blob: 39112716b06d6dbbb3c896601e3056634bd5d069 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2011 Google Inc.
Licensed to The Android Open Source Project.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="to" msgid="4392614766835725698">"Til"</string>
<string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Cc"</string>
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Bcc"</string>
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Emne"</string>
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Skriv e-mail"</string>
<string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string>
<string name="plus_bcc_label" msgid="3466026399539734378">"+"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Vedhæft fil"</string>
<string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Gem kladde"</string>
<string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Kassér"</string>
<string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Skriv"</string>
<string-array name="compose_modes">
<item msgid="8631190144210933782">"Svar"</item>
<item msgid="4085029907540221568">"Svar alle"</item>
<item msgid="857480048798815437">"Videresend"</item>
</string-array>
<string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"Den <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> skrev <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Videresendt meddelelse ----------&lt;br&gt;Fra: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Dato: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Emne: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Til: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Vælg typen af ​​vedhæftet fil"</string>
<string name="too_large_to_attach" msgid="6355534239324333583">"Filen er for stor til at vedhæfte."</string>
<string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Filen kunne ikke vedhæftes."</string>
<string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Tilføj mindst én modtager."</string>
<string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Fejl i modtager"</string>
<string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Vil du sende meddelelsen?"</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Der er ingen tekst i meddelelsens emne."</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Der er ingen tekst i selve meddelelsen."</string>
<string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Vil du sende denne meddelelse?"</string>
<string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Meddelelsen er kasseret."</string>
<string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="send" msgid="8242003661397555986">"Send"</string>
<string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Markér som læst"</string>
<string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Markér som ulæst"</string>
<string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Ignorer"</string>
<string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Tilføj stjerne"</string>
<string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Fjern stjernemarkering"</string>
<string name="archive" msgid="847250094775910499">"Arkivér"</string>
<string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Rapportér spam"</string>
<string name="delete" msgid="844871204175957681">"Slet"</string>
<string name="next" msgid="4674401197968248302">"Ældre"</string>
<string name="previous" msgid="309943944831349924">"Nyere"</string>
<string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Opdater"</string>
<string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Svar"</string>
<string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Svar alle"</string>
<string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Rediger"</string>
<string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Videresend"</string>
<string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Skriv"</string>
<string name="menu_change_labels" msgid="9121087142079721959">"Skift etiketter"</string>
<string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Skift mapper"</string>
<string name="menu_manage_labels" msgid="8618788259638720538">"Administrer etiketter"</string>
<string name="label_list_title" msgid="7948730824763052410">"Etiketter"</string>
<string name="manage_labels_subtitle" msgid="8802709983773098505">"Synkroniser og underret"</string>
<string name="menu_label_options" msgid="1811414840489117457">"Etiketindstillinger"</string>
<string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"Udført"</string>
<string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"Kontoindstillinger"</string>
<string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Indstillinger"</string>
<string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Søg"</string>
<string name="more" msgid="1238344647379009858">"Mere"</string>
<string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> ud af <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="newer" msgid="1007166236908596854">"Nyere"</string>
<string name="older" msgid="6651690916337202936">"Ældre"</string>
<string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Markér som vigtig"</string>
<string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Markér som uvigtig"</string>
<string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Tilføj Cc/Bcc"</string>
<string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Tilføj Bcc"</string>
<string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Send feedback"</string>
<string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Hjælp"</string>
<string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Medtag citeret tekst"</string>
<string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Citat"</string>
<string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Svar indlejret"</string>
<string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"b"</string>
<string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"kB"</string>
<string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"MB"</string>
<string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Billede"</string>
<string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Video"</string>
<string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Lyd"</string>
<string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Tekst"</string>
<string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokument"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Præsentation"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Regneark"</string>
<string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
<string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>-fil"</string>
<string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Søg i mail"</string>
<string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Del via"</string>
<string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Åbn i browser"</string>
<string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Kopiér"</string>
<string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Kopiér linkets webadresse"</string>
<string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Ring til..."</string>
<string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"Sms…"</string>
<string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Tilføj kontaktperson"</string>
<string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Send e-mail"</string>
<string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Kort"</string>
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Del link"</string>
<string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Hjælp"</string>
<string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Send feedback"</string>
<string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> markeret"</string>
<plurals name="move_conversation">
<item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Flyt samtale"</item>
<item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Flyt <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> samtaler"</item>
</plurals>
<string name="content_description" msgid="5986818539537753005">"Emne: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> Uddrag: <xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="draft">
<item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Kladde"</item>
<item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Kladder"</item>
</plurals>
<string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Sender…"</string>
<string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Besked ikke sendt."</string>
<string name="me" msgid="6480762904022198669">"mig"</string>
<string name="labels" msgid="1519770547536283663">"Etiketter"</string>
<string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"Vis alle mapper"</string>
<plurals name="confirm_delete_conversation">
<item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Vil du slette denne samtale?"</item>
<item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Vil du slette disse <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtaler?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_archive_conversation">
<item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Vil du arkivere denne samtale?"</item>
<item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Vil du arkivere disse <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtaler?"</item>
</plurals>
<string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Vil du kassere denne besked?"</string>
<string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Der er ingen samtaler."</string>
<string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Fortryd"</string>
<plurals name="conversation_marking_read">
<item quantity="one" msgid="394911867474214874">"Markerer <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtale som læst."</item>
<item quantity="other" msgid="247178462544083532">"Markerer <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtaler som læste."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marking_unread">
<item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"Markerer <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtale som ulæst."</item>
<item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"Markerer <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtaler som ulæste."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_starring">
<item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"Stjernemarkerer <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtale."</item>
<item quantity="other" msgid="44965256231544025">"Stjernemarkerer <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtaler."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_unstarring">
<item quantity="one" msgid="9149763486272528029">"Fjerner stjernemarkering fra <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtale."</item>
<item quantity="other" msgid="460057780793159215">"Fjerner stjernemarkering fra <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtaler."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_unknown_operation">
<item quantity="one" msgid="235911194119829184">"Venter på handling for <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtale."</item>
<item quantity="other" msgid="850868849811019745">"Venter på handling for <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> samtaler."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_muted">
<item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er ignoreret."</item>
<item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er ignoreret."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_spammed">
<item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er rapporteret som spam."</item>
<item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er rapporteret som spam."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_archived">
<item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er arkiveret."</item>
<item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er arkiveret."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_moved_to_inbox">
<item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er flyttet til indbakken."</item>
<item quantity="other" msgid="395816799927580909">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er flyttet til indbakken."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_deleted">
<item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er slettet."</item>
<item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er slettet."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_important">
<item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er markeret som vigtig."</item>
<item quantity="other" msgid="709648106181749594">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er markeret som vigtige."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_not_important">
<item quantity="one" msgid="63750576337670941">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er markeret som uvigtig."</item>
<item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er markeret som uvigtige."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_read">
<item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er markeret som læst."</item>
<item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er markeret som læste."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_marked_unread">
<item quantity="one" msgid="365581967734960166">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er markeret som ulæst."</item>
<item quantity="other" msgid="858491333253953462">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; er markeret som ulæste."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_folder_changed">
<item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Ændret mappe."</item>
<item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Ændrede mapper."</item>
</plurals>
<string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Resultater"</string>
<string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"Søgetilstand"</string>
<string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"Tilstand for søgning i samtaler"</string>
<string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"Angiv knappen Tilbage"</string>
<string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"Fjern knappen Tilbage"</string>
<string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"Angiv normal tilstand"</string>
<string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"Tilstand for søgeresultater"</string>
<string name="labelMode" msgid="1821987146443702635">"Angiv etikettilstand"</string>
<string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Søger..."</string>
<string name="recent_labels" msgid="5539494776429934547">"Seneste"</string>
<string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Udvid modtageroplysninger"</string>
<string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Skjul modtageroplysninger"</string>
<string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Vis kontaktoplysninger for <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Vis kontaktoplysninger"</string>
<string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"Udvid læste meddelelser"</string>
<string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"Tidligere læste meddelelser"</string>
<string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"Dato:"</string>
<string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"Svar til:"</string>
<string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"Til:"</string>
<string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"Cc:"</string>
<string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"Bcc:"</string>
<string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Vis billeder"</string>
<string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Vis altid billeder fra denne afsender"</string>
<string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Billeder fra denne afsender vises automatisk."</string>
<string name="address_display_format" msgid="7394762772703217683">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> &lt;<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>&gt;"</string>
<string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Meddelelsen er gemt som kladde."</string>
<string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Sender meddelelsen..."</string>
<string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Adressen <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> er ugyldig."</string>
<string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Vis citeret tekst"</string>
<string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Skjul citeret tekst"</string>
<string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
<string name="ok" msgid="8339355733816891026">"OK"</string>
<string name="done" msgid="3079981801778027540">"Udført"</string>
<string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Annuller"</string>
<string name="close" msgid="419945428844076406">"Luk"</string>
<string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"Der er ikke angivet nogen etiketter for denne konto."</string>
<string-array name="sync_status">
<item msgid="2446076619901049026">"Gennemført"</item>
<item msgid="5037283655022689372">"Forbindelsesfejl"</item>
<item msgid="4252875340758600974">"Godkendelsesfejl"</item>
<item msgid="7611299631880179587">"Sikkerhedsrelateret fejl"</item>
<item msgid="665244114363057627">"Fejl i hukommelse"</item>
<item msgid="9190542479647789762">"Intern fejl"</item>
</string-array>
<string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Tryk for at konfigurere"</string>
<string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Synkroniser denne mappe for at se samtaler."</string>
<string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Synkroniser mappe"</string>
<string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
<string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Vis flere samtaler"</string>
<string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Indlæser…"</string>
<string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Vælg konto"</string>
<string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Vælg mappe..."</string>
<string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"Synkroniser: alle"</string>
<plurals name="sync_recent">
<item quantity="one" msgid="137489911893192702">"Synkronisering: seneste <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> dag"</item>
<item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"Synkronisering: seneste <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> dage"</item>
</plurals>
<string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"Synkroniser: ingen"</string>
<string name="folder_sync_for_widget_title" msgid="6889243150191948255">"Synkroniser mappe"</string>
<string name="folder_sync_for_widget_description" msgid="3287913520283417367">"Hvis du vil have vist samtaler i widgetten, skal du synkronisere denne mappe."</string>
<string name="folder_sync_for_widget_checkbox" msgid="5810741160405575956">"Synkroniser de seneste <xliff:g id="NUMSYNCDAYS">%d</xliff:g> dage"</string>
<string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"Skift mapper"</string>
</resources>