| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2011 Google Inc. |
| Licensed to The Android Open Source Project. |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="from" msgid="5159056500059912358">"వీరి నుండి"</string> |
| <string name="to" msgid="3971614275716830581">"వీరికి"</string> |
| <string name="cc" msgid="8768828862207919684">"Cc"</string> |
| <string name="bcc" msgid="519303553518479171">"Bcc"</string> |
| <string name="subject_hint" msgid="2136470287303571827">"విషయం"</string> |
| <string name="body_hint" msgid="6478994981747057817">"ఇమెయిల్ను కంపోజ్ చేయండి"</string> |
| <string name="add_file_attachment" msgid="2604880054248593993">"ఫైల్ను జోడించు"</string> |
| <string name="add_photo_attachment" msgid="7163589794940909528">"చిత్రాన్ని జోడించు"</string> |
| <string name="save_draft" msgid="2669523480789672118">"చిత్తుప్రతిని సేవ్ చేయి"</string> |
| <string name="discard" msgid="4905982179911608430">"విస్మరించు"</string> |
| <string name="compose" msgid="2602861958391035523">"కంపోజ్ చేయండి"</string> |
| <string name="compose_title" msgid="5673376086133995913">"కంపోజ్"</string> |
| <string-array name="compose_modes"> |
| <item msgid="9000553538766397816">"ప్రత్యుత్తరం పంపండి"</item> |
| <item msgid="2767793214788399009">"అందరికీ ప్రత్యు."</item> |
| <item msgid="2758162027982270607">"ఫార్వార్డ్ చేయి"</item> |
| </string-array> |
| <string name="reply_attribution" msgid="1114972798797833259">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>న, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> వ్రాసినది:"</string> |
| <string name="forward_attribution" msgid="597850048345475752">"---------- ఫార్వార్డ్ చేసిన సందేశం ----------<br>వీరి నుండి: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g><br>తేదీ: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><br>విషయం: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g><br>వీరికి: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g><br>"</string> |
| <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="1828826576779486239">"---------- ఫార్వార్డ్ చేసిన సందేశం ----------"</string> |
| <string name="cc_attribution" msgid="2928584226469388899">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g><br>"</string> |
| <string name="select_attachment_type" msgid="353236686616663062">"జోడింపు రకాన్ని ఎంచుకోండి"</string> |
| <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2669897137966512530">"<xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> కంటే ఎక్కువ పరిమాణం గల ఫైల్ను జోడించడం సాధ్యపడదు."</string> |
| <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="1620163295709036343">"ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ ఫైల్లు జోడించబడలేదు. పరిమితి <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="4964155563465970480">"ఫైల్ జోడించబడలేదు. <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> పరిమితి చేరుకుంది."</string> |
| <string name="generic_attachment_problem" msgid="4683974765387240723">"ఫైల్ను జోడించడం సాధ్యపడలేదు."</string> |
| <string name="attachment_permission_denied" msgid="2274397783497640486">"జోడింపుకి అనుమతి నిరాకరించబడింది."</string> |
| <string name="recipient_needed" msgid="319816879398937214">"కనీసం ఒక స్వీకర్తను జోడించండి."</string> |
| <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="1442628074022609987">"సందేశ విషయంలో వచనం ఏదీ లేదు."</string> |
| <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="3329355318700201516">"సందేశ విషయంలో వచనం ఏదీ లేదు."</string> |
| <string name="confirm_send_message" msgid="6211518590166222735">"ఈ సందేశం పంపాలా?"</string> |
| <string name="message_discarded" msgid="6792661321962262024">"సందేశం విస్మరించబడింది."</string> |
| <string name="signature" msgid="3172144541947408374">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="custom_from_account_label" msgid="5042317430007736322">"మెయిల్ను ఇలా పంపండి:"</string> |
| <string name="send" msgid="4269810089682120826">"పంపు"</string> |
| <string name="mark_read" msgid="579388143288052493">"చదివినదిగా గుర్తు పెట్టు"</string> |
| <string name="mark_unread" msgid="6245060538061533191">"చదవనిదిగా గుర్తు పెట్టు"</string> |
| <string name="toggle_read_unread" msgid="1006469736520919028">"చదివినది, చదవనిది మధ్య టోగుల్ చేయి"</string> |
| <string name="mute" msgid="9164839998562321569">"మ్యూట్ చేయి"</string> |
| <string name="add_star" msgid="3275117671153616270">"నక్షత్రాన్ని జోడించు"</string> |
| <string name="remove_star" msgid="9126690774161840733">"నక్షత్రం గుర్తు తీసివేయి"</string> |
| <string name="remove_folder" msgid="2379905457788576297">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> నుండి తీసివేయండి"</string> |
| <string name="archive" msgid="5978663590021719939">"ఆర్కైవ్ చేయి"</string> |
| <string name="report_spam" msgid="4106897677959987340">"స్పామ్ను నివేదించు"</string> |
| <string name="mark_not_spam" msgid="8617774236231366651">"స్పామ్ కానిదిగా గుర్తు పెట్టు"</string> |
| <string name="report_phishing" msgid="8454666464488413739">"ఫిషింగ్ను నివేదించు"</string> |
| <string name="delete" msgid="6784262386780496958">"తొలగించు"</string> |
| <string name="discard_drafts" msgid="5881484193628472105">"చిత్తుప్రతులను విస్మరించు"</string> |
| <string name="discard_failed" msgid="7520780769812210279">"తీసివేత విఫలమైంది"</string> |
| <string name="refresh" msgid="1533748989749277511">"రిఫ్రెష్ చేయి"</string> |
| <string name="reply" msgid="8337757482824207118">"ప్రత్యుత్తరం పంపు"</string> |
| <string name="reply_all" msgid="5366796103758360957">"అందరికీ ప్రత్యుత్తరం పంపు"</string> |
| <string name="resume_draft" msgid="1272723181782570649">"సవరించు"</string> |
| <string name="forward" msgid="4397585145490426320">"ఫార్వార్డ్ చేయి"</string> |
| <string name="menu_compose" msgid="4575025207594709432">"కంపోజ్ చేయి"</string> |
| <string name="menu_change_folders" msgid="2194946192901276625">"ఫోల్డర్లను మార్చు"</string> |
| <string name="menu_move_to" msgid="7948877550284452830">"దీనికి తరలించు"</string> |
| <string name="menu_move_to_inbox" msgid="258554178236001444">"ఇన్బాక్స్కు తరలించు"</string> |
| <string name="menu_manage_folders" msgid="8486398523679534519">"ఫోల్డర్ సెట్టింగ్లు"</string> |
| <string name="menu_show_original" msgid="2330398228979616661">"స్వీయ-పరిమాణాన్ని తిరిగి మార్చు"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="7993485401501778040">"సెట్టింగ్లు"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="1949652467806052768">"శోధించు"</string> |
| <string name="menu_toggle_drawer" msgid="8653049392208282481">"డ్రాయర్ను టోగుల్ చేయి"</string> |
| <string name="drawer_title" msgid="3766219846644975778">"నావిగేషన్"</string> |
| <string name="mark_important" msgid="8781680450177768820">"ముఖ్యమైనదిగా గుర్తు పెట్టు"</string> |
| <string name="mark_not_important" msgid="3342258155408116917">"ముఖ్యం కానిదిగా గుర్తు పెట్టు"</string> |
| <string name="add_cc_label" msgid="2249679001141195213">"Cc/Bccని జోడించు"</string> |
| <string name="add_bcc_label" msgid="963745641238037813">"Bccని జోడించు"</string> |
| <string name="quoted_text" msgid="977782904293216533">"కోట్ చేసిన వచనాన్ని చేర్చండి"</string> |
| <string name="quoted_text_label" msgid="2296807722849923934">"వచనాన్ని కోట్ చేయండి"</string> |
| <string name="respond_inline" msgid="6609746292081928078">"ఇన్లైన్లో ప్రతిస్పందించు"</string> |
| <string name="bytes" msgid="651011686747499628">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string> |
| <string name="kilobytes" msgid="1523463964465770347">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string> |
| <string name="megabytes" msgid="4309397368708773323">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string> |
| <string name="attachment_image" msgid="6375306026208274564">"చిత్రం"</string> |
| <string name="attachment_video" msgid="7119476472603939848">"వీడియో"</string> |
| <string name="attachment_audio" msgid="7097658089301809284">"ఆడియో"</string> |
| <string name="attachment_text" msgid="3485853714965922173">"వచనం"</string> |
| <string name="attachment_application_msword" msgid="2110108876623152162">"పత్రం"</string> |
| <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="425353008963359230">"ప్రెజెంటేషన్"</string> |
| <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5585781311136609103">"స్ప్రెడ్షీట్"</string> |
| <string name="attachment_application_pdf" msgid="4207340200944655970">"PDF"</string> |
| <string name="attachment_unknown" msgid="3360536730101083926">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> ఫైల్"</string> |
| <string name="preview_attachment" msgid="6265457626086113833">"పరిదృశ్యం"</string> |
| <string name="save_attachment" msgid="375685179032130033">"సేవ్ చేయి"</string> |
| <string name="download_again" msgid="8195787340878328119">"మళ్లీ డౌన్లోడ్ చేయి"</string> |
| <string name="remove_attachment_desc" msgid="1478445871170879140">"<xliff:g id="ATTACHMENTNAME">%s</xliff:g> జోడింపుని తీసివేయండి"</string> |
| <string name="more_info_attachment" msgid="2899691682394864507">"సమాచారం"</string> |
| <string name="no_application_found" msgid="7309485680354949680">"ఈ జోడింపును వీక్షించడం కోసం తెరవగల అనువర్తనం ఏదీ లేదు."</string> |
| <string name="fetching_attachment" msgid="2286628490159574159">"జోడింపును పొందుతోంది"</string> |
| <string name="please_wait" msgid="3953824147776128899">"దయచేసి వేచి ఉండండి…"</string> |
| <string name="saved" msgid="161536102236967534">"సేవ్ చేయబడినది, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_failed" msgid="3878373998269062395">"డౌన్లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు. మళ్లీ ప్రయత్నించడానికి తాకండి."</string> |
| <string name="menu_photo_save_all" msgid="2742869476474613396">"అన్నీ సేవ్ చేయి"</string> |
| <string name="menu_photo_share" msgid="6410980274832639330">"భాగస్వామ్యం చేయి"</string> |
| <string name="menu_photo_share_all" msgid="3049053252719665320">"అన్నీ భాగస్వామ్యం చేయి"</string> |
| <string name="menu_photo_print" msgid="3084679038179342333">"ముద్రించు"</string> |
| <string name="saving" msgid="6274238733828387433">"సేవ్ చేస్తోంది…"</string> |
| <string name="choosertitle_sharevia" msgid="3539537264873337959">"వీటి ద్వారా భాగస్వామ్యం చేయండి"</string> |
| <string name="contextmenu_openlink" msgid="6952228183947135362">"బ్రౌజర్లో తెరువు"</string> |
| <string name="contextmenu_copy" msgid="2584243784216385180">"కాపీ చేయి"</string> |
| <string name="contextmenu_copylink" msgid="8659897702269320063">"లింక్ URLని కాపీ చేయి"</string> |
| <string name="contextmenu_view_image" msgid="1031172763893491000">"చిత్రాన్ని వీక్షించండి"</string> |
| <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="8881095692316726628">"డయల్ చేయి…"</string> |
| <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="5319737001771622657">"SMS…"</string> |
| <string name="contextmenu_add_contact" msgid="2310064151427072475">"పరిచయాన్ని జోడించు"</string> |
| <string name="contextmenu_send_mail" msgid="3834654593200105396">"ఇమెయిల్ పంపు"</string> |
| <string name="contextmenu_map" msgid="5118951927399465521">"మ్యాప్"</string> |
| <string name="contextmenu_sharelink" msgid="8670940060477758709">"లింక్ను భాగస్వామ్యం చేయి"</string> |
| <string name="content_description" msgid="854320355052962069">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> గురించి, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>న, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="content_description_today" msgid="1634422834354116955">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> గురించి, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>కి, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="content_description_with_folders" msgid="482368474097191879">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> గురించి, <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>న <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, లేబుల్లు: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="content_description_today_with_folders" msgid="860548626146933495">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g> గురించి, <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>కి <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>, లేబుల్లు: <xliff:g id="FOLDERS">%7$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="read_string" msgid="5495929677508576520">"సంభాషణ చదవబడింది"</string> |
| <string name="unread_string" msgid="7342558841698083381">"సంభాషణను చదవలేదు"</string> |
| <string name="filtered_tag" msgid="721666921386074505">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="badge_and_subject" msgid="3979372269373936750">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="draft"> |
| <item quantity="one" msgid="6717535677167943402">"చిత్తుప్రతి"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1335781147509740039">"చిత్తుప్రతులు"</item> |
| </plurals> |
| <string name="sending" msgid="5600034886763930499">"పంపుతోంది…"</string> |
| <string name="message_retrying" msgid="5335188121407261331">"మళ్లీ ప్రయత్నిస్తోంది..."</string> |
| <string name="message_failed" msgid="7887650587384601790">"విఫలమైంది"</string> |
| <string name="send_failed" msgid="2186285547449865010">"సందేశం పంపబడలేదు."</string> |
| <string name="me_object_pronoun" msgid="4674452244417913816">"నాకు"</string> |
| <string name="me_subject_pronoun" msgid="7479328865714008288">"నేను"</string> |
| <plurals name="confirm_delete_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="7605755011865575440">"ఈ సంభాషణను తొలగించాలా?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1585660381208712562">"ఈ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> సంభాషణలను తొలగించాలా?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="confirm_archive_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="9105551557653306945">"ఈ సంభాషణను ఆర్కైవ్ చేయాలా?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="2001972798185641108">"ఈ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> సంభాషణలను ఆర్కైవ్ చేయాలా?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="2030421499893210789">"ఈ సందేశాన్ని విస్మరించాలా?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="782234447471532005">"ఈ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> సందేశాలను విస్మరించాలా?"</item> |
| </plurals> |
| <string name="confirm_discard_text" msgid="5172680524418848519">"ఈ సందేశాన్ని విస్మరించాలా?"</string> |
| <string name="loading_conversations" msgid="7255732786298655246">"లోడ్ చేస్తోంది…"</string> |
| <string name="empty_inbox" msgid="5901734942362315228">"మీరు అంతా పూర్తి చేసారు! దయచేసి మీ రోజుని ఆనందించండి."</string> |
| <string name="empty_search" msgid="8564899353449880818">"అయ్యో! మేము \"<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>\" కోసం దేన్నీ కనుగొనలేకపోయాము."</string> |
| <string name="empty_spam_folder" msgid="3288985543286122800">"హుర్రే, ఇక్కడ స్పామ్ లేదు!"</string> |
| <string name="empty_trash_folder" msgid="378119063015945020">"ఇక్కడ ట్రాష్ లేదు. పునర్వినియోగించినందుకు ధన్యవాదాలు!"</string> |
| <string name="empty_folder" msgid="3227552635613553855">"ఇక్కడ మెయిల్ ఏదీ లేదు."</string> |
| <string name="getting_messages" msgid="8403333791332403244">"మీ సందేశాలను పొందుతోంది"</string> |
| <string name="undo" msgid="8256285267701059609">"చర్యరద్దు చేయి"</string> |
| <plurals name="conversation_unstarred"> |
| <item quantity="one" msgid="1701235480675303125">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> సంభాషణకు నక్షత్రం తీసివేస్తోంది"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1154441830432477256">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> సంభాషణలకు నక్షత్రం తీసివేస్తోంది"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_muted"> |
| <item quantity="one" msgid="3622533556738049499">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> మ్యూట్ చేయబడింది"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4559007262578295280">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> మ్యూట్ చేయబడ్డాయి"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_spammed"> |
| <item quantity="one" msgid="1749550834135461470">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> స్పామ్గా నివేదించబడింది"</item> |
| <item quantity="other" msgid="664292592683692920">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> స్పామ్గా నివేదించబడ్డాయి"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_not_spam"> |
| <item quantity="one" msgid="3680479171846552641">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> స్పామ్ కాదని నివేదించబడింది"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6351739502184556635">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> స్పామ్ కావని నివేదించబడ్డాయి"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_not_important"> |
| <item quantity="one" msgid="7432667428974709669">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ముఖ్యం కానిదిగా గుర్తు పెట్టబడింది"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4823331037057239763">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ముఖ్యం కానివిగా గుర్తు పెట్టబడ్డాయి"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_phished"> |
| <item quantity="one" msgid="3511804715065046338">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ఫిషింగ్ అని నివేదించబడింది"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8400382886585779414">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ఫిషింగ్ అని నివేదించబడ్డాయి"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_archived"> |
| <item quantity="one" msgid="4859172326053399351">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ఆర్కైవ్ చేయబడింది"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8520761617935818623">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> ఆర్కైవ్ చేయబడ్డాయి"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_deleted"> |
| <item quantity="one" msgid="4819167474123685161">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> తొలగించబడింది"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6287534453625638257">"<b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> తొలగించబడ్డాయి"</item> |
| </plurals> |
| <string name="deleted" msgid="7378013910782008375">"తొలగించబడింది"</string> |
| <string name="archived" msgid="6283673603512713022">"ఆర్కైవ్ చేయబడింది"</string> |
| <string name="folder_removed" msgid="5656281444688183676">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> నుండి తీసివేయబడింది"</string> |
| <plurals name="conversation_folder_changed"> |
| <item quantity="one" msgid="7787126147584620603">"ఫోల్డర్ మార్చబడింది"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6307772984911017972">"ఫోల్డర్లు మార్చబడ్డాయి"</item> |
| </plurals> |
| <string name="conversation_folder_moved" msgid="6475872337373081683">"<xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>కి తరలించబడింది"</string> |
| <string name="search_results_header" msgid="1529438451150580188">"ఫలితాలు"</string> |
| <string name="search_unsupported" msgid="2873920566477359177">"ఈ ఖాతాలో శోధనకు మద్దతు లేదు."</string> |
| <string name="search_suggestion_desc" msgid="4165491276003825492">"సూచన: <xliff:g id="SUGGESTION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="add_label" msgid="3285338046038610902">"ఫోల్డర్ను జోడించండి"</string> |
| <plurals name="new_incoming_messages"> |
| <item quantity="one" msgid="1532079301006372605">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> కొత్త సందేశం"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4085982174357328926">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> కొత్త సందేశాలు"</item> |
| </plurals> |
| <string name="date_and_view_details" msgid="2952994746916149969">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> <a href=\'http://www.example.com\'>వివరాలు వీక్షించండి</a>"</string> |
| <string name="hide_details" msgid="8018801050702453314">"వివరాలను దాచు"</string> |
| <string name="to_message_header" msgid="3954385178027011919">"<xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>కి"</string> |
| <string name="bcc_header_for_recipient_summary" msgid="1834716758549842454">"bcc: "</string> |
| <string name="contact_info_string" msgid="6484930184867405276">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> యొక్క సంప్రదింపు సమాచారాన్ని చూపు"</string> |
| <string name="contact_info_string_default" msgid="6204228921864816351">"సంప్రదింపు సమాచారాన్ని చూపు"</string> |
| <plurals name="show_messages_read"> |
| <item quantity="other" msgid="8094857552036574099">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> పాత సందేశాలను విస్తరింపజేయి"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="super_collapsed_block_accessibility_announcement"> |
| <item quantity="other" msgid="2016326586162784420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> పాత సందేశాలు విస్తరించబడ్డాయి"</item> |
| </plurals> |
| <string name="from_heading" msgid="48290556829713090">"వీరి నుండి:"</string> |
| <string name="replyto_heading" msgid="8275255318292059079">"వీరికి ప్రత్యుత్తరం:"</string> |
| <string name="to_heading" msgid="3495203282540398336">"వీరికి: "</string> |
| <string name="to_heading_no_space" msgid="679167047628308670">"స్వీకర్త:"</string> |
| <string name="cc_heading" msgid="5603892257866345823">"Cc:"</string> |
| <string name="bcc_heading" msgid="1482186590756218269">"Bcc:"</string> |
| <string name="date_heading" msgid="4213063948406397168">"తేదీ:"</string> |
| <string name="show_images" msgid="436044894053204084">"చిత్రాలను చూపండి"</string> |
| <string name="always_show_images" msgid="556087529413707819">"ఈ పంపినవారి నుండి వచ్చే చిత్రాలను ఎల్లప్పుడూ చూపు"</string> |
| <string name="always_show_images_toast" msgid="3763157294047555051">"ఈ పంపినవారి నుండి వచ్చే చిత్రాలు స్వయంచాలకంగా చూపబడతాయి."</string> |
| <string name="address_display_format" msgid="2098008376913966177">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="8108294635074750048">"<xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g> ద్వారా <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="message_saved" msgid="3291655042310241793">"సందేశం చిత్తుప్రతిగా సేవ్ చేయబడింది."</string> |
| <string name="sending_message" msgid="2487846954946637084">"సందేశం పంపబడుతోంది…"</string> |
| <string name="invalid_recipient" msgid="9157434699389936584">"<xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> చిరునామా చెల్లదు."</string> |
| <string name="show_elided" msgid="3456154624105704327">"కోట్ చేసిన వచనాన్ని చూపు"</string> |
| <string name="hide_elided" msgid="5768235486834692733">"▼ పేర్కొన్న వచనాన్ని దాచు"</string> |
| <string name="message_invite_title" msgid="5985161025144867256">"క్యాలెండర్ ఆహ్వానం"</string> |
| <string name="message_invite_calendar_view" msgid="9181966650840809197">"క్యాలెండర్లో వీక్షించండి"</string> |
| <string name="message_invite_label_attending" msgid="4194264767870003397">"హాజరవుతున్నారా?"</string> |
| <string name="message_invite_accept" msgid="8002758842580134835">"హాజరవుతున్నాను"</string> |
| <string name="message_invite_tentative" msgid="3199418731566655887">"హాజరు కావచ్చు"</string> |
| <string name="message_invite_decline" msgid="6331040872447290777">"వద్దు"</string> |
| <string name="enumeration_comma" msgid="2848850136844740850">", "</string> |
| <string name="send_anyway" msgid="2727576121007079643">"ఏదేమైనా పంపు"</string> |
| <string name="ok" msgid="6178802457914802336">"సరే"</string> |
| <string name="done" msgid="344354738335270292">"పూర్తయింది"</string> |
| <string name="cancel" msgid="4831678293149626190">"రద్దు చేయి"</string> |
| <string name="clear" msgid="765949970989448022">"క్లియర్ చేయి"</string> |
| <string name="next" msgid="2662478712866255138">"తదుపరి"</string> |
| <string name="previous" msgid="8985379053279804274">"మునుపటి"</string> |
| <string-array name="sync_status"> |
| <item msgid="4600303222943450797">"విజయవంతం"</item> |
| <item msgid="2835492307658712596">"కనెక్షన్ లేదు"</item> |
| <item msgid="5932644761344898987">"సైన్ ఇన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు"</item> |
| <item msgid="7335227237106118306">"భద్రతా లోపం"</item> |
| <item msgid="8148525741623865182">"సమకాలీకరించడం సాధ్యపడలేదు"</item> |
| <item msgid="8026148967150231130">"అంతర్గత లోపం"</item> |
| <item msgid="5442620760791553027">"సర్వర్ లోపం"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tap_to_configure" msgid="137172348280050643">"సెటప్ చేయడానికి తాకండి"</string> |
| <string name="non_synced_folder_description" msgid="3044618511909304701">"సంభాషణలను వీక్షించడానికి, ఈ ఫోల్డర్ను సమకాలీకరించండి."</string> |
| <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3280434399275638071">"ఫోల్డర్ను సమకాలీకరించు"</string> |
| <string name="widget_large_unread_count" msgid="8699435859096455837">"%d+"</string> |
| <string name="large_unseen_count" msgid="3055042669246912518">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>+ కొత్తవి"</string> |
| <string name="unseen_count" msgid="5509898665569695288">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> కొత్తవి"</string> |
| <plurals name="actionbar_unread_messages"> |
| <item quantity="other" msgid="3863201473731766006">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> చదవనివి"</item> |
| </plurals> |
| <string name="view_more_conversations" msgid="8377920000247101901">"మరిన్ని సంభాషణలను వీక్షించండి"</string> |
| <string name="loading_conversation" msgid="7931600025861500397">"లోడ్ చేస్తోంది…"</string> |
| <string name="activity_mailbox_selection" msgid="7489813868539767701">"ఖాతాను ఎంచుకోండి"</string> |
| <string name="activity_folder_selection" msgid="8375243281001234750">"ఫోల్డర్ను ఎంచుకోండి"</string> |
| <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6466292659577092915">"ఇమెయిల్ ఫోల్డర్"</string> |
| <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="9174464298613273814">"ఫోల్డర్లను మార్చండి"</string> |
| <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="4052506464467083621">"దీనికి తరలించండి"</string> |
| <string name="search_hint" msgid="7060626585689391003">"శోధించండి"</string> |
| <!-- no translation found for search_results_loaded (1784879343458807514) --> |
| <skip /> |
| <string name="voice_search_not_supported" msgid="8493517060419469738">"వాయిస్ శోధనకి ఈ పరికరంలో మద్దతు లేదు."</string> |
| <string name="search_back_desc" msgid="8038224690392783652">"శోధనను మూసివేయి"</string> |
| <string name="search_voice_desc" msgid="9103854398344077204">"వాయిస్ శోధనను ప్రారంభించు"</string> |
| <string name="search_clear_desc" msgid="3044261775183044862">"శోధన వచనాన్ని క్లియర్ చేయి"</string> |
| <string name="network_error" msgid="5931164247644972255">"కనెక్షన్ లేదు"</string> |
| <string name="retry" msgid="916102442074217293">"మళ్లీ ప్రయత్నించు"</string> |
| <string name="load_more" msgid="8702691358453560575">"మరిన్ని లోడ్ చేయి"</string> |
| <!-- no translation found for load_attachment (3894318473827290350) --> |
| <skip /> |
| <string name="shortcut_name_title" msgid="1562534040126088628">"ఫోల్డర్ సత్వరమార్గానికి పేరు పెట్టండి"</string> |
| <string name="wait_for_sync_title" msgid="4577632826912823075">"సమకాలీకరణ కోసం వేచి ఉంది"</string> |
| <string name="not_synced_title" msgid="3600180500934086346">"ఖాతా సమకాలీకరించబడలేదు"</string> |
| <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2823149409451003378">"ఈ ఖాతా స్వయంచాలకంగా సమకాలీకరించడానికి సెటప్ చేయలేదు.\nమెయిల్ను ఒకసారి సమకాలీకరించడానికి "<b>"ఇప్పుడే సమకాలీకరించు"</b>" తాకండి లేదా మెయిల్ స్వయంచాలకంగా సమకాలీకరించబడేలా ఈ ఖాతాను సెటప్ చేయడానికి "<b>"సమకాలీకరణ సెట్టింగ్లను మార్చు"</b>" తాకండి."</string> |
| <string name="manual_sync" msgid="2271479734895537848">"ఇప్పుడే సమకాలీకరించు"</string> |
| <string name="change_sync_settings" msgid="3615852118397055361">"సమకాలీకరణ సెట్టింగ్లను మార్చండి"</string> |
| <string name="photo_load_failed" msgid="577471721679146999">"చిత్రాన్ని లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు"</string> |
| <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="4155490583610926755">"ఎంపిక బహుళ ఖాతాలను కలిగి ఉన్నందున తరలింపు కుదరదు."</string> |
| <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="1386588046275174918"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="2170154732664242904">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ignore_spam_warning" msgid="8760314545535838430">"విస్మరించు, నేను ఈ సందేశాన్ని విశ్వసిస్తున్నాను"</string> |
| <string name="via_domain" msgid="537951148511529082">"<xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g> ద్వారా"</string> |
| <string name="signin" msgid="4699091478139791244">"సైన్-ఇన్ చేయి"</string> |
| <string name="info" msgid="1357564480946178121">"సమాచారం"</string> |
| <string name="report" msgid="4318141326014579036">"నివేదించు"</string> |
| <string name="show" msgid="2874876876336599985">"చూపు"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="1795794969006241678">"సమకాలీకరణ సాధ్యపడలేదు."</string> |
| <string name="sync_error_message" msgid="4182644657243736635">"మీ పరికరంలో సమకాలీకరించడానికి తగినంత నిల్వ స్థలం లేదు."</string> |
| <string name="storage" msgid="4783683938444150638">"నిల్వ"</string> |
| <string name="senders_split_token" msgid="6549228851819460081">", "</string> |
| <string name="draft_count_format" msgid="9122583199850209286">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="all_folders_heading" msgid="9023770187629170967">"అన్ని ఫోల్డర్లు"</string> |
| <string name="recent_folders_heading" msgid="8943134955788867702">"ఇటీవలి ఫోల్డర్లు"</string> |
| <string name="message_details_title" msgid="60771875776494764">"సందేశ వివరాలు"</string> |
| <string name="preference_advance_to_title" msgid="6385669491239514630">"స్వయంచాలక పురోగమనం"</string> |
| <string-array name="prefEntries_autoAdvance"> |
| <item msgid="1505450878799459652">"కొత్తది"</item> |
| <item msgid="8000986144872247139">"పాతది"</item> |
| <item msgid="8015001161633421314">"సంభాషణ జాబితా"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="prefSummaries_autoAdvance"> |
| <item msgid="8221665977497655719">"కొత్త సంభాషణ మీరు తొలగించిన తర్వాత చూపబడాలి"</item> |
| <item msgid="1721869262893378141">"పాత సంభాషణ మీరు తొలగించిన తర్వాత చూపబడాలి"</item> |
| <item msgid="880913657385630195">"సంభాషణ జాబితా మీరు తొలగించిన తర్వాత చూపబడాలి"</item> |
| </string-array> |
| <string name="prefDialogTitle_autoAdvance" msgid="5459235590885640678">"ఈ దిశలో ముందుకు వెళ్లు"</string> |
| <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="2012677202404471778">"చిత్రం ఆమోదాలను క్లియర్ చేయి"</string> |
| <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="1942692501166848471">"చిత్రం ఆమోదాలను క్లియర్ చేయాలా?"</string> |
| <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="3952553078559373729">"మీరు మునుపు అనుమతించిన లేఖరుల నుండి ఇన్లైన్ చిత్రాలను ప్రదర్శించడం ఆపివేయండి."</string> |
| <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="2490984995927904030">"చిత్రాలు స్వయంచాలకంగా చూపబడవు."</string> |
| <string name="preferences_signature_title" msgid="2318034745474929902">"సంతకం"</string> |
| <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="4801741764511807064">"సంతకం"</string> |
| <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="3776614319388053784">"సెట్ చేయలేదు"</string> |
| <string name="notification_action_reply" msgid="8378725460102575919">"ప్రత్యుత్తరం పంపండి"</string> |
| <string name="notification_action_reply_all" msgid="5693469099941000037">"అందరికీ ప్రత్యుత్తరం పంపండి"</string> |
| <string name="notification_action_archive" msgid="2884874164831039047">"ఆర్కైవ్ చేయండి"</string> |
| <string name="notification_action_remove_label" msgid="3714785653186750981">"లేబుల్ను తీసివేయండి"</string> |
| <string name="notification_action_delete" msgid="3201627482564624132">"తొలగించండి"</string> |
| <string name="notification_action_undo_archive" msgid="600186958134073582">"ఆర్కైవ్ చేయబడింది"</string> |
| <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="8341924850540100690">"లేబుల్ తీసివేయబడింది"</string> |
| <string name="notification_action_undo_delete" msgid="6915612337413587103">"తొలగించబడింది"</string> |
| <string name="veiled_address" msgid="2670378260196977266"></string> |
| <string name="veiled_alternate_text" msgid="6343564357099807582"></string> |
| <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="6728323554307952217"></string> |
| <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="2122359944161241551"></string> |
| <string name="label_notification_ticker" msgid="323232821061341014">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="new_messages"> |
| <item quantity="one" msgid="3446656407520493241">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> కొత్త సందేశం"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3531683811183204615">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> కొత్త సందేశాలు"</item> |
| </plurals> |
| <string name="single_new_message_notification_title" msgid="7954710563222504868">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="silent_ringtone" msgid="1570794756474381886">"నిశ్శబ్దం"</string> |
| <string name="preference_removal_action_title" msgid="3128186577060329884">"డిఫాల్ట్ చర్య"</string> |
| <string-array name="prefEntries_removal_action"> |
| <item msgid="7381624742404593351">"ఆర్కైవ్ చేయి"</item> |
| <item msgid="2567465476369142505">"తొలగించు"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary"> |
| <item msgid="4080896545573973751">"ఆర్కైవ్ చేస్తుంది"</item> |
| <item msgid="6088164268501960435">"తొలగిస్తుంది"</item> |
| </string-array> |
| <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="7914272565548361304">"డిఫాల్ట్ చర్య"</string> |
| <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7255858488369635327">"అందరికీ ప్రత్యుత్తరం పంపండి"</string> |
| <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="895581085692979709">"సందేశ ప్రత్యుత్తరాల కోసం డిఫాల్ట్గా ఉపయోగించు"</string> |
| <string name="preference_swipe_title" msgid="2073613840893904205">"స్వైప్ చర్యలు"</string> |
| <string name="preference_swipe_description" msgid="3036560323237015010">"సంభాషణ జాబితాలో"</string> |
| <string name="preference_sender_image_title" msgid="7890813537985591865">"పంపినవారి చిత్రం"</string> |
| <string name="preference_sender_image_description" msgid="3586817690132199889">"సంభాషణ జాబితాలో పేరుకి ప్రక్కన చూపు"</string> |
| <string name="empty_trash" msgid="3385937024924728399">"ట్రాష్ను ఖాళీ చేయి"</string> |
| <string name="empty_spam" msgid="2911988289997281371">"స్పామ్ ఖాళీగా ఉంది"</string> |
| <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="2104898489663621508">"ట్రాష్ను ఖాళీ చేయాలా?"</string> |
| <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="1130319045917820569">"స్పామ్ను ఖాళీ చేయాలా?"</string> |
| <plurals name="empty_folder_dialog_message"> |
| <item quantity="one" msgid="3315412388217832914">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> సందేశం శాశ్వతంగా తొలగించబడుతుంది."</item> |
| <item quantity="other" msgid="263840304486020101">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> సందేశాలు శాశ్వతంగా తొలగించబడతాయి."</item> |
| </plurals> |
| <string name="drawer_open" msgid="2285557278907103851">"నావిగేషన్ డ్రాయర్ను తెరవండి"</string> |
| <string name="drawer_close" msgid="2065829742127544297">"నావిగేషన్ డ్రాయర్ను మూసివేయండి"</string> |
| <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="836483155429003787">"ఒక సంభాషణను ఎంచుకోవడానికి దాన్ని పంపినవారి చిత్రాన్ని తాకండి."</string> |
| <string name="long_press_to_select_tip" msgid="1660881999120625177">"ఒక సంభాషణను ఎంచుకోవడానికి దాన్ని తాకి, నొక్కి ఉంచండి, ఆపై మరిన్ని ఎంచుకోవడానికి తాకండి."</string> |
| <string name="folder_icon_desc" msgid="6272938864914794739">"ఫోల్డర్ చిహ్నం"</string> |
| <string name="add_account" msgid="5905863370226612377">"ఖాతాను జోడించు"</string> |
| <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="5400049020835024519">"చిట్కాను తీసివేయి"</string> |
| <string name="auto_sync_off" msgid="3691189864057581214">"స్వీయ-సమకాలీకరణ ఆఫ్లో ఉంది. ఆన్ చేయడానికి తాకండి."</string> |
| <string name="account_sync_off" msgid="5720018952998097061">"ఖాతా సమకాలీకరణ ఆఫ్లో ఉంది. <a href=\'http://www.example.com\'>ఖాతా సెట్టింగ్ల</a>లో దాన్ని ఆన్ చేయండి."</string> |
| <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="146722891559469589">"<xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>లో <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> పంపనివి ఉన్నాయి"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="543412762396502297">"స్వయం-సమకాలీకరణను ప్రారంభించాలా?"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="614939812938149398">"మీరు Gmail మాత్రమే కాకుండా అన్ని అనువర్తనాలకు మరియు ఖాతాలకు చేసే మార్పులు వెబ్, మీ ఇతర పరికరాలు మరియు మీ <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> మధ్య సమకాలీకరించబడతాయి."</string> |
| <string name="phone" msgid="4142617042507912053">"ఫోన్"</string> |
| <string name="tablet" msgid="4593581125469224791">"టాబ్లెట్"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="7239160845196929866">"ప్రారంభించు"</string> |
| <string name="show_n_more_folders" msgid="1005879825500056552">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ఫోల్డర్లను చూపు"</string> |
| <string name="hide_folders" msgid="7618891933409521283">"ఫోల్డర్లను దాచు"</string> |
| <string name="print" msgid="7987949243936577207">"ముద్రించు"</string> |
| <string name="print_all" msgid="4011022762279519941">"అన్నీ ముద్రించు"</string> |
| <plurals name="num_messages"> |
| <item quantity="one" msgid="8071234386915191851">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> సందేశం"</item> |
| <item quantity="other" msgid="962415099931188360">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> సందేశాలు"</item> |
| </plurals> |
| <string name="date_message_received_print" msgid="4168417403884350040">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g>న <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>కి"</string> |
| <string name="draft_to_heading" msgid="7370121943946205024">"డ్రాఫ్ట్ స్వీకర్త:"</string> |
| <string name="draft_heading" msgid="7032951343184552800">"చిత్తుప్రతి"</string> |
| <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="5256754205675159141">"కోట్ చేసిన వచనం దాచబడింది"</string> |
| <plurals name="num_attachments"> |
| <item quantity="one" msgid="5494465717267988888">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> జోడింపు"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5422167728480739361">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> జోడింపులు"</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_subject" msgid="5622708348540036959">"(విషయం లేదు)"</string> |
| <string name="vacation_responder" msgid="5570132559074523806">"సెలవు ప్రత్యుత్తరం"</string> |
| <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="2268482117730576123">"సెలవు ప్రత్యుత్తరం"</string> |
| <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="9087613123105158494">"సందేశం"</string> |
| <string name="send_to_contacts_text" msgid="124432913980620545">"నా పరిచయాలకు మాత్రమే పంపు"</string> |
| <string name="send_to_domain_text" msgid="5064559546745918393">"<xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>కి మాత్రమే పంపు"</string> |
| <string name="pick_start_date_title" msgid="2274665037355224165">"ప్రారంభం"</string> |
| <string name="pick_end_date_title" msgid="733396083649496600">"ముగింపు (ఐచ్ఛికం)"</string> |
| <string name="date_not_set" msgid="3251555782945051904">"సెట్ చేయలేదు"</string> |
| <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="7543009262788808443">"ముగింపు తేదీ (ఐచ్ఛికం)"</string> |
| <string name="custom_date" msgid="5794846334232367838">"అనుకూలం"</string> |
| <string name="date_none" msgid="1061426502665431412">"ఏదీ వద్దు"</string> |
| <string name="discard_changes" msgid="5699760550972324746">"మార్పులను విస్మరించాలా?"</string> |
| <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="91448817268121249">"సెలవు ప్రత్యుత్తరం మార్పులు సేవ్ చేయబడ్డాయి"</string> |
| <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="21756037735539983">"సెలవు ప్రత్యుత్తరం మార్పులు విస్మరించబడ్డాయి"</string> |
| <string name="vacation_responder_off" msgid="4429909341193366667">"ఆఫ్లో ఉంది"</string> |
| <string name="vacation_responder_on" msgid="4913238379320882449">"ఆన్లో, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> నుండి"</string> |
| <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="4360941815371475955">"ఆన్లో ఉండేది, <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> నుండి <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g> వరకు"</string> |
| <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="6233629618520852439">"విషయాన్ని లేదా సందేశాన్ని జోడించండి"</string> |
| <string name="view_entire_message" msgid="823281796655014454">"మొత్తం సందేశాన్ని వీక్షించండి"</string> |
| <string name="eml_loader_error_toast" msgid="6577383216635400167">"ఈ ఫైల్ను తెరవడం కుదరదు"</string> |
| <string name="help_and_info" msgid="3708286489943154681">"సహాయం"</string> |
| <string name="help_and_feedback" msgid="7211458338163287670">"సహాయం & అభిప్రాయం"</string> |
| <string name="feedback" msgid="204247008751740034">"అభిప్రాయం పంపండి"</string> |
| <string name="copyright" msgid="3121335168340432582">"©<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g> Google Inc."</string> |
| <string name="version" msgid="1161745345056656547">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> సంస్కరణ <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="view_app_page" msgid="3241990517052398927"></string> |
| <string name="print_dialog" msgid="8895536548487605661">"ముద్రించు…"</string> |
| <string name="copyright_information" msgid="971422874488783312">"కాపీరైట్ సమాచారం"</string> |
| <string name="privacy_policy" msgid="212094623396418302">"గోప్యతా విధానం"</string> |
| <string name="open_source_licenses" msgid="8643615555920977752">"ఓపెన్ సోర్స్ లైసెన్స్లు"</string> |
| <string name="reply_choice_yes" msgid="3327633032975373220">"అవును"</string> |
| <string name="reply_choice_no" msgid="7068775605915475207">"వద్దు"</string> |
| <string name="reply_choice_ok" msgid="7881073621845053152">"సరే"</string> |
| <string name="reply_choice_hehe" msgid="6054314968043050748">"హెహే"</string> |
| <string name="reply_choice_thanks" msgid="4978961954288364694">"ధన్యవాదాలు"</string> |
| <string name="reply_choice_i_agree" msgid="2496652737796884298">"నేను అంగీకరిస్తున్నాను"</string> |
| <string name="reply_choice_nice" msgid="4465894941302838676">"బాగుంది"</string> |
| <string name="reply_on_my_way" msgid="5645003971107444269">"నేను ఆ పని మీదే ఉన్నాను"</string> |
| <string name="reply_choice_later" msgid="4629219072859486413">"సరే, నేను మిమ్మల్ని తర్వాత సంప్రదిస్తాను"</string> |
| <string name="reply_choice_smiling_face" msgid="1772253938506548631">":)"</string> |
| <string name="reply_choice_frowning_face" msgid="6260338807944002651">":("</string> |
| <string name="preference_header_action_confirmations" msgid="3922674681156121948">"చర్య నిర్ధారణలు"</string> |
| <string name="preference_confirm_before_delete_title" msgid="7563587174619033835">"తొలగించడానికి ముందు నిర్ధారించబడాలి"</string> |
| <string name="preference_confirm_before_archive_title" msgid="7318645995655875718">"ఆర్కైవ్ చేయడానికి ముందు నిర్ధారించబడాలి"</string> |
| <string name="preference_confirm_before_send_title" msgid="4136585783513077039">"పంపడానికి ముందు నిర్ధారించబడాలి"</string> |
| <string name="preferences_conversation_mode_title" msgid="389352009651720838">"సందేశాలను స్వీయ అమర్పు చేయి"</string> |
| <string name="preferences_conversation_mode_summary" msgid="5730999743867653106">"స్క్రీన్కు సరిపోయేలా సందేశాలను కుదించండి"</string> |
| <string name="preferences_disable_snap_headers_title" msgid="7257824136988429629">"సందేశ చర్యలు"</string> |
| <string-array name="prefSummaries_snapHeader"> |
| <item msgid="43373293784193461">"స్క్రీన్ ఎగువన ఎల్లప్పుడూ సందేశ చర్యలను చూపు"</item> |
| <item msgid="1765271305989996747">"పోర్ట్రెయిట్కి తిప్పబడినప్పుడు స్క్రీన్ ఎగువన మాత్రమే సందేశ చర్యలను చూపు"</item> |
| <item msgid="6311113076575333488">"సందేశ ముఖ్యశీర్షికకు వెలుపల సందేశ చర్యలను చూపవద్దు"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="prefEntries_snapHeader"> |
| <item msgid="6906986566816683587">"ఎల్లప్పుడూ చూపు"</item> |
| <item msgid="113299655708990672">"పోర్ట్రెయిట్లో మాత్రమే చూపు"</item> |
| <item msgid="4403750311175924065">"చూపవద్దు"</item> |
| </string-array> |
| <string name="clear_history_title" msgid="5536216295725760357">"శోధన చరిత్రను క్లియర్ చేయి"</string> |
| <string name="search_history_cleared" msgid="1461946302763342640">"శోధన చరిత్ర క్లియర్ చేయబడింది."</string> |
| <string name="clear_history_dialog_title" msgid="3503603389704365385">"శోధన చరిత్రను క్లియర్ చేయాలా?"</string> |
| <string name="clear_history_dialog_message" msgid="5202922561632407778">"మీరు మునుపు చేసిన అన్ని శోధనలు తీసివేయబడతాయి."</string> |
| <string name="manage_accounts_menu_item" msgid="4734660452395086786">"ఖాతాలను నిర్వహించు"</string> |
| <string name="general_preferences_title" msgid="4212138728220418162">"సాధారణ సెట్టింగ్లు"</string> |
| <string name="activity_preferences" msgid="8966077432517613292">"సెట్టింగ్లు"</string> |
| <string name="overflow_description" msgid="7886090597023240426">"మరిన్ని ఎంపికలు"</string> |
| <string name="security_hold_required_text" msgid="6619955920101834286">"<xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>కి భద్రతాపరమైన నవీకరణ అవసరం"</string> |
| <string name="update_security_text" msgid="3527335757205741077">"ఇప్పుడే నవీకరించండి"</string> |
| <string name="forms_are_disabled" msgid="2876312737118986789">"Gmailలో ఫారమ్లు నిలిపివేయబడ్డాయి"</string> |
| </resources> |