-31 22:54:02 -0700 | [diff] [blame] | 1779 | <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Цела актуелна реч и интеракција"</string> |
| 1780 | <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Једноставан говор у текст"</string> |
| 1781 | <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Ова услуга гласовног уноса ће моћи уместо вас да обавља константно гласовно праћење и контролише апликације у којима је омогућен глас. Она је део апликације <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Желите ли да омогућите коришћење ове услуге?"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1782 | <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Подешавања преласка из текста у говор"</string> |
Eric Fischer | 4b532c4 | 2011-09-12 09:55:55 -0700 | [diff] [blame] | 1783 | <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Излаз за претварање текста у говор"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1784 | <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Увек користи моја подешавања"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1785 | <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Доленаведена подразумевана подешавања замењују подешавања апликације"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1786 | <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Подразумевана подешавања"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1787 | <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Подразумевани уређај"</string> |
Geoff Mendal | c077365 | 2014-11-03 10:19:35 -0800 | [diff] [blame] | 1788 | <string name="tts_default_synth_summary" msgid="7326298606388069173">"Подесите механизам за синтетисање говора који ће да се користи за изговорени текст"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1789 | <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Брзина говора"</string> |
| 1790 | <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Брзина изговарања текста"</string> |
| 1791 | <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Ниво"</string> |
| 1792 | <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Утиче на тон изговореног текста"</string> |
| 1793 | <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Језик"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 1794 | <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Користи језик система"</string> |
Baligh Uddin | 3317434 | 2013-05-23 00:35:21 -0700 | [diff] [blame] | 1795 | <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Језик није изабран"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1796 | <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Подешава глас специфичан за језик намењен говорном тексту"</string> |
| 1797 | <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Послушај пример"</string> |
| 1798 | <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Пуштање кратке демонстрације синтезе говора"</string> |
| 1799 | <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Инсталирај гласовне податке"</string> |
| 1800 | <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Инсталирање говорних података потребних за синтезу говора"</string> |
| 1801 | <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Гласови потребни за синтезу говора већ су исправно инсталирани"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1802 | <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Подешавања су промењена. Ово је пример како звуче."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1803 | <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Није могуће покренути уређај који сте изабрали."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1804 | <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Конфигуриши"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1805 | <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Изабери други уређај"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1806 | <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ова технологија за синтезу говора можда може да прикупља сав текст који ће бити изговорен, укључујући личне податке као што су лозинке и бројеви кредитних картица. То потиче из технологије <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Желите ли да омогућите коришћење ове технологије за синтезу говора?"</string> |
Baligh Uddin | 5aa52b2 | 2014-05-12 12:17:00 -0700 | [diff] [blame] | 1807 | <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"За овај језик је потребна исправна мрежна веза за претварање текста у говор."</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1808 | <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Ово је пример синтезе говора"</string> |
| 1809 | <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Статус подразумеваног језика"</string> |
| 1810 | <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> је подржан у потпуности"</string> |
| 1811 | <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> захтева везу са мрежом"</string> |
| 1812 | <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> није подржан"</string> |
| 1813 | <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"Провера..."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1814 | <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Машине"</string> |
| 1815 | <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> подешавања"</string> |
| 1816 | <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> је омогућено"</string> |
| 1817 | <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> је онемогућено"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1818 | <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Подешавања машине"</string> |
| 1819 | <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Подешавања за <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1820 | <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Језици и гласови"</string> |
| 1821 | <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Инсталирано"</string> |
| 1822 | <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Није инсталирано"</string> |
| 1823 | <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Женски"</string> |
| 1824 | <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Мушки"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1825 | <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Машина за синтезу говора инстал."</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1826 | <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Омогући нов механизам пре употребе."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 1827 | <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Покрени подешавања машине"</string> |
| 1828 | <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Жељена машина"</string> |
| 1829 | <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Опште"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1830 | <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Контрола напајања"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1831 | <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Ажурирање Wi-Fi подешавања"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1832 | <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Ажурирање Bluetooth подешавања"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1833 | <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1834 | <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"укључено"</string> |
| 1835 | <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"искључено"</string> |
| 1836 | <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"укључивање"</string> |
| 1837 | <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"искључивање"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1838 | <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi‑Fi"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1839 | <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 1840 | <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Локација"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 1841 | <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Синхронизација"</string> |
| 1842 | <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Осветљење: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1843 | <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"аутоматскo"</string> |
| 1844 | <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"пуно"</string> |
| 1845 | <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"половично"</string> |
| 1846 | <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"искључено"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 1847 | <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1848 | <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Складиште акредитива"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1849 | <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Инсталирање из меморије"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1850 | <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Инсталирање са SD картице"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1851 | <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Инсталирај сертификате из меморије"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1852 | <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Инсталирање сертификата са SD картице"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1853 | <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Брисање акредитива"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 1854 | <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Уклањање свих сертификата"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 1855 | <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Поуздани акредитиви"</string> |
| 1856 | <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Прикажи поуздане CA сертификате"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1857 | <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Напредна"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 1858 | <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Тип складишног простора"</string> |
| 1859 | <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Подржан хардвером"</string> |
| 1860 | <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Само софтверски"</string> |
Baligh Uddin | 80d650d | 2014-06-18 13:12:57 -0700 | [diff] [blame] | 1861 | <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Акредитиви нису доступни за овог корисника"</string> |
Eric Fischer | f2fa44e | 2012-05-07 14:02:44 -0700 | [diff] [blame] | 1862 | <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Потребно је да нацртате шаблон за откључавање да бисте потврдили инсталацију акредитива."</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1863 | <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1864 | <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Унесите лозинку за складиште акредитива."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1865 | <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Тренутна лозинка:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1866 | <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Желите ли да уклоните сав садржај?"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1867 | <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Лозинка мора да има најмање 8 знакова."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1868 | <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Нетачна лозинка."</string> |
| 1869 | <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Нетачна лозинка. Имате још један унос пре брисања складишта акредитива."</string> |
| 1870 | <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Нетачна лозинка. Имате још <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> уноса пре брисања складишта акредитива."</string> |
| 1871 | <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Складиште акред. је избрисано."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1872 | <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Није могуће oбрисати складиште акредитива."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1873 | <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Складиште акредитива је омогућено."</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1874 | <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Треба да подесите PIN или лозинку за закључавање екрана да бисте могли да користите складиште акредитива."</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 1875 | <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Апл. са прист. подацима о кор."</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 1876 | <string name="allow_usage_access_title" msgid="2134237975190472249">"Желите да дозволите приступ?"</string> |
Baligh Uddin | 9c58032 | 2014-09-03 23:27:12 -0700 | [diff] [blame] | 1877 | <string name="allow_usage_access_message" msgid="2295847177051307496">"Ако дозволите приступ, ова апликација ће моћи да прегледа опште информације у вези са апликацијама на уређају, на пример, колико их често користите."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1878 | <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Тон за хитне позиве"</string> |
Geoff Mendal | 41ae403 | 2014-11-19 11:19:12 -0800 | [diff] [blame] | 1879 | <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Подешавање понашања када се успоставља хитан позив"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1880 | <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Резервна копија и ресетовање"</string> |
| 1881 | <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Резервна копија и ресетовање"</string> |
| 1882 | <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Резервна копија и ресетовање"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1883 | <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Лични подаци"</string> |
| 1884 | <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Прављење резервних копија мојих података"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1885 | <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Прављење резервних копија података о апликацијама, Wi-Fi лозинки и других подешавања на Google серверима"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1886 | <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Резервна копија налога"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1887 | <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Уврштавање података апликација"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1888 | <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Аутоматско враћање"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1889 | <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Када поново инсталирате апликацију, вратите резервне копије подешавања и података"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 1890 | <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Услуга прављења резервне копије није активна."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 1891 | <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Рез. копија лоз. рачунара"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1892 | <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Резервне копије читавог система тренутно нису заштићене"</string> |
| 1893 | <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Додирните да бисте променили или уклонили лозинку за прављење резервних копија читавог система на рачунару"</string> |
Ying Wang | 1b92e71 | 2012-06-27 16:22:44 -0700 | [diff] [blame] | 1894 | <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Постављена је нова резервнa лозинка"</string> |
Ying Wang | 1c19b38 | 2012-06-22 15:11:10 -0700 | [diff] [blame] | 1895 | <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Нова лозинка и њена потврда се не подударају"</string> |
Ying Wang | 1b92e71 | 2012-06-27 16:22:44 -0700 | [diff] [blame] | 1896 | <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Постављање резервне лозинке није успело"</string> |
Eric Fischer | 8963a64 | 2011-10-10 11:25:09 -0700 | [diff] [blame] | 1897 | <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1898 | <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Желите ли да зауставите прављење резервних копија Wi-Fi лозинки, обележивача, осталих подешавања и података о апликацијама, као и да избришете све копије на Google серверима?"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1899 | <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Подешавања администрације уређаја"</string> |
| 1900 | <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Администратор уређаја"</string> |
| 1901 | <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Деактивирај"</string> |
| 1902 | <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Администратори уређаја"</string> |
| 1903 | <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Нема доступних администратора уређаја"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1904 | <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"Да бисте спречили да <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>приступа пословном профилу, уклоните профил у одељку Подешавања > Налози"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 1905 | <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Лични"</string> |
| 1906 | <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Посао"</string> |
Baligh Uddin | 229f6db | 2014-04-07 12:14:13 -0700 | [diff] [blame] | 1907 | <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Trust agents - Недоступно"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1908 | <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Желите ли да активирате администратор уређаја?"</string> |
| 1909 | <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Активирај"</string> |
| 1910 | <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Администратор уређаја"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1911 | <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Активирањем овог администратора омогућићете апликацији <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да обави следеће операције:"</string> |
| 1912 | <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Овај администратор је активан и омогућава да апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> обави следеће операције:"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1913 | <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Активирати Менаџера профила?"</string> |
| 1914 | <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6469780138110334180">"Ако наставите, корисником ће управљати администратор који ће можда такође моћи да чува повезане податке поред ваших личних података.\n\nАдминистратор може да надгледа подешавања, приступ, апликације и податке повезане са овим корисником, укључујући мрежну активност и информације о локацији уређаја, као и да управља њима."</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1915 | <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без наслова"</string> |
| 1916 | <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Опште"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1917 | <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Евиденција обавештења"</string> |
Eric Fischer | bc51de6 | 2012-05-16 13:54:48 -0700 | [diff] [blame] | 1918 | <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Мелодија звона и вибрација позива"</string> |
| 1919 | <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Систем"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1920 | <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Подешавање Wi‑Fi-ја"</string> |
| 1921 | <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Повезивање са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 1922 | <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Повезивање са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string> |
| 1923 | <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Успостављена је веза са Wi-Fi мрежом <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1924 | <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Додавање мреже"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1925 | <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Није повезано"</string> |
| 1926 | <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Додај мрежу"</string> |
| 1927 | <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Освежи листу"</string> |
| 1928 | <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Прескочи"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 1929 | <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Даље"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1930 | <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Назад"</string> |
| 1931 | <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Мрежни детаљи"</string> |
| 1932 | <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Повежи"</string> |
| 1933 | <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Заборави"</string> |
| 1934 | <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Сачувај"</string> |
| 1935 | <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Откажи"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1936 | <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Скенирање мрежа..."</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1937 | <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Додирните мрежу да бисте се повезали са њом"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1938 | <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Повезивање са постојећом мрежом"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1939 | <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Повезивање са небезбедном мрежом"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1940 | <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Унесите конфигурацију мреже"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1941 | <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Повезивање са новом мрежом"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1942 | <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Повезивање…"</string> |
| 1943 | <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Идите на следећи корак"</string> |
| 1944 | <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP није подржан."</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 1945 | <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"Не можете да конфигуришете EAP Wi-Fi везу током подешавања. То можете да урадите након подешавања у одељку Подешавања > Бежична веза и мреже."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1946 | <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Повезивање може да потраје неколико минута..."</string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 1947 | <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Додирните "<b>"Даље"</b>" да бисте наставили са подешавањем.\n\nДодирните "<b>"Назад"</b>" да бисте се повезали са другом Wi‑Fi мрежом."</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1948 | <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхронизација је омогућена"</string> |
| 1949 | <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синхронизација је онемогућена"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 1950 | <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Синхронизација је у току"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 1951 | <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Грешка при синхронизацији."</string> |
Eric Fischer | b90bef6 | 2012-06-01 12:30:44 -0700 | [diff] [blame] | 1952 | <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Синхронизација није успела"</string> |
| 1953 | <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Синхронизација је активна"</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 1954 | <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Синхронизација"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 1955 | <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Синхронизација тренутно има проблема. Ускоро ће се вратити."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1956 | <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Додај налог"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1957 | <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="3489771164851107822">"Пословни профил још увек није доступан"</string> |
| 1958 | <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Уклони профил за посао"</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1959 | <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Подаци о позадини"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1960 | <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Апликације увек могу да синхронизују, шаљу и примају податке"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1961 | <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Желите да онемогућите позадинске податке?"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1962 | <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Ако онемогућите позадинске податке, батерија ће трајати дуже, а коришћење података ће бити мање. Неке апликације ће можда и даље користити везу са позадинским подацима."</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 1963 | <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Аутомат. синхронизуј податке апл."</string> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 1964 | <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхрон. је УКЉУЧЕНА"</string> |
| 1965 | <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхр. је ИСКЉУЧЕНА"</string> |
| 1966 | <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Грешка при синхрон."</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 1967 | <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Последњи пут синхронизовано <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1968 | <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Синхронизација је у току..."</string> |
Eric Fischer | 7ea34ac | 2010-12-14 13:59:18 -0800 | [diff] [blame] | 1969 | <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Направи резервну копију подешавања"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1970 | <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Прављење резервне копије подешавања"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 1971 | <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Синхронизуј одмах"</string> |
| 1972 | <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Откажи синхронизацију"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1973 | <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Додирните да бисте синхронизовали одмах<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| 1974 | %1$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 1975 | <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| 1976 | <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Календар"</string> |
| 1977 | <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Контакти"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 1978 | <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Добро дошли у Google синхронизацију!"</font>\n"Google-ов приступ синхронизовању података како би се омогућио приступ контактима, обавезама и још много чему без обзира на то где се налазите."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1979 | <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Подешавања синхронизације апликација"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1980 | <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Подаци и синхронизација"</string> |
| 1981 | <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Промени лозинку"</string> |
| 1982 | <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Подешавања налога"</string> |
| 1983 | <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Уклони налог"</string> |
| 1984 | <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Додавање налога"</string> |
| 1985 | <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Заврши"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1986 | <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Желите ли да уклоните налог?"</string> |
| 1987 | <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Уклањањем овог налога избрисаћете све поруке, контакте и друге податке са таблета!"</string> |
| 1988 | <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Уклањањем овог налога избрисаћете све поруке, контакте и друге податке са телефона!"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 1989 | <string name="remove_account_failed" msgid="4010643669489606536">"Администратор не дозвољава ову промену"</string> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 1990 | <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Пријаве за Push"</string> |
Eric Fischer | 16b91d3 | 2012-06-05 12:05:37 -0700 | [diff] [blame] | 1991 | <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> |
| 1992 | <skip /> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 1993 | <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Ручно синхронизовање није могуће"</string> |
| 1994 | <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Синхронизација за ову ставку је тренутно онемогућена. Да бисте променили ово подешавање, привремено укључите позадинске податке и аутоматску синхронизацију."</string> |
Baligh Uddin | cb5fe9a | 2013-09-23 13:48:26 -0700 | [diff] [blame] | 1995 | <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 1996 | <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC адреса"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1997 | <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Да бисте покренули Android, унесите лозинку"</string> |
| 1998 | <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Да бисте покренули Android, унесите PIN"</string> |
| 1999 | <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Да бисте покренули Android, нацртајте шаблон"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2000 | <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Погрешан шаблон"</string> |
| 2001 | <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Погрешна лозинка"</string> |
| 2002 | <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Погрешан PIN"</string> |
| 2003 | <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Проверава се..."</string> |
| 2004 | <string name="starting_android" msgid="8581493237458496835">"Покрећемо Android"</string> |
Eric Fischer | d503062 | 2011-03-15 10:46:16 -0700 | [diff] [blame] | 2005 | <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Избриши"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2006 | <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Разне датотеке"</string> |
Eric Fischer | 88806fa | 2011-03-17 16:55:36 -0700 | [diff] [blame] | 2007 | <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"изабрано је <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 2008 | <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2009 | <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Изабери све"</string> |
Eric Fischer | c821f6d | 2011-04-07 13:59:28 -0700 | [diff] [blame] | 2010 | <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP провера"</string> |
| 2011 | <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Подешав. понаш. HDCP пров."</string> |
Eric Fischer | 7943f2f | 2012-02-17 15:58:31 -0800 | [diff] [blame] | 2012 | <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Отклањање грешака"</string> |
| 2013 | <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Изаберите апликацију за отклањање грешака"</string> |
| 2014 | <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Нема подешених апликација за отклањање грешака"</string> |
| 2015 | <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Апликација за отклањање грешака: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2016 | <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Бирање апликације"</string> |
| 2017 | <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Ништа"</string> |
| 2018 | <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Сачекај програм за отклањање грешака"</string> |
| 2019 | <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Аплик. чека прог. за отклањ. грешака да приложи пре извршавања"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 2020 | <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Унос"</string> |
| 2021 | <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Цртање"</string> |
Baligh Uddin | bef7b7f | 2013-03-06 10:48:01 -0800 | [diff] [blame] | 2022 | <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Хардверски убрзано приказивање"</string> |
Baligh Uddin | b123c7a | 2014-03-31 14:47:58 -0700 | [diff] [blame] | 2023 | <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Медији"</string> |
Eric Fischer | a1681c8 | 2012-05-11 15:12:42 -0700 | [diff] [blame] | 2024 | <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Надгледање"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2025 | <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Омогућен је строги режим"</string> |
| 2026 | <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Нека екран трепери када апликације обављају дуге операције на главној нити"</string> |
| 2027 | <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Локација показивача"</string> |
| 2028 | <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Постав. елемент са тренутним подацима о додиру"</string> |
Eric Fischer | 6492021 | 2011-10-25 11:00:07 -0700 | [diff] [blame] | 2029 | <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Прикажи додире"</string> |
| 2030 | <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Прикажи визуелне повратне информације за додире"</string> |
Eric Fischer | bc51de6 | 2012-05-16 13:54:48 -0700 | [diff] [blame] | 2031 | <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Прик. ажурирања површине"</string> |
| 2032 | <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Осветли све површине прозора када се ажурирају"</string> |
| 2033 | <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Прикажи ажур. GPU приказа"</string> |
| 2034 | <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Осветли приказе у прозор. када се црта са GPU-ом"</string> |
Baligh Uddin | 2dfd140 | 2012-08-10 11:24:00 -0700 | [diff] [blame] | 2035 | <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Прикажи ажурирања хардверских слојева"</string> |
| 2036 | <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Хардверски слојеви трепере зелено када се ажурирају"</string> |
Baligh Uddin | 0309f33 | 2013-05-13 09:46:14 -0700 | [diff] [blame] | 2037 | <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Отклони грешке GPU преклапања"</string> |
Eric Fischer | bc51de6 | 2012-05-16 13:54:48 -0700 | [diff] [blame] | 2038 | <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Онемог. HW пост. елементе"</string> |
| 2039 | <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Увек користи GPU за компоновање екрана"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 2040 | <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Симулирај простор боје"</string> |
Baligh Uddin | 3a7fd50 | 2012-10-22 12:09:26 -0700 | [diff] [blame] | 2041 | <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Омогући OpenGL трагове"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 2042 | <string name="use_awesomeplayer" msgid="1583337008516364226">"Користи AwesomePlayer (застарело)"</string> |
| 2043 | <string name="use_awesomeplayer_summary" msgid="6757734070733387140">"Користи AwesomePlayer уместо NuPlayer-а за пуштање већине медија"</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 2044 | <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Онемогући USB преусм. звука"</string> |
| 2045 | <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Онемогући аутомат. преусмер. на USB аудио периферне уређаје"</string> |
Eric Fischer | 6f00070 | 2012-05-02 14:13:27 -0700 | [diff] [blame] | 2046 | <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Прикажи границе распореда"</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 2047 | <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Прикажи границе клипа, маргине итд."</string> |
Baligh Uddin | f5ecf57 | 2013-08-12 11:54:53 -0700 | [diff] [blame] | 2048 | <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Наметни смер распореда здесна налево"</string> |
| 2049 | <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Наметни смер распореда екрана здесна налево за све локалитете"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2050 | <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Прик. употребу процесора"</string> |
| 2051 | <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Постав. елемент са тренутном употребом процесора"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2052 | <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Принудни приказ пом. GPU"</string> |
Eric Fischer | bc51de6 | 2012-05-16 13:54:48 -0700 | [diff] [blame] | 2053 | <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Принудно користи GPU за 2D цртање"</string> |
Baligh Uddin | 0761408 | 2012-10-17 22:19:25 -0700 | [diff] [blame] | 2054 | <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Наметни 4x MSAA"</string> |
| 2055 | <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Омогући 4x MSAA у OpenGL ES 2.0 апликацијама"</string> |
Baligh Uddin | bef7b7f | 2013-03-06 10:48:01 -0800 | [diff] [blame] | 2056 | <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Отклони грешке у вези са радњама за исецање области које нису правоугаоног облика"</string> |
Eric Fischer | 6f00070 | 2012-05-02 14:13:27 -0700 | [diff] [blame] | 2057 | <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Прикажи профил помоћу GPU"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2058 | <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Размера анимације прозора"</string> |
| 2059 | <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Размера анимације прелаза"</string> |
Eric Fischer | 67e6cf4 | 2012-02-06 12:41:31 -0800 | [diff] [blame] | 2060 | <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animator размера трајања"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2061 | <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Симулирај секундарне екране"</string> |
Geoff Mendal | 6b309cc | 2015-03-09 06:35:26 -0700 | [diff] [blame] | 2062 | <string name="enable_multi_window" msgid="1091779249819137016">"Режим са више прозора"</string> |
| 2063 | <string name="enable_multi_window_summary" msgid="5837641304114783514">"Више активности на екрану у исто време."</string> |
| 2064 | <string name="confirm_enable_multi_window_title" msgid="950964546995895971">"Желите ли да омогућите режим са више прозора?"</string> |
| 2065 | <string name="confirm_enable_multi_window_text" msgid="565834092374755117">"УПОЗОРЕЊЕ: Ово је функција која је у великој мери експериментална и која омогућава више активности на екрану у исто време помоћу корисничког интерфејса за Недавне апликације. Неке апликације могу да откажу или неће функционисати исправно када се користе са овом функцијом."</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2066 | <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Апликације"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 2067 | <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Не чувај активности"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2068 | <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Уништи сваку активност чим је корисник напусти"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 2069 | <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Ограничење позад. процеса"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 2070 | <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Прикажи све ANR-ове"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2071 | <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Прикажи дијалог Апликација не реагује за апликације у позадини"</string> |
Eric Fischer | a130769 | 2011-06-20 14:54:12 -0700 | [diff] [blame] | 2072 | <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Коришћење података"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2073 | <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Коришћење података аплик."</string> |
| 2074 | <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Обрачун података код мобилног оператера се можда разликује од вашег уређаја."</string> |
| 2075 | <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Коришћење апликације"</string> |
| 2076 | <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"ИНФОРМАЦИЈЕ О АПЛИКАЦИЈИ"</string> |
| 2077 | <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Подаци за мобилне уређаје"</string> |
| 2078 | <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Подешавање ограничења за податке"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2079 | <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Циклус потрошње података"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2080 | <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Коришћење апликације"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2081 | <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Пренос података у ромингу"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 2082 | <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ограничи позадинске податаке"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2083 | <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Дозволи позадинске податке"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 2084 | <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Одвоји потрошњу 4G података"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2085 | <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Прикажи Wi‑Fi"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2086 | <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Сакриј Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 2087 | <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Прикажи употребу Етернета"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2088 | <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Сакриј коришћење етернета"</string> |
| 2089 | <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Мрежна ограничења"</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 2090 | <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Аутоматски синхронизуј податке"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2091 | <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM картице"</string> |
| 2092 | <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Мобилне мреже"</string> |
| 2093 | <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Аутоматски синхронизуј податке"</string> |
| 2094 | <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Аутом. синхрон. личне податке"</string> |
| 2095 | <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Аутом. синхр. податке за посао"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2096 | <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Промена циклуса..."</string> |
| 2097 | <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Дан у месецу када се поново поставља циклус потрошње података:"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2098 | <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"У овом периоду апликације нису користиле податке."</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 2099 | <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Први план"</string> |
| 2100 | <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Позадина"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 2101 | <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ограничена"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2102 | <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Желите ли да искључите податке за мобилне уређаје?"</string> |
| 2103 | <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Подеси огран. моб. подат."</string> |
Eric Fischer | 24c4fb1 | 2011-09-20 10:37:57 -0700 | [diff] [blame] | 2104 | <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Подеси ограничење за 4G податке"</string> |
| 2105 | <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Подеси ограничење за 2G-3G податке"</string> |
Baligh Uddin | 5fad6c1 | 2013-02-06 14:17:49 -0800 | [diff] [blame] | 2106 | <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Ограничи Wi-Fi податке"</string> |
| 2107 | <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 2108 | <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Етернет"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2109 | <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Мобилни"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2110 | <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> |
| 2111 | <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2112 | <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Мобилна"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 2113 | <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Ниједна"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2114 | <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Подаци за мобилне уређаје"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2115 | <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G подаци"</string> |
| 2116 | <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G подаци"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2117 | <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"У првом плану:"</string> |
| 2118 | <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"У позадини:"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2119 | <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Подешавања апликације"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2120 | <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"Ограничи позадин. податке аплик."</string> |
| 2121 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"Онемогућите позадинске податке на мобилним мрежама."</string> |
| 2122 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"За ограничење позадин. података за ову аплик. прво огранич. мобилне подат."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 2123 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Желите ли да ограничите позадинске податке?"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2124 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Ова функција може да заустави апликацију која зависи од позадинских података када су доступне само мобилне мреже.\n\nАдекватније контроле за потрошњу података можете да нађете у подешавањима доступним у оквиру апликације."</string> |
| 2125 | <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"Ограничавање позадинских података је могуће само када будете подесили ограничење за мобилне податке."</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 2126 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Укључити аутом. синх. података?"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2127 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Све промене које унесете у налоге на вебу ће аутоматски бити копиране на таблет.\n\nНеки налози могу и аутоматски да копирају на веб све промене које унесете на таблету. Тако функционише Google налог."</string> |
| 2128 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Све промене које унесете у налоге на вебу ће аутоматски бити копиране на телефон.\n\nНеки налози могу и аутоматски да копирају на веб све промене које унесете на телефону. Тако функционише Google налог."</string> |
Ying Wang | 4a5593b | 2012-06-12 15:26:38 -0700 | [diff] [blame] | 2129 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Искључити аутом. синх. података?"</string> |
| 2130 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"На овај начин ће се смањити потрошња података и батерије, али биће потребно да ручно синхронизујете сваки налог да бисте прикупили недавне информације. Нећете примати ни обавештења када дође до ажурирања."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2131 | <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Датум враћања циклуса потрошње на почетне вредности"</string> |
| 2132 | <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Датум сваког месеца:"</string> |
| 2133 | <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Подеси"</string> |
Eric Fischer | 9f12b39 | 2011-09-30 16:46:13 -0700 | [diff] [blame] | 2134 | <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Подешавање упозорења о коришћењу података"</string> |
| 2135 | <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Подешавање ограничења за коришћење података"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2136 | <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Ограничавање потрошње података"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2137 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Таблет ће искључити податке за мобилне уређаје када достигну ограничење које сте подесили.\n\nПошто таблет мери потрошњу података, а мобилни оператер може да обрачуна потрошњу на други начин, размотрите подешавање нижег ограничења."</string> |
| 2138 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Телефон ће искључити податке за мобилне уређаје када достигну ограничење које сте подесили.\n\nПошто телефон мери потрошњу података, а мобилни оператер може да обрачуна потрошњу на други начин, размотрите подешавање нижег ограничења."</string> |
Eric Fischer | 860931d | 2011-09-02 14:52:46 -0700 | [diff] [blame] | 2139 | <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Желите ли да ограничите позадинске податке?"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2140 | <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8210134218644196511">"Ако ограничите позадинске податке за мобилне уређаје, неке апликације и услуге неће функционисати ако нисте повезани са Wi-Fi-јем."</string> |
| 2141 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="3262993384666280985">"Ако ограничите позадинске податке за мобилне уређаје, неке апликације и услуге неће функционисати ако нисте повезани са Wi-Fi-јем.\n\nОво подешавање утиче на све кориснике овог таблета."</string> |
| 2142 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="4352615206362479722">"Ако ограничите позадинске податке за мобилне уређаје, неке апликације и услуге неће функционисати ако нисте повезани са Wi-Fi-јем.\n\nОво подешавање утиче на све кориснике овог телефона."</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2143 | <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"упозорење"</font></string> |
Baligh Uddin | 21914a7 | 2013-08-01 13:59:46 -0700 | [diff] [blame] | 2144 | <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"Ограничење\n<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font><font size="12"></font></string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 2145 | <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Уклоњене апликације"</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 2146 | <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Уклоњене апликације и корисници"</string> |
Eric Fischer | d399a90 | 2011-08-05 17:07:14 -0700 | [diff] [blame] | 2147 | <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Примљених: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, послатих: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | 7046d96 | 2012-04-18 14:42:42 -0700 | [diff] [blame] | 2148 | <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: Искоришћено је око <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string> |
Eric Fischer | 5d8a801 | 2012-04-23 13:29:34 -0700 | [diff] [blame] | 2149 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: Таблет је измерио да је искоришћено око <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Оператер можда другачије мери."</string> |
| 2150 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: Телефон је измерио да је искоришћено око <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Оператер можда другачије мери."</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2151 | <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Мрежна ограничења"</string> |
| 2152 | <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Мреже са ограничењем се третирају као мобилне мреже када постоји ограничење за позадинске податке. Апликације могу да вас упозоре када намеравате да користите те мреже за велика преузимања."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2153 | <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Мобилне мреже"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2154 | <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Wi‑Fi мреже са ограничењем"</string> |
| 2155 | <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Да бисте изабрали мреже са ограничењем, укључите Wi-Fi."</string> |
| 2156 | <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Обрачун података код мобилног оператера се можда разликује од вашег уређаја."</string> |
Geoff Mendal | 41ae403 | 2014-11-19 11:19:12 -0800 | [diff] [blame] | 2157 | <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Хитан позив"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2158 | <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Назад на позив"</string> |
| 2159 | <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Назив"</string> |
| 2160 | <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Тип"</string> |
| 2161 | <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Адреса сервера"</string> |
| 2162 | <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP шифровање (MPPE)"</string> |
| 2163 | <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Тајни L2TP"</string> |
| 2164 | <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec идентификатор"</string> |
| 2165 | <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec унапред дељени кључ"</string> |
| 2166 | <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec сертификат корисника"</string> |
| 2167 | <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA сертификат"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 2168 | <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec сертификат сервера"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 2169 | <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Прикажи напредне опције"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2170 | <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS домени за претрагу"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 2171 | <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS сервери (нпр. 8.8.8.8)"</string> |
| 2172 | <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Руте за прослеђивање (нпр. 10.0.0.0/8)"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2173 | <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Корисничко име"</string> |
| 2174 | <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Лозинка"</string> |
Eric Fischer | 4c9b510 | 2011-07-15 16:51:20 -0700 | [diff] [blame] | 2175 | <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Сачувај информације о налогу"</string> |
Eric Fischer | 3985ce3 | 2011-08-04 16:13:03 -0700 | [diff] [blame] | 2176 | <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(не користи се)"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2177 | <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(не верификуј сервер)"</string> |
Eric Fischer | c9ac3ca | 2011-12-29 13:36:38 -0800 | [diff] [blame] | 2178 | <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(примљено са сервера)"</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2179 | <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Откажи"</string> |
| 2180 | <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Сачувај"</string> |
| 2181 | <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Повежи"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 2182 | <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Измена VPN профила"</string> |
| 2183 | <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Повезивање на профил <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 2184 | <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 2185 | <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Додавање VPN профила"</string> |
| 2186 | <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Измени профил"</string> |
| 2187 | <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Избриши профил"</string> |
Baligh Uddin | 0e62d10 | 2012-08-31 09:33:10 -0700 | [diff] [blame] | 2188 | <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Стално укључени VPN"</string> |
| 2189 | <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Изаберите VPN профил са којим ћете увек бити повезани. Мрежни садржај ће бити дозвољен само када сте повезани са овим VPN-ом."</string> |
| 2190 | <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Ниједан"</string> |
| 2191 | <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Стално укључени VPN захтева IP адресу за сервер и DNS."</string> |
Eric Fischer | ba0ad52 | 2012-03-05 15:17:09 -0800 | [diff] [blame] | 2192 | <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Није успостављена мрежна веза. Покушајте поново касније."</string> |
| 2193 | <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Недостаје сертификат. Измените профил."</string> |
Eric Fischer | bc638bf | 2011-07-07 11:49:07 -0700 | [diff] [blame] | 2194 | <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Систем"</string> |
| 2195 | <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Корисник"</string> |
| 2196 | <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Онемогући"</string> |
| 2197 | <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Омогући"</string> |
| 2198 | <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Уклони"</string> |
| 2199 | <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Желите ли да омогућите систем CA сертификата?"</string> |
| 2200 | <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Желите ли да онемогућите систем CA сертификата?"</string> |
| 2201 | <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Желите да трајно уклоните CA сертификат корисника?"</string> |
Eric Fischer | 5b8b346 | 2012-02-13 14:42:51 -0800 | [diff] [blame] | 2202 | <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Провера правописа"</string> |
Eric Fischer | 715a9ad | 2011-10-18 15:45:53 -0700 | [diff] [blame] | 2203 | <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Овде унесите тренутну лозинку за прављење резервне копије читавог система"</string> |
| 2204 | <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Овде унесите нову лозинку за прављење резервних копија читавог система"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2205 | <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Унесите нову лозинку за резервну копију читавог система"</string> |
Eric Fischer | 7f0c806 | 2011-08-26 14:59:45 -0700 | [diff] [blame] | 2206 | <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Постави лозинку резервне копије"</string> |
Eric Fischer | b91a557 | 2011-08-12 17:21:28 -0700 | [diff] [blame] | 2207 | <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Откажи"</string> |
Eric Fischer | 1509fa6 | 2011-11-10 14:22:55 -0800 | [diff] [blame] | 2208 | <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Додатна ажурирања система"</string> |
Baligh Uddin | 2dfd140 | 2012-08-10 11:24:00 -0700 | [diff] [blame] | 2209 | <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Онемогућено"</string> |
| 2210 | <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Омогућено"</string> |
| 2211 | <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Спровођење"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 2212 | <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Мрежа се можда надгледа"</string> |
| 2213 | <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Готово"</string> |
| 2214 | <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Надгледање мреже"</string> |
Baligh Uddin | 39529d4 | 2013-10-04 18:48:30 -0700 | [diff] [blame] | 2215 | <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Овим уређајем управља:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nАдминистратор може да надгледа мрежне активности, укључујући поруке е-поште, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nВише информација потражите од администратора."</string> |
Baligh Uddin | 4366e49 | 2013-11-11 10:40:56 -0800 | [diff] [blame] | 2216 | <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Трећа страна може да прати вашу активност на мрежи, укључујући е-пошту, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nТо омогућава поуздани акредитив који је инсталиран на уређају."</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 2217 | <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Провери поуздане акредитиве"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2218 | <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Корисници"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2219 | <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Корисници и профили"</string> |
Baligh Uddin | 25193d1 | 2014-05-14 16:25:08 -0700 | [diff] [blame] | 2220 | <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Додај корисника или профил"</string> |
| 2221 | <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Додај корисника"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2222 | <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Ограничени профил"</string> |
Baligh Uddin | 24f7fff | 2014-05-05 13:01:33 -0700 | [diff] [blame] | 2223 | <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"Да бисте могли да направите ограничени профил, треба да подесите закључавање екрана да бисте заштитили апликације и личне податке."</string> |
Baligh Uddin | cbc7319 | 2013-05-01 10:47:18 -0700 | [diff] [blame] | 2224 | <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Подеси закључавање"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2225 | <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Није подешено"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2226 | <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Није подешен – Ограничени профил"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2227 | <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Није подешено – пословни профил"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2228 | <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Власник"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2229 | <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Ви (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2230 | <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Надимак"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2231 | <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Додавање"</string> |
| 2232 | <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Корисници имају сопствене апликације и садржај"</string> |
Baligh Uddin | a72aa4e | 2013-05-27 12:01:18 -0700 | [diff] [blame] | 2233 | <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Можете да ограничите приступ на апликације и садржај са налога"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2234 | <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Корисник"</string> |
| 2235 | <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Ограничени профил"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2236 | <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Додајете новог корисника?"</string> |
| 2237 | <string name="user_add_user_message_long" msgid="718192651887726259">"Можете да делите овај уређај са другим људима ако направите још корисника. Сваки корисник има сопствени простор, који може да прилагођава помоћу сопствених апликација, позадине и тако даље. Корисници могу да прилагођавају и подешавања уређаја која утичу на свакога, попут Wi‑Fi-ја.\n\nКада додате новог корисника, та особа треба да подеси сопствени простор.\n\nСваки корисник може да ажурира апликације за све остале кориснике."</string> |
| 2238 | <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Када додате новог корисника, та особа треба да подеси сопствени простор.\n\nСваки корисник може да ажурира апликације за све остале кориснике."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2239 | <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Подешавате корисника одмах?"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2240 | <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Проверите да ли је особа доступна да узме уређај и подеси свој простор"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2241 | <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Желите ли да одмах подесите профил?"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2242 | <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Подеси одмах"</string> |
| 2243 | <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Не сада"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 2244 | <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Само власник таблета може да управља корисницима."</string> |
| 2245 | <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Само власник телефона може да управља корисницима."</string> |
Baligh Uddin | cbc7319 | 2013-05-01 10:47:18 -0700 | [diff] [blame] | 2246 | <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Ограничени профили не могу да додају налоге"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 2247 | <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Избриши <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> са уређаја"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2248 | <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"Додав. корис. на закључ. уређ."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2249 | <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Нови корисник"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2250 | <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Нови профил"</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2251 | <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Желите ли да избришете себе?"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2252 | <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Уклањате овог корисника?"</string> |
| 2253 | <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Уклањате овај профил?"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2254 | <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Уклонити пословни профил?"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 2255 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Изгубићете простор и податке на овом таблету. Не можете да опозовете ову радњу."</string> |
| 2256 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Изгубићете простор и податке на овом телефону. Не можете да опозовете ову радњу."</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2257 | <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Све апликације и подаци ће бити избрисани."</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2258 | <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="7593793549364168783">"Избрисаћете све апликације и податке на овом профилу."</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2259 | <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Све апликације и подаци ће бити избрисани."</string> |
Baligh Uddin | 9307c8e | 2012-09-22 14:20:39 -0700 | [diff] [blame] | 2260 | <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Додавање новог корисника..."</string> |
| 2261 | <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Брисање корисника"</string> |
Baligh Uddin | 8948fa5 | 2012-10-03 21:23:00 -0700 | [diff] [blame] | 2262 | <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Избриши"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2263 | <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Гост"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2264 | <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Уклони госта"</string> |
| 2265 | <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Желите ли да уклоните госта?"</string> |
| 2266 | <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Све апликације и подаци у овој сесији ће бити избрисани."</string> |
| 2267 | <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Уклони"</string> |
Geoff Mendal | 3c075f8 | 2015-01-19 07:24:33 -0800 | [diff] [blame] | 2268 | <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Укључи телефонске позиве"</string> |
| 2269 | <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Укључи телефонске позиве и SMS"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2270 | <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Уклони корисника"</string> |
Geoff Mendal | 3c075f8 | 2015-01-19 07:24:33 -0800 | [diff] [blame] | 2271 | <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Желите ли да укључите телефонске позиве?"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2272 | <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Историја позива ће бити дељена са овим корисником."</string> |
Geoff Mendal | 3c075f8 | 2015-01-19 07:24:33 -0800 | [diff] [blame] | 2273 | <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Укључити телефонске позиве и SMS?"</string> |
| 2274 | <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Историја позива и SMS-ова ће се делити са овим корисником."</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 2275 | <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Дозволе за апликације и садржај"</string> |
| 2276 | <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Апликације са ограничењима"</string> |
| 2277 | <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Прошири подешавања апликације"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 2278 | <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Деинсталирај ову апликацију"</string> |
Baligh Uddin | 5faedbf | 2013-10-07 19:06:16 -0700 | [diff] [blame] | 2279 | <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Подешавања почетног екрана ће бити сакривена док не инсталирате другу апликацију за почетни екран."</string> |
Baligh Uddin | 284dce7 | 2012-09-27 23:40:16 -0700 | [diff] [blame] | 2280 | <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Ово подешавање утиче на све кориснике овомг таблета."</string> |
| 2281 | <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Ово подешавање утиче на све кориснике овог телефона."</string> |
Baligh Uddin | fe8e076 | 2012-09-25 16:09:15 -0700 | [diff] [blame] | 2282 | <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Промена језика"</string> |
| 2283 | <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Промена величине фонта"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 2284 | <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Додирни и плати"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2285 | <string name="google_wallet" msgid="9122936252378589227">"Google новчаник"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 2286 | <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"Само додирните да бисте платили"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2287 | <string name="nfc_payment_favor_foreground" msgid="8881893980929835838">"Дај предност апликацији у првом плану"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 2288 | <string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"Сазнајте више"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2289 | <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Још..."</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 2290 | <string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"Пронађи апликације"</string> |
Baligh Uddin | fa3e8ef | 2013-09-16 12:25:13 -0700 | [diff] [blame] | 2291 | <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Желите ли да поставите као жељено подешавање?"</string> |
Baligh Uddin | 87f6d34 | 2013-10-02 16:55:39 -0700 | [diff] [blame] | 2292 | <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"Желите ли увек да користите <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> када користите функцију Додирни и плати?"</string> |
| 2293 | <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"Желите ли увек да користите <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> уместо апликације <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> када користите функцију Додирни и плати?"</string> |
Baligh Uddin | 30dd3dc | 2013-07-01 09:24:12 -0700 | [diff] [blame] | 2294 | <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Ограничења"</string> |
| 2295 | <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Уклони ограничења"</string> |
| 2296 | <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Промени PIN"</string> |
Geoff Mendal | 6207543 | 2015-02-18 06:54:11 -0800 | [diff] [blame] | 2297 | <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Приказуј обавештења"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2298 | <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Помоћ и повр. инфор."</string> |
Ying Wang | ce670cb | 2012-06-18 14:44:02 -0700 | [diff] [blame] | 2299 | <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Налог за садржај"</string> |
| 2300 | <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ИД слике"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2301 | <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Екстремне опасности"</string> |
| 2302 | <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Пријем обавештења о екстремној опасности по живот и својину"</string> |
| 2303 | <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Озбиљне опасности"</string> |
| 2304 | <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Пријем обавештења о озбиљној опасности по живот и својину"</string> |
| 2305 | <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER обавештења"</string> |
| 2306 | <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Пријем објава о киднаповању деце"</string> |
| 2307 | <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Понављање"</string> |
| 2308 | <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Омогући Менаџер позива"</string> |
| 2309 | <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Омогућите овој услузи да управља начином на који се упућују позиви."</string> |
| 2310 | <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Менаџер позива"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2311 | <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> |
| 2312 | <skip /> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2313 | <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Хитни преноси"</string> |
| 2314 | <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Мрежни оператери"</string> |
| 2315 | <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Називи приступних тачака"</string> |
| 2316 | <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Побољшани 4G LTE режим"</string> |
| 2317 | <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Коришћење LTE података за побољшање гласовних функција и комуникација (препоручено)"</string> |
| 2318 | <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Жељени тип мреже"</string> |
| 2319 | <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (препоручено)"</string> |
| 2320 | <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"SIM картица за посао"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2321 | <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Приступ апликацијама и садржају"</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 2322 | <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ПРЕИМЕНУЈ"</string> |
Baligh Uddin | a5c0091 | 2013-07-03 13:59:41 -0700 | [diff] [blame] | 2323 | <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Подеси ограничења за апликацију"</string> |
Baligh Uddin | 7b2305c | 2013-04-17 11:18:30 -0700 | [diff] [blame] | 2324 | <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Контролише <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2325 | <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ова апликација може да приступа налозима"</string> |
Geoff Mendal | 8d15f5b | 2015-01-21 07:12:37 -0800 | [diff] [blame] | 2326 | <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Ова апликација може да приступа вашим налозима. То контролише <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 2327 | <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi и мобилни уређаји"</string> |
| 2328 | <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Дозволите измену Wi‑Fi подешавања и подешавања за мобилне уређаје"</string> |
| 2329 | <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string> |
| 2330 | <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Дозволите измене Bluetooth упаривања и подешавања"</string> |
| 2331 | <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2332 | <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Омогућавање размене података када овај <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> уређај додирне други NFC уређај"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 2333 | <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Дозволите размену података када таблет додирне други уређај"</string> |
| 2334 | <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Дозволите размену података када телефон додирне други уређај"</string> |
Baligh Uddin | c08b769 | 2013-08-05 21:46:55 -0700 | [diff] [blame] | 2335 | <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Локација"</string> |
Baligh Uddin | 29366f4 | 2013-04-03 11:17:55 -0700 | [diff] [blame] | 2336 | <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Дозволите да апликације користе информације о локацији"</string> |
Baligh Uddin | 80c6d90 | 2013-03-29 19:43:43 -0700 | [diff] [blame] | 2337 | <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Назад"</string> |
| 2338 | <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Даље"</string> |
| 2339 | <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Заврши"</string> |
Baligh Uddin | 2053307 | 2013-04-26 10:55:51 -0700 | [diff] [blame] | 2340 | <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Сними слику"</string> |
| 2341 | <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Изабери слику из Галерије"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 2342 | <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Изаберите слику"</string> |
Baligh Uddin | 320b393 | 2013-04-24 10:28:56 -0700 | [diff] [blame] | 2343 | <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2344 | <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM картице"</string> |
| 2345 | <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM картице"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2346 | <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2347 | <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM картице су промењене"</string> |
| 2348 | <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Додирните да бисте подесили активности"</string> |
| 2349 | <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Подаци за мобилне уређаје нису доступни"</string> |
| 2350 | <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Додирните да бисте изабрали SIM картицу за податке"</string> |
| 2351 | <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Увек користи ово за позиве"</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2352 | <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Изаберите SIM картицу за податке"</string> |
Baligh Uddin | 36ddc8a | 2014-12-22 09:12:51 -0800 | [diff] [blame] | 2353 | <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Пребацује се SIM за податке. То може да потраје до један минут..."</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2354 | <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Позови помоћу"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2355 | <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Избор SIM картице"</string> |
| 2356 | <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM картица <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2357 | <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Отвор за SIM картицу је празан"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2358 | <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Назив SIM картице"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 2359 | <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Унесите име SIM картице"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 2360 | <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Отвор за SIM картицу %1$d"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2361 | <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Мобилни оператер"</string> |
| 2362 | <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Број"</string> |
| 2363 | <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Боја SIM картице"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2364 | <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Изаберите SIM картицу"</string> |
| 2365 | <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Наранџаста"</string> |
| 2366 | <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Љубичаста"</string> |
| 2367 | <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Није убачена ниједна SIM картица"</string> |
| 2368 | <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Статус SIM картице"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2369 | <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Повратни позив са подразумеване SIM картице"</string> |
| 2370 | <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM картица за одлазне позиве"</string> |
| 2371 | <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Друга подешавања позива"</string> |
| 2372 | <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Жељени мрежни пренос"</string> |
| 2373 | <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Онемогући емитов. назива мреже"</string> |
| 2374 | <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Опција Онемогући емитовање назива мреже спречава треће стране да приступају информацијама о мрежи."</string> |
| 2375 | <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Онемогућавањем емитовања назива мреже спречавате аутоматско повезивање са скривеним мрежама."</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2376 | <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
Geoff Mendal | 41ae403 | 2014-11-19 11:19:12 -0800 | [diff] [blame] | 2377 | <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM картице су промењене."</string> |
| 2378 | <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"Додирните да бисте подесили"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 2379 | <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Жељена SIM картица за"</string> |
Geoff Mendal | 1d2c2a2 | 2014-12-10 06:50:35 -0800 | [diff] [blame] | 2380 | <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Увек питај"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2381 | <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Потребно је да изаберете нешто"</string> |
Baligh Uddin | b123c7a | 2014-03-31 14:47:58 -0700 | [diff] [blame] | 2382 | <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Подешавања"</string> |
| 2383 | <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Подешавања"</string> |
| 2384 | <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"Претражите"</string> |
| 2385 | <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Подешавања претраге"</string> |
Baligh Uddin | bfb44cd | 2014-04-28 12:39:38 -0700 | [diff] [blame] | 2386 | <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Недавне претраге"</string> |
| 2387 | <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Резултати"</string> |
Baligh Uddin | 27e9f6d | 2014-03-05 13:07:50 -0800 | [diff] [blame] | 2388 | <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"wifi wi-fi мрежа веза"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2389 | <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="895656981962034647">"текст порука слање SMS-а поруке размена порука"</string> |
| 2390 | <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="4939725094449606744">"мобилни мобилни оператер бежично подаци 4g 3g 2g lte"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame^] | 2391 | <string name="keywords_wifi_calling" msgid="3032400528043215568">"wifi wi-fi позив позивање роминг преузимање управљања"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2392 | <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"покретач"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2393 | <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"екран додирни екран"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2394 | <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"затамнити екран додирни екран батерија"</string> |
| 2395 | <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"затамнити екран додирни екран батерија"</string> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 2396 | <string name="keywords_display_night_mode" msgid="7652025075378505346">"тамна тема ноћни режим затамни екран замени осветљеност"</string> |
| 2397 | <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7778443098569037063">"позадина персонализовати прилагодити екран"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2398 | <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"величина текста"</string> |
Geoff Mendal | 1aa836f | 2015-03-18 06:52:00 -0700 | [diff] [blame] | 2399 | <!-- no translation found for keywords_display_cast_screen (3167261692257302743) --> |
| 2400 | <skip /> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2401 | <string name="keywords_storage" msgid="6572905220031852173">"простор диск хард диск уређај коришћење"</string> |
| 2402 | <string name="keywords_battery" msgid="2096185085932675704">"напајање коришћење пунити"</string> |
| 2403 | <string name="keywords_spell_checker" msgid="6106749039734174140">"правопис речник провера правописа аутоматски исправити"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2404 | <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"препознавање унос говор говорити језик хендсфри рука без препознавање увредљива реч аудио историја bluetooth слушалице"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2405 | <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"брзина језик подразумевано говорити говор претварање текста у говор приступачност читач слеп"</string> |
| 2406 | <string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"сат војно"</string> |
| 2407 | <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"брисати избрисати вратити обрисати уклонити"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2408 | <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"штампач"</string> |
| 2409 | <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"звучник звучни сигнал"</string> |
| 2410 | <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="2912933812460077912">"немојте ометати прекидати прекид прекинути"</string> |
| 2411 | <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string> |
| 2412 | <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"оближњи локација историја извештавање"</string> |
| 2413 | <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"прецизност"</string> |
| 2414 | <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"налог"</string> |
| 2415 | <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"ограничење ограничити ограничено"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2416 | <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"текст исправка исправити звук вибрирати аутоматски језик покрет предлагати предлог тема увредљиво реч куцати емоџи међународно"</string> |
Baligh Uddin | 03ef258 | 2014-08-31 22:54:02 -0700 | [diff] [blame] | 2417 | <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"превлачење лозинка шаблон pin"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2418 | <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Подесите Wi-Fi NFC ознаку"</string> |
Baligh Uddin | 9190949 | 2014-04-21 13:50:52 -0700 | [diff] [blame] | 2419 | <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Напиши"</string> |
| 2420 | <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Додирните ознаку да бисте писали..."</string> |
| 2421 | <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Лозинка је неважећа. Покушајте поново."</string> |
| 2422 | <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Успели сте!"</string> |
| 2423 | <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Није могуће писање података у NFC ознаку. Ако се проблем и даље јавља, покушајте са другом ознаком"</string> |
| 2424 | <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC ознака не подржава писање. Користите другу ознаку."</string> |
Baligh Uddin | 805f1e0 | 2014-04-23 14:28:42 -0700 | [diff] [blame] | 2425 | <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Подразумевани звук"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2426 | <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"Звук и обавештење"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2427 | <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Јачина звука медија"</string> |
| 2428 | <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Јачина звука аларма"</string> |
| 2429 | <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Јачина звука звона"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2430 | <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Јачина звука за обавештења"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2431 | <string name="zen_mode_settings_title" msgid="7014915558669122902">"Прекиди"</string> |
Baligh Uddin | 4766caa | 2014-09-20 23:45:37 -0700 | [diff] [blame] | 2432 | <string name="zen_mode_option_title" msgid="5061978632306007914">"Само приоритетни прекиди"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2433 | <string name="zen_mode_option_off" msgid="3167702608910820883">"Увек прекини"</string> |
| 2434 | <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="2320263300561981257">"Дозволи само приоритетне прекиде"</string> |
| 2435 | <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="5664234817617301449">"Не прекидај"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2436 | <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Звук звона телефона"</string> |
| 2437 | <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Подразумевана мелодија звона обавештења"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2438 | <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Вибрација и за позиве"</string> |
| 2439 | <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"Обавештење"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2440 | <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Пулсирајуће обавештење"</string> |
| 2441 | <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Када је уређај закључан"</string> |
| 2442 | <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Прикажи сав садржај обавештења"</string> |
| 2443 | <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Сакриј осетљив садржај обавештења"</string> |
| 2444 | <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3001013816427963576">"Не приказуј никаква обавештења"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2445 | <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Када је уређај закључан, како желите да се обавештења приказују?"</string> |
Baligh Uddin | 805f1e0 | 2014-04-23 14:28:42 -0700 | [diff] [blame] | 2446 | <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Обавештења апликација"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2447 | <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Други звукови"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2448 | <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Тонови нумеричке тастатуре"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2449 | <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Звукови закључавања екрана"</string> |
| 2450 | <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Звукови монтирања"</string> |
| 2451 | <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Звукови при додиру"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2452 | <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Вибрација при додиру"</string> |
Baligh Uddin | df480d3 | 2014-06-13 15:02:04 -0700 | [diff] [blame] | 2453 | <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Репродукује базна станица"</string> |
| 2454 | <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Сви звукови"</string> |
| 2455 | <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Само медијски звукови"</string> |
| 2456 | <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Нечујно"</string> |
| 2457 | <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Обавештење"</string> |
| 2458 | <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Вибрација"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2459 | <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Приступ обавештењима"</string> |
| 2460 | <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Апликације не могу да читају обавештења"</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 2461 | <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387"> |
| 2462 | <item quantity="one">%d апликација може да чита обавештења</item> |
| 2463 | <item quantity="few">%d апликације могу да читају обавештења</item> |
| 2464 | <item quantity="other">%d апликација може да чита обавештења</item> |
| 2465 | </plurals> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2466 | <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Нема инсталираних монитора обавештења."</string> |
| 2467 | <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Желите ли да омогућите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 2468 | <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ће моћи да чита сва обавештења која поставља систем или било која инсталирана апликација, што може да обухвата личне податке као што су имена контаката и текстови порука које примате. Такође ће моћи да одбацује ова обавештења или додирује дугмад за радње у оквиру њих."</string> |
| 2469 | <string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"Добављачи услова"</string> |
| 2470 | <string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"Ниједна апликација не пружа услове"</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 2471 | <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero" formatted="false" msgid="1398308139164964218"> |
| 2472 | <item quantity="one">%d апликација пружа услове</item> |
| 2473 | <item quantity="few">%d апликације пружају услове</item> |
| 2474 | <item quantity="other">%d апликација пружа услове</item> |
| 2475 | </plurals> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2476 | <string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"Ниједан добављач услова није инсталиран."</string> |
| 2477 | <string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"Желите ли да омогућите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 2478 | <string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"<xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> ће моћи да додаје услове за излаз режиму Не узнемиравај."</string> |
| 2479 | <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Учитавање апликација..."</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame^] | 2480 | <!-- no translation found for app_notification_block_title (4069351066849087649) --> |
| 2481 | <skip /> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2482 | <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Никада не приказуј обавештења из ове апликације"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame^] | 2483 | <!-- no translation found for app_notification_priority_title (5949923919607295595) --> |
| 2484 | <skip /> |
| 2485 | <!-- no translation found for app_notification_priority_summary (242979561927455238) --> |
| 2486 | <skip /> |
| 2487 | <!-- no translation found for app_notification_peekable_title (8647856880382324822) --> |
| 2488 | <skip /> |
| 2489 | <!-- no translation found for app_notification_peekable_summary (678845517890921158) --> |
| 2490 | <skip /> |
| 2491 | <!-- no translation found for app_notification_sensitive_title (8465860579482264139) --> |
| 2492 | <skip /> |
| 2493 | <!-- no translation found for app_notification_sensitive_summary (8433315579173105209) --> |
| 2494 | <skip /> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2495 | <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Блокирано"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2496 | <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Приоритет"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2497 | <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Осетљиво"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2498 | <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Готово"</string> |
Baligh Uddin | aa18ac3 | 2014-04-30 12:55:27 -0700 | [diff] [blame] | 2499 | <string name="zen_mode_default_option" msgid="6940069025071935243">"Док не искључите"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2500 | <string name="zen_mode_important_category" msgid="8123274463331022993">"Приоритетни прекиди"</string> |
Geoff Mendal | 3f450d7 | 2015-03-11 06:35:00 -0700 | [diff] [blame] | 2501 | <string name="zen_mode_downtime_category" msgid="2654477732333340290">"Одмор"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2502 | <string name="zen_mode_downtime_days" msgid="3361856902633311616">"Дана"</string> |
| 2503 | <string name="zen_mode_downtime_days_none" msgid="8454857121193391322">"Ниједан"</string> |
Geoff Mendal | 0bda36d | 2014-11-10 14:33:04 -0800 | [diff] [blame] | 2504 | <string name="zen_mode_downtime_mode_title" msgid="7249388756365079715">"Дозвољени прекиди"</string> |
| 2505 | <string name="zen_mode_downtime_mode_priority" msgid="1599184173608032994">"Само приоритетни прекиди"</string> |
| 2506 | <string name="zen_mode_downtime_mode_none" msgid="8572229891146527069">"Нема"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2507 | <string name="zen_mode_automation_category" msgid="4653551005950835761">"Аутоматизација"</string> |
Baligh Uddin | 24f7fff | 2014-05-05 13:01:33 -0700 | [diff] [blame] | 2508 | <string name="zen_mode_entry_conditions_title" msgid="8467976490601914289">"Аутоматски укључи"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2509 | <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string> |
Baligh Uddin | 24f7fff | 2014-05-05 13:01:33 -0700 | [diff] [blame] | 2510 | <string name="zen_mode_entry_conditions_summary_none" msgid="6589476427475076533">"Никада"</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2511 | <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Позиви"</string> |
Baligh Uddin | bfb44cd | 2014-04-28 12:39:38 -0700 | [diff] [blame] | 2512 | <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Поруке"</string> |
Baligh Uddin | 424bc84 | 2014-09-30 13:18:06 -0700 | [diff] [blame] | 2513 | <string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"Позиви/поруке од"</string> |
Baligh Uddin | 4766caa | 2014-09-20 23:45:37 -0700 | [diff] [blame] | 2514 | <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Свих"</string> |
Baligh Uddin | bfb44cd | 2014-04-28 12:39:38 -0700 | [diff] [blame] | 2515 | <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"Само контакти"</string> |
| 2516 | <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"Само контакти са звездицом"</string> |
Baligh Uddin | 424bc84 | 2014-09-30 13:18:06 -0700 | [diff] [blame] | 2517 | <string name="zen_mode_events" msgid="2456995649835437565">"Догађаји и подсетници"</string> |
| 2518 | <string name="zen_mode_alarm_info" msgid="3195430795475795398">"Аларми су увек приоритетни прекиди"</string> |
Baligh Uddin | aa18ac3 | 2014-04-30 12:55:27 -0700 | [diff] [blame] | 2519 | <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Аутоматски укључи"</string> |
Baligh Uddin | bfb44cd | 2014-04-28 12:39:38 -0700 | [diff] [blame] | 2520 | <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Никад"</string> |
| 2521 | <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Сваке вечери"</string> |
| 2522 | <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Радним данима увече"</string> |
| 2523 | <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Време почетка"</string> |
| 2524 | <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Време завршетка"</string> |
Geoff Mendal | 7c128a2 | 2014-11-24 10:31:25 -0800 | [diff] [blame] | 2525 | <string name="zen_mode_end_time_priority_next_day_summary_format" msgid="2910982148167785730">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> следећег дана"</string> |
| 2526 | <string name="zen_mode_end_time_none_same_day_summary_format" msgid="2002665300812473888">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> или било који аларм пре тога"</string> |
| 2527 | <string name="zen_mode_end_time_none_next_day_summary_format" msgid="732719357166551378">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> следећег дана или било који аларм пре тога"</string> |
Baligh Uddin | 46b4546 | 2014-05-20 11:48:27 -0700 | [diff] [blame] | 2528 | <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"Обавешт. апликација"</string> |
| 2529 | <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Подешавања обавештења"</string> |
Baligh Uddin | 24f7fff | 2014-05-05 13:01:33 -0700 | [diff] [blame] | 2530 | <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Шаљи повратне информације о уређају"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2531 | <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Унесите PIN администратора"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 2532 | <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Укључено"</string> |
| 2533 | <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Искључено"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2534 | <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Качење екрана"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2535 | <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"Када је ово подешавање укључено, можете да користите качење екрана да би актуелни екран био приказан док га не откачите.\n\nДа бисте користили качење екрана:\n\n1. Проверите да ли је оно укључено.\n\n2. Отворите екран који желите да закачите.\n\n3. Додирните Преглед.\n\n4. Превуците нагоре, па додирните икону чиоде."</string> |
Baligh Uddin | 15adc9b | 2014-11-06 10:02:24 -0800 | [diff] [blame] | 2536 | <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Тражи шаблон за откључавање пре откачињања"</string> |
| 2537 | <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Тражи PIN пре откачињања"</string> |
| 2538 | <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Тражи лозинку пре откачињања"</string> |
| 2539 | <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Закључај уређај пре откачињања"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2540 | <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Профил за посао"</string> |
| 2541 | <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Експериментално)"</string> |
Baligh Uddin | 9c58032 | 2014-09-03 23:27:12 -0700 | [diff] [blame] | 2542 | <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"Када се уређај ротира"</string> |
| 2543 | <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Ротирај садржај екрана"</string> |
| 2544 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Задржи усправни приказ"</string> |
| 2545 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Задржи водоравни приказ"</string> |
| 2546 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Задржи актуелни положај"</string> |
Geoff Mendal | 691793a | 2014-10-06 17:20:48 -0700 | [diff] [blame] | 2547 | <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Информације за IMEI"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2548 | <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Шифровање"</string> |
| 2549 | <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Настави"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 2550 | <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"Можете додатно да заштитите овај уређај тако што ћете га подесити да тражи PIN пре покретања. Док се уређај не покрене, не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме. \n\nНа тај начин штитите податке на изгубљеним или украденим уређајима."</string> |
| 2551 | <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"Можете додатно да заштитите овај уређај тако што ћете га подесити да тражи шаблон пре покретања. Док се уређај не покрене, не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме. \n\nНа тај начин штитите податке на изгубљеним или украденим уређајима."</string> |
| 2552 | <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"Можете додатно да заштитите овај уређај тако што ћете га подесити да тражи лозинку пре покретања. Док се уређај не покрене, не може да прима позиве, поруке нити обавештења, укључујући аларме. \n\nНа тај начин штитите податке на изгубљеним или украденим уређајима."</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2553 | <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Захтевај PIN за покретање уређаја"</string> |
| 2554 | <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Захтевај шаблон за покретање уређаја"</string> |
| 2555 | <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Захтевај лозинку за покретање уређаја"</string> |
| 2556 | <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Не, хвала"</string> |
| 2557 | <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Не, хвала"</string> |
| 2558 | <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Не, хвала"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 2559 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Тражити PIN?"</string> |
| 2560 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Тражити шаблон?"</string> |
| 2561 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Тражити лозинку?"</string> |
| 2562 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"Када унесете PIN да бисте покренули овај уређај, услуге приступачности, као што је <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, неће још увек бити доступне."</string> |
| 2563 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"Када унесете шаблон да бисте покренули овај уређај, услуге приступачности, као што је <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, неће још увек бити доступне."</string> |
| 2564 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"Када унесете лозинку да бисте покренули овај уређај, услуге приступачности, као што је <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, неће још увек бити доступне."</string> |
Geoff Mendal | c077365 | 2014-11-03 10:19:35 -0800 | [diff] [blame] | 2565 | <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Информације за IMEI"</string> |
| 2566 | <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Релативне информације за IMEI"</string> |
| 2567 | <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Отвор <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> |
Geoff Mendal | 6b309cc | 2015-03-09 06:35:26 -0700 | [diff] [blame] | 2568 | <string name="launch_by_default" msgid="2184141780491382435">"Подразумевано покрени"</string> |
| 2569 | <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Користи се <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame^] | 2570 | <!-- no translation found for storage_type_internal (6042049833565674948) --> |
| 2571 | <skip /> |
| 2572 | <!-- no translation found for storage_type_external (7738894330670001898) --> |
| 2573 | <skip /> |
| 2574 | <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Коришћење података апликације"</string> |
| 2575 | <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> се користи од <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2576 | <!-- no translation found for storage_used (7128074132917008743) --> |
| 2577 | <skip /> |
Geoff Mendal | 6b309cc | 2015-03-09 06:35:26 -0700 | [diff] [blame] | 2578 | <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"Укључена"</string> |
| 2579 | <string name="notifications_disabled" msgid="4326096527874762629">"Блокирана"</string> |
| 2580 | <string name="notifications_sensitive" msgid="3139432048186620878">"Осетљива"</string> |
| 2581 | <string name="notifications_priority" msgid="1812498477331421719">"Приоритетна"</string> |
| 2582 | <string name="notifications_priority_sensitive" msgid="9011871917486793616">"Приоритетна и осетљива"</string> |
| 2583 | <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117"> |
| 2584 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозвола је одобрена</item> |
| 2585 | <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозволе су одобрене</item> |
| 2586 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозвола је одобрено</item> |
| 2587 | </plurals> |
| 2588 | <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Подешене су неке подразумеване вредности"</string> |
| 2589 | <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Нису подешене подразумеване вредности"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame^] | 2590 | <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Непозната апликација"</string> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 2591 | </resources> |