| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2011 Google Inc. |
| Licensed to The Android Open Source Project. |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="to" msgid="4392614766835725698">"ถึง"</string> |
| <string name="cc" msgid="7017720927911078193">"สำเนา"</string> |
| <string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"สำเนาลับ"</string> |
| <string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"หัวเรื่อง"</string> |
| <string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"เขียนอีเมล"</string> |
| <string name="plus_cc_label" msgid="6986556712069681038">"+"</string> |
| <string name="plus_bcc_folder" msgid="4756816436930806526">"+"</string> |
| <string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"แนบไฟล์"</string> |
| <string name="add_photo_attachment" msgid="8548176514426323119">"แนบรูปภาพ"</string> |
| <string name="add_video_attachment" msgid="4284457799113546464">"แนบวิดีโอ"</string> |
| <string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"บันทึกร่างจดหมาย"</string> |
| <string name="discard" msgid="1714960202994370243">"ยกเลิก"</string> |
| <string name="compose" msgid="1473559896062432878">"เขียน"</string> |
| <string-array name="compose_modes"> |
| <item msgid="8631190144210933782">"ตอบ"</item> |
| <item msgid="4085029907540221568">"ตอบทั้งหมด"</item> |
| <item msgid="857480048798815437">"ส่งต่อ"</item> |
| </string-array> |
| <string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"เมื่อ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> เขียนว่า:"</string> |
| <string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- จดหมายที่ส่งต่อ ----------<br>จาก: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g><br>วันที่: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g><br>หัวเรื่อง: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g><br>ถึง: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g><br>"</string> |
| <string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"สำเนา: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g><br>"</string> |
| <string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"เลือกประเภทของไฟล์แนบ"</string> |
| <string name="too_large_to_attach" msgid="6355534239324333583">"ไฟล์ใหญ่เกินไปที่จะแนบ"</string> |
| <string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"ไม่สามารถแนบไฟล์"</string> |
| <string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"เพิ่มผู้รับอย่างน้อยหนึ่งราย"</string> |
| <string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"พบข้อผิดพลาดกับผู้รับ"</string> |
| <string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"ส่งข้อความหรือไม่"</string> |
| <string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"ไม่มีหัวเรื่องข้อความ"</string> |
| <string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"ไม่มีเนื้อหาข้อความ"</string> |
| <string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"ส่งข้อความนี้หรือไม่"</string> |
| <string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"ยกเลิกข้อความแล้ว"</string> |
| <string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"ส่งเมลในชื่อ:"</string> |
| <string name="send" msgid="8242003661397555986">"ส่ง"</string> |
| <string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว"</string> |
| <string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"ทำเครื่องหมายว่ายังไม่อ่าน"</string> |
| <string name="mute" msgid="1995954983688603977">"ปิดรับ"</string> |
| <string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"เพิ่มดาว"</string> |
| <string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"นำดาวออก"</string> |
| <string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"นำออกจาก <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="archive" msgid="847250094775910499">"เก็บถาวร"</string> |
| <string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"รายงานจดหมายขยะ"</string> |
| <string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"รายงานว่าไม่ใช่สแปม"</string> |
| <string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"รายงานฟิชชิง"</string> |
| <string name="delete" msgid="844871204175957681">"ลบ"</string> |
| <string name="next" msgid="4674401197968248302">"เก่ากว่า"</string> |
| <string name="previous" msgid="309943944831349924">"ใหม่กว่า"</string> |
| <string name="refresh" msgid="490989798005710951">"รีเฟรช"</string> |
| <string name="reply" msgid="2032052598496088561">"ตอบ"</string> |
| <string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"ตอบทั้งหมด"</string> |
| <string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"แก้ไข"</string> |
| <string name="forward" msgid="6822914459902983767">"ส่งต่อ"</string> |
| <string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"เขียน"</string> |
| <string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"เปลี่ยนโฟลเดอร์"</string> |
| <string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"การตั้งค่าโฟลเดอร์"</string> |
| <string name="folder_list_title" msgid="4276644062440415214">"โฟลเดอร์"</string> |
| <string name="manage_folders_subtitle" msgid="7702199674083260433">"ซิงค์และแจ้งเตือน"</string> |
| <string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"การตั้งค่าโฟลเดอร์"</string> |
| <string name="menu_done" msgid="5791134842152855128">"เสร็จสิ้น"</string> |
| <string name="menu_account_settings" msgid="8230989362863431918">"การตั้งค่าบัญชี"</string> |
| <string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"การตั้งค่า"</string> |
| <string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"ค้นหา"</string> |
| <string name="more" msgid="1238344647379009858">"เพิ่มเติม"</string> |
| <string name="message_count" msgid="1032500151281269302">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> จาก <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="newer" msgid="1007166236908596854">"ใหม่กว่า"</string> |
| <string name="older" msgid="6651690916337202936">"เก่ากว่า"</string> |
| <string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"ทำเครื่องหมายว่าสำคัญ"</string> |
| <string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"ทำเครื่องหมายว่าไม่สำคัญ"</string> |
| <string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"เพิ่มสำเนา/สำเนาลับ"</string> |
| <string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"เพิ่มสำเนาลับ"</string> |
| <string name="feedback" msgid="79365993169715049">"ส่งความคิดเห็น"</string> |
| <string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"ความช่วยเหลือ"</string> |
| <string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"รวมข้อความที่ยกมา"</string> |
| <string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"ข้อความที่ยกมา"</string> |
| <string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"ตอบกลับแบบอินไลน์"</string> |
| <string name="formatted_email_address" msgid="7547733689030368784">"<<xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g>>"</string> |
| <string name="bytes" msgid="8851050881674287386">"B"</string> |
| <string name="kilobytes" msgid="8506546136898321025">"KB"</string> |
| <string name="megabytes" msgid="1469217534120857347">"MB"</string> |
| <string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"ภาพ"</string> |
| <string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"วิดีโอ"</string> |
| <string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"เสียง"</string> |
| <string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"ข้อความ"</string> |
| <string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"เอกสาร"</string> |
| <string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"งานนำเสนอ"</string> |
| <string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"สเปรดชีต"</string> |
| <string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string> |
| <string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"ไฟล์ <xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"ดูตัวอย่าง"</string> |
| <string name="view_attachment" msgid="8744325060392671944">"ดู"</string> |
| <string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"บันทึก"</string> |
| <string name="info_attachment" msgid="607849900865956536">"ข้อมูล"</string> |
| <string name="play_attachment" msgid="41143041901432280">"เล่น"</string> |
| <string name="install_attachment" msgid="2803531650273683382">"ติดตั้ง"</string> |
| <string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"ยกเลิก"</string> |
| <string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"ข้อมูล"</string> |
| <string name="attachment_type_blocked" msgid="7878184764428642891">"ขออภัย คุณไม่สามารถบันทึกหรือเปิดไฟล์แนบประเภทนี้"</string> |
| <string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"ไม่มีแอปที่สามารถเปิดดูไฟล์แนบนี้ได้"</string> |
| <string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"กำลังเรียกไฟล์แนบ"</string> |
| <string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"โปรดรอสักครู่…"</string> |
| <string name="saved" msgid="6977782468220926548">"บันทึกแล้ว"</string> |
| <string name="download_failed" msgid="7860650496473302012">"ไม่สามารถดาวน์โหลด"</string> |
| <string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"ไฟล์แนบ"</string> |
| <string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"บันทึกทั้งหมด"</string> |
| <string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"แบ่งปัน"</string> |
| <string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"แบ่งปันหมด"</string> |
| <string name="saving" msgid="925514721138014677">"กำลังบันทึก…"</string> |
| <string name="attach_image" msgid="3713654042212409705">"รูปภาพ"</string> |
| <string name="attach_video" msgid="4996812138609677305">"วิดีโอ"</string> |
| <plurals name="number_of_attachments"> |
| <item quantity="one" msgid="6596149613229217650">"%d ไฟล์แนบ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4827833083675127409">"%d ไฟล์แนบ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"แบ่งปันผ่าน"</string> |
| <string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"เปิดในเบราว์เซอร์"</string> |
| <string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"คัดลอก"</string> |
| <string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"คัดลอก URL ของลิงก์"</string> |
| <string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"หมุนหมายเลข..."</string> |
| <string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS…"</string> |
| <string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"เพิ่มรายชื่อติดต่อ"</string> |
| <string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"ส่งอีเมล"</string> |
| <string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"แผนที่"</string> |
| <string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"แบ่งปันลิงก์"</string> |
| <string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"ความช่วยเหลือ"</string> |
| <string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"ส่งความคิดเห็น"</string> |
| <string name="num_selected" msgid="2943309946439316255">"เลือกไว้ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> รายการ"</string> |
| <plurals name="move_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"ย้ายการสนทนา"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"ย้ายการสนทนา <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> รายการ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="content_description" msgid="175899621885107464">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> ส่ง <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g> เมื่อวันที่ <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="draft"> |
| <item quantity="one" msgid="333591132893648383">"ร่างจดหมาย"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"ร่างจดหมาย"</item> |
| </plurals> |
| <string name="sending" msgid="8214361929125649771">"กำลังส่ง…"</string> |
| <string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"ไม่ได้ส่งข้อความ"</string> |
| <string name="me" msgid="6480762904022198669">"ฉัน"</string> |
| <string name="show_all_folders" msgid="3281420732307737553">"แสดงโฟลเดอร์ทั้งหมด"</string> |
| <plurals name="confirm_delete_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"ลบการสนทนานี้หรือไม่"</item> |
| <item quantity="other" msgid="930334208937121234">"ลบการสนทนาทั้ง <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> รายการนี้หรือไม่"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="confirm_archive_conversation"> |
| <item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"เก็บการสนทนานี้ถาวรหรือไม่"</item> |
| <item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"เก็บการสนทนาทั้ง <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> รายการนี้ถาวรหรือไม่"</item> |
| </plurals> |
| <string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"ยกเลิกข้อความนี้หรือไม่"</string> |
| <string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"ไม่มีการสนทนา"</string> |
| <string name="undo" msgid="6070869718469782251">"เลิกทำ"</string> |
| <plurals name="conversation_marking_read"> |
| <item quantity="one" msgid="394911867474214874">"กำลังทำเครื่องหมายการสนทนา <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> รายการว่าอ่านแล้ว"</item> |
| <item quantity="other" msgid="247178462544083532">"กำลังทำเครื่องหมายการสนทนา <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> รายการว่าอ่านแล้ว"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_marking_unread"> |
| <item quantity="one" msgid="2959859634779672558">"กำลังทำเครื่องหมายการสนทนา <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> รายการว่ายังไม่อ่าน"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6577233770583912846">"กำลังทำเครื่องหมายการสนทนา <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> รายการว่ายังไม่อ่าน"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_starring"> |
| <item quantity="one" msgid="8780588287902503608">"กำลังติดดาวการสนทนา <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> รายการ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="44965256231544025">"กำลังติดดาวการสนทนา <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> รายการ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_unstarred"> |
| <item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"กำลังยกเลิกการติดดาวการสนทนา <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> รายการ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"กำลังยกเลิกการติดดาวการสนทนา <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> รายการ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_unknown_operation"> |
| <item quantity="one" msgid="235911194119829184">"กำลังรอการทำงานกับการสนทนา <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> รายการ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="850868849811019745">"กำลังรอการทำงานกับการสนทนา <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> รายการ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_muted"> |
| <item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"ปิดรับ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> รายการ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"ปิดรับ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> รายการ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_spammed"> |
| <item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"รายงานว่าเป็นจดหมายขยะ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> รายการ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"รายงานว่าเป็นจดหมายขยะ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> รายการ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_not_spam"> |
| <item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"ได้รับการรายงานว่าไม่ใช่สแปม <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> รายการ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"ได้รับการรายงานว่าไม่ใช่สแปม <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> รายการ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_not_important"> |
| <item quantity="one" msgid="788387259924027833">"ทำเครื่องหมายว่าไม่สำคัญ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> รายการ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"ทำเครื่องหมายว่าไม่สำคัญ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> รายการ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_phished"> |
| <item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"ได้รับการรายงานว่าเป็นฟิชชิง <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> รายการ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"ได้รับการรายงานว่าเป็นฟิชชิง <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> รายการ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_archived"> |
| <item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"เก็บ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> รายการ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"เก็บ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> รายการ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_moved_to_inbox"> |
| <item quantity="one" msgid="8031416635831380071">"ย้ายไปกล่องจดหมาย <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> รายการ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="395816799927580909">"ย้ายไปกล่องจดหมาย <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> รายการ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_deleted"> |
| <item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"ลบ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> รายการ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"ลบ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> รายการ"</item> |
| </plurals> |
| <string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"ลบแล้ว"</string> |
| <string name="archived" msgid="7533995360704366325">"เก็บถาวร"</string> |
| <string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"นำออกจาก <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> แล้ว"</string> |
| <plurals name="conversation_marked_important"> |
| <item quantity="one" msgid="2335171317119674993">"ทำเครื่องหมายว่าสำคัญ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> รายการ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="709648106181749594">"ทำเครื่องหมายว่าสำคัญ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> รายการ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_marked_not_important"> |
| <item quantity="one" msgid="63750576337670941">"ทำเครื่องหมายว่าไม่สำคัญ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> รายการ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6160886583510022920">"ทำเครื่องหมายว่าไม่สำคัญ <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> รายการ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_marked_read"> |
| <item quantity="one" msgid="7853066345561670409">"ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> รายการ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6554100868671029370">"ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> รายการ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_marked_unread"> |
| <item quantity="one" msgid="365581967734960166">"ทำเครื่องหมายว่ายังไม่อ่าน <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> รายการ"</item> |
| <item quantity="other" msgid="858491333253953462">"ทำเครื่องหมายว่ายังไม่อ่าน <b><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g></b> รายการ"</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="conversation_folder_changed"> |
| <item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"เปลี่ยนโฟลเดอร์แล้ว"</item> |
| <item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"เปลี่ยนโฟลเดอร์แล้ว"</item> |
| </plurals> |
| <string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"ผลการค้นหา"</string> |
| <string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"บัญชีนี้ไม่สนับสนุนการค้นหา"</string> |
| <string name="searchMode" msgid="3329807422114758583">"โหมดการค้นหา"</string> |
| <string name="searchConversationMode" msgid="8015441927706455618">"โหมดค้นหาการสนทนา"</string> |
| <string name="setBackButton" msgid="3004728881963818222">"ตั้งปุ่ม \"ย้อนกลับ\""</string> |
| <string name="removeBackButton" msgid="860383341267568260">"นำปุ่ม \"ย้อนกลับ\" ออก"</string> |
| <string name="normalMode" msgid="4250277414924926730">"ตั้งโหมดปกติ"</string> |
| <string name="searchResultMode" msgid="3564180712046711968">"โหมดผลการค้นหา"</string> |
| <string name="folderMode" msgid="553052020619895714">"ตั้งโหมดโฟลเดอร์"</string> |
| <string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"กำลังค้นหา..."</string> |
| <string name="recent_folders" msgid="8240081561436891330">"ล่าสุด"</string> |
| <string name="add_label" msgid="1638508840481944248">"เพิ่มป้ายกำกับ"</string> |
| <string name="conversation_count" msgid="4459776616201694172">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> จาก <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="conversation_newer" msgid="7381341099165809801">"ใหม่กว่า"</string> |
| <string name="conversation_older" msgid="6384287019562069353">"เก่ากว่า"</string> |
| <plurals name="new_incoming_messages"> |
| <item quantity="one" msgid="8778057959289554701">"มีข้อความใหม่จาก <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6738671955116853198">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ข้อความใหม่"</item> |
| </plurals> |
| <string name="show" msgid="7114006150083237343">"แสดง"</string> |
| <string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"ขยายรายละเอียดผู้รับ"</string> |
| <string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"ยุบรายละเอียดผู้รับ"</string> |
| <string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"แสดงข้อมูลติดต่อของ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"แสดงข้อมูลติดต่อ"</string> |
| <string name="expand_read_messages" msgid="7458927270492299063">"ขยายข้อความที่อ่านแล้ว"</string> |
| <string name="show_messages_read" msgid="9132147830566909631">"ข้อความที่อ่านก่อนหน้า"</string> |
| <string name="date_heading" msgid="2414358582984879303">"วันที่:"</string> |
| <string name="from_heading" msgid="8950294114718418954">"จาก:"</string> |
| <string name="replyto_heading" msgid="2081358811894701297">"ตอบกลับ:"</string> |
| <string name="to_heading" msgid="3219994961726691756">"ถึง:"</string> |
| <string name="cc_heading" msgid="8116221732072085180">"สำเนา:"</string> |
| <string name="bcc_heading" msgid="5528824453033598299">"สำเนาลับ:"</string> |
| <string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"แสดงรูปภาพ"</string> |
| <string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"แสดงรูปภาพจากผู้ส่งรายนี้เสมอ"</string> |
| <string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"แสดงรูปภาพจากผู้ส่งนี้โดยอัตโนมัติ"</string> |
| <string name="address_display_format" msgid="7394762772703217683">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>>"</string> |
| <string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2292171199773526754">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <<xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>> ผ่าน <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"บันทึกข้อความเป็นร่างจดหมาย"</string> |
| <string name="sending_message" msgid="2822171587017313151">"กำลังส่งข้อความไปที่กล่องจดหมายออก…"</string> |
| <string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"ที่อยู่ <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> ไม่ถูกต้อง"</string> |
| <string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ แสดงข้อความที่ยกมา"</string> |
| <string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ ซ่อนข้อความที่ยกมา"</string> |
| <string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"คำเชิญในปฏิทิน"</string> |
| <string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"ดูในปฏิทิน"</string> |
| <string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"ไปหรือไม่"</string> |
| <string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"ตกลง"</string> |
| <string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"อาจจะ"</string> |
| <string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"ไม่"</string> |
| <string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string> |
| <string name="ok" msgid="8339355733816891026">"ตกลง"</string> |
| <string name="done" msgid="3079981801778027540">"เสร็จสิ้น"</string> |
| <string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"ยกเลิก"</string> |
| <string name="close" msgid="419945428844076406">"ปิด"</string> |
| <string name="folders_activity_instructions" msgid="5237801615196958918">"ไม่ได้กำหนดโฟลเดอร์ใดไว้สำหรับบัญชีนี้"</string> |
| <string-array name="sync_status"> |
| <item msgid="2446076619901049026">"สำเร็จ"</item> |
| <item msgid="7109065688039971961">"ไม่มีการเชื่อมต่อ"</item> |
| <item msgid="8437496123716232060">"ไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้"</item> |
| <item msgid="1651266301325684887">"ข้อผิดพลาดเกี่ยวกับความปลอดภัย"</item> |
| <item msgid="1461520171154288533">"ไม่สามารถซิงค์"</item> |
| <item msgid="4779810016424303449">"ข้อผิดพลาดภายใน"</item> |
| </string-array> |
| <string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"แตะเพื่อตั้งค่า"</string> |
| <string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"ในการดูการสนทนา ให้ซิงค์โฟลเดอร์นี้"</string> |
| <string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"ซิงค์โฟลเดอร์"</string> |
| <string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string> |
| <string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"ดูการสนทนาเพิ่มเติม"</string> |
| <string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"กำลังโหลด…"</string> |
| <string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"เลือกบัญชี"</string> |
| <string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"เลือกโฟลเดอร์"</string> |
| <string name="sync_all" msgid="1057043212338233359">"ซิงค์: ทั้งหมด"</string> |
| <plurals name="sync_recent"> |
| <item quantity="one" msgid="137489911893192702">"ซิงค์: เมื่อ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> วันที่แล้ว"</item> |
| <item quantity="other" msgid="6856940335775567991">"ซิงค์: เมื่อ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> วันที่แล้ว"</item> |
| </plurals> |
| <string name="sync_none" msgid="3581727068747471804">"ซิงค์: ไม่เลย"</string> |
| <string name="folder_selection_dialog_title" msgid="9194093596644845383">"เปลี่ยนโฟลเดอร์"</string> |
| <string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"ค้นหาจดหมาย"</string> |
| <!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) --> |
| <skip /> |
| <string name="folders" msgid="3359679829905256429">"โฟลเดอร์"</string> |
| <string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"ไม่มีการเชื่อมต่อ"</string> |
| <string name="loading" msgid="2600808404156989255">"กำลังโหลดการสนทนา…"</string> |
| <string name="retry" msgid="4515885444824418022">"ลองอีกครั้ง"</string> |
| <string name="load_more" msgid="420892447103014683">"โหลดเพิ่มเติม"</string> |
| <string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"ตั้งชื่อทางลัดของโฟลเดอร์"</string> |
| <string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"กำลังรอการซิงค์"</string> |
| <string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"อีเมลของคุณจะปรากฏในไม่ช้า"</string> |
| <string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"บัญชีไม่ได้ซิงค์"</string> |
| <string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"บัญชีนี้ไม่ได้รับการตั้งค่าให้ซิงค์อัตโนมัติ"\n"แตะ "<b>"ซิงค์เลย"</b>" เพื่อซิงค์เมลหนึ่งครั้ง หรือแตะ "<b>"เปลี่ยนการตั้งค่าการซิงค์"</b>" เพื่อตั้งค่าบัญชีนี้ให้ซิงค์เมลอัตโนมัติ"</string> |
| <string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"ซิงค์เลย"</string> |
| <string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"เปลี่ยนการตั้งค่าการซิงค์"</string> |
| <string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"ไม่สามารถโหลดภาพ"</string> |
| <string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"ย้ายไม่ได้เนื่องจากข้อความที่เลือกมาจากหลายบัญชี"</string> |
| <string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"ไม่เป็นไร ฉันมั่นใจข้อความนี้"</string> |
| <string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"ผ่าน <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string-array name="moveto_folder_sections"> |
| <item msgid="6984976603137892898">"ระบบ"</item> |
| <item msgid="6593672292311851204">"ใช้บ่อย"</item> |
| <item msgid="3584541772344786752">"โฟลเดอร์ทั้งหมด"</item> |
| </string-array> |
| <string name="signin" msgid="8958889809095796177">"ลงชื่อเข้าใช้"</string> |
| <string name="info" msgid="6009817562073541204">"ข้อมูล"</string> |
| <string name="report" msgid="5417082746232614958">"รายงาน"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"ไม่สามารถซิงค์"</string> |
| <string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"อุปกรณ์ของคุณมีพื้นที่จัดเก็บไม่เพียงพอสำหรับการซิงค์"</string> |
| <string name="storage" msgid="3262760336059073446">"พื้นที่จัดเก็บ"</string> |
| <string name="hierarchical_folder_parent_top" msgid="3304098729588424059">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string> |
| <string name="hierarchical_folder_parent_top_ellip" msgid="4733427814906262914">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕…∕<xliff:g id="PARENT_0">%2$s</xliff:g>∕"</string> |
| <string name="hierarchical_folder_top" msgid="7574690149481839837">"<xliff:g id="TOPLEVELPARENT">%1$s</xliff:g>∕"</string> |
| <string name="compose_component_name" msgid="1673799619444668402">"com.android.mail.compose.ComposeActivity"</string> |
| <string name="autosend_component_name" msgid="3204704549005619187"></string> |
| </resources> |