blob: 3b1b1aeeed53c43de8d421804dc28fa2920eb5a7 [file] [log] [blame]
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Si"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Non"</string>
21 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Crear"</string>
22 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Permitir"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Rexeitar"</string>
24 <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Pechar"</string>
25 <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Cambiar"</string>
26 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Descoñecido"</string>
27 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
28 <item quantity="other">Agora estás a <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> pasos de ser programador.</item>
29 <item quantity="one">Agora estás a <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> paso de ser programador.</item>
30 </plurals>
31 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Agora xa es programador."</string>
32 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Non é necesario, xa es un programador."</string>
Bill Yic621a592017-05-23 14:58:55 -070033 <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"Activa primeiro as opcións de programador."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +000034 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Sen fíos e redes"</string>
35 <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Conexións"</string>
36 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Dispositivo"</string>
37 <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Persoal"</string>
38 <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Acceso"</string>
39 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sistema"</string>
40 <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Activar conexión de datos"</string>
41 <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Desactivar conexión de datos"</string>
42 <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"Fornecemento VoLTE"</string>
43 <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Videochamadas activadas"</string>
44 <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Chamadas por wifi activadas"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -070045 <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"EAB/presenza fornecidos"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -070046 <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"Alimentación da radio móbil"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +000047 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Ver axenda de enderezos da SIM"</string>
48 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Ver números de marcación fixa"</string>
49 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Ver números de marcación de servizo"</string>
50 <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"Estado do servizo de IMS"</string>
51 <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"Estado de IMS"</string>
52 <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"Rexistrado"</string>
53 <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"Non rexistrado"</string>
54 <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"Dispoñible"</string>
55 <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"Non dispoñible"</string>
56 <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"Rexistro de IMS: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nVoz por LTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nVoz por wifi: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nVideochamada: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nInterface de UT: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
57 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"En servizo"</string>
58 <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Fóra de servizo"</string>
59 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Só chamadas de emerxencia"</string>
60 <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Radio desactivada"</string>
61 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Itinerancia"</string>
62 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Non está en itinerancia"</string>
63 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Inactivo"</string>
64 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Chamando"</string>
65 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Chamada en curso"</string>
66 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Desconectado"</string>
67 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Conectando"</string>
68 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Conectado"</string>
69 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Suspendido"</string>
70 <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Descoñecido"</string>
71 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
72 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bytes"</string>
73 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
74 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
75 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
76 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
77 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Desactivar almacenamento USB"</string>
78 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Desactivar a tarxeta SD"</string>
79 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Borrar almacenamento USB"</string>
80 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Borrar tarxeta SD"</string>
81 <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Vista previa"</string>
82 <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Vista previa, páxina <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
83 <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Reduce ou amplía o texto da pantalla."</string>
84 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Reducir"</string>
85 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Ampliar"</string>
86 <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
87 <skip />
88 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Texto de mostra"</string>
89 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"O marabilloso mago de Oz"</string>
90 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Capítulo 11: A marabillosa Cidade Esmeralda de Oz"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -080091 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"Ao principio, aínda cos ollos protexidos polas lentes verdes, Dorothy e os seus amigos quedaron cegados polo brillo daquela marabillosa cidade. As rúas estaban formadas por preciosas casas construídas con mármore verde e todo estaba salpicado de relucentes esmeraldas. Pasearon por un camiño de mármore verde cuxas placas se unían con fileiras de esmeraldas, colocadas moi xuntas e que relucían baixo a luz do sol. As ventás tiñan cristal verde e ata o ceo e os raios do sol tiraban a verde. \n\nHabía moitos homes, mulleres e nenos paseando e todos tiñan a pel verdosa e vestían roupa verde. Miraban con asombro a Dorothy e os seus estraños acompañantes, e os nenos corrían a esconderse detrás das súas nais cando vían o león, pero ninguén lles dirixía a palabra. Había tamén moitas tendas e Dorothy observou que todo o que había nelas era verde. Vendían caramelos e flocos de millo verdes, así como zapatos, chapeus e todo tipo de roupa da mesma cor. Nunha delas, un home vendía limoada verde e Dorothy puido comprobar que os nenos pagaban con moedas verdes. \n\nNon parecía que naquel lugar houbese cabalos nin animais de ningún tipo, pois os homes transportábano todo tirando de pequenos carros desta cor. Todos parecían felices, satisfeitos e afortunados."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +000092 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Aceptar"</string>
93 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Almacenamento USB"</string>
94 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Tarxeta SD"</string>
95 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
96 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Visible para os dispositivos Bluetooth próximos (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
97 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Visible para os dispositivos Bluetooth próximos"</string>
98 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Non visible para outros dispositivos Bluetooth"</string>
99 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Só visible para os dispositivos sincronizados"</string>
100 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Tempo de visibilidade"</string>
101 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Bloquear marcación por voz"</string>
102 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Evita o uso do marcador Bluetooth cando a pantalla está bloqueada"</string>
103 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Dispositivos Bluetooth"</string>
104 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Nome do dispositivo"</string>
105 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Configuración do dispositivo"</string>
106 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Configuración do perfil"</string>
107 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Non se definiu ningún nome; utilízase o nome da conta"</string>
108 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Explorar dispositivos"</string>
109 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Cambiar nome deste dispositivo"</string>
110 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Cambiar o nome"</string>
111 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Desconectar?"</string>
112 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Isto finalizará a túa conexión con:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
113 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Non tes permiso para cambiar a configuración de Bluetooth."</string>
Bill Yic621a592017-05-23 14:58:55 -0700114 <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="4601203665214962983">"Sincronizar un novo dispositivo"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000115 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> será visible para dispositivos próximos coa configuración de Bluetooth activada."</string>
Bill Yi9490c362017-05-12 17:05:00 -0700116 <string name="bluetooth_footer_mac_message" msgid="7829164289195116782">"Enderezo MAC de Bluetooth: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000117 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Queres desconectar <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
118 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Difusión"</string>
119 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Desactivar o perfil?"</string>
120 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Esta acción desactivará:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;De:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
121 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
122 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Dispositivo Bluetooth sen nome"</string>
123 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Buscando"</string>
124 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Non hai ningún dispositivo próximo."</string>
125 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Solicitude de sincronización Bluetooth"</string>
126 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Solicitude de sincronización"</string>
127 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Tocar para sincronizar con <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
128 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Mostrar ficheiros recibidos"</string>
129 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Escolle un dispositivo de Bluetooth"</string>
130 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere activar o Bluetooth"</string>
131 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere desactivar o Bluetooth"</string>
132 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"Unha aplicación quere activar o Bluetooth"</string>
133 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"Unha aplicación quere desactivar o Bluetooth"</string>
134 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere que a túa tableta estea visible para outros dispositivos Bluetooth durante <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> segundos."</string>
135 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere que o teu teléfono estea visible para outros dispositivos Bluetooth durante <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> segundos."</string>
136 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"Unha aplicación quere que a túa tableta estea visible para outros dispositivos Bluetooth durante <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundos."</string>
137 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"Unha aplicación quere que o teu teléfono estea visible para outros dispositivos Bluetooth durante <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundos."</string>
138 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere que a túa tableta estea visible para outros dispositivos Bluetooth. Podes cambiar esta opción máis adiante na configuración do Bluetooth."</string>
139 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere que o teu teléfono estea visible para outros dispositivos Bluetooth. Podes cambiar esta opción máis adiante na configuración do Bluetooth."</string>
140 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"Unha aplicación quere que a túa tableta estea visible para outros dispositivos Bluetooth. Podes cambiar esta opción máis adiante na configuración do Bluetooth."</string>
141 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"Unha aplicación quere que o teu teléfono estea visible para outros dispositivos Bluetooth. Podes cambiar esta opción máis adiante na configuración do Bluetooth."</string>
142 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere activar o Bluetooth e que a túa tableta estea visible para outros dispositivos durante <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> segundos."</string>
143 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere activar o Bluetooth e que o teu dispositivo estea visible para outros dispositivos durante <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> segundos."</string>
144 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"Unha aplicación quere activar o Bluetooth e que a túa tableta estea visible para outros dispositivos durante <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundos."</string>
145 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"Unha aplicación quere activar o Bluetooth e que o teu dispositivo estea visible para outros dispositivos durante <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundos."</string>
146 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere activar o Bluetooth e que a túa tableta estea visible para outros dispositivos. Podes cambiar esta opción máis adiante na configuración do Bluetooth."</string>
147 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere activar o Bluetooth e que o teu teléfono estea visible para outros dispositivos. Podes cambiar esta opción máis adiante na configuración do Bluetooth."</string>
148 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"Unha aplicación quere activar o Bluetooth e que a túa tableta estea visible para outros dispositivos. Podes cambiar esta opción máis adiante na configuración do Bluetooth."</string>
149 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"Unha aplicación quere activar o Bluetooth e que o teu teléfono estea visible para outros dispositivos. Podes cambiar esta opción máis adiante na configuración do Bluetooth."</string>
150 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Activando o Bluetooth…"</string>
151 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Desactivando Bluetooth…"</string>
152 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Conexión automática"</string>
153 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Solicitude de conexión Bluetooth"</string>
154 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Toca aquí para conectarte a \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
155 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Queres conectarte a \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
156 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Solicitude de acceso á axenda telefónica"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -0800157 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> quere acceder aos teus contactos e ao historial de chamadas. Queres darlle acceso a <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000158 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Non preguntar de novo"</string>
159 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Non preguntar de novo"</string>
160 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Solicitude de acceso á mensaxe"</string>
161 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s quere acceder ás túas mensaxes. Queres conceder acceso a %2$s?"</string>
162 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Solicitude de acceso á SIM"</string>
163 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> quere acceder á túa tarxeta SIM. Ao outorgar acceso á tarxeta SIM desactivarase a conectividade de datos no teu dispositivo durante a conexión. Outorgar acceso a <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
Bill Yi90123fb2017-05-16 01:30:19 -0700164 <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="4418784300859596202">"Visible como <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g> para os demais dispositivos"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -0700165 <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Os teus dispositivos"</string>
166 <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="5218444163161190061">"Sincronizar o dispositivo Bluetooth"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000167 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Data e hora"</string>
168 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Seleccionar zona horaria"</string>
169 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
170 <skip />
171 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Enviar <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
172 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
173 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Iniciar <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
174 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
175 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Conta:"</string>
176 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy"</string>
177 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Borrar"</string>
178 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Porto do proxy"</string>
179 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Omitir proxy para"</string>
180 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Restablecer configuración predeterminada"</string>
181 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Feito"</string>
182 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Nome do servidor proxy"</string>
183 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Atención"</string>
184 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Aceptar"</string>
185 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"O nome do servidor que escribiches non é válido."</string>
186 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"A lista de exclusión que escribiches non está correctamente formatada. Escribe unha lista separada por comas de dominios excluídos."</string>
187 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Tes que encher o campo do porto."</string>
188 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"O campo do porto debe estar baleiro se o campo do host está baleiro."</string>
189 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"O porto que inseriches non é válido."</string>
190 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"O navegador utiliza o proxy HTTP, pero non o poden utilizar as demais aplicacións."</string>
191 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL de PAC: "</string>
192 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Información da localización para móbiles (obsoleto):"</string>
193 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Información para móbiles próximos (obsoleto):"</string>
194 <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Taxa de actualización da información para móbiles:"</string>
195 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Toda a información de medición para móbiles:"</string>
196 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Información en tempo real da conexión de datos:"</string>
197 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Servizo de datos:"</string>
198 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Itinerancia:"</string>
199 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
200 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Redirección da chamada:"</string>
201 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Número de restablecementos PPP desde o inicio:"</string>
202 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Rede actual:"</string>
203 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Datos recibidos:"</string>
204 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Servizo de voz:"</string>
205 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Intensidade do sinal:"</string>
206 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Estado da chamada de voz:"</string>
207 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Datos enviados:"</string>
208 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Mensaxe en espera:"</string>
209 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Número de teléfono:"</string>
210 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Seleccionar banda de radio"</string>
211 <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Tipo de rede de voz:"</string>
212 <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Tipo de rede de datos:"</string>
213 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Definir o tipo de rede preferido:"</string>
214 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Facer ping ao IPv4 do nome do servidor (www.google.com):"</string>
215 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Facer ping ao IPv6 do nome do servidor (www.google.com):"</string>
216 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Proba de cliente HTTP:"</string>
217 <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Executar proba de ping"</string>
218 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
219 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Actualización"</string>
220 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Actualizar"</string>
221 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Alternar comprobación de DNS"</string>
222 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Información/configuración específica de OEM"</string>
223 <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Definir modo de banda de radio"</string>
224 <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Cargando lista de bandas…"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -0700225 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Establecer"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000226 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Incorrecto"</string>
227 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Correcto"</string>
228 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Os cambios terán efecto cando volvas conectar o cable USB."</string>
229 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Activar almacenamento masivo USB"</string>
230 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Bytes en total:"</string>
231 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB non instalado"</string>
232 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Ningunha tarxeta SD"</string>
233 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Bytes dispoñibles:"</string>
234 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB como almacemamento masivo"</string>
235 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Estase utilizando a tarxeta SD como dispositivo de almacenamento masivo."</string>
236 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Agora é seguro extraer o USB."</string>
237 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Agora é seguro retirar a tarxeta SD."</string>
238 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB extraído durante uso."</string>
239 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"A tarxeta SD extraeuse mentres estaba en uso."</string>
240 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Bytes utilizados:"</string>
241 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Buscando ficheiros no USB…"</string>
242 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Buscando multimedia na tarxeta SD…"</string>
243 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB instalado é só lectura"</string>
244 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"A tarxeta SD instalada é de só lectura."</string>
245 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Omitir"</string>
246 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Seguinte"</string>
247 <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Idiomas"</string>
248 <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Preferencias de idioma"</string>
249 <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Eliminar"</string>
250 <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Engadir un idioma"</string>
251 <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
252 <item quantity="other">Queres eliminar os idiomas seleccionados?</item>
253 <item quantity="one">Queres eliminar o idioma seleccionado?</item>
254 </plurals>
255 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"O texto mostrarase noutro idioma."</string>
256 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Non se poden eliminar todos os idiomas"</string>
257 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Conserva polo menos un idioma preferido"</string>
258 <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Pode que non estea dispoñible nalgunhas aplicacións"</string>
259 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Mover cara a arriba"</string>
260 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Mover cara a abaixo"</string>
261 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Situar arriba"</string>
262 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Situar abaixo"</string>
263 <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Eliminar idioma"</string>
264 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Seleccionar actividade"</string>
265 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Información do dispositivo"</string>
266 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Pantalla"</string>
267 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Información da tableta"</string>
268 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Información do teléfono"</string>
269 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Almacenamento USB"</string>
270 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Tarxeta SD"</string>
271 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Configuración do proxy"</string>
272 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Cancelar"</string>
273 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"Aceptar"</string>
274 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Borrar"</string>
275 <string name="save" msgid="879993180139353333">"Gardar"</string>
276 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Feito"</string>
277 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Configuración"</string>
278 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Configuración"</string>
279 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Atallo de configuración"</string>
Bill Yi43ac5442016-12-12 17:24:44 -0800280 <string name="activity_list_empty" msgid="6428823323471264836">"Non se atoparon actividades que coincidan."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000281 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Modo avión"</string>
282 <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Máis"</string>
283 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Sen fíos e redes"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700284 <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Xestiona a wifi, o Bluetooth, o modo avión, redes de telefonía móbil e VPN"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700285 <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"Datos móbiles"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000286 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Chamadas"</string>
287 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Mensaxes SMS"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700288 <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"Permite o uso de datos na rede móbil"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000289 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Permitir datos en itinerancia"</string>
290 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Itinerancia de datos"</string>
291 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Conéctase aos servizos de datos durante a itinerancia"</string>
292 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Conecta cos servizos de datos durante a itinerancia"</string>
293 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Perdiches a conectividade de datos porque deixaches a túa rede doméstica coa itinerancia de datos desactivada."</string>
294 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Activala"</string>
295 <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"É posible que se apliquen cargos elevados."</string>
296 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Se permites a itinerancia de datos, os custos poden ser elevados.\n\nEsta configuración afecta a todos os usuarios desta tableta."</string>
297 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Se permites a itinerancia de datos, os custos poden ser elevados.\n\nEsta configuración afecta a todos os usuarios deste teléfono."</string>
298 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Permitir a itinerancia de datos?"</string>
299 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Selección do operador"</string>
300 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Escolle un operador de rede"</string>
301 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Data e hora"</string>
302 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Definir data e hora"</string>
303 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Axusta a data, a hora, a zona horaria e os formatos"</string>
304 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Data e hora automáticas"</string>
305 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Usar a hora fornecida pola rede"</string>
306 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Usar a hora fornecida pola rede"</string>
307 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Zona horaria automática"</string>
308 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Usar a zona horaria fornecida pola rede"</string>
309 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Usar a zona horaria fornecida pola rede"</string>
310 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"Formato de 24 horas"</string>
311 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Usar formato de 24 horas"</string>
312 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Hora"</string>
313 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Definir hora"</string>
314 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Zona horaria"</string>
315 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Seleccionar zona horaria"</string>
316 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Data"</string>
317 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Definir data"</string>
318 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Ordenar alfabeticamente"</string>
319 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Ordenar por zona horaria"</string>
320 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string>
321 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Hora"</string>
322 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Bloquear automaticamente"</string>
323 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> despois de entrar en suspensión"</string>
324 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Inmediatamente despois da suspensión, excepto se está desbloqueado por <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
325 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> despois de entrar en repouso, excepto se <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> mantén o dispositivo desbloqueado"</string>
326 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Mostra a información do propietario na pantalla de bloqueo"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -0700327 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Mensaxe en pantalla de bloqueo"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000328 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Activar os widgets"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700329 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Desactivado polo administrador"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000330 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Ningunha"</string>
331 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
332 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Por exemplo, Android de Xan."</string>
333 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Información usuario"</string>
334 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Mostrar info do perfil na pantalla de bloqueo"</string>
335 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Información do perfil"</string>
336 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Contas"</string>
337 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Localización"</string>
338 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Contas"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -0700339 <!-- no translation found for security_settings_title (4918904614964215087) -->
340 <skip />
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -0800341 <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Encriptación e credenciais"</string>
Bill Yi9d332b12017-05-04 23:09:38 -0700342 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Teléfono encriptado"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -0700343 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"O dispositivo está encriptado"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -0700344 <string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"Axustes da pantalla de bloqueo"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000345 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Define A miña localización, o desbloqueo da pantalla, o bloqueo da tarxeta SIM e o bloqueo do almacenamento de credenciais"</string>
346 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Define A miña localización, o desbloqueo da pantalla e o bloqueo do almacenamento de credenciais"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -0800347 <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Privacidade"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700348 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Desactivado polo administrador"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800349 <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Estado da seguranza"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -0700350 <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Bloqueo da pantalla, impresión dixital"</string>
351 <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Bloqueo da pantalla"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000352 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Impresión dixital"</string>
353 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Xest. identificación"</string>
354 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Usar identificac. para"</string>
355 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Engadir impresión dixital"</string>
356 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"bloqueo da pantalla"</string>
357 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
358 <item quantity="other">Configuráronse <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> impresións dixitais</item>
359 <item quantity="one">Configurouse <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> impresión dixital</item>
360 </plurals>
361 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
362 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Desbloquear coa impresión dixital"</string>
363 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Usa a túa impresión dixital"</string>
364 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Toca o sensor da impresión dixital para desbloquear o teléfono, autorizar compras ou iniciar sesión nas aplicacións. Ten coidado coas impresións dixitais que engades, pois mesmo cunha soa impresión dixital se pode facer todo o indicado previamente.\n\nNota: A túa impresión dixital é menos segura que un padrón seguro ou un PIN."</string>
365 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="4193477159493347679">"Só tes que tocar o sensor de impresión dixital para autorizar compras ou iniciar sesión nas aplicacións. Ten coidado coas impresións dixitais que engades, pois mesmo cunha soa se pode facer todo o indicado previamente.\n\nNota: Non podes usar a túa impresión dixital para desbloquear este dispositivo. Para obter máis información, contacta co administrador da túa organización."</string>
366 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"Toca o sensor da impresión dixital para desbloquear o teléfono, autorizar compras ou iniciar sesión nas aplicacións. Ten coidado coas impresións dixitais que engades, pois mesmo cunha soa impresión dixital se pode facer todo o indicado previamente.\n\nNota: A túa impresión dixital é menos segura que un padrón seguro ou un PIN."</string>
367 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Cancelar"</string>
368 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Continuar"</string>
369 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Omitir"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -0700370 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"Engadir impr. dixital"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000371 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Non se activarán as funcións de protección do dispositivo. Non poderás impedir que outras persoas utilicen esta tableta en caso de perda, roubo ou borrado dos datos."</string>
372 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Non se activarán as funcións de protección do dispositivo. Non poderás impedir que outras persoas utilicen este dispositivo en caso de perda, roubo ou borrado dos datos."</string>
373 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Non se activarán as funcións de protección do dispositivo. Non poderás impedir que outras persoas utilicen este teléfono en caso de perda, roubo ou borrado dos datos."</string>
374 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"Non se activarán as funcións de protección do dispositivo. Non poderás impedir que outras persoas utilicen esta tableta en caso de perda ou roubo."</string>
375 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"Non se activarán as funcións de protección do dispositivo. Non poderás impedir que outras persoas utilicen este dispositivo en caso de perda ou roubo."</string>
376 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"Non se activarán as funcións de protección do dispositivo. Non poderás impedir que outras persoas utilicen este teléfono en caso de perda ou roubo."</string>
377 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Omitir igualmente"</string>
378 <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Volver"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -0700379 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Localiza o sensor"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000380 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Localiza o sensor de impresións dixitais na parte posterior do teléfono."</string>
381 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Ilustración coa localización do sensor de impresión dixital e do dispositivo"</string>
382 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Nome"</string>
383 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"Aceptar"</string>
384 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Eliminar"</string>
385 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"Comecemos"</string>
386 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Coloca o dedo no sensor e levántao cando notes unha vibración."</string>
387 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"Volve tocalo"</string>
388 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Move suavemente o dedo para engadir todas as partes diferentes da túa impresión dixital."</string>
389 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Identificación engadida"</string>
390 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Cando vexas esta icona, podes usar a túa impresión dixital para a identificación ou para autorizar unha compra."</string>
391 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Simplemente toca o sensor de impresións dixitais para activar e desbloquear o teu dispositivo."</string>
392 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7104778933406207968">"Cando vexas esta icona, tamén poderás autorizar compras ou iniciar sesión en aplicacións."</string>
393 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Omitir configuración impresión dixital?"</string>
394 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Decidiches usar a túa impresión dixital para desbloquear o teu teléfono. Se omites este paso agora, terás que configuralo máis tarde. Non tardarás máis dun minuto en facelo."</string>
395 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Configurar bloqueo da pantalla"</string>
396 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Feito"</string>
397 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Iso non é o sensor"</string>
398 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Utiliza o sensor de impresión dixital."</string>
399 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Non se completou a inscrición"</string>
400 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Esgotouse o tempo de espera da inscrición de impresión dixital. Téntao de novo."</string>
401 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"A inscrición de impresión dixital non funcionou. Téntao de novo ou utiliza outro dedo."</string>
402 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Engadir outra"</string>
403 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Seguinte"</string>
404 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Ademais de desbloquear o teu teléfono, tamén podes utilizar a túa impresión dixital para autorizar compras e o acceso a aplicacións. "<annotation id="url">"Máis información"</annotation></string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700405 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" A opción de bloqueo da pantalla está desactivada. Para obter máis información, ponte en contacto coa administración da organización. "<annotation id="admin_details">"Máis detalles"</annotation>\n\n"Podes seguir usando a túa impresión dixital para autorizar as compras e o acceso ás aplicacións. "<annotation id="url">"Máis información"</annotation></string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000406 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Levanta o dedo e despois volve tocar o sensor"</string>
407 <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Podes engadir ata <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> impresións dixitais"</string>
Bill Yi5fe42222016-12-30 00:54:08 -0800408 <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Engadiches o número máximo de impresións dixitais"</string>
409 <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Non se poden engadir máis impresións dixitais"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000410 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Eliminar as impresións dixitais?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700411 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"Non poderás utilizar as túas impresións dixitais para desbloquear o teléfono, autorizar compras nin iniciar sesión en aplicacións con elas"</string>
412 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"Non poderás utilizar as túas impresións dixitais para desbloquear o teu perfil de traballo, autorizar compras nin iniciar sesión en aplicacións de traballo"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000413 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Si, eliminar"</string>
414 <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Utiliza a túa impresión dixital para continuar."</string>
415 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Encriptación"</string>
416 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Encriptar tableta"</string>
417 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Encriptar teléfono"</string>
418 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Encriptado"</string>
419 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Podes cifrar as túas contas, configuracións, aplicacións descargadas e os seus datos, ficheiros multimedia e demais ficheiros. Despois de cifrar a túa tableta, sempre que configurases un bloqueo da pantalla (é dicir, un padrón, un PIN numérico ou un contrasinal), terás que desbloquear a pantalla para descifrar a tableta cada vez que a acendas. A única maneira de descifrala é levando a cabo un restablecemento dos datos de fábrica, o que fará que se borren todos os teus datos.\n\nO cifrado tarda unha hora ou máis en completarse. Debes iniciala coa batería cargada e manter a tableta enchufada á corrente durante o proceso. Se o interrompes, perderás unha parte ou a totalidade dos teus datos."</string>
420 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Podes cifrar as túas contas, configuracións, aplicacións descargadas e os seus datos, ficheiros multimedia e demais ficheiros. Despois de cifrar o teu teléfono, sempre que configurases un bloqueo da pantalla (é dicir, un padrón, un PIN numérico ou un contrasinal), terás que desbloquear a pantalla para descifrar o teléfono cada vez que o acendas. A única maneira de descifralo é levando a cabo un restablecemento dos datos de fábrica, o que fará que se borren todos os teus datos.\n\nO cifrado tarda unha hora ou máis en completarse. Debes inicialo coa batería cargada e manter o teléfono enchufado á corrente durante o proceso. Se o interrompes, perderás unha parte ou a totalidade dos teus datos."</string>
421 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Encriptar tableta"</string>
422 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Encriptar teléfono"</string>
423 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Carga a batería e téntao de novo."</string>
424 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Conecta o cargador e téntao de novo."</string>
425 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Non hai ningún PIN nin contrasinal de pantalla de bloqueo"</string>
426 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Precisas definir un PIN ou un contrasinal para a pantalla de bloqueo para poder iniciar o encriptado."</string>
427 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Encriptar?"</string>
428 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"A operación de encriptado é irreversible e, se a interrompes, perderás os datos. O encriptado tarda como mínimo unha hora en completarse e a tableta reiniciarase varias veces."</string>
429 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"A operación de encriptado é irreversible e, se a interrompes, perderás os datos. O encriptado tarda como mínimo unha hora en completarse e o teléfono reiniciarase varias veces."</string>
430 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Encriptando"</string>
431 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Agarda mentres se encripta a túa tableta. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% completado."</string>
432 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Agarda mentres se encripta o teléfono. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% completado."</string>
433 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Agarda mentres se cifra a tableta. Tempo restante: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
434 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Agarda mentres se cifra o teléfono. Tempo restante: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
435 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Para desbloquear a tableta, apágao e volve acendelo."</string>
436 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Para desbloquear o teléfono, apágao e volve acendelo."</string>
437 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Advertencia: O dispositivo borrarase se se realizan <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> intentos máis de desbloquealo sen éxito."</string>
438 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Escribe o teu contrasinal"</string>
439 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Encriptación incorrecta"</string>
440 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Interrompeuse o encriptado e non se pode completar. Como resultado, non se pode volver acceder aos datos da túa tableta. \n\n Para volver utilizar a tableta, precisas levar a cabo un restablecemento dos datos de fábrica. Cando configures a tableta despois do restablecemento, terás a oportunidade de restablecer os datos dos que se fixo unha copia de seguranza na túa conta de Google."</string>
441 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Interrompeuse o encriptado e non se pode completar. Como resultado, xa non se pode acceder aos datos do teu teléfono. \n \nPara retomar o uso do teléfono, tes que realizar un restablecemento dos datos de fábrica. Cando configures o teléfono despois do restablecemento, terás a oportunidade de restaurar os datos dos que se fixo unha copia de seguranza na túa conta de Google."</string>
442 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Erro no descifrado"</string>
443 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"O contrasinal que introduciches é correcto, pero lamentablemente os teus datos están danados. \n\nPara continuar usando a túa tableta, necesitas realizar un restablecemento de fábrica. Cando configures a túa tableta despois do restablecemento, poderás restaurar os datos dos que se fixo unha copia de seguranza na túa conta de Google."</string>
444 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"O contrasinal que introduciches é correcto, pero lamentablemente os teus datos están danados. \n\nPara continuar usando o teu teléfono, necesitas realizar un restablecemento de fábrica. Cando configures o teu teléfono despois do restablecemento, poderás restaurar os datos dos que se fixo unha copia de seguranza na túa conta de Google."</string>
445 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Cambiar o método de entrada"</string>
446 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8971630898700461034">"Definir bloqueo da pantalla"</string>
447 <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Protexe o teu dispositivo"</string>
448 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3655973509619012084">"Utilizar impresión dixital"</string>
449 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Desbloqueo coa túa impresión dixital"</string>
450 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Bloqueo de pantalla"</string>
451 <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Bloqueo do traballo"</string>
452 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Protexe a tableta"</string>
453 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Protexe o dispositivo"</string>
454 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Protexe o teu teléfono"</string>
455 <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"Configura un bloqueo da pantalla alternativo para conseguir unha maior seguranza."</string>
456 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Activa as funcións de protección da tableta para evitar que outras persoas utilicen este dispositivo sen o teu permiso. Selecciona o bloqueo da pantalla que queiras utilizar."</string>
457 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Activa as funcións de protección do dispositivo para evitar que outras persoas utilicen este dispositivo sen o teu permiso. Selecciona o bloqueo da pantalla que queiras utilizar."</string>
458 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Activa as funcións de protección do teléfono para evitar que outras persoas utilicen este teléfono sen o teu permiso. Selecciona o bloqueo da pantalla que queiras utilizar."</string>
459 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Escolle o método de bloqueo da pantalla alternativo"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -0700460 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"Opcións de bloqueo da pantalla"</string>
461 <!-- no translation found for setup_lock_settings_options_dialog_title (5058207955455973917) -->
Bill Yic621a592017-05-23 14:58:55 -0700462 <skip />
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000463 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Bloqueo da pantalla"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700464 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / inmediatamente despois de entrar en suspensión"</string>
465 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> despois de entrar en suspensión"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000466 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Bloqueo perf. traballo"</string>
467 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Cambiar pant. bloqueo"</string>
468 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Cambia/desactiva seguranza contrasinais, padrón, PIN"</string>
469 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Escolle un método para bloquear a pantalla"</string>
470 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Ningún"</string>
471 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
472 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Pasar o dedo"</string>
473 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Sen seguridade"</string>
474 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Padrón"</string>
475 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Seguridade media"</string>
476 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
477 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Seguridade de media a alta"</string>
478 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Contrasinal"</string>
479 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Alta seguridade"</string>
480 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Agora non"</string>
481 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Bloqueo de pantalla actual"</string>
482 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Impresión dixital + padrón"</string>
483 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Impresión dixital + PIN"</string>
484 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Impresión dixital + contrasinal"</string>
485 <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Continuar sen impresión dixital"</string>
486 <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Podes desbloquear o teléfono utilizando a túa impresión dixital. Por motivos de seguranza, esta opción require un bloqueo da pantalla alternativo."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700487 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"Desactivado por admin., encriptación ou almac. credenciais"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000488 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Ningún"</string>
489 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Pasar o dedo"</string>
490 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Padrón"</string>
491 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
492 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Contrasinal"</string>
493 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Unha vez configurado un bloqueo de pantalla, tamén podes configurar a túa impresión dixital en Configuración &gt; Seguranza."</string>
494 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Activar bloqueo pant."</string>
495 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Queres eliminar a protección do dispositivo?"</string>
496 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Queres eliminar a protección do perfil?"</string>
497 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o teu padrón."</string>
498 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o teu padrón.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
499
500</xliff:g>As túas impresións dixitais gardadas tamén se eliminarán deste dispositivo e non poderás desbloquear o teu teléfono, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións con elas."</string>
501 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o teu PIN."</string>
502 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o teu PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
503
504</xliff:g>As túas impresións dixitais gardadas tamén se eliminarán deste dispositivo e non poderás desbloquear o teu teléfono, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións con elas."</string>
505 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o contrasinal."</string>
506 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o contrasinal.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
507
508</xliff:g>As túas impresións dixitais gardadas tamén se eliminarán deste dispositivo e non poderás desbloquear o teu teléfono, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións con elas."</string>
509 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o teu bloqueo da pantalla."</string>
510 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o teu bloqueo da pantalla.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
511
512</xliff:g>As túas impresións dixitais gardadas tamén se eliminarán deste dispositivo e non poderás desbloquear o teu teléfono, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións con elas."</string>
513 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"As funcións de protección do perfil non funcionarán sen o teu padrón."</string>
514 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"As funcións de protección do perfil non funcionarán sen o teu padrón.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
515
516</xliff:g>As túas impresións dixitais gardadas tamén se eliminarán deste perfil e non poderás desbloquealo, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións con elas."</string>
517 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"As funcións de protección do perfil non funcionarán sen o teu PIN."</string>
518 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"As funcións de protección do perfil non funcionarán sen o teu PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
519
520</xliff:g>As túas impresións dixitais gardadas tamén se eliminarán deste perfil e non poderás desbloquealo, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións con elas."</string>
521 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"As funcións de protección do perfil non funcionarán sen o teu contrasinal."</string>
522 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"As funcións de protección do perfil non funcionarán sen o teu contrasinal.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
523
524</xliff:g>As túas impresións dixitais gardadas tamén se eliminarán deste perfil e non poderás desbloquealo, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións con elas."</string>
525 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"As funcións de protección do perfil non funcionarán sen o teu bloqueo da pantalla."</string>
526 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"As funcións de protección do perfil non funcionarán sen o teu bloqueo da pantalla.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
527
528</xliff:g>As túas impresións dixitais gardadas tamén se eliminarán deste perfil e non poderás desbloquealo, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións con elas."</string>
529 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Si, eliminar"</string>
530 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Mudar padrón desbloq."</string>
531 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Cambiar PIN desbloq."</string>
532 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Mudar contrasinal desbloq."</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -0700533 <!-- no translation found for lock_failed_attempts_before_wipe (2219711062197089783) -->
534 <skip />
535 <!-- no translation found for lock_last_attempt_before_wipe_warning_title (4277765862798876826) -->
536 <skip />
537 <!-- no translation found for lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device (4999108263936246210) -->
538 <skip />
539 <!-- no translation found for lock_last_pin_attempt_before_wipe_device (2191214314973933300) -->
540 <skip />
541 <!-- no translation found for lock_last_password_attempt_before_wipe_device (6526655065466746563) -->
542 <skip />
543 <!-- no translation found for lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user (7851504071368235547) -->
544 <skip />
545 <!-- no translation found for lock_last_pin_attempt_before_wipe_user (4049024921333961715) -->
546 <skip />
547 <!-- no translation found for lock_last_password_attempt_before_wipe_user (4660886542496781672) -->
548 <skip />
549 <!-- no translation found for lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile (2437716252059050291) -->
550 <skip />
551 <!-- no translation found for lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile (5799931839127476913) -->
552 <skip />
553 <!-- no translation found for lock_last_password_attempt_before_wipe_profile (6786586046975042158) -->
554 <skip />
555 <!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_device (1951676829299522277) -->
556 <skip />
557 <!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_user (6188180643494518001) -->
558 <skip />
559 <!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_profile (1745475043685915442) -->
560 <skip />
561 <!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss (8246716090548717312) -->
562 <skip />
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800563 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2726090378672764986">"Debe ter polo menos <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> caracteres"</string>
564 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3638188874397727648">"O PIN debe ter polo menos <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> díxitos"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000565 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Continuar"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700566 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4591720174765403476">"Debe conter menos de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> caracteres"</string>
567 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="2079396149560490458">"Debe conter menos de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> díxitos"</string>
568 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"Só pode conter díxitos comprendidos entre o 0 e o 9"</string>
569 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"O administrador de dispositivos non permite o uso dun PIN recente"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000570 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Non pode conter un carácter non válido"</string>
571 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Debe conter polo menos unha letra"</string>
572 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Debe conter polo menos un díxito"</string>
573 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Debe conter polo menos un símbolo"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800574 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400">
575 <item quantity="other">Debe conter polo menos <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> letras</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000576 <item quantity="one">Debe conter polo menos 1 letra</item>
577 </plurals>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800578 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486">
579 <item quantity="other">Debe conter polo menos <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> letras minúsculas</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000580 <item quantity="one">Debe conter polo menos 1 letra minúscula</item>
581 </plurals>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800582 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356">
583 <item quantity="other">Debe conter polo menos <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> letras maiúsculas</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000584 <item quantity="one">Debe conter polo menos 1 letra maiúscula</item>
585 </plurals>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800586 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828">
587 <item quantity="other">Debe conter polo menos <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> díxitos</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000588 <item quantity="one">Debe conter polo menos 1 díxito</item>
589 </plurals>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800590 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574">
591 <item quantity="other">Debe conter polo menos <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> símbolos especiais</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000592 <item quantity="one">Debe conter polo menos 1 símbolo especial</item>
593 </plurals>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800594 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055">
595 <item quantity="other">Debe conter polo menos <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> caracteres que non sexan letras</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000596 <item quantity="one">Debe conter polo menos 1 carácter que non sexa unha letra</item>
597 </plurals>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700598 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"O administrador de dispositivos non permite o uso dun contrasinal recente"</string>
599 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"Non se permite unha secuencia de díxitos ascendente, descendente nin repetida"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000600 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Aceptar"</string>
601 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Cancelar"</string>
602 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Cancelar"</string>
603 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Seguinte"</string>
604 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Configuración completada"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -0700605 <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"Apps de xestión do dispositivo"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700606 <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"Non hai aplicacións activas"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700607 <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393">
608 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicacións activas</item>
609 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicación activa</item>
610 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000611 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Axentes de confianza"</string>
612 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Para utilizalo, tes que configurar un bloqueo de pantalla"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700613 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"Ningún"</string>
614 <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824">
615 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> axentes de confianza activos</item>
616 <item quantity="one">1 axente de confianza activo</item>
617 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000618 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
619 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Activa o Bluetooth"</string>
620 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
621 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
622 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Xestiona as conexións, define o nome e a detectabilidade do dispositivo"</string>
623 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Queres sincronizar con <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
624 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Código de sincronización por Bluetooth"</string>
625 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Escribe o código de sincronización e, a continuación, preme Intro"</string>
626 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"O PIN contén letras ou símbolos"</string>
627 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Normalmente 0000 ou 1234"</string>
628 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Debe ter 16 díxitos"</string>
629 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"É posible que tamén teñas que escribir este PIN no outro dispositivo."</string>
630 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"É posible que tamén teñas que escribir este contrasinal no outro dispositivo."</string>
631 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Para sincronizar con:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Asegúrate de que está mostrando este contrasinal:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
632 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"De:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sincronizar con este dispositivo?"</string>
633 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Para sincronizar con:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Escribe nel:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> e, a continuación, preme Retroceso ou Intro."</string>
634 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Permitir que <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> acceda aos teus contactos e ao historial de chamadas"</string>
635 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
636 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Non se puido conectar a <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
637 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Buscar dispositivos"</string>
638 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Actualizar"</string>
639 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Buscando..."</string>
640 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Configuración do dispositivo"</string>
641 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Dispositivo sincronizado"</string>
642 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Nome"</string>
643 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Conexión a Internet"</string>
644 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Teclado"</string>
645 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Contactos e historial de chamadas"</string>
646 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Sincronizar con este dispositivo?"</string>
647 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Compartir a axenda telefónica?"</string>
648 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> quere acceder aos teus contactos e ao historial de chamadas."</string>
649 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> quere sincroniza con Bluetooth. Ao conectar, accederá aos contactos e ao historial de chamadas."</string>
650 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Dispositivos sincronizados"</string>
651 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dispositivos dispoñibles"</string>
652 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Non hai dispositivos dispoñibles"</string>
653 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Conectar"</string>
654 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Desconectar"</string>
655 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Sincronizar e conectar"</string>
656 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Desincronizar"</string>
657 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Desconectar e desincronizar"</string>
658 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opcións..."</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -0700659 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Config. avanzada"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000660 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Bluetooth avanzado"</string>
661 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Co Bluetooth activado, o dispositivo pode comunicarse con outros dispositivos Bluetooth próximos."</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -0700662 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Para mellorar a precisión da localización, as aplicacións do sistema e os servizos poden seguir detectando dispositivos Bluetooth. Podes cambiar esta opción na <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>configuración de busca<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000663 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Conectar con..."</string>
664 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> desconectarase do audio multimedia."</string>
665 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> desconectarase do audio do mans libres."</string>
666 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> desconectarase do dispositivo de entrada."</string>
667 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Desconectarase o acceso a Internet a través de <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
668 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> desconectarase do uso compartido da conexión a Internet desta tableta."</string>
669 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> desconectarase do uso compartido da conexión a Internet deste teléfono."</string>
670 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Dispositivo Bluetooth sincronizado"</string>
671 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Conectar"</string>
672 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Conecta co dispositivo Bluetooth"</string>
673 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Usar para"</string>
674 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Cambiar o nome"</string>
675 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Permitir transf. entrantes"</string>
676 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Conectado ao dispositivo para acceder a Internet"</string>
677 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Compartindo conexión a Internet co dispositivo"</string>
678 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Configuración da base"</string>
679 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Utilizar base para o audio"</string>
680 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Como altofalante"</string>
681 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Para música e contido multimedia"</string>
682 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Lembrar configuración"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000683 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Emisión"</string>
684 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Activar visualización sen fíos"</string>
685 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Non hai dispositivos cerca."</string>
686 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Conectando"</string>
687 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Conectado"</string>
688 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"En uso"</string>
689 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Non dispoñible"</string>
690 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Configuración da pantalla"</string>
691 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Opcións de visualización sen fíos"</string>
692 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Borrar"</string>
693 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Feito"</string>
694 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Nome"</string>
695 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string>
696 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
697 <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mbps"</string>
698 <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> quere activar a wifi"</string>
699 <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> quere desactivar a wifi"</string>
700 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
701 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Permite o intercambio de datos cando a tableta toca outro dispositivo"</string>
702 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Permite o intercambio de datos cando o teléfono toca outro dispositivo"</string>
703 <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Activar NFC"</string>
704 <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC intercambia datos entre este dispositivo e outros obxectivos ou dispositivos próximos, como terminais de pago, lectores de acceso e etiquetas ou anuncios interactivos."</string>
705 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
706 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Listo para transmitir o contido da aplicación a través de NFC"</string>
707 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Desactivado"</string>
708 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Non dispoñible debido a que NFC está desactivada"</string>
709 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
Bill Yi724939a2017-01-12 05:57:09 -0800710 <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"Cando esta función está activada, podes transferir contido de aplicacións a outros dispositivos compatibles con NFC achegando os dispositivos entre si. Por exemplo, podes transmitir páxinas web, vídeos de YouTube, contactos, etc.\n\nSimplemente achega os dispositivos entre si (normalmente as súas partes posteriores) e, a continuación, toca a pantalla. A aplicación determina o que se transfire."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000711 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wifi"</string>
712 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Activar a wifi"</string>
713 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wifi"</string>
714 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Configuración da wifi"</string>
715 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wifi"</string>
716 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Configura e xestiona puntos de acceso sen fíos"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000717 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Seleccionar wifi"</string>
718 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Activando a wifi..."</string>
719 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Desactivando a wifi..."</string>
720 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Erro"</string>
721 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"A banda de 5 GHz non está dispoñible neste país"</string>
722 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"No modo avión"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800723 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Notificación de rede aberta"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700724 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Notifica cando unha rede pública de alta calidade estea dispoñible"</string>
725 <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Activar a wifi automaticamente"</string>
726 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"A wifi volverase activar preto de redes de alta calidade gardadas, como a túa rede doméstica"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -0700727 <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Non está dispoñible porque a busca de redes wifi está desactivada"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000728 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Evitar conexións deficientes"</string>
729 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Non utilizar unha rede wifi se non ten unha boa conexión a Internet"</string>
730 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Usa só redes que teñan unha boa conexión a Internet"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700731 <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Conectarse ás redes abertas"</string>
732 <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Conectarse automaticamente a redes públicas de alta calidade"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000733 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Instalar certificados"</string>
734 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Para mellorar a precisión da localización, as aplicacións do sistema e os servizos aínda poden buscar redes wifi. Podes cambiar esta opción na <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>configuración de busca<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
Bill Yiff734132017-04-10 18:52:23 -0700735 <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Para mellorar a precisión de localización, activa a busca de redes wifi na <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>configuración de busca<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000736 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Non mostrar outra vez"</string>
737 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Manter a wifi activada durante o modo de suspensión"</string>
738 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wifi activada na suspensión"</string>
739 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Houbo un problema ao cambiar a configuración"</string>
740 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Mellorar a eficiencia"</string>
741 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimización da wifi"</string>
742 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Minimizar o uso da batería cando a wifi está activada"</string>
743 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Restrinxe a batería da wifi"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700744 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1707247692180853058">"Cambiar aos datos móbiles se a wifi perde o acceso a Internet."</string>
745 <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"Cambiar aos datos móbiles automaticamente"</string>
746 <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="6375399280719867214">"Utiliza datos móbiles cando a wifi non ten acceso a Internet. É posible que esta acción implique o uso de datos."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000747 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Engadir rede"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800748 <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Preferencias da wifi"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700749 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"A wifi volve activarse automaticamente"</string>
750 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"A wifi non se volve activar automaticamente"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000751 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Redes wifi"</string>
752 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Botón de WPS Push"</string>
753 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Máis opcións"</string>
754 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Introdución do PIN WPS"</string>
755 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi‑Fi Direct"</string>
756 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Explorar"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -0700757 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Config. avanzada"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000758 <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Configurar"</string>
759 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Conectar coa rede"</string>
760 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Lembrar rede"</string>
761 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Esquecer rede"</string>
762 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Modificar rede"</string>
763 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Escribir na etiqueta NFC"</string>
764 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Para ver as redes dispoñibles, activa a wifi."</string>
765 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Buscando redes wifi..."</string>
766 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Non tes permiso para cambiar a rede wifi."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000767 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Máis"</string>
768 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Config. automática (WPS)"</string>
769 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Opcións avanzadas"</string>
770 <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Lista despregable Opcións avanzadas. Toca dúas veces para contraela."</string>
771 <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Lista despregable Opcións avanzadas. Toca dúas veces para despregala."</string>
772 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Configuración protexida de wifi"</string>
773 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Iniciando WPS..."</string>
774 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Preme o botón Configuración protexida de wifi no teu router. É posible que se denomine \"WPS\" ou estea marcado con este símbolo:"</string>
775 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Introduce o PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> no teu router wifi. A configuración pode tardar ata dous minutos en completarse."</string>
776 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS realizada correctamente. Conectando coa rede…"</string>
777 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Conectado coa rede wifi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
778 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS xa está en curso e pode tardar ata dos minutos en completarse"</string>
779 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Fallo de WPS. Téntao de novo nuns minutos."</string>
780 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Non se admite a configuración de seguridade do router sen fíos (WEP)"</string>
781 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Non se admite a configuración de seguridade do router sen fíos (TKIP)"</string>
782 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Fallo de autenticación. Téntao de novo."</string>
783 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Detectouse outra sesión WPS. Téntao de novo nuns minutos."</string>
784 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Nome da rede"</string>
785 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Introduce o SSID"</string>
786 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Seguranza"</string>
787 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Intensidade do sinal"</string>
788 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Estado"</string>
789 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Velocidade da ligazón"</string>
790 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frecuencia"</string>
791 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Enderezo IP"</string>
792 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Gardouse a través de"</string>
793 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Credenciais de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
794 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Método EAP"</string>
795 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Autenticación da fase 2"</string>
796 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Certificado da autoridade de certificación"</string>
797 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Dominio"</string>
798 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Certificado de usuario"</string>
799 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identidade"</string>
800 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Identidade anónima"</string>
801 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Contrasinal"</string>
802 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Mostrar contrasinal"</string>
803 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Seleccionar banda AP"</string>
804 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Banda de 2,4 GHz"</string>
805 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Banda de 5 GHz"</string>
806 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Configuración IP"</string>
807 <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Compartir rede con outros usuarios do dispositivo"</string>
808 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(non cambiado)"</string>
809 <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Selecciona"</string>
810 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Engadíronse varios certificados)"</string>
811 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Utilizar certificados do sistema"</string>
812 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Non fornecer"</string>
813 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Non validar"</string>
814 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Non se especificou ningún certificado. A túa conexión non será privada."</string>
815 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Debe especificarse un dominio."</string>
816 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS dispoñible"</string>
817 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS dispoñible)"</string>
818 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Introduce o contrasinal da túa rede"</string>
819 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Para mellorar a precisión da localización e para outros fins, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quere activar a busca de redes, aínda que a wifi estea desactivada.\n\nQueres permitilo para todas as aplicacións que queren buscar redes?"</string>
820 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Para desactivar esta función, accede ás opcións avanzadas no menú adicional."</string>
821 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Permitir"</string>
822 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Rexeitar"</string>
823 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Queres iniciar sesión para conectarte?"</string>
824 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> require inicio de sesión antes de conectar á rede"</string>
825 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"CONECTAR"</string>
826 <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Estar rede non ten acceso a Internet. Queres manter a conexión?"</string>
827 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Non volver preguntar por esta rede"</string>
828 <string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"A wifi non está conectada a Internet"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700829 <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Podes cambiar á rede de telefonía móbil sempre que a wifi teña unha mala conexión. É posible que se apliquen cargos polo uso de datos."</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700830 <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"Cambiar aos datos móbiles"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000831 <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Permanecer na wifi"</string>
832 <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Non mostrar de novo"</string>
833 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Conectar"</string>
834 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Erro ao conectar á rede"</string>
835 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Borrar"</string>
836 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Erro ao esquecer a rede"</string>
837 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Gardar"</string>
838 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Erro ao gardar a rede"</string>
839 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Cancelar"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000840 <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Redes gardadas"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700841 <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675">
842 <item quantity="other">%d redes</item>
843 <item quantity="one">1 rede</item>
844 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000845 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Wifi avanzada"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000846 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Enderezo MAC"</string>
847 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Enderezo IP"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -0700848 <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Máscara de subrede"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700849 <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -0700850 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"Enderezos IPv6"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000851 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Redes gardadas"</string>
852 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Configuración IP"</string>
853 <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"A configuración avanzada da wifi non está dispoñible para este usuario"</string>
854 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Gardar"</string>
855 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Cancelar"</string>
856 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Escribe un enderezo IP válido."</string>
857 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Escribe un enderezo de pasarela válido."</string>
858 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Escribe un enderezo DNS válido."</string>
859 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Escribe un prefixo de rede con lonxitude de 0-32."</string>
860 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
861 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
862 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Pasarela"</string>
863 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Lonxitude prefixo de rede"</string>
864 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi‑Fi Direct"</string>
Bill Yi4df84452016-12-21 21:54:11 -0800865 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Información do dispositivo"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000866 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Lembrar esta conexión"</string>
867 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Buscar dispositivos"</string>
868 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Buscando..."</string>
869 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Cambiar o nome do dispositivo"</string>
870 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Outros dispositivos"</string>
871 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Grupos lembrados"</string>
872 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Non se puido conectar."</string>
873 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Non se puido cambiar o nome do dispositivo."</string>
874 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Desconectar?"</string>
875 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Se desconectas o dispositivo, finalizará a túa conexión con <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
876 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Se te desconectas, a túa conexión con <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> dispositivos máis finalizará."</string>
877 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Cancelar invitación?"</string>
878 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Queres cancelar a invitación para conectar con <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
879 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Esquecer este grupo?"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -0700880 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Zona wifi portátil"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000881 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Zona wifi"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700882 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="5347703013899354452">"Usa a conexión móbil para a rede wifi"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700883 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" product="tablet" msgid="2745508221200463254">"Non se comparte a conexión a Internet da tableta por zona wifi"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -0700884 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" product="default" msgid="7746761268472599794">"Non se comparte a conexión a Internet do teléfono a través de zona wifi"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -0700885 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Activando zona wifi..."</string>
886 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Desactivando zona wifi..."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700887 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> está activa"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -0700888 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Erro na zona wifi portátil"</string>
889 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Configurar zona wifi"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000890 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Configuración da zona wifi"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700891 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"Zona wifi AndroidAP WPA2 PSK"</string>
892 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="2050196439900426456">"Zona wifi <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000893 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
894 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Chamadas por wifi"</string>
895 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Activa as chamadas por wifi"</string>
896 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"Utiliza a wifi en lugar da rede de telefonía móbil"</string>
897 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Preferencia de chamada"</string>
898 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Modo de chamadas wifi"</string>
899 <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Preferencia de itinerancia"</string>
900 <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
901 <skip />
902 <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Preferencia de itinerancia"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700903 <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
904 <item msgid="2124257075906188844">"Wifi preferida"</item>
905 <item msgid="1335127656328817518">"Datos móbiles preferidos"</item>
906 <item msgid="3132912693346866895">"Só wifi"</item>
907 </string-array>
908 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
909 <item msgid="742988808283756263">"Wifi"</item>
910 <item msgid="7715869266611010880">"Datos móbiles"</item>
911 <item msgid="2838022395783120596">"Só wifi"</item>
912 </string-array>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000913 <string-array name="wifi_calling_mode_values">
914 <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
915 <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
916 <item msgid="3194458950573886239">"0"</item>
917 </string-array>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700918 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
919 <item msgid="5782108782860004851">"Wifi preferida"</item>
920 <item msgid="5074515506087318555">"Datos móbiles preferidos"</item>
921 </string-array>
922 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
923 <item msgid="6132150507201243768">"Wifi"</item>
924 <item msgid="1118703915148755405">"Datos móbiles"</item>
925 </string-array>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000926 <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
927 <item msgid="2339246858001475047">"2"</item>
928 <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
929 </string-array>
930 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Cando están activadas as chamadas wifi, o teu teléfono pode enviar as túas chamadas a través de redes wifi ou da rede do teu operador, dependendo das túas preferencias e de cal teña o sinal máis forte. Antes de activar esta función, consulta co teu operador as tarifas e outra información."</string>
Bill Yic621a592017-05-23 14:58:55 -0700931 <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000932 <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"Actualizar enderezo de emerxencia"</string>
933 <string name="emergency_address_summary" msgid="306028701568728126">"Enderezo que utilizan os servizos de emerxencia como a túa localización se chamas ao 911 a través da wifi"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000934 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Pantalla"</string>
935 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Son"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000936 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Volumes"</string>
937 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Efectos musicais"</string>
938 <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Volume do timbre"</string>
939 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrar cando está en silencio"</string>
940 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Son de notificación predeterminado"</string>
941 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Ton de chamada"</string>
942 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Notificación"</string>
943 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Utilizar o volume da chamada entrante para as notificacións"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700944 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Non admite perfís de traballo"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000945 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Son de notificación predeterminado"</string>
946 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Multimedia"</string>
947 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Definir o volume da música e dos vídeos"</string>
948 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarma"</string>
949 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Configuración de audio da base instalada"</string>
950 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tons táctiles do teclado de marcación"</string>
951 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Sons dos toques"</string>
952 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Son de bloqueo de pantalla"</string>
953 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Vibrar ao tocar"</string>
954 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Cancelación de ruído"</string>
955 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Música, vídeo, xogos e outros recursos multimedia"</string>
956 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Ton de chamada e notificacións"</string>
957 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Notificacións"</string>
958 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmas"</string>
959 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Silenciar ton de chamada e notificacións"</string>
960 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Silenciar música e outro contido multimedia"</string>
961 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Silenciar notificacións"</string>
962 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Silenciar alarmas"</string>
963 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Base"</string>
964 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Configuración da base"</string>
965 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
966 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Configuración da base de escritorio"</string>
967 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Configuración da base do vehículo"</string>
968 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tableta non conectada"</string>
969 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Teléfono non conectado"</string>
970 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Configuración da base instalada"</string>
971 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Non se encontrou a base"</string>
972 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Para configurar o audio da base, tes que inserir a tableta na base."</string>
973 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Para configurar o audio da base, tes que inserir o teléfono na base."</string>
974 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Son de inserción da base"</string>
975 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Reproduce un son ao inserir ou retirar a tableta da base"</string>
976 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Reproduce un son ao inserir ou extraer o teléfono da base"</string>
977 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Non reproduce son ao inserir ou retirar a tableta da base"</string>
978 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Non reproduce ningún son ao inserir ou extraer o teléfono da base"</string>
979 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Contas"</string>
980 <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Contas do perfil de traballo (<xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>)"</string>
981 <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Contas do perfil persoal"</string>
982 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Conta do traballo (<xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>)"</string>
983 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Conta persoal (<xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>)"</string>
984 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Buscar"</string>
985 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Xestiona a configuración e o historial das buscas"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700986 <string name="search_settings_no_results" msgid="8799027492641230999">"Non hai resultados"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000987 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Pantalla"</string>
988 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Xirar a pantalla automaticamente"</string>
989 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Cambia a orientación automaticamente ao xirar a tableta"</string>
990 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Cambia a orientación automaticamente ao xirar o teléfono"</string>
991 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Cambia a orientación automaticamente ao xirar a tableta"</string>
992 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Cambia a orientación automaticamente ao xirar o teléfono"</string>
993 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Nivel de brillo"</string>
994 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Brillo"</string>
995 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Axusta o brillo da pantalla"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -0700996 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Brillo automático"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000997 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimiza o nivel de brillo en función da luz dispoñible"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700998 <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Desactivado"</string>
999 <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"O brillo preferido é moi baixo"</string>
1000 <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"O brillo preferido é baixo"</string>
1001 <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"O brillo preferido é o predeterminado"</string>
1002 <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"O brillo preferido é alto"</string>
1003 <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"O brillo preferido é moi alto"</string>
1004 <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"Desactivado"</string>
1005 <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"Moi baixo"</string>
1006 <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"Baixo"</string>
1007 <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"Predeterminado"</string>
1008 <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"Alto"</string>
1009 <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"Moi alto"</string>
1010 <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"O teu nivel de brillo preferido"</string>
1011 <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"Non axustar á luz dispoñible"</string>
1012 <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"Maior consumo de batería"</string>
1013 <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Optimiza o nivel de brillo segundo a luz dispoñible. Cando estea activado, poderás axustar o brillo temporalmente."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001014 <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Luz nocturna"</string>
1015 <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"A función Luz nocturna dálle un ton ámbar á pantalla pola noite para que che resulte máis fácil mirala con pouca luz e che axude a coller o sono."</string>
1016 <string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"Programar horario"</string>
1017 <string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"Estado"</string>
1018 <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"Activar automaticamente"</string>
1019 <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"Nunca"</string>
1020 <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"Programación personalizada"</string>
1021 <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"Do anoitecer ao amencer"</string>
1022 <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Hora de inicio"</string>
1023 <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Hora de finalización"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001024 <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"Intensidade"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001025 <string name="night_display_summary_off" msgid="7009821232380000786">"Desactivado. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1026 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="2305501561697289620">"Nunca se activará automaticamente."</string>
1027 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1548073080728058384">"Activarase automaticamente ás <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1028 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="2737328390752018845">"Activarase automaticamente ao anoitecer."</string>
1029 <string name="night_display_summary_on" msgid="6626224414971753417">"Activado. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1030 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="5217396859715040056">"Nunca se desactivará automaticamente."</string>
1031 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="887702685252504739">"Desactivarase automaticamente ás <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1032 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8574989770628425398">"Desactivarase automaticamente ao amencer."</string>
1033 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Suspensión"</string>
1034 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"A pantalla apágase"</string>
1035 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Despois de <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> de inactividade"</string>
1036 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Fondo de pantalla"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001037 <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"Predeterminado"</string>
1038 <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"Personalizado"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001039 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Cambiar o fondo de pantalla"</string>
1040 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Personaliza a pantalla"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07001041 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Escoller fondo de pantalla en"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001042 <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Protector de pantalla"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001043 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"Durante a carga ou mentres está conectado a unha base"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001044 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"As dúas opcións"</string>
1045 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Durante a carga"</string>
1046 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Mentres está conectado a unha base"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001047 <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"Nunca"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001048 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Desactivado"</string>
1049 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Para controlar o que sucederá cando o teléfono estea ancorado ou en modo de suspensión, activa o protector de pantalla."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001050 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"Cando comezar"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07001051 <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"Protector de pantalla actual"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001052 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Iniciar agora"</string>
1053 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Configuración"</string>
1054 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Brillo automático"</string>
1055 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Levantar para acender"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07001056 <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Pantalla ambiente"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001057 <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Activa a pantalla cando recibes notificacións"</string>
Bill Yi90123fb2017-05-16 01:30:19 -07001058 <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Sempre activado"</string>
1059 <string name="doze_always_on_summary" msgid="1254238982577776475">"Mostra a hora, as iconas de notificación e outra información"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001060 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Tamaño do tipo de letra"</string>
1061 <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Reduce ou amplía o texto"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07001062 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Configuración de bloqueo da SIM"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001063 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"Bloqueo da tarxeta SIM"</string>
1064 <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"Desactivado"</string>
1065 <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"Bloqueada"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001066 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Bloqueo da tarxeta SIM"</string>
1067 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Bloquear tarxeta SIM"</string>
1068 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"É necesario un PIN para usar a tableta"</string>
1069 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"É necesario PIN para usar o teléfono"</string>
1070 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"É necesario PIN para usar a tableta"</string>
1071 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"É necesario PIN para usar o teléfono"</string>
1072 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Cambiar PIN da SIM"</string>
1073 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN da SIM"</string>
1074 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Bloquear a tarxeta SIM"</string>
1075 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Desbloquear a tarxeta SIM"</string>
1076 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"PIN da SIM antigo"</string>
1077 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Novo PIN da SIM"</string>
1078 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Volve escribir o novo PIN"</string>
1079 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN da SIM"</string>
1080 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"PIN incorrecto"</string>
1081 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"Os PIN non coinciden"</string>
1082 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Non se pode cambiar o PIN.\nÉ posible que o PIN non sexa correcto."</string>
1083 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN da SIM cambiado correctamente"</string>
1084 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Non se pode cambiar o estado de bloqueo da tarxeta SIM.\nÉ posible que o PIN non sexa correcto."</string>
1085 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Aceptar"</string>
1086 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Cancelar"</string>
1087 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Encontráronse varias tarxetas SIM"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07001088 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"Selecciona a SIM que prefiras usar para os datos móbiles."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001089 <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Queres cambiar a SIM de datos?"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07001090 <string name="sim_change_data_message" msgid="5854582807996717811">"Queres usar a tarxeta <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> en lugar da <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> para os datos móbiles?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001091 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Actualizar a SIM preferida?"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07001092 <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"A única SIM do dispositivo é: <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>. Queres usar esta SIM para os datos móbiles, as chamadas e as mensaxes SMS?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001093 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Código PIN da SIM incorrecto. Agora debes contactar co operador para desbloquear o dispositivo."</string>
1094 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
1095 <item quantity="other">O código PIN da SIM é incorrecto. Quédanche <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos.</item>
1096 <item quantity="one">O código PIN da SIM é incorrecto. Quédache <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intento antes de que teñas que contactar co operador para desbloquear o dispositivo.</item>
1097 </plurals>
1098 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Fallo no funcionamento do PIN da SIM"</string>
1099 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Estado da tableta"</string>
1100 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Estado do teléfono"</string>
1101 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Actualizacións do sistema"</string>
1102 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
1103 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Versión de Android"</string>
1104 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Nivel de parche de seguranza de Android"</string>
1105 <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Modelo"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07001106 <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"Modelo e hardware"</string>
1107 <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"Versión de hardware"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001108 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID de equipamento"</string>
1109 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Versión de banda base"</string>
1110 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Versión de kernel"</string>
1111 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Número de compilación"</string>
1112 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Estado de SELinux"</string>
1113 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Non dispoñible"</string>
1114 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Estado"</string>
1115 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Estado"</string>
1116 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Estado da batería, da rede e outra información"</string>
1117 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Número de teléfono, sinal, etc."</string>
1118 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Almacenamento"</string>
1119 <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Almacenamento"</string>
1120 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Configuración do almacenamento"</string>
1121 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Retira o almacenamento USB e visualiza o almacenamento dispoñible"</string>
1122 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Desactiva a tarxeta SD, visualiza o almacenamento dispoñible"</string>
1123 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
1124 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"O meu número de teléfono"</string>
1125 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
1126 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
1127 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Versión de PRL"</string>
1128 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
1129 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001130 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Tipo de rede de telefonía móbil"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001131 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Información do operador"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001132 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Estado da rede de telefonía móbil"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001133 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Estado do servizo"</string>
1134 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Intensidade do sinal"</string>
1135 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Itinerancia"</string>
1136 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Rede"</string>
1137 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Enderezo MAC da wifi"</string>
1138 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Enderezo Bluetooth"</string>
1139 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Número de serie"</string>
1140 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Non dispoñible"</string>
1141 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Tempo activo"</string>
1142 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Tempo de actividade"</string>
1143 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Almacenamento interno"</string>
1144 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Almacenamento USB"</string>
1145 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Tarxeta SD"</string>
1146 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Dispoñible"</string>
1147 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Dispoñible (só lectura)"</string>
1148 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Espazo total"</string>
1149 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Calculando..."</string>
1150 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Aplicacións e datos das aplicacións"</string>
1151 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Multimedia"</string>
1152 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Descargas"</string>
1153 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Imaxes, vídeos"</string>
1154 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audio (música, tons de chamada, podcasts, etc.)"</string>
1155 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Outros ficheiros"</string>
1156 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Datos da caché"</string>
1157 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Desactivar almacenamento"</string>
1158 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Desactivar tarxeta SD"</string>
1159 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Desactivar almac. USB interno"</string>
1160 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Desactiva a tarxeta SD para poder extraela con seguridade"</string>
1161 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Inserir almacenamento USB"</string>
1162 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Inserir unha tarxeta SD"</string>
1163 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Inserir almacenamento USB"</string>
1164 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Activar tarxeta SD"</string>
1165 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
1166 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
1167 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Borrar almacenamento USB"</string>
1168 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Borrar tarxeta SD"</string>
1169 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Borra todos os datos do almacenamento USB interno, como a música e as fotos"</string>
1170 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Borra todos os datos da tarxeta SD, como a música e as fotos"</string>
1171 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Queres borrar os datos da caché?"</string>
1172 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Isto borrará datos da caché para as aplicacións"</string>
1173 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"A función MTP ou PTP está activa"</string>
1174 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Desactivar USB?"</string>
1175 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Queres desactivar a tarxeta SD?"</string>
1176 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Se desactivas o almacenamento USB, deteranse algunhas das aplicacións que estás usando e é posible que non estean dispoñibles ata que o volvas activar."</string>
1177 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Se desactivas a tarxeta SD, deteranse algunhas aplicacións que estás utilizando e é posible que non estean dispoñibles ata que volvas activar a tarxeta SD."</string>
1178 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
1179 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
1180 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Non se puido desactivar o almacenamento USB. Téntao de novo máis tarde."</string>
1181 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Non se puido desactivar a tarxeta SD. Téntao de novo máis tarde."</string>
1182 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Desactivarase o almacenamento USB."</string>
1183 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Desactivarase a tarxeta SD."</string>
1184 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Desactivando"</string>
1185 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Desactivación en curso"</string>
1186 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Estase esgotando o espazo de almacenamento"</string>
1187 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"É posible que algunhas funcións do sistema, como a sincronización, non funcionen correctamente. Tenta liberar espazo eliminando ou soltando elementos, como aplicacións ou contido multimedia."</string>
1188 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Cambiar o nome"</string>
1189 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Inserir"</string>
1190 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Expulsar"</string>
1191 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formatar"</string>
1192 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formatar como portátil"</string>
1193 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formatar como interno"</string>
1194 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Migrar datos"</string>
1195 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Borrar"</string>
1196 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Configurar"</string>
1197 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Explorar"</string>
1198 <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Liberar espazo"</string>
1199 <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Xestionar almacenamento"</string>
1200 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Conexión USB do ordenador"</string>
1201 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Conectar como"</string>
1202 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Dispositivo multimedia (MTP)"</string>
1203 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Permíteche transferir ficheiros multimedia en Windows ou mediante Transferencia de ficheiros de Android en Mac (visita a páxina www.android.com/filetransfer)"</string>
1204 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Cámara (PTP)"</string>
1205 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Permite transferir fotos co software da cámara e transferir ficheiros en ordenadores que non admiten MTP"</string>
1206 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
1207 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Permite que as aplicacións compatibles con MIDI utilicen software de MIDI no teu ordenador por USB."</string>
1208 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Outros usuarios"</string>
1209 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Almacenamento do dispositivo"</string>
1210 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Almacenamento portátil"</string>
1211 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> usados de <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
1212 <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
1213 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Usados de <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1214 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Total usado de <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1215 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"Inseriuse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1216 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Non se puido inserir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1217 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"Expulsouse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> con seguridade"</string>
1218 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Non se puido expulsar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> con seguridade"</string>
1219 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"Formatouse <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1220 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Non se puido formatar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1221 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Cambiar o nome do almacenamento"</string>
1222 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> expulsouse de forma segura, pero aínda está dispoñible. \n\nPara usar <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, primeiro debes inserilo."</string>
1223 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> está danado. \n\nPara usar <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, primeiro debes configuralo."</string>
1224 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Este dispositivo non é compatible con <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nPara usar <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> con este dispositivo, primeiro debes configuralo."</string>
1225 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Despois de formatar, podes usar esta <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> noutros dispositivos. \n\nBorraranse todos os datos desta <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>. Primeiro considera a posibilidade de facer unha copia de seguranza. \n\n"<b>"Fai unha copia de seguranza das fotos e doutros contidos multimedia"</b>" \nMigra os teus ficheiros multimedia a un almacenamento alternativo neste dispositivo ou transfíreos a un ordenador cun cable USB. \n\n"<b>"Fai unha copia de seguranza das aplicacións"</b>" \nDesinstalaranse todas as aplicacións almacenadas nesta <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> e borraranse os seus datos. Para conservar estas aplicacións, mígraas a un almacenamento alternativo neste dispositivo."</string>
1226 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Ao expulsar esta <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, as aplicacións almacenadas nela deixarán de funcionar e os ficheiros multimedia almacenados non estarán dispoñibles ata que se volva inserir.\n\n"</b>"Esta <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> formátase para funcionar só neste dispositivo. Non funcionará noutros."</string>
1227 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Para usar as aplicacións, as fotos ou os datos que contén a <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, insírea de novo. \n\nTamén podes decidir borrar este almacenamento se o dispositivo non está dispoñible. \n\nSe decides borralo, todos os datos que contén o dispositivo perderanse para sempre. \n\nPodes volver instalar as aplicacións máis tarde, pero perderanse os seus datos almacenados neste dispositivo."</string>
1228 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Queres borrar a <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
1229 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Perderanse para sempre todas as aplicacións, fotos e datos gardados en <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>."</string>
1230 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Aplicacións"</string>
1231 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Imaxes"</string>
1232 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Vídeos"</string>
1233 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Audio"</string>
1234 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Datos almacenados en caché"</string>
1235 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Outro"</string>
1236 <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Sistema"</string>
1237 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Explorar <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1238 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"Na sección Outros inclúense os ficheiros compartidos que gardaron as aplicacións, os ficheiros descargados de Internet por Bluetooth, os ficheiros de Android, etc. \n\nPara ver o contido visible desta <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, toca Explorar."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001239 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"O sistema inclúe arquivos usados para executar a versión <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> de Android"</string>
1240 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"É posible que <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> gardase fotos, música, aplicacións ou outros datos que ocupan <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> do almacenamento. \n\nPara ver máis detalles, cambia a <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001241 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Configura a túa <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1242 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Usar como almacenamento portátil"</string>
1243 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Para migrar fotos e outros contidos multimedia entre dispositivos."</string>
1244 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Usar como almacenamento interno"</string>
1245 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Para almacenar calquera cousa só neste dispositivo, incluídas as aplicacións e as fotos. É necesario formatar para evitar que funcione con outros dispositivos."</string>
1246 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formatar como almacenam. interno"</string>
1247 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Esta acción esixe que se formate a <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> para que estea protexida. \n\nDespois de formatala, esta <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> só funcionará neste dispositivo. \n\n"<b>"Ao formatar borraranse todos os datos almacenados actualmente na <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>."</b>" Para evitar perder os datos, considera a posibilidade de facer unha copia de seguranza."</string>
1248 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formatar como almacen. portátil"</string>
1249 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Esta acción esixe que se formate a <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\n"<b>"O formatado borra todos os datos actualmente almacenados en <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" Para evitar perder os datos, pensa na posibilidade de facer unha copia de seguranza."</string>
1250 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Borrar e formatar"</string>
1251 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Formatando a <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string>
1252 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Non retires a <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> mentres se estea formatando."</string>
1253 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Migrar datos a almacenamento novo"</string>
1254 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Podes mover as túas fotos, ficheiros e algunhas aplicacións a <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nEsta acción tarda arredor de <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> e liberará <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> de almacenamento interno. Algunhas aplicacións non funcionarán mentres estea en progreso."</string>
1255 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Migrar agora"</string>
1256 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Migrar máis tarde"</string>
1257 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Migra os datos agora"</string>
1258 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"A migración tarda aproximadamente <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Liberará <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> en <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string>
1259 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Migrar"</string>
1260 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Migrando datos…"</string>
1261 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Durante a migración: \n• Non retires a <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n• Algunhas aplicacións non funcionarán correctamente. \n• Mantén o dispositivo cargado."</string>
1262 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> está lista"</string>
1263 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"A túa <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> está configurada para o seu uso con fotos e con outros contidos multimedia."</string>
1264 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"A túa nova <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> funciona. \n\nPara migrar fotos, ficheiros e datos de aplicacións a este dispositivo, accede a Configuración &gt; Almacenamento."</string>
1265 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Migrar <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
1266 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Migrar <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> e os seus datos á <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> só tardará un momento. Non poderás usar a aplicación ata que finalice a migración. \n\nNon retires a <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> durante a migración."</string>
1267 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Migrando <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string>
1268 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Non retires a <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> durante a migración. \n\nA aplicación <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> deste dispositivo non estará dispoñible ata que finalice a migración."</string>
1269 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Cancelar migración"</string>
1270 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Parece que a <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> funciona lentamente. \n\nPodes continuar, pero é posible que se interrompan as aplicacións que se migraron a esta localización e que as transferencias de datos tarden moito tempo. \n\nConsidera a posibilidade de utilizar unha <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> máis rápida para conseguir un mellor rendemento."</string>
1271 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Estado da batería"</string>
1272 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Nivel da batería"</string>
1273 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
1274 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Editar punto de acceso"</string>
1275 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Sen configurar"</string>
1276 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nome"</string>
1277 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1278 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
1279 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Porto"</string>
1280 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Nome de usuario"</string>
1281 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Contrasinal"</string>
1282 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Servidor"</string>
1283 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1284 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy MMS"</string>
1285 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Porto de MMS"</string>
1286 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
1287 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
1288 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Tipo de autenticación"</string>
1289 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ningunha"</string>
1290 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1291 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1292 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ou CHAP"</string>
1293 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Tipo de APN"</string>
1294 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protocolo APN"</string>
1295 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protocolo de itinerancia APN"</string>
1296 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Activar/desactivar APN"</string>
1297 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN activado"</string>
1298 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN desactivado"</string>
1299 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Portador"</string>
1300 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Tipo de MVNO"</string>
1301 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Valor MVNO"</string>
1302 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Eliminar APN"</string>
1303 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Novo APN"</string>
1304 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Gardar"</string>
1305 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Descartar"</string>
1306 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
1307 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"O nome do campo non pode quedar baleiro."</string>
1308 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"O APN non pode estar baleiro."</string>
1309 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"O campo MCC debe conter 3 díxitos."</string>
1310 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"O campo MNC debe conter 2 ou 3 díxitos."</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07001311 <!-- no translation found for error_adding_apn_type (4181334016628549645) -->
1312 <skip />
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001313 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Restaurando a configuración do APN."</string>
1314 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Restablecer aos valores predeterminados"</string>
1315 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Completouse o restablecemento da configuración de APN predeterminada."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001316 <string name="reset_dashboard_title" msgid="4412694650600342973">"Restablecer"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07001317 <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Restablecer configuración de rede"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07001318 <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Con esta selección, restableceranse todas as opcións de configuración da rede, entre elas as referentes a:\n\n"<li>"Wifi"</li>\n<li>"Datos móbiles"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001319 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Restablecer configuración"</string>
1320 <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Queres restablecer toda a configuración da rede? Esta acción non se pode desfacer."</string>
1321 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Restablecer configuración"</string>
1322 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Restablecer?"</string>
1323 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"O restablecemento de rede non está dispoñible para este usuario"</string>
1324 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Restableceuse a configuración da rede"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001325 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Restablecemento dos datos de fábrica"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001326 <plurals name="master_clear_with_account_summary" formatted="false" msgid="5911377203778818712">
1327 <item quantity="other">Restableceranse <xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%1$d</xliff:g> contas</item>
1328 <item quantity="one">Restablecerase 1 conta</item>
1329 </plurals>
1330 <string name="master_clear_summary" msgid="6902443944660426951">"Restableceranse o almacenamento interno e todos os datos"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001331 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Esta acción borrará todos os datos do "<b>"almacenamento interno"</b>" da túa tableta, como:\n\n"<li>"A túa conta de Google"</li>\n<li>"Os datos e a configuracións do sistema e das aplicacións"</li>\n<li>"Aplicacións descargadas"</li></string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07001332 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Esta acción borrará todos os datos do "<b>"almacenamento interno"</b>" do teléfono, como:\n\n"<li>"A túa conta de Google"</li>\n<li>"Datos e configuración do sistema e das aplicacións"</li>\n<li>"Aplicacións descargadas"</li></string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001333 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Actualmente tes sesión iniciada nas seguintes contas:\n"</string>
1334 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Hai outros usuarios presentes neste dispositivo.\n"</string>
1335 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Música"</li>\n<li>"Fotos"</li>\n<li>"Outros datos do usuario"</li></string>
1336 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Para borrar música, imaxes e outros datos do usuario, é necesario borrar o "<b>"almacenamento USB"</b>"."</string>
1337 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Para borrar música, imaxes e outros datos de usuario, é necesario borrar a "<b>"tarxeta SD"</b>"."</string>
1338 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Borrar almacenamento USB"</string>
1339 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Borrar tarxeta SD"</string>
1340 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Borra todos os datos do almacenamento USB interno, como a música ou as fotos"</string>
1341 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Borra todos os datos da tarxeta SD, como a música ou as fotos"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07001342 <string name="erase_esim_storage" msgid="1886761972867390123">"Borrar as eSIM"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -07001343 <string name="erase_esim_storage_description" product="default" msgid="708691303677321598">"Borra todas as eSIM do teléfono. Esta acción non cancelará o teu plan de servizo móbil."</string>
1344 <string name="erase_esim_storage_description" product="tablet" msgid="1780953956941209107">"Borra todas as eSIM da tableta. Esta acción non cancelará o teu plan de servizo móbil."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001345 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Restablecer tableta"</string>
1346 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Restablecer teléfono"</string>
1347 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Queres borrar toda a túa información persoal e as aplicacións descargadas? Non podes desfacer esta acción."</string>
1348 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Borrar todo"</string>
1349 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Non se levou a cabo ningún restablecemento debido a que o servizo de borrado do sistema non está dispoñible."</string>
1350 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Restablecer?"</string>
1351 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"O restablecemento de fábrica non está dispoñible para este usuario"</string>
1352 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Borrando"</string>
1353 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Agarda..."</string>
1354 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Configuración de chamada"</string>
1355 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Configura o correo de voz, o desvío de chamadas, a chamada en espera e o identificador de chamada"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07001356 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Conexión compart. por USB"</string>
1357 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Zona wifi portátil"</string>
1358 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Conexión por Bluetooth"</string>
1359 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Conexión compartida"</string>
1360 <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"Zona wifi e conex. compartida"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08001361 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"Zona wifi e conexión compartida activadas"</string>
1362 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"Zona wifi activada"</string>
1363 <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"Conexión compartida activada"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001364 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Non se pode compartir a conexión nin utilizar zonas wifi portátiles mentres o economizador de datos estea activado"</string>
1365 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07001366 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Compartir conexión por USB"</string>
1367 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB conectado, sen conexión compartida"</string>
1368 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Conexión compartida"</string>
1369 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Non se pode compartir a conexión se o almacenamento USB está en uso"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001370 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB non conectado"</string>
1371 <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Conectar para activar"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07001372 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Erro de conexión compartida por USB"</string>
1373 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Conexión por Bluetooth"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001374 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="2092766774943506688">"Compartindo a conexión da tableta por Bluetooth"</string>
1375 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="313873759999970236">"Compartindo a conexión do teléfono por Bluetooth"</string>
1376 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="6388191062495199481">"Compartindo conex. da tableta cun dispositivo por Bluetooth"</string>
1377 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="5970460338828861091">"Compartindo conex. do teléfono cun dispositivo por Bluetooth"</string>
1378 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="3253150865825199632">"Compartindo conexión da tableta con <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> dispositivos por Bluetooth"</string>
1379 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8268867745495039177">"Compartindo conexión a Internet do teléfono con <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> dispositivos por Bluetooth"</string>
1380 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6326877798974938021">"Compartindo conexión a Internet de <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> por Bluetooth"</string>
1381 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="1889565070769307732">"Non se comparte a conexión da tableta por Bluetooth"</string>
1382 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="1838503633450298902">"Non se comparte a conexión do teléfono por Bluetooth"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07001383 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Conexión non compartida"</string>
1384 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Non se pode compartir a conexión con máis de <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> dispositivos"</string>
1385 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Desactivarase a conexión compartida de <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001386 <string name="tethering_footer_info" msgid="7287131664937054043">"Utiliza a zona wifi e a conexión compartida para proporcionar Internet a outros dispositivos mediante a túa conexión de datos móbiles."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001387 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Axuda"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001388 <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Rede de telefonía móbil"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001389 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Plan móbil"</string>
1390 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Aplicación de SMS"</string>
1391 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Queres cambiar a aplicación de SMS?"</string>
1392 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Queres utilizar <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> en lugar de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> como a túa aplicación de SMS?"</string>
1393 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Queres utilizar <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> como a túa aplicación de SMS?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001394 <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"Provedor da valoración de rede"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07001395 <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"Ningunha"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001396 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Queres cambiar o asistente da wifi?"</string>
1397 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Queres utilizar <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> en lugar de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> para xestionar as túas conexións de rede?"</string>
1398 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Queres utilizar <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> para xestionar as túas conexións de rede?"</string>
1399 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Operador da SIM descoñecido"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08001400 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> non ten un sitio web de aprovisionamento coñecido"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001401 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Introduce unha tarxeta SIM e reinicia"</string>
1402 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Conéctate a Internet"</string>
1403 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"A miña localización"</string>
1404 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Localización perfil traballo"</string>
1405 <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Modo"</string>
1406 <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Alta precisión"</string>
1407 <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Aforro de batería"</string>
1408 <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Só dispositivo"</string>
1409 <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Localización desactivada"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08001410 <string name="location_app_level_permissions" msgid="1825588230817081339">"Permisos de nivel aplicación"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001411 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Solicitudes de localización recentes"</string>
1412 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Ningunha aplicación solicitou a túa localización recentemente"</string>
1413 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Servizos de localización"</string>
1414 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Uso da batería elevado"</string>
1415 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Uso da batería baixo"</string>
1416 <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Modo de localización"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07001417 <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="3453010562265338113">"Utiliza o GPS, a wifi, o Bluetooth ou as redes de telefonía móbil para determinar a localización"</string>
1418 <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="2365298246603348985">"Utiliza a wifi, o Bluetooth ou as redes de telefonía móbil para determinar a localización"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001419 <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7247994752324805202">"Usa o GPS e os sensores do dispositivo para determinar a localización"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07001420 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Busca de conexións"</string>
1421 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Busca de redes wifi"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001422 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Mellora a localización permitindo que as aplicacións do sistema e os servizos detecten redes wifi en calquera momento."</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07001423 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Busca de dispositivos Bluetooth"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001424 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Mellora a localización permitindo que as aplicacións do sistema e os servizos detecten dispositivos Bluetooth en calquera momento."</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001425 <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Situación rede móbil e wifi"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001426 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Permite usar o servizo de localización para calcular a localización rápido. Recompilaranse datos anónimos e enviaranse a Google."</string>
1427 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Localización determinada por wifi"</string>
1428 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Satélites GPS"</string>
1429 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Permite ás aplicacións utilizar o GPS na túa tableta para sinalar a túa localización"</string>
1430 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Permite ás aplicacións utilizar o GPS no teu teléfono para sinalar a túa localización"</string>
1431 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Utilizar o GPS asistido"</string>
1432 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Utiliza o servidor para axudar ao GPS (desmarca esta opción para reducir o uso da rede)"</string>
1433 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Utiliza o servidor para axudar ao GPS (desmarca esta opción para mellorar o rendemento do GPS)"</string>
1434 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Localización e busca de Google"</string>
1435 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Permite a Google usar a túa localización para mellorar os resultados da busca e outros servizos"</string>
1436 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Acceso á miña localización"</string>
1437 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Permitir ás aplicacións que solicitaron permiso utilizar a túa información de localización"</string>
1438 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Fontes de localización"</string>
1439 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Acerca da tableta"</string>
1440 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Acerca do teléfono"</string>
1441 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Acerca do dispositivo emulado"</string>
1442 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Mostra información legal, o estado e a versión do software"</string>
1443 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Información legal"</string>
1444 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Colaboradores"</string>
1445 <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Manual"</string>
1446 <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Etiquetas normativas"</string>
1447 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Manual normativo e de seguranza"</string>
1448 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Copyright"</string>
1449 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenza"</string>
1450 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Termos e condicións"</string>
1451 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Licenza WebView do sistema"</string>
1452 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Fondos de pantalla"</string>
1453 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Provedores de imaxes por satélite:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
1454 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Manual"</string>
1455 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Hai un problema para cargar o manual."</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08001456 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"Licenzas de terceiros"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001457 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Hai un problema para cargar as licenzas."</string>
1458 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Cargando..."</string>
1459 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Información de seguridade"</string>
1460 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Información de seguridade"</string>
1461 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Non tes conexión de datos. Para ver esta información agora, accede a %s desde calquera ordenador conectado a Internet."</string>
1462 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Cargando..."</string>
1463 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Escolle o teu contrasinal"</string>
1464 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Selecciona o teu padrón"</string>
1465 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Selecciona o teu PIN"</string>
1466 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Confirma o teu contrasinal"</string>
1467 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Confirma o teu padrón"</string>
1468 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Confirma o teu PIN"</string>
1469 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Os contrasinais non coinciden"</string>
1470 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"Os PIN non coinciden"</string>
1471 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Selección de desbloqueo"</string>
1472 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Estableceuse o contrasinal"</string>
1473 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Definiuse o PIN"</string>
1474 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Definiuse o padrón"</string>
1475 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Utiliza o padrón do dispositivo para continuar"</string>
1476 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Introduce o PIN do dispositivo para continuar"</string>
1477 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Introduce o contrasinal do dispositivo para continuar"</string>
1478 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Utiliza o padrón do traballo para continuar"</string>
1479 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Introduce o PIN do traballo para continuar"</string>
1480 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Introduce o contrasinal do traballo para continuar"</string>
1481 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"Utiliza o padrón do dispositivo para continuar. Pídese ao reinicialo."</string>
1482 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"Introduce o PIN do dispositivo para continuar. Pídese ao reinicialo."</string>
1483 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"Introduce o contrasinal do dispositivo para continuar. Pídese ao reinicialo."</string>
1484 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"Utiliza o padrón do traballo para continuar. Pídese ao reiniciar o dispositivo."</string>
1485 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"Introduce o PIN do traballo para continuar. Pídese ao reiniciar o dispositivo."</string>
1486 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"Introduce o contrasinal do traballo para continuar. Pídese ao reiniciar o dispositivo."</string>
1487 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"PIN incorrecto"</string>
1488 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Contrasinal incorrecto"</string>
1489 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Padrón incorrecto"</string>
1490 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Seguranza do dispositivo"</string>
1491 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Cambiar padrón de desbloqueo"</string>
1492 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Cambiar PIN de desbloqueo"</string>
1493 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Debuxa un padrón de desbloqueo"</string>
1494 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Preme Menú para obter axuda."</string>
1495 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Solta o dedo cando remates"</string>
1496 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Conecta polo menos <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puntos. Téntao de novo."</string>
1497 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Padrón rexistrado"</string>
1498 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Debuxa o padrón de novo para confirmalo"</string>
1499 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"O teu novo padrón de desbloqueo"</string>
1500 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Confirmar"</string>
1501 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Volver debuxar"</string>
1502 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Borrar"</string>
1503 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Continuar"</string>
1504 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Padrón de desbloqueo"</string>
1505 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Padrón obrigatorio"</string>
1506 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Debes debuxar o padrón para desbloquear a pantalla"</string>
1507 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Facer visible o padrón"</string>
1508 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Facer visible o padrón do perfil"</string>
1509 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Vibrar ao tocar"</string>
1510 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Bloquea ao acender"</string>
1511 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Excepto se <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> mantén o dispositivo desbloqueado"</string>
1512 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Definir padrón de desbloqueo"</string>
1513 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Cambiar deseño de desbloqueo"</string>
1514 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Como debuxar un padrón de desbloqueo"</string>
1515 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Realizáronse demasiados intentos incorrectos. Téntao de novo en <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundos."</string>
1516 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"A aplicación non está instalada no teléfono."</string>
1517 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Seguranza do perfil de traballolevel"</string>
1518 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Bloqueo da pantalla do perfil de traballo"</string>
1519 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Utilizar un bloqueo"</string>
1520 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Utilizar un bloqueo para o perfil de traballo e a pantalla do dispositivo"</string>
1521 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Queres utilizar un bloqueo?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001522 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"O dispositivo utilizará o bloqueo da pantalla do teu perfil de traballo. Aplicaranse as políticas de traballo aos dous bloqueos."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001523 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"O bloqueo do perfil de traballo non reúne os requisitos de seguranza da túa organización. Podes utilizar o mesmo bloqueo para a pantalla do dispositivo e o perfil de traballo, pero aplicaranse todas as políticas de bloqueo do traballo."</string>
1524 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Utilizar un bloqueo"</string>
1525 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Utilizar un bloqueo"</string>
1526 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"O mesmo que o bloqueo da pantalla do dispositivo"</string>
1527 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Xestionar aplicacións"</string>
1528 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Xestiona e elimina as aplicacións instaladas"</string>
Bill Yia57e6a02017-05-17 22:41:50 -07001529 <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"Información das aplicacións"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001530 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Xestiona aplicacións e configura atallos de inicio rápido"</string>
1531 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Configuración da aplicación"</string>
1532 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Fontes descoñecidas"</string>
1533 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Permitir todas as fontes de aplicacións"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07001534 <!-- no translation found for recent_app_category_title (7212519567652392872) -->
1535 <skip />
1536 <!-- no translation found for see_all_apps_title (2428036869072119705) -->
1537 <skip />
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001538 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"A tableta e os datos persoais son máis vulnerables aos ataques de aplicacións descoñecidas. Ao instalar aplicacións desta fonte, aceptas que es responsable dos danos ocasionados na tableta ou da perda dos datos que se poden derivar do seu uso."</string>
1539 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"O teléfono e os datos persoais son máis vulnerables aos ataques de aplicacións descoñecidas. Ao instalar aplicacións desta fonte, aceptas que es responsable dos danos ocasionados no teléfono ou da perda dos datos que se poden derivar do seu uso."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001540 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Configuración avanzada"</string>
1541 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Activa máis opcións de configuración"</string>
1542 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Información da aplicación"</string>
1543 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Almacenamento"</string>
1544 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Abrir de forma predeterminada"</string>
1545 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Valores predeterminados"</string>
1546 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Compatibilidade da pantalla"</string>
1547 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Permisos"</string>
1548 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Caché"</string>
1549 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Borrar caché"</string>
1550 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Caché"</string>
1551 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
1552 <item quantity="other">%d elementos</item>
1553 <item quantity="one">1 elemento</item>
1554 </plurals>
1555 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Borrar acceso"</string>
1556 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Controis"</string>
1557 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Forzar parada"</string>
1558 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Total"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001559 <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"Tamaño da aplicación"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001560 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Aplicación de almacenamento USB"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001561 <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"Datos de usuario"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001562 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Datos do almacenamento USB"</string>
1563 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Tarxeta SD"</string>
1564 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Desinstalar"</string>
1565 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Desinstalar para todos os usuarios"</string>
1566 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instalar"</string>
1567 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Desactivar"</string>
1568 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Activar"</string>
1569 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Borrar datos"</string>
1570 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Desinstalar actualizacións"</string>
1571 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Decidiches iniciar esta aplicación de forma predeterminada para algunhas accións."</string>
1572 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Decidiches permitir a esta aplicación crear widgets e acceder aos seus datos."</string>
1573 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Non se definiu ningún valor predeterminado."</string>
1574 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Borrar valores predeterminados"</string>
1575 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"É posible que esta aplicación non estea deseñada para a túa pantalla. Aquí podes controlar como queres que se axuste á túa pantalla."</string>
1576 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Preguntar ao iniciar"</string>
1577 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Escalar aplicación"</string>
1578 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Descoñecida"</string>
1579 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Ordenar por nome"</string>
1580 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Ordenar por tamaño"</string>
1581 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Mostrar servizos en curso"</string>
1582 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Mostrar procesos na caché"</string>
1583 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Aplicación de emerxencia"</string>
1584 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Restablecer as preferencias"</string>
1585 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Restablecer as preferencias das aplicacións?"</string>
1586 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Con esta acción, restableceranse todas as preferencias de:\n\n "<li>"aplicacións desactivadas"</li>\n" "<li>"notificacións de aplicacións desactivadas"</li>\n" "<li>"aplicacións predeterminadas para accións"</li>\n" "<li>"restricións de datos en segundo plano para aplicacións"</li>\n" "<li>"calquera restrición de permisos"</li>\n\n" Non perderás datos de ningunha aplicación."</string>
1587 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Restablecer aplicacións"</string>
1588 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Xestionar espazo"</string>
1589 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtro"</string>
1590 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Escoller opcións de filtro"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -08001591 <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"Todas as aplicacións"</string>
1592 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"Aplicacións desactivadas"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001593 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Descargadas"</string>
1594 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"En execución"</string>
1595 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Almacenamento USB"</string>
1596 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na tarxeta SD"</string>
1597 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Desactivada"</string>
1598 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Sen instalar para este usuario"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08001599 <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Aplicación instalada"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001600 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Ningunha aplicación"</string>
1601 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Almacenamento interno"</string>
1602 <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"almacenamento interno"</string>
1603 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Almac. USB"</string>
1604 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Tarxeta SD"</string>
1605 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Recalculando o tamaño…"</string>
1606 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Eliminar os datos da aplicación?"</string>
1607 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Eliminaranse todos os datos desta aplicación permanentemente. Entre estes inclúense todos os ficheiros, configuracións, contas, bases de datos, etc."</string>
1608 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Aceptar"</string>
1609 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Cancelar"</string>
1610 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
1611 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Non se atopou a aplicación na lista de aplicacións instaladas."</string>
1612 <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Non se puideron borrar os datos da aplicación."</string>
1613 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Borrar datos"</string>
1614 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Non se puideron borrar os datos da aplicación."</string>
1615 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Esta aplicación pode acceder aos seguintes elementos na túa tableta:"</string>
1616 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Esta aplicación pode acceder aos seguintes elementos do teléfono:"</string>
1617 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Esta aplicación pode acceder aos seguintes elementos na túa tableta. Para mellorar o rendemento e reducir o uso de memoria, algúns destes permisos están dispoñibles para <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> porque se executa no mesmo proceso que <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1618 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Esta aplicación pode acceder ao seguinte no teu teléfono. Para mellorar o rendemento e reducir o uso de memoria, algúns destes permisos están dispoñibles para <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> porque se executa no mesmo proceso que <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1619 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1620 <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1621 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1622 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1623 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
1624 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"É posible que se cobre diñeiro por utilizar esta aplicación:"</string>
1625 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Enviar SMS Premium"</string>
1626 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Calculando…"</string>
1627 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Non se puido calcular o tamaño do paquete."</string>
1628 <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Non tes ningunha aplicación de terceiros instalada."</string>
1629 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versión <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1630 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Mover"</string>
1631 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Mover á tableta"</string>
1632 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Mover ao teléfono"</string>
1633 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Mover a almacenamento USB"</string>
1634 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Mover á tarxeta SD"</string>
1635 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Movendo"</string>
1636 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Xa está en curso outra migración."</string>
1637 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Non hai espazo de almacenamento suficiente."</string>
1638 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"A aplicación non existe."</string>
1639 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"A aplicación está protexida contra copias."</string>
1640 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"A localización de instalación non é válida."</string>
1641 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Non se poden instalar actualizacións do sistema en soportes externos."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001642 <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"Non se pode instalar a aplicación do administrador do dispositivo en soportes externos"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001643 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Queres forzar a parada?"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07001644 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Se forzas a parada dunha aplicación, é posible que non funcione correctamente."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001645 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
1646 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Non se puido mover a aplicación. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
1647 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Localización de instalación preferida"</string>
1648 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Cambia a localización de instalación preferida para as aplicacións novas"</string>
1649 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Desactivar app integrada?"</string>
1650 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Desactivar aplicación"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -08001651 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="5632072173181990531">"Se desactivas esta aplicación, é posible que Android e outras aplicacións deixen de funcionar segundo o previsto."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001652 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Queres borrar datos e desactivar a aplicación?"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -08001653 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="5832078825810635913">"Se desactivas esta aplicación, é posible que Android e outras aplicacións deixen de funcionar segundo o previsto. Tamén se eliminarán os teus datos."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001654 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Desactivar as notificacións?"</string>
1655 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Se desactivas as notificacións desta aplicación, é posible que perdas alertas e actualizacións importantes."</string>
1656 <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Tenda"</string>
1657 <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Detalles da aplicación"</string>
1658 <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"A aplicación instalouse desde <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07001659 <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"Máis información en <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001660 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Operacións das aplicacións"</string>
1661 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Activa"</string>
1662 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nunca utilizada)"</string>
1663 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Sen aplicacións predet."</string>
1664 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Uso do almacenamento"</string>
1665 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Visualiza o almacenamento utilizado polas aplicacións"</string>
1666 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Reiniciando"</string>
1667 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Proceso en segundo plano gardado na caché"</string>
1668 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Non hai nada en execución"</string>
1669 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Iniciado pola aplicación"</string>
1670 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1671 <skip />
1672 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> libres"</string>
1673 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> utilizado"</string>
1674 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1675 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1676 <skip />
1677 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Usuario: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1678 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Usuario eliminado"</string>
1679 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proceso e <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servizo"</string>
1680 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proceso e <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servizos"</string>
1681 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesos e <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servizo"</string>
1682 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesos e <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servizos"</string>
1683 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Memoria do dispositivo"</string>
1684 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Uso de RAM da aplicación"</string>
1685 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sistema"</string>
1686 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Aplicacións"</string>
1687 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Libre"</string>
1688 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"En uso"</string>
1689 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Almacenado na caché"</string>
1690 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> de RAM"</string>
1691 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Aplicación en execución"</string>
1692 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Non activos"</string>
1693 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Servizos"</string>
1694 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesos"</string>
1695 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Deter"</string>
1696 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Configuración"</string>
1697 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Servizo iniciado pola aplicación. Se o detés é posible que falle a aplicación."</string>
1698 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Esta aplicación non se pode deter de forma segura. Se a detés, é posible que perdas parte do traballo actual."</string>
1699 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Este é un proceso de aplicación antigo que aínda se executa por se se volve necesitar. Normalmente non existe ningún motivo para detelo."</string>
1700 <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: actualmente en uso. Toca Configuración para ter o control."</string>
1701 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Proceso principal en uso"</string>
1702 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"O servizo <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> está en uso."</string>
1703 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"O provedor <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> está en uso."</string>
1704 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Queres deter o servizo do sistema?"</string>
1705 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Se detés este servizo, é posible que algunhas funcións da tableta deixen de funcionar correctamente ata que o apagues e o acendas de novo."</string>
1706 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Se detés este servizo, é posible que algunhas funcións do teléfono deixen de funcionar correctamente ata que o apagues e o acendas de novo."</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07001707 <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Idiomas e introdución de texto"</string>
1708 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Idiomas e introdución de texto"</string>
1709 <string name="input_assistance" msgid="7577795275222555487">"Axuda para introdución de texto"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001710 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Teclado e métodos de entrada"</string>
1711 <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Idiomas"</string>
1712 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1713 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Substitución automática"</string>
1714 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Corrixe as palabras escritas incorrectamente"</string>
1715 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Maiúsculas automáticas"</string>
1716 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Pon a primeira letra das frases en maiúscula"</string>
1717 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Puntuación automática"</string>
1718 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Configuración do teclado físico"</string>
1719 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Preme a tecla Espazo dúas veces para inserir \".\""</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07001720 <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"Mostrar contrasinais"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07001721 <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"Mostra os caracteres brevemente mentres escribes"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001722 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"É posible que este corrector ortográfico recolla todo o texto que escribes, incluídos datos persoais como contrasinais e números de tarxetas de crédito. Provén da aplicación <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Queres usar este corrector ortográfico?"</string>
1723 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Configuración"</string>
1724 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Idioma"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001725 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="6035224122054465137">"Teclado e métodos de entrada"</string>
1726 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Teclado virtual"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001727 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Teclado virtual dispoñible"</string>
1728 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Xestionar teclados"</string>
1729 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Asistencia de teclado"</string>
1730 <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Teclado físico"</string>
1731 <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Mostrar teclado virtual"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07001732 <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Móstrase na pantalla mentres o teclado físico estea activo"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001733 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Asistente de atallos de teclado"</string>
1734 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Mostra os atallos dispoñibles"</string>
1735 <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Predeterminado"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001736 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Velocidade do punteiro"</string>
1737 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Mando do xogo"</string>
1738 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Usar vibrador"</string>
1739 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Redireccionar vibrador ao mando do xogo cando se conecte."</string>
1740 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Seleccionar deseño de teclado"</string>
1741 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Configurar deseños de teclado"</string>
1742 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Para cambiar, preme Control-Barra de espazo"</string>
1743 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Predeterminado"</string>
1744 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Deseños de teclado"</string>
1745 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Dicionario persoal"</string>
1746 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1747 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Engadir"</string>
1748 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Engadir ao dicionario"</string>
1749 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Frase"</string>
1750 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Máis opcións"</string>
1751 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Menos opcións"</string>
1752 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"Aceptar"</string>
1753 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Palabra:"</string>
1754 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Atallo:"</string>
1755 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Idioma:"</string>
1756 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Escribe unha palabra"</string>
1757 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Atallo opcional"</string>
1758 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Editar palabra"</string>
1759 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Editar"</string>
1760 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Eliminar"</string>
1761 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Non tes ningunha palabra no dicionario de usuario. Toca o botón Engadir (+) para engadir unha palabra."</string>
1762 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Para todos os idiomas"</string>
1763 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Máis idiomas..."</string>
1764 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Proba"</string>
1765 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Información sobre a tableta"</string>
1766 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Información sobre o teléfono"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07001767 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Introdución de texto"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001768 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Método de entrada"</string>
1769 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Teclado actual"</string>
1770 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Selector do método de entrada"</string>
1771 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automático"</string>
1772 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Mostrar sempre"</string>
1773 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Ocultar sempre"</string>
1774 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Configurar métodos de entrada"</string>
1775 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Configuración"</string>
1776 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Configuración"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001777 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Configuración de <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1778 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Escoller métodos de entrada activos"</string>
1779 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Configuración do teclado en pantalla"</string>
1780 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Teclado físico"</string>
1781 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Configuración do teclado físico"</string>
1782 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Escoller gadget"</string>
1783 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Escoller widget"</string>
1784 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Queres crear o widget e permitir o acceso?"</string>
1785 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Despois de crear o widget, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> pode acceder a todos os datos que mostra."</string>
1786 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Permitir sempre a <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> crear widgets e acceder aos seus datos"</string>
1787 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
1788 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
1789 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
1790 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
1791 <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m"</string>
1792 <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m"</string>
1793 <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> m"</string>
1794 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Estatísticas de uso"</string>
1795 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Estatísticas de uso"</string>
1796 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Ordenar por:"</string>
1797 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplicación"</string>
1798 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Última vez que se utilizou"</string>
1799 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Tempo de uso"</string>
1800 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Accesibilidade"</string>
1801 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Configuración de accesibilidade"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001802 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"Lectores de pantalla, pantalla, controis de interacción"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001803 <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Configuración de visualización"</string>
1804 <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Podes personalizar este dispositivo segundo as túas necesidades. Podes cambiar estas funcións de accesibilidade máis tarde en Configuración."</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07001805 <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"Lectores de pantalla"</string>
1806 <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Audio e texto na pantalla"</string>
1807 <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Pantalla"</string>
1808 <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Controis de interacción"</string>
1809 <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"Servizos descargados"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001810 <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"Experimental"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001811 <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string>
1812 <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"O lector de pantalla está destinado principalmente a persoas cegas e con pouca visión"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08001813 <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Toca elementos na pantalla para escoitalos en voz alta"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001814 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Subtítulos"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001815 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Ampliación"</string>
1816 <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Ampliar ao tocar tres veces"</string>
1817 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Ampliar co botón"</string>
1818 <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"Amplía co botón e co triplo toque"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07001819 <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Aumenta o zoom na pantalla"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001820 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Toca 3 veces para achegar o zoom"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001821 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Toca un botón para achegar o zoom"</string>
1822 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Para achegar o zoom"</b>", toca a pantalla 3 veces rapidamente.\n"<ul><li>"Arrastra 2 ou máis dedos para desprazarte"</li>\n<li>"Belisca con 2 ou máis dedos para axustar o zoom"</li></ul>\n\n<b>"Para achegar o zoom temporalmente"</b>", toca a pantalla 3 veces rapidamente e mantén o dedo sobre a pantalla despois do terceiro toque.\n"<ul><li>"Arrastra o dedo para moverte pola pantalla"</li>\n<li>"Levántao para afastar o zoom"</li></ul>\n\n"Non podes achegar o zoom sobre o teclado nin sobre a barra de navegación."</string>
1823 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Cando a ampliación estea activada, utiliza o botón Accesibilidade da parte inferior da pantalla para ampliar rapidamente o contido.\n\n"<b>"Para achegar o zoom"</b>", toca o botón Accesibilidade e, a continuación, toca en calquera parte da pantalla.\n"<ul><li>"Arrastra 2 ou máis dedos para desprazarte"</li>\n<li>"Belisca con 2 ou máis dedos para axustar o zoom"</li></ul>\n\n<b>"Para achegar o zoom temporalmente"</b>", toca o botón Accesibilidade e, a continuación, mantén tocada calquera parte da pantalla.\n"<ul><li>"Arrastra o dedo para moverte pola pantalla"</li>\n<li>"Levántao para afastar o zoom"</li></ul>\n\n"Non podes achegar o zoom sobre o teclado nin sobre a barra de navegación."</string>
1824 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"O botón Accesibilidade está configurado en <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Para utilizar a ampliación, mantén tocado o botón Accesibilidade e, a continuación, selecciona a ampliación."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001825 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Atallo de accesibilidade"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07001826 <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Servizo de atallo"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001827 <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Permitir desde a pantalla bloqueo"</string>
1828 <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="6488524140219209763">"Cando o atallo está activado, podes premer os dous botóns de volume durante 3 segundos para iniciar unha función de accesibilidade."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001829 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Texto de alto contraste"</string>
1830 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Actualizar aumento automaticamente"</string>
1831 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Actualizar aumento pantalla en transicións de apps"</string>
1832 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"O botón de acendido colga"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001833 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Punteiro do rato grande"</string>
1834 <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Audio en mono"</string>
1835 <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Combina canles ao reproducir audio"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07001836 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Retardo de pulsación prolongada"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001837 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inversión da cor"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001838 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Pode afectar ao rendemento"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07001839 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Clic cando o punteiro pare"</string>
1840 <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Retardo antes de facer clic"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001841 <string name="accessibility_summary_default_combination" msgid="90096949592817459">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
1842 <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="8359913912320966304">"ACTIVADO"</string>
1843 <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2241315620132005595">"DESACTIVADO"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001844 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Mostrar en Configuración rápida"</string>
1845 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Modo de corrección"</string>
1846 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07001847 <item quantity="other">Retardo extremadamente curto (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1848 <item quantity="one">Retardo extremadamente curto (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001849 </plurals>
1850 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07001851 <item quantity="other">Retardo moi curto (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1852 <item quantity="one">Retardo moi curto (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001853 </plurals>
1854 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07001855 <item quantity="other">Retardo curto (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1856 <item quantity="one">Retardo curto (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001857 </plurals>
1858 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07001859 <item quantity="other">Retardo longo (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1860 <item quantity="one">Retardo longo (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001861 </plurals>
1862 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07001863 <item quantity="other">Retardo moi longo (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1864 <item quantity="one">Retardo moi longo (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001865 </plurals>
1866 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Configuración"</string>
Bill Yi9d332b12017-05-04 23:09:38 -07001867 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Activado"</string>
1868 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Desactivado"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001869 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Vista previa"</string>
1870 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Opcións estándar"</string>
1871 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Idioma"</string>
1872 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Tamaño do texto"</string>
1873 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Estilo dos subtítulos"</string>
1874 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Opcións personalizadas"</string>
1875 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Cor do fondo"</string>
1876 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Opacidade do fondo"</string>
1877 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Cor da ventá dos subtítulos"</string>
1878 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Opacidade da ventá dos subtítulos"</string>
1879 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Cor do texto"</string>
1880 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Opacidade do texto"</string>
1881 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Cor do bordo"</string>
1882 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Tipo de bordo"</string>
1883 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Familia do tipo de letra"</string>
1884 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Os subtítulos terán un aspecto similar ao seguinte"</string>
1885 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
1886 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Predeterminada"</string>
1887 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Cor"</string>
1888 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Predeterminado"</string>
1889 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Ningún"</string>
1890 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Branco"</string>
1891 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Gris"</string>
1892 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Negro"</string>
1893 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Vermello"</string>
1894 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Verde"</string>
1895 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Azul"</string>
1896 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Cián"</string>
1897 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Amarelo"</string>
1898 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Maxenta"</string>
1899 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Usar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1900 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> precisa:"</string>
1901 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Posto que unha aplicación se superpón sobre una solicitude de permiso, a configuración non pode verificar a túa resposta."</string>
1902 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Se activas <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, o dispositivo non utilizará o teu bloqueo da pantalla para mellorar o cifrado de datos."</string>
1903 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Como activaches un servizo de accesibilidade, o dispositivo non utilizará o teu bloqueo da pantalla para mellorar o cifrado de datos."</string>
1904 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"É necesario que confirmes o teu padrón xa que a activación de <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afecta ao cifrado de datos."</string>
1905 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"É necesario que confirmes o teu PIN xa que a activación de <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afecta ao cifrado de datos."</string>
1906 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"É necesario que confirmes o teu contrasinal xa que a activación de <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afecta ao cifrado de datos."</string>
1907 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Observar as túas accións"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07001908 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Recibe notificacións cando interactúas cunha aplicación."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001909 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Queres deter <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1910 <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Ao tocar Aceptar deterase <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
1911 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Ningún servizo instalado"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001912 <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"Non hai ningún servizo seleccionado"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001913 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Ningunha descrición fornecida."</string>
1914 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Configuración"</string>
1915 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Impresión"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001916 <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"Desactivado"</string>
1917 <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029">
1918 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> servizos de impresión activados</item>
1919 <item quantity="one">1 servizo de impresión activado</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001920 </plurals>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07001921 <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400">
1922 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> traballos de impresión</item>
1923 <item quantity="one">1 traballo de impresión</item>
1924 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001925 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Servizos de impresión"</string>
1926 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Non hai servizos instalados"</string>
1927 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Non se encontrou ningunha impresora"</string>
1928 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Configuración"</string>
1929 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Engadir impresoras"</string>
1930 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Activada"</string>
1931 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Desactivada"</string>
1932 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Engadir servizo"</string>
1933 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Engadir impresora"</string>
1934 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Buscar"</string>
1935 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Busca de impresoras"</string>
1936 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Servizo desactivado"</string>
1937 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Traballos de impresión"</string>
1938 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Traballo de impresión"</string>
1939 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Reiniciar"</string>
1940 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Cancelar"</string>
1941 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1942 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Imprimindo <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1943 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Cancelando <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1944 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Erro da impresora <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1945 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Impresora bloqueou <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1946 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Caixa de busca visible"</string>
1947 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Caixa de busca oculta"</string>
1948 <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Máis información sobre esta impresora"</string>
1949 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Batería"</string>
1950 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Consumo de batería"</string>
1951 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Datos batería non dispoñibles"</string>
1952 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1953 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> restante(s)"</string>
1954 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> para completar a carga"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001955 <string name="background_activity_title" msgid="8618384801540759730">"Actividade en segundo plano"</string>
1956 <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"Permite que a aplicación se execute en segundo plano"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001957 <string name="background_activity_summary_on" msgid="649282072540085599">"É posible que a aplicación se execute en segundo plano cando non se estea utilizando"</string>
1958 <string name="background_activity_summary_off" msgid="7666330699090632040">"A actividade en segundo plano da aplicación é limitada cando non se está utilizando"</string>
1959 <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"Non se permite a execución da aplicación en segundo plano"</string>
1960 <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Uso da pantalla desde a carga completa"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -08001961 <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Consumo da pantalla"</string>
1962 <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Busca da rede de telefonía móbil"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -07001963 <string name="power_last_full_charge_summary" msgid="532845389094620657">"Hai <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07001964 <string name="power_usage_list_summary" msgid="6775339745194635000">"Uso de apps desde a carga completa (hai <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>)"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07001965 <string name="power_usage_list_summary_device" msgid="7036566616386864302">"Uso do dispositivo desde a carga completa (hai <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>)"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001966 <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Tempo durante o que a pantalla estivo activada desde a carga completa"</string>
1967 <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Uso do dispositivo desde a carga completa"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001968 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Uso da batería desde que se desconectou"</string>
1969 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Uso da batería desde o restablecemento"</string>
1970 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> utilizando a batería"</string>
1971 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> desde a desconexión"</string>
1972 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Cargando"</string>
1973 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Pantalla activada"</string>
1974 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS activado"</string>
1975 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Cámara acendida"</string>
1976 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Lanterna acendida"</string>
1977 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"wifi"</string>
1978 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Activa"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001979 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Sinal de rede móbil"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001980 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1981 <skip />
1982 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Hora de activación do dispositivo"</string>
1983 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Tempo de conexión wifi"</string>
1984 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Tempo de conexión wifi"</string>
Bill Yi2c3d4732017-02-12 22:56:48 -08001985 <string name="advanced_battery_title" msgid="2068039111517508622">"Uso avanzado da batería"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001986 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detalles do historial"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001987 <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Uso da batería"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001988 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Detalles de uso"</string>
1989 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Axustar uso de enerxía"</string>
1990 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Paquetes incluídos"</string>
Bill Yi9d332b12017-05-04 23:09:38 -07001991 <string name="battery_abnormal_details_title" msgid="7803612642167433678">"Comportamento anormal da aplicación"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001992 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Pantalla"</string>
1993 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Lanterna"</string>
1994 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Cámara"</string>
1995 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wifi"</string>
1996 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -07001997 <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"A rede de telefonía móbil está en modo de espera"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001998 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Chamadas de voz"</string>
1999 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tableta inactiva"</string>
2000 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Teléfono inactivo"</string>
2001 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Varios"</string>
2002 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Reconto excesivo"</string>
Bill Yi2c3d4732017-02-12 22:56:48 -08002003 <string name="power_apps" msgid="2043554781293951327">"Aplicacións"</string>
2004 <string name="power_service" msgid="1599661212370831780">"Servizos"</string>
2005 <string name="power_system" msgid="8290455327965307383">"Sistema"</string>
2006 <string name="power_user" msgid="1889728099253018005">"Usuario"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002007 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Total da CPU"</string>
2008 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Primeiro plano da CPU"</string>
2009 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Activo"</string>
2010 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
2011 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wifi en funcionamento"</string>
2012 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tableta"</string>
2013 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Teléfono"</string>
2014 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Paquetes móbiles enviados"</string>
2015 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Paquetes móbiles recibidos"</string>
2016 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Radio móbil activa"</string>
2017 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Paquetes wifi enviados"</string>
2018 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Paquetes wifi recibidos"</string>
2019 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
2020 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Vídeo"</string>
2021 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Cámara"</string>
2022 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Lanterna"</string>
2023 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Tempo activado"</string>
2024 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Tempo sen sinal"</string>
2025 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Capacidade total da batería"</string>
2026 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Uso de enerxía computado"</string>
2027 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Uso de enerxía observado"</string>
2028 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Forzar a parada"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002029 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Información de aplicacións"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002030 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Configuración da aplicación"</string>
2031 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Configuración da pantalla"</string>
2032 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Configuración da wifi"</string>
2033 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Configuración Bluetooth"</string>
2034 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Batería utilizada polas chamadas de voz"</string>
2035 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Batería utilizada cando a tableta está inactiva"</string>
2036 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Batería utilizada cando o teléfono está inactivo"</string>
2037 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Batería utilizada pola radio do móbil"</string>
2038 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Cambia ao modo avión para aforrar batería en zonas sen cobertura móbil"</string>
2039 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Batería utilizada pola lanterna"</string>
2040 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Batería utilizada pola cámara"</string>
2041 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Batería utilizada pola pantalla e a luz de fondo"</string>
2042 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Reduce o brillo da pantalla e/ou o tempo de espera da pantalla"</string>
2043 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Batería utilizada pola wifi"</string>
2044 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Desactiva a wifi cando non a utilices ou cando non estea dispoñible"</string>
2045 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Batería utilizada polo Bluetooth"</string>
2046 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Desactiva o Bluetooth cando non o utilices"</string>
2047 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Proba a conectarte a un dispositivo Bluetooth diferente"</string>
2048 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Batería utilizada pola aplicación"</string>
2049 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Deter ou desinstalar a aplicación"</string>
2050 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Selecciona o modo de aforro de batería"</string>
2051 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"É posible que a aplicación ofreza configuracións para reducir o uso da batería"</string>
2052 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Batería utilizada polo usuario"</string>
2053 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Uso de enerxía variado"</string>
2054 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"O uso da batería é unha aproximación do uso de enerxía e non inclúe todas as fontes de consumo de batería. Variado indica a diferenza entre o uso de enerxía aproximado computado e o consumo real que se observa na batería."</string>
2055 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Reconto excesivo do uso de enerxía"</string>
2056 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002057 <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Tempo de utilización: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07002058 <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Uso da pantalla: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002059 <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> utilizado por <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
2060 <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> da batería total"</string>
2061 <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Análise detallada desde a última carga completa"</string>
2062 <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Última carga completa"</string>
2063 <string name="battery_footer_summary" msgid="4701358808575132647">"O tempo restante da batería é aproximado e pode cambiar en función do uso"</string>
Bill Yiff734132017-04-10 18:52:23 -07002064 <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"Durante o uso activo"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002065 <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"Mentres está en segundo plano"</string>
2066 <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Uso da batería"</string>
2067 <string name="battery_detail_power_percentage" msgid="8064814503316094497">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> do uso total da aplicación (<xliff:g id="POWER">%2$d</xliff:g> mAh)"</string>
2068 <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"Desde a carga completa"</string>
2069 <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Xestionar o uso da batería"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08002070 <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"Tempo restante estimado"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07002071 <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"Ata completar a carga"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002072 <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"A estimación pode cambiar en función do uso"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002073 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> desde que se desconectou"</string>
2074 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Uso da batería desde a última desconexión: <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
2075 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Cifras totais de uso"</string>
2076 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Actualizar"</string>
2077 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"SO Android"</string>
2078 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Servidor multimedia"</string>
2079 <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Optimización da aplicación"</string>
2080 <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Aforro de batería"</string>
2081 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Activar automaticamente"</string>
2082 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Nunca"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08002083 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"coa batería ao <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002084 <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"Porcentaxe de batería"</string>
2085 <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"Mostra a porcentaxe de batería na barra de estado"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002086 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Estatísticas de procesos"</string>
2087 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Estatísticas frikis sobre procesos en execución"</string>
2088 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Uso da memoria"</string>
2089 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"Uso de <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> durante <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
2090 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"Uso do <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> da RAM durante <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
2091 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Segundo plano"</string>
2092 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Primeiro plano"</string>
2093 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Almacenado na caché"</string>
2094 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"SO Android"</string>
2095 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Orixinais"</string>
2096 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Kernel"</string>
2097 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
2098 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Cachés"</string>
2099 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Uso da RAM"</string>
2100 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Uso da RAM (segundo plano)"</string>
2101 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Tempo de execución"</string>
2102 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Procesos"</string>
2103 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Servizos"</string>
2104 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Duración"</string>
2105 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Detalles da memoria"</string>
2106 <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Estados da memoria"</string>
2107 <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Uso da memoria"</string>
2108 <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Kernel"</string>
2109 <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Orixinais"</string>
2110 <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Cachés de Kernel"</string>
2111 <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Espazo compartido de ZRam"</string>
2112 <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Libre"</string>
2113 <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Total"</string>
2114 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 horas"</string>
2115 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 horas"</string>
2116 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 horas"</string>
2117 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 día"</string>
2118 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Mostrar sistema"</string>
2119 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Ocultar sistema"</string>
2120 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Mostrar porcentaxes"</string>
2121 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Usar Uss"</string>
2122 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Tipo de estatísticas"</string>
2123 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Segundo plano"</string>
2124 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Primeiro plano"</string>
2125 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Almacenado na caché"</string>
2126 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Entrada e saída de voz"</string>
2127 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Configuración da entrada e saída de voz"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002128 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Busca por voz"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002129 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Teclado Android"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002130 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Configuración da entrada de voz"</string>
2131 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Entrada de voz"</string>
2132 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Servizos de entrada de voz"</string>
2133 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Interacción e palabra activa completa"</string>
2134 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Síntese de voz simple"</string>
2135 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Este servizo de entrada de voz poderá supervisar que a voz sempre estea activada e controlar as aplicacións compatibles coa voz no teu nome. Procede da aplicación <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Queres activar o uso deste servizo?"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002136 <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"Motor preferido"</string>
2137 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"Configuración do motor"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07002138 <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"Velocidade da fala e ton"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002139 <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"Motor"</string>
2140 <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"Voces"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002141 <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"Idioma falado"</string>
2142 <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"Instalar voces"</string>
2143 <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"Continúa ata a aplicación <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> para instalar voces"</string>
2144 <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"Abrir aplicación"</string>
2145 <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"Cancelar"</string>
2146 <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"Restablecer"</string>
2147 <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"Reproducir"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002148 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Control de enerxía"</string>
2149 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Actualizando configuración da wi"</string>
2150 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Actualización da configuración Bluetooth"</string>
2151 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
2152 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"activado"</string>
2153 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"desactivado"</string>
2154 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"activación"</string>
2155 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"desactivación"</string>
2156 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wifi"</string>
2157 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
2158 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Localización"</string>
2159 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sincronizar"</string>
2160 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Brillo <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
2161 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automático"</string>
2162 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"completo"</string>
2163 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"metade"</string>
2164 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"desactivado"</string>
2165 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
2166 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Almacenamento de credenciais"</string>
2167 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalar do almacenamento"</string>
2168 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalar desde a tarxeta SD"</string>
2169 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instalar certificados desde almacenamento"</string>
2170 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instala certificados desde a tarxeta SD"</string>
2171 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Borrar credenciais"</string>
2172 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Eliminar todos os certificados"</string>
2173 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Credenciais de confianza"</string>
2174 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Mostrar certificados de CA de confianza"</string>
2175 <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Credenciais do usuario"</string>
2176 <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Ver e modificar credenciais almacenadas"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002177 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Configuración avanzada"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002178 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Tipo de almacenamento"</string>
2179 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Almacenado en hardware"</string>
2180 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Só software"</string>
2181 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"As credenciais non están dispoñibles para este usuario"</string>
2182 <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Instalada para a VPN e as aplicacións"</string>
2183 <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Instalada para a wifi"</string>
2184 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
2185 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Escribe o contrasinal do almacenamento de credenciais."</string>
2186 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Contrasinal actual:"</string>
2187 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Queres eliminar todos os contidos?"</string>
2188 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"O contrasinal debe conter polo menos 8 caracteres."</string>
2189 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Contrasinal incorrecto"</string>
2190 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Contrasinal incorrecto. Tes unha oportunidade máis antes de que se borre o almacenamento de credenciais."</string>
2191 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Contrasinal incorrecto. Tes <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> oportunidades máis antes de que se borre o almacenamento de credenciais."</string>
2192 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Almacenam. credenciais borrado"</string>
2193 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Imposible borrar almacen. credenciais"</string>
2194 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Almacen. credenciais activado"</string>
2195 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Tes que definir un PIN ou un contrasinal de pantalla de bloqueo para poder utilizar o almacenamento de credenciais."</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002196 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Apps con acceso de uso"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002197 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton de emerxencia"</string>
2198 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Define o comportamento cando se realiza unha chamada de emerxencia"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002199 <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"Copia de seguranza"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002200 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Copia de seguranza e restauración"</string>
2201 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Datos persoais"</string>
2202 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Realizar copia de seguranza dos meus datos"</string>
2203 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Crea unha copia de seguranza dos datos da aplicación, dos contrasinais da wifi e doutras configuracións en servidores de Google"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002204 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Conta de copia seguranza"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002205 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Incluír datos de aplicacións"</string>
2206 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Restauración automática"</string>
2207 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Cando volvas instalar unha aplicación, restaura a configuración e os datos dos que fixeches unha copia de seguranza"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002208 <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"O servizo de copia de seguranza non está activo"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002209 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Actualmente ningunha conta está almacenando datos da copia de seguranza."</string>
2210 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
2211 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Queres deixar de crear copias de seguranza dos contrasinais das túas wifi, dos favoritos, doutras configuracións e dos datos das aplicacións e borrar todas as copias presentes nos servidores de Google?"</string>
2212 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Queres deixar de crear copias de seguranza dos datos do dispositivo (como os contrasinais wifi e o historial de chamadas) e dos datos das aplicacións (como a configuración e os ficheiros almacenados polas aplicacións), e borrar todas as copias presentes nos servidores remotos?"</string>
2213 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Crea automaticamente copias de seguranza dos datos do dispositivo de forma remota, como os contrasinais wifi e o historial de chamadas, e dos datos das aplicacións, como a configuración e os ficheiros almacenados polas aplicacións.\n\nAo activar a copia de seguranza automática, os datos do dispositivo e das aplicacións gárdanse periodicamente de forma remota. Os datos das aplicacións poden ser os datos que gardou unha aplicación segundo a configuración do programador, incluídos os datos potencialmente sensibles, como os contactos, as mensaxes e as fotos."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002214 <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"Configuración do administrador de dispositivos"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002215 <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"Aplicación de xestión do dispositivo"</string>
2216 <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"Desactivar esta aplicación de xestión do dispositivo"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002217 <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Desinstalar aplicación"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002218 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"Desactivar e desinstalar"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002219 <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"Apps de xestión do dispositivo"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002220 <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"Non hai ningunha aplicación de administración de dispositivos dispoñible"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002221 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Persoal"</string>
2222 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Traballo"</string>
2223 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Non hai ningún axente de confianza dispoñible"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002224 <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Activar aplicación de administración de dispositivos?"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002225 <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Activar esta aplicación de xestión do dispositivo"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002226 <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"Administrador de dispositivos"</string>
2227 <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"A activación desta aplicación de administrador permitirá á aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> levar a cabo as seguintes operacións:"</string>
2228 <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"Esta aplicación de administrador está activa e permite á aplicación <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> levar a cabo as seguintes operacións:"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002229 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Queres activar o xestor de perfís?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002230 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"Se continúas, o administrador xestionará o teu usuario, que tamén poderá almacenar os datos asociados, ademais dos datos persoais.\n\nO administrador ten a capacidade de supervisar e xestionar os axustes, o acceso, as aplicacións e os datos asociados con este usuario, mesmo a actividade da rede e a información de localización do dispositivo."</string>
2231 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"O teu administrador desactivou outras opcións"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002232 <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Máis detalles"</string>
2233 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Sen título"</string>
2234 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Xeral"</string>
2235 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Rexistro de notificacións"</string>
2236 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Ton de chamada e vibración das chamadas"</string>
2237 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistema"</string>
2238 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Configuración da wifi"</string>
2239 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Conectar á rede wifi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
2240 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Conectando coa rede wifi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>…"</string>
2241 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Conectado á rede wifi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
2242 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Engadir unha rede"</string>
2243 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Non conectada"</string>
2244 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Engadir rede"</string>
2245 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Actualizar lista"</string>
2246 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Omitir"</string>
2247 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Seguinte"</string>
2248 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Atrás"</string>
2249 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Detalles da rede"</string>
2250 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Conectar"</string>
2251 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Borrar"</string>
2252 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Gardar"</string>
2253 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Cancelar"</string>
2254 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Buscando redes…"</string>
2255 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Toca unha rede para conectarte a ela"</string>
2256 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Conéctate a unha rede existente"</string>
2257 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Conéctate a unha rede non protexida"</string>
2258 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Escribir a configuración da rede"</string>
2259 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Conéctate a unha rede nova"</string>
2260 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Conectando..."</string>
2261 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Ir ao paso seguinte"</string>
2262 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP non é compatible"</string>
2263 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Non se pode configurar unha conexión wifi EAP durante a configuración. Unha vez finalizada a configuración, podes facelo en Configuración &gt; Sen fíos e redes."</string>
2264 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"A conexión pode tardar varios minutos..."</string>
2265 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Toca "<b>"Seguinte"</b>" para continuar coa configuración.\n\nToca "<b>"Atrás"</b>" para conectarte a unha rede wifi diferente."</string>
2266 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sincronización activada"</string>
2267 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sincronización desactivada"</string>
2268 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Sincronización en curso"</string>
2269 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Erro de sincronización"</string>
2270 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Erro na sincronización"</string>
2271 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sincronización activa"</string>
2272 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sincronizar"</string>
2273 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"A sincronización experimenta problemas actualmente. Recuperarase en breve."</string>
2274 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Engadir conta"</string>
2275 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"O perfil de traballo aínda non está dispoñible"</string>
2276 <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Modo de traballo"</string>
2277 <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Permite que funcione o perfil de traballo, incluídas as aplicacións, a sincronización en segundo plano e as funcións relacionadas"</string>
2278 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Eliminar perfil de traballo"</string>
2279 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Datos en segundo plano"</string>
2280 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplicacións poden sincronizar, enviar e recibir datos sempre"</string>
2281 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Des. datos 2º plano?"</string>
2282 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"A desactivación dos datos en segundo plano amplía a duración da batería e reduce o uso de datos. É posible que algunhas aplicacións continúen utilizando a conexión de datos en segundo plano."</string>
2283 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Autosincronización datos aplicación"</string>
2284 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sincronización activada"</string>
2285 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sen sincronización"</string>
2286 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Erro de sincronización"</string>
2287 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Última sincronización: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2288 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Sincronizando agora..."</string>
2289 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Configuración de copia de seguranza"</string>
2290 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Realizar copia de seguranza da miña configuración"</string>
2291 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sincronizar agora"</string>
2292 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Cancelar sincronización"</string>
2293 <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Toca para sincronizar agora<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2294%1$s</xliff:g>"</string>
2295 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
2296 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Calendario"</string>
2297 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Contactos"</string>
2298 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Benvido á sincronización de Google."</font>" \nUn método de Google que che permite sincronizar datos para que poidas acceder aos teus contactos, citas, etc. esteas onde esteas."</string>
2299 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Configuración da sincronización de aplicacións"</string>
2300 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Datos e sincronización"</string>
2301 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Cambiar contrasinal"</string>
2302 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Configuración da conta"</string>
2303 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Eliminar conta"</string>
2304 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Engadir unha conta"</string>
2305 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Finalizar"</string>
2306 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Eliminar conta?"</string>
2307 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"A eliminación desta conta eliminará todas as súas mensaxes, contactos e demais datos da tableta."</string>
2308 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Se eliminas esta conta borraranse todas as súas mensaxes, contactos e demais datos do teléfono."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002309 <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"O administrador non admite este cambio"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002310 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Subscricións push"</string>
2311 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
2312 <skip />
2313 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Non se pode sincronizar manualmente"</string>
2314 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"A sincronización deste elemento está desactivada actualmente. Para cambiar esta configuración, activa temporalmente os datos en segundo plano e a sincronización automática."</string>
2315 <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
2316 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Enderezo MAC 4G"</string>
2317 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Para iniciar o dispositivo Android, introduce o teu contrasinal"</string>
2318 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Para iniciar o dispositivo Android, introduce o teu PIN"</string>
2319 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Para iniciar o dispositivo Android, debuxa o teu padrón"</string>
2320 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Padrón incorrecto"</string>
2321 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Contrasinal incorrecto"</string>
2322 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"PIN incorrecto"</string>
2323 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Comprobando..."</string>
2324 <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Iniciando Android…"</string>
2325 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Eliminar"</string>
2326 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Ficheiros variados"</string>
2327 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"seleccionáronse <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
2328 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
2329 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Seleccionar todo"</string>
2330 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Uso de datos"</string>
2331 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Uso datos da aplicación"</string>
2332 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"A contabilidade dos datos do operador pode ser diferente á do teu dispositivo."</string>
2333 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Uso da aplicación"</string>
2334 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"INFORMACIÓN DA APLICACIÓN"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002335 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"Datos móbiles"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002336 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Definir límite de datos"</string>
2337 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Ciclo de uso de datos"</string>
2338 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Uso da aplicación"</string>
2339 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Itinerancia de datos"</string>
2340 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Restrinxir datos 2º plano"</string>
2341 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Permitir datos en 2º plano"</string>
2342 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Uso de 4G independente"</string>
2343 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Mostrar wifi"</string>
2344 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Ocultar o uso da wifi"</string>
2345 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Mostrar o uso de Ethernet"</string>
2346 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Ocultar o uso de Ethernet"</string>
2347 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Restricións de rede"</string>
2348 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Sincronización automática de datos"</string>
2349 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"Tarxetas SIM"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002350 <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="8339835014751511300">"Redes de telefonía móbil"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002351 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"En pausa no límite"</string>
2352 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Sincronización automática"</string>
2353 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Sincr. auto. de datos persoais"</string>
2354 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Sincr. auto. datos do traballo"</string>
2355 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Cambiar ciclo…"</string>
2356 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Día do mes para restablecer o ciclo de uso de datos:"</string>
2357 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Ningunha aplicación usou datos neste período."</string>
2358 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Primeiro plano"</string>
2359 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Segundo plano"</string>
2360 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"restrinxido"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002361 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"Queres desactivar os datos móbiles?"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002362 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Definir límite datos móbiles"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002363 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Definir límite de datos 4G"</string>
2364 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Definir límite datos 2G-3G"</string>
2365 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Limitar datos wifi"</string>
2366 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wifi"</string>
2367 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002368 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Móbil"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002369 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2370 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002371 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Móbil"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002372 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Ningunha"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002373 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Datos móbiles"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002374 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Datos 2G-3G"</string>
2375 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Datos 4G"</string>
2376 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Primeiro plano"</string>
2377 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Segundo plano"</string>
2378 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Configuración da aplicación"</string>
2379 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Datos en segundo plano"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002380 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"Activa o uso de datos móbiles en segundo plano"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002381 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Para restrinxir datos en segundo plano, define un límite de datos móbiles."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002382 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Restrinxir os datos en segundo plano?"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002383 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"É posible que esta función provoque que unha aplicación que dependa dos datos en segundo plano deixe de funcionar cando só estean dispoñibles redes móbiles.\n\nPodes atopar controis de uso de datos máis adecuados na configuración dispoñible na aplicación."</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002384 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"A restrición de datos en segundo plano só é posible se estableciches un límite de datos móbiles."</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002385 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Activar autosincronización?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002386 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Todos os cambios que efectúes nas túas contas na web copiaranse automaticamente na túa tableta.\n\nÉ posible que algunhas contas tamén copien automaticamente na web os cambios que efectúas na tableta. As contas de Google funcionan desta forma."</string>
2387 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Todos os cambios que efectúes nas túas contas na web copiaranse automaticamente no teu teléfono.\n\nÉ posible que algunhas contas tamén copien automaticamente na web os cambios que efectúas no teléfono. As contas de Google funcionan desta forma."</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002388 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Desactivar autosincronización?"</string>
2389 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Isto aforrará datos e uso da batería, pero terás que sincronizar cada conta manualmente para recompilar a información recente e non recibirás notificacións cando se efectúen actualizacións."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002390 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Data de restablecemento do ciclo de uso"</string>
2391 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Data de cada mes:"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002392 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Establecer"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002393 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Definir advertencia de uso de datos"</string>
2394 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Definir límite de uso de datos"</string>
2395 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Limitación do uso de datos"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002396 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"Desactivaranse os datos móbiles na tableta unha vez que se acade o límite que estableciches.\n\nPosto que a tableta mide o uso de datos e que posiblemente o teu operador contabilice o uso de forma diferente, considera a posibilidade de configurar un límite conservador."</string>
2397 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Desactivaranse os datos móbiles no teléfono unha vez que se acade o límite que estableciches.\n\nPosto que o teléfono mide o uso de datos e que posiblemente o teu operador contabilice o uso de forma diferente, considera a posibilidade de configurar un límite conservador."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002398 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Restrinxir datos en segundo plano?"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002399 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"Se restrinxes os datos móbiles en segundo plano, algunhas aplicacións e servizos non funcionarán se non estás conectado a unha wifi."</string>
2400 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"Se restrinxes os datos móbiles en segundo plano, algunhas aplicacións e servizos non funcionarán se non estás conectado a unha wifi.\n\nTodos os usuarios desta tableta se verán afectados por esta opción de configuración."</string>
2401 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"Se restrinxes os datos móbiles en segundo plano, algunhas aplicacións e servizos non funcionarán se non estás conectado a unha wifi.\n\nTodos os usuarios deste teléfono se verán afectados por esta opción de configuración."</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07002402 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"aviso"</font></string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002403 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"límite"</font></string>
2404 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Aplicacións eliminadas"</string>
2405 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Aplicacións e usuarios eliminados"</string>
2406 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> recibidos, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> enviados"</string>
2407 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aproximadamente <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizados."</string>
2408 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aproximadamente <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> usados, segundo a túa tableta. É posible que o reconto do operador sexa diferente."</string>
2409 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aproximadamente <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> usados, segundo o teu teléfono. É posible que o reconto do operador sexa diferente."</string>
2410 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Restricións de rede"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002411 <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"As redes de pago por consumo trátanse como redes de telefonía móbil cando os datos en segundo plano están restrinxidos. É posible que as aplicacións mostren unha advertencia antes de usar estas redes para realizar descargas grandes."</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002412 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Redes de telefonía móbil"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002413 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Redes wifi de pago por consumo"</string>
2414 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Para seleccionar redes de pago por consumo, activa a wifi."</string>
2415 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"A contabilidade dos datos do operador pode ser diferente á do teu dispositivo."</string>
2416 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Chamada de emerxencia"</string>
2417 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Volver á chamada"</string>
2418 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Nome"</string>
2419 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tipo"</string>
2420 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Enderezo do servidor"</string>
2421 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Encriptación PPP (MPPE)"</string>
2422 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Segredo L2TP"</string>
2423 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identificador IPSec"</string>
2424 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Clave precompartida IPSec"</string>
2425 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Certificado de usuario IPSec"</string>
2426 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Certificado de CA IPSec"</string>
2427 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Certificado de servidor IPSec"</string>
2428 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Mostrar opcións avanzadas"</string>
2429 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Dominios de busca de DNS"</string>
2430 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Servidores DNS (por exemplo, 8.8.8.8)"</string>
2431 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Rutas de reenvío (por ex., 10.0.0.0/8)"</string>
2432 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Nome de usuario"</string>
2433 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Contrasinal"</string>
2434 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Gardar información da conta"</string>
2435 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(non usada)"</string>
2436 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(non verificar servidor)"</string>
2437 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(recibido do servidor)"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002438 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"Este tipo de VPN non pode estar conectada en todo momento"</string>
2439 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"A VPN que está sempre activada só admite enderezos de servidor numéricos"</string>
2440 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"É necesario especificar un servidor DNS para as VPN que estean sempre activadas"</string>
2441 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"Os enderezos de servidor DNS deben ser numéricos para as VPN que estean sempre activadas"</string>
2442 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"A información inserida non é compatible con VPN que estean sempre activadas"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002443 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Cancelar"</string>
2444 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Ignorar"</string>
2445 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Gardar"</string>
2446 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Conectar"</string>
2447 <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Substituír"</string>
2448 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Editar perfil de VPN"</string>
2449 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Borrar"</string>
2450 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Conectar con <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002451 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"Queres desconectar esta VPN?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002452 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Desconectar"</string>
2453 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Versión <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
2454 <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Esquecer perfil da VPN"</string>
2455 <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Queres substituír a VPN existente?"</string>
2456 <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Queres definir a VPN como sempre activa?"</string>
2457 <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"Ao activar esta configuración, non terás conexión a Internet ata que se conecte a VPN correctamente"</string>
2458 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"A VPN existente substituirase e non terás conexión a Internet ata que se conecte á VPN correctamente"</string>
2459 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Xa te conectaches a unha VPN sempre activa. Se te conectas a unha VPN distinta, substituirase a actual e desactivarase o modo de VPN sempre activa."</string>
2460 <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Xa te conectaches a unha VPN. Se te conectas a unha distinta, substituirase a VPN actual."</string>
2461 <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Activar"</string>
2462 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"Non se pode conectar a <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002463 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"Esta aplicación non admite VPN que estean sempre activadas"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002464 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
2465 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Engadir perfil de VPN"</string>
2466 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Editar o perfil"</string>
2467 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Eliminar o perfil"</string>
2468 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"VPN sempre activada"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002469 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"Non se engadiron VPN"</string>
2470 <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"Permanece conectado á VPN sempre"</string>
2471 <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"Opción non admitida nesta aplicación"</string>
Bill Yi4f1d3ed2017-04-07 09:10:36 -07002472 <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"VPN sempre activada: habilitada"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002473 <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"Bloquear conexións sen VPN"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08002474 <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"Requirir conexión VPN?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002475 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Selecciona un perfil de VPN ao que permanecer sempre conectado. Só se permitirá tráfico de rede cando esteas conectado a esta VPN."</string>
2476 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Ningunha"</string>
2477 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"As VPN que están sempre activadas requiren un enderezo IP para o servidor e o DNS."</string>
2478 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Non hai ningunha conexión de rede. Téntao de novo máis tarde."</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002479 <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"Desconectouse da VPN"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002480 <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"Ningunha"</string>
2481 <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"Falta un certificado. Tenta editar o perfil."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002482 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistema"</string>
2483 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Usuario"</string>
2484 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Desactivar"</string>
2485 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Activar"</string>
2486 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Eliminar"</string>
2487 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Fiable"</string>
2488 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Queres activar o certificado de CA do sistema?"</string>
2489 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Queres desactivar o certificado da autoridade de certificación do sistema?"</string>
2490 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Queres eliminar o certificado de CA do usuario permanentemente?"</string>
2491 <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"Esta entrada contén:"</string>
2492 <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"unha clave de usuario"</string>
2493 <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"un certificado de usuario"</string>
2494 <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"un certificado de CA"</string>
2495 <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d certificados de CA"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002496 <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"Detalles das credenciais"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002497 <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Credencial eliminada: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002498 <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"Non se instalaron as credenciais do usuario"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002499 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Corrector ortográfico"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002500 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Escribe aquí o contrasinal actual da copia de seguranza completa"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002501 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Escribe un contrasinal novo para copias de seguranza completas"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002502 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Volve escribir aquí o novo contrasinal da copia de seguranza completa"</string>
2503 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Definir contrasinal"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002504 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Cancelar"</string>
2505 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Actualizacións do sistema"</string>
2506 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Desactivado"</string>
2507 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Permisivo"</string>
2508 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"En aplicación"</string>
2509 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"É posible que se supervise a rede"</string>
2510 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Feito"</string>
2511 <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
2512 <item quantity="other">Confiar nos certificados ou eliminalos</item>
2513 <item quantity="one">Confiar no certificado ou eliminalo</item>
2514 </plurals>
2515 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
2516 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalou autoridades de certificación no teu dispositivo que poden permitirlle supervisar a actividade de rede deste, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nPara obter máis información sobre estes certificados, ponte en contacto co teu administrador.</item>
2517 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> instalou unha autoridade de certificación no teu dispositivo que pode permitirlle supervisar a actividade de rede deste, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nPara obter máis información sobre este certificado, ponte en contacto co teu administrador.</item>
2518 </plurals>
2519 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
2520 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalou autoridades de certificación para o teu perfil de traballo que poden permitirlle supervisar a actividade da rede de traballo, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nPara obter máis información sobre estes certificados, ponte en contacto co teu administrador.</item>
2521 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> instalou unha autoridade de certificación para o teu perfil de traballo que pode permitirlle supervisar a actividade da rede do traballo, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nPara obter máis información sobre este certificado, ponte en contacto co teu administrador.</item>
2522 </plurals>
2523 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Un terceiro pode supervisar a túa actividade na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nUnha credencial de confianza instalada no teu dispositivo fai que isto sexa posible."</string>
2524 <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
2525 <item quantity="other">Comprobar certificados</item>
2526 <item quantity="one">Comprobar certificado</item>
2527 </plurals>
2528 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Usuarios"</string>
2529 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Usuarios e perfís"</string>
2530 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Engadir usuario ou perfil"</string>
2531 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Engadir usuario"</string>
2532 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Perfil restrinxido"</string>
2533 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Para poder crear un perfil restrinxido, precisarás configurar un bloqueo da pantalla para protexer as túas aplicacións e datos persoais."</string>
2534 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Establecer bloqueo"</string>
2535 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Non configurado"</string>
2536 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Non configurado: perfil restrinxido"</string>
2537 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Non configurado: perfil de traballo"</string>
2538 <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Administrador"</string>
2539 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Ti (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
2540 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Alcume"</string>
2541 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Engadir"</string>
2542 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Podes engadir ata <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> usuarios."</string>
2543 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Os usuarios teñen as súas propias aplicacións e contidos"</string>
2544 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Podes restrinxir o acceso a aplicacións e contido da túa conta"</string>
2545 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Usuario"</string>
2546 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Perfil restrinxido"</string>
2547 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Engadir un usuario novo?"</string>
2548 <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Podes compartir este dispositivo con outras persoas a través da creación de usuarios adicionais. Cada usuario ten o seu propio espazo que pode personalizar coas súas propias aplicacións, fondos de pantalla, etc. Os usuarios tamén poden modificar as opcións de configuración do dispositivo, como a rede wifi, que afectan a todo o mundo.\n\nCando engadas un usuario novo, este deberá configurar o seu espazo.\n\nCalquera usuario pode actualizar as aplicacións para todos os demais usuarios."</string>
2549 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Cando engadas un usuario novo, este deberá configurar o seu espazo.\n\nCalquera usuario pode actualizar as aplicacións para todos os demais usuarios."</string>
2550 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Configurar o usuario agora?"</string>
2551 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Asegúrate de que a persoa está dispoñible para acceder ao dispositivo e configurar o seu espazo"</string>
2552 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Configurar o perfil agora?"</string>
2553 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Configurar agora"</string>
2554 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Agora non"</string>
2555 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Só o propietario da tableta pode xestionar usuarios."</string>
2556 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Só o propietario do teléfono pode xestionar usuarios."</string>
2557 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Os perfís restrinxidos non poden engadir contas"</string>
2558 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Eliminar a <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> do dispositivo"</string>
2559 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Configuración da pantalla de bloqueo"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08002560 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"Engadir usuarios desde a pantalla de bloqueo"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002561 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Novo usuario"</string>
2562 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Novo perfil"</string>
2563 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Queres eliminarte a ti mesmo?"</string>
2564 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Eliminar este usuario?"</string>
2565 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Eliminar este perfil?"</string>
2566 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Eliminar perfil traballo"</string>
2567 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Perderás o teu espazo e datos desta tableta. Non se pode desfacer esta acción."</string>
2568 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Perderás o teu espazo e os datos neste teléfono. Non se pode desfacer esta acción."</string>
2569 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Eliminaranse todas as aplicacións e os datos."</string>
2570 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Se continúas, eliminaranse todas as aplicacións e datos deste perfil."</string>
2571 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Eliminaranse todas as aplicacións e os datos."</string>
2572 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Engadindo novo usuario..."</string>
2573 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Eliminar usuario"</string>
2574 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Eliminar"</string>
2575 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Convidado"</string>
2576 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Eliminar invitado"</string>
2577 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Queres eliminar o invitado?"</string>
2578 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Eliminaranse todas as aplicacións e datos desta sesión."</string>
2579 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Eliminar"</string>
2580 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Activar chamadas telefónicas"</string>
2581 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Activar chamadas telefónicas e SMS"</string>
2582 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Eliminar o usuario"</string>
2583 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Activar chamadas telefónicas?"</string>
2584 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"O historial de chamadas compartirase con este usuario."</string>
2585 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Activar chamadas telefónicas e SMS?"</string>
2586 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"O historial de chamadas e SMS compartirase con este usuario."</string>
2587 <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Información de emerxencia"</string>
Bill Yi25563eb2017-03-05 20:00:49 -08002588 <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"Información e contactos para <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002589 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Permitir aplicacións e contido"</string>
2590 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplicacións con restricións"</string>
2591 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Ampliar axustes aplicación"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002592 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Esta configuración afecta a todos os usuarios desta tableta."</string>
2593 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Esta configuración afecta a todos os usuarios deste teléfono."</string>
2594 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Cambiar idioma"</string>
2595 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Tocar e pagar"</string>
2596 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Como funciona"</string>
2597 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Paga co teu teléfono nas tendas"</string>
2598 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Aplicación de pago predeterminada"</string>
2599 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Sen configurar"</string>
2600 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
2601 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Usar aplicación predeterminada"</string>
2602 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Sempre"</string>
2603 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Excepto cando estea aberta outra aplicación de pago"</string>
2604 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Nun terminal de Tocar e pagar, paga con:"</string>
2605 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Pago no terminal"</string>
2606 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Configura unha aplicación de pago. A continuación, coloca a parte traseira do teu teléfono sobre calquera terminal que teña o símbolo de pago sen contacto."</string>
2607 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"De acordo"</string>
2608 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Máis..."</string>
2609 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Establecer como preferencia?"</string>
2610 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Usas sempre <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> coa opción de Tocar e pagar?"</string>
2611 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Usar sempre <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> en lugar de <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> coa opción de Tocar e pagar?"</string>
2612 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Restricións"</string>
2613 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Eliminar restricións"</string>
2614 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Cambiar PIN"</string>
2615 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Amosar notificacións"</string>
2616 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Axuda e suxerencias"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002617 <string name="support_summary" msgid="8276116616493882830">"Artigos de axuda, asistencia por teléfono e chat"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002618 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Conta do contido"</string>
2619 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID de foto"</string>
2620 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Ameazas graves"</string>
2621 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Recibe alertas de ameazas graves para a vida e a propiedade"</string>
2622 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Ameazas graves"</string>
2623 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Recibe alertas de ameazas graves a vida e a propiedade"</string>
2624 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Alertas AMBER"</string>
2625 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Recibir boletíns sobre secuestros de menores"</string>
2626 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Repetir"</string>
2627 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Activar o xestor de chamadas"</string>
2628 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Permitir que este servizo xestione a forma na que se realizan as chamadas."</string>
2629 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Xestor de chamadas"</string>
2630 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2631 <skip />
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07002632 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Difusións de emerxencia"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002633 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Operadores de rede"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002634 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Nomes dos puntos de acceso"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002635 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Modo mellorado de LTE 4G"</string>
2636 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Usar datos de LTE para mellorar a voz e as comunicacións (recomendado)"</string>
2637 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Tipo de rede preferido"</string>
2638 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (recomendado)"</string>
2639 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"SIM do traballo"</string>
2640 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Acceso a aplicacións e contidos"</string>
2641 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"CAMBIAR NOME"</string>
2642 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Axustar restricións de aplicacións"</string>
2643 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Controladas por <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
2644 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Esta aplicación pode acceder ás túas contas"</string>
2645 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Esta aplicación pode acceder ás túas contas. Controladas por <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
2646 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wifi e móbil"</string>
2647 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Permite a modificación da configuración das redes wifi e de telefonía móbil"</string>
2648 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
2649 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Permite a modificación da configuración e as sincronizacións Bluetooth"</string>
2650 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
2651 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Permite o intercambio de datos cando este <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> toca outro dispositivo con NFC"</string>
2652 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Permite o intercambio de datos cando a tableta toca outro dispositivo"</string>
2653 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Permite o intercambio de datos cando o teléfono toca outro dispositivo"</string>
2654 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Localización"</string>
2655 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Permite ás aplicacións utilizar a túa información de localización"</string>
2656 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Atrás"</string>
2657 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Seguinte"</string>
2658 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Finalizar"</string>
2659 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Tirar foto"</string>
2660 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Escoller foto da galería"</string>
2661 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Seleccionar foto"</string>
2662 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
2663 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"Tarxetas SIM"</string>
2664 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"Tarxetas SIM"</string>
2665 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
2666 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"As tarxetas SIM cambiaron"</string>
2667 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Toca para definir as actividades"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07002668 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"Os datos móbiles non están dispoñibles"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002669 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Toca para seleccionar unha SIM de datos"</string>
2670 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Usar sempre para as chamadas"</string>
2671 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Seleccionar unha SIM para datos"</string>
2672 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Cambiando SIM de datos. Este proceso pode tardar ata un minuto..."</string>
2673 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Chamar con"</string>
2674 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Seleccionar unha tarxeta SIM"</string>
2675 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
2676 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM baleira"</string>
2677 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Nome da SIM"</string>
2678 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Introducir o nome da SIM"</string>
2679 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Rañura da SIM %1$d"</string>
2680 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operador"</string>
2681 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Número"</string>
2682 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Cor da SIM"</string>
2683 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Seleccionar tarxeta SIM"</string>
2684 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Laranxa"</string>
2685 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Violeta"</string>
2686 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Non hai ningunha tarxeta SIM inserida"</string>
2687 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Estado da SIM"</string>
2688 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Devolver chamada da SIM predeterminada"</string>
2689 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"Tarxeta SIM para chamadas saíntes"</string>
2690 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Outras configuracións de chamada"</string>
2691 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Descarga rede preferida"</string>
2692 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Desactivar emisión nome"</string>
2693 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Desactivar a emisión do nome da rede evita que terceiros accedan á información da túa rede."</string>
2694 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Desactivar a emisión do nome da rede evitará a conexión automática a redes ocultas."</string>
2695 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
2696 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"Cambiáronse as tarxetas SIM."</string>
2697 <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Tocar para configurar"</string>
2698 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"SIM preferida para"</string>
2699 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Preguntar sempre"</string>
2700 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"É necesario seleccionar unha opción"</string>
2701 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Configuración"</string>
2702 <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
2703 <item quantity="other">Mostrar %d elementos ocultos</item>
2704 <item quantity="one">Mostrar %d elemento oculto</item>
2705 </plurals>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08002706 <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Rede e Internet"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07002707 <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"rede de telefonía móbil"</string>
2708 <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"uso de datos"</string>
2709 <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"zona wifi"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002710 <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Dispositivos conectados"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002711 <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"Bluetooth, Cast, NFC"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07002712 <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"Bluetooth, Cast"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002713 <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Aplicacións e notificacións"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002714 <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Permisos, aplicacións predeterminadas"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002715 <string name="account_dashboard_title" msgid="4936890821712178853">"Usuarios e contas"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002716 <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Aplicacións predeterminadas"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002717 <string name="system_dashboard_summary" msgid="5797743225249766685">"Idiomas, hora, copia de seguranza, actualizacións"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002718 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Configuración"</string>
2719 <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Configuración de busca"</string>
2720 <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Configuración de busca"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002721 <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, rede, conexión"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002722 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"mensaxe de texto, mensaxes de texto, mensaxes, mensaxaría"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -08002723 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"móbil, operador móbil, sen fíos, datos, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002724 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, chamada, chamando"</string>
2725 <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"iniciador"</string>
2726 <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"pantalla, pantalla táctil"</string>
2727 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"atenuar pantalla, pantalla táctil, batería"</string>
2728 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"atenuar pantalla, pantalla táctil, batería"</string>
2729 <string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"atenuar pantalla, noite, ton"</string>
2730 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"segundo plano, personalizar pantalla"</string>
2731 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"tamaño do texto"</string>
2732 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"proxecto, emitir"</string>
2733 <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"espazo, disco, unidade de disco duro, uso do dispositivo"</string>
2734 <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"consumo de enerxía, carga"</string>
2735 <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"ortografía, dicionario, corrector ortográfico, autocorrector"</string>
2736 <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"recoñecedor, entrada, voz, falar, idioma, mans libres, man libre, recoñecemento, ofensivo, palabra, audio, historial, auriculares bluetooth"</string>
2737 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"valorar, idioma, predeterminado, falar, fala, síntese de voz, accesibilidade, lector de pantalla, cego"</string>
2738 <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"reloxo, 24 horas"</string>
2739 <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"restablecer, restaurar, fábrica"</string>
2740 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"borrar, eliminar, restaurar, quitar"</string>
2741 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"impresora"</string>
2742 <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"alarma sonora do altofalante"</string>
2743 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"non non molestar, interromper, interrupción, pausa"</string>
2744 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
2745 <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"cerca, localización, historial, informe"</string>
2746 <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"precisión"</string>
2747 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"conta"</string>
2748 <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"restrición, restrinxir, restrinxido"</string>
2749 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"corrección de texto, correcto, son, vibrar, automático, idioma, xesto, suxerir, suxestión, tema, ofensivo, palabra, escribir, emoji, internacional"</string>
2750 <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"restablecer, preferencias, predeterminadas"</string>
2751 <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"emerxencia, en caso de emerxencia, aplicación, predeterminada"</string>
2752 <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"teléfono, marcador, predeterminado"</string>
2753 <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"aplicacións, descarga, aplicacións, sistema"</string>
2754 <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"aplicacións, permisos, seguranza"</string>
2755 <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"aplicacións, predeterminadas"</string>
2756 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"ignorar optimizacións, sesta, modo de espera da aplicación"</string>
2757 <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"brillante, RGB, sRGB, cor, natural, estándar"</string>
2758 <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"temperatura da cor D65 D73 branco amarelo azul cálido frío"</string>
2759 <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"pasar o dedo para desbloquear, contrasinal, padrón, PIN"</string>
2760 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"desafío de traballo, traballo, perfil"</string>
2761 <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"perfil de traballo, perfil xestionado, agrupar, agrupación traballo, perfil"</string>
2762 <string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"xesto"</string>
Bill Yi724939a2017-01-12 05:57:09 -08002763 <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"pagar, tocar, pagos"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07002764 <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"copia de seguranza, facer copia de seguranza"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002765 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Configurar etiqueta NFC wifi"</string>
2766 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Escribir"</string>
2767 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Toca unha etiqueta para escribir..."</string>
2768 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Contrasinal non válido. Téntao de novo."</string>
2769 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Correcto."</string>
2770 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Non se poden escribir datos na etiqueta NFC. Se o problema persiste, proba cunha etiqueta diferente"</string>
2771 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Non se pode escribir na etiqueta NFC. Utiliza unha etiqueta diferente."</string>
2772 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Son predeterminado"</string>
2773 <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Volume do timbre ao <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002774 <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Volume, vibración, Non molestar"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002775 <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Timbre en modo vibración"</string>
2776 <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Timbre en modo silencio"</string>
2777 <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Volume do timbre ao 80 %"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002778 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Volume dos ficheiros multimedia"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002779 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Volume da alarma"</string>
2780 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Volume do timbre"</string>
2781 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Volume das notificacións"</string>
2782 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Ton de chamada do teléfono"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08002783 <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"Son de notificación predeterminado"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07002784 <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"Son fornecido pola aplicación"</string>
2785 <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"Son de notificación predeterminado"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08002786 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"Son de alarma predeterminado"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002787 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibrar tamén nas chamadas"</string>
2788 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Outros sons"</string>
2789 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tons do teclado de marcación"</string>
2790 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Sons de bloqueo da pantalla"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002791 <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Sons de carga"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002792 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Sons de ancoraxe"</string>
2793 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Sons táctiles"</string>
2794 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"Vibrar ao tocar"</string>
2795 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Pezas de altofalante do peirao"</string>
2796 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Todo o audio"</string>
2797 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Unicamente audio multimedia"</string>
2798 <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Silencio"</string>
2799 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alerta"</string>
2800 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrar"</string>
2801 <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Sons de acendido"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002802 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="1857165567766351925">"Non hai ningunha norma automática activada"</string>
2803 <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="1216562765753405784">
2804 <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> normas automáticas activadas</item>
2805 <item quantity="one">1 norma automática activada</item>
2806 </plurals>
2807 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="842308776768942600">"Preferencias de Non molestar"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002808 <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Prioridade: só se permite"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002809 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Normas automáticas"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002810 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="5105443455143476201">"Definir normas de Non molestar"</string>
2811 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="4732808039946935657">"Limita sons e vibracións en certos momentos"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002812 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Só prioridade"</string>
2813 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Só alarmas"</string>
2814 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Silencio total"</string>
2815 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
2816 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Bloquear ruído visual"</string>
2817 <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Sons do perfil de traballo"</string>
2818 <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Usar sons do perfil persoal"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002819 <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Os sons son iguais para o perfil persoal e o de traballo"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002820 <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Ton do teléfono do traballo"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002821 <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"Son de notificación de traballo predeterminado"</string>
2822 <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"Son de alarma de traballo predeterminado"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002823 <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Igual que no perfil persoal"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002824 <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"Queres substituír os sons?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002825 <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Substituír"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002826 <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"Utilizaranse os sons do teu perfil persoal para o perfil de traballo"</string>
2827 <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"Queres engadir un son personalizado?"</string>
2828 <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"Este arquivo copiarase no cartafol <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002829 <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"Tons de chamada"</string>
2830 <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Outros sons e vibracións"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002831 <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Notificacións"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002832 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Configuración avanzada"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002833 <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Notificacións do traballo"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07002834 <!-- no translation found for notification_badging_title (5938709971403474078) -->
2835 <skip />
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002836 <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Luz intermitente"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002837 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"Na pantalla de bloqueo"</string>
2838 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Mostrar todo o contido das notificacións"</string>
2839 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Ocultar contido confidencial das notificacións"</string>
2840 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Non mostrar ningunha notificación"</string>
2841 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Cando o teu dispositivo está bloqueado, como queres que se mostren as notificacións?"</string>
2842 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Notificacións"</string>
2843 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Mostrar todo o contido das notificacións traballo"</string>
2844 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"Ocultar contido confidencial notificac. traballo"</string>
2845 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Non mostrar ningunha notificación do traballo"</string>
2846 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Cando o teu dispositivo estea bloqueado, como queres que se mostren as notificacións do perfil?"</string>
2847 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Notificacións do perfil"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002848 <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Notificacións"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002849 <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Categoría da notificación"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002850 <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Importancia"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002851 <string name="notification_importance_unspecified" msgid="2196023702875112081">"Deixa que a aplicación decida"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -08002852 <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Non mostra nunca as notificacións"</string>
2853 <string name="notification_importance_min" msgid="5455049524984686275">"Nin son nin interrupción visual"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002854 <string name="notification_importance_low" msgid="8881468429453766553">"Ningún son"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -08002855 <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Emitir son"</string>
2856 <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Emitir son e aparecer na pantalla"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002857 <string name="notification_importance_min_title" msgid="6974673091137544803">"Baixa"</string>
2858 <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Media"</string>
2859 <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Alta"</string>
2860 <string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"Urxente"</string>
Bill Yi9490c362017-05-12 17:05:00 -07002861 <string name="allow_sound" msgid="1820188704793497324">"Permitir son"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002862 <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Non emitir son, vibrar nin mostrar estas notificacións na pantalla actual."</string>
2863 <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Asistente de notificacións"</string>
2864 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Acceso a notificacións"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07002865 <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"O acceso ás notificacións do perfil de traballo está bloqueado"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002866 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"As aplicacións non poden ler as notificacións"</string>
2867 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
2868 <item quantity="other">%d aplicacións poden ler notificacións</item>
2869 <item quantity="one">%d aplicación pode ler notificacións</item>
2870 </plurals>
2871 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Ningunha aplicación instalada solicitou o acceso ás notificacións."</string>
2872 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Queres permitir que <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> teña acceso ás notificacións?"</string>
2873 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> poderá ler todas as notificacións, incluída a información persoal, coma os nomes dos contactos e o texto das mensaxes que recibas. Tamén poderá ignorar notificacións ou activar os botóns de acción que conteñan. \n\nAdemais, poderá activar ou desactivar o modo Non molestar e cambiar a configuración asociada."</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002874 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Se desactivas o acceso de <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ás notificacións, é posible que tamén se desactive o acceso en modo Non molestar."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002875 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Desactivar"</string>
2876 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Cancelar"</string>
2877 <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Servizos do asistente de RV"</string>
2878 <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Ningunha aplicación instalada solicitou executarse como servizos do asistente de RV."</string>
2879 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Queres permitir o acceso do servizo de RV para <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
2880 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> poderá executarse cando utilices aplicacións no modo de realidade virtual."</string>
2881 <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Cando o dispositivo está no modo de RV"</string>
2882 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Reducir desenfoque (recomendado)"</string>
2883 <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Reducir escintilación"</string>
Bill Yic621a592017-05-23 14:58:55 -07002884 <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"Pantalla superposta"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002885 <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"Ningunha das aplicacións instaladas é compatible coas imaxes superpostas"</string>
2886 <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"superposta imaxe"</string>
Bill Yic621a592017-05-23 14:58:55 -07002887 <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Pantalla superposta"</string>
2888 <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Permitir pantalla superposta"</string>
2889 <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="7942592478427522244">"Permite que esta aplicación cree unha ventá de pantalla superposta mentres que a aplicación está aberta ou despois de saír dela (por exemplo, para continuar visualizando un vídeo). Esta ventá móstrase sobre outras aplicacións que estás utilizando."</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002890 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Acceso en modo Non molestar"</string>
2891 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Ningunha aplicación instalada solicitou acceso en modo Non molestar"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002892 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Cargando aplicacións..."</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002893 <string name="app_notifications_off_desc" msgid="4882445501376722969">"Android bloquea a visualización de notificacións desta aplicación neste dispositivo"</string>
2894 <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="5899225298718840635">"Android bloquea a visualización de notificacións desta categoría neste dispositivo"</string>
Bill Yi2c3d4732017-02-12 22:56:48 -08002895 <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Categorías"</string>
2896 <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Outro"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002897 <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Esta aplicación non emitiu notificacións"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002898 <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"Configuración adicional da aplicación"</string>
2899 <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="6482582965081108108">"Activado para todas as aplicacións"</string>
2900 <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="5668835155965827890">
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07002901 <item quantity="other">Desactivadas para <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicacións</item>
2902 <item quantity="one">Desactivadas para <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicación</item>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002903 </plurals>
2904 <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935">
2905 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> categorías eliminadas</item>
2906 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> categoría eliminada</item>
2907 </plurals>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002908 <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"Activado"</string>
2909 <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"Desactivado"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002910 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Bloquear todo"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -08002911 <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Non mostrar nunca estas notificacións"</string>
2912 <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Mostrar notificacións"</string>
2913 <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"Non mostra nunca as notificacións no menú despregable da parte superior da pantalla nin en dispositivos periféricos"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07002914 <!-- no translation found for notification_badge_title (6370122441168519809) -->
2915 <skip />
2916 <!-- no translation found for notification_channel_badge_title (2240827899882847087) -->
2917 <skip />
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002918 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Anular opción Non molestar"</string>
2919 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Permitir que estas notificacións sigan interrompendo cando a opción Non molestar estea configurada como Só prioridade"</string>
2920 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"Na pantalla de bloqueo"</string>
2921 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Bloqueada"</string>
2922 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioridade"</string>
2923 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Confidencial"</string>
2924 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Feito"</string>
2925 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Importancia"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002926 <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"Luz intermitente"</string>
2927 <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"Vibración"</string>
2928 <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"Son"</string>
2929 <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"Eliminar"</string>
2930 <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"Cambiar o nome"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002931 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Nome da norma"</string>
2932 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Introduce o nome da norma"</string>
2933 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"O nome de regra xa se utiliza"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002934 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"Engadir máis"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002935 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Eliminar norma"</string>
2936 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Escoller tipo de norma"</string>
2937 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Queres eliminar a norma \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
2938 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Eliminar"</string>
2939 <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Tipo de norma"</string>
2940 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Descoñecida"</string>
2941 <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Configurar norma"</string>
2942 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Norma de hora"</string>
2943 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Estableceuse a norma automática para activar Non molestar durante as horas especificadas"</string>
2944 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Norma de evento"</string>
2945 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Norma automática establecida para activar Non molestar durante os eventos especificados"</string>
2946 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Durante os eventos de"</string>
2947 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Durante os eventos de <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
2948 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"calquera calendario"</string>
2949 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Onde a resposta é <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
2950 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Calquera calendario"</string>
2951 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Onde a resposta é"</string>
2952 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Si, Quizais ou Sen resposta"</string>
2953 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Si ou Quizais"</string>
2954 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Si"</string>
2955 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Non se atopou a norma."</string>
2956 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Activado/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
2957 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
2958 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Días"</string>
2959 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Ningún"</string>
2960 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Cada día"</string>
2961 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"A alarma pode anular a hora de finalización"</string>
2962 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Deter á hora de finalización ou na seguinte alarma (o que teña lugar primeiro)"</string>
2963 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
2964 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"Do <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> ao <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
2965 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"Do <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> ao <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
2966 <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Chamadas"</string>
2967 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Mensaxes"</string>
2968 <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Todas as mensaxes"</string>
2969 <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Seleccionáronse as mensaxes"</string>
2970 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"De calquera persoa"</string>
2971 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Só dos contactos"</string>
2972 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Só dos contactos marcados con estrela"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07002973 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ningunha"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002974 <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarmas"</string>
2975 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Recordatorios"</string>
2976 <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Eventos"</string>
2977 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Todos os emisores de chamadas"</string>
2978 <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Emisores da chamada seleccionados"</string>
2979 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Repetir emisores da chamada"</string>
2980 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Se a mesma persoa chama por segunda vez nun período de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutos, permitir"</string>
2981 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Activar automaticam."</string>
2982 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Nunca"</string>
2983 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Todas as noites"</string>
2984 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Noites pola semana"</string>
2985 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Hora de inicio"</string>
2986 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Hora de finalización"</string>
2987 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"Ás <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> do día seguinte"</string>
2988 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Cambiar ao modo Só alarmas de forma indefinida"</string>
2989 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
2990 <item quantity="other">Cambia a alarmas tan só durante <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minutos (ata as <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
2991 <item quantity="one">Cambia a alarmas tan só durante un minuto ata as <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
2992 </plurals>
2993 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
2994 <item quantity="other">Cambia a alarmas tan só durante <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> horas ata as <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
2995 <item quantity="one">Cambia a alarmas tan só durante unha hora ata as <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
2996 </plurals>
2997 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Cambiar ao modo Só alarmas ata as <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2998 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Cambia a interromper sempre"</string>
2999 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Bloquear coa pantalla activada"</string>
3000 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Evita que as notificacións silenciadas pola función Non molestar se mostren ou aparezan na pantalla"</string>
3001 <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Bloquear coa pantalla desactivada"</string>
3002 <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Evita que as notificacións silenciadas pola función Non molestar activen ou fagan que se acenda a luz de notificación"</string>
3003 <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Evita que as notificacións silenciadas pola función Non molestar activen a pantalla"</string>
3004 <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Desactivado"</string>
3005 <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"Coa pantalla activada"</string>
3006 <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"Coa pantalla desactivada"</string>
3007 <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"Coa pantalla activada ou desactivada"</string>
3008 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Configuración das notificacións"</string>
3009 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Enviar comentarios do dispositivo"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003010 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"Introduce o PIN do administrador"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003011 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Activado"</string>
3012 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Desactivado"</string>
3013 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Fixar pantalla"</string>
3014 <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Cando esta opción de configuración está activada, podes usar a fixación de pantalla para manter visible a pantalla actual ata que non a soltes.\n\nPara usar a fixación de pantalla:\n\n1. Asegúrate de que a fixación de pantalla estea activada.\n\n2. Abre a pantalla que queiras fixar.\n\n3. Toca Visión xeral.\n\n4. Pasa o dedo cara a arriba e toca a icona de fixación."</string>
3015 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Solicitar padrón de desbloqueo para desactivar"</string>
3016 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Solicitar PIN para desactivar"</string>
3017 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Solicitar un contrasinal antes de soltar a pantalla"</string>
3018 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Bloquear dispositivo ao soltar a pantalla"</string>
3019 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Este perfil de traballo está xestionado por:"</string>
3020 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Xestionado por <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
3021 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Experimental)"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003022 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Inicio seguro"</string>
3023 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Continuar"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07003024 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"Podes aumentar a protección deste dispositivo se configuras que se solicite o teu PIN antes de inicialo. Ata que o dispositivo se inicie, non pode recibir chamadas, mensaxes, notificacións nin tampouco alarmas. \n\nEsta acción axudará a protexer os datos en dispositivos perdidos ou roubados. Queres solicitar o PIN para iniciar o dispositivo?"</string>
3025 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"Podes protexer aínda máis este dispositivo solicitando o teu padrón antes de inicialo. Ata que o dispositivo se inicie, non pode recibir chamadas, mensaxes, notificacións nin tampouco alarmas. \n\nEsta acción axudará a protexer os datos en dispositivos perdidos ou roubados. Queres solicitar un padrón para iniciar o dispositivo?"</string>
3026 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"Podes protexer aínda máis este dispositivo solicitando o teu contrasinal antes de inicialo. Ata que o dispositivo se inicie, non pode recibir chamadas, mensaxes, notificacións nin tampouco alarmas. \n\nEsta acción axudará a protexer os datos en dispositivos perdidos ou roubados. Queres solicitar un contrasinal para iniciar o dispositivo?"</string>
3027 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"Ademais de usar a túa impresión dixital para desbloquear o dispositivo, tamén podes aumentar a protección se configuras que se solicite o teu PIN antes de inicialo. Ata que o dispositivo se inicie, non pode recibir chamadas, mensaxes, notificacións nin tampouco alarmas.\n\nEsta acción axudará a protexer os datos en dispositivos perdidos ou roubados. Queres solicitar un padrón para iniciar o dispositivo?"</string>
3028 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"Ademais de usar a túa impresión dixital para desbloquear o dispositivo, tamén podes protexelo solicitando o teu padrón antes de inicialo. Ata que o dispositivo se inicie, non pode recibir chamadas, mensaxes, notificacións nin tampouco alarmas.\n\nEsta acción axudará a protexer os datos en dispositivos perdidos ou roubados. Queres solicitar un padrón para iniciar o dispositivo?"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07003029 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"Ademais de usar a túa impresión dixital para desbloquear o dispositivo, tamén podes protexelo solicitando o teu contrasinal antes de inicialo. Ata que o dispositivo se inicie, non pode recibir chamadas, mensaxes, notificacións, nin tan sequera alarmas.\n\nDeste xeito, axúdache a protexer os datos en caso de perda ou roubo dos dispositivos. Queres solicitar o contrasinal para iniciar o dispositivo?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003030 <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Si"</string>
3031 <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Non"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003032 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Requirir PIN?"</string>
3033 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Requirir padrón?"</string>
3034 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Requirir contrasinal?"</string>
3035 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Cando introduzas o teu PIN para iniciar este dispositivo, os servizos de accesibilidade como <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aínda non estarán dispoñibles."</string>
3036 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Cando introduzas o teu padrón para iniciar este dispositivo, os servizos de accesibilidade como <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aínda non estarán dispoñibles."</string>
3037 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Cando introduzas o teu contrasinal para iniciar este dispositivo, os servizos de accesibilidade como <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aínda non estarán dispoñibles."</string>
3038 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Nota: Tras un reinicio, non se pode iniciar esta aplicación ata que desbloquees o teléfono"</string>
3039 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Información de IMEI"</string>
3040 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Información relativa de IMEI"</string>
3041 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Rañura<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
3042 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Abrir de forma predeterminada"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003043 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Apertura de ligazóns"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003044 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Abrir ligazóns compatibles"</string>
3045 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Abrir sen preguntar"</string>
3046 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Ligazóns compatibles"</string>
3047 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Abrir predeterminados"</string>
3048 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> en uso en <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
3049 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Almacenamento interno"</string>
3050 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Almacenamento externo"</string>
3051 <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Uso de datos da aplicación"</string>
3052 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"Uso de <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> desde <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
3053 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Almacenamento utilizado"</string>
3054 <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Cambiar"</string>
3055 <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Cambiar almacenamento"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003056 <string name="notifications_label" msgid="8543457911148619898">"Notificacións de aplicacións"</string>
3057 <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"Activadas"</string>
3058 <string name="notifications_disabled" msgid="334416731283131597">"Todo desactivado"</string>
3059 <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> categorías desactivadas"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003060 <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Silenciadas"</string>
3061 <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"O contido confidencial non aparece na pantalla de bloqueo"</string>
3062 <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Non aparecen na pantalla de bloqueo"</string>
3063 <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Anulouse a función Non molestar"</string>
3064 <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
3065 <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Nivel %d"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003066 <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003067 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
3068 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> permisos outorgados</item>
3069 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> permiso outorgado</item>
3070 </plurals>
3071 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
3072 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> de <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> permisos outorgados</item>
3073 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> de <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> permiso outorgado</item>
3074 </plurals>
3075 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
3076 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> permisos adicionais</item>
3077 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> permiso adicional</item>
3078 </plurals>
3079 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Non se outorgou ningún permiso"</string>
3080 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Non se solicitou ningún permiso"</string>
3081 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Todas as aplicacións"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -08003082 <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"Aplicacións instaladas"</string>
3083 <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"Aplicacións instantáneas"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003084 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Persoais"</string>
3085 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Do traballo"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003086 <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"Aplicacións: todas"</string>
3087 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3300375727887991342">"Aplicacións: desactivadas"</string>
3088 <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"Categorías: relevancia urxente"</string>
3089 <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"Categorías: relevancia baixa"</string>
3090 <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"Categorías: desactivadas"</string>
3091 <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"Categorías: anula Non molestar"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003092 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Configuración avanzada"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003093 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Configurar aplicacións"</string>
3094 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Aplicación descoñecida"</string>
3095 <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Permisos de aplicacións"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003096 <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"Aplicacións que usan <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003097 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Tocar para activar"</string>
3098 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Toca dúas veces en calquera parte da pantalla para activar o dispositivo"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003099 <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Apertura de ligazóns"</string>
3100 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Non abre ligazóns compatibles"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003101 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Abrir <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
3102 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Abre <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> e outros URL"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003103 <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"Non hai ningunha aplicación que poida abrir ligazóns compatibles"</string>
3104 <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399">
3105 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplicacións que poden abrir ligazóns compatibles</item>
3106 <item quantity="one">Unha aplicación que pode abrir ligazóns compatibles</item>
3107 </plurals>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003108 <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Abre nesta aplicación"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003109 <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Preguntar sempre"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003110 <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Non abre nesta aplicación"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003111 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Non se recoñece"</string>
3112 <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Predeterminado"</string>
3113 <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Predeterminado para o traballo"</string>
3114 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Asistente e entrada de voz"</string>
3115 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Aplicación do asistente"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003116 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Queres que <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> sexa o teu asistente?"</string>
3117 <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"O asistente poderá ler información sobre as aplicacións en uso no teu sistema, incluída a información visible na túa pantalla ou á que se pode acceder desde as aplicacións."</string>
3118 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Aceptar"</string>
3119 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Non aceptar"</string>
3120 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Escolle entrada de voz"</string>
3121 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Aplicación do navegador"</string>
3122 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Sen navegador predeterminado"</string>
3123 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Aplicación do teléfono"</string>
3124 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Predeterminada)"</string>
3125 <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Sistema)"</string>
3126 <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Opción predeterminada do sistema)"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07003127 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Almacenamento de apps"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003128 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Acceso a datos de uso"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003129 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Permitir acceso ao uso"</string>
3130 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Preferencias de uso da aplicación"</string>
3131 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"O acceso ao uso permite que unha aplicación realice un seguimento das demais aplicacións que usas e de con que frecuencia as utilizas, así como do teu operador, da configuración do idioma e doutros detalles."</string>
3132 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Memoria"</string>
3133 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Detalles da memoria"</string>
3134 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"En execución sempre (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3135 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"En execución algunha vez (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3136 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"En execución poucas veces (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3137 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Máximo"</string>
3138 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Media"</string>
3139 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Máximo <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3140 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Media de <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3141 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
3142 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
3143 <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Optimización da batería"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003144 <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Alertas de uso"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07003145 <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Mostrar uso completo do dispositivo"</string>
3146 <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Mostrar uso da aplicación"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07003147 <string name="power_high_usage_title" msgid="6027369425057347826">"Uso elevado"</string>
Bill Yi9d332b12017-05-04 23:09:38 -07003148 <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
3149 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> aplicacións presentan un comportamento anormal</item>
3150 <item quantity="one">A aplicación <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> presenta un comportamento anormal</item>
3151 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003152 <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Sen optimizar"</string>
3153 <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Sen optimizar"</string>
3154 <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Optimizando o uso da batería"</string>
3155 <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"A optimización da batería non está dispoñible"</string>
3156 <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Non aplicar a optimización da batería, xa que esta pode esgotarse máis rápido."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003157 <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"Queres permitir que esta aplicación se execute sempre en segundo plano?"</string>
3158 <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"É posible que permitir a <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> executarse sempre en segundo plano reduza a duración da batería. \n\nPodes cambiar esta opción máis tarde en Configuración &gt; Aplicacións e notificacións."</string>
Bill Yiff734132017-04-10 18:52:23 -07003159 <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"Uso do <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> desde a última carga completa"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003160 <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"Xestión da batería"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003161 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Non hai uso da batería desde a última carga completa"</string>
3162 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Configuración da aplicación"</string>
3163 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Mostrar sintonizador da IU do sistema"</string>
3164 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Permisos adicionais"</string>
3165 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> máis"</string>
3166 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Queres compartir o informe de erros?"</string>
3167 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"O teu administrador de TI solicitou un informe de erros para axudar a solucionar os problemas deste dispositivo. É posible que se compartan aplicacións e datos."</string>
3168 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"O teu administrador de TI solicitou un informe de erros para axudar a solucionar os problemas deste dispositivo. É posible que se compartan aplicacións e datos e que se reduza a velocidade do teu dispositivo temporalmente."</string>
3169 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"O teu administrador de TI está compartindo este informe de erros. Ponte en contacto con el para obter máis detalles."</string>
3170 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Compartir"</string>
3171 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Anular"</string>
3172 <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"Cargar este dispositivo"</string>
3173 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Só carga o dispositivo"</string>
3174 <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"Cargar dispositivos"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003175 <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="3461232831015575152">"Carga o dispositivo conectado. Só funciona con dispositivos compatibles coa carga por USB."</string>
3176 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"Transferir ficheiros"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003177 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Transferencia de ficheiros a outro dispositivo"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003178 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Transferir fotos (PTP)"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003179 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Transferencia de fotos ou ficheiros se MTP non é compatible (PTP)"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003180 <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"Utilizar o dispositivo como MIDI"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003181 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Utiliza este dispositivo como MIDI"</string>
3182 <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"Utilizar a conexión USB para"</string>
3183 <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003184 <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Cargar este dispositivo"</string>
3185 <string name="usb_summary_power_only" msgid="3629517713817003738">"Fornecer alimentación"</string>
3186 <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6435943692610175111">"Transferir ficheiros"</string>
3187 <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="8440204169576585250">"Transferir fotos (PTP)"</string>
3188 <string name="usb_summary_MIDI" msgid="5687906612187885908">"Usar o dispositivo como MIDI"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003189 <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Comprobación de uso en segundo plano"</string>
3190 <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Acceso completo en segundo plano"</string>
3191 <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Usar o texto da pantalla"</string>
3192 <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Permitir que a aplicación do asistente acceda aos contidos da pantalla en forma de texto"</string>
3193 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Usar captura de pantalla"</string>
3194 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Permitir que a aplicación do asistente acceda á imaxe da pantalla"</string>
3195 <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Facer pestanexar a pantalla"</string>
3196 <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Facer pestanexar os bordos da pantalla cando a aplicación do asistente accede ao texto desde a pantalla ou a captura de pantalla"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003197 <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"As aplicacións do asistente pódente axudar en función da información que apareza na pantalla en cada momento. Algunhas aplicacións son compatibles tanto cos servizos de entrada de voz como co launcher para proporcionarche unha asistencia integrada."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003198 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Uso medio da memoria"</string>
3199 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Uso máximo da memoria"</string>
3200 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Uso da memoria"</string>
3201 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Uso da aplicación"</string>
3202 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Detalles"</string>
3203 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Utilizouse unha media de <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> de memoria nas últimas tres horas"</string>
3204 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Non se utilizou memoria durante as últimas tres horas"</string>
3205 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Ordenar por uso medio"</string>
3206 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Ordenar por uso máximo"</string>
3207 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Rendemento"</string>
3208 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Memoria total"</string>
3209 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Media utilizada (%)"</string>
3210 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Dispoñible"</string>
3211 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Memoria usada polas aplicacións"</string>
3212 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
3213 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicacións usaron a memoria nas últimas <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
3214 <item quantity="one">Unha aplicación usou a memoria nas últimas <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g></item>
3215 </plurals>
3216 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Frecuencia"</string>
3217 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Uso máximo"</string>
3218 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Non se utilizaron datos"</string>
3219 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Queres que <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> teña acceso ao modo Non molestar?"</string>
3220 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"A aplicación poderá activar ou desactivar o modo Non molestar e facer cambios na configuración relacionada."</string>
3221 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Debe permanecer activado porque o acceso ás notificacións está activado"</string>
3222 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Queres revogarlle o acceso a <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ás normas Non molestar?"</string>
3223 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Eliminaranse todas as normas Non molestar creadas por esta aplicación."</string>
3224 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Non optimizar"</string>
3225 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimizar"</string>
3226 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Pode esgotar a batería máis rápido"</string>
3227 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Recomendado para aumentar a duración da batería"</string>
3228 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Queres permitir que <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ignore as optimizacións da batería?"</string>
3229 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Ningún"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003230 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"A desactivación do acceso de uso desta aplicación non impide que o teu administrador realice o seguimento do uso de datos das aplicacións no teu perfil de traballo"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003231 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Uso de <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> caracteres"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003232 <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"Superpoñer sobre aplicacións"</string>
3233 <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"Mostrar sobre outras aplicacións"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003234 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Aplicacións"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003235 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"Mostrar sobre outras aplicacións"</string>
3236 <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Permitir mostrar sobre outras aplicacións"</string>
3237 <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="9039432222453006038">"Permiso para mostrar a aplicación enriba"</string>
Bill Yiff734132017-04-10 18:52:23 -07003238 <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"Permite que esta aplicación se mostre enriba doutras aplicacións que estás utilizando. Pode interferir no uso desas aplicacións ou cambiar a forma na que aparecen ou se comportan."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003239 <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"rv realidade virtual axente de escoita estéreo asistente servizo"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003240 <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"cadro de diálogo da ventá de alerta do sistema para mostrar sobre outras aplicacións"</string>
3241 <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"Superpoñer sobre aplicacións"</string>
3242 <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"Aplicacións con permiso para superpoñerse a outras: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003243 <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Aplicacións con permiso"</string>
Bill Yic621a592017-05-23 14:58:55 -07003244 <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"Aplicación permitida"</string>
3245 <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"Aplicación non permitida"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003246 <string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"Instalar apps descoñecidas"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003247 <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"instalar aplicacións fontes descoñecidas"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003248 <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Modificar configuración"</string>
3249 <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"editar ou modificar axustes do sistema"</string>
3250 <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicacións con permiso para modificar a configuración"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003251 <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"Poden instalar outras aplicacións"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003252 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Poden modificar a configuración do sistema"</string>
3253 <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Poden modificar a configuración do sistema"</string>
3254 <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Modificar configuración"</string>
3255 <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Permiso para modificar a configuración do sistema"</string>
3256 <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Permitir modificar a configuración do sistema"</string>
3257 <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Con este permiso unha aplicación pode modificar a configuración do sistema."</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003258 <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Permitir desde esta fonte"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003259 <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Dobre xiro para abrir a cámara"</string>
3260 <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Xira o pulso dúas veces para abrir a aplicación da cámara"</string>
3261 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Botón de acendido dúas veces para cámara"</string>
3262 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Abre a cámara rapidamente sen desbloquear a pantalla"</string>
3263 <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Tamaño de visualización"</string>
3264 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Reduce ou amplía os elementos da pantalla"</string>
3265 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"densidade de visualización, zoom da pantalla, escala, escalado"</string>
3266 <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Reduce ou amplía os elementos da pantalla. É posible que algunhas aplicacións da pantalla cambien de posición."</string>
3267 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Vista previa"</string>
3268 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Facer máis pequeno"</string>
3269 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Facer máis grande"</string>
3270 <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
3271 <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
3272 <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Ola, Pedro!"</string>
3273 <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Quedamos hoxe para tomar un café e poñernos ao día?"</string>
3274 <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Paréceme boa idea. Coñezo un lugar ideal preto de aquí."</string>
3275 <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Perfecto!"</string>
3276 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Martes ás 6 p.m."</string>
3277 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Martes ás 6:01 p.m."</string>
3278 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Martes ás 6:02 p.m."</string>
3279 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Martes ás 6:03 p.m."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003280 <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"Sen conexión"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003281 <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"<xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> de datos utilizados"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003282 <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599">
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07003283 <item quantity="other">Desactivadas para <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplicacións</item>
3284 <item quantity="one">Desactivadas para 1 aplicación</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003285 </plurals>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07003286 <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"Activadas para todas as aplicacións"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003287 <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicacións instaladas"</string>
3288 <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 aplicacións instaladas"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003289 <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"Almacenamento utilizado: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - Almacenamento libre: <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003290 <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Almacenamento interno: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> utilizado, <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> libre"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003291 <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Despois de <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> de inactividade"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003292 <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Fondo de pantalla, suspensión, tamaño do tipo de letra"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003293 <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Suspensión tras 10 minutos de inactividade"</string>
3294 <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Uso medio da memoria: <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003295 <string name="users_and_accounts_summary" msgid="245282689646897882">"Usuario actual: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
3296 <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"Iniciaches sesión como <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003297 <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"Aplicación predeterminada: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003298 <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"ACTIVADA/<xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
3299 <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"DESACTIVADA"</string>
3300 <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Desactivouse a función de copia de seguranza"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003301 <string name="about_summary" msgid="924181828102801010">"Actualizouse a Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003302 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Acción non permitida"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07003303 <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="7399450998356045023">"Non se pode cambiar o volume"</string>
3304 <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"As chamadas saíntes non están permitidas"</string>
3305 <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"As SMS non están permitidas"</string>
3306 <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"O uso da cámara non está permitido"</string>
3307 <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"As capturas de pantalla non están permitidas"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003308 <string name="default_admin_support_msg" msgid="2853684309779513863">"Esta acción está desactivada. Para obter máis información, contacta co administrador da túa organización."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003309 <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Máis detalles"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003310 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"O teu administrador pode supervisar e xestionar as aplicacións e os datos asociados ao teu perfil de traballo, mesmo os permisos, a configuración, o acceso corporativo, a actividade da rede e a información de localización do dispositivo."</string>
3311 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"O teu administrador pode supervisar e xestionar as aplicacións e os datos asociados a este usuario, mesmo os permisos, a configuración, o acceso corporativo, a actividade da rede e a información de localización do dispositivo."</string>
3312 <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"O teu administrador pode supervisar e xestionar as aplicacións e os datos asociados a este dispositivo, mesmo os permisos, a configuración, o acceso corporativo, a actividade da rede e a información de localización do dispositivo."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003313 <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Desactivar"</string>
3314 <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Activar"</string>
3315 <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Mostrar"</string>
3316 <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Ocultar"</string>
3317 <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Zona wifi activada"</string>
3318 <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"A zona wifi portátil <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> está activa, pero a wifi deste dispositivo está desactivada."</string>
3319 <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"O modo avión está activado"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07003320 <string name="condition_airplane_summary" msgid="5561586417832393666">"A wifi, o Bluetooth e a rede de telefonía móbil están desactivados. Non podes facer chamadas telefónicas nin conectarte a Internet."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003321 <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"Non molestar está activado (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
3322 <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Aforro de batería activado"</string>
3323 <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Reduciuse o rendemento. Desactiváronse os servizos de localización e os datos en segundo plano."</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07003324 <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"Datos móbiles desactivados"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003325 <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Só hai Internet a través de wifi"</string>
3326 <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Economizador de datos activado"</string>
3327 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Os datos en segundo plano só están dispoñibles a través de wifi. Esta opción pode afectar a algunhas aplicacións ou servizos cando non haxa wifi."</string>
3328 <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Perfil de traballo desactivado"</string>
3329 <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"As aplicacións, a sincronización en segundo plano e outras funcións relacionadas co teu perfil de traballo están desactivadas."</string>
3330 <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"A luz nocturna está activada"</string>
3331 <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"A pantalla ten un ton ámbar que che pode axudar a coller o sono."</string>
3332 <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Suxestións"</string>
3333 <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
3334 <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Eliminar"</string>
3335 <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Temperatura de cor fría"</string>
3336 <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Utiliza cores de visualización máis frías"</string>
3337 <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Para aplicar o cambio de cor, apaga a pantalla"</string>
Bill Yi25563eb2017-03-05 20:00:49 -08003338 <string name="telephony_monitor_toast" msgid="7003764250271195384">"Para aplicar o cambio do monitor de telefonía, reinicia o dispositivo"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003339 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Actualizacións automáticas do sistema"</string>
3340 <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Uso"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07003341 <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Uso de datos móbiles"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003342 <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Uso de datos wifi"</string>
3343 <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Uso de datos de Ethernet"</string>
3344 <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wifi"</string>
3345 <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07003346 <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"Datos móbiles usados: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003347 <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"Datos da wifi: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
3348 <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"Datos de Ethernet: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
3349 <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Aviso de datos: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3350 <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Aviso de datos: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>/Límite de datos: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
3351 <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Ciclo de facturación"</string>
Bill Yi57fa84c2017-05-11 11:10:10 -07003352 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"Mensualmente o día <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003353 <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Restricións de rede"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003354 <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
3355 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> restricións</item>
3356 <item quantity="one">1 restrición</item>
3357 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003358 <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"A maneira na que o operador contabiliza os datos usados pode ser diferente á do dispositivo."</string>
3359 <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Datos usados: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3360 <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Definir advertencia de datos"</string>
3361 <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Aviso de datos"</string>
3362 <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Definir límite de datos"</string>
3363 <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Límite de datos"</string>
3364 <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"Datos usados no período do <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3365 <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Configurar"</string>
3366 <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Outras aplicacións incluídas no uso"</string>
3367 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
3368 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicacións poden usar datos sen restricións cando o Economizador de datos está activado</item>
3369 <item quantity="one">1 aplicación pode usar datos sen restricións cando o Economizador de datos está activado</item>
3370 </plurals>
3371 <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Economizador de datos"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07003372 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"Datos sen restricións"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003373 <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Desactiváronse os datos en segundo plano"</string>
3374 <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Activado"</string>
3375 <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Desactivado"</string>
3376 <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Uso de datos sen restricións"</string>
3377 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Acceso sen restricións co Economizador de datos activado"</string>
3378 <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Aplicación de inicio"</string>
3379 <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Non hai inicio predeterminado"</string>
3380 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Inicio seguro"</string>
3381 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Solicitar un padrón para iniciar o dispositivo. Mentres está apagado, este dispositivo non pode recibir chamadas, mensaxes nin notificacións. Tampouco soan as alarmas."</string>
3382 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Solicitar un PIN para iniciar o dispositivo. Mentres está apagado, este dispositivo non pode recibir chamadas, mensaxes nin notificacións. Tampouco soan as alarmas."</string>
3383 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Solicitar un contrasinal para iniciar o dispositivo. Mentres está apagado, este dispositivo non pode recibir chamadas, mensaxes nin notificacións. Tampouco soan as alarmas."</string>
3384 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Engade outra impresión dixital"</string>
3385 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Desbloquea a pantalla cun dedo distinto"</string>
3386 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"Activado/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3387 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Desactivado/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3388 <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"Non se activa nunca automaticamente"</string>
3389 <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Actívase automaticamente cun %1$s de batería"</string>
3390 <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Sen usar optimización da batería"</string>
3391 <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Se o dispositivo está bloqueado, impide escribir respostas ou outro texto nas notificacións"</string>
3392 <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Corrector predeterminado"</string>
3393 <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Escoller corrector ortográfico"</string>
3394 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Non seleccionado"</string>
3395 <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(ningún)"</string>
3396 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
3397 <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"paquete"</string>
3398 <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"clave"</string>
3399 <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"grupo"</string>
3400 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(resumo)"</string>
3401 <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"visibilidade"</string>
3402 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"publicVersion"</string>
3403 <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"prioridade"</string>
3404 <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"importancia"</string>
3405 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"explicación"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003406 <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"pode mostrar a insignia"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003407 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"intención"</string>
3408 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"eliminar intención"</string>
3409 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"intención a pantalla completa"</string>
3410 <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"accións"</string>
3411 <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"título"</string>
3412 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"entradas remotas"</string>
3413 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"vista personalizada"</string>
3414 <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"elementos adicionais"</string>
3415 <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"icona"</string>
3416 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"tamaño da parcela"</string>
3417 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"cinza"</string>
3418 <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"son"</string>
3419 <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibración"</string>
3420 <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"predeterminado"</string>
3421 <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"ningún"</string>
3422 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Falta o obxecto do ranking."</string>
3423 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"O obxecto do ranking non contén esta clave."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003424 <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Acceso especial ás aplicacións"</string>
3425 <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
3426 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplicacións poden usar datos sen restricións</item>
3427 <item quantity="one">1 aplicación pode usar datos sen restricións</item>
3428 </plurals>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07003429 <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Seguro que queres limpar os datos de usuario e cambiar á encriptación baseada en ficheiros?"</string>
3430 <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Limpar e converter"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003431 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Restablecer o límite de velocidade de ShortcutManager"</string>
3432 <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"Restableceuse o límite de velocidade de ShortcutManager"</string>
3433 <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Controlar notificacións pantalla bloqueo"</string>
3434 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Mostrar ou ocultar o contido das notificacións"</string>
3435 <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Todo"</string>
3436 <string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Asistencia"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003437 <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Menor largura"</string>
3438 <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Ningunha aplicación instalada solicitou acceso ás mensaxes premium"</string>
3439 <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"É posible que teñas que pagar polas mensaxes premium, cuxos custos se engadirán ás facturas do teu operador. Se activas o permiso para unha aplicación, poderás enviar mensaxes premium a través desa aplicación."</string>
3440 <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Acceso ás mensaxes premium"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003441 <string name="bluetooth_disabled" msgid="2456198532288640046">"Non é visible para outros dispositivos"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -07003442 <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Conectado a: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3443 <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Conectado a varios dispositivos"</string>
Bill Yi5fe42222016-12-30 00:54:08 -08003444 <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Modo de demostración da IU do sistema"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003445 <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Mosaicos para programadores de configuración rápida"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003446 <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Se precisas axuda, conta connosco"</string>
3447 <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Estamos á túa disposición as 24 horas do día, os 7 días da semana"</string>
3448 <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Estamos á túa disposición as 24 horas do día, os 7 días da semana"</string>
3449 <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"O noso equipo de asistencia está dispoñible para resolver os problemas que xurdan"</string>
3450 <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"O noso equipo de asistencia está dispoñible as 24 horas do día, os 7 días da semana"</string>
3451 <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"Busca axuda ou téntao de novo durante o horario de asistencia (hora local):&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
3452 <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"Horario de asistencia telefónica (hora local)&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
3453 <string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"Busca axuda ou consulta consellos e trucos"</string>
3454 <string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"Asistencia telefónica para:"</string>
3455 <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
3456 <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%2$s</xliff:g>)"</string>
3457 <string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"Vas viaxar ao estranxeiro?"</string>
3458 <string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"É posible que se apliquen tarifas internacionais"</string>
3459 <string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"Teléfono"</string>
3460 <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"Chat"</string>
3461 <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"Consultar consellos e trucos"</string>
3462 <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"Buscar axuda e enviar comentarios"</string>
3463 <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"Contacta co servizo de asistencia"</string>
3464 <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Iniciar sesión"</string>
3465 <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"Non podes iniciar sesión?"</string>
3466 <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Enviar información do sistema"</string>
3467 <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Non mostrar de novo"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07003468 <string name="support_account_request_prefix" msgid="6387847874661861650">"Enviar solicitude desde a conta"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08003469 <string name="support_account_picker_add_account" msgid="5076277544846506214">"Engadir conta"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -08003470 <string name="support_system_information_title" msgid="3439905790018934773">"Información do sistema"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003471 <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Configuración do perfil de traballo"</string>
3472 <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Busca de contactos"</string>
3473 <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Permite buscas de contactos por parte da túa organización para identificar os emisores das chamadas e os contactos"</string>
3474 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
3475 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> horas</item>
3476 <item quantity="one">1 hora</item>
3477 </plurals>
3478 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
3479 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutos</item>
3480 <item quantity="one">1 minuto</item>
3481 </plurals>
3482 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
3483 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundos</item>
3484 <item quantity="one">1 segundo</item>
3485 </plurals>
3486 <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"Espera de aproximadamente <xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g>"</string>
3487 <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Ordenador"</string>
3488 <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Auriculares con micrófono"</string>
3489 <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Teléfono"</string>
3490 <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Imaxes"</string>
3491 <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Auriculares"</string>
3492 <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Periférico de entrada"</string>
3493 <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string>
3494 <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Xestionar almacenamento"</string>
3495 <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Para axudar a liberar espazo de almacenamento, o xestor de almacenamento elimina as fotos e vídeos con copia de seguranza do teu dispositivo."</string>
3496 <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Eliminar fotos e vídeos"</string>
3497 <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Xestor de almacenamento"</string>
3498 <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automático"</string>
3499 <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Manual"</string>
3500 <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Liberar espazo agora"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07003501 <string name="gesture_preference_title" msgid="4033736910560673690">"Atallos de xestos"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003502 <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Xestos rápidos para controlar o teléfono"</string>
3503 <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Xestos rápidos para controlar a tableta"</string>
3504 <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Xestos rápidos para controlar o dispositivo"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07003505 <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"Acceso rápido á cámara"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003506 <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"Para abrir rapidamente a cámara, preme dúas veces o botón de acendido. Isto funciona en calquera pantalla."</string>
3507 <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Voltear a cámara"</string>
3508 <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
3509 <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Tocar dúas veces para consultar o teléfono"</string>
3510 <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Tocar dúas veces para consultar a tableta"</string>
3511 <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Tocar dúas veces para consultar o dispositivo"</string>
3512 <string name="ambient_display_summary" msgid="2521630136233865893">"Toca dúas veces a pantalla para consultar rapidamente as notificacións."</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07003513 <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Levantar teléfono para consultalo"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003514 <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Levantar a tableta para consultala"</string>
3515 <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Levantar o dispositivo para consultalo"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07003516 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="8696432220086951466">"Para consultar rapidamente as notificacións, levanta o teléfono."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003517 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2442551819015699120">"Colle a tableta para consultar rapidamente as notificacións."</string>
3518 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="2369325441608811599">"Colle o dispositivo para consultar rapidamente as notificacións."</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07003519 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Dedo no sensor para ver notificacións"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003520 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Para consultar as notificacións, pasa o dedo cara abaixo sobre o sensor de impresión dixital situado na parte traseira do teléfono."</string>
3521 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Para consultar as notificacións, pasa o dedo cara abaixo sobre o sensor de impresión dixital situado na parte traseira da tableta."</string>
3522 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Para consultar as notificacións, pasa o dedo cara abaixo sobre o sensor de impresión dixital situado na parte traseira do dispositivo."</string>
Bill Yi9d332b12017-05-04 23:09:38 -07003523 <string name="camera_lift_trigger_title" msgid="2758206307949942951">"Levantar o teléfono para abrir a cámara"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003524 <string name="camera_lift_trigger_summary" msgid="8580625412416846375">"Para abrir a cámara automaticamente, levanta o teléfono ata a posición de sacar fotos (horizontal ou vertical). Funciona cando o teléfono está en modo de suspensión ou bloqueado."</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07003525 <!-- no translation found for camera_lift_trigger_suggestion_summary (7209899898244722404) -->
3526 <skip />
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08003527 <string name="assist_gesture_title" msgid="7746563137898655539">"Asistencia cos xestos"</string>
3528 <string name="assist_gesture_summary" msgid="7575773425455374300"></string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003529 <string name="assist_gesture_sensitivity_title" msgid="8424299091547331080">"Sensibilidade"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003530 <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Activado"</string>
3531 <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Desactivado"</string>
3532 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"O cargador de inicio xa está desbloqueado"</string>
3533 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"Conéctate a Internet en primeiro lugar"</string>
3534 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Conéctate a Internet ou contacta co teu operador"</string>
3535 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Non está dispoñible nos dispositivos bloqueados polo operador"</string>
3536 <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Liberáronse <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> en total\n\nÚltima execución: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yiff734132017-04-10 18:52:23 -07003537 <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Aplicacións instantáneas"</string>
3538 <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"Abre as ligazóns en aplicacións, mesmo se non están instaladas"</string>
3539 <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"Aplicacións instantáneas"</string>
3540 <string name="instant_apps_account" msgid="1433620209791992528">"Reconto de aplicacións instantáneas"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003541 <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Aplicacións instaladas"</string>
3542 <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Agora o xestor de almacenamento administra o teu espazo"</string>
Bill Yi2c3d4732017-02-12 22:56:48 -08003543 <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"Contas para <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003544 <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"Configurar"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003545 <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"Sincronizar datos automaticamente"</string>
3546 <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"Sincronizar datos persoais automaticamente"</string>
3547 <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"Sincronizar datos do traballo automaticamente"</string>
3548 <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"Permite ás aplicacións actualizar os datos automaticamente"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08003549 <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Sincronización da conta"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003550 <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"Información sobre o dispositivo xestionado"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07003551 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"Os cambios e a configuración están xestionados pola túa organización"</string>
3552 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"Os cambios e a configuración están xestionados por <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
3553 <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"Para proporcionar acceso aos datos do traballo, a túa organización pode cambiar a configuración e instalar software no teu dispositivo.\n\nSe queres obter máis información, ponte en contacto co administrador da organización."</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003554 <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"Tipo de información que pode ver a túa organización"</string>
3555 <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"Cambios realizados polo administrador da organización"</string>
3556 <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"O teu acceso a este dispositivo"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08003557 <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"Datos asociados coa túa conta do traballo, como o correo electrónico e o calendario"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003558 <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"Lista das aplicacións do teu dispositivo"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003559 <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"Cantidade de tempo investido e datos consumidos en cada aplicación"</string>
3560 <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"Rexistro do tráfico de rede máis recente"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003561 <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"Informe de erros máis recente"</string>
3562 <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"Rexistro de seguranza máis recente"</string>
3563 <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"Ningún"</string>
3564 <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"Aplicacións instaladas"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003565 <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"O número de aplicacións é unha estimación. É posible que non inclúa as aplicacións instaladas fóra da Play Store."</string>
3566 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976">
3567 <item quantity="other">Mínimo de <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicacións</item>
3568 <item quantity="one">Mínimo de <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicación</item>
3569 </plurals>
3570 <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"Permisos de localización"</string>
3571 <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"Permisos do micrófono"</string>
3572 <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"Permisos da cámara"</string>
3573 <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"Aplicacións predeterminadas"</string>
3574 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893">
3575 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicacións</item>
3576 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicación</item>
3577 </plurals>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003578 <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"Teclado predeterminado"</string>
3579 <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"Definido como: <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003580 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"Activouse a VPN sempre activada"</string>
3581 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"Activouse a VPN sempre activada no teu perfil persoal"</string>
3582 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"Activouse a VPN sempre activada no teu perfil de traballo"</string>
3583 <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Configurouse o proxy HTTP global"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003584 <string name="enterprise_privacy_ca_certs" msgid="5885892204903688909">"Credenciais de confianza"</string>
3585 <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165">
3586 <item quantity="other">Mínimo de <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> certificados de CA</item>
3587 <item quantity="one">Mínimo de <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> certificado de CA</item>
3588 </plurals>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003589 <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"O administrador pode bloquear o dispositivo e restablecer o contrasinal"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003590 <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"O administrador pode eliminar todos os datos do dispositivo"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003591 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"Intentos errados de introdución do contrasinal antes de eliminar todos os datos do dispositivo"</string>
3592 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"Intentos errados de introdución do contrasinal antes de eliminar os datos do perfil de traballo"</string>
3593 <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696">
3594 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> intentos</item>
3595 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> intento</item>
3596 </plurals>
3597 <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"Este dispositivo está xestionado pola túa organización."</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003598 <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"Este dispositivo está xestionado por <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
3599 <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
3600 <string name="do_disclosure_learn_more" msgid="2416766240581561009">"Máis información"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003601 <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363">
3602 <item quantity="other">Aplicacións da cámara</item>
3603 <item quantity="one">Aplicación da cámara</item>
3604 </plurals>
3605 <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"Aplicación do calendario"</string>
3606 <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"Aplicación de contactos"</string>
3607 <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245">
3608 <item quantity="other">Aplicacións cliente de correo</item>
3609 <item quantity="one">Aplicación cliente de correo</item>
3610 </plurals>
3611 <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"Aplicación de mapas"</string>
3612 <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024">
3613 <item quantity="other">Aplicacións do teléfono</item>
3614 <item quantity="one">Aplicación do teléfono</item>
3615 </plurals>
3616 <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
3617 <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07003618 <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"Fotos e vídeos"</string>
3619 <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"Música e audio"</string>
Bill Yi724939a2017-01-12 05:57:09 -08003620 <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"Xogos"</string>
3621 <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"Outras aplicacións"</string>
3622 <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"Ficheiros"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003623 <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3550744227788333060">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small>""</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003624 <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"En uso de: <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yiff734132017-04-10 18:52:23 -07003625 <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"en uso"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003626 <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"Borrar aplicación"</string>
Bill Yiff734132017-04-10 18:52:23 -07003627 <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"Queres eliminar esta aplicación instantánea?"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003628 <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Xogos"</string>
3629 <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Ficheiros de audio"</string>
Bill Yi4f1d3ed2017-04-07 09:10:36 -07003630 <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"Espazo utilizado"</string>
Bill Yi2c3d4732017-02-12 22:56:48 -08003631 <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(desinstalado polo usuario <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
3632 <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(desactivado polo usuario <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003633 <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Servizo de autocompletar"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003634 <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"automático, completar, autocompletar"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07003635 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Asegúrate de que confías nesta aplicación&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Autocompletar de Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; utiliza o contido da pantalla para determinar o que se pode completar."</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003636 <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Tema do dispositivo"</string>
3637 <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Predeterminado"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07003638 <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Xestor de almacenamento: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
3639 <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"desactiv."</string>
3640 <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"activado"</string>
3641 <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"Aplicación instantánea"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003642 <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"Queres desactivar o xestor de almacenamento?"</string>
3643 <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Aplicacións de películas e televisión"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003644 <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Información de aprovisionamento do operador"</string>
3645 <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Aprovisionamento do operador do activador"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003646</resources>