| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2011 Google Inc. |
| Licensed to The Android Open Source Project. |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="to" msgid="4392614766835725698">"Prima"</string> |
| <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Kopija"</string> |
| <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Skr. kopija"</string> |
| <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Predmet"</string> |
| <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Stvori novu poruku e-pošte"</string> |
| <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Priloži datoteku"</string> |
| <string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Priloži sliku"</string> |
| <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Spremi skicu"</string> |
| <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Zanemari"</string> |
| <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Nova poruka"</string> |
| <string-array name="compose_modes"> |
| <item msgid="8631190144210933782">"Odgovor"</item> |
| <item msgid="4085029907540221568">"Odgovori svima"</item> |
| <item msgid="857480048798815437">"Dalje"</item> |
| </string-array> |
| <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"Dana <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> osoba <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> napisala je:"</string> |
| <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Proslijeđena poruka ----------<br>Šalje: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g><br>Datum: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><br>Predmet: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g><br>Prima: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g><br>"</string> |
| <string name="forward_attribution_no_headers" msgid="3239825787227110752">"---------- Proslijeđena poruka ----------"</string> |
| <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Kopija: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g><br>"</string> |
| <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Odaberite vrstu privitka"</string> |
| <string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"Nije moguće priložiti datoteku veću od <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Jedna ili više datoteka nije priloženo. Ograničenje je <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"Datoteka nije priložena. Dosegnuto je ograničenje od <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"Nije moguće priložiti datoteku."</string> |
| <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Dodajte barem jednog primatelja."</string> |
| <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Pogreška primatelja"</string> |
| <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Poslati poruku?"</string> |
| <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Nema teksta u predmetu poruke."</string> |
| <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Nema teksta u tijelu poruke."</string> |
| <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Poslati ovu poruku?"</string> |
| <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Poruka je odbačena."</string> |
| <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Pošalji kao:"</string> |
| <string name="send" msgid="8242003661397555986">"Pošalji"</string> |
| <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Označi kao pročitano"</string> |
| <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Označi kao nepročitano"</string> |
| <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Isključi zvuk"</string> |
| <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Dodaj zvjezdicu"</string> |
| <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Ukloni zvjezdicu"</string> |
| <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Ukloni iz mape <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="archive" msgid="847250094775910499">"Arhiviraj"</string> |
| <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Prijavite neželjenu poštu"</string> |
| <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Prijav. da nije neželj. pošta"</string> |
| <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Prijavite krađu identiteta"</string> |
| <string name="delete" msgid="844871204175957681">"Izbriši"</string> |
| <string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Odbaci skice"</string> |
| <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Osvježi"</string> |
| <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Odgovor"</string> |
| <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Odgovori svima"</string> |
| <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Uredi"</string> |
| <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Dalje"</string> |
| <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Nova poruka"</string> |
| <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Promjena mapa"</string> |
| <string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"Premjesti u/na"</string> |
| <string name="menu_move_to_inbox" msgid="3201472943201077389">"Premjesti u Pristiglu poštu"</string> |
| <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Postavke mapa"</string> |
| <string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"Vrati izvornu verziju"</string> |
| <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Postavke mape"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Postavke"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Pretraživanje"</string> |
| <string name="drawer_title" msgid="5888199203222498840">"Kretanje"</string> |
| <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Označi kao važno"</string> |
| <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Označi kao nevažno"</string> |
| <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Dodaj kopiju/skrivenu kopiju"</string> |
| <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Dodaj skrivenu kopiju"</string> |
| <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Obuhvati citirani tekst"</string> |
| <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Citirani tekst"</string> |
| <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Odgovori u tekstu"</string> |
| <string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string> |
| <string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string> |
| <string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string> |
| <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Slika"</string> |
| <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Videozapis"</string> |
| <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Audio"</string> |
| <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Tekst"</string> |
| <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokument"</string> |
| <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Prezentacija"</string> |
| <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Proračunska tablica"</string> |
| <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string> |
| <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> datoteka"</string> |
| <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Pregled"</string> |
| <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Spremi"</string> |
| <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Odustani"</string> |
| <string name="open_attachment" msgid="975940478986626705">"Otvori"</string> |
| <string name="install_attachment" msgid="2803531650273683382">"Instaliraj"</string> |
| <string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Preuzmi ponovo"</string> |
| <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Informacije"</string> |
| <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Nijedna aplikacija ne može otvoriti i prikazati ovaj privitak."</string> |
| <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Dohvaćanje privitka"</string> |
| <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Pričekajte…"</string> |
| <string name="saved" msgid="6660844285730790469">"Spremljeno, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"Nije preuzeto. Ponovite."</string> |
| <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Privici"</string> |
| <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Spremi sve"</string> |
| <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Dijeli"</string> |
| <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Dijeli sve"</string> |
| <string name="menu_photo_print" msgid="1751063711206436775">"Ispis"</string> |
| <string name="saving" msgid="925514721138014677">"Spremanje..."</string> |
| <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Dijeli putem"</string> |
| <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Otvori u pregledniku"</string> |
| <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Kopiraj"</string> |
| <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Kopiraj URL veze"</string> |
| <string name="contextmenu_view_image" msgid="8855189263365643422">"Prikaži sliku"</string> |
| <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Biranje..."</string> |
| <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS…"</string> |
| <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Dodaj kontakt"</string> |
| <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"Pošalji e-poštu"</string> |
| <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Karta"</string> |
| <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Dijeli vezu"</string> |
| <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Pomoć"</string> |
| <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Pošaljite povratne informacije"</string> |
| <!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) --> |
| <skip /> |
| <plurals name="move_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Premjesti razgovor"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"Premjesti sljedeći broj razgovora: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="content_description" msgid="169080965055367954">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> o temi <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> dana <xliff:g id="DATE">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="content_description_today" msgid="7796658700638720091">"<xliff:g id="TOHEADER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PARTICIPANT">%2$s</xliff:g> o temi <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%4$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%5$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%6$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="read_string" msgid="219566857950091332">"razgovor je pročitan"</string> |
| <string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"razgovor nije pročitan"</string> |
| <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="badge_subject_and_snippet" msgid="1261901365444812399">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_3">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="draft"> |
| <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Skica"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Skice"</item> |
| </plurals> |
| <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Slanje…"</string> |
| <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Poruka nije poslana."</string> |
| <string name="me_object_pronoun" msgid="6957328068206184521">"ja"</string> |
| <string name="me_subject_pronoun" msgid="271527705272088475">"ja"</string> |
| <string name="inbox_folders_heading" msgid="3960094746248976565">"Pristigla pošta"</string> |
| <plurals name="confirm_delete_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Izbrisati ovaj razgovor?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Izbrisati ove razgovore (ukupno <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="confirm_archive_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Arhivirati ovaj razgovor?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Arhivirati ove razgovore (ukupno <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)?"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="confirm_discard_drafts_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="3560777326142175666">"Želite li odbaciti ovu poruku?"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4909853098394068722">"Želite li odbaciti sljedeći broj poruka: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>?"</item> |
| </plurals> |
| <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Odbaciti ovu poruku?"</string> |
| <string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"Učitavanje…"</string> |
| <string name="empty_inbox" msgid="7623182658180140245">"Sa svime ste gotovi! Želimo vam ugodan dan."</string> |
| <string name="empty_search" msgid="7123710829748939105">"Ups! Nismo pronašli nijedan rezultat za vaš upit \"<xliff:g id="SEARCH_QUERY">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="empty_spam_folder" msgid="7915096608607243274">"Jupi, ovdje nema neželjenih poruka!"</string> |
| <string name="empty_trash_folder" msgid="2205589798674653912">"Ovdje nema otpada. Hvala što reciklirate!"</string> |
| <string name="empty_folder" msgid="107806583742395757">"Ovdje nema pošte."</string> |
| <string name="getting_messages" msgid="563711962781090231">"Dohvaćamo vaše poruke"</string> |
| <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Poništi"</string> |
| <plurals name="conversation_unstarred"> |
| <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"Uklanjanje zvjezdice s <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> razgovora."</item> |
| <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"Uklanjanje zvjezdica s <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> razgovora."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_muted"> |
| <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"Zanemareno: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>."</item> |
| <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"Zanemareno: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_spammed"> |
| <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"Prijavljeno kao neželjeno: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>."</item> |
| <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"Prijavljeno kao neželjeno: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_not_spam"> |
| <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"Prijavljeno da nije neželjeni sadržaj: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>."</item> |
| <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"Prijavljeno da nije neželjeni sadržaj: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_not_important"> |
| <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"Označeno kao nevažno: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>."</item> |
| <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"Označeno kao nevažno: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_phished"> |
| <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"Prijavljeno kao krađa identiteta: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>."</item> |
| <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"Prijavljeno kao krađa identiteta: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_archived"> |
| <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"Arhivirano: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>."</item> |
| <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"Arhivirano: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_deleted"> |
| <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"Izbrisano: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>."</item> |
| <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"Izbrisano: <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b>."</item> |
| </plurals> |
| <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Izbrisano"</string> |
| <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Arhivirano"</string> |
| <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"Uklonjeno iz mape <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="conversation_folder_changed"> |
| <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"Promijenjena mapa."</item> |
| <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"Promijenjene mape."</item> |
| </plurals> |
| <string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"Premješteno u mapu <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Rezultati"</string> |
| <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"Pretraživanje nije podržano na ovom računu."</string> |
| <string name="add_label" msgid="6060201715848652940">"Dodaj mapu"</string> |
| <string name="new_incoming_messages_one" msgid="827152289636155810">"Pokaži nove poruke pošiljatelja <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>."</string> |
| <plurals name="new_incoming_messages_many"> |
| <item quantity="other" msgid="1018949581192786598">"Pokaži sljedeći broj novih poruka: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item> |
| </plurals> |
| <string name="details" msgid="5065930681696657503">"Pojedinosti"</string> |
| <string name="hide_details" msgid="7022374044607095589">"Sakrij detalje"</string> |
| <string name="to_message_header" msgid="7406436821725529743">"prima <xliff:g id="RECIPIENTS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"Prikaži podatke o kontaktu za <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Prikaži podatke o kontaktu"</string> |
| <plurals name="show_messages_read"> |
| <item quantity="other" msgid="7439716291751085801">"Broj starijih poruka: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="from_heading" msgid="2454519463223197231">"Šalje: "</string> |
| <string name="replyto_heading" msgid="8563992423173220512">"Odgovori: "</string> |
| <string name="to_heading" msgid="1142876841308812954">"Prima: "</string> |
| <string name="cc_heading" msgid="52678613787360092">"Kopija: "</string> |
| <string name="bcc_heading" msgid="4698055226318660420">"Skr. kop.: "</string> |
| <string name="date_heading" msgid="2086174555097691910">"Datum: "</string> |
| <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Prikaži slike"</string> |
| <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Uvijek prikaži slike ovog pošiljatelja"</string> |
| <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Slike ovog pošiljatelja automatski će se prikazati."</string> |
| <string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> putem <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Poruka je spremljena kao skica."</string> |
| <string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Slanje poruke…"</string> |
| <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"Adresa <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> nije važeća."</string> |
| <string name="show_elided" msgid="6693371179492345444">"Prikaži citirani tekst"</string> |
| <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Sakrij citirani tekst"</string> |
| <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Kalendarska pozivnica"</string> |
| <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Prikaži u Kalendaru"</string> |
| <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Dolazite?"</string> |
| <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Da"</string> |
| <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Možda"</string> |
| <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Ne"</string> |
| <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string> |
| <string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Da"</string> |
| <string name="no" msgid="427548507197604096">"Ne"</string> |
| <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"U redu"</string> |
| <string name="done" msgid="3079981801778027540">"Gotovo"</string> |
| <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Odustani"</string> |
| <string name="clear" msgid="3184687982186479442">"Izbriši"</string> |
| <string-array name="sync_status"> |
| <item msgid="2446076619901049026">"Uspjeh"</item> |
| <item msgid="7109065688039971961">"Nema veze."</item> |
| <item msgid="8437496123716232060">"Prijava nije bila moguća."</item> |
| <item msgid="1651266301325684887">"Sigurnosna pogreška."</item> |
| <item msgid="1461520171154288533">"Sinkronizacija nije bila moguća."</item> |
| <item msgid="4779810016424303449">"Interna pogreška"</item> |
| <item msgid="600403120960920559">"Pogreška poslužitelja"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Dodirnite za postavljanje"</string> |
| <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Za prikaz razgovora sinkronizirajte ovu mapu."</string> |
| <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Sinkronizacija mape"</string> |
| <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string> |
| <plurals name="actionbar_unread_messages"> |
| <item quantity="other" msgid="6210217540181960613">"Nepročitano: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"Nepročitano: više od <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"Prikaži više razgovora"</string> |
| <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Učitavanje…"</string> |
| <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Odabir računa"</string> |
| <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Odabir mape"</string> |
| <string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6700454062559797794">"Mapa e-pošte"</string> |
| <string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"Promjena mapa"</string> |
| <string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"Premještanje"</string> |
| <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Pretraži poštu"</string> |
| <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) --> |
| <skip /> |
| <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Nema veze"</string> |
| <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Pokušajte ponovo"</string> |
| <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Učitaj više"</string> |
| <!-- no translation found for load_attachment (6181745283445986413) --> |
| <skip /> |
| <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Naziv prečaca mape"</string> |
| <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Čekanje na sinkronizaciju"</string> |
| <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"Račun nije sinkroniziran"</string> |
| <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Ovaj račun nije postavljen za automatsku sinkronizaciju.\nDodirnite "<b>"Sinkroniziraj sada"</b>" da biste poštu sinkronizirali jednom ili "<b>"Promjena sinkronizacije"</b>" da biste ovaj račun postavili za automatsku sinkronizaciju pošte."</string> |
| <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Sink. sada"</string> |
| <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Promjena sinkronizacije"</string> |
| <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"Nije moguće učitati sliku"</string> |
| <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Premještanje nije moguće jer odabir sadrži više računa."</string> |
| <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Zanemari, poruka je pouzdana"</string> |
| <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"putem <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string-array name="moveto_folder_sections"> |
| <item msgid="6984976603137892898">"Sustav"</item> |
| <item msgid="6593672292311851204">"Često upotreb."</item> |
| <item msgid="3584541772344786752">"Sve mape"</item> |
| </string-array> |
| <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Prijava"</string> |
| <string name="info" msgid="6009817562073541204">"Informacije"</string> |
| <string name="report" msgid="5417082746232614958">"Prijavi"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"Sinkronizacija nije bila moguća."</string> |
| <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"Uređaj nema dovoljno prostora za pohranu za sinkronizaciju."</string> |
| <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Pohrana"</string> |
| <string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string> |
| <string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Sve mape"</string> |
| <string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Nedavne mape"</string> |
| <string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Pojedinosti poruke"</string> |
| <string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Automatski prijeđi na sljedeće"</string> |
| <string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Odaberite koji će se zaslon prikazati nakon brisanja poruke"</string> |
| <string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Postavljanje automatskog prijelaza na sljedeće\n(nakon brisanja itd.)"</string> |
| <string-array name="prefEntries_autoAdvance"> |
| <item msgid="3400401085256526376">"Novije"</item> |
| <item msgid="5562093094216840213">"Starije"</item> |
| <item msgid="3331655314944797957">"Popis razgovora"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="prefSummaries_autoAdvance"> |
| <item msgid="6389534341359835440">"Prikaz novijeg razgovora nakon brisanja"</item> |
| <item msgid="732746454445519134">"Prikaz starijeg razgovora nakon brisanja"</item> |
| <item msgid="2189929276292165301">"Prikaz popisa razgovora nakon brisanja"</item> |
| </string-array> |
| <string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="7120575487854245735">"Brisanje odobrenja za slike"</string> |
| <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="3190704164490442683">"Želite li izbrisati odobrenja za slike?"</string> |
| <string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"Prestani prikazivati slike u tekstu od pošiljatelja koji su prethodno bili dopušteni."</string> |
| <string name="sender_whitelist_cleared" msgid="917434007919176024">"Slike se neće prikazivati automatski."</string> |
| <string name="preferences_signature_title" msgid="888167074398030574">"Potpis"</string> |
| <string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="5112192919923401319">"Potpis"</string> |
| <string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="2830886980620445857">"Nije postavljeno"</string> |
| <string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"Odgovori"</string> |
| <string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"Odgovori svima"</string> |
| <string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"Arhiva"</string> |
| <string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"Ukloni oznaku"</string> |
| <string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"Izbriši"</string> |
| <string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"Arhivirano"</string> |
| <string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"Oznaka je uklonjena"</string> |
| <string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"Izbrisano"</string> |
| <string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string> |
| <string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string> |
| <string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string> |
| <string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string> |
| <string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"Novih poruka: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"Bešumno"</string> |
| <string name="preference_removal_action_title" msgid="6585232628422090835">"Radnje arhiviranja i brisanja"</string> |
| <string-array name="prefEntries_removal_action"> |
| <item msgid="1938422987822134657">"Prikaži samo arhiviranje"</item> |
| <item msgid="5737880287951287278">"Prikaži samo brisanje"</item> |
| <item msgid="4279948809971752573">"Prikaži arhiviranje i brisanje"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="prefSummaries_removal_action_summary"> |
| <item msgid="492039800376391677">"Prikaži samo arhiviranje"</item> |
| <item msgid="8350973578419775975">"Prikaži samo brisanje"</item> |
| <item msgid="2967059853409454648">"Prikaži arhiviranje i brisanje"</item> |
| </string-array> |
| <string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"Radnje arhiviranja i brisanja"</string> |
| <string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"Odgovori svima"</string> |
| <string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="9131944420965452592">"Upotrijebi kao zadano za odgovore na poruke"</string> |
| <string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"Prijeđite prstom da biste arhivirali"</string> |
| <string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"Prijeđite prstom da biste izbrisali"</string> |
| <string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"Na popisu razgovora"</string> |
| <string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"Slika pošiljatelja"</string> |
| <string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"Prikaži pored imena na popisu razgovora"</string> |
| <string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"Pražnjenje otpada"</string> |
| <string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"Pražnjenje neželjenih sadržaja"</string> |
| <string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"Želite li isprazniti otpad?"</string> |
| <string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"Želite li isprazniti neželjene sadržaje?"</string> |
| <plurals name="empty_folder_dialog_message"> |
| <item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> poruka izbrisat će se zauvijek."</item> |
| <item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"Sljedeći broj poruka izbrisat će se zauvijek: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>."</item> |
| </plurals> |
| <string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"Otvaranje pretinca za navigaciju"</string> |
| <string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"Zatvaranje pretinca za navigaciju"</string> |
| <string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"Dodirnite sliku pošiljatelja da biste odabrali taj razgovor."</string> |
| <string name="long_press_to_select_tip" msgid="9205666839837250150">"Dodirnite i zadržite da biste odabrali jedan razgovor pa dodirnite da biste odabrali više."</string> |
| <string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"Ikona mape"</string> |
| <string name="add_account" msgid="2162808366829269770">"Dodaj račun"</string> |
| <string name="attached_message" msgid="4267189489654642035">"Poruka u privitku"</string> |
| <string name="date_message_received_yesterday" msgid="5690676561028193570">"Jučer, <xliff:g id="DATETIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="1930345936314578166">"Odbacivanje savjeta"</string> |
| <string name="auto_sync_off" msgid="7185342309138211107">"Automatska sinkronizacija nije uključena."</string> |
| <string name="tap_to_enable_sync" msgid="3334767826332383085">"Dodirnite za isključivanje."</string> |
| <string name="account_sync_off" msgid="5699548271856775808">"Sinkronizacija računa nije uključena."</string> |
| <string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="7707227409018294927">"Uključite je u <xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="account_settings_param" msgid="5277032997773498476">"postavkama računa"</string> |
| <string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="8754987959475577698">"Broj neposlanih poruka u mapi <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8981949974921704813">"Želite li uključiti automatsku sinkronizaciju?"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5070811094706347971">"Promjene koje unesete na svim aplikacijama i računima, a ne samo na Gmailu, sinkronizirat će se na webu, vašim ostalim uređajima i vašem uređaju <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="phone" msgid="5171715391553213328">"telefon"</string> |
| <string name="tablet" msgid="7956969657216748522">"tablet"</string> |
| <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1445158420197688714">"Uključi"</string> |
| <string name="show_n_more_folders" msgid="337747297817699776">"Prikaži još mapa (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="hide_folders" msgid="7473552966537131652">"Sakrij mape"</string> |
| <string name="print" msgid="7905250801319578415">"Ispis"</string> |
| <string name="print_all" msgid="1789808179145024065">"Ispiši sve"</string> |
| <plurals name="num_messages"> |
| <item quantity="one" msgid="1997403772739309847">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> poruka"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3111597053027796035">"Broj poruka: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="date_message_received_print" msgid="456269555541859826">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="draft_to_heading" msgid="3448702197598500284">"Skica za: "</string> |
| <string name="draft_heading" msgid="4654861166951306093">"Skica"</string> |
| <string name="quoted_text_hidden_print" msgid="8572207101897331252">"Citirani je tekst skriven"</string> |
| <plurals name="num_attachments"> |
| <item quantity="one" msgid="3344123914734915029">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> privitak"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3556482119464721042">"Broj privitaka: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_subject" msgid="7823949839148118599">"(bez predmeta)"</string> |
| <string name="vacation_responder" msgid="145292667520371875">"Automatski odgovor za vrijeme odsutnosti"</string> |
| <string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="5775829187605350564">"Automatski odgovor za vrijeme odsutnosti"</string> |
| <string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="5731550117332146705">"Poruka"</string> |
| <string name="send_to_contacts_text" msgid="2696513899649703420">"Pošalji samo mojim kontaktima"</string> |
| <string name="send_to_domain_text" msgid="5055332409482662383">"Pošalji samo za domenu <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="pick_start_date_title" msgid="915230000170560933">"Počinje"</string> |
| <string name="pick_end_date_title" msgid="2068598706186320098">"Završava (izborno)"</string> |
| <string name="date_not_set" msgid="4925325938525330766">"Nije postavljeno"</string> |
| <string name="set_end_date_dialog_title" msgid="72028456826019380">"Završni datum (izborno)"</string> |
| <string name="custom_date" msgid="7566383722092597487">"Prilagođeno"</string> |
| <string name="date_none" msgid="1033448683454519235">"Ništa"</string> |
| <string name="discard_changes" msgid="57677638191085556">"Želite li odbaciti promjene?"</string> |
| <string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="7996997204497945275">"Promjene automatskog odgovora za vrijeme odsutnosti spremljene su"</string> |
| <string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="5699324320463227712">"Promjene automatskog odgovora za vrijeme odsutnosti odbačene su"</string> |
| <string name="vacation_responder_off" msgid="3502054743467746285">"Isključeno"</string> |
| <string name="vacation_responder_on" msgid="5242690599331655563">"Uključeno, od <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="8198920866703798811">"Uključeno, od <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> do <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="2344675863430827845">"Dodajte predmet ili poruku"</string> |
| <string name="view_entire_message" msgid="1553882732296911563">"Prikaži cijelu poruku"</string> |
| <string name="eml_loader_error_toast" msgid="2107905951183729575">"Nije moguće otvoriti tu datoteku"</string> |
| <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Pomoć"</string> |
| <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Pošaljite povratne informacije"</string> |
| <string name="copyright" msgid="8707923211554475583">"©<xliff:g id="YEAR">%1$d</xliff:g>. Google Inc."</string> |
| <string name="version" msgid="5053508951230261148">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> verzija <xliff:g id="VERSION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="view_app_page" msgid="5320196120982618014"></string> |
| <string name="print_dialog" msgid="8754985880654139587">"Ispis…"</string> |
| <string name="copyright_information" msgid="1673715390305905781">"Podaci o autorskom pravu"</string> |
| <string name="privacy_policy" msgid="2072093492013385609">"Pravila o privatnosti"</string> |
| <string name="open_source_licenses" msgid="6831573769505612579">"Licence otvorenog koda"</string> |
| </resources> |