blob: bce5c1262f0b9b51babe51f6880feeccac1ba485 [file] [log] [blame]
Eric Fischer9046c922009-07-13 15:49:57 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07002<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Eric Fischer9046c922009-07-13 15:49:57 -07003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -070015 -->
16
Eric Fischer9046c922009-07-13 15:49:57 -070017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080019 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ja"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nej"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -070021 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Ukendte"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070022 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Slå radio til"</string>
23 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Slå radio fra"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080024 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Vis adressebog på SIM-kortet"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070025 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Vis faste opkaldsnumre"</string>
26 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Vis tjenesten faste opkaldsnumre"</string>
27 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Hent PDP-liste"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070028 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"I drift"</string>
29 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Ude af drift"</string>
30 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Kun nødopkald"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080031 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radioen er slukket"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070032 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
33 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Roamer ikke"</string>
34 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Ikke aktiv"</string>
35 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Ringer"</string>
36 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Opkald i gang"</string>
37 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Afbrudt"</string>
38 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Forbinder"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -070039 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Tilsluttet"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070040 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Midlertidigt standset"</string>
41 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"ukendt"</string>
42 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pk."</string>
43 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bytes"</string>
44 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
45 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
46 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
47 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
48 <string name="sdcard_unmount" msgid="3364184561355611897">"Demonter SD-kort"</string>
49 <string name="sdcard_format" msgid="362497552060004057">"Formater SD-kort"</string>
50 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Lille"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -070051 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Normal"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070052 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Stor"</string>
53 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
54 <string name="sdcard_setting" msgid="5922637503871474866">"SD-kort"</string>
55 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Batteristatus:"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080056 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Strømstik:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070057 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Batteriskala:"</string>
58 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Batteriniveau:"</string>
59 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Batterihelbred:"</string>
60 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Batteriteknologi:"</string>
61 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Batterispænding:"</string>
62 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
63 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Batteritemperatur:"</string>
64 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
65 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Tid siden start:"</string>
66 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Opvågningstid på batteri:"</string>
67 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Opvågningstid under opladning:"</string>
68 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Tid for skærm TIL:"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -070069 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Ukendte"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070070 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Oplader"</string>
71 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
72 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
73 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Aflader"</string>
74 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Oplader ikke"</string>
75 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Fuld"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080076 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Ikke sluttet til"</string>
77 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
78 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
79 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
80 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Ukendte"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -070081 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Ukendte"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070082 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"God"</string>
83 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Overophed"</string>
84 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Dødt"</string>
85 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Over spænding:"</string>
86 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Ukendt fejl"</string>
87 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
88 <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Søgbar"</string>
89 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"Søgbar i <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> sekunder ..."</string>
90 <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Gør enheden søgbar"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -070091 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Lås stemmeopkald"</string>
92 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Bloker brug af Bluetooth-opkald, når skærmen er låst"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070093 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth-enheder"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -070094 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Enhedens navn"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080095 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Der er ikke angivet noget navn. Kontonavn anvendes"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -070096 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Søg efter enheder"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070097 <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> afbrydes."</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -070098 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Tilsluttet"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070099 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Afbrudt"</string>
100 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Afbryder ..."</string>
101 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Opretter forbindelse ..."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700102 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700103 <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Par med denne enhed"</string>
104 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Parrer ..."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800105 <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Parret, men ikke forbundet"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700106 <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"håndfri/headset"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800107 <string name="progress_scanning" msgid="3760897655335759141">"Søger"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700108 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Anmodning om Bluetooth-parring"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800109 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Anmodning om parring"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700110 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5381418499788668724">"Vælg for at parre med "</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800111 <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Vælger af Bluetooth-enheder"</string>
112 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Anmodning om Bluetooth-tilladelse"</string>
113 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="2342558978033892004">"Et program på din telefon anmoder om at aktivere Bluetooth. Ønsker du at gøre dette?"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700114 <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="669870705606180872">"Et program på din telefon kræver tilladelse til, at din telefon er synlig for andre Bluetooth-enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder. Ønsker du at gøre dette?"</string>
115 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="7220210326619399542">"Et program på din telefon anmoder om tilladelse til at aktivere Bluetooth, så din telefon er synlig for andre enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder. Ønsker du at gøre dette?"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800116 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"Aktiverer Bluetooth …"</string>
117 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Indstillinger for dato og tid"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700118 <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"1:00 pm"</string>
119 <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
120 <string name="date_time_changeTime_text" msgid="7037437020000867740">"Skift tid"</string>
121 <string name="date_time_changeDate_text" msgid="5259762626498028057">"Dato"</string>
122 <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Vælg tidszone"</string>
123 <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"Normal (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
124 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Eksempelvisning:"</string>
125 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Skrifttypestørrelse:"</string>
Eric Fischer9046c922009-07-13 15:49:57 -0700126 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
127 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700128 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Send <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
129 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
130 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Start <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
131 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
132 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Konto:"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700133 <!-- no translation found for proxy_settings_title (6262282922722097473) -->
134 <skip />
135 <!-- no translation found for proxy_settings_summary (7898928000758321486) -->
136 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700137 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Ryd"</string>
138 <string name="proxy_port_label" msgid="2623639656638472491">"Port"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700139 <!-- no translation found for proxy_exclusionlist_label (204409815790850313) -->
140 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700141 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Gendan standarder"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700142 <!-- no translation found for proxy_action_text (2957063145357903951) -->
143 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700144 <string name="proxy_hostname_label" msgid="7531298584350977540">"Værtsnavn"</string>
145 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Bemærk"</string>
146 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
147 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"Det indtastede værtsnavn er ikke gyldigt."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700148 <!-- no translation found for proxy_error_invalid_exclusion_list (4753810662233875893) -->
149 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700150 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Du skal udfylde portfeltet."</string>
151 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Portfeltet skal være tomt, hvis værtsfeltet er tomt."</string>
152 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"Den indtastede port er ikke gyldig."</string>
153 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Placering:"</string>
154 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Nabo-CID:"</string>
155 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Dataforsøg:"</string>
156 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS-tjeneste:"</string>
157 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
158 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI-nummer:"</string>
159 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Omdirigering af opkald:"</string>
160 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Antal PPP-nulstillinger siden start:"</string>
161 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM-afbrydelser:"</string>
162 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Aktuelt netværk:"</string>
163 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Datasucceser:"</string>
164 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP modtaget:"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800165 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM-tjeneste:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700166 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Signalstyrke:"</string>
167 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Opkaldsstatus:"</string>
168 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP sendt:"</string>
169 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Radionulstillinger:"</string>
170 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Besked venter:"</string>
171 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Telefonnummer:"</string>
172 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Vælg radiobånd"</string>
173 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Netværkstype:"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800174 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Angiv den foretrukne netværkstype"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700175 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ping-IpAdr.:"</string>
176 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ping-værtsnavn(www.google.com):"</string>
177 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP-klienttest:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700178 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Kør ping-test"</string>
179 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
180 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Opdater"</string>
181 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Opdater"</string>
182 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Skift DNS-kontrol"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800183 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-specifikke oplysninger/indstillinger"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800184 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Angiv GSM/UMTS-bånd"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700185 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Indlæser båndliste ..."</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700186 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Angiv"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700187 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Mislykkedes"</string>
188 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Lykkedes"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800189 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Ændringerne træder i kraft, når USB-kablet tilsluttes igen"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700190 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Aktiver USB-masselagring"</string>
191 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Bytes i alt:"</string>
192 <string name="sdcard_settings_not_present_status" msgid="6666688653496819947">"Der er intet SD-kort"</string>
193 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Ledige bytes:"</string>
194 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" msgid="4786433969313661655">"SD-kortet bruges som en masselagringsenhed"</string>
195 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" msgid="3812022095683863087">"SD-kortet kan nu fjernes sikkert"</string>
196 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" msgid="5145797653495907970">"SD-kortet blev fjernet, mens det stadig var i brug."</string>
197 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Brugte bytes:"</string>
198 <string name="sdcard_settings_scanning_status" msgid="2763464949274455656">"Scanner SD-kort efter medier ..."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800199 <string name="sdcard_settings_read_only_status" msgid="5706115860484118911">"SD-kortet er monteret som skrivebeskyttet"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700200 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Næste"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700201 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Sprog"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700202 <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Vælg aktivitet"</string>
203 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Enhedsoplysninger"</string>
204 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Batterioplysninger"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700205 <string name="display_label" msgid="7403874003169865762">"Visning"</string>
206 <string name="phone_info_label" msgid="2127552523124277664">"Telefonoplysninger"</string>
207 <string name="sd_card_settings_label" msgid="5743100901106177102">"SD-kort"</string>
208 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxyindstillinger"</string>
209 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Annuller"</string>
210 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Indstillinger"</string>
211 <string name="settings_shortcut" msgid="3672145147925639262">"Indstillinger"</string>
212 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Flytilstand"</string>
213 <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"Deaktiver alle trådløse forbindelser"</string>
214 <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"Deaktiverer trådløse forbindelser ..."</string>
215 <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"Aktiverer trådløse forbindelser ..."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700216 <string name="radio_controls_title" msgid="5868688473587168882">"Trådløs og netværk"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800217 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="149274247949769551">"Indstillinger for trådløs og netværk"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700218 <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Administrer Wi-Fi, Bluetooth, flytilstand, mobilnetværk og VPN\'er"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700219 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Dataroaming"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800220 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Opret forbindelse til datatjenester ved roaming"</string>
221 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Opret forbindelse til datatjenester ved roaming"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700222 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Du har mistet dataforbindelsen, fordi du har forladt dit hjemmenetværk med dataroaming slået fra."</string>
223 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Slå det til"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800224 <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Tillad dataroaming? Der kan være væsentlige gebyrer for dataroaming."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700225 <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Bemærk"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800226 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Valg af udbyder"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700227 <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Vælg en netværksudbyder"</string>
228 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Dato og tid"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800229 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Angiv dato, tid, tidszone og formater"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700230 <string name="date_time_auto" msgid="3086083265745944725">"Automatisk"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800231 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="9034585614665299846">"Brug værdier fra netværk"</string>
232 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="3900356736797266448">"Brug værdier fra netværk"</string>
233 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Brug 24-timers format"</string>
234 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Angiv tid"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700235 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Vælg tidszone"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800236 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Angiv dato"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700237 <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Vælg datoformat"</string>
238 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sorter alfabetisk"</string>
239 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sorter efter tidszone"</string>
240 <string name="security_settings_title" msgid="5168491784222013179">"Placering og sikkerhed"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800241 <string name="location_security_settings_title" msgid="4624434296446625554">"Indstillinger for placering og sikkerhed"</string>
242 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Angiv Min placering, oplåsning af skærmen, låsning af SIM-kort og oplysningslagring"</string>
243 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Angiv Min placering, oplåsning af skærmen, oplysningslagring"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700244 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Adgangskoder"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700245 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3973555216065628262">"Sikkerhed med skærmlås"</string>
246 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="1129684221223017902">"Konfigurer skærmlås"</string>
247 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary" msgid="1667332113134720845">"Lås skærmen med mønster, PIN-kode eller adgangskode"</string>
248 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"Skift skærmlås"</string>
249 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Skift eller deaktiver mønster, PIN-kode eller adgangskode."</string>
250 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="3760684669884671990">"Ingen"</string>
251 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2658550480388272618">"Deaktiver sikkerhed med skærmlås"</string>
252 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Mønster"</string>
253 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="3018395214738645405">"Du skal tegne et mønster for at låse skærmen op"</string>
254 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN-kode"</string>
255 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="4131169672844263316">"Angiv en PIN-kode for at låse skærmen op"</string>
256 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Adgangskode"</string>
257 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="4623254789833899286">"Angiv en adgangskode for at låse skærmen op"</string>
258 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="736557879526940324">"Deaktiveret af fjernadministrator"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800259 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Slå skærmlås fra"</string>
260 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Fjern mønster til at låse op"</string>
261 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Fjern pinkode til at låse op"</string>
262 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Fjern adgangskode til at låse op"</string>
263 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Skift mønster til at låse op"</string>
264 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Skift pinkode til at låse op"</string>
265 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Skift adgangskode til at låse op"</string>
266 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Adgangskoden skal være på mindst %d tegn"</string>
267 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"Pinkoden skal være på mindst %d tegn"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700268 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Tryk på Fortsæt, når du er færdig"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800269 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Fortsæt"</string>
270 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7354418473281442589">"Pinkoden kan ikke være længere end %d cifre"</string>
271 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6290317580664119373">"PIN-koden kan ikke være længere end %d cifre"</string>
272 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"Pinkoden må kun indeholde cifrene 0-9"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700273 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Enhedens administrator tillader ikke brug af nylig pinkode"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800274 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Adgangskoden indeholder et ulovligt tegn"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -0700275 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Adgangskoden skal indeholde mindst ét bogstav."</string>
276 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Adgangskoden skal indeholde mindst ét tal"</string>
277 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Adgangskoden skal indeholde mindst ét symbol."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700278 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
279 <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"Adgangskoden skal indeholde mindst ét bogstav."</item>
280 <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Adgangskoden skal indeholde mindst %d bogstaver"</item>
281 </plurals>
282 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
283 <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"Adgangskoden skal indeholde mindst 1 lille bogstav."</item>
284 <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Adgangskoden skal indeholde mindst %d små bogstaver"</item>
285 </plurals>
286 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
287 <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"Adgangskoden skal indeholde mindst ét stort bogstav."</item>
288 <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Adgangskoden skal indeholde mindst %d store bogstaver"</item>
289 </plurals>
290 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
291 <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Adgangskoden skal indeholde mindst 1 tal"</item>
292 <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Adgangskoden skal indeholde mindst %d tal"</item>
293 </plurals>
294 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
295 <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"Adgangskoden skal indeholde mindst ét specialtegn."</item>
296 <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Adgangskoden skal indeholde mindst %d symboler"</item>
297 </plurals>
298 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
Eric Fischerfa58e8d2010-08-10 12:13:01 -0700299 <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Adgangskoden skal indeholde mindst 1 tegn, der ikke er et bogstav"</item>
300 <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Adgangskoden skal indeholde mindst %d tegn, der ikke er bogstaver"</item>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700301 </plurals>
302 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Enhedens administrator tillader ikke brug af nylig adgangskode"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800303 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
304 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Annuller"</string>
305 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Enhedsadministration"</string>
306 <string name="manage_device_admin" msgid="3864120111085199551">"Vælg enhedsadministratorer"</string>
307 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="915390201809231575">"Tilføj eller fjern enhedsadministratorer"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700308 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
309 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Slå Bluetooth til"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800310 <string name="bluetooth_settings" msgid="2725796451253089609">"Indstillinger for Bluetooth"</string>
311 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2824020086246268296">"Indstillinger for Bluetooth"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700312 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Administrer forbindelser, angiv enhedens navn og søgbarhed"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800313 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Anmodning om Bluetooth-parring"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700314 <string name="bluetooth_device_info" msgid="6644515376523965073">"Oplysninger om Bluetooth-enhed"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700315 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="856962526754150334">\n"Indtast PIN-kode for at forbinde med \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\". (Prøv 0000 eller 1234)."</string>
316 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="8121515818772179228">\n"Indtast adgangsnøgle for at forbinde med \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700317 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"For at parre med \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" skal du bekræfte, at den viser adgangsnøglen: <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>."</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700318 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1076613564387784476">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"\n"ønsker at forbinde."</string>
319 <string name="bluetooth_display_passkey_msg" msgid="3048496029389441579">"Indtast <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> på \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" for at forbinde."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700320 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Par"</string>
321 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"Undlad at parre"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800322 <string name="bluetooth_remote_device" msgid="2406662802908395389">"Bluetooth-enhed"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700323 <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Bemærk"</string>
324 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Der var problemer med at parre med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700325 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Der var problemer med at forbinde med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, fordi PIN-koden eller adgangsnøglen er forkert."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700326 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Der kan ikke etableres kommunikation med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700327 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Parring afvist af <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700328 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Der var problemer med at oprette forbindelse til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700329 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Søg efter enheder"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700330 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Forbind"</string>
331 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Afbryd"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700332 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Par og forbind med denne enhed"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700333 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Ophæv parring"</string>
334 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Afbryd, og ophæv parring"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800335 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Indstillinger"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700336 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Opret forbindelse til ..."</string>
337 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Medier"</string>
338 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="1874975688666658946">"Telefon"</string>
339 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"Overfør"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700340 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3000858580917633478">"Inputenhed"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700341 <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp" msgid="510833839847758664">"Forbundet til medielyd"</string>
342 <string name="bluetooth_summary_connected_to_headset" msgid="4876496372728623918">"Forbundet til telefonlyd"</string>
343 <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp_headset" msgid="3045032710457800891">"Forbundet til telefon- og medielyd"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700344 <string name="bluetooth_summary_connected_to_hid" msgid="8147499644396475561">"Forbundet til inputenhed"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700345 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"Valgmuligheder for <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
346 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Forbind"</string>
347 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Opret forbindelse til Bluetooth-enhed"</string>
348 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profiler"</string>
349 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Forbundet til medielyd"</string>
350 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Forbundet til telefonlyd"</string>
351 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Forbundet til filoverførselsserver"</string>
352 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Ikke forbundet til filoverførselsserver"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700353 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Forbundet til inputenhed"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800354 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Brug til medielyd"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700355 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Brug til telefonlyd"</string>
356 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Brug til filoverførsel"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700357 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Brug til input"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800358 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Indstillinger af Dock"</string>
359 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Brug dock til audio"</string>
360 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Som højttalertelefon"</string>
361 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Til musik og medier"</string>
362 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Husk indstillinger"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700363 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
364 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Slå Wi-Fi til"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700365 <string name="wifi_settings" msgid="4746946030627213196">"Indstillinger for Wi-Fi"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800366 <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Indstillinger for Wi-Fi"</string>
367 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Konfiguration og administration af trådløse adgangspunkter"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700368 <string name="wifi_starting" msgid="6710266609710860129">"Aktiverer..."</string>
369 <string name="wifi_stopping" msgid="5952909472548218348">"Deaktiverer..."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700370 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Fejl"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800371 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"I flytilstand"</string>
372 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Der kunne ikke søges efter netværk"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700373 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Netværksmeddelelse"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800374 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Fortæl mig, når der er et tilgængeligt åbent netværk"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800375 <string name="wifi_add_network" msgid="1671334951296205616">"Tilføj Wi-Fi-netværk"</string>
376 <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Wi-Fi-netværk"</string>
377 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Scan"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700378 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avanceret"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800379 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Opret forbindelse til netværk"</string>
380 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Glem netværk"</string>
381 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Rediger netværk"</string>
382 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Netværk-SSID"</string>
383 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sikkerhed"</string>
384 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signalstyrke"</string>
385 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string>
386 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Linkhastighed"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700387 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-adresse"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800388 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP-metode"</string>
Irfan Sheriffde3e5662010-06-02 15:25:13 -0700389 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Fase 2-godkendelse"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800390 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA-certifikat"</string>
391 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Brugercertifikat"</string>
392 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitet"</string>
393 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonym identitet"</string>
394 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Adgangskode"</string>
395 <string name="wifi_show_password" msgid="4235237470701732009">"Vis adgangskode."</string>
396 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(uændret)"</string>
397 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(ikke specificeret)"</string>
398 <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"Husket"</string>
399 <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"Deaktiveret"</string>
400 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Ikke inden for rækkevidde"</string>
401 <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"Sikret med <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
402 <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>, sikret med <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
403 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Forbind"</string>
404 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Glem"</string>
405 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Gem"</string>
406 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Annuller"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700407 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="5419052271935350999">"Avanceret"</string>
408 <string name="wifi_setting_num_channels_title" msgid="694031537019656132">"Regulatorisk domæne"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800409 <string name="wifi_setting_num_channels_summary" msgid="4889355096717099141">"Angiv det antal kanaler, der skal bruges"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700410 <string name="wifi_setting_num_channels_error" msgid="5765443843427870721">"Der opstod et problem med indstillingen af det regulatoriske domæne."</string>
411 <string name="wifi_setting_num_channels_channel_phrase" msgid="1269381923672908636">"<xliff:g id="NUM_CHANNELS">%1$d</xliff:g> kanaler"</string>
412 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="1367731352485585528">"Politik for Wi-Fi-dvale"</string>
413 <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Angiv, hvornår der skal skiftes fra Wi-Fi til mobile data"</string>
414 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="5103670439972135148">"Der opstod et problem med indstillingen af dvalepolitikken."</string>
415 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-adresse"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700416 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-adresse"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800417 <string name="wifi_ip_settings_titlebar" msgid="4345739031248760326">"IP-indstillinger"</string>
418 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Gem"</string>
419 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Annuller"</string>
420 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip" msgid="8057085083985255580">"Indtast en gyldig IP-adresse."</string>
421 <string name="wifi_use_static_ip" msgid="2133464242165642230">"Brug statisk IP"</string>
422 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
423 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
424 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gateway"</string>
425 <string name="wifi_netmask" msgid="4520635321425529085">"Netmask"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700426 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Bærbart Wi-Fi-hotspot"</string>
427 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Det bærbare hotspot <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> er aktivt"</string>
428 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Fejl ved bærbart Wi-Fi-hotspot"</string>
429 <string name="wifi_tether_settings_text" msgid="123573487844470195">"Indstillinger for bærbart Wi-Fi-hotspot"</string>
430 <string name="wifi_tether_settings_subtext" msgid="8064755682383367008">"Konfiguration og administration af bærbart Wi-Fi-hotspot"</string>
431 <string name="wifi_tether_settings_title" msgid="3749063216348284432">"Indstillinger for bærbart Wi-Fi-hotspot"</string>
432 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Konfigurer Wi-Fi-hotspot"</string>
433 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> bærbart Wi-Fi-hotspot"</string>
434 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800435 <string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"Lyd"</string>
436 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Visning"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800437 <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"Indstillinger for lyd"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700438 <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Lydløs"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800439 <string name="silent_mode_summary" msgid="3309650676072917899">"Fjern alle lyde undtagen medier og alarmer"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800440 <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"Al lyd undtagen medier er slået fra"</string>
441 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Ringetone for telefon"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700442 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800443 <string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"Lydstyrke"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800444 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Lydstyrke for opkald"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700445 <string name="ring_volume_summary" msgid="7055497624193116879"></string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700446 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrer ved lydløs"</string>
447 <string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"Tillad vibrering ved lydløs"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700448 <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Vibration"</string>
449 <string name="vibrate_summary" msgid="7378130397830790458">"Vibration ved opkald og underretninger"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800450 <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"Ringetone for meddelelser"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700451 <string name="notification_sound_summary" msgid="2953599929394109819"></string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800452 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Blinkende underretningslys"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700453 <string name="notification_pulse_summary" msgid="6899220780534617152">"Gentagne lysblink i trackball ved nye meddelelser"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800454 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Ringetone"</string>
455 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Meddelelse"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800456 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Brug lydstyrke for indgående opkald til meddelelser"</string>
457 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Vælg ringetone for meddelelser"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800458 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Medier"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800459 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Angiv lydstyrke for musik og videoer"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800460 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800461 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Lydindstillinger til den fastgjorte dock"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700462 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"Lyd ved skærmtryk"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700463 <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"Afspil toner, når nummerblokken bruges"</string>
464 <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"Afspil toner, når nummerblokken bruges"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800465 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"Lyd ved valg"</string>
466 <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"Afspil lyd, når der foretages et valg på skærmen"</string>
467 <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"Afspil lyd, når der foretages et valg på skærmen"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700468 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"Lyde ved skærmlås "</string>
469 <string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Afspil lyde, når skærmen låses og låses op"</string>
470 <string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Afspil lyde, når skærmen låses og låses op"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800471 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"Feedback ved berøring"</string>
472 <string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"Vibration ved tryk på funktionstaster og ved visse interaktioner med brugergrænsefladen"</string>
473 <string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"Vibration ved tryk på funktionstaster og nogle interaktioner"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800474 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Støjdæmpning"</string>
475 <string name="audio_record_proc_summary" msgid="8113628457499616498">"Dæmp baggrundsstøj under tale og optagelse"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800476 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dockingstation"</string>
477 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Indstillinger for dockingstation"</string>
478 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Lyd"</string>
479 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Indstillinger for den dockingstation der er tilsluttet din computer"</string>
480 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Indstillinger for den dockingstation der er tilsluttet bilen"</string>
481 <string name="dock_audio_summary_none" msgid="289909253741048784">"Telefonen er ikke tilsluttet dockingstationen"</string>
482 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Indstillinger for den dockingstation der er tilsluttet"</string>
483 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dockingstationen blev ikke fundet"</string>
484 <string name="dock_not_found_text" msgid="3035260358985111855">"Telefonen skal være sluttet til dockingstationen for at lyden kan konfigureres"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700485 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Lyd ved isætning i dockingstation"</string>
486 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" msgid="8491180514199743771">"Afspil lyd, når telefonen isættes og fjernes fra dockingstation"</string>
487 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" msgid="3151046599205265919">"Afspil ikke lyd, når telefonen isættes og fjernes fra dockingstation"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700488 <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Konti og synkronisering"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800489 <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Tilføj eller fjern konti, og skift indstillinger for konto"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700490 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Søg"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800491 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Administrer søgeindstillinger og -oversigt"</string>
492 <string name="display_settings" msgid="3912042046350078328">"Indstillinger for visning"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700493 <string name="animations_title" msgid="1062189037402346023">"Animation"</string>
494 <string name="animations_summary_on" msgid="8843613112130484436">"Vis animationer, når der åbnes og lukkes for vinduer"</string>
495 <string name="animations_summary_off" msgid="2777026828025551983">"Vis animationer, når der åbnes og lukkes for vinduer"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800496 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Roterskærm automatisk"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700497 <string name="accelerometer_summary_on" msgid="1133737282813048021">"Skift automatisk retning, når telefonen drejes"</string>
498 <string name="accelerometer_summary_off" msgid="5485489363715740761">"Skift automatisk retning, når telefonen drejes"</string>
499 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Lysstyrke"</string>
500 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Juster skærmens lysstyrke"</string>
501 <string name="screen_timeout" msgid="4882669461447531301">"Timeout for skærmen"</string>
502 <string name="screen_timeout_summary" msgid="2905757633140605334">"Juster forsinkelsen, inden skærmen slukkes automatisk"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800503 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatisk lysstyrke"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700504 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Indstillinger for lås af SIM-kort"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800505 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Konfigurer låsning af SIM-kort"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700506 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM-kortlås"</string>
507 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Lås SIM-kort"</string>
508 <string name="sim_lock_on" msgid="2503536505568814324">"Kræv PIN-kode for at bruge telefonen"</string>
509 <string name="sim_lock_off" msgid="258981978215428916">"Kræv PIN-kode for at bruge telefonen"</string>
510 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Skift PIN-kode til SIM-kort"</string>
511 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN-kode til SIM-kort"</string>
512 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Lås SIM-kort"</string>
513 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Lås op for SIM-kortet"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800514 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Nuværende PIN-kode til SIM-kort"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700515 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Ny PIN-kode til SIM-kort"</string>
516 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Indtast den nye PIN-kode igen"</string>
517 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN-kode til SIM-kort"</string>
518 <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"Forkert PIN-kode!"</string>
519 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"PIN-koderne stemmer ikke overens."</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700520 <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"PIN-koden kunne ikke ændres."\n"Muligvis forkert PIN-kode."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800521 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN-koden til SIM-kortet er ændret"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700522 <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"SIM-kortlåsens tilstand kunne ikke ændres."\n"Det skyldes muligvis en forkert PIN-kode."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700523 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
524 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Annuller"</string>
525 <string name="device_info_settings" msgid="475872867864762157">"Telefonstatus"</string>
526 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Systemopdateringer"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700527 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700528 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android-version"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700529 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modelnummer"</string>
530 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Basebandversion"</string>
531 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kernesystem"</string>
532 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Versionnummer"</string>
533 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ikke tilgængelig"</string>
534 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string>
535 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string>
536 <string name="device_status_summary" msgid="2599162787451519618">"Telefonnummer, signal osv."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800537 <string name="storage_settings" msgid="6681164315506788024">"Lagerplads, SD-kort og tlf."</string>
538 <string name="storage_settings_title" msgid="5379463509034022773">"Indstillinger for lagerplads på SD-kort og telefon"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700539 <string name="storage_settings_summary" msgid="9176693537325988610">"Demonter SD-kort, vis ledig lagerplads"</string>
540 <string name="status_number" msgid="5123197324870153205">"Mit telefonnummer"</string>
541 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
542 <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"PRL-version"</string>
543 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700544 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobilnetværk"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700545 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Tilstand for mobilnetværk"</string>
546 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Tjenestetilstand"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700547 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signalstyrke"</string>
548 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
549 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Netværk"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800550 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"MAC-adresse for Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700551 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth-adresse"</string>
552 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Utilgængelig"</string>
553 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Oppetid"</string>
554 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Opvågningstid"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800555 <string name="internal_memory" msgid="1130932766236387454">"Intern lagerplads på telefonen"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700556 <string name="sd_memory" msgid="151871913888051515">"SD-kort"</string>
557 <string name="memory_available" msgid="418542433817289474">"Ledig plads"</string>
558 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Plads i alt"</string>
559 <string name="sd_eject" msgid="6915293408836853020">"Demonter SD-kort"</string>
560 <string name="sd_eject_summary" msgid="3315557796211542962">"Demonter SD-kortet til sikker fjernelse"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800561 <string name="sd_insert_summary" msgid="2048640010381803841">"Insæt et SD-kort, der skal monteres"</string>
562 <string name="sd_mount" msgid="5940523765187704135">"Montér SD-kort"</string>
563 <string name="sd_mount_summary" msgid="4936591681679097699">"Montér SD-kortet"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700564 <string name="sd_format" msgid="5448738337382712203">"Formater SD-kort"</string>
565 <string name="sd_format_summary" msgid="6616491027883134004">"Formater (slet) SD-kortet"</string>
566 <string name="sd_unavailable" msgid="8580107589533213904">"Utilgængelig"</string>
567 <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Skrivebeskyttet)"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -0700568 <string name="dlg_confirm_unmount_title" msgid="8612140627310646730">"Demonter SD-kort"</string>
569 <string name="dlg_confirm_unmount_text" msgid="5851214273718817727">"Hvis du demonterer SD-kortet, vil nogle af de programmer, som du bruger, stoppe, og de kan være utilgængelige, indtil du monterer SD-kortet igen."</string>
570 <string name="dlg_error_unmount_title" msgid="4004106918266783081">"Demonteringen af SD-kortet mislykkedes"</string>
571 <string name="dlg_error_unmount_text" msgid="9188972789897713180">"SD-kortet kan ikke demonteres. Prøv igen senere. "</string>
572 <string name="unmount_inform_text" msgid="3213378327712151498">"SD-kortet demonteres. Se status i meddelelsesområdet."</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700573 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Demontering"</string>
574 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Demontering i gang"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700575 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Batteristatus"</string>
576 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Batteriniveau"</string>
577 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN\'er"</string>
578 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Rediger adgangspunkt"</string>
579 <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;Ikke indstillet&gt;"</string>
580 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Navn"</string>
581 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
582 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
583 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
584 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Brugernavn"</string>
585 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Adgangskode"</string>
586 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string>
587 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800588 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Mms-proxy"</string>
589 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Mms-port"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700590 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
591 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800592 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Godkendelsestype"</string>
593 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ingen"</string>
594 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
595 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
596 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP eller CHAP"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700597 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN-type"</string>
598 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Slet APN"</string>
599 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Ny APN"</string>
600 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Gem"</string>
601 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Kassér"</string>
602 <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Bemærk"</string>
603 <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"Navnefeltet må ikke være tomt."</string>
604 <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"APN kan ikke være tom."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800605 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC-feltet skal være på 3 tal."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700606 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC-feltet skal være på 2 eller 3 tal."</string>
607 <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Gendanner APN-standardindstillinger"</string>
608 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Nulstil til standard"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800609 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Nulstillingen af APN-standardindstillinger er afsluttet"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700610 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Gendannelse af fabriksdata"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700611 <string name="master_clear_summary" msgid="4986154238001088492">"Sletter alle data på telefonen"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700612 <string name="master_clear_desc" msgid="7823268823499739178">"Dette sletter alle data fra din telefon, inklusive :"\n<li>"Din Google-konto"</li>\n<li>"System- og programdata samt indstillinger"</li>\n<li>"Downloadede programmer"</li>\n"Det sletter ikke:"\n<li>"Nuværende systemsoftware og programbundter"</li>\n<li>"SD-kortfiler, som f.eks. musik og fotos"</li></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700613 <string name="master_clear_button_text" msgid="7550632653343157971">"Nulstil telefon"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700614 <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Slet alle dine personlige oplysninger og downloadede programmer? Denne handlíng kan ikke fortrydes."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800615 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Slet alt"</string>
616 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Tegn dit oplåsningsmønster"</string>
617 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="8901714274312707918">"Du skal tegne dit oplåsningsmønster for at bekræfte, at telefonen nulstilles."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700618 <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Der blev ikke foretaget nogen nulstilling, fordi tjenesten Systemoprydning ikke er tilgængelig."</string>
619 <string name="media_format_title" msgid="4671276096695789895">"Formater SD-kort."</string>
620 <string name="media_format_summary" msgid="3805714639375830120">"Sletter alle data på SD-kortet"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700621 <string name="media_format_desc" msgid="1142563222357820834">"Denne handling rydder det SD-kort, der sidder i telefonen. Du mister ALLE data på kortet!"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700622 <string name="media_format_button_text" msgid="370856400090190151">"Formater SD-kort"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800623 <string name="media_format_final_desc" msgid="1776666694910717198">"Vil du formatere dit SD-kort og slette alle dine medier? Handlingen kan ikke annulleres."</string>
624 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Slet alt"</string>
625 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Tegn dit oplåsningsmønster"</string>
626 <string name="media_format_gesture_explanation" msgid="4239529439389660159">"Du skal tegne dit oplåsningsmønster for at bekræfte et SD-kortformat."</string>
627 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Indstillinger for opkald"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700628 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Opsæt voicemail, viderestilling af opkald, ventende opkald, opkalds-id"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700629 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="4315031513434087777">"Tethering"</string>
630 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Bærbart hotspot"</string>
631 <string name="tether_settings_title_both" msgid="2734066355556891504">"Tethering og bærbart hotspot"</string>
632 <string name="tether_settings_summary_usb" msgid="3562431455625637370">"Del din telefons mobildataforbindelse via USB"</string>
633 <string name="tether_settings_summary_wifi" msgid="4690912027002467246">"Del din telefons mobilforbindelse som et bærbart Wi-Fi-hotspot"</string>
634 <string name="tether_settings_summary_both" msgid="7460063951190682635">"Del din telefons mobildataforbindelse via USB eller som et bærbart Wi-Fi-hotspot"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700635 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800636 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB-tethering"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700637 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB tilsluttet, kontroller for at bruge tethering"</string>
638 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Tethering anvendt"</string>
639 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Kan ikke anvende tethering, når USB-lager er i brug"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800640 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB ikke tilsluttet"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700641 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Fejl ved USB-tethering"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700642 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Hjælp"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700643 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilnetværk"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800644 <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"Angiv indstillinger for roaming, netværk, APN\'er"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700645 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Min placering"</string>
646 <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"Brug trådløse netværk"</string>
647 <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"Se placering i programmer (som f.eks. Maps) ved hjælp af trådløse netværk"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700648 <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"Placering afgøres af Wi-Fi og/eller mobilnetværk"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800649 <string name="location_gps" msgid="6296125378829097831">"Brug GPS-satellitter"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700650 <!-- no translation found for location_street_level (7456259025474443314) -->
651 <skip />
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800652 <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"Placering på gadeplan (mere batterikrævende, skal bruges i det fri)"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800653 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Brug assisteret GPS"</string>
654 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Brug serveren til at assistere GPS (fjern markering for at mindske netværksforbrug)"</string>
655 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Brug serveren til at assistere GPS (fjern markering for at forbedre GPS-ydelsen)"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800656 <string name="about_settings" msgid="1743378368185371685">"Om telefonen"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700657 <string name="about_settings_summary" msgid="3302263393543848667">"Vis juridiske oplysninger, telefonstatus, softwareversion"</string>
658 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Juridiske oplysninger"</string>
659 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Bidragsydere"</string>
660 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Ophavsret"</string>
661 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licens"</string>
662 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Vilkår og betingelser"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800663 <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Selvstudie i systemet"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700664 <string name="system_tutorial_list_item_summary" msgid="3861815254521030201">"Lær, hvordan du bruger din telefon"</string>
665 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Open source-licenser"</string>
666 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Der er problemer med at indlæse licenserne."</string>
667 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Indlæser ..."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800668 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Sikkerhedsoplysninger"</string>
669 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Sikkerhedsoplysninger"</string>
670 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="3198912875259612887">"Din telefon er ikke tilsluttet en datatjeneste. For at se disse oplysninger nu skal du gå til %s fra en hvilken som helst computer, der er forbundet til internettet."</string>
671 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Indlæser ..."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800672 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Vælg din adgangskode"</string>
673 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Vælg din pinkode"</string>
674 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Bekræft din adgangskode"</string>
675 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Bekræft din pinkode"</string>
676 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Adgangskoderne matcher ikke"</string>
677 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Pinkoderne matcher ikke"</string>
678 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Adgangskoden er indstillet"</string>
679 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Pinkoden er blevet indstillet"</string>
680 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Mønsteret er blevet indstillet"</string>
681 <string name="lock_settings_title" msgid="975088518210629938">"Lås skærm op"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700682 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Skift oplåsningsmønster"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800683 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Skift pinkode til at låse op"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700684 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Bekræft gemt mønster"</string>
685 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Beklager! Prøv igen:"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800686 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Tegn et oplåsningsmønster"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700687 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Tryk på Menu for at få hjælp."</string>
688 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Slip fingeren, når du er færdig."</string>
689 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Forbind mindst <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> punkter. Prøv igen:"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800690 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Mønstret blev registreret!"</string>
691 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Tegn mønstret igen for at bekræfte:"</string>
692 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Dit nye oplåsningsmønster:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700693 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Bekræft"</string>
694 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Tegn igen"</string>
695 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Prøv igen"</string>
696 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Fortsæt"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800697 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Oplåsningsmønster"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700698 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Kræv mønster"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800699 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Du skal tegne et mønster for at låse skærmen op"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700700 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"Brug synligt mønster"</string>
701 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"Brug taktil feedback"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800702 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Angiv oplåsningsmønster"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700703 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Skift oplåsningsmønster"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800704 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Sådan tegnes et oplåsningsmønster"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700705 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"For mange forkerte forsøg!"</string>
706 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder."</string>
707 <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Annuller"</string>
708 <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Næste"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700709 <string name="lock_title" msgid="4059246467204273930">"Beskyt din telefon"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700710 <string name="lock_intro_message" msgid="9100785646737118042"><font size="17">"Beskyt din telefon mod uautoriseret brug ved at oprette et personligt mønster til at låse skærmen op. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>"  På næste skærm kan du se et eksempel på, hvordan mønsteret tegnes. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>"  Når du er klar, kan du tegne dit eget personlige mønster til at låse op. Eksperimenter med forskellige mønstre, men forbind mindst fire punkter. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>"  Tegn dit mønster igen for at bekræfte. "\n<font height="17">\n</font><b>"Er du klar? Tryk på \"Næste\""</b>". "\n<font height="3">\n</font>"Du kan lade din telefon være ubeskyttet ved at trykke på \"Annuller\"."</font></string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800711 <string name="lock_example_title" msgid="8052305554017485410">"Eksempel på et mønster"</string>
712 <string name="lock_example_message" msgid="1838650097090632706">"Forbind mindst fire punkter."\n" "\n"Tryk på \"Næste\", når du er klar til at tegne dit eget mønster."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700713 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Administ. programmer"</string>
714 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Administrer og fjern installerede programmer"</string>
715 <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Programmer"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800716 <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Administ. programmer, konf. genveje til hurtig start"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700717 <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Indstillinger for programmer"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700718 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Ukendte kilder"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800719 <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Tillad installation af programmer, der ikke stammer fra Marked"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800720 <string name="install_all_warning" msgid="1923717607319933741">"Din telefon og dine personlige oplysninger er mere sårbare over for angreb af programmer fra ukendte kilder. Du accepterer, at du alene er ansvarlig for skader på din telefon eller tab af data, der kan skyldes brug af disse programmer."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700721 <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Programoplysninger"</string>
722 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Lagring"</string>
723 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Start som standard"</string>
724 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Tilladelser"</string>
725 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Cache"</string>
726 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Ryd cache"</string>
727 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Cache"</string>
728 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrolelementer"</string>
729 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Tving til at standse"</string>
730 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"I alt"</string>
731 <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Program"</string>
732 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Data"</string>
733 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Afinstaller"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700734 <!-- no translation found for disable_text (6544054052049395202) -->
735 <skip />
736 <!-- no translation found for enable_text (9217362512327828987) -->
737 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700738 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Ryd data"</string>
739 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Afinstaller opdateringer"</string>
740 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Du har valgt at starte dette program som standard for nogle handlinger."</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700741 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Der er ikke angivet nogen standarder."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700742 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Ryd standarder"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700743 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Ukendte"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700744 <!-- no translation found for sort_order_alpha (1410278099123670628) -->
745 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700746 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sorter efter størrelse"</string>
747 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Administrer plads"</string>
748 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filter"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800749 <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Vælg indstillinger for filtret"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700750 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Alle"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800751 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Overført"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700752 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Kørende"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800753 <string name="filter_apps_onsdcard" msgid="1477351142334784771">"På SD-kort"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700754 <!-- no translation found for disabled (9206776641295849915) -->
755 <skip />
756 <!-- no translation found for no_applications (5190227407135243904) -->
757 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700758 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Beregner størrelse igen ..."</string>
759 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Slet"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800760 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Alle dette programs data slettes permanent. Det omfatter alle filer, indstillinger, konti, databaser osv."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700761 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
762 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Annuller"</string>
763 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Programmet blev ikke fundet"</string>
764 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"Programmet blev ikke fundet på listen over installerede programmer."</string>
765 <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Programdata kunne ikke ryddes."</string>
766 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Afinstaller opdateringer"</string>
767 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Ønsker du at afinstallere alle opdateringer til dette Android-systemprogram?"</string>
768 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Ryd data"</string>
769 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"Rydning af data til programmet mislykkedes"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700770 <string name="security_settings_desc" msgid="3116027624526915561">"Dette program har adgang til følgende på din telefon:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700771 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Beregner ..."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800772 <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Pakkestørrelsen kunne ikke beregnes"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700773 <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"Du har ikke installeret nogen tredjepartsprogrammer."</string>
774 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"version <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800775 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Flyt"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -0700776 <string name="move_app_to_internal" msgid="3895430471913858185">"Flyt til telefon"</string>
777 <string name="move_app_to_sdcard" msgid="1143379049903056407">"Flyt til SD-kort"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700778 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Flytter"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -0700779 <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Der er ikke nok lagerplads tilbage."</string>
780 <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"Programmet eksisterer ikke."</string>
781 <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"Programmet er kopisikret."</string>
782 <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"Den angivne sti til installation er ikke gyldig."</string>
783 <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"Systemopdateringerne kan ikke installeres på eksterne medier."</string>
784 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Tving til at standse"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700785 <!-- no translation found for force_stop_dlg_text (5157374701213502922) -->
786 <skip />
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -0700787 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Flyt program"</string>
788 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Programmet kunne ikke flyttes. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700789 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Foretrukken installationsplacering"</string>
790 <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Skift den foretrukne installationsplacering for nye programmer."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700791 <!-- no translation found for storageuse_settings_title (5657014373502630403) -->
792 <skip />
793 <!-- no translation found for storageuse_settings_summary (2556057379120846792) -->
794 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700795 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Kørende tjenester"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700796 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Vis og kontroller kørende tjenester"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700797 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Genstarter"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700798 <!-- no translation found for no_running_services (2059536495597645347) -->
799 <skip />
800 <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Startet af program."</string>
801 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
802 <skip />
803 <string name="service_background_processes" msgid="4939976652114824214">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ledig"</string>
804 <string name="service_foreground_processes" msgid="2474726487867913314">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> i brug"</string>
805 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
806 <skip />
807 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjeneste"</string>
808 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjenester"</string>
809 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> processer og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjeneste"</string>
810 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> processer og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjenester"</string>
811 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"Program i gang"</string>
812 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Ikke aktiv"</string>
813 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Tjenester"</string>
814 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Processer"</string>
815 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Stop"</string>
816 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Indstillinger"</string>
817 <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"Denne tjeneste er startet af dens program. Hvis du stopper den, mislykkes programmet."</string>
818 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"Dette program kan ikke stoppes på en sikker måde. Det kan slette noget af dit seneste arbejde."</string>
819 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: aktuelt i brug. Tryk på Indstillinger for at håndtere."</string>
820 <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"Den hovedproces, der er i brug."</string>
821 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Tjenesten <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> er i brug."</string>
822 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Udbyderen <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> er i brug."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700823 <string name="language_settings" msgid="502219872342167227">"Sprog og tastatur"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800824 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3455826933385341107">"Indstillinger for sprog og tastatur"</string>
825 <string name="language_settings_summary" msgid="595647729475399987">"Angiv landestandard (sprog og område), tekstinput…"</string>
826 <string name="language_category" msgid="3391756582724541530">"Indstilling af landestandard"</string>
827 <string name="text_category" msgid="6342540511465136739">"Indstillinger for tekst"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800828 <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"Vælg sprog"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700829 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700830 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatisk erstatning"</string>
831 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Ret ord, der er stavet forkert"</string>
832 <string name="auto_caps" msgid="581633131114124121">"Skriv aut. med stort"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800833 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Første bogstav i en sætning skrives med stort"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700834 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Foretag automatisk tegnsætning"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700835 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Indstillinger for fysisk tastatur"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800836 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Tryk på mellemrumstasten to gange for at indsætte punktum"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700837 <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"Synlig adgangskode"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800838 <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"Vis adgangskoden under indtastning"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700839 <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Denne indtastningsmetode vil muligvis være i stand til at indsamle al den tekst, du indtaster, herunder personlige data som adgangskoder og kreditkortnumre. Den kommer fra programmet <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vil du bruge denne indtastningsmetode?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700840 <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Brugerordbog"</string>
841 <string name="user_dict_settings_title" msgid="8357027437499042191">"Brugerordbog"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700842 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700843 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Tilføj"</string>
844 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Føj til ordbog"</string>
845 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Rediger ord"</string>
846 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Rediger"</string>
847 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Slet"</string>
848 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6209268025109242806">"Du har ikke nogen ord i brugerordbogen. Du kan tilføje et ord gennem menuen."</string>
849 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Tester"</string>
850 <string name="testing_phone_info" msgid="8656693364332840056">"Telefonoplysninger"</string>
851 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Batterioplysninger"</string>
852 <string name="testing_battery_history" msgid="3043329445810695647">"Batterioversigt"</string>
853 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Hurtig start"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800854 <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Angiv tastaturgenveje til start af programmer"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700855 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Tildel program"</string>
856 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Ingen genvej"</string>
857 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Søg + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
858 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Ryd"</string>
859 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Din genvej til <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) ryddes."</string>
860 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
861 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Annuller"</string>
862 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Programmer"</string>
863 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Genveje"</string>
864 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Tekstinput"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700865 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Inputmetode"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700866 <string name="input_methods_settings_summary" msgid="7571173442946675205">"Administrer valgmuligheder for tekstinput"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700867 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>-indstillinger"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700868 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Indstillinger for skærmens tastatur"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800869 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="8169889453770863227">"Enhedens tastatur"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700870 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="6404687907454621637">"Indstillinger for indbygget tastatur"</string>
871 <string name="development_settings_title" msgid="6719732334835420989">"Udvikling"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800872 <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Angiv indstillinger for programudvikling"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700873 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB-fejlretning"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800874 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Fejlretningstilstand, når USB er tilsluttet"</string>
875 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Undgå dvale"</string>
876 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Skærmen går ikke i dvale under opladning"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700877 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Tillad imiterede placer."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800878 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Tillad imiterede placeringer"</string>
879 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Vil du tillade USB-fejlretning?"</string>
880 <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"USB-fejlretning er kun beregnet til udvikling og kan bruges til at kopiere data mellem din computer og enheden, installere programmer på enheden uden meddelelser og læse logdata."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700881 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Vælg gadget"</string>
882 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Vælg widget"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700883 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>t <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string>
884 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>t <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>s"</string>
885 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string>
886 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>S"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700887 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Brugerstatistikker"</string>
888 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Brugerstatistikker"</string>
889 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sorter efter:"</string>
890 <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Program"</string>
891 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Optælling"</string>
892 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Brugstid"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800893 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Tilgængelighed"</string>
894 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Indstillinger for tilgængelighed"</string>
895 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"Administrer indstillinger for tilgængelighed"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700896 <string name="toggle_accessibility_title" msgid="650839277066574497">"Tilgængelighed"</string>
897 <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"Tilgængelighedstjenester"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800898 <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"Der er ikke installeret nogen tilgængelighedstjenester."</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700899 <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"Denne tilgængelighedstjeneste vil muligvis være i stand til at indsamle al den tekst, du indtaster, inklusive personlige data, kreditkortoplysninger undtagen adgangskoder. Den kan også registrere dine interaktioner med brugergrænsefladen. Den kommer fra programmet <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Vil du aktivere denne tilgængelighedstjeneste?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700900 <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"Deaktiver tilgængelighed?"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800901 <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="898893674114288531">"Der blev ikke fundet programmer med relateret tilgængelighed"</string>
902 <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="2450056749545404807">"Du har ingen programmer med relateret tilgængelighed installeret."\n\n"Du kan downloade en skærmlæser fra Android Marked."\n\n"Klik på OK for at installere skærmlæseren."</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700903 <string name="accessibility_power_button_category" msgid="8545885236482339928">"Afbryderknap"</string>
904 <string name="accessibility_power_button_ends_call" msgid="7698764194501089533">"Afbryderknappen afslutter opkaldet"</string>
905 <string name="accessibility_power_button_ends_call_summary" msgid="8878097632186291462">"Hvis du trykker på Sluk under et opkald, afsluttes opkaldet i stedet for at slukke skærmen"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700906 <string name="power_usage_summary_title" msgid="5180282911164282324">"Batteriforbrug"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800907 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Hvad der har brugt batteriet"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700908 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Batteriforbrug siden afbrydelse"</string>
909 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Batteriforbrug siden nulstilling"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700910 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> på batteri"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700911 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> siden afbrydelse"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700912 <!-- no translation found for battery_stats_charging_label (4223311142875178785) -->
913 <skip />
914 <!-- no translation found for battery_stats_screen_on_label (7150221809877509708) -->
915 <skip />
916 <!-- no translation found for battery_stats_gps_on_label (1193657533641951256) -->
917 <skip />
918 <!-- no translation found for battery_stats_phone_signal_label (6822042940376636775) -->
919 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700920 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
Eric Fischer9046c922009-07-13 15:49:57 -0700921 <skip />
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800922 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Enhedens opvågningstid"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700923 <string name="wifi_on_time" msgid="4630925382578609056">"Wi-Fi til tiden"</string>
924 <string name="bluetooth_on_time" msgid="4478515071957280711">"Wi-Fi til tiden"</string>
925 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800926 <string name="details_title" msgid="7564809986329021063">"Oplysninger om batteriforbrug"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700927 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Brugsdetaljer"</string>
928 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Juster strømforbrug"</string>
929 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Inkluderede pakker"</string>
930 <string name="power_screen" msgid="2353149143338929583">"Visning"</string>
931 <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
932 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
933 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Cellestandby"</string>
934 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Stemmeopkald"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800935 <string name="power_idle" msgid="9055659695602194990">"Telefonen er ikke aktiv"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700936 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU i alt"</string>
937 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU forgrund"</string>
938 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
939 <string name="usage_type_phone" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
940 <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Data sendt"</string>
941 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Data modtaget"</string>
942 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Lyd"</string>
943 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
944 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Tid til"</string>
945 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Tid uden signal"</string>
946 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Tving til at standse"</string>
947 <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Programoplysninger"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700948 <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Indstillinger for programmer"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800949 <string name="battery_action_display" msgid="5302763261448580102">"Indstillinger for visning"</string>
950 <string name="battery_action_wifi" msgid="5452076674659927993">"Indstillinger for Wi-Fi"</string>
951 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Indstillinger for Bluetooth"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700952 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Batteri brugt af stemmeopkald"</string>
953 <string name="battery_desc_standby" msgid="3009080001948091424">"Batteri brugt, når telefon ikke er aktiv"</string>
954 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Batteri brugt af celleradio"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800955 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Skift til flytilstand for at spare på strømmen i områder uden mobildækning."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700956 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Batteri brugt af skærmen og baglyset."</string>
957 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Reducer skærmens lysstyrke og/eller skærmens timeout"</string>
958 <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Batteri brugt af Wi-Fi"</string>
959 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Slå Wi-Fi fra, når det ikke er i brug eller tilgængeligt"</string>
960 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Batteri brugt af Bluetooth"</string>
961 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Slå Bluetooth fra, når du ikke bruger det"</string>
962 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Prøv at oprette forbindelse til en anden Bluetooth-enhed"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700963 <!-- no translation found for battery_desc_apps (6665712811746233450) -->
964 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700965 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Stop eller afinstaller programmet"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700966 <!-- no translation found for battery_sugg_apps_gps (4545056413090932541) -->
967 <skip />
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800968 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"Dette program har muligvis indstillinger, der kan mindske batteriforbruget"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700969 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> siden afbrydelse"</string>
970 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Siden sidste afbrydelse for <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
971 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Brugstotal"</string>
972 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Opdater"</string>
973 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
974 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medieserver"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800975 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Stemmeinput og -output"</string>
976 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Indstillinger for stemmeinput og -output"</string>
977 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Stemmesøgning"</string>
978 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android-tastatur"</string>
979 <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"Stemmeinput"</string>
980 <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"Stemmeoutput"</string>
981 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Stemmegenkendelse"</string>
982 <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Stemmegenkendelsesindstillinger"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -0700983 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Indstillinger for \'<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\'"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800984 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Indstillinger for tekst-til-tale"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800985 <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Indstillinger for tekst-til-tale"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700986 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Brug altid mine indstil."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800987 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"Nedenstående standardindstillinger tilsidesætter programindstillingerne"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700988 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Standardindstillinger"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800989 <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Standardmaskine"</string>
990 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Indstiller den talesyntesemaskine, der skal bruges til talt tekst."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800991 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Talehastighed"</string>
992 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Oplæsningshastighed for tekst"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700993 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Tonehøjde"</string>
994 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Påvirker tonen af den talte tekst"</string>
995 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Sprog"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800996 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Angiver det sprog, der skal bruges til oplæsning af tekst"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700997 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Lyt til et eksempel"</string>
998 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Afspil en kort demonstration af talesyntese"</string>
999 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Installer stemmedata"</string>
1000 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Installer de påkrævede stemmedata for talesyntese"</string>
1001 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"De påkrævede stemmer til talesyntese er allerede installeret korrekt"</string>
1002 <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"Dette er et eksempel på talesyntese."</string>
1003 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Dine indstillinger er blevet ændret. Dette er et eksempel på, hvordan de lyder."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001004 <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Den valgte maskine kan ikke køre"</string>
1005 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigurer"</string>
1006 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Vælg en anden maskine"</string>
1007 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Denne tale kan muligvis indsamle al den tekst, der udtales, inklusive personlige data som adgangskoder og kreditkortnumre. Den kommer fra <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>-maskinen. Aktiver brug af denne talesyntesemaskine?"</string>
1008 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Maskiner"</string>
1009 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>-indstillinger"</string>
1010 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> er aktiveret"</string>
1011 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> er deaktiveret"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07001012 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Sprog og stemmer"</string>
1013 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Installeret"</string>
1014 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Ikke installeret"</string>
1015 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Kvinde"</string>
1016 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Mand"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001017 <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Strømkontrol"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001018 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Opdaterer indstillinger for Wi-Fi"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001019 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Opdaterer Bluetooth-indstilling"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001020 <string name="vpn_settings_activity_title" msgid="7276864950701612579">"VPN-indstillinger"</string>
1021 <string name="vpn_connect_to" msgid="2541409082892684362">"Opret forbindelse til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1022 <string name="vpn_username_colon" msgid="7854930370861306247">"Brugernavn:"</string>
1023 <string name="vpn_password_colon" msgid="5716278710848606626">"Adgangskode:"</string>
1024 <string name="vpn_a_username" msgid="6664733641993968692">"et brugernavn"</string>
1025 <string name="vpn_a_password" msgid="1537213632501483753">"en adgangskode"</string>
1026 <string name="vpn_save_username" msgid="1408415289165970790">"Husk brugernavn"</string>
1027 <string name="vpn_connect_button" msgid="1699007212602470655">"Forbind"</string>
1028 <string name="vpn_yes_button" msgid="8034531001149843119">"Ja"</string>
1029 <string name="vpn_no_button" msgid="7620339571187119107">"Nej"</string>
1030 <string name="vpn_back_button" msgid="192036339792734970">"Tilbage"</string>
1031 <string name="vpn_mistake_button" msgid="1683383660912491270">"Nej"</string>
1032 <string name="vpn_menu_done" msgid="93528279226907926">"Gem"</string>
1033 <string name="vpn_menu_cancel" msgid="7234451214611202868">"Annuller"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001034 <string name="vpn_menu_revert" msgid="4407762442281467659">"Annuller"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001035 <string name="vpn_menu_connect" msgid="1089399414463784218">"Opret forbindelse til netværk"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001036 <string name="vpn_menu_disconnect" msgid="8254492450022562235">"Afbryd forbindelsen til netværket"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001037 <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Rediger netværk"</string>
1038 <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Slet netværk"</string>
1039 <string name="vpn_error_miss_entering" msgid="5377667978602483250">"Du skal indtaste <xliff:g id="CODE">%s</xliff:g>."</string>
1040 <string name="vpn_error_miss_selecting" msgid="4890780825580511345">"Du skal vælge <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>."</string>
1041 <string name="vpn_error_duplicate_name" msgid="2693927537390963745">"VPN-navnet \'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\' eksisterer allerede. Find et andet navn."</string>
1042 <string name="vpn_confirm_profile_deletion" msgid="8679536635364177239">"Er du sikker på, at du ønsker at slette dette VPN?"</string>
1043 <string name="vpn_confirm_add_profile_cancellation" msgid="3377869170901609182">"Er du sikker på, du ikke ønsker at oprette denne profil?"</string>
1044 <string name="vpn_confirm_edit_profile_cancellation" msgid="7496760181072204494">"Er du sikker på, at du ønsker at kassere de ændringer, der er foretaget til denne profil?"</string>
1045 <string name="vpn_confirm_reconnect" msgid="5748535476278674296">"Der kunne ikke oprettes forbindelse til netværket. Ønsker du at prøve igen?"</string>
1046 <string name="vpn_reconnect_from_lost" msgid="2442844155623372118">"Forbindelsen er mistet. Ønsker du at oprette forbindelse igen?"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001047 <string name="vpn_unknown_server_dialog_msg" msgid="3080742299823671319">"Servernavnet kan ikke løses. Ønsker du at kontrollere dine indstillinger for servernavn?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001048 <string name="vpn_challenge_error_dialog_msg" msgid="6174901754230038601">"Udfordringsfejl. Ønsker du at kontrollere din hemmelige indstilling?"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001049 <string name="vpn_secret_not_set_dialog_msg" msgid="8013052814131532765">"Der mangler en eller flere hemmeligheder i denne VPN-konfiguration. Ønsker du at kontrollere din hemmelige indstilling?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001050 <string name="vpn_auth_error_dialog_msg" msgid="5476820106624807614">"Det/den indtastede brugernavn eller adgangskode er forkert. Ønsker du at prøve igen?"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001051 <string name="vpn_remote_hung_up_error_dialog_msg" msgid="1566946015052633150">"Serveren er optaget. Det indtastede brugernavn eller adgangskoden kan være forkert. Ønsker du at prøve igen?"</string>
1052 <string name="vpn_remote_ppp_hung_up_error_dialog_msg" msgid="5135958511128503344">"Serveren afbrød. Du er muligvis bag en firewall, der forhindrer dig i at oprette forbindelse til serveren. Vil du prøve igen?"</string>
1053 <string name="vpn_ppp_negotiation_failed_dialog_msg" msgid="4611293656718340994">"Serverkommunikationen mislykkedes. Serveren accepterer muligvis ikke dine krypteringsindstillinger. Vil du kontrollere dine krypteringsindstillinger?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001054 <string name="vpn_type_title" msgid="6392933604218676224">"Tilføj VPN"</string>
1055 <string name="vpn_add_new_vpn" msgid="5438260689052714550">"Tilføj VPN"</string>
1056 <string name="vpn_edit_title_add" msgid="2121313217989682890">"Tilføj <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> VPN"</string>
1057 <string name="vpn_edit_title_edit" msgid="2457278794066617935">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> detaljer"</string>
1058 <string name="vpns" msgid="3148141862835492816">"VPN\'er"</string>
1059 <string name="vpn_connecting" msgid="8039521381692090116">"Opretter forbindelse ..."</string>
1060 <string name="vpn_disconnecting" msgid="7748050200708257066">"Afbryder ..."</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -07001061 <string name="vpn_connected" msgid="7641723116362845781">"Tilsluttet"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001062 <string name="vpn_connect_hint" msgid="7442898962925875181">"Opret forbindelse til netværk"</string>
1063 <string name="vpn_name" msgid="1550918148476193076">"VPN-navn"</string>
1064 <string name="vpn_a_name" msgid="8445736942405283509">"et VPN-navn"</string>
1065 <string name="vpn_profile_added" msgid="9061017910337129840">"\'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\' er tilføjet"</string>
1066 <string name="vpn_profile_replaced" msgid="587435576816273815">"Der er foretaget ændringer af \'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\'"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001067 <string name="vpn_user_certificate_title" msgid="6812545893924071742">"Angiv brugercertifikat"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001068 <string name="vpn_user_certificate" msgid="949322691686938888">"Brugercertifikat"</string>
1069 <string name="vpn_a_user_certificate" msgid="8943983437956898649">"et brugercertifikat"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001070 <string name="vpn_ca_certificate_title" msgid="7846466160795589985">"Angiv CA-certifikat"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001071 <string name="vpn_ca_certificate" msgid="465085144064264742">"Certifikat fra certifikatleverandør (CA)"</string>
1072 <string name="vpn_a_ca_certificate" msgid="3374242520974884295">"et CA-certifikat"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001073 <string name="vpn_l2tp_secret_string_title" msgid="5039677186748940987">"Angiv L2TP-hemmelighed"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001074 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP-hemmelighed"</string>
1075 <string name="vpn_a_l2tp_secret" msgid="6612042930810981845">"en L2TP-hemmelighed"</string>
1076 <string name="vpn_pptp_encryption_title" msgid="2236795167467896499">"kryptering"</string>
1077 <string name="vpn_pptp_encryption" msgid="2602329949737259686">"PPTP-kryptering"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001078 <string name="vpn_ipsec_presharedkey_title" msgid="2184060087690539175">"Angiv IPsec-forhåndsdelt nøglekodning"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001079 <string name="vpn_ipsec_presharedkey" msgid="5434316521616673741">"IPsec-forhåndsdelt nøglekodning"</string>
1080 <string name="vpn_a_ipsec_presharedkey" msgid="1255301923217898418">"en IPsec-forhåndsdelt nøglekodning"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001081 <string name="vpn_vpn_server_title" msgid="8897005887420358913">"Angiv VPN-server"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001082 <string name="vpn_vpn_server" msgid="1141754908824209260">"VPN-server"</string>
1083 <string name="vpn_a_vpn_server" msgid="5960906152125045853">"en VPN-server"</string>
1084 <string name="vpn_vpn_server_dialog_title" msgid="7850850940160521918">"VPN-servernavn"</string>
1085 <string name="vpn_dns_search_list_title" msgid="1022776976104584251">"DNS-søgedomæner"</string>
1086 <string name="vpn_dns_search_list" msgid="4230034234026605360">"DNS-søgedomæner"</string>
1087 <string name="vpn_field_is_set" msgid="7137320847812992243">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> er indstillet"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001088 <string name="vpn_field_not_set" msgid="2972519243515893804">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> ikke indstillet"</string>
1089 <string name="vpn_field_not_set_optional" msgid="8840557698252556791">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> ikke indstillet (valgfrit)"</string>
1090 <string name="vpn_enable_field" msgid="3700967675854517191">"Aktiver <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001091 <string name="vpn_disable_field" msgid="6905658811179634005">"Deaktiver<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
1092 <string name="vpn_is_enabled" msgid="1266304230417098877">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> er aktiveret"</string>
1093 <string name="vpn_is_disabled" msgid="2013622485867806167">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> er deaktiveret"</string>
1094 <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"VPN-indstillinger"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001095 <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"Konfigurer og administrer Virtuelle Private Netværk (VPN\'er)"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001096 <string name="vpn_secret_unchanged" msgid="8700613973594154529">"(uændret)"</string>
1097 <string name="vpn_secret_not_set" msgid="1037792636371641845">"(ikke indstillet)"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001098 <string name="credentials_category" msgid="8536992056377271234">"Oplysningslagring"</string>
1099 <string name="credentials_access" msgid="4843187230913860492">"Brug sikre oplysninger"</string>
1100 <string name="credentials_access_summary" msgid="319662078718574168">"Giv programmer adgang til sikre certifikater og andre oplysninger"</string>
1101 <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Indtast adgangskode"</string>
1102 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="594679530407918031">"Indtast adgangskoden til oplysningslagringen."</string>
1103 <string name="credentials_install_certificates" msgid="177337517568022236">"Installer fra SD-kort"</string>
1104 <string name="credentials_install_certificates_summary" msgid="7737001268684193093">"Installer krypterede certifikater fra SD-kortet"</string>
1105 <string name="credentials_set_password" msgid="9104473585811899989">"Angiv adgangskode"</string>
1106 <string name="credentials_set_password_summary" msgid="8287876917562085701">"Angiv eller skift adgangskode til oplysningslagringen"</string>
1107 <string name="credentials_reset" msgid="9170150870552453457">"Ryd lager"</string>
1108 <string name="credentials_reset_summary" msgid="1530388094693731636">"Slet al indhold i oplysningslagringen, og nulstil adgangskoden"</string>
1109 <string name="credentials_reset_hint" msgid="819990295796804516">"Er du sikker på, at du ønsker at slette alle oplysninger og nulstille adgangskoden til oplysningslagringen?"</string>
1110 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Nuværende adgangskode:"</string>
1111 <string name="credentials_new_password" msgid="267487774686796938">"Ny adgangskode:"</string>
1112 <string name="credentials_confirm_password" msgid="4732250000633424345">"Bekræft ny adgangskode:"</string>
1113 <string name="credentials_first_time_hint" msgid="1567821077545346039">"Angiv en adgangskode til oplysningslagringen (min. 8 tegn)."</string>
1114 <string name="credentials_wrong_password" msgid="7525192410790152041">"Indtast den rigtige adgangskode."</string>
1115 <string name="credentials_reset_warning" msgid="6392481296673345268">"Indtast den rigtige adgangskode. Du har et forsøg mere til at indtaste den rigtige adgangskode, inden oplysningslagringen slettes."</string>
1116 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="454828369803055270">"Indtast den rigtige adgangskode. Du har <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> forsøg mere til at indtaste den rigtige adgangskode, inden oplysningslagringen slettes."</string>
1117 <string name="credentials_passwords_mismatch" msgid="5288565139590031733">"Adgangskoderne stemmer ikke overens."</string>
1118 <string name="credentials_passwords_empty" msgid="8647631321684363549">"Du skal indtaste og bekræfte en adgangskode."</string>
1119 <string name="credentials_password_empty" msgid="8292138152983330473">"Indtast adgangskoden."</string>
1120 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Adgangskoden skal indeholde mindst 8 tegn."</string>
1121 <string name="credentials_erased" msgid="7700309135582200849">"Oplysningslagringen er slettet."</string>
1122 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Oplysningslagring er aktiveret."</string>
1123 <string name="credentials_disabled" msgid="7453188089059045380">"Oplysningslagring er deaktiveret."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001124 <string name="encrypted_fs_category" msgid="1841367653663913956">"Krypteret filsystem"</string>
1125 <string name="encrypted_fs_enable" msgid="3884033081603327729">"Krypter private brugerdata"</string>
1126 <string name="encrypted_fs_enable_summary" msgid="5635188119509076089">"Aktiver krypteret filsystemlager for private brugerdata på denne enhed"</string>
1127 <string name="encrypted_fs_enable_dialog" msgid="919487211207214266">"Aktivering af krypterede filsystemer kræver en enhedsdatasletter."</string>
1128 <string name="encrypted_fs_disable_dialog" msgid="6960413613985682501">"Deaktivering af krypterede filsystemer kræver en enhedsdatasletter."</string>
1129 <string name="encrypted_fs_enable_button" msgid="8453841319751433751">"Aktivér"</string>
1130 <string name="encrypted_fs_disable_button" msgid="8468354944060220496">"Deaktiver"</string>
1131 <string name="encrypted_fs_cancel_button" msgid="4785921255266305799">"Annuller"</string>
1132 <string name="encrypted_fs_cancel_confirm" msgid="853572431153803557">"Ændring af tilstand for krypterede filsystemer blev anulleret."</string>
1133 <string name="encrypted_fs_alert_dialog_title" msgid="583462447886934755">"Advarsel for krypterede filsystemer."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001134 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Nødtone"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001135 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Angiv adfærd ved nødopkald"</string>
1136 <string name="privacy_settings" msgid="9206631214140954954">"Fortrolighed"</string>
1137 <string name="privacy_settings_title" msgid="1987089301293213705">"Indstillinger for fortrolighed"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001138 <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Sikkerhedskopiering og gendannelse"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001139 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Personlige oplysninger"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001140 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Sikkerhedskopier mine data"</string>
1141 <string name="backup_data_summary" msgid="5662190190240860035">"Sikkerhedskopier mine indstillinger og andre programdata."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001142 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatisk gendannelse"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001143 <string name="auto_restore_summary" msgid="6867766474057290177">"Hvis jeg geninstallerer et program, skal sikkerhedskopierede indstillinger eller andre data gendannes."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001144 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Sikkerhedskopi"</string>
1145 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2948090854996352245">"Er du sikker på, at du vil holde op med at sikkerhedskopiere dine indstillinger og programdata og slette alle kopier på Googles servere?"</string>
1146 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Enhedsadministrationsindstillinger"</string>
1147 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Enhedsadministrator"</string>
1148 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Deaktiver"</string>
1149 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Enhedsadministratorer"</string>
1150 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Ingen tilgængelige enhedsadministratorer"</string>
1151 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Aktiver enhedsadministrator?"</string>
1152 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktiver"</string>
1153 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Enhedsadministrator"</string>
1154 <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"Hvis denne administrator aktiveres, får programmet <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tilladelse til at foretage følgende handlinger:"</string>
1155 <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Denne administrator er aktiv og tillader programmet <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> at foretage følgende handlinger:"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001156 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Ikke-navngivet"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001157 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Generelt"</string>
1158 <string name="sound_category_calls_title" msgid="3688531959256239012">"Indgående opkald"</string>
1159 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Underretninger"</string>
1160 <string name="sound_category_feedback_title" msgid="4399742321363475393">"Feedback"</string>
Eric Fischer9046c922009-07-13 15:49:57 -07001161</resources>