blob: b0ec13ea89588f86446c07d39f8b7f12123325eb [file] [log] [blame]
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nu"</string>
21 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Creați"</string>
22 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Permiteți"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Refuzați"</string>
24 <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Închideți"</string>
25 <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Comutați"</string>
26 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Necunoscut"</string>
27 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
28 <item quantity="few">Mai aveți <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> pași pentru a deveni dezvoltator.</item>
29 <item quantity="other">Mai aveți <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> de pași pentru a deveni dezvoltator.</item>
30 <item quantity="one">Mai aveți <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> pas pentru a deveni dezvoltator.</item>
31 </plurals>
32 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Ați devenit dezvoltator!"</string>
33 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nu mai este nevoie, sunteți deja dezvoltator."</string>
Bill Yic621a592017-05-23 14:58:55 -070034 <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"Mai întâi activați opțiunile pentru dezvoltatori."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +000035 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Wireless și rețele"</string>
36 <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Conexiuni"</string>
37 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Dispozitiv"</string>
38 <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Personal"</string>
39 <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Acces"</string>
40 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sistem"</string>
41 <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Activați conexiunea de date"</string>
42 <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Dezactivați conexiunea de date"</string>
43 <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"Oferit de VoLTE"</string>
44 <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Apelarea video este configurată"</string>
45 <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Apelarea prin Wi-Fi este configurată"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -070046 <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"Setări configurate pentru EAB/prezență"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -070047 <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"Alimentare radio celular"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +000048 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Afișați agenda de pe SIM"</string>
49 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Afișați numerele fixe de apelare"</string>
50 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Vedeți numere de apelare de serviciu"</string>
51 <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"Starea serviciului IMS"</string>
52 <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"Stare IMS"</string>
53 <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"Înregistrat"</string>
54 <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"Neînregistrat"</string>
55 <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"Disponibil"</string>
56 <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"Indisponibil"</string>
57 <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"Înregistrare IMS: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nVoice prin LTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nVoce prin WiFi: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nApelare video: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nInterfață UT: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
58 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"În aria de acoperire"</string>
59 <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"În afara ariei de acoperire"</string>
60 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Numai apeluri de urgență"</string>
61 <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Radio oprit"</string>
62 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
63 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Nu se utilizează roamingul"</string>
64 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Inactiv"</string>
65 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Sună"</string>
66 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Apel în desfășurare"</string>
67 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Deconectată"</string>
68 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Se conectează"</string>
69 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Conectat"</string>
70 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Suspendat"</string>
71 <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Necunoscut"</string>
72 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pachete"</string>
73 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"octeți"</string>
74 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
75 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
76 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
77 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
78 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Demontați stocarea USB"</string>
79 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Demontați cardul SD"</string>
80 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Ștergeți stocarea USB"</string>
81 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Ștergeți cardul SD"</string>
82 <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Previzualizare"</string>
83 <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Previzualizare, pagina <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
84 <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Măriți sau micșorați textul de pe ecran."</string>
85 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Micșorați"</string>
86 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Măriți"</string>
87 <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
88 <skip />
89 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Exemplu de text"</string>
90 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Minunatul Vrăjitor din Oz"</string>
91 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Capitolul 11: Minunatul Oraș de Smarald Oz"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -080092 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"Deși purtau ochelarii verzi, Dorothy și prietenii ei fură la început orbiți de strălucirea minunatei cetăți. De-a lungul străzilor se înșiruiau case frumoase din marmură verde, încrustate pretutindeni cu smaralde scânteietoare. Mergeau pe un caldarâm tot din marmură verde, iar în locurile unde blocurile de marmură erau lipite laolaltă, se aflau, unul lângă altul, șiruri de smaralde care străluceau în razele soarelui. Geamurile erau din sticlă verde. Chiar și cerul de deasupra Cetății avea o nuanță verde, iar razele soarelui erau verzui. \n\nPe străzi se plimba multă lume - bărbați, femei și copii - și cu toții erau îmbrăcați în verde și aveau pielea verzuie. Se uitau uimiți la Dorothy și la neobișnuita ei ceată, iar copiii fugeau în toate părțile când îl vedeau pe Leu și se ascundeau în spatele mamelor lor. Însă nimeni nu vorbea cu ei. Pe străzi erau multe dughene, iar Dorothy observă că în ele totul era verde. Se vindeau bomboane verzi și floricele de porumb verde, pantofi verzi, pălării verzi și haine verzi de tot soiul. Într-un loc, cineva vindea limonadă verde, iar niște copii tocmai cumpărau și Dorothy văzu că plăteau cu bănuți verzi. \n\nNu păreau să existe nici cai, nici alte animale. În schimb, oamenii își cărau lucrurile în niște cărucioare verzi, pe care tot ei le împingeau. Cu toții păreau să emane o stare de fericire, de mulțumire și bunăstare."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +000093 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
94 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Stocare USB"</string>
95 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Card SD"</string>
96 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
97 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vizibil pt. toate dispoz. Bluetooth din apropiere (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
98 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vizibil pt. toate dispoz. Bluetooth din apropiere"</string>
99 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nu este vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth"</string>
100 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vizibil numai pe dispozitivele asociate"</string>
101 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Timp limită pentru vizibilitate"</string>
102 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Blocați apelarea vocală"</string>
103 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Împiedicați apelarea prin Bluetooth când este blocat ecranul"</string>
104 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Dispozitive Bluetooth"</string>
105 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Nume dispozitiv"</string>
106 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Setări dispozitiv"</string>
107 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Setări pentru profil"</string>
108 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nu s-a setat niciun nume, se utilizează numele contului"</string>
109 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Scanați pentru a detecta dispozitive"</string>
110 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Redenumiți acest dispozitiv"</string>
111 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Redenumiți"</string>
112 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Deconectați?"</string>
113 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Astfel se va încheia conexiunea cu:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
114 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Nu aveți permisiunea de a modifica setările Bluetooth."</string>
Bill Yic621a592017-05-23 14:58:55 -0700115 <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="4601203665214962983">"Asociați un dispozitiv nou"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000116 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> este vizibil pentru dispozitivele din apropiere când conexiunea Bluetooth este deschisă."</string>
Bill Yi9490c362017-05-12 17:05:00 -0700117 <string name="bluetooth_footer_mac_message" msgid="7829164289195116782">"Adresa MAC pentru Bluetooth: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000118 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Deconectați <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
119 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Transmitere"</string>
120 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Dezactivați profilul?"</string>
121 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Această acțiune va dezactiva:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;de pe:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
122 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
123 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Dispozitiv Bluetooth nedenumit"</string>
124 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Se caută dispozitive"</string>
125 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Niciun dispozitiv Bluetooth în apropiere."</string>
126 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Solicitare de conectare prin Bluetooth"</string>
127 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Solicitare de asociere"</string>
128 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Atingeți pentru a asocia cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
129 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Afișați fișierele primite"</string>
130 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Alegeți dispozitivul Bluetooth"</string>
131 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> încearcă să activeze Bluetooth"</string>
132 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> încearcă să dezactiveze Bluetooth"</string>
133 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"O aplicație încearcă să activeze Bluetooth"</string>
134 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"O aplicație încearcă să dezactiveze Bluetooth"</string>
135 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> încearcă să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive Bluetooth timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> secunde."</string>
136 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> încearcă să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> secunde."</string>
137 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"O aplicație încearcă să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive Bluetooth timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> secunde."</string>
138 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"O aplicație încearcă să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> secunde."</string>
139 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> încearcă să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive Bluetooth. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth."</string>
140 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> încearcă să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth."</string>
141 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"O aplicație încearcă să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive Bluetooth. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth."</string>
142 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"O aplicație încearcă să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth."</string>
143 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> încearcă să activeze Bluetooth și să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> secunde."</string>
144 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> încearcă să activeze Bluetooth și să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> secunde."</string>
145 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"O aplicație încearcă să activeze Bluetooth și să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> secunde."</string>
146 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"O aplicație încearcă să activeze Bluetooth și să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> secunde."</string>
147 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> încearcă să activeze Bluetooth și să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth."</string>
148 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> încearcă să activeze Bluetooth și să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth."</string>
149 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"O aplicație încearcă să activeze Bluetooth și să facă tableta vizibilă pentru alte dispozitive. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth."</string>
150 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"O aplicație încearcă să activeze Bluetooth și să facă telefonul vizibil pentru alte dispozitive. Puteți modifica ulterior acest lucru din setările Bluetooth."</string>
151 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Se activează Bluetooth…"</string>
152 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Se dezactivează Bluetooth..."</string>
153 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Conectare automată"</string>
154 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Solicitare de conectare Bluetooth"</string>
155 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Atingeți pentru a vă conecta la „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>”."</string>
156 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Doriți să vă conectați la „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>”?"</string>
157 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Solicitarea accesului la agendă"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -0800158 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> dorește să acceseze persoanele de contact și istoricul apelurilor. Acordați accesul la <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000159 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Nu doresc să fiu întrebat(ă) din nou"</string>
160 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Nu doresc să fiu întrebat(ă) din nou"</string>
161 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Solicitarea accesului la mesaje"</string>
162 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s dorește să acceseze mesajele dvs. Oferiți acces pentru %2$s?"</string>
163 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Solicitare de acces la SIM"</string>
164 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> dorește să acceseze cardul SIM. Dacă acordați accesul la cardul SIM, conexiunea de date de pe dispozitiv va fi dezactivată pe durata conectării. Acordați accesul pentru <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
Bill Yi90123fb2017-05-16 01:30:19 -0700165 <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="4418784300859596202">"Vizibil ca <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g> pentru alte dispozitive"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -0700166 <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Dispozitivele dvs."</string>
167 <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="5218444163161190061">"Asociați dispozitivul Bluetooth"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000168 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Data și ora"</string>
169 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Selectați fusul orar"</string>
170 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
171 <skip />
172 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Trimiteți <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
173 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
174 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Porniți <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
175 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
176 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Cont:"</string>
177 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy"</string>
178 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Ștergeți"</string>
179 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Port proxy"</string>
180 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Evită utilizarea unui proxy pentru"</string>
181 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Restabiliți valorile prestabilite"</string>
182 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Terminat"</string>
183 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Nume de gazdă proxy"</string>
184 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Atenție"</string>
185 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
186 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Numele de gazdă introdus nu este valid."</string>
187 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Lista de excludere introdusă nu este formatată corect. Introduceți o listă cu valori separate prin virgulă pentru domeniile excluse."</string>
188 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Trebuie să completați câmpul pentru port."</string>
189 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Câmpul pentru port trebuie să fie necompletat în situația în care câmpul pentru gazdă este necompletat."</string>
190 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Portul introdus nu este valid."</string>
191 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy-ul HTTP este utilizat de browser, dar nu poate fi utilizat de alte aplicații."</string>
192 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"Adresă URL fișier PAC: "</string>
193 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Informații despre localizarea celulei (învechite):"</string>
194 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Informații despre celula învecinată (învechite):"</string>
195 <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Frecvența de actualizare a informațiilor despre celulă:"</string>
196 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Toate informațiile de măsurare despre celulă:"</string>
197 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Informații în timp real despre conexiunea de date:"</string>
198 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Serviciu de date:"</string>
199 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
200 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
201 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Redirecționare apel:"</string>
202 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Numărul de resetări PPP de la pornire:"</string>
203 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Rețeaua actuală:"</string>
204 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Date primite:"</string>
205 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Serviciu de voce:"</string>
206 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Puterea semnalului:"</string>
207 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Stare apel vocal:"</string>
208 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Date trimise:"</string>
209 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Mesaj în așteptare:"</string>
210 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Număr de telefon:"</string>
211 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Selectați banda radio"</string>
212 <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Tipul rețelei de voce:"</string>
213 <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Tipul rețelei de date:"</string>
214 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Setați tipul preferat de rețea:"</string>
215 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Dați ping adresei IPv4 a numelui de gazdă (www.google.com):"</string>
216 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Dați ping adresei IPv6 a numelui de gazdă (www.google.com):"</string>
217 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Test client HTTP:"</string>
218 <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Efectuați testul de ping"</string>
219 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
220 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Actualizați"</string>
221 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Actualizați"</string>
222 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Activați/dezactivați verificarea DNS"</string>
223 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informații/Setări caracteristice OEM"</string>
224 <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Setați Modul bandă radio"</string>
225 <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Se încarcă lista de benzi…"</string>
226 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Setați"</string>
227 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Nereușit"</string>
228 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Reușit"</string>
229 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Modificările intră în vigoare când se reconectează cablul USB."</string>
230 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Activați stocarea în masă prin USB"</string>
231 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Număr total de octeți:"</string>
232 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Stocarea USB nu este montată."</string>
233 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Niciun card SD."</string>
234 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Octeți disponibili:"</string>
235 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Stocare USB utilizată ca dispoz. de stocare masivă."</string>
236 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Cardul SD este utilizat ca dispozitiv de stocare în masă."</string>
237 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Puteți elimina stoc. USB în siguranță"</string>
238 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Acum puteți elimina cardul SD în siguranță."</string>
239 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Stoc. USB eliminată în timpul funcționării!"</string>
240 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Cardul SD a fost scos în timp ce era încă utilizat!"</string>
241 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Octeți utilizați:"</string>
242 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Se scanează stocare USB pt. media..."</string>
243 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Se scanează cardul SD pentru a se identifica fișiere media..."</string>
244 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Stoc.USB mont. numai în citire"</string>
245 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Cardul SD montat este numai în citire."</string>
246 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Omiteți"</string>
247 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Înainte"</string>
248 <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Limbi"</string>
249 <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Preferințele pentru limbă"</string>
250 <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Eliminați"</string>
251 <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Adăugați o limbă"</string>
252 <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
253 <item quantity="few">Eliminați limbile selectate?</item>
254 <item quantity="other">Eliminați limbile selectate?</item>
255 <item quantity="one">Eliminați limba selectată?</item>
256 </plurals>
257 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Textul va fi afișat în altă limbă."</string>
258 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Nu pot fi eliminate toate limbile"</string>
259 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Păstrați cel puțin o limbă preferată"</string>
260 <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Este posibil să nu fie disponibilă în unele aplicații"</string>
261 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Mutați în sus"</string>
262 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Mutați în jos"</string>
263 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Mutați sus"</string>
264 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Mutați jos"</string>
265 <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Eliminați limba"</string>
266 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Alegeți activitatea"</string>
267 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informații despre dispozitiv"</string>
268 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ecran"</string>
269 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informații tabletă"</string>
270 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informații telefon"</string>
271 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Stocare USB"</string>
272 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Card SD"</string>
273 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Setări proxy"</string>
274 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Anulați"</string>
275 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string>
276 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Ștergeți"</string>
277 <string name="save" msgid="879993180139353333">"Salvați"</string>
278 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Terminat"</string>
279 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Setări"</string>
280 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Setări"</string>
281 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Comandă rapidă pentru setări"</string>
Bill Yi43ac5442016-12-12 17:24:44 -0800282 <string name="activity_list_empty" msgid="6428823323471264836">"Nu s-a găsit nicio activitate potrivită."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000283 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Mod Avion"</string>
284 <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Mai multe"</string>
285 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Wireless și rețele"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700286 <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Gestionați rețelele Wi-Fi, funcția Bluetooth, modul Avion, rețelele mobile și rețelele VPN"</string>
287 <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"Date mobile"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000288 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Apeluri"</string>
289 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Mesaje SMS"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700290 <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"Permiteți utilizarea datelor mobile"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000291 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Permiteți utilizare date în roaming"</string>
292 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Roaming de date"</string>
293 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Conectați-vă la servicii de date în roaming"</string>
294 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Conectați-vă la serviciile de date în roaming"</string>
295 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Ați pierdut conectivitatea la date deoarece ați părăsit rețeaua de domiciliu neavând activat roamingul."</string>
296 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Activați"</string>
297 <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Se pot acumula costuri mari."</string>
298 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Dacă permiteți roamingul de date, puteți acumula cheltuieli considerabile pentru roaming!\n\nAceastă setare afectează toți utilizatorii de pe această tabletă."</string>
299 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Dacă permiteți roamingul de date, puteți acumula cheltuieli considerabile pentru roaming!\n\nAceastă setare afectează toți utilizatorii de pe acest telefon."</string>
300 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Permiteți roamingul de date?"</string>
301 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Selectarea operatorului"</string>
302 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Alegeți un operator de rețea"</string>
303 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Data și ora"</string>
304 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Setați data și ora"</string>
305 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Setați data, ora, fusul orar și formatele."</string>
306 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Dată și oră automate"</string>
307 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Folosește ora dată de rețea"</string>
308 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Folosește ora dată de rețea"</string>
309 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Fus orar automat"</string>
310 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Folosește fusul orar din rețea"</string>
311 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Folosește fusul orar din rețea"</string>
312 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"Format de 24 de ore"</string>
313 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Utilizați formatul de 24 de ore"</string>
314 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Oră"</string>
315 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Setați ora"</string>
316 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Fus orar"</string>
317 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Selectați un fus orar"</string>
318 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Dată"</string>
319 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Setați data"</string>
320 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sortați în ordine alfabetică"</string>
321 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sortați după fusul orar"</string>
322 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string>
323 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Ora"</string>
324 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Blocare automată"</string>
325 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"La <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> după inactivitate"</string>
326 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Imediat după intervalul de inactivitate, cu excepția cazului când este păstrat deblocat prin <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
327 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> după intrarea în inactivitate, dacă dispozitivul nu este menținut în activitate de <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
328 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Afișați info. proprietar la blocarea ecranului"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -0700329 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Mesaj pe ecranul de blocare"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000330 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Activați widgeturi"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700331 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Dezactivat de administrator"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000332 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Niciunul"</string>
333 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
334 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"De ex., dispozitivul Android al lui Andrei."</string>
335 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Info. utilizator"</string>
336 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Afișați informații profil la blocarea ecranului"</string>
337 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Informații de profil"</string>
338 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Conturi"</string>
339 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Locație"</string>
340 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Conturi"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -0700341 <string name="security_settings_title" msgid="4918904614964215087">"Securitate și locație"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -0800342 <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Criptare și date de conectare"</string>
Bill Yi9d332b12017-05-04 23:09:38 -0700343 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Telefon criptat"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -0700344 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Dispozitiv criptat"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -0700345 <string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"Preferințe ecran de blocare"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000346 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Setați Locația mea, deblocarea ecranului, blocarea cardului SIM, blocarea stocării acreditărilor"</string>
347 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Setați Locația mea, deblocarea ecranului, blocarea stocării acreditărilor"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -0800348 <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Confidențialitate"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700349 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Dezactivat de administrator"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800350 <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Starea de securitate"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -0700351 <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Blocarea ecranului, amprentă"</string>
352 <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Blocarea ecranului"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000353 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Amprentă"</string>
354 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Gestionați amprentele"</string>
355 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Folosiți amprenta la"</string>
356 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Adăugați o amprentă"</string>
357 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"blocarea ecranului"</string>
358 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
359 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> amprente configurate</item>
360 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> de amprente configurate</item>
361 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> amprentă configurată</item>
362 </plurals>
363 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
364 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Deblocați cu amprenta"</string>
365 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Folosiți amprenta"</string>
366 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Puteți să deblocați telefonul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații atingând senzorul pentru amprente. Aveți grijă ce amprente adăugați. Aceste acțiuni sunt posibile folosind chiar și o singură amprentă adăugată.\n\nNotă: este posibil ca amprenta să fie mai puțin sigură decât un model sau un cod PIN puternic."</string>
367 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="4193477159493347679">"Puteți să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații atingând senzorul de amprentă. Aveți grijă ce amprente adăugați. Aceste acțiuni sunt posibile folosind chiar și o singură amprentă adăugată.\n\nNotă: nu vă puteți folosi amprenta ca să deblocați acest dispozitiv. Pentru informații suplimentare, contactați administratorul organizației."</string>
368 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"Puteți să deblocați telefonul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații atingând senzorul pentru amprente. Aveți grijă ce amprente adăugați. Aceste acțiuni sunt posibile folosind chiar și o singură amprentă adăugată.\n\nNotă: este posibil ca amprenta să fie mai puțin sigură decât un model sau un cod PIN puternic."</string>
369 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Anulați"</string>
370 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Continuați"</string>
371 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Omiteți"</string>
372 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"Adăugați amprenta"</string>
373 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu veți putea împiedica alte persoane să folosească tableta, dacă este pierdută, furată sau dacă datele de pe aceasta sunt șterse."</string>
374 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu veți putea împiedica alte persoane să folosească acest dispozitiv, dacă este pierdut, furat sau dacă datele de pe acesta sunt șterse."</string>
375 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu veți putea împiedica alte persoane să folosească acest telefon, dacă este pierdut, furat sau dacă datele de pe acesta sunt șterse."</string>
376 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu veți putea împiedica alte persoane să folosească această tabletă, dacă este pierdută sau furată."</string>
377 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu veți putea împiedica alte persoane să folosească acest dispozitiv, dacă este pierdut sau furat."</string>
378 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor fi activate. Nu veți putea să împiedicați alte persoane să folosească acest telefon, dacă este pierdut sau furat."</string>
379 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Omiteți oricum"</string>
380 <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Înapoi"</string>
381 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Găsiți senzorul"</string>
382 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Găsiți senzorul de amprentă pe partea din spate a telefonului."</string>
383 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Imagine cu dispozitivul și poziția senzorului de amprentă"</string>
384 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Denumiți"</string>
385 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"OK"</string>
386 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Ștergeți"</string>
387 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"Să începem"</string>
388 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Puneți degetul pe senzor și ridicați-l după ce simțiți o vibrație"</string>
389 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"Atingeți în continuare"</string>
390 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Mișcați ușor degetul pentru a adăuga toate porțiunile amprentei"</string>
391 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Amprentă adăugată!"</string>
392 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"De fiecare dată când vedeți această pictogramă, vă puteți folosi amprenta pentru identificare sau pentru a autoriza o achiziție."</string>
393 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Ca să activați și să deblocați dispozitivul, este suficient să atingeți senzorul pentru amprentă."</string>
394 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7104778933406207968">"De asemenea, când se afișează această pictogramă, puteți autoriza achizițiile sau vă puteți conecta la aplicații."</string>
395 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Omiteți configurarea amprentei?"</string>
396 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Ați ales ca amprenta să fie una dintre modalitățile de deblocare a telefonului. Dacă omiteți acum această etapă, va trebui să o configurați mai târziu. Configurarea durează în jur de un minut."</string>
397 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Configurați blocarea ecranului"</string>
398 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Terminat"</string>
399 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Hopa, acela nu este senzorul"</string>
400 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Folosiți senzorul de amprentă pe dispozitiv."</string>
401 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Înregistrarea nu a fost finalizată"</string>
402 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Timpul limită pentru înregistrarea amprentei a expirat. Încercați din nou."</string>
403 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Înregistrarea amprentei nu a funcționat. Încercați din nou sau folosiți un alt deget."</string>
404 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Adăugați altă amprentă"</string>
405 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Înainte"</string>
406 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Pe lângă deblocarea telefonului, vă puteți folosi amprenta pentru a autoriza achizițiile și accesul aplicațiilor. "<annotation id="url">"Aflați mai multe"</annotation></string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700407 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" Opțiunea blocării ecranului este dezactivată. Pentru a afla mai multe, contactați administratorul organizației dvs. "<annotation id="admin_details">"Mai multe detalii"</annotation>\n\n"Puteți să folosiți în continuare amprenta digitală pentru a autoriza achizițiile și accesul aplicațiilor. "<annotation id="url">"Aflați mai multe"</annotation></string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000408 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Ridicați degetul, apoi atingeți senzorul din nou"</string>
409 <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Puteți să adăugați până la <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> amprente"</string>
Bill Yi4df84452016-12-21 21:54:11 -0800410 <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Ați adăugat numărul maxim de amprente digitale"</string>
411 <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Nu se mai pot adăuga amprente digitale"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000412 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Eliminați toate amprentele?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700413 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"Nu veți putea folosi amprentele digitale ca să deblocați telefonul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații"</string>
414 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"Nu vă veți putea folosi amprentele digitale ca să deblocați profilul de serviciu, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicațiile de serviciu"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000415 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Da, eliminați"</string>
416 <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Folosiți amprenta pentru a continua."</string>
417 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Criptare"</string>
418 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Criptați tableta"</string>
419 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Criptați telefonul"</string>
420 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Criptat"</string>
421 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Puteți să vă criptați conturile, setările, aplicațiile descărcate și datele acestora, conținutul media și alte fișiere. După criptarea tabletei, presupunând că ați setat blocarea ecranului (un șablon sau un PIN numeric ori o parolă), va trebui să deblocați ecranul pentru a decripta tableta de fiecare dată când o porniți. Singura alternativă de decriptare constă în a reveni la setările din fabrică, ceea ce vă șterge toate datele.\n\nCriptarea durează cel puțin o oră. Trebuie să începeți cu o baterie încărcată și să țineți tableta conectată pe tot parcursul procesului. Dacă îl întrerupeți, veți pierde o parte din date sau chiar toate datele."</string>
422 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Puteți să vă criptați conturile, setările, aplicațiile descărcate și datele acestora, conținutul media și alte fișiere. După criptarea telefonului, presupunând că ați setat blocarea ecranului (un șablon sau un PIN numeric ori o parolă), va trebui să deblocați ecranul pentru a decripta telefonul de fiecare dată când îl porniți. Singura alternativă de decriptare constă în a reveni la setările din fabrică, ceea ce vă șterge toate datele\n\nCriptarea durează cel puțin o oră. Trebuie să începeți cu o baterie încărcată și să țineți telefonul conectat pe tot parcursul procesului. Dacă îl întrerupeți, veți pierde o parte din date sau chiar toate datele."</string>
423 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Criptați tableta"</string>
424 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Criptați telefonul"</string>
425 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Încărcați bateria și încercați din nou."</string>
426 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Conectați încărcătorul și încercați din nou."</string>
427 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nu există un cod PIN sau o parolă pentru blocarea ecranului"</string>
428 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Trebuie să setați un cod PIN sau o parolă pentru blocarea ecranului înainte de a începe criptarea."</string>
429 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Criptați?"</string>
430 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Operația de criptare este ireversibilă și întreruperea ei va duce la pierderea datelor. Criptarea durează cel puțin o oră, timp în care tableta se va reporni de mai multe ori."</string>
431 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Operația de criptare este ireversibilă și întreruperea ei va duce la pierderea datelor. Criptarea durează cel puțin o oră, timp în care telefonul se va reporni de mai multe ori."</string>
432 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Criptare"</string>
433 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Așteptați criptarea tabletei. Finalizat <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
434 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Așteptați criptarea telefonului. Finalizat <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
435 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Așteptați criptarea tabletei. Finalizat în <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
436 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Așteptați criptarea telefonului. Finalizat în <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
437 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Pentru a debloca tableta, opriți-o și reporniți-o."</string>
438 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Pentru a debloca telefonul, opriți-l și reporniți-l."</string>
439 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Avertisment: datele de pe dispozitiv vor fi șterse după încă <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> încercări nereușite de deblocare!"</string>
440 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Introduceți parola"</string>
441 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Criptare nereușită"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -0700442 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Criptarea a fost întreruptă și nu se poate finaliza. Prin urmare, datele de pe tableta dvs. nu mai sunt accesibile. \n\nPentru a relua utilizarea tabletei, trebuie să reveniți la setările din fabrică. Când configurați tableta după resetare, veți putea restabili toate datele pentru care ați creat copii de rezervă în Contul Google."</string>
443 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Criptarea a fost întreruptă și nu se poate finaliza. Prin urmare, datele de pe telefonul dvs. nu mai sunt accesibile. \n\nPentru a relua utilizarea telefonului, trebuie să reveniți la setările din fabrică. Când configurați telefonul după resetare, veți putea restabili toate datele pentru care ați creat copii de rezervă în Contul Google."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000444 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Decriptarea nu a reușit"</string>
445 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Parola pe care ați introdus-o este corectă, dar, din păcate, datele sunt deteriorate. \n\nPentru a relua utilizarea tabletei, trebuie să reveniți la setările din fabrică. Când vă configurați tableta după resetare, veți putea să restabiliți toate datele care au backup în Contul Google."</string>
446 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Parola pe care ați introdus-o este corectă, dar, din păcate, datele sunt deteriorate. \n\nPentru a relua utilizarea telefonului, trebuie să reveniți la setările din fabrică. Când vă configurați telefonul după resetare, veți putea să restabiliți toate datele care au backup în Contul Google."</string>
447 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Comutați metoda de introducere"</string>
448 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8971630898700461034">"Configurați blocarea ecranului"</string>
449 <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Protejați dispozitivul"</string>
450 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3655973509619012084">"Folosiți amprenta"</string>
451 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Deblocați folosind amprenta"</string>
452 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Alegeți blocarea ecranului"</string>
453 <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Alegeți blocarea pentru serviciu"</string>
454 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Protejați tableta"</string>
455 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Protejați dispozitivul"</string>
456 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Protejați telefonul"</string>
457 <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"Pentru mai multă siguranță, configurați o blocare a ecranului de rezervă."</string>
458 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Activați funcțiile de protecție a dispozitivului pentru a împiedica alte persoane să folosească această tabletă fără permisiunea dvs. Alegeți blocarea ecranului pe care doriți să o folosiți."</string>
459 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Activați funcțiile de protecție a dispozitivului pentru a împiedica alte persoane să folosească acest dispozitiv fără permisiunea dvs. Alegeți blocarea ecranului pe care doriți să o folosiți."</string>
460 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Activați funcțiile de protecție a dispozitivului pentru a împiedica alte persoane să folosească acest telefon fără permisiunea dvs. Alegeți blocarea ecranului pe care doriți să o folosiți."</string>
461 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Alegeți metoda de rezervă de blocare a ecranului"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -0700462 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"Opțiuni de blocare a ecranului"</string>
463 <!-- no translation found for setup_lock_settings_options_dialog_title (5058207955455973917) -->
Bill Yic621a592017-05-23 14:58:55 -0700464 <skip />
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000465 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Blocarea ecranului"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700466 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>/imediat după inactivitate"</string>
467 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> după inactivitate"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000468 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Blocarea profilului de serviciu"</string>
469 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Schimbați bloc. ecran."</string>
470 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Modificați sau dezactivați modelul, codul PIN sau parola"</string>
471 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Alegeți o metodă pentru a bloca ecranul"</string>
472 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Fără"</string>
473 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
474 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Glisare"</string>
475 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Fără securitate"</string>
476 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Model"</string>
477 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Securitate medie"</string>
478 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
479 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Nivel de securitate mediu spre ridicat"</string>
480 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Parolă"</string>
481 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Securitate ridicată"</string>
482 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Nu acum"</string>
483 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Blocarea actuală a ecranului"</string>
484 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Amprentă + model"</string>
485 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Amprentă + cod PIN"</string>
486 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Amprentă + parolă"</string>
487 <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Continuați fără amprentă"</string>
488 <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Puteți debloca telefonul folosind amprenta. Din motive de securitate, această opțiune necesită o blocare a ecranului de rezervă."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700489 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"Dezactivat de administrator, politica de criptare sau spațiul de stocare a certificatelor"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000490 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Fără"</string>
491 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Glisare"</string>
492 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Model"</string>
493 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
494 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Parolă"</string>
495 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"După ce ați configurat o blocare a ecranului, puteți să configurați amprenta din Setări &gt; Securitate."</string>
496 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Activați blocarea ecranului"</string>
497 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Eliminați protecția dispozitivului?"</string>
498 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Eliminați protecția profilului?"</string>
499 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără model."</string>
500 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără model.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
501
502</xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate de pe acest dispozitiv și nu le veți putea folosi ca să vă deblocați telefonul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații."</string>
503 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără codul PIN."</string>
504 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără codul PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
505
506</xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate de pe acest dispozitiv și nu le veți putea folosi ca să vă deblocați telefonul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații."</string>
507 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără parolă."</string>
508 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără parolă.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
509
510</xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate de pe acest dispozitiv și nu le veți putea folosi ca să vă deblocați telefonul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații."</string>
511 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără blocarea ecranului."</string>
512 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Funcțiile de protecție a dispozitivului nu vor funcționa fără blocarea ecranului.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
513
514</xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate de pe acest dispozitiv și nu le veți putea folosi ca să vă deblocați telefonul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații."</string>
515 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Funcțiile de protecție a profilului nu vor funcționa fără model."</string>
516 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Funcțiile de protecție a profilului nu vor funcționa fără model.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
517
518</xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate din acest profil și nu le veți putea folosi ca să vă deblocați profilul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații."</string>
519 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Funcțiile de protecție a profilului nu vor funcționa fără codul PIN."</string>
520 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"Funcțiile de protecție a profilului nu vor funcționa fără codul PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
521
522</xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate din acest profil și nu le veți putea folosi ca să vă deblocați profilul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații."</string>
523 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Funcțiile de protecție a profilului nu vor funcționa fără parolă."</string>
524 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"Funcțiile de protecție a profilului nu vor funcționa fără parolă.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
525
526</xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate din acest profil și nu le veți putea folosi ca să vă deblocați profilul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații."</string>
527 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Funcțiile de protecție a profilului nu vor funcționa fără blocarea ecranului."</string>
528 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Funcțiile de protecție a profilului nu vor funcționa fără blocarea ecranului.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
529
530</xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate din acest profil și nu le veți putea folosi ca să vă deblocați profilul, să autorizați achiziții sau să vă conectați la aplicații."</string>
531 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Da, eliminați"</string>
532 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Schimbați modelul pentru deblocare"</string>
533 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Schimbați codul PIN de deblocare"</string>
534 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Schimbați parola pentru deblocare"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -0700535 <!-- no translation found for lock_failed_attempts_before_wipe (2219711062197089783) -->
536 <skip />
537 <!-- no translation found for lock_last_attempt_before_wipe_warning_title (4277765862798876826) -->
538 <skip />
539 <!-- no translation found for lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device (4999108263936246210) -->
540 <skip />
541 <!-- no translation found for lock_last_pin_attempt_before_wipe_device (2191214314973933300) -->
542 <skip />
543 <!-- no translation found for lock_last_password_attempt_before_wipe_device (6526655065466746563) -->
544 <skip />
545 <!-- no translation found for lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user (7851504071368235547) -->
546 <skip />
547 <!-- no translation found for lock_last_pin_attempt_before_wipe_user (4049024921333961715) -->
548 <skip />
549 <!-- no translation found for lock_last_password_attempt_before_wipe_user (4660886542496781672) -->
550 <skip />
551 <!-- no translation found for lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile (2437716252059050291) -->
552 <skip />
553 <!-- no translation found for lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile (5799931839127476913) -->
554 <skip />
555 <!-- no translation found for lock_last_password_attempt_before_wipe_profile (6786586046975042158) -->
556 <skip />
557 <!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_device (1951676829299522277) -->
558 <skip />
559 <!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_user (6188180643494518001) -->
560 <skip />
561 <!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_profile (1745475043685915442) -->
562 <skip />
563 <!-- no translation found for lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss (8246716090548717312) -->
564 <skip />
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800565 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2726090378672764986">"Trebuie să aibă cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> caractere"</string>
566 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3638188874397727648">"Codul PIN trebuie să aibă cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifre"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000567 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Continuați"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700568 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4591720174765403476">"Trebuie să conțină mai puțin de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> caractere"</string>
569 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="2079396149560490458">"Trebuie să conțină mai puțin de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> cifre"</string>
570 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"Trebuie să conțină numai cifre de la 0 la 9"</string>
571 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"Administratorul dispozitivului nu permite utilizarea unui PIN recent"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000572 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Aceasta nu poate include un caracter nevalid"</string>
573 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Trebuie să conțină cel puțin o literă"</string>
574 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Trebuie să conțină cel puțin o cifră"</string>
575 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Trebuie să conțină cel puțin un simbol"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800576 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400">
577 <item quantity="few">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> litere</item>
578 <item quantity="other">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de litere</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000579 <item quantity="one">Trebuie să conțină cel puțin o literă</item>
580 </plurals>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800581 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486">
582 <item quantity="few">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuscule</item>
583 <item quantity="other">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de minuscule</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000584 <item quantity="one">Trebuie să conțină cel puțin o minusculă</item>
585 </plurals>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800586 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356">
587 <item quantity="few">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> majuscule</item>
588 <item quantity="other">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de majuscule</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000589 <item quantity="one">Trebuie să conțină cel puțin o majusculă</item>
590 </plurals>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800591 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828">
592 <item quantity="few">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifre</item>
593 <item quantity="other">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de cifre</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000594 <item quantity="one">Trebuie să conțină cel puțin o cifră</item>
595 </plurals>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800596 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574">
597 <item quantity="few">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> simboluri speciale</item>
598 <item quantity="other">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de simboluri speciale</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000599 <item quantity="one">Trebuie să conțină cel puțin un simbol special</item>
600 </plurals>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800601 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055">
602 <item quantity="few">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> caractere care să nu fie litere</item>
603 <item quantity="other">Trebuie să conțină cel puțin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de caractere care să nu fie litere</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000604 <item quantity="one">Trebuie să conțină cel puțin un caracter care să nu fie literă</item>
605 </plurals>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700606 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"Administratorul dispozitivului nu permite utilizarea unei parole recente"</string>
607 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"Șirurile de cifre ascendente, descendente sau repetate nu sunt permise"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000608 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
609 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Anulați"</string>
610 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Anulați"</string>
611 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Înainte"</string>
612 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Configurarea este completă."</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700613 <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"Aplicații pentru administratorul dispozitivului"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700614 <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"Nicio aplicație activă"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700615 <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393">
616 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicații active</item>
617 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de aplicații active</item>
618 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicație activă</item>
619 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000620 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Agenți de încredere"</string>
621 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Pentru utilizare, setați mai întâi un ecran de blocare"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700622 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"Niciuna"</string>
623 <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824">
624 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> agenți de încredere activi</item>
625 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de agenți de încredere activi</item>
626 <item quantity="one">1 agent de încredere activ</item>
627 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000628 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
629 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Activați funcția Bluetooth"</string>
630 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
631 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
632 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Gestionați conexiunile, setați numele dispozitivului și detectabilitatea acestuia"</string>
633 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Asociați cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
634 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Cod de asociere prin Bluetooth"</string>
635 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Introduceți codul de conectare, apoi apăsați pe Reveniți sau pe Enter"</string>
636 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"Codul PIN conține litere sau simboluri"</string>
637 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"De obicei, 0000 sau 1234"</string>
638 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Trebuie să aibă 16 cifre"</string>
639 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Ar putea fi necesar, de asemenea, să introduceți acest cod PIN pe celălalt dispozitiv."</string>
640 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Ar putea fi necesar, de asemenea, să introduceți această parolă pe celălalt dispozitiv."</string>
641 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Pentru asocierea cu:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;asigurați-vă că se afișează această cheie de acces:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
642 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"De la:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Asociați cu acest dispozitiv?"</string>
643 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Pentru împerecherea cu:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Introduceți pe acesta:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, apoi apăsați tasta Return sau Enter."</string>
644 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Permiteți ca <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> să acceseze persoanele de contact și istoricul apelurilor"</string>
645 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
646 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Nu s-a putut conecta la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
647 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Scanați pentru a detecta dispozitive"</string>
648 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Actualizați"</string>
649 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Se caută..."</string>
650 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Setările dispozitivului"</string>
651 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Dispozitiv conectat"</string>
652 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Nume"</string>
653 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Conexiune la internet"</string>
654 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tastatură"</string>
655 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Agendă și jurnal de apeluri"</string>
656 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Conectați la acest dispozitiv?"</string>
657 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Trimiteți agenda telefonică?"</string>
658 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dorește să acceseze Agenda și istoricul apelurilor."</string>
659 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dorește să se conecteze la Bluetooth. După conectare, acesta va avea acces la agendă și la jurnalul de apeluri."</string>
660 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Dispozitive asociate"</string>
661 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dispozitive disponibile"</string>
662 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Niciun dispozitiv disponibil"</string>
663 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Conectați-vă"</string>
664 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Deconectați"</string>
665 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Asociați și conectați"</string>
666 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Anulați împerecherea"</string>
667 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Deconectați și anulați împerecherea"</string>
668 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opțiuni…"</string>
669 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Avansate"</string>
670 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Setări Bluetooth avansate"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -0700671 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Activarea Bluetooth facilitează comunicarea cu alte dispozitive Bluetooth din apropiere."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000672 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Pentru a îmbunătăți precizia localizării, aplicațiile și serviciile de sistem pot totuși să detecteze dispozitivele Bluetooth. Puteți să schimbați acest aspect din <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>setările de scanare<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
673 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Conectați-vă la..."</string>
674 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la media audio."</string>
675 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la componenta audio mâini libere."</string>
676 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la dispozitivul de intrare."</string>
677 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Va fi întrerupt accesul la internet prin <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
678 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la conexiunea acestui telefon la internet."</string>
679 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la conexiunea acestui telefon la internet."</string>
680 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Dispozitiv Bluetooth asociat"</string>
681 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Conectați-vă"</string>
682 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Conectați-vă la dispozitivul Bluetooth"</string>
683 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Utilizați pentru"</string>
684 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Redenumiți"</string>
685 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Permiteți transfer fișiere"</string>
686 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Conectat la dispoz. pt. acces internet"</string>
687 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Se permite dispoz. acces la internet local"</string>
688 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Setări de andocare"</string>
689 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Utilizați dispozitivul de andocare pentru componenta audio"</string>
690 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Ca difuzor"</string>
691 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Pentru muzică și fișiere media"</string>
692 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Rețineți setările"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -0700693 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Proiectare"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000694 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Activați ecranul wireless"</string>
695 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Nu s-au găsit dispozitive în apropiere."</string>
696 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Se conectează"</string>
697 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Conectat"</string>
698 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Se utilizează"</string>
699 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Indisponibil"</string>
700 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Setări de afișare"</string>
701 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Opțiuni pentru ecrane wireless"</string>
702 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Eliminați"</string>
703 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Terminat"</string>
704 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Nume"</string>
705 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string>
706 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
707 <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mbps"</string>
708 <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> încearcă să activeze Wi-Fi"</string>
709 <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> încearcă să dezactiveze Wi-Fi"</string>
710 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
711 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Permiteți schimbul de date atunci când tableta atinge alt dispozitiv"</string>
712 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Permiteți schimbul de date atunci când telefonul atinge alt dispozitiv"</string>
713 <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Activați NFC"</string>
714 <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC transmite date între acest dispozitiv și alte dispozitive sau ținte din apropiere, cum ar fi terminale de plată, cititoare de acces și anunțuri sau etichete interactive."</string>
715 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
716 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Pregătit să transmită conținut din aplicații prin NFC"</string>
717 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Dezactivată"</string>
718 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Indisponibilă, deoarece NFC este oprit"</string>
719 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -0700720 <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"După activarea acestei funcții, puteți transmite conținutul aplicațiilor către un alt dispozitiv compatibil NFC, ținând cele două dispozitive apropiate unul de celălalt. De exemplu, puteți să transmiteți pagini web, videoclipuri YouTube, date de contact și multe altele.\n\nNu trebuie decât să apropiați cele două dispozitive (de obicei, așezându-le spate în spate) și să atingeți ecranul. Aplicația determină apoi ce poate fi transmis."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000721 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
722 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Activați conexiunea Wi-Fi"</string>
723 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
724 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Setări Wi-Fi"</string>
725 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
726 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Configurați și gestionați punctele de acces wireless"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000727 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Selectați o rețea Wi-Fi"</string>
728 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Se activează Wi-Fi…"</string>
729 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Se dezactivează Wi-Fi…"</string>
730 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Eroare"</string>
731 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"Banda de 5 GHz nu este disponibilă în această țară"</string>
732 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"În modul Avion"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800733 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Notificare de rețele deschise"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700734 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Notifică-mă atunci când este disponibilă o rețea publică de înaltă calitate"</string>
735 <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Activează automat Wi-Fi"</string>
736 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"Wi-Fi se va reactiva automat lângă rețelele de înaltă calitate salvate, cum ar fi rețeaua dvs. de domiciliu"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -0700737 <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Indisponibil, deoarece scanarea Wi-Fi este dezactivată"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000738 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Evitați conexiunile slabe"</string>
739 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Nu utilizați o rețea Wi-Fi, cu excepția cazului în care aceasta are o conexiune la internet adecvată"</string>
740 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Utilizați numai rețelele care au conexiune bună la internet"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700741 <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Conectați-vă la rețele deschise"</string>
742 <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Conectați-vă automat la rețele publice de înaltă calitate"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000743 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Instalați certificate"</string>
744 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Pentru a îmbunătăți precizia localizării, aplicațiile și serviciile de sistem pot totuși să caute rețelele Wi‑Fi. Puteți să schimbați acest aspect din <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>setările de scanare<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
Bill Yiff734132017-04-10 18:52:23 -0700745 <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Pentru a îmbunătăți precizia localizării, activați scanarea Wi-Fi în <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>setările de scanare<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000746 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Nu mai afișa"</string>
747 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Mențineți Wi-Fi activat în modul inactiv"</string>
748 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi-Fi pornit în modul inactiv"</string>
749 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"A apărut o problemă la modificarea setării"</string>
750 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Îmbunătățește eficiența"</string>
751 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimizare Wi-Fi"</string>
752 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Reduceți la minimum utilizarea bateriei când rețeaua Wi-Fi este activată"</string>
753 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Limit. baterie util. de Wi-Fi"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700754 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1707247692180853058">"Comutați la datele mobile dacă rețeaua Wi-Fi pierde accesul la internet."</string>
755 <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"Comutați automat la date mobile"</string>
756 <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="6375399280719867214">"Utilizați datele mobile când rețeaua Wi-Fi nu are acces la internet. Este posibil să se aplice taxe pentru utilizarea datelor."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000757 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Adăugați o rețea"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -0800758 <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Preferințe Wi-Fi"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700759 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"Wi‑Fi se reactivează automat"</string>
760 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"Wi‑Fi nu se reactivează automat"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000761 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Rețele Wi-Fi"</string>
762 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Buton WPS"</string>
763 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Mai multe opțiuni"</string>
764 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Introduceți PIN WPS"</string>
765 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
766 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Scanați"</string>
767 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avansate"</string>
768 <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Configurați"</string>
769 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Conectați-vă la rețea"</string>
770 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Rețineți rețeaua"</string>
771 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Eliminați rețeaua"</string>
772 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Modificați rețeaua"</string>
773 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Scrieți într-o etichetă NFC"</string>
774 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Vedeți rețelele disponibile activând Wi-Fi."</string>
775 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Se caută rețele Wi-Fi…"</string>
776 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Nu aveți permisiunea să modificați rețeaua Wi‑Fi."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000777 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Mai multe"</string>
778 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Config. automată (WPS)"</string>
779 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Opțiuni avansate"</string>
780 <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Listă drop-down cu Opțiuni avansate. Atingeți de două ori pentru a restrânge."</string>
781 <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Listă drop-down cu Opțiuni avansate. Atingeți de două ori pentru a extinde."</string>
782 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Configurare protejată Wi-Fi"</string>
783 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Se pornește WPS…"</string>
784 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Apăsați pe butonul Configurare protejată Wi‑Fi de pe router. Se poate numi „WPS” sau poate fi marcat cu acest simbol:"</string>
785 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Introduceți codul PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> pe routerul Wi-Fi. Finalizarea configurării poate dura până la două minute."</string>
786 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS finalizată. Se conectează la rețea…"</string>
787 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Conectat la rețeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
788 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS este deja în desfășurare. Finalizarea poate dura până la două minute."</string>
789 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS eșuată. Încercați din nou peste câteva minute."</string>
790 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Setarea de securitate pentru routerul wireless (WEP) nu este acceptată"</string>
791 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Setarea de securitate pentru routerul wireless (TKIP) nu este acceptată"</string>
792 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Autentificare eșuată. Încercați din nou."</string>
793 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"A fost detectată altă sesiune WPS. Încercați din nou peste câteva minute."</string>
794 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Numele rețelei"</string>
795 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Introduceți identificatorul SSID"</string>
796 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Securitatea"</string>
797 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Putere semnal"</string>
798 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stare"</string>
799 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Viteză"</string>
800 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frecvență"</string>
801 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Adresă IP"</string>
802 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Salvată prin"</string>
803 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Date de conectare la <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
804 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Metodă EAP"</string>
805 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Autentificare faza 2"</string>
806 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Certificat CA"</string>
807 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domeniu"</string>
808 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Certificat de utilizator"</string>
809 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitate"</string>
810 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Identitate anonimă"</string>
811 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Parolă"</string>
812 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Afișați parola"</string>
813 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Selectați banda AP"</string>
814 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Banda de 2,4 GHz"</string>
815 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Banda de 5 GHz"</string>
816 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Setări IP"</string>
817 <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Permiteți accesul și altor utilizatori ai dispozitivului"</string>
818 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(neschimbate)"</string>
819 <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Selectați"</string>
820 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Au fost adăugate mai multe certificate)"</string>
821 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Folosiți certificate de sistem"</string>
822 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Nu se furnizează"</string>
823 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Nu se validează"</string>
824 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Nu s-a specificat niciun certificat. Conexiunea nu va fi privată."</string>
825 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Trebuie să specificați un domeniu."</string>
826 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS disponibil"</string>
827 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS disponibil)"</string>
828 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Introduceți parola de rețea"</string>
829 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Pentru a îmbunătăți precizia locației, precum și pentru alte scopuri, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> solicită permisiunea să activeze scanarea rețelelor, chiar și atunci când rețeaua Wi-Fi este dezactivată.\n\nPermiteți acest lucru pentru toate aplicațiile care solicită scanarea?"</string>
830 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Pentru a dezactiva, accesați Avansat din meniul suplimentar."</string>
831 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Permiteți"</string>
832 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Respingeți"</string>
833 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Intrați în cont pentru a vă conecta?"</string>
834 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vă solicită conectarea la cont înainte de a vă conecta la rețea."</string>
835 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"CONECTAȚI"</string>
836 <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Această rețea nu are acces la internet. Se păstrează conectarea?"</string>
837 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Nu mai întreba pentru această rețea"</string>
838 <string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"Rețeaua Wi-Fi nu este conectată la internet."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700839 <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Puteți comuta la rețeaua mobilă ori de câte ori conexiunea Wi-Fi este slabă. Este posibil să se aplice taxe pentru utilizarea datelor."</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700840 <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"Comutați la rețeaua mobilă"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000841 <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Rămâneți pe Wi-Fi"</string>
842 <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Nu afișa din nou"</string>
843 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Conectați-vă"</string>
844 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Nu s-a putut stabili conexiunea la rețea"</string>
845 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Eliminați"</string>
846 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Nu s-a putut elimina rețeaua"</string>
847 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Salvați"</string>
848 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Nu s-a putut salva rețeaua"</string>
849 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Anulați"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000850 <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Rețele salvate"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700851 <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675">
852 <item quantity="few">%d rețele</item>
853 <item quantity="other">%d de rețele</item>
854 <item quantity="one">1 rețea</item>
855 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000856 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Setări Wi-Fi avansate"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000857 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Adresă MAC"</string>
858 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Adresă IP"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -0700859 <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Mască de subrețea"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700860 <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -0700861 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"Adrese IPv6"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000862 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Rețele salvate"</string>
863 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Setări IP"</string>
864 <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Setările avansate de Wi‑Fi nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string>
865 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Salvați"</string>
866 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Anulați"</string>
867 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Introduceți o adresă IP validă."</string>
868 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Introduceți o adresă gateway validă."</string>
869 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Introduceți o adresă DNS validă."</string>
870 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Introduceți prefix rețea din 0 – 32 caractere."</string>
871 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
872 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
873 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gateway"</string>
874 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Lungime prefix rețea"</string>
875 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string>
876 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informații dispozitiv"</string>
877 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Rețineți această conexiune"</string>
878 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Căutați dispozitive"</string>
879 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Se caută…"</string>
880 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Redenumiți dispozitivul"</string>
881 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Dispozitive asociate"</string>
882 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Grupuri reținute"</string>
883 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Conectarea nu s-a putut realiza."</string>
884 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Dispozitivul nu a fost redenumit."</string>
885 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Deconectați?"</string>
886 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Dacă vă deconectați, conexiunea cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> se va încheia."</string>
887 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Dacă vă deconectați, conexiunea cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> și cu alte <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> dispozitive se va încheia."</string>
888 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Anulați invitația?"</string>
889 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Doriți să anulați invitația de conectare cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
890 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Eliminați acest grup?"</string>
891 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Hotspot Wi-Fi portabil"</string>
892 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Hotspot Wi-Fi"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700893 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="5347703013899354452">"Utilizați conexiunea mobilă pentru a furniza rețea Wi-Fi"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700894 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" product="tablet" msgid="2745508221200463254">"Nu se permite accesul la conexiunea la internet a tabletei prin hotspot"</string>
895 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" product="default" msgid="7746761268472599794">"Nu se permite accesul la conexiunea la internet a telefonului prin hotspot"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000896 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Se activează hotspotul..."</string>
897 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Se dezactivează hotspotul..."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700898 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> este activ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000899 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Eroare de hotspot Wi-Fi portabil"</string>
900 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Configurați hotspotul Wi-Fi"</string>
901 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Configurare hotspot Wi-Fi"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700902 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"Hotspot AndroidAP WPA2 PSK"</string>
903 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="2050196439900426456">"Hotspot <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000904 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
905 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Apelare prin Wi-Fi"</string>
906 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Activați Apelarea prin Wi-Fi"</string>
907 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"Folosiți rețeaua Wi-Fi în loc de rețeaua mobilă"</string>
908 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Preferință pentru apelare"</string>
909 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Modul Apelare prin Wi-Fi"</string>
910 <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Preferințe privind roamingul"</string>
911 <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
912 <skip />
913 <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Preferințe privind roamingul"</string>
914 <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
915 <item msgid="2124257075906188844">"Se preferă conexiunea Wi-Fi"</item>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700916 <item msgid="1335127656328817518">"Se preferă datele mobile"</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000917 <item msgid="3132912693346866895">"Numai Wi-Fi"</item>
918 </string-array>
919 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
920 <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700921 <item msgid="7715869266611010880">"Date mobile"</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000922 <item msgid="2838022395783120596">"Numai Wi-Fi"</item>
923 </string-array>
924 <string-array name="wifi_calling_mode_values">
925 <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
926 <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
927 <item msgid="3194458950573886239">"0"</item>
928 </string-array>
929 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
930 <item msgid="5782108782860004851">"Se preferă conexiunea Wi-Fi"</item>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -0700931 <item msgid="5074515506087318555">"Se preferă datele mobile"</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000932 </string-array>
933 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
934 <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700935 <item msgid="1118703915148755405">"Date mobile"</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000936 </string-array>
937 <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
938 <item msgid="2339246858001475047">"2"</item>
939 <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
940 </string-array>
941 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Când Apelarea prin Wi-Fi este activată, puteți să direcționați apelurile prin rețele Wi-Fi sau prin rețeaua operatorului, în funcție de preferință și de intensitatea mai mare a semnalului. Înainte de a activa această funcție, consultați-vă operatorul în privința taxelor și a altor detalii."</string>
Bill Yic621a592017-05-23 14:58:55 -0700942 <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000943 <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"Actualizați adresa de urgență"</string>
944 <string name="emergency_address_summary" msgid="306028701568728126">"Adresa folosită de serviciile de urgență ca locație a dvs. dacă apelați 911 prin Wi-Fi"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000945 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Afișaj"</string>
946 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Sunet"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000947 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Volume"</string>
948 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Efecte muzicale"</string>
949 <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Volumul soneriei"</string>
950 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrează la profilul Silențios"</string>
951 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Sunet de notificare prestabilit"</string>
952 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Ton de apel"</string>
953 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Notificare"</string>
954 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Utilizați volumul apelurilor de intrare pentru notificări"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -0700955 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Nu acceptă profiluri de serviciu"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000956 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Sunet de notificare prestabilit"</string>
957 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Media"</string>
958 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Setați volumul pentru muzică și videoclipuri"</string>
959 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarmă"</string>
960 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Setări audio pentru dispozitivul de andocare atașat"</string>
961 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tonuri atingere taste"</string>
962 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Sunete la atingere"</string>
963 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Sunet de blocare a ecranului"</string>
964 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Vibrare la atingere"</string>
965 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Anulare zgomot"</string>
966 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Muzică, videoclipuri, jocuri și alt conținut media"</string>
967 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Ton de apel și notificări"</string>
968 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Notificări"</string>
969 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarme"</string>
970 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Dezactivați sunetul pentru tonul de sonerie și notificări"</string>
971 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Dezactivați sunetul muzicii și al altui conținut media"</string>
972 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Dezactivați sunetul notificărilor"</string>
973 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Dezactivați sunetul alarmelor"</string>
974 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Andocare"</string>
975 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Setări de andocare"</string>
976 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
977 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Setări pentru dispozitivul de andocare al desktopului atașat"</string>
978 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Setări pentru dispozitivul de andocare al mașinii atașat"</string>
979 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tableta nu este andocată"</string>
980 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefonul nu este andocat"</string>
981 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Setări pentru dispozitivul de andocare atașat"</string>
982 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dispozitivul de andocare nu a fost găsit"</string>
983 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Trebuie să andocați tableta înainte de configurarea dispozitivului de andocare audio."</string>
984 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Trebuie să andocați telefonul înainte de configurarea dispozitivului de andocare audio."</string>
985 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Sunet de inserare în dispozitivul de andocare"</string>
986 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Doresc să se redea sunet la inserarea sau scoaterea tabletei din dispozitivul de andocare"</string>
987 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Redați sunet la introducerea sau la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare"</string>
988 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Nu doresc să se redea sunet la inserarea sau scoaterea tabletei din dispozitivul de andocare"</string>
989 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Nu redați sunetul la introducerea și la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare"</string>
990 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Conturi"</string>
991 <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Conturi cu profil de serviciu – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
992 <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Conturi cu profil personal"</string>
993 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Cont de serviciu – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
994 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Cont personal – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
995 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Căutați"</string>
996 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Gestionați setările și istoricul căutărilor"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -0700997 <string name="search_settings_no_results" msgid="8799027492641230999">"Niciun rezultat"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +0000998 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Afișaj"</string>
999 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Rotire automată a ecranului"</string>
1000 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Doresc comutarea automată a orientării atunci când se rotește tableta"</string>
1001 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Schimbați automat orientarea la rotirea telefonului"</string>
1002 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Doresc comutarea automată a orientării atunci când se rotește tableta"</string>
1003 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Doresc schimbarea automată a orientării la rotirea telefonului"</string>
1004 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Nivel de luminozitate"</string>
1005 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Luminozitate"</string>
1006 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Ajustați luminozitatea ecranului"</string>
1007 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Luminozitate adaptivă"</string>
1008 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimizează nivelul de luminozitate în funcție de lumina disponibilă"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001009 <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Dezactivat"</string>
1010 <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Nivelul preferat de luminozitate este foarte scăzut"</string>
1011 <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"Nivelul preferat de luminozitate este scăzut"</string>
1012 <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"Nivelul preferat de luminozitate este prestabilit"</string>
1013 <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"Nivelul preferat de luminozitate este ridicat"</string>
1014 <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"Nivelul preferat de luminozitate este foarte ridicat"</string>
1015 <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"Dezactivat"</string>
1016 <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"Foarte redus"</string>
1017 <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"Scăzut"</string>
1018 <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"Prestabilit"</string>
1019 <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"Ridicat"</string>
1020 <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"Foarte ridicat"</string>
1021 <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"Nivelul preferat de luminozitate"</string>
1022 <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"Nu ajustați pentru lumina disponibilă"</string>
1023 <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"Utilizare ridicată a bateriei"</string>
1024 <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Optimizați luminozitatea pentru lumina disponibilă. Când funcția este activată, puteți ajusta temporar luminozitatea."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001025 <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Lumină de noapte"</string>
1026 <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Lumina de noapte dă o nuanță de chihlimbar ecranului. Astfel, este mai ușor să priviți ecranul sau să citiți într-o lumină slabă și vă poate ajuta să adormiți mai rapid."</string>
1027 <string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"Program"</string>
1028 <string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"Stare"</string>
1029 <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"Activați automat"</string>
1030 <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"Niciodată"</string>
1031 <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"Programare personalizată"</string>
1032 <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"De la apus la răsărit"</string>
1033 <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Ora începerii"</string>
1034 <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Ora încheierii"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001035 <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"Intensitate"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001036 <string name="night_display_summary_off" msgid="7009821232380000786">"Dezactivat. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1037 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="2305501561697289620">"Nu se va activa niciodată automat."</string>
1038 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1548073080728058384">"Se va activa automat la <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string>
1039 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="2737328390752018845">"Se va activa automat la apus."</string>
1040 <string name="night_display_summary_on" msgid="6626224414971753417">"Activat. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1041 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="5217396859715040056">"Nu se va dezactiva niciodată automat."</string>
1042 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="887702685252504739">"Se va dezactiva automat la <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string>
1043 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8574989770628425398">"Se va dezactiva automat la răsărit."</string>
1044 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Inactivitate"</string>
1045 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Ecranul se dezactivează"</string>
1046 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"După <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
1047 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Imagine de fundal"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001048 <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"Prestabilit"</string>
1049 <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"Personalizat"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001050 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Schimbați imaginea de fundal"</string>
1051 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Personalizați ecranul"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07001052 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Alege o imagine de fundal din"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001053 <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Economizor de ecran"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001054 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"În timpul încărcării sau andocării"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001055 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"În ambele situații"</string>
1056 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"În timpul încărcării"</string>
1057 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Când dispozitivul este andocat"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001058 <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"Niciodată"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001059 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Dezactivat"</string>
1060 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Pentru a stabili ce se întâmplă când telefonul este andocat și/sau inactiv, activați economizorul de ecran."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001061 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"Când pornește"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07001062 <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"Screensaver actual"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001063 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Începe acum"</string>
1064 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Setări"</string>
1065 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Luminozitate automată"</string>
1066 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Ridicați pentru a reactiva"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07001067 <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Afișare Ambient"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001068 <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Activează ecranul când primiți notificări"</string>
Bill Yi90123fb2017-05-16 01:30:19 -07001069 <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Activat permanent"</string>
1070 <string name="doze_always_on_summary" msgid="1254238982577776475">"Afișați ora, pictogramele pentru notificări și alte informații"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001071 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Dimensiunea fontului"</string>
1072 <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Măriți sau micșorați textul"</string>
1073 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Setări de blocare a cardului SIM"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001074 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"Blocare card SIM"</string>
1075 <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"Dezactivat"</string>
1076 <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"Blocat"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001077 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Blocare card SIM"</string>
1078 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Blocați cardul SIM"</string>
1079 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Utilizarea tabletei necesită un cod PIN"</string>
1080 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Solicitați codul PIN pentru utilizarea telefonului"</string>
1081 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Utilizarea tabletei necesită un cod PIN"</string>
1082 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Cod PIN necesar pt. a utiliza telefonul"</string>
1083 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Schimbați codul PIN pentru SIM"</string>
1084 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN SIM"</string>
1085 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Blocați cardul SIM"</string>
1086 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Deblocați cardul SIM"</string>
1087 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Vechiul cod PIN al cardului SIM"</string>
1088 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nou cod PIN pentru SIM"</string>
1089 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Reintroduceți noul PIN"</string>
1090 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN SIM"</string>
1091 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Cod PIN incorect"</string>
1092 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"Codurile PIN nu corespund"</string>
1093 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Nu se poate schimba codul PIN.\nCodul PIN poate fi incorect."</string>
1094 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Codul PIN pentru SIM a fost modificat"</string>
1095 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Nu se poate modifica starea de blocare a cardului SIM.\nCodul PIN poate fi incorect."</string>
1096 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
1097 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Anulați"</string>
1098 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Mai multe carduri SIM găsite"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001099 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"Alegeți cardul SIM pe care îl preferați pentru date mobile."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001100 <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Schimbați cartela SIM de date?"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001101 <string name="sim_change_data_message" msgid="5854582807996717811">"Utilizați <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> în loc de <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> pentru datele mobile?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001102 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Actualizați card SIM preferat?"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001103 <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> este singurul card SIM de pe dispozitiv. Doriți să utilizați acest card SIM pentru date mobile, apeluri și mesaje SMS?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001104 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. Contactați operatorul pentru a vă debloca dispozitivul."</string>
1105 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
1106 <item quantity="few">Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări.</item>
1107 <item quantity="other">Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de încercări.</item>
1108 <item quantity="one">Cod PIN incorect pt. card SIM. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> încercare rămasă, apoi deblocați dispozitivul contactând operatorul.</item>
1109 </plurals>
1110 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Deblocarea cu ajutorul codului PIN pentru cardul SIM nu a reușit!"</string>
1111 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stare tabletă"</string>
1112 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stare telefon"</string>
1113 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Actualizări de sistem"</string>
1114 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
1115 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Versiune Android"</string>
1116 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Nivelul corecției de securitate Android"</string>
1117 <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Model"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07001118 <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"Model și hardware"</string>
1119 <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"Versiune de hardware"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001120 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID echipament"</string>
1121 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Versiunea benzii de bază"</string>
1122 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Versiune nucleu"</string>
1123 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Numărul versiunii"</string>
1124 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Stare SELinux"</string>
1125 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Indisponibil"</string>
1126 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stare"</string>
1127 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stare"</string>
1128 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Starea bateriei, rețeaua și alte informații"</string>
1129 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Număr de telefon, semnal etc."</string>
1130 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Stocare"</string>
1131 <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Stocare"</string>
1132 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Setări de stocare"</string>
1133 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Demontați stocarea USB, afișați stocarea disponibilă"</string>
1134 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Demontați cardul SD, afișați spațiul de stocare disponibil"</string>
1135 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
1136 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Numărul meu de telefon"</string>
1137 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
1138 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
1139 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Versiune PRL"</string>
1140 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
1141 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001142 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Tip de rețea mobilă"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001143 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Informații operator"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001144 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Starea rețelei mobile"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001145 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Starea acoperirii"</string>
1146 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Putere semnal"</string>
1147 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
1148 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Rețea"</string>
1149 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Adresă MAC Wi-Fi"</string>
1150 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Adresă Bluetooth"</string>
1151 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Număr de serie"</string>
1152 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Indisponibilă"</string>
1153 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Durată de funcționare"</string>
1154 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Durată de activitate"</string>
1155 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Stocare internă"</string>
1156 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Stocare USB"</string>
1157 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Card SD"</string>
1158 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Disponibil"</string>
1159 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Disponibil (numai în citire)"</string>
1160 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Spațiu total"</string>
1161 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Se calculează..."</string>
1162 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Aplicațiile și datele aplicațiilor"</string>
1163 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Media"</string>
1164 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Descărcări"</string>
1165 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Imagini, videoclipuri"</string>
1166 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audio (muzică, tonuri de sonerie, podcasturi etc.)"</string>
1167 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Alte fișiere"</string>
1168 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Datele memorate în cache"</string>
1169 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Demontați stocare distribuită"</string>
1170 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Demontați cardul SD"</string>
1171 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Demontați stocarea USB internă"</string>
1172 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Demontați cardul SD, pentru a-l putea elimina în siguranță"</string>
1173 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Inserați stocare USB pt. montare"</string>
1174 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Introduceți un card SD pentru montare"</string>
1175 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Montați stocarea USB"</string>
1176 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Montați cardul SD"</string>
1177 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
1178 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
1179 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Ștergeți stocarea USB"</string>
1180 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Ștergeți cardul SD"</string>
1181 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Șterge toate datele din stocarea USB internă, cum ar fi muzica și fotografiile"</string>
1182 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Șterge toate datele de pe cardul SD, cum ar fi muzica și fotografiile"</string>
1183 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Ștergeți datele memorate în cache?"</string>
1184 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Datele din cache ale aplicațiilor vor fi șterse."</string>
1185 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Funcția MTP sau PTP este activă"</string>
1186 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Demontați stocarea USB?"</string>
1187 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Demontați cardul SD?"</string>
1188 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Dacă demontați stocarea USB, unele aplicații pe care le utilizați se vor opri și ar putea fi nedisponibile până la remontarea stocării USB."</string>
1189 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Dacă demontați cardul SD, unele aplicații utilizate în acel moment se vor opri și pot fi indisponibile până la remontarea cardului SD."</string>
1190 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
1191 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
1192 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Stocarea USB nu a putut fi demontată. Încercați din nou mai târziu."</string>
1193 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Nu se poate demonta cardul SD. Încercați din nou mai târziu."</string>
1194 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Dispozitivul de stocare USB va fi demontat."</string>
1195 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Cardul SD va fi demontat."</string>
1196 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"În curs de demontare"</string>
1197 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Demontare în curs"</string>
1198 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Spațiu de stocare aproape ocupat"</string>
1199 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Este posibil ca unele funcții de sistem, cum ar fi sincronizarea, să nu funcționeze corect. Încercați să eliberați spațiu, ștergând elemente sau anulând fixarea acestora (de ex., aplicații sau conținut media)."</string>
1200 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Redenumiți"</string>
1201 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Montați"</string>
1202 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Scoateți"</string>
1203 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formatați"</string>
1204 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formatați ca stocare portabilă"</string>
1205 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formatați ca stocare internă"</string>
1206 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Mutați datele"</string>
1207 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Ștergeți"</string>
1208 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Configurați"</string>
1209 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Explorați"</string>
1210 <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Eliberați spațiu"</string>
1211 <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Gestionați spațiul de stocare"</string>
1212 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Conectare la computer prin USB"</string>
1213 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Conectați-vă ca"</string>
1214 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Dispozitiv media (MTP)"</string>
1215 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Vă permite să transferați fișiere media pe Windows sau utilizând aplicația Transfer de fișiere Android pe Mac (disponibil la www.android.com/filetransfer)"</string>
1216 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Cameră foto (PTP)"</string>
1217 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Vă permite să transferați fotografii utilizând software-ul camerei foto și să transferați fișiere de pe computere care nu acceptă MTP"</string>
1218 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
1219 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Permite aplicațiilor compatibile cu standardul MIDI să funcționeze prin USB cu software-ul MIDI de pe computer."</string>
1220 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Alți utilizatori"</string>
1221 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Stocare dispozitiv"</string>
1222 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Spațiu de stocare portabil"</string>
1223 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Folosit: <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
1224 <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
1225 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Folosiți din <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1226 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Total folosit din <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1227 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> este montată"</string>
1228 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nu a putut fi montată"</string>
1229 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> este scoasă în siguranță"</string>
1230 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nu a putut fi scoasă în siguranță"</string>
1231 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> este formatată"</string>
1232 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nu a putut fi formatată"</string>
1233 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Redenumiți stocarea"</string>
1234 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Acest <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> este eliminat în siguranță, dar încă este disponibil.\n\n Pentru a folosi acest <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, mai întâi trebuie să îl montați."</string>
1235 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> este deteriorat. \n\nPentru a folosi acest <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, mai întâi trebuie să îl configurați."</string>
1236 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Acest dispozitiv nu este compatibil cu acest <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nPentru a folosi acest <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> cu dispozitivul, mai întâi trebuie să îl configurați."</string>
1237 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"După formatare, puteți folosi <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> în alte dispozitive. \n\nToate datele de pe <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> vor fi șterse. Mai întâi, faceți backup. \n\n"<b>"Faceți backup la fotografii și la alte fișiere media"</b>" \nMutați fișierele media în altă stocare de pe acest dispozitiv sau transferați-le pe un computer folosind un cablu USB. \n\n"<b>"Faceți backup la aplicații"</b>" \nToate aplicațiile stocate pe <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> vor fi dezinstalate, iar datele acestora vor fi șterse. Pentru a păstra aceste aplicații, mutați-le în altă stocare de pe acest dispozitiv."</string>
1238 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Când scoateți <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, aplicațiile stocate pe acesta nu vor mai funcționa, iar fișierele media stocate pe acesta nu vor mai fi disponibile până când nu este introdus din nou."</b>\n\n" Acest <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> este formatat pentru a funcționa numai pe acest dispozitiv. Nu va funcționa pe alte dispozitive."</string>
1239 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Pentru a folosi aplicațiile, fotografiile și datele pe care le conține acest <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, reintroduceți-l. \n\nSau, puteți alege să ștergeți acest spațiu de stocare, dacă dispozitivul nu este disponibil. \n\nDacă alegeți să îl ștergeți, toate datele de pe dispozitiv vor fi pierdute definitiv. \n\nPuteți reinstala aplicațiile mai târziu, dar datele acestora care au fost stocate pe dispozitiv vor fi pierdute."</string>
1240 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Eliminați <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> din listă?"</string>
1241 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Toate aplicațiile, fotografiile și datele stocate pe acest <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> se vor pierde definitiv."</string>
1242 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Aplicații"</string>
1243 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Imagini"</string>
1244 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Videoclipuri"</string>
1245 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Audio"</string>
1246 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Datele memorate în cache"</string>
1247 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Altele"</string>
1248 <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Sistem"</string>
1249 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Explorați <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1250 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"În „Altele” sunt incluse fișiere trimise care au fost salvate de aplicații, fișiere descărcate de pe internet sau prin Bluetooth, fișiere Android și altele. \n\nPentru a accesa conținutul vizibil al stocării <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, atingeți Explorați."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001251 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"Sistemul include fișiere folosite pentru a rula versiunea de Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
1252 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"Este posibil ca <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> să fi salvat fotografii, muzică, aplicații sau alte date folosind <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> din spațiul de stocare. \n\nPentru a vedea detalii, comutați pe <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001253 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Configurați <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1254 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Folosiți ca stocare portabilă"</string>
1255 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Pentru a muta fotografiile și alte fișiere media de pe un dispozitiv pe altul."</string>
1256 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Folosiți ca memorie internă"</string>
1257 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Pentru a stoca orice doar pe acest dispozitiv, inclusiv aplicații și fotografii. Este necesar să îl formatați pentru a-l împiedica să funcționeze cu alte dispozitive."</string>
1258 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formatați ca memorie internă"</string>
1259 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Este necesar ca <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> să fie formatat pentru a fi securizat. \n\nDupă formatare, acest <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> va funcționa doar în acest dispozitiv. \n\n"<b>"Dacă îl formatați, toate datele stocate pe <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> vor fi șterse."</b>" Pentru a nu pierde datele, faceți backup."</string>
1260 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formatați ca stocare portabilă"</string>
1261 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Este necesar ca <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> să fie formatat. \n\n"<b>"Dacă îl formatați, toate datele stocate pe <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> vor fi șterse."</b>" Pentru a nu pierde datele, faceți backup."</string>
1262 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Ștergeți și formatați"</string>
1263 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Se formatează <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string>
1264 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Nu scoateți <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> în timp ce se formatează."</string>
1265 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Mutați datele în noua stocare"</string>
1266 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Puteți muta fotografiile, fișierele și câteva aplicații pe acest nou <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nMutarea durează aproximativ <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> și astfel veți elibera un spațiu de memorie internă de <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g>. Anumite aplicații nu vor funcționa pe durata acestui proces."</string>
1267 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Mutați acum"</string>
1268 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Mutați mai târziu"</string>
1269 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Mutați datele acum"</string>
1270 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Mutarea va dura aproximativ <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Va elibera <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> de pe <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string>
1271 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Mutați"</string>
1272 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Se mută datele..."</string>
1273 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"În timpul procesului de mutare: \n• nu scoateți <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>; \n• unele aplicații nu vor funcționa corect; \n• păstrați dispozitivul încărcat."</string>
1274 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> este gata"</string>
1275 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> este gata pentru a se folosi cu fotografii și alte fișiere media."</string>
1276 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Noul <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> funcționează. \n\nPentru a muta fotografii, fișiere și datele aplicațiilor pe acest dispozitiv, accesați Setări &gt; Stocare."</string>
1277 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Mutați <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
1278 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Va dura doar câteva momente să mutați <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> și datele acesteia pe <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g>. Nu veți putea folosi aplicația până când mutarea nu este finalizată. \n\nNu scoateți <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> în timpul procesului de mutare."</string>
1279 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Se mută <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string>
1280 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Nu scoateți <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> în timpul procesului de mutare. \n\nAplicația <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> de pe acest dispozitiv nu va fi disponibilă până când mutarea nu este finalizată."</string>
1281 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Anulați mutarea"</string>
1282 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Se pare că <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> are o viteză de transfer scăzută. \n\nPuteți continua, dar aplicațiile mutate în această locație se pot bloca, iar transferurile pot dura mult timp. \n\nPentru o performanță mai bună, folosiți un <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> cu o viteză de transfer mai ridicată."</string>
1283 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stare baterie"</string>
1284 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Nivelul bateriei"</string>
1285 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Nume APN"</string>
1286 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Modificați punctul de acces"</string>
1287 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nesetat"</string>
1288 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nume"</string>
1289 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1290 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
1291 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
1292 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Nume de utilizator"</string>
1293 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Parolă"</string>
1294 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string>
1295 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1296 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy MMS"</string>
1297 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Port MMS"</string>
1298 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
1299 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
1300 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Tip de autentificare"</string>
1301 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Niciunul"</string>
1302 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1303 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1304 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP sau CHAP"</string>
1305 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Tip APN"</string>
1306 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protocol APN"</string>
1307 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protocol de roaming APN"</string>
1308 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Activați/dezactivați APN"</string>
1309 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN activat"</string>
1310 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN dezactivat"</string>
1311 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Purtător"</string>
1312 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Tip MVNO"</string>
1313 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Valoare MVNO"</string>
1314 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Ștergeți APN"</string>
1315 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN nou"</string>
1316 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Salvați"</string>
1317 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Renunțați"</string>
1318 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
1319 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Câmpul Nume nu poate fi necompletat."</string>
1320 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Numele APN nu poate fi necompletat."</string>
1321 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Câmpul MCC trebuie să conțină 3 cifre."</string>
1322 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Câmpul MNC trebuie să conțină 2 sau 3 cifre."</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07001323 <!-- no translation found for error_adding_apn_type (4181334016628549645) -->
1324 <skip />
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001325 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Se restabilesc setările APN prestabilite."</string>
1326 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Resetați la valorile prestabilite"</string>
1327 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Resetarea setărilor APN prestabilite a fost finalizată."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001328 <string name="reset_dashboard_title" msgid="4412694650600342973">"Resetați"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001329 <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Resetarea setărilor de rețea"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07001330 <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Astfel, toate setările pentru rețea vor fi reinițializate, inclusiv:\n\n"<li>"Wi‑Fi,"</li>\n<li>"date mobile,"</li>\n<li>"Bluetooth."</li></string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001331 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Resetați setările"</string>
1332 <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Reinițializați toate setările pentru rețea? Nu puteți anula această acțiune!"</string>
1333 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Resetați setările"</string>
1334 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Resetați?"</string>
1335 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Resetarea rețelei nu este disponibilă pentru acest utilizator"</string>
1336 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Setările pentru rețea au fost reinițializate"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07001337 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Revenire la setările din fabrică"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001338 <plurals name="master_clear_with_account_summary" formatted="false" msgid="5911377203778818712">
1339 <item quantity="few"><xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%1$d</xliff:g> conturi vor fi resetate</item>
1340 <item quantity="other"><xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%1$d</xliff:g> de conturi vor fi resetate</item>
1341 <item quantity="one">1 cont va fi resetat</item>
1342 </plurals>
1343 <string name="master_clear_summary" msgid="6902443944660426951">"Se vor reseta stocarea internă și toate datele"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07001344 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Această acțiune va șterge toate datele din "<b>"stocarea internă"</b>" a tabletei dvs., inclusiv:\n\n"<li>"Contul dvs. Google;"</li>\n<li>"datele și setările sistemului și ale aplicațiilor;"</li>\n<li>"aplicațiile descărcate;"</li></string>
1345 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Această acțiune va șterge toate datele din "<b>"stocarea internă"</b>" a telefonului dvs., inclusiv:\n\n"<li>"Contul dvs. Google;"</li>\n<li>"datele și setările sistemului și ale aplicațiilor;"</li>\n<li>"aplicațiile descărcate;"</li></string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001346 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"În prezent sunteți conectat(ă) la următoarele conturi:\n"</string>
1347 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Pe acest dispozitiv sunt prezenți și alți utilizatori.\n"</string>
1348 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muzică"</li>\n<li>"Fotografii"</li>\n<li>"Alte date ale utilizatorului"</li></string>
1349 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Pentru a șterge muzică, imagini și alte date ale utilizatorului, "<b>"stocarea USB"</b>" trebuie să fie ștearsă."</string>
1350 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Pentru a șterge muzică, imagini și alte date ale utilizatorului, "<b>"cardul SD"</b>" trebuie să fie șters."</string>
1351 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Ștergeți stocarea USB"</string>
1352 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Ștergeți cardul SD"</string>
1353 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Ștergeți toate datele din stocarea USB internă, cum ar fi muzica sau fotografiile"</string>
1354 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Ștergeți toate datele de pe cardul SD, cum ar fi muzica sau fotografiile"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07001355 <string name="erase_esim_storage" msgid="1886761972867390123">"Ștergeți cardurile eSIM"</string>
1356 <string name="erase_esim_storage_description" product="default" msgid="708691303677321598">"Ștergeți toate cardurile eSIM de pe telefon. Prin această acțiune nu vă veți anula planul de servicii mobile."</string>
1357 <string name="erase_esim_storage_description" product="tablet" msgid="1780953956941209107">"Ștergeți toate cardurile eSIM de pe telefon. Prin această acțiune nu vă veți anula planul de servicii mobile."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001358 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Resetați tableta"</string>
1359 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Resetați telefonul"</string>
1360 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Ștergeți toate datele personale și aplicațiile descărcate? Nu puteți anula această acțiune!"</string>
1361 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Ștergeți tot"</string>
1362 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Nu a fost efectuată nicio resetare, deoarece serviciul Golire sistem nu este disponibil."</string>
1363 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Resetați?"</string>
1364 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Revenirea la setările din fabrică nu este disponibilă pentru acest utilizator"</string>
1365 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Se șterge"</string>
1366 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Așteptați..."</string>
1367 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Setări pentru apeluri"</string>
1368 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Activați mesageria vocală, redirecționarea apelurilor, apelul în așteptare, ID apelant"</string>
1369 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Tethering prin USB"</string>
1370 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hotspot portabil"</string>
1371 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Tethering prin Bluetooth"</string>
1372 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Tethering"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001373 <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"Hotspot și tethering"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08001374 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"Hotspot activat, tethering"</string>
1375 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"Hotspot activat"</string>
1376 <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"Tethering"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001377 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Nu se poate face tethering și nu se pot folosi hotspoturile portabile în timp ce Economizorul de date este activat"</string>
1378 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
1379 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Tethering prin USB"</string>
1380 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB conectat, verificați pentru distribuirea de internet"</string>
1381 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Se utilizează pentru distribuirea de internet"</string>
1382 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Nu se poate conecta ca modem când se utilizează stocarea USB"</string>
1383 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB neconectat"</string>
1384 <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Conectați pentru a activa"</string>
1385 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Eroare de tethering prin USB"</string>
1386 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Tethering prin Bluetooth"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001387 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="2092766774943506688">"Se permite accesul prin Bluetooth la conexiunea de internet a tabletei"</string>
1388 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="313873759999970236">"Se permite accesul prin Bluetooth la conexiunea de internet a telefonului"</string>
1389 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="6388191062495199481">"Se permite accesul prin Bluetooth la conexiunea de internet a tabletei pentru 1 dispozitiv"</string>
1390 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="5970460338828861091">"Se permite accesul prin Bluetooth la conexiunea de internet a telefonului pentru 1 dispozitiv"</string>
1391 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="3253150865825199632">"Se permite accesul prin Bluetooth la conexiunea de internet a tabletei pentru <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> dispozitive"</string>
1392 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8268867745495039177">"Se permite accesul prin Bluetooth la conexiunea de internet a telefonului pentru <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> dispozitive"</string>
1393 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6326877798974938021">"Se permite accesul prin Bluetooth la conexiunea de internet a dispozitivului <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string>
1394 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="1889565070769307732">"Nu se permite accesul prin Bluetooth la conexiunea de internet a tabletei"</string>
1395 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="1838503633450298902">"Nu se permite accesul prin Bluetooth la conexiunea de internet a telefonului"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001396 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nu este conectat ca modem"</string>
1397 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Este imposibil tethering cu peste <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> dispozitive."</string>
1398 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001399 <string name="tethering_footer_info" msgid="7287131664937054043">"Folosiți hotspot și tethering pentru a furniza internet altor dispozitive prin intermediul conexiunii dvs. de date mobile."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001400 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Ajutor"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001401 <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Rețea mobilă"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001402 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Plan de date mobile"</string>
1403 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Aplicația SMS"</string>
1404 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Schimbați aplicația SMS?"</string>
1405 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Utilizați <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> în loc de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ca aplicație SMS?"</string>
1406 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Utilizați <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ca aplicație SMS?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001407 <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"Furnizor de evaluări ale rețelei"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07001408 <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"Niciunul"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001409 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Schimbați asistentul Wi-Fi?"</string>
1410 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Utilizați <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> în loc de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> pentru a gestiona conexiunile la rețea?"</string>
1411 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Utilizați <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> pentru a gestiona conexiunile la rețea?"</string>
1412 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Operator SIM necunoscut"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08001413 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> nu are niciun site de provizionare cunoscut"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07001414 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Introduceți cardul SIM și reporniți"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001415 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Conectați-vă la internet"</string>
1416 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Locația mea"</string>
1417 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Locație pt. profil de serviciu"</string>
1418 <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Mod"</string>
1419 <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Precizie ridicată"</string>
1420 <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Economisirea bateriei"</string>
1421 <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Numai cu dispozitivul"</string>
1422 <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Locație dezactivată"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08001423 <string name="location_app_level_permissions" msgid="1825588230817081339">"Permisiuni la nivel de aplic."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001424 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Solicitări recente ale locației"</string>
1425 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Nicio aplicație nu a solicitat locația recent"</string>
1426 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Servicii de localizare"</string>
1427 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Utilizare intensă a bateriei"</string>
1428 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Utilizare redusă a bateriei"</string>
1429 <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Mod de localizare"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001430 <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="3453010562265338113">"Utilizați GPS, Wi-Fi, Bluetooth sau rețelele mobile pentru determinarea locației"</string>
1431 <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="2365298246603348985">"Utilizați Wi-Fi, Bluetooth sau rețelele mobile pentru determinarea locației"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001432 <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7247994752324805202">"Folosiți GPS-ul și senzorii dispozitivului pentru a determina locația"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001433 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Scanare"</string>
1434 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Căutare de rețele Wi-Fi"</string>
1435 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Îmbunătățiți localizarea permițând aplicațiilor și serviciilor de sistem să detecteze rețelele Wi-Fi oricând."</string>
1436 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Căutare de dispozitive Bluetooth"</string>
1437 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Îmbunătățiți localizarea permițând aplicațiilor și serviciilor de sistem să detecteze dispozitivele Bluetooth oricând."</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001438 <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Localizare prin Wi-Fi și mobil"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001439 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Aplicațiile estimează mai rapid locația cu serviciul de localizare Google. Se colectează/trimit la Google date anonime de localizare."</string>
1440 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Locație stabilită prin Wi-Fi"</string>
1441 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Sateliți GPS"</string>
1442 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Permiteți aplicațiilor să utilizeze GPS de pe tabletă pentru a indica locația dvs."</string>
1443 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Permiteți aplicațiilor să utilizeze GPS de pe telefon pentru a indica locația dvs."</string>
1444 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Utilizați GPS asistat"</string>
1445 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Utilizați serverul pentru a asista funcția GPS (debifați pentru a reduce utilizarea rețelei)"</string>
1446 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Utilizați serverul pentru a asista funcția GPS (debifați pentru a îmbunătăți performanța GPS)"</string>
1447 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Locație și căutare Google"</string>
1448 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Permiteți Google să utilizeze locația dvs. pt. îmbunătățirea rezultatelor căutării și a serviciilor"</string>
1449 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Acces la locația dvs."</string>
1450 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Acordați aplicațiilor care v-au solicitat, permisiunea să utilizeze informațiile dvs. de localizare"</string>
1451 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Surse de locații"</string>
1452 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Despre tabletă"</string>
1453 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Despre telefon"</string>
1454 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Despre dispozitivul emulat"</string>
1455 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Afișați informații legale, starea și versiunea programului software"</string>
1456 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Informații de ordin juridic"</string>
1457 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Colaboratori"</string>
1458 <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Manual"</string>
1459 <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Etichete de reglementări"</string>
1460 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Manual despre siguranță și reglementări"</string>
1461 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Drept de autor"</string>
1462 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licență"</string>
1463 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Termeni și condiții"</string>
1464 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Licență de sistem pentru WebView"</string>
1465 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Imagini de fundal"</string>
1466 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Furnizorii de imagini din satelit:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
1467 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Manual"</string>
1468 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"A apărut o problemă la încărcarea manualului."</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08001469 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"Licențe terță parte"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001470 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"A apărut o problemă la încărcarea licențelor."</string>
1471 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Se încarcă…"</string>
1472 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informații privind siguranța"</string>
1473 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informații privind siguranța"</string>
1474 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Nu aveți o conexiune de date. Pentru a vedea aceste informații acum, accesați %s de pe orice computer conectat la internet."</string>
1475 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Se încarcă…"</string>
1476 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Alegeți parola"</string>
1477 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Alegeți modelul"</string>
1478 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Alegeți codul PIN"</string>
1479 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Confirmați parola"</string>
1480 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Confirmați modelul"</string>
1481 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Confirmați codul PIN"</string>
1482 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Parolele nu corespund"</string>
1483 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"Codurile PIN nu corespund"</string>
1484 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Selectați metoda de deblocare"</string>
1485 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Parola a fost setată"</string>
1486 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Codul PIN a fost setat"</string>
1487 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Modelul a fost setat"</string>
1488 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Pentru a continua, folosiți modelul dispozitivului"</string>
1489 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Pentru a continua, introduceți codul PIN al dispozitivului"</string>
1490 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Pentru a continua, introduceți parola dispozitivului"</string>
1491 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Pentru a continua, folosiți modelul de serviciu"</string>
1492 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Pentru a continua, introduceți codul PIN de serviciu"</string>
1493 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Pentru a continua, introduceți parola de serviciu"</string>
1494 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"Continuați folosind modelul dispozitivului. Este necesar după ce dispozitivul repornește."</string>
1495 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"Continuați introducând codul PIN al dispozitivului. Este necesar după ce dispozitivul repornește."</string>
1496 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"Continuați introducând parola dispozitivului. Este necesară după ce dispozitivul repornește."</string>
1497 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"Continuați folosind modelul de serviciu. Este necesar după ce dispozitivul repornește."</string>
1498 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"Continuați introducând codul PIN de serviciu. Este necesar după ce dispozitivul repornește."</string>
1499 <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"Continuați introducând parola de serviciu. Este necesară după ce dispozitivul repornește."</string>
1500 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Cod PIN greșit"</string>
1501 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Parolă greșită"</string>
1502 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Model greșit"</string>
1503 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Securitatea dispozitivului"</string>
1504 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Schimbați modelul pentru deblocare"</string>
1505 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Schimbați codul PIN de deblocare"</string>
1506 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Desenați un model pentru deblocare"</string>
1507 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Apăsați pe Meniu pentru ajutor."</string>
1508 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Ridicați degetul când ați terminat"</string>
1509 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Conectați cel puțin <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puncte. Încercați din nou."</string>
1510 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Model înregistrat"</string>
1511 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Desenați din nou pentru a confirma"</string>
1512 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Noul dvs. model pentru deblocare"</string>
1513 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Confirmați"</string>
1514 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Redesenare"</string>
1515 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Ștergeți"</string>
1516 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Continuați"</string>
1517 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Model pentru deblocare"</string>
1518 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Solicitați model"</string>
1519 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Trebuie să desenați modelul pentru a debloca ecranul"</string>
1520 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Faceți modelul vizibil"</string>
1521 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Setați modelul profilului ca vizibil"</string>
1522 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Vibrare la atingere"</string>
1523 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Blocare instant cu butonul de pornire"</string>
1524 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Dacă dispozitivul nu este menținut în activitate de <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1525 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Setați modelul pentru deblocare"</string>
1526 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Schimbați modelul pentru deblocare"</string>
1527 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Modul de desenare a unui model de deblocare"</string>
1528 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Prea multe încercări incorecte. Încercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> secunde."</string>
1529 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplicația nu este instalată pe telefonul dvs."</string>
1530 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Securitatea profilului de serviciu"</string>
1531 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Blocarea ecranului în profilul de serviciu"</string>
1532 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Folosiți o singură blocare"</string>
1533 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Folosiți o singură blocare pentru profilul de serviciu și ecranul dispozitivului"</string>
1534 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Folosiți o singură blocare?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001535 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"Dispozitivul dvs. va folosi blocarea ecranului în profilul de serviciu. Politicile pentru serviciu se vor aplica ambelor blocări."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001536 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Blocarea profilului de serviciu nu corespunde cerințelor de securitate ale organizației dvs. Puteți să folosiți aceeași blocare pentru ecranul dispozitivului și pentru profilul de serviciu, însă se vor aplica toate politicile de blocare pentru serviciu."</string>
1537 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Folosiți o singură blocare"</string>
1538 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Folosiți o singură blocare"</string>
1539 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Aceeași ca blocarea ecranului dispozitivului"</string>
1540 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Gestionați aplicații"</string>
1541 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Gestionați și eliminați aplicațiile instalate"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08001542 <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"Informații despre aplicație"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001543 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Gestionați aplicații, creați comenzi rapide pentru lansare rapidă"</string>
1544 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Setări aplicații"</string>
1545 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Surse necunoscute"</string>
1546 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Permite aplic. din orice surse"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07001547 <!-- no translation found for recent_app_category_title (7212519567652392872) -->
1548 <skip />
1549 <!-- no translation found for see_all_apps_title (2428036869072119705) -->
1550 <skip />
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001551 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Tableta și datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicațiilor necunoscute. Dacă instalați aplicații din această sursă, acceptați că sunteți singura persoană responsabilă pentru deteriorarea tabletei sau pentru pierderea datelor, care pot avea loc în urma utilizării acestor aplicații."</string>
1552 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Telefonul și datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicațiilor necunoscute. Dacă instalați aplicații din această sursă, acceptați că sunteți singura persoană responsabilă pentru deteriorarea telefonului sau pentru pierderea datelor, care pot avea loc în urma utilizării acestor aplicații."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001553 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Setări avansate"</string>
1554 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Activați mai multe opțiuni pentru setări"</string>
1555 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informații despre aplicație"</string>
1556 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Stocare"</string>
1557 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Deschide în mod prestabilit"</string>
1558 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Prestabilite"</string>
1559 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Compatibilitate ecran"</string>
1560 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Permisiuni"</string>
1561 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Memorie cache"</string>
1562 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Goliți memoria cache"</string>
1563 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Memorie cache"</string>
1564 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
1565 <item quantity="few">%d elemente</item>
1566 <item quantity="other">%d de elemente</item>
1567 <item quantity="one">Un element</item>
1568 </plurals>
1569 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Anulați accesul"</string>
1570 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Comenzi"</string>
1571 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Opriți forțat"</string>
1572 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Total"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001573 <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"Dimensiunea aplicației"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001574 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Stocare aplicație pe USB"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001575 <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"Datele utilizatorului"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001576 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Stocare date pe USB"</string>
1577 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Card SD"</string>
1578 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Dezinstalați"</string>
1579 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Dezinstalați pentru toți utilizatorii"</string>
1580 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instalați"</string>
1581 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Dezactivați"</string>
1582 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Activați"</string>
1583 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Ștergeți datele"</string>
1584 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Dezinstalați actualizările"</string>
1585 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Ați ales să lansați această aplicație în mod prestabilit pentru anumite acțiuni."</string>
1586 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Ați ales să permiteți acestei aplicații să creeze widgeturi și să acceseze datele acestora."</string>
1587 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nu este setată nicio valoare standard."</string>
1588 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Ștergeți valorile standard"</string>
1589 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Este posibil ca această aplicație să nu fie proiectată pentru ecranul dvs. Aici puteți stabili modul în care aceasta se adaptează ecranului dvs."</string>
1590 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Se stabilește la lansare"</string>
1591 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Scalați aplicația"</string>
1592 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Necunoscut"</string>
1593 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Sortați după nume"</string>
1594 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sortați după dimensiune"</string>
1595 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Serviciile care rulează"</string>
1596 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Procese memorie cache"</string>
1597 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Aplicația de urgență"</string>
1598 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Resetați preferințele pentru aplicații"</string>
1599 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Resetați preferințele pentru aplicații?"</string>
1600 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Se vor reseta toate preferințele pentru:\n\n "<li>"aplicații dezactivate,"</li>\n" "<li>"notificări de aplicații dezactivate,"</li>\n" "<li>"aplicații prestabilite pentru acțiuni,"</li>\n" "<li>"restricții privind datele de fundal pentru aplicații,"</li>\n" "<li>"orice restricții de permisiuni."</li>\n\n" Nu veți pierde datele aplicațiilor."</string>
1601 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Resetați aplicațiile"</string>
1602 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Gestionați spațiul"</string>
1603 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtrați"</string>
1604 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Alegeți opțiunile de filtrare"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -08001605 <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"Toate aplicațiile"</string>
1606 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"Aplicații dezactivate"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001607 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Descărcate"</string>
1608 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Rulează"</string>
1609 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Stocare USB"</string>
1610 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Pe cardul SD"</string>
1611 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Dezactivată"</string>
1612 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Nu este instal. pt. utilizator"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08001613 <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Instalată"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001614 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nu există aplicații."</string>
1615 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Stocare internă"</string>
1616 <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"memorie internă"</string>
1617 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Stocare USB"</string>
1618 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Stocare card SD"</string>
1619 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Se recalculează dimensiunea..."</string>
1620 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Ștergeți datele aplicației?"</string>
1621 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Toate datele acestei aplicații vor fi șterse definitiv. Aici sunt incluse toate fișierele, setările, conturile, bazele de date etc."</string>
1622 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
1623 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Anulați"</string>
1624 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
1625 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Aplicația nu a fost găsită în lista de aplicații instalate."</string>
1626 <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Nu s-au putut șterge datele aplicației."</string>
1627 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Ștergeți datele"</string>
1628 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Nu s-au putut șterge datele aplicației."</string>
1629 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Această aplicație poate accesa pe tabletă următoarele:"</string>
1630 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Această aplicație poate accesa următoarele elemente de pe telefonul dvs.:"</string>
1631 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Această aplicație poate accesa următoarele elemente pe tableta dvs. Pentru a îmbunătăți performanța și a reduce consumul de memorie, unele dintre aceste permisiuni sunt disponibile pentru <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, deoarece aceasta rulează în același proces ca și <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1632 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Această aplicație poate accesa următoarele elemente pe telefonul dvs. Pentru a îmbunătăți performanța și a reduce consumul de memorie, unele dintre aceste permisiuni sunt disponibile pentru <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, deoarece aceasta rulează în același proces ca și <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
1633 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> și <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1634 <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1635 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> și <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1636 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1637 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
1638 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Această aplicație poate să genereze costuri:"</string>
1639 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Trimiteți SMS premium"</string>
1640 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"În curs de calculare..."</string>
1641 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Nu s-a putut calcula mărimea pachetului."</string>
1642 <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Nu aveți instalată nicio aplicație terță parte."</string>
1643 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versiunea <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1644 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Mutați"</string>
1645 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Mutați pe tabletă"</string>
1646 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Mutați în telefon"</string>
1647 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Mutați în stocarea USB"</string>
1648 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Mutați pe cardul SD"</string>
1649 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Se deplasează"</string>
1650 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Altă migrare este deja în desfășurare."</string>
1651 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nu există suficient spațiu de stocare."</string>
1652 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Aplicația nu există."</string>
1653 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplicația este protejată la copiere."</string>
1654 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Locația de instalare nu este validă."</string>
1655 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Actualizările de sistem nu pot fi instalate pe suportul extern."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001656 <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"Aplicația pentru administratorul dispozitivului nu poate fi instalată pe un mediu de stocare extern"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001657 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Opriți forțat?"</string>
1658 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Dacă forțați oprirea unei aplicații, aceasta se poate comporta necorespunzător."</string>
1659 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
1660 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Aplicația nu a putut fi mutată. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
1661 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Locație preferată de instalare"</string>
1662 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Schimbați locația preferată de instalare pentru noile aplicații"</string>
1663 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Dezactiv. aplic. încorporată?"</string>
1664 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Dezactivați aplicația"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -08001665 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="5632072173181990531">"Dacă dezactivați această aplicație, este posibil ca Android și alte aplicații să nu mai funcționeze corespunzător."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001666 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Ștergeți datele și dezactivați aplicația?"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -08001667 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="5832078825810635913">"Dacă dezactivați această aplicație, este posibil ca Android și alte aplicații să nu mai funcționeze corespunzător. În plus, datele dvs. vor fi șterse."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001668 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Dezactivați notificările?"</string>
1669 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Dacă dezactivați notificările pentru această aplicație, puteți pierde alerte și actualizări importante."</string>
1670 <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Magazin"</string>
1671 <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Detalii aplicație"</string>
1672 <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Aplicație instalată din <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07001673 <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"Mai multe informații în <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001674 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Operații ale aplicației"</string>
1675 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Rulează"</string>
1676 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nu este utilizată niciodată)"</string>
1677 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Nicio aplicație prestabilită."</string>
1678 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Utilizare stocare"</string>
1679 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Afișați stocarea utilizată de aplicații"</string>
1680 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Repornește"</string>
1681 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Proces de fundal în memoria cache"</string>
1682 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nu rulează niciun serv."</string>
1683 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Inițiat de aplicație"</string>
1684 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1685 <skip />
1686 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> liberi"</string>
1687 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> utilizați"</string>
1688 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1689 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1690 <skip />
1691 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Utilizator: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1692 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Utilizator eliminat"</string>
1693 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces și <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serviciu"</string>
1694 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces și <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servicii"</string>
1695 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procese și <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serviciu"</string>
1696 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procese și <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servicii"</string>
1697 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Memoria dispozitivului"</string>
1698 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Utilizarea memoriei RAM de către aplicații"</string>
1699 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sistem"</string>
1700 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Aplicații"</string>
1701 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Disponibilă"</string>
1702 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Utilizată"</string>
1703 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"În cache"</string>
1704 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> de RAM"</string>
1705 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Aplicația care rulează"</string>
1706 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nu există servicii active"</string>
1707 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Servicii"</string>
1708 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procese"</string>
1709 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Opriți"</string>
1710 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Setări"</string>
1711 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Acest serviciu a fost pornit de propria aplicație. Oprirea serviciului poate duce la eșuarea aplicației."</string>
1712 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Această aplicație nu poate fi oprită în siguranță. Oprirea aplicației ar putea duce la pierderea datelor curente."</string>
1713 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Acesta este un proces al unei aplicații mai vechi, care rulează în continuare, pentru cazul în care este necesar din nou. De obicei nu există niciun motiv să îl opriți."</string>
1714 <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: este folosit momentan. Atingeți Setări pentru a-l controla."</string>
1715 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Procesul principal în uz."</string>
1716 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Serviciul <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se află în utilizare."</string>
1717 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Furnizorul <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se află în utilizare."</string>
1718 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Opriți serviciul de sistem?"</string>
1719 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Dacă opriți acest serviciu, este posibil ca unele funcții ale tabletei să nu mai funcționeze corect decât după ce o veți închide și redeschide."</string>
1720 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Dacă opriți acest serviciu, este posibil ca unele funcții ale telefonului să nu mai funcționeze corect decât după ce îl veți închide și redeschide."</string>
1721 <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Limbi și introducerea textului"</string>
1722 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Limbi și introducerea textului"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001723 <string name="input_assistance" msgid="7577795275222555487">"Asistență pentru introducerea textului"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001724 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tastatură și introducere de text"</string>
1725 <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Limbi"</string>
1726 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1727 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Înlocuire automată"</string>
1728 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Corectați cuvintele scrise greșit"</string>
1729 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Scriere automată cu majuscule"</string>
1730 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Scrieți cu literă mare prima literă din propoziții"</string>
1731 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Se introduce automat punctuația"</string>
1732 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Setări pentru tastatura fizică"</string>
1733 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Apăsați de două ori pe tasta de spațiu pentru a insera „.”"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07001734 <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"Parolele se afișează"</string>
1735 <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"Caracterele se afișează pentru scurt timp, pe măsură ce tastați"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001736 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Acest instrument de verificare a ortografiei poate, de asemenea, să culeagă în întregime textul pe care îl introduceți, inclusiv datele personale, cum ar fi parolele și numerele cardurilor de credit. Instrumentul provine de la aplicația <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Utilizați acest instrument de verificare ortografică?"</string>
1737 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Setări"</string>
1738 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Limbă"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001739 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="6035224122054465137">"Tastatură și metode de introducere"</string>
1740 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Tastatură virtuală"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001741 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Tastatură virtuală disponibilă"</string>
1742 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Gestionați tastaturile"</string>
1743 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Asistență pentru tastatură"</string>
1744 <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Tastatură fizică"</string>
1745 <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Afișați tastatura virtuală"</string>
1746 <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Se păstrează pe ecran cât timp este activată tastatura fizică"</string>
1747 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Ajutor pentru comenzi rapide de la tastatură"</string>
1748 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Afișați comenzile rapide disponibile"</string>
1749 <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Prestabilit"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001750 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Viteza indicatorului"</string>
1751 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Controler de joc"</string>
1752 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Utilizați mecanismul de vibrare"</string>
1753 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Redirecționați mecanismul de vibrare pentru controlerul de joc când este conectat."</string>
1754 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Alegeți aspectul tastaturii"</string>
1755 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Configurați aspectele tastaturii"</string>
1756 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Pentru comutare, apăsați pe Control-Space"</string>
1757 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Prestabilit"</string>
1758 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Aspecte tastatură"</string>
1759 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Dicționar personal"</string>
1760 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1761 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Adăugați"</string>
1762 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Adăugați în dicționar"</string>
1763 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Expresie"</string>
1764 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Mai multe opț."</string>
1765 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Mai puține opț."</string>
1766 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
1767 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Cuvânt:"</string>
1768 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Comandă rapidă:"</string>
1769 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Limbă:"</string>
1770 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Introduceți un cuvânt"</string>
1771 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Comandă rapidă opțională"</string>
1772 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Modificați cuvântul"</string>
1773 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Modificați"</string>
1774 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Ștergeți"</string>
1775 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Nu aveți niciun cuvânt în dicționarul utilizatorului. Pentru a adăuga un cuvânt, atingeți butonul Adăugați (+)."</string>
1776 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Pentru toate limbile"</string>
1777 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Mai multe limbi..."</string>
1778 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testare"</string>
1779 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informații tabletă"</string>
1780 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informații telefon"</string>
1781 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Introducere text"</string>
1782 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Metodă de intrare"</string>
1783 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Tastatura actuală"</string>
1784 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Selector al metodei de intrare"</string>
1785 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automat"</string>
1786 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Afișați întotdeauna"</string>
1787 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Ascundeți întotdeauna"</string>
1788 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Setați metode de introducere text"</string>
1789 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Setări"</string>
1790 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Setări"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001791 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Setări <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1792 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Alegeți metode de intrare active"</string>
1793 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Setări pentru tastatura de pe ecran"</string>
1794 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Tastatură fizică"</string>
1795 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Setări pentru tastatura fizică"</string>
1796 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Alegeți obiectul gadget"</string>
1797 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Alegeți obiectul widget"</string>
1798 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Creați widgetul și permiteți accesul?"</string>
1799 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"După ce creați widgetul, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> poate accesa toate datele pe care acesta le afișează."</string>
1800 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Permiteți întotdeauna ca <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> să creeze widgeturi și să acceseze datele acestora"</string>
1801 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
1802 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
1803 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
1804 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> sec."</string>
1805 <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>z <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m"</string>
1806 <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m"</string>
1807 <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m"</string>
1808 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistici de utilizare"</string>
1809 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistici de utilizare"</string>
1810 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sortați după:"</string>
1811 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplicație"</string>
1812 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Ultima utilizare"</string>
1813 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Durată de utilizare"</string>
1814 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Accesibilitate"</string>
1815 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Setări de accesibilitate"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001816 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"Cititoare de ecran, afișaj, comenzi pentru interacțiune"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001817 <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Setări pentru vedere"</string>
1818 <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Puteți personaliza acest dispozitiv conform dorințelor dvs. Aceste funcții de accesibilitate pot fi modificate ulterior în Setări."</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07001819 <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"Cititoare de ecran"</string>
1820 <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Audio și text pe ecran"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001821 <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Afișare"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07001822 <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Comenzi pentru interacțiune"</string>
1823 <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"Servicii descărcate"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001824 <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"Experimentale"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001825 <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string>
1826 <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Cititor de ecran destinat în principal utilizatorilor nevăzători și cu deficiențe de vedere"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08001827 <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Atingeți elementele de pe ecran pentru a le auzi cititte cu voce tare"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001828 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Subtitrări"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001829 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Mărire"</string>
1830 <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Măriți atingând de trei ori"</string>
1831 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Măriți folosind butonul"</string>
1832 <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"Măriți folosind butonul și atingând de trei ori"</string>
1833 <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Măriți pe ecran"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001834 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Atingeți de 3 ori pentru zoom"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001835 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Atingeți un buton pentru a micșora/mări"</string>
1836 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Pentru a mări sau micșora"</b>", atingeți rapid ecranul de 3 ori.\n"<ul><li>"Trageți cu 2 sau mai multe degete pentru a derula"</li>\n<li>"Ciupiți cu 2 sau mai multe degete pentru a ajusta nivelul de zoom"</li></ul>\n\n<b>"Pentru a mări temporar"</b>", atingeți rapid ecranul de 3 ori și țineți apăsat cu degetul la a treia atingere.\n"<ul><li>"Trageți cu degetul pentru a mișca imaginea pe ecran."</li>\n<li>"Ridicați degetul pentru a micșora."</li></ul>\n\n"Nu puteți mări pe tastatură și pe bara de navigare."</string>
1837 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Când este activată mărirea, folosiți butonul Accesibilitate din partea de jos a ecranului pentru a mări rapid.\n\n"<b>"Pentru a mări/micșora imaginea"</b>", atingeți butonul Accesibilitate și apoi atingeți orice loc de pe ecran.\n"<ul><li>"Trageți cu 2 sau mai multe degete pentru a derula."</li>\n<li>"Ciupiți cu 2 sau mai multe degete pentru a ajusta nivelul de zoom."</li></ul>\n\n<b>"Pentru a mări temporar"</b>", atingeți butonul Accesibilitate și apoi țineți apăsat orice loc de pe ecran.\n"<ul><li>"Trageți pentru a mișca imaginea pe ecran."</li>\n<li>"Ridicați degetul pentru a micșora la loc."</li></ul>\n\n"Nu puteți mări pe tastatură sau pe bara de navigare."</string>
1838 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Butonul Accesibilitate este setat pe <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Pentru a folosi mărirea, atingeți lung butonul Accesibilitate și apoi selectați mărirea."</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07001839 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Comandă rapidă accesibilitate"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001840 <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Serviciul comenzii rapide"</string>
1841 <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Permiteți din ecranul de blocare"</string>
1842 <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="6488524140219209763">"Când este activată comanda rapidă, puteți apăsa ambele butoane pentru volum timp de 3 secunde pentru a lansa o funcție de accesibilitate."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001843 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Text cu contrast ridicat"</string>
1844 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Actualizați auto. mărirea ecranului"</string>
1845 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Actualiz. mărirea ecran. la tranziția între aplic."</string>
1846 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Butonul de pornire închide"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001847 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Cursor mare pentru mouse"</string>
1848 <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Audio mono"</string>
1849 <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Combinați canalele când redați conținutul audio"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07001850 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Întârziere la atingere lungă"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001851 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inversarea culorilor"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001852 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Poate afecta performanța"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001853 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Clic după ce cursorul a încetat să se mai miște"</string>
1854 <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Întârziere înainte de clic"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001855 <string name="accessibility_summary_default_combination" msgid="90096949592817459">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
1856 <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="8359913912320966304">"ACTIVAT"</string>
1857 <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2241315620132005595">"DEZACTIVAT"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001858 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Afișați în Setări rapide"</string>
1859 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Mod de corectare"</string>
1860 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
1861 <item quantity="few">Întârziere extrem de scurtă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1862 <item quantity="other">Întârziere extrem de scurtă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1863 <item quantity="one">Întârziere extrem de scurtă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1864 </plurals>
1865 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
1866 <item quantity="few">Întârziere foarte scurtă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1867 <item quantity="other">Întârziere foarte scurtă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1868 <item quantity="one">Întârziere foarte scurtă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1869 </plurals>
1870 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
1871 <item quantity="few">Întârziere scurtă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1872 <item quantity="other">Întârziere scurtă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1873 <item quantity="one">Întârziere scurtă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1874 </plurals>
1875 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
1876 <item quantity="few">Întârziere lungă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1877 <item quantity="other">Întârziere lungă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1878 <item quantity="one">Întârziere lungă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1879 </plurals>
1880 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
1881 <item quantity="few">Întârziere foarte lungă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1882 <item quantity="other">Întârziere foarte lungă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1883 <item quantity="one">Întârziere foarte lungă (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
1884 </plurals>
1885 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Setări"</string>
1886 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Activată"</string>
1887 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Dezactivată"</string>
1888 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Previzualizare"</string>
1889 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Opțiuni standard"</string>
1890 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Limbă"</string>
1891 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Dimensiunea textului"</string>
1892 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Stilul subtitrării"</string>
1893 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Opțiuni personalizate"</string>
1894 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Culoare de fundal"</string>
1895 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Opacitatea fundalului"</string>
1896 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Culoarea ferestrei cu legenda"</string>
1897 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Opacitatea ferestrei cu legenda"</string>
1898 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Culoarea textului"</string>
1899 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Opacitatea textului"</string>
1900 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Culoarea marginii"</string>
1901 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Tipul marginii"</string>
1902 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Familie de fonturi"</string>
1903 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Subtitrările vor arăta așa"</string>
1904 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
1905 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Prestabilit"</string>
1906 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Culoare"</string>
1907 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Prestabilită"</string>
1908 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Niciuna"</string>
1909 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Alb"</string>
1910 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Gri"</string>
1911 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Negru"</string>
1912 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Roșu"</string>
1913 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Verde"</string>
1914 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Albastru"</string>
1915 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Cyan"</string>
1916 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Galben"</string>
1917 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string>
1918 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Utilizați <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1919 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> are funcțiile:"</string>
1920 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Deoarece o aplicație acoperă o solicitare de permisiune, Setările nu vă pot verifica răspunsul."</string>
1921 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Dacă activați <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, dispozitivul nu va utiliza blocarea ecranului pentru a îmbunătăți criptarea datelor."</string>
1922 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Pentru că ați activat un serviciu de accesibilitate, dispozitivul nu va utiliza blocarea ecranului pentru a îmbunătăți criptarea datelor."</string>
1923 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Deoarece activarea serviciului <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afectează criptarea datelor, trebuie să confirmați modelul."</string>
1924 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Deoarece activarea serviciului <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afectează criptarea datelor, trebuie să confirmați codul PIN."</string>
1925 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Deoarece activarea serviciului <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afectează criptarea datelor, trebuie să confirmați parola."</string>
1926 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Remarcă acțiunile dvs."</string>
1927 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Primește notificări atunci când interacționați cu o aplicație."</string>
1928 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Opriți <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
1929 <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Atingând OK veți opri <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
1930 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nu există servicii instalate"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001931 <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"Niciun serviciu selectat"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001932 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nu a fost furnizată o descriere."</string>
1933 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Setări"</string>
1934 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Printare"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001935 <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"Dezactivat"</string>
1936 <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029">
1937 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> servicii de printare activate</item>
1938 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> de servicii de printare activate</item>
1939 <item quantity="one">1 serviciu de printare activat</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001940 </plurals>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07001941 <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400">
1942 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sarcini de printare</item>
1943 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> de sarcini de printare</item>
1944 <item quantity="one">1 sarcină de printare</item>
1945 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001946 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Servicii de printare"</string>
1947 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nu există servicii instalate"</string>
1948 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nu au fost găsite imprimante"</string>
1949 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Setări"</string>
1950 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Adăugați imprimante"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07001951 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Activat"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001952 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Dezactiv."</string>
1953 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Adăugați un serviciu"</string>
1954 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Adăugați o imprimantă"</string>
1955 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Căutați"</string>
1956 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Se caută imprimante"</string>
1957 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Serviciu dezactivat"</string>
1958 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Activități de printare"</string>
1959 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Sarcină de printare"</string>
1960 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Reporniți"</string>
1961 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Anulați"</string>
1962 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1963 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Se printează <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1964 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Se anulează <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1965 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Eroare de printare: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1966 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Printare blocată: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1967 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Caseta de căutare este afișată"</string>
1968 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Caseta de căutare este ascunsă"</string>
1969 <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Mai multe informații despre această imprimantă"</string>
1970 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterie"</string>
1971 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Ce funcții au utilizat bateria"</string>
1972 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Date utilizare baterie nedisp."</string>
1973 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
1974 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Timp rămas: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
1975 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> până la finalizarea încărcării"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07001976 <string name="background_activity_title" msgid="8618384801540759730">"Activitate de fundal"</string>
1977 <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"Permiteți aplicației să ruleze în fundal"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001978 <string name="background_activity_summary_on" msgid="649282072540085599">"Aplicația poate rula în fundal când nu este folosită"</string>
1979 <string name="background_activity_summary_off" msgid="7666330699090632040">"Activitatea de fundal a aplicației este limitată când aceasta nu este folosită"</string>
1980 <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"Aplicației nu i se permite să ruleze în fundal"</string>
1981 <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Utilizarea ecranului de la încărcare"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -08001982 <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Consumul ecranului"</string>
1983 <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Scanarea rețelei mobile"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -07001984 <string name="power_last_full_charge_summary" msgid="532845389094620657">"în urmă cu <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
1985 <string name="power_usage_list_summary" msgid="6775339745194635000">"Utilizarea de către aplicații de la ultima încărcare (în urmă cu <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>)"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07001986 <string name="power_usage_list_summary_device" msgid="7036566616386864302">"Utilizarea dispozitivului de la ultima încărcare completă (acum <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>)"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07001987 <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Perioada de timp de la încărcarea completă cât a fost pornit ecranul"</string>
1988 <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Utilizarea dispozitivului de la încărcarea completă"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00001989 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Utilizarea bateriei de la deconectare"</string>
1990 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Utilizarea bateriei de la resetare"</string>
1991 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> pe baterie"</string>
1992 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> de la deconectare"</string>
1993 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Se încarcă"</string>
1994 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ecran activat"</string>
1995 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS activat"</string>
1996 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Cameră foto activată"</string>
1997 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Lanternă activată"</string>
1998 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
1999 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Utilizată"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002000 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Semnal rețea mobilă"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002001 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
2002 <skip />
2003 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Durată de activitate a dispozitivului"</string>
2004 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Timp de funcționare Wi-Fi"</string>
2005 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Timp de funcționare Wi-Fi"</string>
Bill Yi2c3d4732017-02-12 22:56:48 -08002006 <string name="advanced_battery_title" msgid="2068039111517508622">"Utilizarea avansată a bateriei"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002007 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detalii istoric"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002008 <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Utilizarea bateriei"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002009 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Detalii despre utilizare"</string>
2010 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Ajustați utilizarea de energie"</string>
2011 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Pachete incluse"</string>
Bill Yi57fa84c2017-05-11 11:10:10 -07002012 <string name="battery_abnormal_details_title" msgid="7803612642167433678">"Comportament anormal al aplicațiilor"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002013 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ecran"</string>
2014 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Lanternă"</string>
2015 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Cameră foto"</string>
2016 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
2017 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -07002018 <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"Rețea mobilă în așteptare"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002019 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Apeluri vocale"</string>
2020 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tableta inactivă"</string>
2021 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon inactiv"</string>
2022 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Diverse"</string>
2023 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Supraevaluat"</string>
Bill Yi2c3d4732017-02-12 22:56:48 -08002024 <string name="power_apps" msgid="2043554781293951327">"Aplicații"</string>
2025 <string name="power_service" msgid="1599661212370831780">"Servicii"</string>
2026 <string name="power_system" msgid="8290455327965307383">"Sistem"</string>
2027 <string name="power_user" msgid="1889728099253018005">"Utilizator"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002028 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Total procesor"</string>
2029 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Procesor în prim plan"</string>
2030 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Păstrare în activitate"</string>
2031 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
2032 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Funcționare Wi-Fi"</string>
2033 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tabletă"</string>
2034 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
2035 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Pachete mobile trimise"</string>
2036 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Pachete mobile primite"</string>
2037 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Radio celular activ"</string>
2038 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Pachete Wi-Fi trimise"</string>
2039 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Pachete Wi-Fi primite"</string>
2040 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
2041 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
2042 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Cameră foto"</string>
2043 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Lanternă"</string>
2044 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Durată de activitate"</string>
2045 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Durată fără semnal"</string>
2046 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Capacitatea totală a bateriei"</string>
2047 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Consum de energie calculat"</string>
2048 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Consum de energie observat"</string>
2049 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Opriți forțat"</string>
2050 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informații despre aplicație"</string>
2051 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Setări aplicații"</string>
2052 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Setări ecran"</string>
2053 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Setări Wi-Fi"</string>
2054 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Setări Bluetooth"</string>
2055 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Baterie utilizată de apelurile vocale"</string>
2056 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Baterie utilizată când tableta este inactivă"</string>
2057 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Baterie utilizată când telefonul este inactiv"</string>
2058 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Baterie utilizată de radio celular"</string>
2059 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Comutați la modul Avion pentru a economisi energia în zonele fără acoperire celulară"</string>
2060 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Baterie utilizată de lanternă"</string>
2061 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Bateria folosită de camera foto"</string>
2062 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Baterie utilizată de ecran și de iluminarea din spate"</string>
2063 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Reduceți luminozitatea și/sau durata până la dezactivarea ecranului"</string>
2064 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Baterie utilizată de Wi-Fi"</string>
2065 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Dezactivați rețeaua Wi-Fi atunci când nu o utilizați sau când nu este disponibilă"</string>
2066 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Baterie utilizată de Bluetooth"</string>
2067 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Dezactivați funcția Bluetooth atunci când nu o utilizați"</string>
2068 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Încercați să vă conectați la un alt dispozitiv Bluetooth"</string>
2069 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Baterie utilizată de aplicații"</string>
2070 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Opriți sau dezinstalați aplicația"</string>
2071 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Selectați modul de economisire a bateriei"</string>
2072 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplicația poate oferi setări pentru reducerea utilizării bateriei"</string>
2073 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Baterie utilizată de utilizator"</string>
2074 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Diferite moduri de utilizare a energiei"</string>
2075 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Utilizarea bateriei reprezintă o aproximare a energiei utilizate și nu include toate sursele de consumare a bateriei. Modurile diferite de utilizare a bateriei reprezintă diferența dintre energia consumată aproximativă calculată și consumul efectiv observat pentru baterie."</string>
2076 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Consumul supraevaluat al bateriei"</string>
2077 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07002078 <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Utilizată <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07002079 <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Utilizarea ecranului: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002080 <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> folosită de <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
2081 <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> din bateria încărcată complet"</string>
2082 <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Detaliere de la ultima încărcare completă"</string>
2083 <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Ultima încărcare completă"</string>
2084 <string name="battery_footer_summary" msgid="4701358808575132647">"Timpul de funcționare rămas pentru baterie este aproximativ și se poate modifica în funcție de utilizare"</string>
Bill Yiff734132017-04-10 18:52:23 -07002085 <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"În timp ce se află în utilizare activă"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002086 <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"În timp ce se află în fundal"</string>
2087 <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Utilizarea bateriei"</string>
2088 <string name="battery_detail_power_percentage" msgid="8064814503316094497">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> din utilizarea totală de către aplicații (<xliff:g id="POWER">%2$d</xliff:g>mAh)"</string>
2089 <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"De la încărcarea completă"</string>
2090 <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Gestionați utilizarea bateriei"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002091 <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"Timp estimat rămas"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07002092 <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"Până la încărcarea completă"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002093 <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"Estimarea se poate modifica în funcție de utilizare"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002094 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> de la deconectare"</string>
2095 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"De la ultima deconectare pentru <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
2096 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Totaluri privind utilizarea"</string>
2097 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Actualizați"</string>
2098 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Sistem de operare Android"</string>
2099 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Server media"</string>
2100 <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Optimizarea aplicației"</string>
2101 <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Economisirea energiei"</string>
2102 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Activați automat"</string>
2103 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Niciodată"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08002104 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"la baterie <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002105 <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"Procentajul bateriei"</string>
2106 <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"Se afișează procentajul bateriei în bara de stare"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002107 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Statistici de proces"</string>
2108 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Statistici inteligente despre procesele care rulează"</string>
2109 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Utilizarea memoriei"</string>
2110 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> folosiți în <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
2111 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> din RAM folosit în <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
2112 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"În fundal"</string>
2113 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"În prim-plan"</string>
2114 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"În cache"</string>
2115 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Sistem de operare Android"</string>
2116 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Native"</string>
2117 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Nucleu"</string>
2118 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
2119 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Procese din cache"</string>
2120 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Utilizare RAM"</string>
2121 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Utilizare RAM (fundal)"</string>
2122 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Durată de rulare"</string>
2123 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Procese"</string>
2124 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Servicii"</string>
2125 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Durată"</string>
2126 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Detalii despre memorie"</string>
2127 <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Stările memoriei"</string>
2128 <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Utilizarea memoriei"</string>
2129 <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Nucleu"</string>
2130 <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Nativă"</string>
2131 <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Cache-urile nucleului"</string>
2132 <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Schimb ZRam"</string>
2133 <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Disponibilă"</string>
2134 <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Total"</string>
2135 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 ore"</string>
2136 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 ore"</string>
2137 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 ore"</string>
2138 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"O zi"</string>
2139 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Afișați procesele de sistem"</string>
2140 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Ascundeți procesele de sistem"</string>
2141 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Afișați procentajele"</string>
2142 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Utilizați Uss"</string>
2143 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Tipul de statistici"</string>
2144 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"În fundal"</string>
2145 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"În prim-plan"</string>
2146 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"În cache"</string>
2147 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Intrare și ieșire voce"</string>
2148 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Setări de intrare și de ieșire a vocii"</string>
2149 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Căutare vocală"</string>
2150 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Tastatură Android"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002151 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Setări de intrare vocală"</string>
2152 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Intrare vocală"</string>
2153 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Servicii de intrare vocală"</string>
2154 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Expresie de activare și interacțiune complete"</string>
2155 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Transformare simplă a vorbirii în text"</string>
2156 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Acest serviciu de introducere vocală va putea să asigure în permanență monitorizarea vocală și să controleze aplicațiile cu comenzi vocale în locul dvs. Acesta provine din aplicația <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Activați utilizarea acestui serviciu?"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002157 <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"Motor preferat"</string>
2158 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"Setările motorului"</string>
2159 <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"Viteza și tonalitatea vorbirii"</string>
2160 <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"Motor"</string>
2161 <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"Voci"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002162 <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"Limba vorbită"</string>
2163 <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"Instalați voci"</string>
2164 <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"Continuați pentru a utiliza aplicația <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> și a instala voci"</string>
2165 <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"Deschideți aplicația"</string>
2166 <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"Anulați"</string>
2167 <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"Resetați"</string>
2168 <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"Redați"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002169 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Comandă alimentare"</string>
2170 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Se actualizează setarea Wi-Fi"</string>
2171 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Se actualizează setarea pentru Bluetooth"</string>
2172 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
2173 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"activat"</string>
2174 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"dezactivat"</string>
2175 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"se activează"</string>
2176 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"se dezactivează"</string>
2177 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
2178 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
2179 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Locație"</string>
2180 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sincronizați"</string>
2181 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Luminozitate <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
2182 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automată"</string>
2183 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"completă"</string>
2184 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"pe jumătate"</string>
2185 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"dezactivată"</string>
2186 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
2187 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Stocarea certificatelor"</string>
2188 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalați de pe stocare"</string>
2189 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalați de pe cardul SD"</string>
2190 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instalați certificate de pe stocare"</string>
2191 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instalați certificate de pe cardul SD"</string>
2192 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Ștergeți acreditările"</string>
2193 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Eliminați toate certificatele"</string>
2194 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Acreditări de încredere"</string>
2195 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Afișați certificatele CA de încredere"</string>
2196 <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Date de conectare utilizator"</string>
2197 <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Vedeți și modificați datele de conectare stocate"</string>
2198 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Avansate"</string>
2199 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Tip de stocare"</string>
2200 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Stocare hardware"</string>
2201 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Stocare software"</string>
2202 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Datele de conectare nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string>
2203 <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Instalate pentru VPN și aplicații"</string>
2204 <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Instalate pentru Wi-Fi"</string>
2205 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
2206 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Introduceți parola pentru spațiul de stocare a certificatelor."</string>
2207 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Parola actuală:"</string>
2208 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Eliminați întregul conținut?"</string>
2209 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Parola trebuie să conțină minimum 8 caractere."</string>
2210 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Parolă incorectă."</string>
2211 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Parolă incorectă. Mai aveți dreptul la o singură încercare înainte ca acreditările stocate să fie șterse."</string>
2212 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Parolă incorectă. Mai aveți dreptul la <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> încercări înainte ca acreditările stocate să fie șterse."</string>
2213 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Acreditările stocate sunt șterse."</string>
2214 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Nu s-au șters acredit. stocate"</string>
2215 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Stocarea acreditărilor este activată."</string>
2216 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Trebuie să setați un cod PIN sau o parolă pentru blocarea ecranului înainte de a putea utiliza spațiul de stocare a certificatelor."</string>
2217 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Aplicații cu acces de utilizare"</string>
2218 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton de urgență"</string>
2219 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Setați comportamentul la efectuarea unui apel de urgență"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002220 <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"Backup"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002221 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Backup și restabilire"</string>
2222 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Date personale"</string>
2223 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Backup pentru date"</string>
2224 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Creați o copie de rezervă pentru datele aplicației, parolele Wi-Fi și pentru alte setări pe serverele Google"</string>
2225 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Cont de backup"</string>
2226 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Includeți datele aplicației"</string>
2227 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Restabilire automată"</string>
2228 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"La reinstalarea unei aplicații, restabiliți setările și datele pentru care ați creat o copie de rezervă"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002229 <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"Serviciul de backup nu este activ"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002230 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"În prezent, niciun cont nu stochează datele cu copii de rezervă"</string>
2231 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
2232 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Doriți să opriți crearea copiei de rezervă pentru parolele Wi-Fi, marcaje, alte setări, datele aplicațiilor și să ștergeți toate copiile aflate pe serverele Google?"</string>
2233 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Doriți să nu li se mai facă backup datelor de pe dispozitiv (de exemplu, parolele Wi-Fi și istoricul apelurilor) și datelor din aplicații (de exemplu, setările și fișierele stocate de aplicații) și să ștergeți toate copiile de pe serverele la distanță?"</string>
2234 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Faceți backup automat pentru datele dispozitivului (de exemplu, parolele Wi-Fi și istoricul apelurilor) și pentru datele aplicațiilor (de exemplu, setările și fișierele stocate de aplicații) de la distanță.\n\nCând activați backupul automat, datele dispozitivului și ale aplicațiilor sunt salvate periodic de la distanță. Datele unei aplicații pot fi orice date pe care le-a salvat aplicația (în funcție de setările dezvoltatorului), inclusiv date posibil sensibile, cum a fi persoanele de contact, mesajele și fotografiile."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002235 <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"Setările administratorului dispozitivului"</string>
2236 <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"Aplicație pentru administratorul dispozitivului"</string>
2237 <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"Dezactivați această aplicație pentru administratorul dispozitivului"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002238 <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Dezinstalați aplicația"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002239 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"Dezactivați și dezinstalați"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002240 <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"Aplicații pentru admin. dispozitivului"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002241 <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"Nu este disponibilă nicio aplicație pentru administratorul dispozitivului"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002242 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Personal"</string>
2243 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Serviciu"</string>
2244 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Nu există agenți de încredere disponibili"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002245 <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Activați aplicația pentru administrator?"</string>
2246 <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Activați această aplicație pentru administratorul dispozitivului"</string>
2247 <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"Administratorul dispozitivului"</string>
2248 <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"Activând această aplicație de administrare, veți permite aplicației <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> să efectueze următoarele operațiuni:"</string>
2249 <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"Această aplicație de administrare este activă și permite aplicației <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> să efectueze următoarele operațiuni:"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002250 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Activați Administratorul de profil?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002251 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"Dacă va continua, utilizatorul dvs. va fi gestionat de administrator, care ar putea să stocheze, pe lângă datele personale, și datele asociate.\n\nAdministratorul poate să monitorizeze și să gestioneze setările, accesul, aplicațiile și datele asociate acestui utilizator, inclusiv activitatea în rețea și informațiile despre locația dispozitivului."</string>
2252 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"Alte opțiuni sunt dezactivate de administrator"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002253 <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Mai multe detalii"</string>
2254 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Fără titlu"</string>
2255 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"General"</string>
2256 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Jurnal de notificări"</string>
2257 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Ton de apel și vibrații"</string>
2258 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistem"</string>
2259 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Configurare Wi-Fi"</string>
2260 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Conectați-vă la rețeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
2261 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Se conectează la rețeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>…"</string>
2262 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Conectat la rețeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
2263 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Adăugați o rețea"</string>
2264 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Neconectat"</string>
2265 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Adăugați rețea"</string>
2266 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Actualizați lista"</string>
2267 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Omiteți"</string>
2268 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Înainte"</string>
2269 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Înapoi"</string>
2270 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Detalii rețea"</string>
2271 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Conect."</string>
2272 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Ștergeți"</string>
2273 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Salvați"</string>
2274 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Anulați"</string>
2275 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Se scanează rețelele..."</string>
2276 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Atingeți o rețea pentru a vă conecta la aceasta"</string>
2277 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Conectați-vă la rețeaua existentă"</string>
2278 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Conectați-vă la rețea nesecurizată"</string>
2279 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Introduceți configurația rețelei"</string>
2280 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Conectați-vă la o rețea nouă"</string>
2281 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Se conectează..."</string>
2282 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Accesați pasul următor"</string>
2283 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP nu este acceptat."</string>
2284 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Nu puteți configura o conexiune Wi-Fi EAP în timpul instalării. După instalare, puteți face acest lucru în Setări &gt; Rețele wireless."</string>
2285 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Conectarea poate dura câteva minute..."</string>
2286 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Atingeți "<b>"Înainte"</b>" pentru a continua configurarea.\n\nAtingeți "<b>"Înapoi"</b>" pentru a vă conecta la o altă rețea Wi-Fi."</string>
2287 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sincronizare activată"</string>
2288 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sincronizare dezactivată"</string>
2289 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Se sincronizează acum…"</string>
2290 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Eroare de sincronizare."</string>
2291 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sincronizare eșuată"</string>
2292 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sincronizare activă"</string>
2293 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sincronizare"</string>
2294 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Sincronizarea se confruntă în prezent cu probleme. Aceasta va fi funcțională în curând."</string>
2295 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Adăugați un cont"</string>
2296 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Profilul de serviciu nu este încă disponibil"</string>
2297 <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Modul de serviciu"</string>
2298 <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Permiteți profilului de serviciu să funcționeze, inclusiv aplicațiile, sincronizarea în fundal și funcțiile asociate"</string>
2299 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Eliminați profilul de serviciu"</string>
2300 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Date de fundal"</string>
2301 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplicațiile pot oricând sincroniza, trimite și primi date"</string>
2302 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Dez. dat. de fundal?"</string>
2303 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Dezactivarea datelor de fundal crește durata de viață a bateriei și reduce nivelul de utilizare a datelor. Anumite aplicații pot utiliza în continuare conexiunea de date de fundal."</string>
2304 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Sinc. automată a datelor aplicației"</string>
2305 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sincronizarea e ACTIVATĂ"</string>
2306 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sincronizare DEZACTIVATĂ"</string>
2307 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Eroare de sincronizare"</string>
2308 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Ultima sincronizare: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2309 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Se sincronizează acum…"</string>
2310 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Setări copie de rezervă"</string>
2311 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Creați o copie de rezervă a setărilor dvs."</string>
2312 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sincronizați acum"</string>
2313 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Anulați sincronizarea"</string>
2314 <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Atingeți pentru a sincroniza acum<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2315%1$s</xliff:g>"</string>
2316 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
2317 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Calendar"</string>
2318 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Agendă"</string>
2319 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Bun venit la Sincronizarea Google!"</font>" \nO abordare Google asupra sincronizării datelor, care vă permite accesul la agenda dvs., la întâlniri și la multe alte informații, oriunde v-ați afla."</string>
2320 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Setări privind sincronizarea aplicației"</string>
2321 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Datele și sincronizarea"</string>
2322 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Schimbați parola"</string>
2323 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Setări cont"</string>
2324 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Eliminați contul"</string>
2325 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Adăugați un cont"</string>
2326 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Finalizați"</string>
2327 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Eliminați contul?"</string>
2328 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Prin eliminarea acestui cont, se vor șterge toate mesajele și persoanele din agendă pe care le conține, precum și alte date de pe tabletă!"</string>
2329 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Prin eliminarea acestui cont, se vor șterge toate mesajele și persoanele din agendă pe care le conține, precum și alte date de pe telefon!"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002330 <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"Această modificare nu este permisă de administratorul dvs."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002331 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Abonamente de tip push"</string>
2332 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
2333 <skip />
2334 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Sincronizarea manuală nu este posibilă"</string>
2335 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"În prezent, sincronizarea pentru acest element este dezactivată. Pentru a schimba această setare, activați temporar datele de fundal și sincronizarea automată."</string>
2336 <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
2337 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"Adresă MAC 4G"</string>
2338 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Pentru a lansa sistemul de operare Android, introduceți parola"</string>
2339 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Pentru a lansa sistemul de operare Android, introduceți codul PIN"</string>
2340 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Pentru a lansa sistemul de operare Android, desenați șablonul"</string>
2341 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Model greșit"</string>
2342 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Parolă greșită"</string>
2343 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Cod PIN greșit"</string>
2344 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Se verifică..."</string>
2345 <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Se pornește Android..."</string>
2346 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Ștergeți"</string>
2347 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Fișiere diverse"</string>
2348 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"au fost selectate <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
2349 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
2350 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Selectați-le pe toate"</string>
2351 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Utilizarea datelor"</string>
2352 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Utilizarea datelor aplic."</string>
2353 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Datele pot fi contorizate diferit la operator și pe dispozitiv."</string>
2354 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Utilizarea aplicațiilor"</string>
2355 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"INFORMAȚII DESPRE APLICAȚIE"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002356 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"Date mobile"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002357 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Setați limita de date"</string>
2358 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Ciclu utilizare date"</string>
2359 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Utilizarea aplicațiilor"</string>
2360 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Roaming de date"</string>
2361 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Restricționați date fundal"</string>
2362 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Permiteți date de fundal"</string>
2363 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Utilizarea 4G afișată separat"</string>
2364 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Afișați Wi-Fi"</string>
2365 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Ascundeți Wi‑Fi"</string>
2366 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Afișați utilizarea Ethernet"</string>
2367 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Ascunde utilizare Ethernet"</string>
2368 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Restricții de rețea"</string>
2369 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Sincronizează automat datele"</string>
2370 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"Carduri SIM"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002371 <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="8339835014751511300">"Rețele mobile"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002372 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Întreruptă la limită"</string>
2373 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Sincronizează automat datele"</string>
2374 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Sincron. auto. date personale"</string>
2375 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Sincron. auto. date serviciu"</string>
2376 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Schimbați data ciclului..."</string>
2377 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Ziua din lună pentru resetarea ciclului de utilizare a datelor:"</string>
2378 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Nicio aplic. nu a utilizat date în ac. perioadă."</string>
2379 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Prim-plan"</string>
2380 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Fundal"</string>
2381 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"limitată"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002382 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"Dezactivați datele mobile?"</string>
2383 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Setați limita pentru date mobile"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002384 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Setați limita de date 4G"</string>
2385 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Setați limita de date 2G-3G"</string>
2386 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Setați limită date Wi-Fi"</string>
2387 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
2388 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002389 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobile"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002390 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2391 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002392 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobile"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002393 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Niciuna"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002394 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Date mobile"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002395 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Date 2G-3G"</string>
2396 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Date 4G"</string>
2397 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"În prim-plan:"</string>
2398 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"În fundal:"</string>
2399 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Setări pentru aplicație"</string>
2400 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Date de fundal"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002401 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"Activați utilizarea datelor mobile în fundal"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002402 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Pt. a restricționa date fundal pt. aplicație, setați întâi limită date mobile."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002403 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Restricționați datele de fundal?"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002404 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Această funcție poate face ca o aplicație care depinde de datele de fundal să nu mai funcționeze când sunt disponibile numai rețele mobile.\n\nPuteți găsi comenzi mai adecvate pentru utilizarea datelor în setările disponibile în cadrul aplicației."</string>
2405 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"Restricționarea datelor de fundal este posibilă numai dacă ați setat o limită pentru datele mobile."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002406 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Activați sincronizarea datelor?"</string>
2407 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Modificările conturilor dvs. pe web vor fi copiate automat pe tabletă.\n\nDe asemenea, unele conturi pot să copieze automat pe web toate modificările pe care le efectuați pe tabletă. Așa funcționează un Cont Google."</string>
2408 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Ceea ce modificați în conturi pe web se va reflecta automat și pe telefon.\n\nUnele conturi pot să copieze automat pe web toate modificările de pe telefon. Așa funcționează un Cont Google."</string>
2409 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Opriți sincronizarea automată?"</string>
2410 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Această acțiune va economisi date și durata bateriei, dar va trebui să sincronizați fiecare cont manual pentru a culege informațiile recente. În plus, nu veți primi notificări atunci când apar actualizări."</string>
2411 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Data de resetare a ciclului de utilizare"</string>
2412 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Data din fiecare lună:"</string>
2413 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Setați"</string>
2414 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Setați un avertisment de utilizare a datelor"</string>
2415 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Setați o limită de utilizare a datelor"</string>
2416 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Limitarea utilizării datelor"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002417 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"Tableta va dezactiva datele mobile când se atinge limita specificată.\n\nDeoarece utilizarea datelor este măsurată de tabletă, iar operatorul poate contoriza în mod diferit utilizarea, vă recomandăm să stabiliți o limită prudentă."</string>
2418 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Telefonul va dezactiva datele mobile când se atinge limita specificată.\n\nDeoarece utilizarea datelor este măsurată de telefon, iar operatorul poate contoriza în mod diferit utilizarea, vă recomandăm să stabiliți o limită prudentă."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002419 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Restricționați datele de fundal?"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002420 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"Dacă restricționați datele mobile de fundal, unele aplicații și servicii nu vor funcționa decât dacă sunteți conectat(ă) la Wi-Fi."</string>
2421 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"Dacă restricționați datele mobile de fundal, unele aplicații și servicii nu vor funcționa decât dacă sunteți conectat(ă) la Wi-Fi\n\nAceastă setare afectează toți utilizatorii de pe această tabletă."</string>
2422 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"Dacă restricționați datele mobile de fundal, unele aplicații și servicii nu vor funcționa decât dacă sunteți conectat(ă) la Wi-Fi.\n\nAceastă setare afectează toți utilizatorii de pe acest telefon."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002423 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"avertisment"</font></string>
2424 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"limită"</font></string>
2425 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Aplicații eliminate"</string>
2426 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Aplicații și utilizatori eliminați"</string>
2427 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> primiți, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> trimiși"</string>
2428 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aproximativ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizați."</string>
2429 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aprox. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizați, conform tabletei. Contabilizarea operatorului poate diferi."</string>
2430 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aprox. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizați, conform tel. Contabilizarea operatorului dvs. poate diferi."</string>
2431 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Restricții de rețea"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002432 <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"Rețelele contorizate sunt considerate rețele mobile când sunt restricționate datele de fundal. Aplicațiile pot afișa mesaje de avertizare înainte de a utiliza aceste rețele pentru descărcări de dimensiuni mari."</string>
2433 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Rețele mobile"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002434 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Rețele Wi‑Fi contorizate"</string>
2435 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Pentru a selecta rețelele Wi-Fi contorizate, porniți Wi-Fi."</string>
2436 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Datele pot fi contorizate diferit la operator și pe dispozitiv."</string>
2437 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Apel de urgență"</string>
2438 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Reveniți la apel"</string>
2439 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Nume"</string>
2440 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tip"</string>
2441 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adresă server"</string>
2442 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Criptare PPP (MPPE)"</string>
2443 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Secret L2TP"</string>
2444 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identificator IPSec"</string>
2445 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Cheie IPSec predistribuită"</string>
2446 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Certificat de utilizator IPSec"</string>
2447 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Certificat CA IPSec"</string>
2448 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Certificat de server IPSec"</string>
2449 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Afișați opțiunile avansate"</string>
2450 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domenii de căutare DNS"</string>
2451 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Serverele DNS (de ex., 8.8.8.8)"</string>
2452 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Rute de redirecționare (ex.: 10.0.0.0/8)"</string>
2453 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Nume de utilizator"</string>
2454 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Parolă"</string>
2455 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Salvați informațiile contului"</string>
2456 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(neutilizat)"</string>
2457 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(nu verificați serverul)"</string>
2458 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(primit de la server)"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002459 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"Acest tip de rețea VPN nu poate rămâne conectată permanent"</string>
2460 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"Rețelele VPN activate permanent acceptă doar adrese de server numerice"</string>
2461 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"Trebuie specificat un server DNS pentru rețelele VPN activate permanent"</string>
2462 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"Adresele serverului DNS trebuie să fie numerice pentru rețelele VPN activate permanent"</string>
2463 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"Informațiile introduse nu acceptă rețelele VPN activate permanent"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002464 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Anulați"</string>
2465 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Închideți"</string>
2466 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Salvați"</string>
2467 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Conectați"</string>
2468 <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Înlocuiți"</string>
2469 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Editați profilul VPN"</string>
2470 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Ștergeți"</string>
2471 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Conectați-vă la <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002472 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"Doriți să vă deconectați de la această rețea VPN?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002473 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Deconectați-vă"</string>
2474 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Versiunea <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
2475 <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Eliminați profilul VPN"</string>
2476 <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Înlocuiți rețeaua VPN existentă?"</string>
2477 <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Setați rețeaua VPN ca activată permanent?"</string>
2478 <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"Dacă activați această setare, nu veți avea conexiune la internet până când nu se conectează rețeaua VPN."</string>
2479 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"Rețeaua VPN existentă va fi înlocuită și nu veți avea conexiune la internet până când nu se conectează rețeaua VPN."</string>
2480 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"V-ați conectat deja la o rețea VPN activată permanent. Dacă vă conectați la altă rețea, rețeaua VPN existentă va fi înlocuită și modul activat permanent va fi dezactivat."</string>
2481 <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"V-ați conectat deja la o rețea VPN. Dacă vă conectați la altă rețea, rețeaua VPN existentă va fi înlocuită."</string>
2482 <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Activați"</string>
2483 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"Nu vă puteți conecta la <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002484 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"Această aplicație nu acceptă rețelele VPN activate permanent"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002485 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
2486 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Adăugați un profil VPN"</string>
2487 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Editați profilul"</string>
2488 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Ștergeți profilul"</string>
2489 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Rețea VPN activată permanent"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002490 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"Nicio rețea VPN adăugată"</string>
2491 <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"Mențineți conexiunea la rețelele VPN"</string>
2492 <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"Nu este acceptată de această aplicație"</string>
2493 <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"Opțiunea Activă întotdeauna e activată"</string>
2494 <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"Blocați conexiunile fără VPN"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08002495 <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"Este necesară conexiunea VPN?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002496 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Selectați un profil VPN pentru a rămâne conectat întotdeauna la rețea. Traficul de rețea va fi permis numai atunci când sunteți conectat(ă) la această rețea VPN."</string>
2497 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Niciuna"</string>
2498 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Activarea permanentă a rețelei VPN necesită o adresă IP, atât pentru server, cât și pentru DNS."</string>
2499 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nu există nicio conexiune la rețea. Încercați din nou mai târziu."</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002500 <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"VPN s-a deconectat"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002501 <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"Niciuna"</string>
2502 <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"Lipsește un certificat. Încercați să editați profilul."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002503 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistem"</string>
2504 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Utilizator"</string>
2505 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Dezactivați"</string>
2506 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Activați"</string>
2507 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Eliminați"</string>
2508 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"De încredere"</string>
2509 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Activați certificatul CA de sistem?"</string>
2510 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Dezactivați certificatul CA de sistem?"</string>
2511 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Eliminați definitiv certificatul de utilizator CA?"</string>
2512 <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"Această intrare conține:"</string>
2513 <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"o cheie de utilizator"</string>
2514 <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"un certificat de utilizator"</string>
2515 <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"un certificat CA"</string>
2516 <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d certificate CA"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002517 <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"Detalii privind datele de conectare"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002518 <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Date de conectare eliminate: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002519 <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"Nu s-au instalat date de conectare ale utilizatorului"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002520 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Verificator ortografic"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002521 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Introduceți aici parola actuală pentru backupul complet"</string>
2522 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Introduceți aici o parolă nouă pentru backupurile complete"</string>
2523 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Reintroduceți aici noua parolă pentru backupul complet"</string>
2524 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Setați parola pentru backup"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002525 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Anulați"</string>
2526 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Actualizări de sistem suplimentare"</string>
2527 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Dezactivat"</string>
2528 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Facultativ"</string>
2529 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Obligatoriu"</string>
2530 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Rețeaua poate fi monitorizată"</string>
2531 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Terminat"</string>
2532 <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
2533 <item quantity="few">Setați ca fiind de încredere sau eliminați certificatele</item>
2534 <item quantity="other">Setați ca fiind de încredere sau eliminați certificatele</item>
2535 <item quantity="one">Setați ca fiind de încredere sau eliminați certificatul</item>
2536 </plurals>
2537 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
2538 <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a instalat autorități de certificare pe dispozitivul dvs., ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețea a dispozitivului, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre aceste certificate, contactați administratorul.</item>
2539 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a instalat autorități de certificare pe dispozitivul dvs., ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețea a dispozitivului, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre aceste certificate, contactați administratorul.</item>
2540 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> a instalat o autoritate de certificare pe dispozitivul dvs., ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețea a dispozitivului, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre acest certificat, contactați administratorul.</item>
2541 </plurals>
2542 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
2543 <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a instalat autorități de certificare pentru profilul dvs. de serviciu, ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre aceste certificate, contactați administratorul.</item>
2544 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a instalat autorități de certificare pentru profilul dvs. de serviciu, ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre aceste certificate, contactați administratorul.</item>
2545 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> a instalat o autoritate de certificare pentru profilul dvs. de serviciu, ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre acest certificat, contactați administratorul.</item>
2546 </plurals>
2547 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"O terță parte vă poate monitoriza activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nAcest lucru este posibil datorită unui certificat de încredere instalat pe dispozitivul dvs."</string>
2548 <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
2549 <item quantity="few">Verificați certificatele</item>
2550 <item quantity="other">Verificați certificatele</item>
2551 <item quantity="one">Verificați certificatul</item>
2552 </plurals>
2553 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Utilizatori"</string>
2554 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Utilizatori și profiluri"</string>
2555 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Adăugați un utilizator/un profil"</string>
2556 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Adăugați un utilizator"</string>
2557 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Profil limitat"</string>
2558 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Înainte de a putea crea un profil cu permisiuni limitate, va trebui să configurați blocarea ecranului pentru a vă proteja aplicațiile și datele personale."</string>
2559 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Configurați blocarea"</string>
2560 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Neconfigurat"</string>
2561 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Neconfigurat – Profil cu permisiuni limitate"</string>
2562 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Neconfigurat – Profil de serviciu"</string>
2563 <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Administrator"</string>
2564 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Dvs. (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
2565 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Pseudonim"</string>
2566 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Adăugați"</string>
2567 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Puteți adăuga până la <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> utilizatori"</string>
2568 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Utilizatorii dețin aplicații și materiale proprii"</string>
2569 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Puteți restricționa accesul la aplicații și la conținut din contul dvs."</string>
2570 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Utilizator"</string>
2571 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Profil limitat"</string>
2572 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Adăugați un utilizator nou?"</string>
2573 <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Puteți să permiteți accesul la acest dispozitiv altor persoane creând utilizatori suplimentari. Fiecare utilizator are propriul spațiu, pe care îl poate personaliza cu aplicații, imagini de fundal etc. De asemenea, utilizatorii pot ajusta setările dispozitivului, cum ar fi setările pentru Wi-Fi, care îi afectează pe toți ceilalți utilizatori.\n\nDupă ce creați un utilizator nou, acesta trebuie să-și configureze spațiul.\n\nOricare dintre utilizatori poate actualiza aplicațiile pentru toți ceilalți utilizatori."</string>
2574 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Când adăugați un utilizator nou, acesta trebuie să-și configureze spațiul.\n\nOrice utilizator poate actualiza aplicațiile pentru toți ceilalți utilizatori."</string>
2575 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Configurați utilizatorul acum?"</string>
2576 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Asigurați-vă că utilizatorul are posibilitatea de a prelua dispozitivul și de a-și configura spațiul"</string>
2577 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Configurați profilul acum?"</string>
2578 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Configurați acum"</string>
2579 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Nu acum"</string>
2580 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Numai proprietarul tabletei poate gestiona utilizatorii."</string>
2581 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Numai proprietarul telefonului poate gestiona utilizatorii."</string>
2582 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Profilurile cu permisiuni limitate nu pot adăuga conturi"</string>
2583 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Ștergeți <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> de pe dispozitiv"</string>
2584 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Setările ecranului de blocare"</string>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08002585 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"Adăugați utilizatori din ecranul de blocare"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002586 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Utilizator nou"</string>
2587 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Profil nou"</string>
2588 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Vă eliminați ca utilizator?"</string>
2589 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Eliminați utilizatorul?"</string>
2590 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Eliminați acest profil?"</string>
2591 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Elim. profilul serviciu?"</string>
2592 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Veți pierde spațiul și datele de pe această tabletă. Nu puteți anula această acțiune."</string>
2593 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Veți pierde spațiul și datele de pe acest telefon. Nu puteți anula această acțiune."</string>
2594 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Toate aplicațiile și datele vor fi șterse."</string>
2595 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"În cazul în care continuați, toate aplicațiile și datele din acest profil vor fi șterse."</string>
2596 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Toate aplicațiile și datele vor fi șterse."</string>
2597 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Se adaugă un utilizator nou…"</string>
2598 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Ștergeți utilizatorul"</string>
2599 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Ștergeți"</string>
2600 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Invitat"</string>
2601 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Ștergeți invitatul"</string>
2602 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Ștergeți invitatul?"</string>
2603 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Toate aplicațiile și datele din această sesiune vor fi șterse."</string>
2604 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Ștergeți"</string>
2605 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Activați apelurile telefonice"</string>
2606 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Activați apelurile telefonice și SMS-urile"</string>
2607 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Eliminați utilizatorul"</string>
2608 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Activați apelurile telefonice?"</string>
2609 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Acest utilizator va avea acces la istoricul apelurilor."</string>
2610 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Activați apelurile telefonice și SMS-urile?"</string>
2611 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Acest utilizator va avea acces la istoricul apelurilor și al SMS-urilor."</string>
2612 <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Informații în caz de urgență"</string>
Bill Yi25563eb2017-03-05 20:00:49 -08002613 <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"Informații și agendă pentru <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002614 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Permiteți aplicații și conținut"</string>
2615 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplicații cu restricții"</string>
2616 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Extindeți setările aplicației"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002617 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Această setare afectează toți utilizatorii de pe această tabletă."</string>
2618 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Această setare afectează toți utilizatorii de pe acest telefon."</string>
2619 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Schimbați limba"</string>
2620 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Atingeți și plătiți"</string>
2621 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Cum funcționează"</string>
2622 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Plătiți cu telefonul în magazine"</string>
2623 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Aplicația de plată prestabilită"</string>
2624 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Nesetată"</string>
2625 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
2626 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Folosiți aplicația prestabilită"</string>
2627 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Întotdeauna"</string>
2628 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Cu excepția cazului când este deschisă altă aplicație de plată"</string>
2629 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"La un terminal Atingeți și plătiți, plătiți cu:"</string>
2630 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Plata la terminal"</string>
2631 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Configurați o aplicație de plată. Apoi, apropiați spatele telefonului de orice terminal pe care apare simbolul de plată fără contact."</string>
2632 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Am înțeles"</string>
2633 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Mai multe..."</string>
2634 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Setați ca preferință?"</string>
2635 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Folosiți întotdeauna <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> atunci când Atingeți și plătiți?"</string>
2636 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Folosiți întotdeauna <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> în loc de <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> atunci când Atingeți și plătiți?"</string>
2637 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Restricții"</string>
2638 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Eliminați restricțiile"</string>
2639 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Schimbați codul PIN"</string>
2640 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Afișați notificările"</string>
2641 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Ajutor și feedback"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002642 <string name="support_summary" msgid="8276116616493882830">"Articole de ajutor, telefon și asistență prin chat"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002643 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Cont pentru conținut"</string>
2644 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografie"</string>
2645 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Pericole extreme"</string>
2646 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Primiți alerte de pericole extreme privind viața și bunurile"</string>
2647 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Pericole grave"</string>
2648 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Primiți alerte pt. pericole grave privind viața și bunurile"</string>
2649 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Alerte AMBER"</string>
2650 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Primiți buletine despre răpirile de copii"</string>
2651 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Repetați"</string>
2652 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Activați Managerul de apeluri"</string>
2653 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Permiteți acestui serviciu să gestioneze modul de efectuare a apelurilor."</string>
2654 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Manager de apeluri"</string>
2655 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2656 <skip />
2657 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Transmisiuni de urgență"</string>
2658 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Operatori de rețea"</string>
2659 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Numele punctelor de acces"</string>
2660 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Mod 4G LTE îmbunătățit"</string>
2661 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Utilizați datele LTE pentru a îmbunătăți vocea și comunicarea (recomandat)"</string>
2662 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Tipul de rețea preferat"</string>
2663 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (recomandat)"</string>
2664 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Card SIM pentru serviciu"</string>
2665 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Acces la aplicație și la conținut"</string>
2666 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"REDENUMIȚI"</string>
2667 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Setați restricțiile aplicației"</string>
2668 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Controlate de <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
2669 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Această aplicație poate accesa conturile dvs."</string>
2670 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Această aplicație vă poate accesa conturile. Este controlată de <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
2671 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Rețele Wi‑Fi și mobile"</string>
2672 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Permiteți modificarea setărilor pentru rețele Wi‑Fi și mobile"</string>
2673 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
2674 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Permiteți modificarea împerecherilor și setărilor Bluetooth"</string>
2675 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
2676 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Permite schimbul de date când acest dispozitiv (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>) atinge alt dispozitiv NFC"</string>
2677 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Permiteți schimbul de date atunci când tableta atinge alt dispozitiv"</string>
2678 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Permiteți schimbul de date atunci când telefonul atinge alt dispozitiv"</string>
2679 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Locație"</string>
2680 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Permiteți ca aplicațiile să utilizeze informațiile despre locație"</string>
2681 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Înapoi"</string>
2682 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Înainte"</string>
2683 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Finalizați"</string>
2684 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Faceți o fotografie"</string>
2685 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Alegeți o fotografie din Galerie"</string>
2686 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Selectați o fotografie"</string>
2687 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
2688 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"Carduri SIM"</string>
2689 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"Carduri SIM"</string>
2690 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
2691 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"Cardurile SIM s-au modificat"</string>
2692 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Atingeți pentru a seta activitățile"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002693 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"Datele mobile sunt indisponibile"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002694 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Atingeți pentru a selecta un card SIM de date"</string>
2695 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Utilizați întotdeauna pentru apeluri"</string>
2696 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Selectați o cartelă SIM pentru date"</string>
2697 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Se comută cardul SIM pentru date. Poate dura până la un minut..."</string>
2698 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Apelați de pe"</string>
2699 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Selectați un card SIM"</string>
2700 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
2701 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Card SIM gol"</string>
2702 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Numele cardului SIM"</string>
2703 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Introduceți numele cardului SIM"</string>
2704 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Slot pentru SIM %1$d"</string>
2705 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operator"</string>
2706 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Număr"</string>
2707 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Culoarea cardului SIM"</string>
2708 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Selectați cardul SIM"</string>
2709 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Portocaliu"</string>
2710 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Violet"</string>
2711 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Nu a fost introdus niciun card SIM"</string>
2712 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Starea cardului SIM"</string>
2713 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Apelați de pe cardul SIM implicit"</string>
2714 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"Card SIM pentru apeluri efectuate"</string>
2715 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Alte setări de apel"</string>
2716 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Descărc. rețea preferată"</string>
2717 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Dezactivați trimiterea numelui rețelei"</string>
2718 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Dezactivarea trimiterii numelui rețelei împiedică utilizatorii terță parte să acceseze info. de rețea."</string>
2719 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Dezactivarea trimiterii numelui rețelei împiedică conectarea automată la rețele ascunse."</string>
2720 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
2721 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"Cardurile SIM au fost schimbate."</string>
2722 <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Atingeți pentru a configura"</string>
2723 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Cartelă SIM preferată pentru"</string>
2724 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Întreabă mereu"</string>
2725 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Selectați o opțiune"</string>
2726 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Setări"</string>
2727 <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
2728 <item quantity="few">Afișați %d elemente ascunse</item>
2729 <item quantity="other">Afișați %d de elemente ascunse</item>
2730 <item quantity="one">Afișați %d element ascuns</item>
2731 </plurals>
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08002732 <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Rețea și internet"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07002733 <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"rețeaua mobilă"</string>
2734 <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"utilizarea datelor"</string>
2735 <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"hotspot"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002736 <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Dispozitive conectate"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002737 <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"Bluetooth, proiecție, NFC"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07002738 <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"Bluetooth, Cast"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002739 <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Aplicații și notificări"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08002740 <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Permisiuni, aplicații prestabilite"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002741 <string name="account_dashboard_title" msgid="4936890821712178853">"Utilizatori și conturi"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002742 <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Aplicații prestabilite"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002743 <string name="system_dashboard_summary" msgid="5797743225249766685">"Limbi, oră, backup, actualizări"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002744 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Setări"</string>
2745 <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Setări de căutare"</string>
2746 <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Setări pentru căutare"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002747 <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, conexiune la rețea"</string>
2748 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"mesaj text, trimitere mesaje text, mesaje, trimitere mesaje"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -08002749 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"celular, mobil, operator servicii mobile, wireless, date, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002750 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, apel, apelare"</string>
2751 <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"lansator"</string>
2752 <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"ecran, ecran tactil"</string>
2753 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"reduceți luminozitatea ecranului, ecran tactil, baterie"</string>
2754 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"reduceți luminozitatea ecranului, ecran tactil, baterie"</string>
2755 <string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"reduceți luminozitatea ecranului, noapte, nuanță"</string>
2756 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"fundal, personalizați, personalizați afișarea"</string>
2757 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"dimensiunea textului"</string>
2758 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"proiecție, proiectați"</string>
2759 <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"spațiu, disc, hard disk, utilizarea dispozitivului"</string>
2760 <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"consum de energie, încărcare"</string>
2761 <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"ortografie, dicționar, verificare ortografică, corectare automată"</string>
2762 <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"instrument recunoaștere, introducere text, vorbire, rostiți, limbă, mâini libere, recunoaștere, jignitor, cuvânt, audio, istoric, set căști-microfon bluetooth"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07002763 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"evaluați, limbă, valori prestabilite, rostiți, vorbire, redare vocală a textului, accesibilitate, cititor de ecran, orb"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002764 <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"ceas, militar"</string>
2765 <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"resetați, restabiliți, setări din fabrică"</string>
2766 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"goliți, ștergeți, restabiliți, eliminați"</string>
2767 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"imprimantă"</string>
2768 <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"difuzor bip"</string>
2769 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"nu deranja, întrerupe, întrerupere, pauză"</string>
2770 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
2771 <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"în apropiere, locație, istoric, raportare"</string>
2772 <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"precizie"</string>
2773 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"cont"</string>
2774 <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"restricție, restricționare, restricționat"</string>
2775 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"corectarea textului, corectați, sunet, vibrații, automat, limbă, gest, sugerați, sugestie, temă, cuvânt, ofensator, introducere text, emoji, internațional"</string>
2776 <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"resetați, preferințe, valori prestabilite"</string>
2777 <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"urgență, aplicație, prestabilită"</string>
2778 <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"telefon, tastatură telefon, prestabilită"</string>
2779 <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"aplicații, descărcare, sistem"</string>
2780 <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"aplicații, permisiuni, securitate"</string>
2781 <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"aplicații, prestabilite"</string>
2782 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"ignorați opțiuni optimizare, doze, standby aplicații"</string>
2783 <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"vibrantă, RGB, sRGB, culoare, naturală, standard"</string>
2784 <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"temperatură culoare D65 D73 alb galben albastru cald rece"</string>
2785 <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"glisați pentru a debloca, parolă, model, PIN"</string>
2786 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"provocare la serviciu, serviciu, profil"</string>
2787 <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"profil de serviciu, profil gestionat, unificați, unificare, serviciu, profil"</string>
2788 <string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"gest"</string>
Bill Yi724939a2017-01-12 05:57:09 -08002789 <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"plată, atingere, plăți"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07002790 <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"backup"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002791 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Configurarea etichetei NFC pentru Wi-Fi"</string>
2792 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Scrieți"</string>
2793 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Atingeți o etichetă pentru a scrie..."</string>
2794 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Parolă incorectă, încercați din nou."</string>
2795 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Ați reușit!"</string>
2796 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Imposibil de scris date în eticheta NFC. Dacă problema persistă, încercați altă etichetă."</string>
2797 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Eticheta NFC nu poate fi scrisă. Utilizați altă etichetă."</string>
2798 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Sunet prestabilit"</string>
2799 <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Volumul soneriei este la <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002800 <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Volum, vibrații, Nu deranja"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002801 <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Soneria este setată pe vibrații"</string>
2802 <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Soneria este setată pe silențios"</string>
2803 <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Volumul soneriei este la 80%"</string>
2804 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Volum media"</string>
2805 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Volum alarmă"</string>
2806 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Volum sonerie"</string>
2807 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Volumul notificărilor"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002808 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Ton de sonerie al telefonului"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08002809 <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"Sunet de notificare prestabilit"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07002810 <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"Sunet oferit de aplicație"</string>
2811 <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"Sunet de notificare prestabilit"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08002812 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"Sunet de alarmă prestabilit"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002813 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibrații și pentru apeluri"</string>
2814 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Alte sunete"</string>
2815 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tonuri pentru tastatura numerică"</string>
2816 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Sunete la blocarea ecranului"</string>
2817 <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Sunete de încărcare"</string>
2818 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Sunete la andocare"</string>
2819 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Sunete la atingere"</string>
2820 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"Vibrare la atingere"</string>
2821 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Redare difuzor dispoz. andoc."</string>
2822 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Toate semnalele audio"</string>
2823 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Numai audio multimedia"</string>
2824 <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Silențios"</string>
2825 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Alertă"</string>
2826 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrează"</string>
2827 <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Sunete la pornire"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002828 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="1857165567766351925">"Nu este activată nicio regulă automată"</string>
2829 <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="1216562765753405784">
2830 <item quantity="few"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> reguli automate activate</item>
2831 <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> de reguli automate activate</item>
2832 <item quantity="one">1 regulă automată activată</item>
2833 </plurals>
2834 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="842308776768942600">"Preferințe pentru Nu deranja"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002835 <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"„Numai cu prioritate” permite"</string>
2836 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Reguli automate"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002837 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="5105443455143476201">"Setați regulile pentru Nu deranja"</string>
2838 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="4732808039946935657">"Limitați sunetele și vibrațiile uneori"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002839 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Numai cu prioritate"</string>
2840 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Numai alarme"</string>
2841 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Niciun sunet"</string>
2842 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
2843 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Blocați întreruperile vizuale"</string>
2844 <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Sunetele profilului de serviciu"</string>
2845 <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Folosiți sunetele profilului personal"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002846 <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Sunetele profilului de serviciu sunt aceleași ca la profilul personal"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002847 <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Ton de sonerie telefon serviciu"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002848 <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"Sunet prestabilit pentru notificarea de serviciu"</string>
2849 <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"Sunet prestabilit pentru alarma de serviciu"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002850 <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Aceleași ca la profilul personal"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002851 <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"Doriți să înlocuiți sunete?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002852 <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Înlocuiți"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002853 <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"Se vor folosi sunetele profilului personal pentru sunetele profilului de serviciu"</string>
2854 <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"Doriți să adăugați un sunet personalizat?"</string>
2855 <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"Acest fișier va fi copiat în dosarul <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002856 <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"Tonuri de sonerie"</string>
2857 <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Alte sunete și vibrații"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002858 <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Notificări"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002859 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Avansate"</string>
2860 <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Notificări profil de serviciu"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07002861 <!-- no translation found for notification_badging_title (5938709971403474078) -->
2862 <skip />
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002863 <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Lumină intermitentă"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002864 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"Pe ecranul de blocare"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002865 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Afișează integral conținutul notificărilor"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002866 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Ascunde conținutul sensibil din notificări"</string>
2867 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Nu afișa nicio notificare"</string>
2868 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Când dispozitivul este blocat, cum doriți să se afișeze notificările?"</string>
2869 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Notificări"</string>
2870 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Afișați tot conținutul notificărilor de serviciu"</string>
2871 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"Ascundeți conținutul sensibil din notificările de serviciu"</string>
2872 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Nu afișați nicio notificare de serviciu"</string>
2873 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Cum doriți să fie afișate notificările din profil când dispozitivul este blocat?"</string>
2874 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Notificări din profil"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07002875 <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Notificări"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002876 <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Categoria notificării"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002877 <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Importanță"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002878 <string name="notification_importance_unspecified" msgid="2196023702875112081">"Permiteți aplicației să decidă"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -08002879 <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Nu afișați niciodată notificările"</string>
2880 <string name="notification_importance_min" msgid="5455049524984686275">"Fără sunet sau întrerupere vizuală"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002881 <string name="notification_importance_low" msgid="8881468429453766553">"Fără sunet"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -08002882 <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Se emite un sunet"</string>
2883 <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Se emite un sunet și se evidențiază pe ecran"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002884 <string name="notification_importance_min_title" msgid="6974673091137544803">"Scăzută"</string>
2885 <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Medie"</string>
2886 <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Ridicată"</string>
2887 <string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"Urgentă"</string>
Bill Yi57fa84c2017-05-11 11:10:10 -07002888 <string name="allow_sound" msgid="1820188704793497324">"Permiteți sunetul"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002889 <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Sunetul și vibrațiile sunt dezactivate, iar aceste notificări nu se afișează pentru o scurtă durată pe ecranul actual."</string>
2890 <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Asistent pentru notificări"</string>
2891 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Acces la notificări"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07002892 <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Accesul la notificările privind profilul de serviciu este blocat"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002893 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplicațiile nu pot citi notificările"</string>
2894 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
2895 <item quantity="few">%d aplicații pot citi notificările</item>
2896 <item quantity="other">%d de aplicații pot citi notificările</item>
2897 <item quantity="one">%d aplicație poate citi notificările</item>
2898 </plurals>
2899 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Nicio aplicație instalată nu a solicitat accesul la notificări."</string>
2900 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Permiteți accesul la notificări pentru <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
2901 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> va putea să citească toate notificările, inclusiv informațiile cu caracter personal, cum ar fi numele persoanelor de contact și textul mesajelor primite. De asemenea, va putea să închidă notificări sau să declanșeze butoane pentru acțiuni din acestea. \n\nAstfel, aplicația va putea să activeze sau să dezactiveze starea Nu deranja și să modifice setările aferente."</string>
2902 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Dacă dezactivați accesul notificărilor pentru <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, este posibil să se dezactiveze și accesul când starea este Nu deranja."</string>
2903 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Dezactivați"</string>
2904 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Anulați"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002905 <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Servicii de ajutor pentru RV"</string>
2906 <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Nicio aplicație instalată nu a solicitat să fie rulată ca un serviciu de ajutor pentru RV."</string>
2907 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Permiteți accesul la serviciul RV pentru <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002908 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> va putea rula când folosiți aplicațiile în modul de realitate virtuală."</string>
2909 <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Când dispozitivul este în modul RV"</string>
2910 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Reduceți estomparea (recomandat)"</string>
2911 <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Reduceți pâlpâirea"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002912 <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"Picture-in-picture"</string>
2913 <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"Niciuna dintre aplicațiile instalate nu acceptă Picture-in-picture"</string>
2914 <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"pip picture in"</string>
2915 <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Picture-in-picture"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002916 <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Permiteți modul picture-in-picture"</string>
2917 <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="7942592478427522244">"Permiteți acestei aplicații să creeze o fereastră picture-in-picture în timp ce aplicația este deschisă sau după ce ieșiți (de exemplu, pentru a continua vizionarea unui videoclip). Această fereastră se afișează peste alte aplicații pe care le folosiți."</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07002918 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Acces la funcția Nu deranja"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002919 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Nicio aplicație instalată nu a solicitat accesul Nu deranja"</string>
2920 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Se încarcă aplicațiile..."</string>
Bill Yi9d332b12017-05-04 23:09:38 -07002921 <string name="app_notifications_off_desc" msgid="4882445501376722969">"Android blochează notificările acestei aplicații pe acest dispozitiv"</string>
2922 <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="5899225298718840635">"Android blochează această categorie de notificări pe acest dispozitiv"</string>
Bill Yi2c3d4732017-02-12 22:56:48 -08002923 <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Categorii"</string>
2924 <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Altele"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08002925 <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Această aplicație nu a postat nicio notificare"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002926 <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"Setări suplimentare în aplicație"</string>
2927 <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="6482582965081108108">"Activat pentru toate aplicațiile"</string>
2928 <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="5668835155965827890">
2929 <item quantity="few">Dezactivate pentru <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicații</item>
2930 <item quantity="other">Dezactivate pentru <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de aplicații</item>
2931 <item quantity="one">Dezactivate pentru <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicație</item>
2932 </plurals>
2933 <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935">
2934 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> categorii șterse</item>
2935 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de categorii șterse</item>
2936 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> categorie ștearsă</item>
2937 </plurals>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002938 <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"Activat"</string>
2939 <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"Dezactivat"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002940 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blocați-le pe toate"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -08002941 <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Aceste notificări nu se afișează niciodată"</string>
2942 <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Afișați notificările"</string>
2943 <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"Nu afișați niciodată notificările în umbră sau pe dispozitive periferice"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07002944 <!-- no translation found for notification_badge_title (6370122441168519809) -->
2945 <skip />
2946 <!-- no translation found for notification_channel_badge_title (2240827899882847087) -->
2947 <skip />
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002948 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Ignoră Nu deranja"</string>
2949 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Permiteți acestor notificări să vă întrerupă când modul Nu deranja este setat la Numai cu prioritate"</string>
2950 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"Pe ecranul de blocare"</string>
2951 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blocat"</string>
2952 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritate"</string>
2953 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Confidențial"</string>
2954 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Terminat"</string>
2955 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Importanță"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002956 <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"Lumină intermitentă"</string>
2957 <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"Vibrații"</string>
2958 <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"Sunet"</string>
2959 <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"Ștergeți"</string>
2960 <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"Redenumiți"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002961 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Numele regulii"</string>
2962 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Introduceți numele regulii"</string>
2963 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Numele regulii este deja folosit"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07002964 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"Adăugați mai multe"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002965 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Ștergeți regula"</string>
2966 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Alegeți tipul regulii"</string>
2967 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Ștergeți regula „<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>”?"</string>
2968 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Ștergeți"</string>
2969 <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Tipul de regulă"</string>
2970 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Necunoscut"</string>
2971 <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Configurați regula"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002972 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Regulă pentru timp"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002973 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Regulă automată setată pentru a activa modul „Nu deranja” în anumite perioade"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07002974 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Regulă pentru eveniment"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00002975 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Regulă automată setată pentru a activa modul „Nu deranja” în timpul evenimentelor specificate"</string>
2976 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"În timpul evenimentelor pentru"</string>
2977 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"În timpul evenimentelor pentru <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
2978 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"orice calendar"</string>
2979 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Când răspunsul este <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
2980 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Orice calendar"</string>
2981 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Când răspunsul este"</string>
2982 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Da, Poate sau Niciun răspuns"</string>
2983 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Da sau Poate"</string>
2984 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Da"</string>
2985 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Regula nu a fost găsită."</string>
2986 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Activat/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
2987 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
2988 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Zile"</string>
2989 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Niciuna"</string>
2990 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"În fiecare zi"</string>
2991 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Alarma poate să modifice ora de încheiere"</string>
2992 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Opriți la primul dintre aceste evenimente: ora de încheiere sau următoarea alarmă"</string>
2993 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
2994 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
2995 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"Între <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> și <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
2996 <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Apeluri"</string>
2997 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Mesaje"</string>
2998 <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Toate mesajele"</string>
2999 <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Mesajele selectate"</string>
3000 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"De la oricine"</string>
3001 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Doar de la persoanele de contact"</string>
3002 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Doar de la persoanele de contact cu stea"</string>
3003 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Niciunul"</string>
3004 <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarme"</string>
3005 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Mementouri"</string>
3006 <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Evenimente"</string>
3007 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Toți apelanții"</string>
3008 <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Apelanți selectați"</string>
3009 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Apelanți care revin"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003010 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Dacă aceeași persoană apelează a doua oară într-un interval de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute, permite apelul"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003011 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Activați automat"</string>
3012 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Niciodată"</string>
3013 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"În fiecare seară"</string>
3014 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Serile zilelor lucr."</string>
3015 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Ora de începere"</string>
3016 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Ora de încheiere"</string>
3017 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"La <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> a doua zi"</string>
3018 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Schimbați la „Numai alarme” pe o perioadă nedefinită"</string>
3019 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
3020 <item quantity="few">Schimbați la „Numai alarme” pentru <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minute (până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
3021 <item quantity="other">Schimbați la „Numai alarme” pentru <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> de minute (până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
3022 <item quantity="one">Schimbați la „Numai alarme” pentru un minut, până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
3023 </plurals>
3024 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
3025 <item quantity="few">Schimbați la „Numai alarme” pentru <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ore, până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
3026 <item quantity="other">Schimbați la „Numai alarme” pentru <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> de ore, până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
3027 <item quantity="one">Schimbați la „Numai alarme” pentru o oră, până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
3028 </plurals>
3029 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Schimbați la „Numai alarme” până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
3030 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Schimbați la „Întrerupe întotdeauna”"</string>
3031 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Blocați când ecranul este activat"</string>
3032 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Împiedicați afișarea de scurtă durată sau într-o fereastră pop-up pe ecran a notificărilor dezactivate prin Nu deranja"</string>
3033 <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Blocați când ecranul este dezactivat"</string>
3034 <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Nu permiteți notificărilor dezactivate prin Nu deranja să activeze ecranul sau lumina intermitentă de notificare"</string>
3035 <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Nu permiteți notificărilor dezactivate prin Nu deranja să activeze ecranul"</string>
3036 <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Dezactivat"</string>
3037 <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"Când ecranul este activat"</string>
3038 <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"Când ecranul este dezactivat"</string>
3039 <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"Când ecranul este activat sau dezactivat"</string>
3040 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Setări pentru notificări"</string>
3041 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Trimiteți feedback despre dispoz."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003042 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"Introduceți codul PIN de administrator"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003043 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Activat"</string>
3044 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Dezactivat"</string>
3045 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Fixarea ecranului"</string>
3046 <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Când funcția este activată, puteți să folosiți fixarea pe ecran pentru a menține ecranul actual afișat până anulați fixarea.\n\nCa să folosiți fixarea pe ecran:\n\n1. asigurați-vă că fixarea pe ecran este activată;\n\n2. deschideți ecranul pe care doriți să îl fixați;\n\n3. atingeți Recente;\n\n4. glisați în sus, apoi atingeți pictograma de fixare."</string>
3047 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Solicită mai întâi modelul pentru deblocare"</string>
3048 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Solicită codul PIN înainte de a anula fixarea"</string>
3049 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Solicită parola înainte de a anula fixarea"</string>
3050 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Blocați dispozitivul la anularea fixării"</string>
3051 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Acest profil de serviciu este gestionat de:"</string>
3052 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Gestionat de <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
3053 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Experimental)"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003054 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Pornire securizată"</string>
3055 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Continuați"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003056 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"Puteți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând codul PIN înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit. \n\nAstfel vă puteți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Doriți să solicitați un cod PIN pentru a vă porni dispozitivul?"</string>
3057 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"Puteți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând modelul înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit. \n\nAstfel vă puteți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Doriți să solicitați un model pentru a vă porni dispozitivul?"</string>
3058 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"Puteți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând parola înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit. \n\nAstfel vă puteți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Doriți să solicitați o parolă pentru a vă porni dispozitivul?"</string>
3059 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"În plus față de folosirea amprentei digitale pentru deblocarea dispozitivului, puteți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând codul PIN înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit.\n\nAstfel vă puteți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Doriți să solicitați un cod PIN pentru a vă porni dispozitivul?"</string>
3060 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"În plus față de folosirea amprentei digitale pentru deblocarea dispozitivului, puteți lua măsuri de protecție suplimentară pe acest dispozitiv solicitând modelul înainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări și nici alarme până când nu este pornit.\n\nAstfel vă puteți proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Doriți să solicitați un model pentru a vă porni dispozitivul?"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07003061 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"În plus față de folosirea amprentei pentru deblocarea dispozitivului, puteți să protejați și mai bine dispozitivul setând solicitarea parolei înainte de pornire. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificări, inclusiv alarme, înainte ca acesta să pornească.\n\nAstfel, datele sunt protejate pe dispozitivele pierdute sau furate. Doriți să se solicite o parolă pentru pornirea dispozitivului?"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003062 <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Da"</string>
3063 <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Nu"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003064 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Solicitați codul PIN?"</string>
3065 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Solicitați modelul?"</string>
3066 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Solicitați parola?"</string>
3067 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Când introduceți codul PIN pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nu vor fi disponibile."</string>
3068 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Când introduceți modelul pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nu vor fi disponibile."</string>
3069 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Când introduceți parola pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nu vor fi disponibile."</string>
3070 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Notă: după repornire, această aplicație nu poate porni până nu deblocați telefonul"</string>
3071 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informații despre IMEI"</string>
3072 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Informații referitoare la IMEI"</string>
3073 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Slotul<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
3074 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Deschide în mod prestabilit"</string>
3075 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Deschiderea linkurilor"</string>
3076 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Deschide linkurile acceptate"</string>
3077 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Deschide fără a cere permisiunea"</string>
3078 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Linkuri acceptate"</string>
3079 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Alte valori prestabilite"</string>
3080 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> utilizați din <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
3081 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Stocare internă"</string>
3082 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Stocare externă"</string>
3083 <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Date utilizate de aplicație"</string>
3084 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> folosiți din <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
3085 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Spațiu de stocare utilizat"</string>
3086 <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Schimbați"</string>
3087 <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Schimbați stocarea"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003088 <string name="notifications_label" msgid="8543457911148619898">"Notificări din aplicații"</string>
3089 <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"Activate"</string>
3090 <string name="notifications_disabled" msgid="334416731283131597">"Totul este dezactivat"</string>
3091 <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> categorii sunt dezactivate"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003092 <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Dezactivate"</string>
3093 <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Fără conținut sensibil pe ecranul de blocare"</string>
3094 <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Nu pe ecranul de blocare"</string>
3095 <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"„Nu deranja” este ignorat"</string>
3096 <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
3097 <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Nivelul %d"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003098 <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003099 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
3100 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> permisiuni acordate</item>
3101 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de permisiuni acordate</item>
3102 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> permisiune acordată</item>
3103 </plurals>
3104 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
3105 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> permisiuni acordate</item>
3106 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> de permisiuni acordate</item>
3107 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> permisiune acordată</item>
3108 </plurals>
3109 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
3110 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> permisiuni suplimentare</item>
3111 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de permisiuni suplimentare</item>
3112 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> permisiune suplimentară</item>
3113 </plurals>
3114 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Nicio permisiune acordată"</string>
3115 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Nicio permisiunea solicitată"</string>
3116 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Toate aplicațiile"</string>
Bill Yi216107c2017-02-27 18:31:19 -08003117 <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"Aplicații instalate"</string>
3118 <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"Aplicații instantanee"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003119 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Personale"</string>
3120 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Serviciu"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003121 <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"Aplicații: toate"</string>
3122 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3300375727887991342">"Aplicații: dezactivate"</string>
3123 <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"Categorii: importanță urgentă"</string>
3124 <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"Categorii: importanță scăzută"</string>
3125 <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"Categorii: dezactivate"</string>
3126 <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"Categorii: ignoră „Nu deranja”"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003127 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Avansate"</string>
3128 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Configurați aplicațiile"</string>
3129 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Aplicație necunoscută"</string>
3130 <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Permisiuni aplicație"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003131 <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"Aplicații care folosesc <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003132 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Atingeți pentru a activa"</string>
3133 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Atingeți de două ori oriunde pe ecran pentru a activa dispozitivul"</string>
3134 <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Deschiderea linkurilor"</string>
3135 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Nu deschide linkurile acceptate"</string>
3136 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Deschid „<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>”"</string>
3137 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Deschide <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> și alte adrese URL"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003138 <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"Nicio aplicație care deschide linkurile acceptate"</string>
3139 <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399">
3140 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplicații care deschid linkurile acceptate</item>
3141 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de aplicații care deschid linkurile acceptate</item>
3142 <item quantity="one">O aplicație care deschide linkurile acceptate</item>
3143 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003144 <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Deschide în această aplicație"</string>
3145 <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Întreabă de fiecare dată"</string>
3146 <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Nu deschide în această aplicație"</string>
3147 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Nu este recunoscută"</string>
3148 <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Prestabilite"</string>
3149 <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Prestabilite pentru serviciu"</string>
3150 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Asistent și intrare vocală"</string>
3151 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Aplicația Asistent"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003152 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Setați <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> ca asistent?"</string>
3153 <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Aplicația asistent va putea să citească informații despre aplicațiile în uz de pe sistem, inclusiv informațiile vizibile pe ecran sau accesibile în aplicații."</string>
3154 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Sunt de acord"</string>
3155 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Nu sunt de acord"</string>
3156 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Alegeți intrarea vocală"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003157 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Browser"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003158 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Niciun browser prestabilit"</string>
3159 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Aplicația Telefon"</string>
3160 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Prestabilită)"</string>
3161 <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Sistem)"</string>
3162 <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Valoare prestabilită de sistem)"</string>
3163 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Stocare aplicații"</string>
3164 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Acces la datele de utilizare"</string>
3165 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Permiteți accesul la datele de utilizare"</string>
3166 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Preferințe date de utilizare aplicație"</string>
3167 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Accesul la datele de utilizare permite unei aplicații să înregistreze ce alte aplicații folosiți și cât de des le folosiți, precum și operatorul, setările de limbă și alte detalii."</string>
3168 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Memorie"</string>
3169 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Detalii despre memorie"</string>
3170 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Rulează întotdeauna (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3171 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Rulează uneori (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3172 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Rulează rar (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
3173 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maximum"</string>
3174 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Medie"</string>
3175 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maximum <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3176 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Medie de <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
3177 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
3178 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
3179 <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Optimizarea bateriei"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003180 <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Alerte privind utilizarea"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07003181 <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Afișați utilizarea completă a dispozitivului"</string>
3182 <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Afișați utilizarea aplicațiilor"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003183 <string name="power_high_usage_title" msgid="6027369425057347826">"Utilizare intensă"</string>
Bill Yi9d332b12017-05-04 23:09:38 -07003184 <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
3185 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> aplicații care se comportă anormal</item>
3186 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> de aplicații care se comportă anormal</item>
3187 <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> se comportă anormal</item>
3188 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003189 <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Neoptimizate"</string>
3190 <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Neoptimizată"</string>
3191 <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Se optimizează utilizarea bateriei"</string>
3192 <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Optimizarea bateriei nu este disponibilă"</string>
3193 <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Nu aplicați optimizarea bateriei. Bateria se poate descărca mai rapid."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003194 <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"Permiteți aplicației să ruleze continuu în fundal?"</string>
3195 <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"Dacă permiteți aplicației <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> să ruleze continuu în fundal, autonomia bateriei poate scădea. \n\nPuteți modifica opțiunea ulterior din Setări &gt; Aplicații și notificări."</string>
Bill Yiff734132017-04-10 18:52:23 -07003196 <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"Utilizare de la ultima încărcare completă: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003197 <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"Gestionarea consumului de energie"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003198 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Bateria nu a fost folosită de la ultima încărcare completă"</string>
3199 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Setări pentru aplicații"</string>
3200 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Afișați Tunerul SystemUI"</string>
3201 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Permisiuni suplimentare"</string>
3202 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Încă <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
3203 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Trimiteți raportul de eroare?"</string>
3204 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"Administratorul IT a solicitat un raport de eroare pentru a remedia problemele acestui dispozitiv. Este posibil să se permită accesul la date și aplicații."</string>
3205 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"Administratorul IT a solicitat un raport de eroare pentru a remedia problemele acestui dispozitiv. Este posibil să se permită accesul la date și aplicații, iar funcționarea dispozitivului poate fi încetinită temporar."</string>
3206 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Raportul de eroare se trimite administratorului IT. Contactați-l pentru mai multe detalii."</string>
3207 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Trimiteți"</string>
3208 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Refuzați"</string>
3209 <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"Încărcați acest dispozitiv"</string>
3210 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Doar încărcați acest dispozitiv"</string>
3211 <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"Alimentați cu energie"</string>
Bill Yi4f1d3ed2017-04-07 09:10:36 -07003212 <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="3461232831015575152">"Încărcați dispozitivul conectat. Funcționează numai cu dispozitive care acceptă încărcarea prin USB."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003213 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"Transferați fișiere"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003214 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Transferați fișiere pe un alt dispozitiv"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003215 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Transferați fotografii (PTP)"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003216 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Transferați fotografii sau fișiere dacă MTP nu este acceptat (PTP)"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003217 <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"Folosiți dispozitivul ca MIDI"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003218 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Folosiți acest dispozitiv ca MIDI"</string>
3219 <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"Folosiți conexiunea USB ca să"</string>
3220 <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003221 <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Încărcarea acestui dispozitiv"</string>
Bill Yi4f1d3ed2017-04-07 09:10:36 -07003222 <string name="usb_summary_power_only" msgid="3629517713817003738">"Alimentarea altui dispozitiv"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07003223 <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6435943692610175111">"Transfer de fișiere"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003224 <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="8440204169576585250">"Transferul de fotografii (PTP)"</string>
3225 <string name="usb_summary_MIDI" msgid="5687906612187885908">"Dispozitivul se folosește ca MIDI"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003226 <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Verificare de fundal"</string>
3227 <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Acces complet la fundal"</string>
3228 <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Folosește textul de pe ecran"</string>
3229 <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Permiteți aplicației asistent să acceseze conținutul ecranului ca text"</string>
3230 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Folosește captura de ecran"</string>
3231 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Permiteți aplicației asistent să acceseze o imagine a ecranului"</string>
3232 <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Iluminare intermitentă a ecranului"</string>
3233 <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Marginile ecranului iluminează intermitent când aplicația asistent accesează text de pe ecran sau din captura de ecran"</string>
3234 <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Aplicațiile asistent vă pot ajuta pe baza informațiilor din ecranul afișat. Pentru a vă oferi o asistență integrată, unele aplicații acceptă atât serviciile cu lansatoare, cât și pe cele de intrare vocală."</string>
3235 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Utilizare medie a memoriei"</string>
3236 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Utilizare maximă a memoriei"</string>
3237 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Utilizarea memoriei"</string>
3238 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Utilizarea de către aplicații"</string>
3239 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Detalii"</string>
3240 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"În ultimele 3 ore s-a folosit o memorie medie de <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
3241 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"În ultimele 3 ore memoria nu a fost folosită deloc"</string>
3242 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Sortați după utilizarea medie"</string>
3243 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Sortați după utilizarea maximă"</string>
3244 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Performanță"</string>
3245 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Memoria totală"</string>
3246 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Utilizare medie (%)"</string>
3247 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Disponibilă"</string>
3248 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Memorie utilizată de aplicații"</string>
3249 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
3250 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicații au folosit memoria în ultimele <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
3251 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> de aplicații au folosit memoria în ultimele <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
3252 <item quantity="one">O aplicație a folosit memoria în ultimele <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g></item>
3253 </plurals>
3254 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Frecvență"</string>
3255 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Utilizare maximă"</string>
3256 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Nu s-au folosit date"</string>
3257 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Permiteți accesul la Nu deranja pentru <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
3258 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Aplicația va putea să activeze/dezactiveze setarea Nu deranja și să modifice setări similare."</string>
3259 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Trebuie să rămână activat deoarece accesul notificărilor este activat"</string>
3260 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Revocați accesul la Nu deranja pentru <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
3261 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Toate regulile din modul Nu deranja create de această aplicație vor fi eliminate."</string>
3262 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Nu se optimizează"</string>
3263 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Se optimizează"</string>
3264 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Bateria se poate descărca mai repede"</string>
3265 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Recomandată pentru o autonomie mai bună a bateriei"</string>
3266 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Permiteți ca <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> să ignore optimizările pentru baterie?"</string>
3267 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Niciuna"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003268 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"Dezactivarea accesului la datele de utilizare pentru această aplicație nu împiedică administratorul să urmărească utilizarea datelor pentru aplicații în profilul dvs. de serviciu"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003269 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> caractere folosite"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003270 <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"Afișare peste alte aplicații"</string>
3271 <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"Afișare peste alte aplicații"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003272 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Aplicații"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003273 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"Afișare peste alte aplicații"</string>
3274 <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Permiteți afișarea peste alte aplicații"</string>
3275 <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="9039432222453006038">"Permisiunea de afișare a aplicației deasupra"</string>
Bill Yiff734132017-04-10 18:52:23 -07003276 <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"Permiteți acestei aplicații să se afișeze peste alte aplicații pe care le folosiți. Aceasta poate interfera cu folosirea acelor aplicații sau poate schimba modul în care acestea apar sau se comportă."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003277 <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"rv realitate virtuală instrument de ascultare stereo serviciu de ajutor"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003278 <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"fereastră de dialog alertă de sistem peste alte aplicații"</string>
3279 <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"Afișare peste alte aplicații"</string>
3280 <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicații au voie să afișeze peste alte aplicații"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003281 <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Aplicații cu permisiune"</string>
Bill Yic621a592017-05-23 14:58:55 -07003282 <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"Permisă"</string>
3283 <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"Nepermisă"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003284 <string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"Instalare apl. necunoscute"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003285 <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"instalare aplicații din surse necunoscute"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003286 <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Modifică setările de sistem"</string>
3287 <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"scrie modifică setări de sistem"</string>
3288 <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicații pot modifica setările de sistem"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003289 <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"Pot instala alte aplicații"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003290 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Pot modifica setările de sistem"</string>
3291 <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Pot modifica setările de sistem"</string>
3292 <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Modifică setările de sistem"</string>
3293 <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Permisiune aplicație modificare setări de sistem"</string>
3294 <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Permiteți modificarea setărilor de sistem"</string>
3295 <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Având această permisiune, o aplicație poate să modifice setările de sistem."</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003296 <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Permiteți din această sursă"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003297 <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Două răsuciri pentru camera foto"</string>
3298 <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Deschideți aplicația Cameră foto răsucind din încheietura mâinii de două ori"</string>
3299 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Apăsați pornire de 2 ori pentru cameră"</string>
3300 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Deschideți rapid camera foto fără să deblocați ecranul"</string>
3301 <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Dimensiunea afișării"</string>
3302 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Măriți sau micșorați elementele de pe ecran"</string>
3303 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"densitate afișaj, zoom ecran, scară, scalare"</string>
3304 <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Măriți sau micșorați elementele de pe ecran. Este posibil ca unele aplicații de pe ecran să își schimbe poziția."</string>
3305 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Previzualizare"</string>
3306 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Micșorați"</string>
3307 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Măriți"</string>
3308 <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
3309 <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
3310 <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Salut, Paul!"</string>
3311 <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Ne vedem azi la o cafea și să mai povestim?"</string>
3312 <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Sună bine. Știu un loc fain în apropiere."</string>
3313 <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Perfect!"</string>
3314 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Marți, la 18:00"</string>
3315 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Marți, la 18:01"</string>
3316 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Marți, la 18:02"</string>
3317 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Marți, la 18:03"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003318 <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"Neconectat"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003319 <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Date folosite: <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003320 <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599">
3321 <item quantity="few">Dezactivate pentru <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplicații</item>
3322 <item quantity="other">Dezactivate pentru <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de aplicații</item>
3323 <item quantity="one">Dezactivate pentru o aplicație</item>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003324 </plurals>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003325 <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"Activat pentru toate aplicațiile"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003326 <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicații instalate"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003327 <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 de aplicații instalate"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003328 <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"S-au folosit <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> liber"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003329 <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Memorie internă: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> folosită - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> liberă"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003330 <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Se dezactivează după <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> de inactivitate"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003331 <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Imagine de fundal, inactivitate, dimensiunea fontului"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003332 <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Se dezactivează după 10 minute de inactivitate"</string>
3333 <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Memorie folosită în medie: <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003334 <string name="users_and_accounts_summary" msgid="245282689646897882">"Utilizator actual: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
3335 <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"V-ați conectat ca <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003336 <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> este prestabilită"</string>
3337 <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"ACTIVATĂ/<xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
3338 <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"DEZACTIVATĂ"</string>
3339 <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Backupul este dezactivat"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003340 <string name="about_summary" msgid="924181828102801010">"Actualizat la Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003341 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Acțiunea nu este permisă"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003342 <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="7399450998356045023">"Nu se poate modifica volumul"</string>
3343 <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"Apelarea nu are permisiune"</string>
3344 <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"SMS-urile nu au permisiune"</string>
3345 <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"Camera foto nu are permisiune"</string>
3346 <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"Captura de ecran nu are permisiune"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003347 <string name="default_admin_support_msg" msgid="2853684309779513863">"Această acțiune este dezactivată. Pentru a afla mai multe, contactați administratorul organizației dvs."</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003348 <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Mai multe detalii"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003349 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"Administratorul poate să monitorizeze și să gestioneze aplicațiile și datele asociate profilului de serviciu, inclusiv setările, permisiunile, accesul la nivelul companiei, activitatea în rețea și informațiile despre locația dispozitivului."</string>
3350 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"Administratorul poate să monitorizeze și să gestioneze aplicațiile și datele asociate acestui utilizator, inclusiv setările, permisiunile, accesul la nivelul companiei, activitatea în rețea și informațiile despre locația dispozitivului."</string>
3351 <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"Administratorul poate să monitorizeze și să gestioneze aplicațiile și datele asociate acestui dispozitiv, inclusiv setările, permisiunile, accesul la nivelul companiei, activitatea în rețea și informațiile despre locația dispozitivului,"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003352 <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Dezactivați"</string>
3353 <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Activați"</string>
3354 <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Afișați"</string>
3355 <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Ascundeți"</string>
3356 <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Hotspotul este activ"</string>
3357 <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Hotspotul Wi-Fi portabil <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> este activ, conexiunea Wi-Fi pentru acest dispozitiv este dezactivată."</string>
3358 <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Modul Avion este activat"</string>
Bill Yi78f7e612017-03-23 06:27:40 -07003359 <string name="condition_airplane_summary" msgid="5561586417832393666">"Wi-Fi, Bluetooth și rețeaua mobilă sunt dezactivate. Nu puteți să efectuați apeluri telefonice sau să vă conectați la internet."</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07003360 <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"„Nu deranja” e activat (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003361 <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Economisire baterie activată"</string>
3362 <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Performanța este redusă. Serviciile de localizare și datele de fundal sunt dezactivate."</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003363 <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"Datele mobile sunt dezactivate"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003364 <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Internetul este disponibil doar prin Wi-Fi"</string>
3365 <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Economizorul de date e activat"</string>
3366 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Datele de fundal sunt disponibile doar prin Wi-Fi. Este posibil ca unele aplicații sau servicii să fie afectate când conexiunea Wi-Fi nu este disponibilă."</string>
3367 <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Profil de serviciu dezactivat"</string>
3368 <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Aplicațiile, sincronizarea în fundal și alte funcții asociate profilului de serviciu sunt dezactivate."</string>
3369 <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Lumina de noapte este activată"</string>
3370 <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Ecranul are o tentă de chihlimbar. Acest lucru vă poate ajuta să adormiți."</string>
3371 <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Sugestii"</string>
3372 <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
3373 <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Eliminați"</string>
3374 <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Temperatura culorii: rece"</string>
3375 <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Folosiți culori mai reci pentru afișare"</string>
3376 <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Pentru a aplica modificarea culorilor, dezactivați ecranul"</string>
Bill Yi25563eb2017-03-05 20:00:49 -08003377 <string name="telephony_monitor_toast" msgid="7003764250271195384">"Pentru a aplica modificarea pentru Telephony Monitor, reporniți dispozitivul"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003378 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Actualizări automate de sistem"</string>
3379 <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Utilizare"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003380 <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Utilizarea datelor mobile"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003381 <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Utilizarea datelor Wi-Fi"</string>
3382 <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Utilizarea datelor ethernet"</string>
3383 <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
3384 <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003385 <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> de date mobile"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003386 <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"Date Wi-Fi: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
3387 <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"Date ethernet: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
3388 <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Avertisment pentru date: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3389 <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Avertisment pentru date: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>/Limită pentru date: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
3390 <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Ciclu de facturare"</string>
Bill Yi57fa84c2017-05-11 11:10:10 -07003391 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"În fiecare lună pe data de <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003392 <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Restricții de rețea"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003393 <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
3394 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> restricții</item>
3395 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> de restricții</item>
3396 <item quantity="one">1 restricție</item>
3397 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003398 <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Cuantificarea datelor de către operator poate fi diferită de cea de pe dispozitiv"</string>
3399 <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Date utilizate: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3400 <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Setați avertisment pentru date"</string>
3401 <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Avertisment pentru date"</string>
3402 <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Setați limita de date"</string>
3403 <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Limită de date"</string>
3404 <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"Date utilizate în intervalul <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3405 <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Configurați"</string>
3406 <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Alte aplicații incluse în utilizare"</string>
3407 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
3408 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicații au permisiunea să utilizeze date nerestricționat când Economizorul de date e activat</item>
3409 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> de aplicații au permisiunea să utilizeze date nerestricționat când Economizorul de date e activat</item>
3410 <item quantity="one">O aplicație are permisiunea să utilizeze date nerestricționat când Economizorul de date e activat</item>
3411 </plurals>
3412 <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Economizor de date"</string>
The Android Open Source Project9a45ec32017-05-02 01:35:16 -07003413 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"Date nerestricționate"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003414 <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Datele de fundal sunt dezactivate"</string>
3415 <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Activat"</string>
3416 <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Dezactivat"</string>
3417 <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Utilizare nerestricționată a datelor"</string>
3418 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Permiteți acces nerestricționat la date când Economizorul de date e activat"</string>
3419 <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Aplicația din ecranul de pornire"</string>
3420 <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Niciun ecran de pornire prestabilit"</string>
3421 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Pornire securizată"</string>
3422 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Este necesar un model pentru a porni dispozitivul. În timp ce este închis, dispozitivul nu poate primi apeluri, mesaje, notificări sau alarme."</string>
3423 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Este necesar un cod PIN pentru a porni dispozitivul. În timp ce este închis, dispozitivul nu poate primi apeluri, mesaje, notificări sau alarme."</string>
3424 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Este necesară o parolă pentru a porni dispozitivul. În timp ce este închis, dispozitivul nu poate primi apeluri, mesaje, notificări sau alarme."</string>
3425 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Adăugați încă o amprentă"</string>
3426 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Deblocați cu un alt deget"</string>
3427 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"Activat/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3428 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Dezactivat/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3429 <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"Nu se activează niciodată automat"</string>
3430 <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Se activează automat când bateria scade la %1$s"</string>
3431 <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Nu se folosește optimizarea bateriei"</string>
3432 <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Dacă dispozitivul este blocat, nu permiteți scrierea răspunsurilor sau a altui text în notificări"</string>
3433 <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Verificator ortografic prestabilit"</string>
3434 <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Alegeți verificator ortografic"</string>
3435 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Neselectat"</string>
3436 <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(niciunul)"</string>
3437 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
3438 <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string>
3439 <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"cheie"</string>
3440 <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"grup"</string>
3441 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(rezumat)"</string>
3442 <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"vizibilitate"</string>
3443 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"publicVersion"</string>
3444 <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"prioritate"</string>
3445 <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"importanță"</string>
3446 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"explicație"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003447 <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"poate afișa insigna"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003448 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"intenție"</string>
3449 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"intenție de ștergere"</string>
3450 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"intenție de trecere în ecran complet"</string>
3451 <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"acțiuni"</string>
3452 <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"titlu"</string>
3453 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"date introduse de la distanță"</string>
3454 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"vizualizare personalizată"</string>
3455 <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"conținut suplimentar"</string>
3456 <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"pictogramă"</string>
3457 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"dimensiune pachet"</string>
3458 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
3459 <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"sunet"</string>
3460 <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibrare"</string>
3461 <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"prestabilit"</string>
3462 <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"niciunul"</string>
3463 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Obiectul clasificării lipsește."</string>
3464 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Obiectul clasificării nu conține această cheie."</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07003465 <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Acces special pentru aplicații"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003466 <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
3467 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplicații pot folosi date nerestricționate</item>
3468 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de aplicații pot folosi date nerestricționate</item>
3469 <item quantity="one">1 aplicație poate folosi date nerestricționate</item>
3470 </plurals>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003471 <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Sigur doriți să ștergeți datele utilizatorului și să faceți conversia la criptarea bazată pe sistemul de fișiere?"</string>
3472 <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Ștergeți și convertiți"</string>
3473 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Resetați limitarea frecvenței pentru ShortcutManager"</string>
3474 <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"Limitarea frecvenței pentru ShortcutManager a fost resetată"</string>
3475 <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Controlați notificările pe ecranul de blocare"</string>
3476 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Afișați sau ascundeți conținutul notificării"</string>
3477 <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Toate"</string>
3478 <string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Asistență"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003479 <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Cea mai mică lățime"</string>
3480 <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Nicio aplicație instalată nu a solicitat accesul la SMS-urile premium"</string>
3481 <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"SMS-urile premium pot genera costuri care se vor adăuga la factura operatorului. Dacă activați permisiunea pentru o aplicație, veți putea trimite SMS-uri premium folosind acea aplicație."</string>
3482 <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Acces la SMS-uri premium"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003483 <string name="bluetooth_disabled" msgid="2456198532288640046">"Nu este vizibil pentru alte dispozitive"</string>
Bill Yia3f31762017-04-25 16:01:58 -07003484 <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Conectat la <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3485 <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Conectat la mai multe dispozitive"</string>
Bill Yi5fe42222016-12-30 00:54:08 -08003486 <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Mod demonstrativ pentru IU sistem"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003487 <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Casete dezvoltator pentru setări rapide"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003488 <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Suntem aici pentru a vă ajuta"</string>
3489 <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Vă stăm la dispoziție non-stop"</string>
3490 <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Vă stăm la dispoziție non-stop"</string>
3491 <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"Echipa de asistență vă stă la dispoziție pentru a se ocupa de orice problemă"</string>
3492 <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"Echipa de asistență este disponibilă non-stop"</string>
3493 <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"Căutați ajutor sau reveniți în timpul programului de lucru al echipei de asistență (ora locală):&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
3494 <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"Programul de lucru pentru asistența telefonică (ora locală)&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
3495 <string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"Căutați în secțiunea de ajutor sau explorați sfaturi și trucuri"</string>
3496 <string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"Asistență pentru:"</string>
3497 <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g><xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
3498 <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%2$s</xliff:g>)"</string>
3499 <string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"Călătoriți în străinătate?"</string>
3500 <string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"Se pot aplica taxe internaționale"</string>
3501 <string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"Telefon"</string>
3502 <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"Chat"</string>
3503 <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"Explorați sfaturi și trucuri"</string>
3504 <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"Căutați ajutor și trimiteți feedback"</string>
3505 <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"Contactați asistența"</string>
3506 <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Conectați-vă"</string>
3507 <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"Nu vă puteți conecta?"</string>
3508 <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Trimiteți informațiile despre sistem"</string>
3509 <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Nu mai afișa"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08003510 <string name="support_account_request_prefix" msgid="6387847874661861650">"Solicitarea se trimite din contul"</string>
3511 <string name="support_account_picker_add_account" msgid="5076277544846506214">"Adăugați un cont"</string>
Bill Yibcf8cef2017-01-18 19:04:58 -08003512 <string name="support_system_information_title" msgid="3439905790018934773">"Informații de sistem"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003513 <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Setările profilului de serviciu"</string>
3514 <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Căutarea persoanelor de contact"</string>
3515 <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Permiteți căutările persoanelor de contact efectuate de organizația dvs. pentru a identifica apelanții și persoanele de contact"</string>
3516 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
3517 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ore</item>
3518 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de ore</item>
3519 <item quantity="one">O oră</item>
3520 </plurals>
3521 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
3522 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
3523 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de minute</item>
3524 <item quantity="one">Un minut</item>
3525 </plurals>
3526 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
3527 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> secunde</item>
3528 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de secunde</item>
3529 <item quantity="one">O secundă</item>
3530 </plurals>
3531 <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"Așteptare: aproximativ <xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g>"</string>
3532 <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Computer"</string>
3533 <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Set căști-microfon"</string>
3534 <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Telefon"</string>
3535 <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Dispozitiv pentru imagini"</string>
3536 <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Căști"</string>
3537 <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Dispozitiv periferic de intrare"</string>
3538 <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string>
3539 <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Gestionați spațiul de stocare"</string>
3540 <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Pentru a elibera spațiu de stocare, managerul spațiului de stocare elimină de pe dispozitiv fotografiile și videoclipurile cărora le-ați făcut backup."</string>
3541 <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Eliminați fotografii și videoclipuri"</string>
3542 <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Managerul spațiului de stocare"</string>
3543 <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automat"</string>
3544 <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Manuale"</string>
3545 <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Eliberați spațiu acum"</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07003546 <string name="gesture_preference_title" msgid="4033736910560673690">"Comenzi rapide pentru gesturi"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003547 <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Gesturi rapide pentru a controla telefonul"</string>
3548 <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Gesturi rapide pentru controlul tabletei"</string>
3549 <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Gesturi rapide pentru controlul dispozitivului"</string>
3550 <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"Accesați camera foto"</string>
3551 <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"Pentru a deschide rapid camera foto, apăsați de două ori butonul de pornire. Funcționează de pe orice ecran."</string>
3552 <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Comutați camera foto"</string>
3553 <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
3554 <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Atingeți de două ori pentru a verifica telefonul"</string>
3555 <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Atingeți de două ori pentru a verifica tableta"</string>
3556 <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Atingeți de două ori pentru a verifica dispozitivul"</string>
3557 <string name="ambient_display_summary" msgid="2521630136233865893">"Pentru a verifica rapid notificările, atingeți ecranul de două ori."</string>
3558 <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Ridicați pentru a verifica telefonul"</string>
3559 <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Ridicați pentru a verifica tableta"</string>
3560 <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Ridicați pentru a verifica dispozitivul"</string>
3561 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="8696432220086951466">"Pentru a verifica rapid notificările, ridicați telefonul."</string>
3562 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2442551819015699120">"Pentru a verifica rapid notificările, ridicați tableta."</string>
3563 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="2369325441608811599">"Pentru a verifica rapid notificările, ridicați dispozitivul."</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003564 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Glisați amprenta digitală pentru notificări"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003565 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Pentru a verifica notificările, glisați în jos pe senzorul de amprentă de pe spatele telefonului."</string>
3566 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Pentru a verifica notificările, glisați în jos pe senzorul de amprentă de pe spatele tabletei."</string>
3567 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Pentru a verifica notificările, glisați în jos pe senzorul de amprentă de pe spatele dispozitivului."</string>
Bill Yi9d332b12017-05-04 23:09:38 -07003568 <string name="camera_lift_trigger_title" msgid="2758206307949942951">"Ridicați pentru a deschide camera foto"</string>
Bill Yi7f1dee62017-04-28 21:36:08 -07003569 <string name="camera_lift_trigger_summary" msgid="8580625412416846375">"Pentru a deschide automat camera foto, ridicați telefonul în poziție de fotografiat (portret sau peisaj). Funcționează când telefonul este în modul inactiv sau blocat."</string>
Bill Yidb95abe2017-05-31 07:12:21 -07003570 <!-- no translation found for camera_lift_trigger_suggestion_summary (7209899898244722404) -->
3571 <skip />
Bill Yi7fff6702017-02-22 08:45:15 -08003572 <string name="assist_gesture_title" msgid="7746563137898655539">"Gest pentru asistență"</string>
3573 <string name="assist_gesture_summary" msgid="7575773425455374300"></string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003574 <string name="assist_gesture_sensitivity_title" msgid="8424299091547331080">"Sensibilitate"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003575 <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Activat"</string>
3576 <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Dezactivat"</string>
3577 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Bootloaderul este deja deblocat"</string>
3578 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"Mai întâi, conectați-vă la internet"</string>
3579 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Conectați-vă la internet sau contactați-vă operatorul"</string>
3580 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Nu este disponibilă pe dispozitivele blocate de operator"</string>
3581 <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Un spațiu total disponibil de <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nData ultimei rulări: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yiff734132017-04-10 18:52:23 -07003582 <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Aplicații instantanee"</string>
3583 <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"Deschideți linkuri în aplicații, chiar dacă acestea nu sunt instalate"</string>
3584 <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"Aplicații instantanee"</string>
3585 <string name="instant_apps_account" msgid="1433620209791992528">"Cont de aplicații instantanee"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003586 <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Aplicații instalate"</string>
3587 <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Spațiul de stocare este acum gestionat de managerul spațiului de stocare"</string>
Bill Yi2c3d4732017-02-12 22:56:48 -08003588 <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"Conturi pentru <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003589 <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"Configurați"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003590 <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"Sincronizare automată a datelor"</string>
3591 <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"Sincronizare automată a datelor personale"</string>
3592 <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"Sincronizare automată a datelor de serviciu"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07003593 <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"Permiteți aplicațiilor să actualizeze date automat"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08003594 <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Sincronizarea contului"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003595 <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"Informații privind dispozitivul gestionat"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003596 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"Modificări și setări gestionate de organizația dvs."</string>
3597 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"Modificări și setări gestionate de <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
3598 <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"Pentru a oferi acces la datele dvs. de serviciu, organizația poate să modifice setările și să vă instaleze un software pe dispozitiv.\n\nPentru mai multe detalii, contactați administratorul organizației."</string>
3599 <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"Tipuri de informații care pot fi văzute de organizația dvs."</string>
3600 <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"Modificări făcute de administratorul organizației dvs."</string>
3601 <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"Accesul dvs. la acest dispozitiv"</string>
Bill Yic3325142016-12-05 21:01:52 -08003602 <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"Date asociate contului dvs. de serviciu, cum ar fi e-mailul și calendarul"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003603 <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"Lista de aplicații de pe dispozitiv"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003604 <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"Timpul petrecut și cantitatea de date utilizate pentru fiecare aplicație"</string>
3605 <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"Cel mai recent jurnal de trafic de rețea"</string>
3606 <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"Cel mai recent raport de eroare"</string>
3607 <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"Cel mai recent jurnal de securitate"</string>
3608 <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"Niciuna"</string>
3609 <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"Aplicații instalate"</string>
3610 <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"Numărul de aplicații este estimat. Este posibil ca acesta să nu includă aplicațiile instalate în afara Magazinului Play."</string>
3611 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976">
3612 <item quantity="few">Cel puțin <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicații</item>
3613 <item quantity="other">Cel puțin <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de aplicații</item>
3614 <item quantity="one">Cel puțin <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicație</item>
3615 </plurals>
3616 <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"Permisiuni pentru locație"</string>
3617 <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"Permisiuni pentru microfon"</string>
3618 <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"Permisiuni pentru camera foto"</string>
3619 <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"Aplicații prestabilite"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003620 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893">
3621 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicații</item>
3622 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de aplicații</item>
3623 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicație</item>
3624 </plurals>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003625 <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"Tastatură prestabilită"</string>
3626 <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"Setat la <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003627 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"Rețeaua VPN activată permanent a fost activată"</string>
3628 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"Rețeaua VPN activată permanent a fost activată în profilul dvs. personal"</string>
3629 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"Rețeaua VPN activată permanent a fost activată în profilul dvs. de serviciu"</string>
3630 <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Proxy global HTTP setat"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003631 <string name="enterprise_privacy_ca_certs" msgid="5885892204903688909">"Acreditări de încredere"</string>
3632 <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165">
3633 <item quantity="few">Cel puțin <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> certificate CA</item>
3634 <item quantity="other">Cel puțin <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de certificate CA</item>
3635 <item quantity="one">Cel puțin <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> certificat CA</item>
3636 </plurals>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003637 <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"Administratorul poate să blocheze dispozitivul și să reseteze parola"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003638 <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"Administratorul poate să șteargă toate datele dispozitivului"</string>
Bill Yi5fce0842017-03-18 07:27:32 -07003639 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"Încercări nereușite de introducere a parolei înainte de a șterge toate datele dispozitivului"</string>
3640 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"Încercări nereușite de introducere a parolei înainte de a șterge datele din profilul de serviciu"</string>
3641 <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696">
3642 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> încercări</item>
3643 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de încercări</item>
3644 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> încercare</item>
3645 </plurals>
3646 <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"Acest dispozitiv este gestionat de organizația dvs."</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003647 <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"Acest dispozitiv este gestionat de <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
3648 <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
3649 <string name="do_disclosure_learn_more" msgid="2416766240581561009">"Aflați mai multe"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003650 <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363">
3651 <item quantity="few">Aplicații Cameră foto</item>
3652 <item quantity="other">Aplicații Cameră foto</item>
3653 <item quantity="one">Aplicație Cameră foto</item>
3654 </plurals>
3655 <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"Aplicația Calendar"</string>
3656 <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"Aplicația Agendă"</string>
3657 <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245">
3658 <item quantity="few">Aplicații Client de e-mail</item>
3659 <item quantity="other">Aplicații Client de e-mail</item>
3660 <item quantity="one">Aplicație Client de e-mail</item>
3661 </plurals>
3662 <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"Aplicația Harta"</string>
3663 <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024">
3664 <item quantity="few">Aplicații Telefon</item>
3665 <item quantity="other">Aplicații Telefon</item>
3666 <item quantity="one">Aplicație Telefon</item>
3667 </plurals>
3668 <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
3669 <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07003670 <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"Fotografii și videoclipuri"</string>
3671 <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"Muzică și audio"</string>
Bill Yi724939a2017-01-12 05:57:09 -08003672 <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"Jocuri"</string>
3673 <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"Alte aplicații"</string>
3674 <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"Fișiere"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003675 <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3550744227788333060">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small>""</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003676 <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"Folosit din <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2bb189f2017-05-09 03:56:50 -07003677 <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"folosit"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003678 <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"Ștergeți aplicația"</string>
Bill Yiff734132017-04-10 18:52:23 -07003679 <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"Doriți să eliminați această aplicație instantanee?"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003680 <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Jocuri"</string>
3681 <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Fișiere audio"</string>
Bill Yi4f1d3ed2017-04-07 09:10:36 -07003682 <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"Spațiu utilizat"</string>
Bill Yiacda1e62017-02-16 13:41:54 -08003683 <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(dezinstalat pentru <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
3684 <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(dezactivat pentru <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003685 <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Serviciu de completare automată"</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003686 <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"automată, completare, completare automată"</string>
Bill Yi1b978ba2017-04-20 12:33:03 -07003687 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Asigurați-vă că aveți încredere în această aplicație&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Completarea automată Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; folosește conținutul de pe ecran pentru a stabili ce se poate completa automat."</string>
Bill Yieaaab9e2017-02-06 17:07:30 -08003688 <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Tema dispozitivului"</string>
3689 <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Prestabilită"</string>
Bill Yidfd82f42017-03-12 10:30:17 -07003690 <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Managerul spațiului de stocare: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
3691 <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"Dezactivat"</string>
3692 <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"Activat"</string>
3693 <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"Aplicație instantanee"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003694 <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"Dezactivați managerul spațiului de stocare?"</string>
3695 <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Aplicații pentru filme și emisiuni TV"</string>
Bill Yib9145e12017-04-06 12:13:50 -07003696 <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Informații despre provizionarea operatorului"</string>
3697 <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Declanșați provizionarea operatorului"</string>
Bill Yib305ec62016-12-05 18:37:12 +00003698</resources>